forked from acl-org/acl-anthology
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
1987.mtsummit.xml
288 lines (288 loc) · 13.3 KB
/
1987.mtsummit.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<collection id="1987.mtsummit">
<volume id="1" ingest-date="2021-06-28" type="proceedings">
<meta>
<booktitle>Proceedings of Machine Translation Summit I</booktitle>
<address>Hakone, Japan</address>
<month>September 17-19</month>
<year>1987</year>
<editor><first>Makoto</first><last>Nagao</last></editor>
<venue>mtsummit</venue>
</meta>
<paper id="1">
<title>Present and future of machine translation systems — an introduction to the <fixed-case>MT</fixed-case> Summit —</title>
<author><first>Makoto</first><last>Nagao</last></author>
<url hash="5949195e">1987.mtsummit-1.1</url>
<bibkey>nagao-1987-present</bibkey>
</paper>
<paper id="2">
<title>Expectations for Machine Translation</title>
<author><first>Yukio</first><last>Honda</last></author>
<url hash="a96a749c">1987.mtsummit-1.2</url>
<bibkey>honda-1987-expectations</bibkey>
</paper>
<paper id="3">
<title>The <fixed-case>FGCS</fixed-case> Project and Machine Translation Systems</title>
<author><first>Kazuhiro</first><last>Fuchi</last></author>
<url hash="21a6a3cb">1987.mtsummit-1.3</url>
<bibkey>fuchi-1987-fgcs</bibkey>
</paper>
<paper id="4">
<title>Prospects in Machine Translation</title>
<author><first>W. John</first><last>Hutchins</last></author>
<url hash="e7c03d4f">1987.mtsummit-1.4</url>
<bibkey>hutchins-1987-prospects</bibkey>
</paper>
<paper id="5">
<title><fixed-case>SYSTRAN</fixed-case>: A machine translation system to meet user needs</title>
<author><first>Joann P.</first><last>Ryan</last></author>
<url hash="0dee7161">1987.mtsummit-1.5</url>
<bibkey>ryan-1987-systran</bibkey>
</paper>
<paper id="6">
<title>Our experience in using <fixed-case>SYSTRAN</fixed-case></title>
<author><first>Ryozo</first><last>Akiyama</last></author>
<author><first>Arthur</first><last>Andersens</last></author>
<url hash="35bcbe15">1987.mtsummit-1.6</url>
<bibkey>akiyama-andersens-1987-experience</bibkey>
</paper>
<paper id="7">
<title>The <fixed-case>METAL</fixed-case> System. Status 1987</title>
<author><first>Thomas</first><last>Schneider</last></author>
<url hash="c8628946">1987.mtsummit-1.7</url>
<bibkey>schneider-1987-metal</bibkey>
</paper>
<paper id="8">
<title>Translation of Engineering Documentation with <fixed-case>METAL</fixed-case></title>
<author><first>Raymond</first><last>Shah</last></author>
<url hash="0ed54d8b">1987.mtsummit-1.8</url>
<bibkey>shah-1987-translation</bibkey>
</paper>
<paper id="9">
<title>Interlinugal <fixed-case>MT</fixed-case> - An Industrial Initiative</title>
<author><first>Toon</first><last>Witkam</last></author>
<url hash="41449853">1987.mtsummit-1.9</url>
<bibkey>witkam-1987-interlinugal</bibkey>
</paper>
<paper id="10">
<title><fixed-case>ATLAS</fixed-case>: Fujitsu Machine Translation System</title>
<author><first>Hiroshi</first><last>Uchida</last></author>
<url hash="92ec90d2">1987.mtsummit-1.10</url>
<bibkey>uchida-1987-atlas</bibkey>
</paper>
<paper id="11">
<title>Machine Translation System at Mazda</title>
<author><first>Norihiko</first><last>Saeki</last></author>
<url hash="15c2801b">1987.mtsummit-1.11</url>
<bibkey>saeki-1987-machine</bibkey>
</paper>
<paper id="12">
<title><fixed-case>HICATS</fixed-case>/<fixed-case>JE</fixed-case>: A <fixed-case>J</fixed-case>apanese-to-<fixed-case>E</fixed-case>nglish Machine Translation System Based on Semantics</title>
<author><first>Hiroyuki</first><last>Kaji</last></author>
<url hash="01e9cf9c">1987.mtsummit-1.12</url>
<bibkey>kaji-1987-hicats</bibkey>
</paper>
<paper id="13">
<title>Applied Testing of <fixed-case>HICATS</fixed-case>/<fixed-case>JE</fixed-case> for <fixed-case>J</fixed-case>apanese Patent Abstracts</title>
<author><first>Tadaaki</first><last>Oshio</last></author>
<url hash="75453f6a">1987.mtsummit-1.13</url>
<bibkey>oshio-1987-applied</bibkey>
</paper>
<paper id="14">
<title><fixed-case>TAURAS</fixed-case>: The Toshiba Machine Translation System</title>
