From ca7226678b820cca7e0ee4feb1fe7be1fe3d1cba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Oct 2024 20:13:53 +0000 Subject: [PATCH] Translate web/xliff/en.xlf in fr 100% translated source file: 'web/xliff/en.xlf' on 'fr'. --- web/xliff/fr.xlf | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/web/xliff/fr.xlf b/web/xliff/fr.xlf index 92015eaf59d9..48afe0c4d9f4 100644 --- a/web/xliff/fr.xlf +++ b/web/xliff/fr.xlf @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -596,9 +596,9 @@ - The URL "" was not found. - L'URL " - " n'a pas été trouvée. + The URL "" was not found. + L'URL " + " n'a pas été trouvée. @@ -1030,8 +1030,8 @@ - To allow any redirect URI, set this value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. - Pour permettre n'importe quelle URI de redirection, définissez cette valeur sur ".*". Soyez conscient des possibles implications de sécurité que cela peut avoir. + To allow any redirect URI, set this value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. + Pour permettre n'importe quelle URI de redirection, définissez cette valeur sur ".*". Soyez conscient des possibles implications de sécurité que cela peut avoir. @@ -1583,7 +1583,7 @@ Token to authenticate with. Currently only bearer authentication is supported. - Jeton d'authentification à utiliser. Actuellement, seule l'authentification "bearer authentication" est prise en charge. + Jeton d'authentification à utiliser. Actuellement, seule l'authentification "bearer authentication" est prise en charge. @@ -1751,8 +1751,8 @@ - Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". - Entrez une URL complète, un chemin relatif ou utilisez 'fa://fa-test' pour utiliser l'icône Font Awesome "fa-test". + Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". + Entrez une URL complète, un chemin relatif ou utilisez 'fa://fa-test' pour utiliser l'icône Font Awesome "fa-test". @@ -2830,7 +2830,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the To use SSL instead, use 'ldaps://' and disable this option. - Pour utiliser SSL à la base, utilisez "ldaps://" et désactviez cette option. + Pour utiliser SSL à la base, utilisez "ldaps://" et désactviez cette option. @@ -2914,8 +2914,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' - Champ qui contient les membres d'un groupe. Si vous utilisez le champ "memberUid", la valeur est censée contenir un nom distinctif relatif, par exemple 'memberUid=un-utilisateur' au lieu de 'memberUid=cn=un-utilisateur,ou=groups,...' + Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' + Champ qui contient les membres d'un groupe. Si vous utilisez le champ "memberUid", la valeur est censée contenir un nom distinctif relatif, par exemple 'memberUid=un-utilisateur' au lieu de 'memberUid=cn=un-utilisateur,ou=groups,...' @@ -3210,7 +3210,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Time offset when temporary users should be deleted. This only applies if your IDP uses the NameID Format 'transient', and the user doesn't log out manually. - Moment où les utilisateurs temporaires doivent être supprimés. Cela ne s'applique que si votre IDP utilise le format NameID "transient" et que l'utilisateur ne se déconnecte pas manuellement. + Moment où les utilisateurs temporaires doivent être supprimés. Cela ne s'applique que si votre IDP utilise le format NameID "transient" et que l'utilisateur ne se déconnecte pas manuellement. @@ -3352,7 +3352,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Optionally set the 'FriendlyName' value of the Assertion attribute. - Indiquer la valeur "FriendlyName" de l'attribut d'assertion (optionnel) + Indiquer la valeur "FriendlyName" de l'attribut d'assertion (optionnel) @@ -3661,8 +3661,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - When using an external logging solution for archiving, this can be set to "minutes=5". - En cas d'utilisation d'une solution de journalisation externe pour l'archivage, cette valeur peut être fixée à "minutes=5". + When using an external logging solution for archiving, this can be set to "minutes=5". + En cas d'utilisation d'une solution de journalisation externe pour l'archivage, cette valeur peut être fixée à "minutes=5". @@ -3838,10 +3838,10 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Are you sure you want to update ""? + Are you sure you want to update ""? Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour - " - "? + " + "? @@ -4917,8 +4917,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - A "roaming" authenticator, like a YubiKey - Un authentificateur "itinérant", comme une YubiKey + A "roaming" authenticator, like a YubiKey + Un authentificateur "itinérant", comme une YubiKey @@ -5243,7 +5243,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Show arbitrary input fields to the user, for example during enrollment. Data is saved in the flow context under the 'prompt_data' variable. - Afficher des champs de saisie arbitraires à l'utilisateur, par exemple pendant l'inscription. Les données sont enregistrées dans le contexte du flux sous la variable "prompt_data". + Afficher des champs de saisie arbitraires à l'utilisateur, par exemple pendant l'inscription. Les données sont enregistrées dans le contexte du flux sous la variable "prompt_data". @@ -5296,8 +5296,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. - Si défini à une durée supérieure à 0, l'utilisateur aura la possibilité de choisir de "rester connecté", ce qui prolongera sa session jusqu'à la durée spécifiée ici. + If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. + Si défini à une durée supérieure à 0, l'utilisateur aura la possibilité de choisir de "rester connecté", ce qui prolongera sa session jusqu'à la durée spécifiée ici. @@ -6065,7 +6065,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Can be in the format of 'unix://' when connecting to a local docker daemon, using 'ssh://' to connect via SSH, or 'https://:2376' when connecting to a remote system. - Peut être au format "unix://" pour une connexion à un service docker local, "ssh://" pour une connexion via SSH, ou "https://:2376" pour une connexion à un système distant. + Peut être au format "unix://" pour une connexion à un service docker local, "ssh://" pour une connexion via SSH, ou "https://:2376" pour une connexion à un système distant. @@ -7322,7 +7322,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Use this provider with nginx's auth_request or traefik's forwardAuth. Each application/domain needs its own provider. Additionally, on each domain, /outpost.goauthentik.io must be routed to the outpost (when using a managed outpost, this is done for you). - Utilisez ce fournisseur avec l'option "auth_request" de Nginx ou "forwardAuth" de Traefik. Chaque application/domaine a besoin de son propre fournisseur. De plus, sur chaque domaine, "/outpost.goauthentik.io" doit être routé vers le poste avancé (lorsque vous utilisez un poste avancé géré, cela est fait pour vous). + Utilisez ce fournisseur avec l'option "auth_request" de Nginx ou "forwardAuth" de Traefik. Chaque application/domaine a besoin de son propre fournisseur. De plus, sur chaque domaine, "/outpost.goauthentik.io" doit être routé vers le poste avancé (lorsque vous utilisez un poste avancé géré, cela est fait pour vous). Default relay state @@ -7720,7 +7720,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Utilisateur créé et ajouté au groupe avec succès - This user will be added to the group "". + This user will be added to the group "". Cet utilisateur sera ajouté au groupe &quot;&quot;. @@ -9078,7 +9078,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Synchroniser le groupe - ("", of type ) + ("", of type ) (&quot;&quot;, de type ) @@ -9131,91 +9131,120 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Device type cannot be deleted + Le type d'appareil ne peut pas être supprimé Stage used to verify users' browsers using Google Chrome Device Trust. This stage can be used in authentication/authorization flows. + Étape utilisée pour vérifier le navigateur des utilisateurs avec le connecteur de confiance des appareils Google Chrome Enterprise. Cette étape peut être utilisée dans les flux d'authentification et d'autorisation. Google Verified Access API + API Google Verified Access Device type cannot be edited + Le type d'appareil ne peut pas être édité Advanced flow settings + Paramètres avancés des flux Enable this option to write password changes made in authentik back to Kerberos. Ignored if sync is disabled. + Activer cette option pour écrire les changements de mot de passe fait dans authentik dans Kerberos. Ignoré si la synchronisation est désactivée. Realm settings + Paramètres du realm Realm + Realm Kerberos 5 configuration + Configuration Kerberos 5 Kerberos 5 configuration. See man krb5.conf(5) for configuration format. If left empty, a default krb5.conf will be used. + Configuration Kerbers 5. Cf. man krb5.conf(5) pour le format de configuration. Si laissé vide, un krb5.conf par défaut sera utilisé. Sync connection settings + Paramètres de synchronisation Sync principal + Principal de synchronisation Principal used to authenticate to the KDC for syncing. + Principal utilisé pour s'authentifier au KDC pour synchroniser. Sync password + Mot de passe de synchronisation Password used to authenticate to the KDC for syncing. Optional if Sync keytab or Sync credentials cache is provided. + Mot de passe utilisé pour s'authentifier au KDC pour synchroniser. Optional si une keytab de synchronisation ou un credentials cache de synchronisation est fourni. Sync keytab + Keytab de synchronisation Keytab used to authenticate to the KDC for syncing. Optional if Sync password or Sync credentials cache is provided. Must be base64 encoded or in the form TYPE:residual. + Keytab utilisée pour s'authentifier au KDC pour synchroniser. Optional si un mot de passe de synchronisation ou un credentials cache de synchronisation est fourni. Doit être encodé en base64 ou de la forme TYPE:residual. Sync credentials cache + Credentials cache de synchronisation Credentials cache used to authenticate to the KDC for syncing. Optional if Sync password or Sync keytab is provided. Must be in the form TYPE:residual. + Credentials cache utilisé pour s'authentifier au KDC pour synchroniser. Optional si un mot de passe de synchronisation ou une keytab de synchronisation est fourni. Doit être de la forme TYPE:residual. SPNEGO settings + Paramètres SPNEGO SPNEGO server name + Nom de serveur SPNEGO Force the use of a specific server name for SPNEGO. Must be in the form HTTP@domain + Force l'utilisation d'un nom de serveur spécifique pour SPNEGO. Doit être de la forme HTTP@hostname SPNEGO keytab + Keytab SPNEGO Keytab used for SPNEGO. Optional if SPNEGO credentials cache is provided. Must be base64 encoded or in the form TYPE:residual. + Keytab utilisée pour SPNEGO. Optional si un credentials cache SPNEGO est fourni. Doit être encodé en base64 ou de la forme TYPE:residual. SPNEGO credentials cache + Credentials cache SPNEGO Credentials cache used for SPNEGO. Optional if SPNEGO keytab is provided. Must be in the form TYPE:residual. + Credentials cache utilisé pour SPNEGO. Optional si une keytab SPNEGO est fournie. Doit être de la forme TYPE:residual. Kerberos Attribute mapping + Mappage d'attributs Kerberos Update Kerberos Source + Mettre à jour la source Kerberos User database + Kerberos password + Base de données utilisateurs + mot de passe Kerberos - + \ No newline at end of file