-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path0201_vivre.yml
201 lines (139 loc) · 5.58 KB
/
0201_vivre.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 201
Wort: vivre
Wortart: vi, vt, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: vivre
Femininum / Plural: ''
IPA: \vivʁ\
Definition: leben
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Aucune marocaine ne *vit* seule dans le quartier.
Keine Marokkanerin *lebt* allein in diesem Viertel.
Il a *vécu* une enfance heureuse à la campagne.
Er hat eine glückliche Kindheit auf dem Land *erlebt*.
Même les poissons ne peuvent pas *vivre* dans cette eau polluée.
Nicht einmal Fische können in diesem verschmutzten Wasser *leben*.
"On ne peut pas *vivre* d'amour et d'eau fraîche !"
"Von Luft und Liebe kann man nicht *leben*!"
Les dinosaures *vivaient* il y a des millions d'années.
Die Dinosaurier *lebten* vor Millionen von Jahren.
Cette tradition *vit* encore dans certains villages.
Diese Tradition ist in manchen Dörfern noch *lebendig*.
Je ne peux pas *vivre* sans musique.
Ich kann ohne Musik nicht *leben*.
Elle *vit* de son art depuis dix ans.
Sie *lebt* seit zehn Jahren von ihrer Kunst.
Cette femme a beaucoup *vécu*.
Diese Frau hat viel *erlebt*.
Nous *vivons* une période difficile.
Wir *erleben* eine schwierige Zeit.
Son souvenir *vit* toujours dans nos cœurs.
Seine Erinnerung *lebt* noch immer in unseren Herzen.
Il faut apprendre à *vivre* avec ses erreurs.
Man muss lernen, mit seinen Fehlern zu *leben*.
"*Qui vivra verra*", comme on dit.
"*Kommt Zeit, kommt Rat*", wie man so sagt.
Je préfère *vivre* à la montagne qu'en ville.
Ich *lebe* lieber in den Bergen als in der Stadt.
Elle *vit* encore chez ses parents.
Sie *wohnt* noch bei ihren Eltern.
Ces plantes *vivent* uniquement dans le désert.
Diese Pflanzen *leben* ausschließlich in der Wüste.
Il ne *vit* que pour son travail.
Er *lebt* nur für seine Arbeit.
Marie *vit* sa passion pour la danse.
Marie *lebt* ihre Leidenschaft für den Tanz.
Comment *vivre* avec si peu d'argent ?
Wie soll man mit so wenig Geld *leben*?
Cette théorie a *vécu*.
Diese Theorie hat sich *überlebt*.
Les tortues peuvent *vivre* plus de cent ans.
Schildkröten können über hundert Jahre *leben*.
Il faut *vivre* le moment présent.
Man muss den Moment *leben*.
Son grand-père a *vécu* jusqu'à 95 ans.
Ihr Großvater hat bis 95 Jahre *gelebt*.
Cette rue *vit* jour et nuit.
Diese Straße ist Tag und Nacht voller *Leben*.
Je veux *vivre* librement.
Ich will frei *leben*.
Elle *vit* dans l'angoisse permanente.
Sie *lebt* in ständiger Angst.
Ces moments *vécus* ensemble resteront inoubliables.
Diese gemeinsam *erlebten* Momente werden unvergesslich bleiben.
Pierre est difficile à *vivre*.
Pierre ist schwer zu *ertragen*.
Il *vit* sur sa réputation d'artiste.
Er *zehrt* von seinem Künstlerruf.
La passion qui nous fait *vivre*.
Die Leidenschaft, die uns am *Leben* hält.
Ces enfants *vivent* de pain et de lait.
Diese Kinder *ernähren* sich von Brot und Milch.
Je veux *vivre* intensément chaque jour.
Ich will jeden Tag intensiv *leben*.
Elle a mal *vécu* son divorce.
Sie hat ihre Scheidung schlecht *verkraftet*.
Paul et Marie *vivent* ensemble depuis deux ans.
Paul und Marie *leben* seit zwei Jahren zusammen.
"Laisse-moi *vivre* ma vie !"
"Lass mich mein Leben *leben*!"
Cette entreprise fait *vivre* dix familles.
Dieses Unternehmen *ernährt* zehn Familien.
Il ne *vit* que dans ses rêves.
Er *lebt* nur in seinen Träumen.
Les artistes doivent *vivre* de leur art.
Künstler müssen von ihrer Kunst *leben*.
Cette coutume *vit* toujours dans le sud.
Dieser Brauch ist im Süden noch *lebendig*.
Il faut *vivre* avec son temps.
Man muss mit der Zeit *gehen*.
Nous avons *vécu* des moments magiques.
Wir haben magische Momente *erlebt*.
Elle se laisse *vivre*.
Sie lässt sich treiben.
Il *vit* dans le souvenir de sa femme.
Er *lebt* in der Erinnerung an seine Frau.
Cette petite ville *vit* au rythme des saisons.
Diese Kleinstadt *lebt* im Rhythmus der Jahreszeiten.
"*Vivre* aux crochets de quelqu'un."
"Auf Kosten von jemandem *leben*."
Il faut bien *vivre*.
Man muss ja irgendwie über die Runden kommen.
Le portrait semble *vivre*.
Das Portrait strahlt *Lebendigkeit* aus.
Ces gens *vivent* de la pêche.
Diese Menschen *leben* vom Fischfang.
Elle *vit* sa foi intensément.
Sie *lebt* ihren Glauben intensiv.
Je ne peux plus *vivre* ainsi.
Ich kann so nicht mehr *leben*.
Nous *vivons* une belle histoire d'amour.
Wir *erleben* eine schöne Liebesgeschichte.
Il *vit* dans un autre monde.
Er *lebt* in einer anderen Welt.
Les champignons *vivent* sous terre.
Pilze *leben* unter der Erde.
Cette idée *vit* encore aujourd'hui.
Diese Idee ist auch heute noch *lebendig*.
Son œuvre *vivra* toujours.
Sein Werk wird ewig *weiterleben*.
Elle *vit* seule depuis des années.
Sie *lebt* seit Jahren allein.
Les couples modernes *vivent* différemment.
Moderne Paare *leben* anders.
Il faut savoir *vivre*.
Man muss zu *leben* wissen.
"Je *vis* au jour le jour."
"Ich *lebe* von Tag zu Tag."
Nous devons *vivre* avec nos choix.
Wir müssen mit unseren Entscheidungen *leben*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''