-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
index.html
108 lines (108 loc) · 9.26 KB
/
index.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
<!doctype html>
<html lang="zh-HK">
<head>
<meta charset="UTF-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, height=device-height, initial-scale=1.0, minimum-scale=1.0, maximum-scale=1.0, user-scalable=no, interactive-widget=resizes-content" />
<title>香港圍頭話及客家話文字轉語音</title>
<link rel="apple-touch-icon" sizes="16x16" href="./assets/apple-touch-icon-16x16.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="32x32" href="./assets/apple-touch-icon-32x32.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="64x64" href="./assets/apple-touch-icon-64x64.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="128x128" href="./assets/apple-touch-icon-128x128.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="192x192" href="./assets/apple-touch-icon-192x192.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="256x256" href="./assets/apple-touch-icon-256x256.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="384x384" href="./assets/apple-touch-icon-384x384.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="512x512" href="./assets/apple-touch-icon-512x512.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="576x576" href="./assets/apple-touch-icon-576x576.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="768x768" href="./assets/apple-touch-icon-768x768.png" />
<link rel="apple-touch-icon" sizes="1024x1024" href="./assets/apple-touch-icon-1024x1024.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="./assets/favicon-16x16.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="./assets/favicon-32x32.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="64x64" href="./assets/favicon-64x64.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="128x128" href="./assets/favicon-128x128.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="192x192" href="./assets/favicon-192x192.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="256x256" href="./assets/favicon-256x256.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="384x384" href="./assets/favicon-384x384.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="512x512" href="./assets/favicon-512x512.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="576x576" href="./assets/favicon-576x576.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="768x768" href="./assets/favicon-768x768.png" />
<link rel="icon" type="image/png" sizes="1024x1024" href="./assets/favicon-1024x1024.png" />
<link rel="preload" type="image/png" imagesrcset="./assets/favicon-64x64.png, ./assets/favicon-128x128.png 2x, ./assets/favicon-192x192.png 3x" as="image" />
<link rel="manifest" href="./site.webmanifest" />
<link rel="mask-icon" href="./assets/safari-pinned-tab.svg" color="#f5ad3b" />
<link rel="preconnect" href="https://cdn.jsdelivr.net" />
<link rel="preconnect" href="https://cdn.jsdelivr.net" crossorigin />
<link rel="stylesheet" href="https://cdn.jsdelivr.net/npm/chiron-sung-hk-webfont/css/vf.min.css" />
<meta name="theme-color" content="#f1ede3" />
<meta name="apple-mobile-web-app-title" content="香港圍頭話及客家話文字轉語音" />
<meta name="application-name" content="香港圍頭話及客家話文字轉語音" />
<meta name="description" content="輸入文字,聆聽圍頭話、客家話發音,傳承本土語言。" />
<meta property="og:title" content="香港圍頭話及客家話文字轉語音" />
<meta property="og:description" content="輸入文字,聆聽圍頭話、客家話發音,傳承本土語言。" />
<meta property="og:type" content="website" />
<meta property="og:url" content="https://hkilang.github.io/TTS/" />
<meta property="og:image" content="https://hkilang.github.io/TTS/assets/og-image.png" />
<meta name="twitter:title" content="香港圍頭話及客家話文字轉語音" />
<meta name="twitter:description" content="輸入文字,聆聽圍頭話、客家話發音,傳承本土語言。" />
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image" />
<meta name="twitter:image" content="https://hkilang.github.io/TTS/assets/og-image.png" />
</head>
<body>
<div class="fixed inset-0 overflow-y-auto overscroll-contain">
<div class="[@media(pointer:coarse)]:min-h-[calc(100%+1px)] m-auto p-8 max-w-7xl">