<author><first>Shin-ya</first><last>Amano</last></author>
<author><first>Yoshinao</first><last>Tsutsumi</last></author>
<url hash="28a3149f">1987.mtsummit-1.14</url>
<bibkey>amano-tsutsumi-1987-tauras</bibkey>
</paper>
<paper id="15">
<title>Computer Aided Translation System and Computerized Dictionary</title>
<author><first>Yoichi</first><last>Yamaoka</last></author>
<url hash="0e224009">1987.mtsummit-1.15</url>
<bibkey>yamaoka-1987-computer</bibkey>
</paper>
<paper id="16">
<title><fixed-case>PIVOT</fixed-case>: Two-Phase Machine Translation System</title>
<author><first>Kazunori</first><last>Muraki</last></author>
<url hash="2f0bfc8a">1987.mtsummit-1.16</url>
<bibkey>muraki-1987-pivot</bibkey>
</paper>
<paper id="17">
<title>The User-Developer Experience</title>
<author><first>Tatsuo</first><last>Arai</last></author>
<url hash="830c05cb">1987.mtsummit-1.17</url>
<bibkey>arai-1987-user</bibkey>
</paper>
<paper id="18">
<title>Summary of Remarks: Technical Prospects for <fixed-case>MT</fixed-case></title>
<author><first>C.</first><last>Boitet</last></author>
<url hash="5a5fe77d">1987.mtsummit-1.18</url>
<bibkey>boitet-1987-summary</bibkey>
</paper>
<paper id="19">
<title>Interlingua - Technical Prospect of Interlingua -</title>
<author><first>Jaime G.</first><last>Carbonell</last></author>
<url hash="efed2548">1987.mtsummit-1.19</url>
<bibkey>carbonell-1987-interlingua</bibkey>
</paper>
<paper id="20">
<title>Machine Translation using Contextual Information</title>
<author><first>Shun</first><last>Ishizaki</last></author>
<url hash="031a86de">1987.mtsummit-1.20</url>
<bibkey>ishizaki-1987-machine</bibkey>
</paper>
<paper id="21">
<title>Machines and People in Translation</title>
<author><first>Martin</first><last>Kay</last></author>
<url hash="fda5a785">1987.mtsummit-1.21</url>
<bibkey>kay-1987-machines</bibkey>
</paper>
<paper id="22">
<title>The Elimination of Obstacles to Machine Translation’s Technical Prospects</title>
<author><first>Peter</first><last>Toma</last></author>
<url hash="5ad1d9ee">1987.mtsummit-1.22</url>
<bibkey>toma-1987-elimination</bibkey>
</paper>
<paper id="23">
<title>What is ‘<fixed-case>PIVOT</fixed-case>’?</title>
<author><first>Jun-ichi</first><last>Tsujii</last></author>
<url hash="453d0483">1987.mtsummit-1.23</url>
<bibkey>tsujii-1987-pivot</bibkey>
</paper>
<paper id="24">
<title>Necessity for Interlingual for Multilingual Translation</title>
<author><first>Hiroshi</first><last>Uchida</last></author>
<url hash="08f5baf0">1987.mtsummit-1.24</url>
<bibkey>uchida-1987-necessity</bibkey>
</paper>
<paper id="25">
<title>Machine Translation Projects</title>
<author><first>Shun</first><last>Ishizaki</last></author>
<url hash="031a86de">1987.mtsummit-1.25</url>
<bibkey>ishizaki-1987-machine-translation</bibkey>
</paper>
<paper id="26">
<title><fixed-case>EUROTRA</fixed-case>: The <fixed-case>EEC</fixed-case> <fixed-case>R</fixed-case>&<fixed-case>D</fixed-case> programme for the creation of a machine translation system of advanced design</title>
<author><first>Sergei</first><last>Perschke</last></author>
<url hash="5db1122c">1987.mtsummit-1.26</url>
<bibkey>perschke-1987-eurotra</bibkey>
</paper>
<paper id="27">
<title>The <fixed-case>ALVEY</fixed-case> <fixed-case>J</fixed-case>apanese and <fixed-case>E</fixed-case>nglish Machine Translation Project</title>
<author><first>F.</first><last>Knowles</last></author>
<author><first>G.</first><last>Jelinek</last></author>
<author><first>M.</first><last>Mcgee Wood</last></author>
<url hash="d60f88ea">1987.mtsummit-1.27</url>
<bibkey>knowles-etal-1987-alvey</bibkey>
</paper>
<paper id="28">
<title><fixed-case>ESPRIT</fixed-case></title>
<author><first>M.</first><last>Carpentier</last></author>
<bibkey>carpentier-1987-esprit</bibkey>
</paper>
<paper id="29">
<title>Research and Development Project of Machine Translation System with <fixed-case>J</fixed-case>apan’s Neighboring Countries</title>
<author><first>Yoshihide</first><last>Tsuji</last></author>
<url hash="4dc6165d">1987.mtsummit-1.29</url>
<bibkey>tsuji-1987-research</bibkey>
</paper>
<paper id="30">
