-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path1132_vif.yml
198 lines (137 loc) · 6.49 KB
/
1132_vif.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1132
Wort: vif
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: vif
Femininum / Plural: vive
IPA: \vif\
Definition: lebhaft, lebendig
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les agents du mal étaient brûlés *vifs*.
Die Agenten des Bösen wurden bei *lebendigem* Leibe verbrannt.
Son esprit *vif* la distinguait des autres élèves.
Ihr *aufgeweckter* Geist unterschied sie von den anderen Schülern.
La douleur était particulièrement *vive* ce matin-là.
Der Schmerz war an diesem Morgen besonders *heftig*.
L'enfant *vif* courait dans tous les sens.
Das *lebhafte* Kind rannte in alle Richtungen.
Cette peinture a été faite sur le *vif*.
Dieses Gemälde wurde nach der *Natur* gemalt.
"Cette discussion devient trop *vive*!"
"Diese Diskussion wird zu *hitzig*!"
Le poisson nage dans l'eau *vive* du torrent.
Der Fisch schwimmt im *fließenden* Wasser des Gebirgsbachs.
Le pêcheur utilise un petit *vif* comme appât.
Der Angler benutzt einen kleinen *Köderfisch* als Köder.
La couleur *vive* de sa robe attirait tous les regards.
Die *leuchtende* Farbe ihres Kleides zog alle Blicke auf sich.
Nous avons échangé de *vifs* remerciements.
Wir haben *herzlichen* Dank ausgetauscht.
L'air *vif* du matin me réveille complètement.
Die *frische* Morgenluft weckt mich vollständig auf.
Son regard *vif* ne manquait aucun détail.
Sein *wacher* Blick ließ kein Detail aus.
La blessure était encore à *vif*.
Die Wunde lag noch *offen*.
J'éprouve un *vif* intérêt pour la culture française.
Ich habe ein *lebhaftes* Interesse an der französischen Kultur.
Il faut faire revenir l'oignon à feu *vif*.
Man muss die Zwiebel bei *starker* Hitze anbraten.
Les arêtes *vives* de la pierre lui ont coupé la main.
Die *scharfen* Kanten des Steins haben ihm die Hand aufgeschnitten.
Son intelligence *vive* lui permettait d'apprendre rapidement.
Seine *schnelle* Auffassungsgabe ermöglichte es ihm, rasch zu lernen.
La haie *vive* sépare les deux jardins.
Die *lebende* Hecke trennt die beiden Gärten.
Cette remarque l'a piqué au *vif*.
Diese Bemerkung hat ihn ins *Mark* getroffen.
Le soleil est particulièrement *vif* aujourd'hui.
Die Sonne *brennt* heute besonders stark.
Le vent *vif* souffle sur la côte.
Der *heftige* Wind weht an der Küste.
Ses gestes *vifs* trahissaient sa nervosité.
Seine *schnellen* Bewegungen verrieten seine Nervosität.
Cette nouvelle m'a causé un *vif* plaisir.
Diese Nachricht hat mir eine *große* Freude bereitet.
J'ai gardé un souvenir *vif* de cette journée.
Ich habe eine *lebendige* Erinnerung an diesen Tag bewahrt.
La lumière *vive* m'éblouit les yeux.
Das *grelle* Licht blendet meine Augen.
Elle a une imagination très *vive*.
Sie hat eine sehr *rege* Fantasie.
Le débat entre dans le *vif* du sujet.
Die Debatte kommt zum *Kern* der Sache.
Les sports d'eau *vive* sont sa passion.
Wildwasser*sport* ist seine Leidenschaft.
Cette robe rouge *vif* te va bien.
Dieses *knall*rote Kleid steht dir gut.
Il fait un froid *vif* ce matin.
Es ist heute Morgen *schneidend* kalt.
Le bébé est particulièrement *vif* aujourd'hui.
Das Baby ist heute besonders *lebhaft*.
Ces propos *vifs* ont choqué l'assemblée.
Diese *heftigen* Äußerungen haben die Versammlung schockiert.
J'ai ressenti une *vive* émotion en la revoyant.
Ich empfand *tiefe* Gefühle, als ich sie wiedersah.
Le mur est construit en pierres *vives*.
Die Mauer ist aus *Natur*steinen gebaut.
Cette source d'eau *vive* ne tarit jamais.
Diese Quelle mit *fließendem* Wasser versiegt nie.
Il a l'esprit *vif* comme l'éclair.
Er ist *schnell* von Begriff wie ein Blitz.
La mémoire *vive* de l'ordinateur est pleine.
Der *Arbeits*speicher des Computers ist voll.
Son ton devient de plus en plus *vif*.
Sein Ton wird immer *hitziger*.
Les couleurs *vives* du tableau illuminent la pièce.
Die *kräftigen* Farben des Gemäldes erhellen den Raum.
Cette altercation *vive* aurait pu mal finir.
Dieser *heftige* Streit hätte schlecht ausgehen können.
Le style *vif* de l'auteur rend le livre captivant.
Der *lebendige* Stil des Autors macht das Buch fesselnd.
Ses mouvements *vifs* et précis impressionnaient tout le monde.
Seine *flinken* und präzisen Bewegungen beeindruckten alle.
J'ai une *vive* reconnaissance pour votre aide.
Ich empfinde *tiefe* Dankbarkeit für Ihre Hilfe.
Le poisson pèse 5 kilos en poids *vif*.
Der Fisch wiegt 5 Kilo *Lebend*gewicht.
Il n'est pas très *vif* ce matin.
Er ist heute Morgen etwas schwer von *Begriff*.
Cette fracture à *vif* nécessite des soins immédiats.
Dieser *offene* Bruch erfordert sofortige Behandlung.
Le soleil *vif* de midi brûle ma peau.
Die *sengende* Mittagssonne verbrennt meine Haut.
Cette photo a été prise sur le *vif*.
Dieses Foto wurde im *echten* Leben aufgenommen.
Les angles *vifs* de la table sont dangereux pour les enfants.
Die *scharfen* Ecken des Tisches sind gefährlich für Kinder.
J'ai une *vive* inquiétude pour sa santé.
Ich habe *große* Sorgen um seine Gesundheit.
Il faut trancher dans le *vif* pour résoudre ce problème.
Man muss *radikal* durchgreifen, um dieses Problem zu lösen.
Sa réponse *vive* m'a surprise.
Ihre *heftige* Antwort hat mich überrascht.
Le jaune *vif* de sa chemise attire l'attention.
Das *knall*gelbe seiner Bluse zieht die Aufmerksamkeit auf sich.
Elle avait les nerfs à *vif*.
Ihre Nerven lagen *blank*.
Le bois *vif* de cet arbre est magnifique.
Das *gesunde* Holz dieses Baumes ist wunderschön.
Les joints *vifs* donnent un aspect rustique au mur.
Die *unverfugten* Fugen geben der Mauer ein rustikales Aussehen.
Cette poudre *vive* est dangereuse à manipuler.
Dieses *schnell* reagierende Pulver ist gefährlich zu handhaben.
J'ai gardé un regret *vif* de cette décision.
Ich habe diese Entscheidung *zutiefst* bereut.
Il a conservé une intelligence *vive* malgré son âge.
Er hat sich trotz seines Alters einen *wachen* Verstand bewahrt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''