-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path0973_maladie.yml
129 lines (91 loc) · 4.8 KB
/
0973_maladie.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 973
Wort: maladie
Wortart: nf, app
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la maladie
Femininum / Plural: ''
IPA: \ma.la.di\
Definition: Krankheit
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ce n'est pas une *maladie* psychiatrique.
Das ist keine psychiatrische *Krankheit*.
La *maladie* de cœur l'empêche de faire du sport.
Die Herz*krankheit* hindert ihn daran, Sport zu treiben.
Les symptômes de cette *maladie* sont la fièvre et la fatigue.
Die Symptome dieser *Krankheit* sind Fieber und Müdigkeit.
Elle est en *maladie* depuis trois semaines.
Sie ist seit drei Wochen *krank*geschrieben.
"Il fait toujours une *maladie* quand le repas n'est pas prêt à l'heure."
"Er macht immer ein *Drama* daraus, wenn das Essen nicht pünktlich fertig ist."
Sa *maladie* mentale nécessite un traitement régulier.
Seine Geistes*krankheit* erfordert eine regelmäßige Behandlung.
Les chercheurs étudient cette *maladie* rare.
Die Forscher untersuchen diese seltene *Krankheit*.
Elle a contracté une *maladie* infectieuse pendant ses vacances.
Sie hat sich während ihres Urlaubs mit einer Infektions*krankheit* angesteckt.
La caisse *maladie* couvre tous les frais médicaux.
Die *Kranken*kasse übernimmt alle Arztkosten.
Cette *maladie* génétique se transmet de génération en génération.
Diese genetische *Krankheit* wird von Generation zu Generation weitergegeben.
Les dépenses *maladie* ont augmenté cette année.
Die Gesundheits*kosten* sind dieses Jahr gestiegen.
Son assurance *maladie* ne couvre pas ce traitement.
Seine *Kranken*versicherung deckt diese Behandlung nicht ab.
La *maladie* du sang nécessite une transfusion régulière.
Die Blut*krankheit* erfordert regelmäßige Transfusionen.
Cette *maladie* infantile disparaît généralement vers l'âge de cinq ans.
Diese Kinder*krankheit* verschwindet normalerweise im Alter von fünf Jahren.
"C'est une vraie *maladie* chez lui de tout collecter."
"Es ist eine richtige *Manie* bei ihm, alles zu sammeln."
Les *maladies* des plantes peuvent détruire toute une récolte.
Pflanzen*krankheiten* können eine ganze Ernte zerstören.
La *maladie* oculaire affecte sa vision périphérique.
Die Augen*erkrankung* beeinträchtigt sein peripheres Sehen.
Cette *maladie* rénale nécessite une dialyse.
Dieses Nieren*leiden* erfordert eine Dialyse.
Une *maladie* cardio-vasculaire peut être très dangereuse.
Eine Herz-Kreislauf-*Erkrankung* kann sehr gefährlich sein.
Il souffre d'une *maladie* de peau chronique.
Er leidet an einer chronischen Haut*krankheit*.
Cette *maladie* sexuellement transmissible se soigne facilement.
Diese Geschlechts*krankheit* lässt sich leicht behandeln.
La *maladie* due au foehn provoque des maux de tête.
Die Föhn*krankheit* verursacht Kopfschmerzen.
"Ne fais pas une *maladie* de cette petite erreur !"
"Mach kein *Drama* aus diesem kleinen Fehler!"
Il a la *maladie* de tout contrôler.
Er hat einen krankhaften *Kontrollzwang*.
Cette *maladie* contagieuse se propage rapidement.
Diese ansteckende *Krankheit* breitet sich schnell aus.
Les symptômes de la *maladie* se sont aggravés pendant la nuit.
Die Symptome der *Krankheit* haben sich über Nacht verschlimmert.
La *maladie* l'a complètement épuisé.
Die *Krankheit* hat ihn völlig erschöpft.
Cette nouvelle *maladie* inquiète les médecins.
Diese neue *Krankheit* beunruhigt die Ärzte.
Les chercheurs ont découvert un traitement pour cette *maladie* incurable.
Die Forscher haben eine Behandlung für diese unheilbare *Krankheit* entdeckt.
La *maladie* du système nerveux progresse lentement.
Die Nerven*krankheit* schreitet langsam voran.
"Sa *maladie* de la vitesse va mal finir."
"Seine *Manie* für Geschwindigkeit wird nicht gut enden."
Les *maladies* du vin peuvent altérer son goût.
Wein*krankheiten* können seinen Geschmack beeinträchtigen.
Cette *maladie* bénigne guérira d'elle-même.
Diese harmlose *Krankheit* heilt von selbst.
La *maladie* a changé sa perspective sur la vie.
Die *Krankheit* hat seine Sicht auf das Leben verändert.
Elle est rongée par la *maladie* depuis des années.
Sie wird seit Jahren von der *Krankheit* zerfressen.
Les coûts des *maladies* chroniques sont très élevés.
Die Kosten für chronische *Krankheiten* sind sehr hoch.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Wortendung -ie"></grammar>