6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "POT-Creation-Date : 2024-09-10 11:21 +0000\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2024-09-10 11:21 +0000\n "
9
+ "POT-Creation-Date : 2024-12-19 16:14 +0000\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2024-12-19 16:14 +0000\n "
11
11
"Last-Translator : \n "
12
12
"Language-Team : \n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -16,21 +16,16 @@ msgstr ""
16
16
"Plural-Forms : \n "
17
17
18
18
#. module: pos_driver_display
19
- #: model:ir.model.fields.selection,name: pos_driver_display.selection__pos_config__customer_display_format__2_20
20
- msgid "2 Lines of 20 Characters"
21
- msgstr "2 lignes de 20 caractères"
19
+ #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_message_closed
20
+ #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_message_closed
21
+ msgid "Close Message"
22
+ msgstr "Message de fermeture"
22
23
23
24
#. module: pos_driver_display
24
25
#: model:ir.model,name: pos_driver_display.model_res_config_settings
25
26
msgid "Config Settings"
26
27
msgstr "Paramètres de configuration"
27
28
28
- #. module: pos_driver_display
29
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_format
30
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_format
31
- msgid "Customer Display Format"
32
- msgstr "Format de l'afficheur client"
33
-
34
29
#. module: pos_driver_display
35
30
#. odoo-javascript
36
31
#: code:addons/pos_driver_display/static/src/js/ProxyStatus.esm.js:0
@@ -51,26 +46,6 @@ msgstr "Afficheur Hors ligne"
51
46
msgid "Display data on the customer display"
52
47
msgstr "Afficher les données sur l'afficheur client"
53
48
54
- #. module: pos_driver_display
55
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1
56
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l1
57
- msgid ""
58
- "First line of the message on the customer display which is displayed after "
59
- "starting POS and also after validation of an order"
60
- msgstr ""
61
- "Première ligne du message de l'afficheur client qui est affiché après le "
62
- "démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
63
-
64
- #. module: pos_driver_display
65
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1
66
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l1
67
- msgid ""
68
- "First line of the message on the customer display which is displayed when "
69
- "POS is closed"
70
- msgstr ""
71
- "Première ligne du message de l'afficheur client qui est affiché quand la "
72
- "caisse est fermée"
73
-
74
49
#. module: pos_driver_display
75
50
#: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__iface_customer_display
76
51
#: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_iface_customer_display
@@ -79,45 +54,40 @@ msgid "LED Customer Display"
79
54
msgstr "Afficheur client LED"
80
55
81
56
#. module: pos_driver_display
82
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_line_length
83
- msgid "Length of the LEDs lines of the customer display"
84
- msgstr "Longueur des lignes de l'afficheur client (nombre de caractères)"
85
-
86
- #. module: pos_driver_display
87
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_line_length
88
- msgid "Line Length"
89
- msgstr "Longueur des lignes"
90
-
91
- #. module: pos_driver_display
92
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1
93
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l1
94
- msgid "Next Customer (Line 1)"
95
- msgstr "Client suivant (ligne 1)"
57
+ #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_message_next
58
+ #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_message_next
59
+ msgid ""
60
+ "Message on the customer display which is displayed after starting POS and "
61
+ "also after validation of an order"
62
+ msgstr ""
63
+ "Message de l'afficheur client qui est affiché après le "
64
+ "démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
96
65
97
- #. module: pos_driver_display
98
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2
99
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l2
100
- msgid "Next Customer (Line 2)"
101
- msgstr "Client suivant (ligne 2)"
102
66
103
67
#. module: pos_driver_display
104
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1
105
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l1
106
- msgid "PoS Closed (Line 1)"
107
- msgstr "Caisse fermée (Ligne 1)"
68
+ #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_message_closed
69
+ #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_message_closed
70
+ msgid "Message on the customer display which is displayed when POS is closed"
71
+ msgstr ""
72
+ "Message de l'afficheur client qui est affiché quand la "
73
+ "caisse est fermée"
108
74
109
75
#. module: pos_driver_display
110
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2
111
- #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l2
112
- msgid "PoS Closed (Line 2) "
113
- msgstr "Caisse fermée (Ligne 2) "
76
+ #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_message_next
77
+ #: model:ir.model.fields,field_description: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_message_next
78
+ msgid "Next Customer Message "
79
+ msgstr "Message Prochain client "
114
80
115
81
#. module: pos_driver_display
116
82
#. odoo-python
117
83
#: code:addons/pos_driver_display/models/pos_config.py:0
118
84
#, python-format
119
- msgid "Point of Sale Closed"
120
- msgstr "Caisse fermée"
85
+ msgid ""
86
+ "Point of Sale Closed\n"
87
+ "See you soon!"
88
+ msgstr ""
89
+ "Point de vente fermé\n"
90
+ "A bientôt!"
121
91
122
92
#. module: pos_driver_display
123
93
#: model:ir.model,name: pos_driver_display.model_pos_config
@@ -128,55 +98,14 @@ msgstr "Configuration du point de vente"
128
98
#. odoo-python
129
99
#: code:addons/pos_driver_display/models/pos_config.py:0
130
100
#, python-format
131
- msgid "Point of Sale Open"
132
- msgstr "Caisse ouverte"
101
+ msgid ""
102
+ "Point of Sale Open\n"
103
+ "Welcome!"
104
+ msgstr ""
105
+ "Point de vente ouvert\n"
106
+ "Bienvenue!"
133
107
134
108
#. module: pos_driver_display
135
109
#: model:ir.model,name: pos_driver_display.model_pos_session
136
110
msgid "Point of Sale Session"
137
111
msgstr "Session du point de vente"
138
-
139
- #. module: pos_driver_display
140
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2
141
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_next_l2
142
- msgid ""
143
- "Second line of the message on the customer display which is displayed after "
144
- "starting POS and also after validation of an order"
145
- msgstr ""
146
- "Deuxième ligne du message de l'afficheur client qui est affiché après le "
147
- "démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
148
-
149
- #. module: pos_driver_display
150
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2
151
- #: model:ir.model.fields,help: pos_driver_display.field_res_config_settings__pos_customer_display_msg_closed_l2
152
- msgid ""
153
- "Second line of the message on the customer display which is displayed when "
154
- "POS is closed"
155
- msgstr ""
156
- "Deuxième ligne du message de l'afficheur client qui est affiché quand la "
157
- "caisse est fermée"
158
-
159
- #. module: pos_driver_display
160
- #. odoo-python
161
- #: code:addons/pos_driver_display/models/pos_config.py:0
162
- #, python-format
163
- msgid "See you soon!"
164
- msgstr "Au revoir !"
165
-
166
- #. module: pos_driver_display
167
- #. odoo-python
168
- #: code:addons/pos_driver_display/models/pos_config.py:0
169
- #, python-format
170
- msgid ""
171
- "The message for customer display '%(field_name)s' is too long: it has "
172
- "%(current_size)d chars whereas the maximum is %(maxsize)d chars."
173
- msgstr ""
174
- "Le message de l'afficheur client '%(field_name)s' est trop long : il contient %(current_size)d "
175
- "caractères alors que le maximum est de %(maxsize)d caractères."
176
-
177
- #. module: pos_driver_display
178
- #. odoo-python
179
- #: code:addons/pos_driver_display/models/pos_config.py:0
180
- #, python-format
181
- msgid "Welcome!"
182
- msgstr "Bienvenue !"
0 commit comments