<title>Current State and Future Outlook of the Research at <fixed-case>GETA</fixed-case></title>
<author><first>C.</first><last>Boitet</last></author>
<url hash="8020ae00">1987.mtsummit-1.30</url>
<bibkey>boitet-1987-current</bibkey>
</paper>
<paper id="31">
<title>The Current Stage of the Mu-Project</title>
<author><first>Jun-ichi</first><last>Tsujii</last></author>
<url hash="a1d9a744">1987.mtsummit-1.31</url>
<bibkey>tsujii-1987-current</bibkey>
</paper>
<paper id="32">
<title><fixed-case>CMU</fixed-case> Project</title>
<author><first>Masaru</first><last>Tomita</last></author>
<author><first>Jaime G.</first><last>Carbonell</last></author>
<url hash="0cad60ba">1987.mtsummit-1.32</url>
<bibkey>tomita-carbonell-1987-cmu</bibkey>
</paper>
<paper id="33">
<title>Research and Development of an Electronic Dictionary: Current Status and Future Plan</title>
<author><first>Naohiro</first><last>Kakizaki</last></author>
<url hash="2566461e">1987.mtsummit-1.33</url>
<bibkey>kakizaki-1987-research</bibkey>
</paper>
<paper id="34">
<title><fixed-case>M</fixed-case>alaysian Governmental View of Machine Translation</title>
<author><first>Ainon</first><last>Muhammad</last></author>
<url hash="1550e792">1987.mtsummit-1.34</url>
<bibkey>muhammad-1987-malaysian</bibkey>
</paper>
<paper id="35">
<title>Governmental Views of <fixed-case>MT</fixed-case> for <fixed-case>FRG</fixed-case></title>
<author><first/><last>Czermak</last></author>
<url hash="e083b583">1987.mtsummit-1.35</url>
<bibkey>czermak-1987-governmental</bibkey>
</paper>
<paper id="36">
<title>Governmental Views of <fixed-case>MT</fixed-case> for <fixed-case>J</fixed-case>apan</title>
<author><first>Akira</first><last>Kubota</last></author>
<url hash="96c08572">1987.mtsummit-1.36</url>
<bibkey>kubota-1987-governmental</bibkey>
</paper>
<paper id="37">
<title>The Need of <fixed-case>MT</fixed-case> for <fixed-case>I</fixed-case>ndonesia</title>
<author><first>Iman</first><last>Sudarwo</last></author>
<url hash="7b3005fb">1987.mtsummit-1.37</url>
<bibkey>sudarwo-1987-need</bibkey>
</paper>
<paper id="38">
<title>The Machine Translation Researches and Governmental View in <fixed-case>K</fixed-case>orea</title>
<author><first>Changho</first><last>Park</last></author>
<author><first>Kisik</first><last>Lee</last></author>
<url hash="531dd88c">1987.mtsummit-1.38</url>
<bibkey>park-lee-1987-machine</bibkey>
</paper>
<paper id="39">
<title>Governmental Views of <fixed-case>MT</fixed-case> for the Unitated States of <fixed-case>A</fixed-case>merica</title>
<author><first>Tamami</first><last>Kusuda</last></author>
<url hash="cd0ab6ad">1987.mtsummit-1.39</url>
<bibkey>kusuda-1987-governmental</bibkey>
</paper>
<paper id="40">
<title><fixed-case>MT</fixed-case>: Application in <fixed-case>C</fixed-case>anada?</title>
<author><first>Ming</first><last>Tsui</last></author>
<url hash="dffcfd3b">1987.mtsummit-1.40</url>
<bibkey>tsui-1987-mt</bibkey>
</paper>
<paper id="41">
<title><fixed-case>E</fixed-case>uropean Community Policy on <fixed-case>MT</fixed-case></title>
<author><first>Loll</first><last>Rolling</last></author>
<url hash="025c132c">1987.mtsummit-1.41</url>
<bibkey>rolling-1987-european</bibkey>
</paper>
<paper id="42">
<title>Governmental Views of <fixed-case>MT</fixed-case> for <fixed-case>I</fixed-case>taly</title>
<author><first>Antonio</first><last>Zampolli</last></author>
<url hash="12ebb685">1987.mtsummit-1.42</url>
<bibkey>zampolli-1987-governmental</bibkey>
</paper>
<paper id="43">
<title>Concluding Remarks</title>
<author><first>Loll</first><last>Rolling</last></author>
<url hash="ea35292f">1987.mtsummit-1.43</url>
<bibkey>rolling-1987-concluding</bibkey>
</paper>
<paper id="44">
<title>Concluding Remarks</title>
<author><first>Martin</first><last>Kay</last></author>
<url hash="712dcd9a">1987.mtsummit-1.44</url>
<bibkey>kay-1987-concluding</bibkey>
</paper>
<paper id="45">
<title>Concluding Remarks</title>
<author><first>Makoto</first><last>Nagao</last></author>
<url hash="0b39d771">1987.mtsummit-1.45</url>
<bibkey>nagao-1987-concluding</bibkey>
</paper>
</volume>
</collection>