<header class="grid items-center justify-center grid-cols-1 xs:grid-cols-[auto_1fr_auto] max-sm:max-w-fit">
<img class="row-span-2 w-16 mr-4 mb-2 max-xs:hidden" srcset="./assets/favicon-64x64.png, ./assets/favicon-128x128.png 2x, ./assets/favicon-192x192.png 3x" alt="應用程式標誌" />
<h1 class="max-sm:col-span-2">香港圍頭話及客家話文字轉語音</h1>
<div class="flex my-2">
<a class="text-slate-500 inline-flex items-center group" href="https://hkilang.org" target="_blank">
<img class="w-8 rounded-sm border border-slate-500 border-opacity-50 mr-2 group-hover:brightness-[0.96875] transition-[filter]" src="./assets/hkilang-logo.svg" alt="香港本土語言保育協會標誌" />
<h2 class="group-hover:text-slate-700 group-hover:text-opacity-90 transition-[color]">香港<span class="text-[#d80818] group-hover:text-[#900612] group-hover:text-opacity-90 transition-[color]">本土語言</span>保育協會</h2>
</a>
</div>
<button id="btn-show" type="button" class="btn btn-ghost gap-1.5 font-[650] hover:bg-opacity-10 max-sm:text-xl max-sm:font-normal max-sm:relative max-sm:left-4 sm:btn-lg sm:text-1.5xl sm:text-slate-500 sm:col-start-3 sm:row-start-1 sm:row-end-3">
<span class="icon-info mt-0.5"></span>關於
</button>
</header>
<main id="root"></main>
</div>
</div>
<dialog id="about-dialog" class="modal modal-bottom sm:modal-middle">
<div class="modal-box p-0 flex flex-col sm:max-w-3xl h-[calc(100%-5rem)] overflow-hidden">
<form method="dialog">
<button type="submit" class="btn btn-ghost w-14 h-14 min-h-14 text-4.5xl absolute right-3 top-3 text-slate-500 hover:bg-opacity-10" aria-label="關閉"><span class="icon-close"></span></button>
</form>
<h3 class="flex items-center gap-2 mx-6 mt-5.5 mb-5"><span class="icon-info mt-1"></span>關於</h3>
<hr />
<div class="flex-1 overflow-x-hidden overflow-y-auto">
<p>歡迎使用<b>香港圍頭話及客家話文字轉語音(Text-to-Speech)</b>朗讀器!</p>
<p><b>圍頭話</b>及<b>客家話</b>皆是香港的非物質文化遺產,然而這些本土語言傳承因城市化出現了斷層。圍村新一代接觸圍頭話、客家話的機會甚少,或「曉聽唔曉講」。</p>
<p>使用本文字轉語音(<abbr>TTS</abbr>)朗讀器,可以作為學習圍頭話、客家話的資源,亦可以成為與圍村長輩溝通的工具,延續家庭和社區的語言傳承。</p>
<hr />
<p>只需在程式中輸入文字,程式便會生成自然流暢的圍頭話或客家話語音。使用方法如下:</p>
<ol class="list-[circled-decimal] marker:text-slate-400 ml-13">
<li>在輸入框輸入文字</li>
<li>選擇語言:圍頭話/客家話</li>
<li>選擇聲線:男聲/女聲</li>
<li><span class="inline-flex items-center gap-1">點選<span class="btn btn-accent btn-xs text-lg/none pointer-events-none">加入句子</span></span></li>
<li><span class="inline-flex items-center gap-1">按播放鍵<span class="btn btn-warning btn-square btn-xs text-2xl pointer-events-none icon-play"></span></span></li>
</ol>
<hr />
<p>本程式由<a href="https://hkilang.org" target="_blank">香港本土語言保育協會</a>開發,特此鳴謝康樂及文化事務署<a href="https://www.icho.hk/tc/web/icho/ich_funding_scheme_introduction.html" target="_blank">非物質文化遺產資助計劃</a>對本計劃的資助,以及<a href="https://crlls.eduhk.hk" target="_blank">香港教育大學語言學及語言研究中心</a>提供場地租借的協助。</p>
<p>
本程式前端以 <a href="https://typescriptlang.org" target="_blank">TypeScript</a> 及 <a href="https://react.dev" target="_blank">React</a> 框架開發,採用由 <a href="https://hon9kon9ize.com" target="_blank">hon9kon9ize</a> 提供的 VITS2 語言模型 <sup><a href="#vits2">[1]</a></sup
>,詳情請參閱<a href="https://github.com/hkilang/TTS" target="_blank">原始碼</a>。
</p>
<p>如有任何查詢,歡迎電郵至 <a href="mailto:info@hkilang.org" target="_blank">info@hkilang.org</a> 或 <a href="mailto:lchaakming@eduhk.hk" target="_blank">lchaakming@eduhk.hk</a>。</p>
<p>資助單位:</p>
<img src="./assets/credit-logos.svg" alt="康樂及文化事務署標誌、政府資助計劃「門常開」標誌、非物質文化遺產資助計劃標誌" title="康樂及文化事務署標誌、政府資助計劃「門常開」標誌、非物質文化遺產資助計劃標誌" />
<ol class="list-[squared-decimal] text-slate-400 text-sm ml-11">
<li id="vits2">
Jungil Kong, Jihoon Park, Beomjeong Kim, Jeongmin Kim, Dohee Kong, and Sangjin Kim. 2023. VITS2: Improving quality and efficiency of single-stage text-to-speech with adversarial learning and architecture design. In <cite>Proc. INTERSPEECH 2023</cite>, pp. 4374–4378. Available:
<a href="https://www.isca-archive.org/interspeech_2023/kong23_interspeech.html" target="_blank" class="whitespace-nowrap">https://www.isca-archive.org/<wbr />interspeech_2023/<wbr />kong23_interspeech.html</a>
</li>
</ol>
</div>
</div>
</dialog>
<script src="./src/index.tsx" type="module"></script>
</body>
</html>