|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * pos_odoo_driver_display |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 11:21+0000\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2024-09-10 11:21+0000\n" |
| 11 | +"Last-Translator: \n" |
| 12 | +"Language-Team: \n" |
| 13 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
| 16 | +"Plural-Forms: \n" |
| 17 | + |
| 18 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 19 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_odoo_driver_display.selection__pos_config__customer_display_format__2_20 |
| 20 | +msgid "2 Lines of 20 Characters" |
| 21 | +msgstr "2 lignes de 20 caractères" |
| 22 | + |
| 23 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 24 | +#: model:ir.model,name:pos_odoo_driver_display.model_res_config_settings |
| 25 | +msgid "Config Settings" |
| 26 | +msgstr "Paramètres de configuration" |
| 27 | + |
| 28 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 29 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_format |
| 30 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_format |
| 31 | +msgid "Customer Display Format" |
| 32 | +msgstr "Format de l'afficheur client" |
| 33 | + |
| 34 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 35 | +#. odoo-javascript |
| 36 | +#: code:addons/pos_odoo_driver_display/static/src/js/ProxyStatus.esm.js:0 |
| 37 | +#, python-format |
| 38 | +msgid "Display" |
| 39 | +msgstr "Afficheur" |
| 40 | + |
| 41 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 42 | +#. odoo-javascript |
| 43 | +#: code:addons/pos_odoo_driver_display/static/src/js/ProxyStatus.esm.js:0 |
| 44 | +#, python-format |
| 45 | +msgid "Display Offline" |
| 46 | +msgstr "Afficheur Hors ligne" |
| 47 | + |
| 48 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 49 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__iface_customer_display |
| 50 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_iface_customer_display |
| 51 | +msgid "Display data on the customer display" |
| 52 | +msgstr "Afficher les données sur l'afficheur client" |
| 53 | + |
| 54 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 55 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1 |
| 56 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l1 |
| 57 | +msgid "" |
| 58 | +"First line of the message on the customer display which is displayed after " |
| 59 | +"starting POS and also after validation of an order" |
| 60 | +msgstr "" |
| 61 | +"Première ligne du message de l'afficheur client qui est affiché après le " |
| 62 | +"démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" |
| 63 | + |
| 64 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 65 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1 |
| 66 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l1 |
| 67 | +msgid "" |
| 68 | +"First line of the message on the customer display which is displayed when " |
| 69 | +"POS is closed" |
| 70 | +msgstr "" |
| 71 | +"Première ligne du message de l'afficheur client qui est affiché quand la " |
| 72 | +"caisse est fermée" |
| 73 | + |
| 74 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 75 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__iface_customer_display |
| 76 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_iface_customer_display |
| 77 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_odoo_driver_display.view_res_config_settings_form |
| 78 | +msgid "LED Customer Display" |
| 79 | +msgstr "Afficheur client LED" |
| 80 | + |
| 81 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 82 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_line_length |
| 83 | +msgid "Length of the LEDs lines of the customer display" |
| 84 | +msgstr "Longueur des lignes de l'afficheur client (nombre de caractères)" |
| 85 | + |
| 86 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 87 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_line_length |
| 88 | +msgid "Line Length" |
| 89 | +msgstr "Longueur des lignes" |
| 90 | + |
| 91 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 92 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1 |
| 93 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l1 |
| 94 | +msgid "Next Customer (Line 1)" |
| 95 | +msgstr "Client suivant (ligne 1)" |
| 96 | + |
| 97 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 98 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2 |
| 99 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l2 |
| 100 | +msgid "Next Customer (Line 2)" |
| 101 | +msgstr "Client suivant (ligne 2)" |
| 102 | + |
| 103 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 104 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1 |
| 105 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l1 |
| 106 | +msgid "PoS Closed (Line 1)" |
| 107 | +msgstr "Caisse fermée (Ligne 1)" |
| 108 | + |
| 109 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 110 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2 |
| 111 | +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l2 |
| 112 | +msgid "PoS Closed (Line 2)" |
| 113 | +msgstr "Caisse fermée (Ligne 2)" |
| 114 | + |
| 115 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 116 | +#. odoo-python |
| 117 | +#: code:addons/pos_odoo_driver_display/models/pos_config.py:0 |
| 118 | +#, python-format |
| 119 | +msgid "Point of Sale Closed" |
| 120 | +msgstr "Caisse fermée" |
| 121 | + |
| 122 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 123 | +#: model:ir.model,name:pos_odoo_driver_display.model_pos_config |
| 124 | +msgid "Point of Sale Configuration" |
| 125 | +msgstr "Configuration du point de vente" |
| 126 | + |
| 127 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 128 | +#. odoo-python |
| 129 | +#: code:addons/pos_odoo_driver_display/models/pos_config.py:0 |
| 130 | +#, python-format |
| 131 | +msgid "Point of Sale Open" |
| 132 | +msgstr "Caisse ouverte" |
| 133 | + |
| 134 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 135 | +#: model:ir.model,name:pos_odoo_driver_display.model_pos_session |
| 136 | +msgid "Point of Sale Session" |
| 137 | +msgstr "Session du point de vente" |
| 138 | + |
| 139 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 140 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2 |
| 141 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l2 |
| 142 | +msgid "" |
| 143 | +"Second line of the message on the customer display which is displayed after " |
| 144 | +"starting POS and also after validation of an order" |
| 145 | +msgstr "" |
| 146 | +"Deuxième ligne du message de l'afficheur client qui est affiché après le " |
| 147 | +"démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" |
| 148 | + |
| 149 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 150 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2 |
| 151 | +#: model:ir.model.fields,help:pos_odoo_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l2 |
| 152 | +msgid "" |
| 153 | +"Second line of the message on the customer display which is displayed when " |
| 154 | +"POS is closed" |
| 155 | +msgstr "" |
| 156 | +"Deuxième ligne du message de l'afficheur client qui est affiché quand la " |
| 157 | +"caisse est fermée" |
| 158 | + |
| 159 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 160 | +#. odoo-python |
| 161 | +#: code:addons/pos_odoo_driver_display/models/pos_config.py:0 |
| 162 | +#, python-format |
| 163 | +msgid "See you soon!" |
| 164 | +msgstr "Au revoir !" |
| 165 | + |
| 166 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 167 | +#. odoo-python |
| 168 | +#: code:addons/pos_odoo_driver_display/models/pos_config.py:0 |
| 169 | +#, python-format |
| 170 | +msgid "" |
| 171 | +"The message for customer display '%(field_name)s' is too long: it has " |
| 172 | +"%(current_size)d chars whereas the maximum is %(maxsize)d chars." |
| 173 | +msgstr "" |
| 174 | +"Le message de l'afficheur client '%(field_name)s' est trop long : il contient %(current_size)d " |
| 175 | +"caractères alors que le maximum est de %(maxsize)d caractères." |
| 176 | + |
| 177 | +#. module: pos_odoo_driver_display |
| 178 | +#. odoo-python |
| 179 | +#: code:addons/pos_odoo_driver_display/models/pos_config.py:0 |
| 180 | +#, python-format |
| 181 | +msgid "Welcome!" |
| 182 | +msgstr "Bienvenue !" |
0 commit comments