-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0582_direction.yml
183 lines (127 loc) · 6.3 KB
/
0582_direction.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 582
Wort: direction
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la direction
Femininum / Plural: ''
IPA: \di.ʁɛk.sjɔ̃\
Definition: Richtung, Leitung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je n'osais aller dans cette *direction*.
Ich wagte es nicht, in diese *Richtung* zu gehen.
Les voitures partent dans toutes les *directions*.
Die Autos fahren in alle *Richtungen*.
Le train va en *direction* de Paris.
Der Zug fährt in *Richtung* Paris.
L'avion a changé de *direction* à cause de la tempête.
Das Flugzeug hat wegen des Sturms seinen *Kurs* geändert.
Nous sommes dans la bonne *direction*.
Wir sind auf dem richtigen *Weg*.
Je vais prendre la *direction* de la gare.
Ich werde in *Richtung* Bahnhof gehen.
La frontière suit une *direction* est-ouest.
Die Grenze verläuft in Ost-West-*Richtung*.
L'oiseau a changé sa *direction* de vol.
Der Vogel hat seine Flug*richtung* geändert.
"*Direction* Montparnasse" indique le panneau.
"*Richtung* Montparnasse" zeigt das Schild.
Elle a pris la *direction* du projet hier.
Sie hat gestern die *Leitung* des Projekts übernommen.
Le maestro assure la *direction* de l'orchestre depuis vingt ans.
Der Maestro hat seit zwanzig Jahren die *Leitung* des Orchesters inne.
La *direction* des affaires publiques nécessite beaucoup d'expérience.
Die *Verwaltung* öffentlicher Angelegenheiten erfordert viel Erfahrung.
La *direction* de l'entreprise a annoncé des changements.
Die Unternehmens*leitung* hat Änderungen angekündigt.
Il occupe le poste de *direction* du journal depuis deux ans.
Er hat seit zwei Jahren die *Leitung* der Zeitung inne.
La *direction* du personnel organise une réunion.
Die Personal*leitung* organisiert eine Besprechung.
Notre guide assume la *direction* du voyage.
Unser Guide übernimmt die Reise*leitung*.
Cette exposition est organisée sous la *direction* de Marie.
Diese Ausstellung wird unter der *Leitung* von Marie organisiert.
Il va prendre la *direction* de l'école lundi prochain.
Er wird nächsten Montag die *Leitung* der Schule übernehmen.
Elle a la *direction* du département marketing.
Sie hat die *Leitung* der Marketingabteilung.
La *direction* de la course a décidé d'arrêter la compétition.
Die Renn*leitung* hat beschlossen, den Wettkampf abzubrechen.
La *direction* de l'établissement a approuvé le projet.
Die Schul*leitung* hat das Projekt genehmigt.
La *direction* de l'usine sera fermée pendant les vacances.
Die Fabriks*leitung* wird während der Ferien geschlossen sein.
La *direction* a changé trois fois cette année.
Die *Leitung* hat dieses Jahr dreimal gewechselt.
Je dois me rendre à la *direction* pour signer des documents.
Ich muss zur *Direktion* gehen, um Dokumente zu unterschreiben.
La *direction* assistée facilite les manœuvres.
Die Servo*lenkung* erleichtert das Manövrieren.
Le vent souffle dans cette *direction*.
Der Wind weht in diese *Richtung*.
Les événements prennent une nouvelle *direction*.
Die Ereignisse nehmen eine neue *Richtung*.
La conversation a pris une autre *direction*.
Das Gespräch hat eine andere *Richtung* eingeschlagen.
Les feuilles volent dans toutes les *directions*.
Die Blätter fliegen in alle *Richtungen*.
Quelle *direction* dois-je prendre pour aller à la plage?
Welche *Richtung* muss ich zum Strand einschlagen?
La *direction* du vent a changé brusquement.
Die Wind*richtung* hat sich plötzlich geändert.
Le bateau navigue en *direction* du port.
Das Boot fährt in *Richtung* Hafen.
La *direction* générale a approuvé le budget.
Die General*direktion* hat das Budget genehmigt.
Les nuages se déplacent en *direction* du nord.
Die Wolken ziehen in *Richtung* Norden.
La *direction* des ressources humaines recrute.
Die Personal*leitung* stellt ein.
Il faut réparer la *direction* de ma voiture.
Die *Lenkung* meines Autos muss repariert werden.
La *direction* artistique du festival est excellente.
Die künstlerische *Leitung* des Festivals ist ausgezeichnet.
Le comité de *direction* se réunit chaque lundi.
Die *Geschäftsleitung* trifft sich jeden Montag.
La *direction* financière présente son rapport annuel.
Die Finanz*leitung* präsentiert ihren Jahresbericht.
Cette *direction* mène directement au centre-ville.
Diese *Richtung* führt direkt ins Stadtzentrum.
La *direction* technique a résolu le problème.
Die technische *Leitung* hat das Problem gelöst.
Suivez la *direction* indiquée par les flèches.
Folgen Sie der durch die Pfeile angezeigten *Richtung*.
La *direction* commerciale fixe les objectifs de vente.
Die Vertriebs*leitung* legt die Verkaufsziele fest.
Il a assumé la *direction* par intérim.
Er hat vorübergehend die *Leitung* übernommen.
La *direction* du musée organise une exposition temporaire.
Die Museums*leitung* organisiert eine temporäre Ausstellung.
La *direction* pédagogique propose de nouvelles méthodes.
Die pädagogische *Leitung* schlägt neue Methoden vor.
Les oiseaux migrateurs volent en *direction* du sud.
Die Zugvögel fliegen in *Richtung* Süden.
La *direction* administrative gère les dossiers.
Die Verwaltungs*leitung* bearbeitet die Akten.
Cette *direction* est interdite aux piétons.
Diese *Richtung* ist für Fußgänger verboten.
Le métro va en *direction* de La Défense.
Die Metro fährt in *Richtung* La Défense.
La *direction* régionale a validé le projet.
Die Regional*leitung* hat das Projekt bestätigt.
La nouvelle *direction* prendra ses fonctions demain.
Die neue *Leitung* wird morgen ihr Amt antreten.
Le conseil de *direction* vote le budget annuel.
Der *Vorstand* stimmt über das Jahresbudget ab.
Notre randonnée prend la *direction* des montagnes.
Unsere Wanderung geht in *Richtung* Berge.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Wortendung -tion"></grammar>