-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path0656_viser.yml
147 lines (103 loc) · 5.26 KB
/
0656_viser.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 656
Wort: viser
Wortart: vi, vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: viser
Femininum / Plural: ''
IPA: \vi.ze\
Definition: zielen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Quel but *visez*-vous en thérapie bioénergétique ?
Welches Ziel *streben* Sie in der bioenergetischen Therapie an?
Le chasseur *visait* attentivement le cerf.
Der Jäger *zielte* sorgfältig auf den Hirsch.
Notre entreprise *vise* à réduire son empreinte carbone.
Unser Unternehmen *zielt* darauf ab, seinen CO2-Fußabdruck zu reduzieren.
Elle a toujours *visé* haut dans sa carrière.
Sie hat in ihrer Karriere immer hoch hinaus *gewollt*.
"*Vise* un peu la nouvelle coiffure de Marc !"
"*Guck* dir mal Marcs neue Frisur an!"
Le policier *visait* la jambe du suspect.
Der Polizist *zielte* auf das Bein des Verdächtigen.
Cette réforme *vise* principalement les jeunes.
Diese Reform *betrifft* hauptsächlich die Jugendlichen.
Il faut faire *viser* ton passeport avant le voyage.
Du musst deinen Pass vor der Reise *beglaubigen* lassen.
Les étudiants *visent* l'excellence dans leurs études.
Die Studenten *streben* in ihrem Studium nach Exzellenz.
Je me suis senti personnellement *visé* par sa remarque.
Ich habe mich von seiner Bemerkung persönlich *angesprochen* gefühlt.
Le tireur sportif *visait* la cible avec concentration.
Der Sportschütze *zielte* konzentriert auf die Scheibe.
Cette mesure *vise* à protéger l'environnement.
Diese Maßnahme *zielt* darauf ab, die Umwelt zu schützen.
Elle *vise* le poste de directrice depuis des années.
Sie hat es seit Jahren auf den Direktorenposten *abgesehen*.
"*Vise*-moi ce nouveau restaurant !"
"*Schau* dir mal das neue Restaurant an!"
Les flèches *visaient* le centre de la cible.
Die Pfeile *zielten* auf die Mitte der Scheibe.
Cette loi *vise* à réduire les inégalités sociales.
Dieses Gesetz *zielt* darauf ab, soziale Ungleichheiten zu verringern.
Il *vise* toujours la perfection dans son travail.
Er *strebt* in seiner Arbeit stets nach Perfektion.
La critique ne *visait* pas directement Pierre.
Die Kritik *galt* nicht direkt Pierre.
Tu dois faire *viser* ces documents par ton chef.
Du musst diese Dokumente von deinem Chef *abstempeln* lassen.
L'archer *visait* la pomme avec précision.
Der Bogenschütze *zielte* präzise auf den Apfel.
Nos efforts *visent* à améliorer la qualité de vie.
Unsere Bemühungen *zielen* darauf ab, die Lebensqualität zu verbessern.
Elle *vise* loin dans sa carrière politique.
Sie *verfolgt* weitgesteckte Ziele in ihrer politischen Karriere.
Cette remarque *visait*-elle quelqu'un en particulier ?
*Galt* diese Bemerkung jemandem Bestimmten?
Le sniper *visait* sa cible depuis plusieurs heures.
Der Scharfschütze *zielte* seit mehreren Stunden auf sein Ziel.
Ces sanctions *visent* à décourager la fraude.
Diese Sanktionen *zielen* darauf ab, Betrug zu verhindern.
Marie *vise* une médaille aux Jeux olympiques.
Marie *strebt* bei den Olympischen Spielen eine Medaille an.
La campagne publicitaire *vise* les jeunes adultes.
Die Werbekampagne *zielt* auf junge Erwachsene ab.
Il faut *viser* juste pour réussir ce projet.
Man muss genau *zielen*, um dieses Projekt erfolgreich abzuschließen.
Cette formation *vise* à développer vos compétences.
Diese Ausbildung *zielt* darauf ab, Ihre Fähigkeiten zu entwickeln.
Le projet *vise* la construction d'un nouveau parc.
Das Projekt *strebt* den Bau eines neuen Parks an.
Je me sens *visé* par ces nouvelles règles.
Ich fühle mich von diesen neuen Regeln *betroffen*.
Les soldats *visaient* l'ennemi à travers la fumée.
Die Soldaten *zielten* durch den Rauch auf den Feind.
Notre stratégie *vise* à conquérir de nouveaux marchés.
Unsere Strategie *zielt* darauf ab, neue Märkte zu erobern.
Il *visait* bas pour ne pas décevoir ses parents.
Er *stapelte* tief, um seine Eltern nicht zu enttäuschen.
Cette politique *vise* à protéger les plus vulnérables.
Diese Politik *zielt* darauf ab, die Schwächsten zu schützen.
Le joueur *visait* le but avec attention.
Der Spieler *zielte* aufmerksam auf das Tor.
Nos recherches *visent* à comprendre le cancer.
Unsere Forschung *zielt* darauf ab, Krebs zu verstehen.
Ces mesures *visent* à réduire la pollution.
Diese Maßnahmen *zielen* darauf ab, die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
Le champion *visait* un nouveau record mondial.
Der Champion hatte einen neuen Weltrekord im *Visier*.
Cette réforme *vise* à moderniser l'administration.
Diese Reform *zielt* darauf ab, die Verwaltung zu modernisieren.
Les nouvelles règles *visent* les conducteurs imprudents.
Die neuen Regeln *betreffen* unvorsichtige Fahrer.
Le photographe *visait* le sommet de la montagne.
Der Fotograf *zielte* auf den Berggipfel.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''