Replies: 2 comments
-
Yeah. it's too long anyway. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
yes we do. what i have on the list is:
not having a common, clearly defined language will create confusion. with the sub process split for the lotus miner software it will need clearer definitions @askender maybe even move that over to the community repo? or you think we want this discussion based on lotus and force it on the other implementations? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
Background info:
I read the doc Lotus Miner: Splitting main miner and markets service processes , and found that terminalogoy in Filecoin may need clearer definition.
An example:
The three words
mining/sealing/proving
are used in this doc, which mean different things.But different words
proving
&mining
are used in the case below, talking about the same thing:In my opinion:
mining means: things related to winningpost
proving means: things related to windowpost
sealing means: things related to P1&P2&C1&C2
So maybe we can use clearer terminalogoy in the command-line of
lotus-worker
.Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions