-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1261_geste.yml
120 lines (85 loc) · 4.31 KB
/
1261_geste.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1261
Wort: geste
Wortart: nm, nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le geste
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʒɛst\
Definition: Geste
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je fais ces *gestes* tout en marchant.
Ich mache diese *Gesten*, während ich laufe.
Il a fait un *geste* de la main pour dire au revoir.
Er machte eine *Handbewegung* zum Abschied.
La petite fille fait des *gestes* nerveux avant son spectacle de danse.
Das kleine Mädchen macht *nervöse Bewegungen* vor seiner Tanzaufführung.
Par un simple *geste* du bras, elle a indiqué la direction.
Mit einer einfachen *Bewegung* des Arms zeigte sie die Richtung an.
Son *geste* malheureux a cassé le vase.
Seine ungeschickte *Bewegung* hat die Vase zerbrochen.
Le professeur a fait un *geste* d'approbation en hochant la tête.
Der Lehrer machte eine zustimmende *Geste* mit einem Kopfnicken.
Les sourds-muets communiquent par *gestes*.
Gehörlose verständigen sich durch *Gebärden*.
Marie est très expressive, toujours pleine de *gestes*.
Marie ist sehr ausdrucksvoll, immer *gestenreich*.
Son *geste* héroïque a sauvé trois personnes de la noyade.
Seine *Heldentat* rettete drei Menschen vor dem Ertrinken.
C'était un *geste* généreux de sa part de payer le repas pour tout le monde.
Es war eine *großzügige Geste* von ihm, das Essen für alle zu bezahlen.
Elle m'a fait un *geste* d'encouragement avant l'examen.
Sie machte mir eine *aufmunternde Geste* vor der Prüfung.
Ce cadeau est un petit *geste* d'amour.
Dieses Geschenk ist ein kleines *Zeichen der Liebe*.
Dans un *geste* d'humeur, il a claqué la porte.
In einem *Ausdruck der Gereiztheit* knallte er die Tür zu.
Il faut connaître les *gestes* d'urgence pour sauver des vies.
Man muss die *Erste-Hilfe-Maßnahmen* kennen, um Leben zu retten.
La signature du traité de paix était un *geste* historique.
Die Unterzeichnung des Friedensvertrags war ein historischer *Akt*.
Cette donation n'était qu'un *geste* symbolique.
Diese Spende war nur eine symbolische *Geste*.
Les *gestes* de peur du chien montrent qu'il a été maltraité.
Die ängstlichen *Gesten* des Hundes zeigen, dass er misshandelt wurde.
Elle accompagne toujours ses paroles de *gestes*.
Sie begleitet ihre Worte immer mit *Gesten*.
Un petit *geste* peut faire une grande différence.
Eine kleine *Geste* kann einen großen Unterschied machen.
Nous surveillons tous ses faits et *gestes*.
Wir beobachten all sein *Tun und Handeln*.
Le chirurgien fait des *gestes* précis pendant l'opération.
Der Chirurg macht präzise *Bewegungen* während der Operation.
Ce *geste* d'amitié m'a beaucoup touché.
Diese *Geste* der Freundschaft hat mich sehr berührt.
Par un simple *geste*, il a calmé la foule.
Mit einer einfachen *Geste* beruhigte er die Menge.
Les *gestes* du chef d'orchestre guident les musiciens.
Die *Gesten* des Dirigenten leiten die Musiker.
Son *geste* de bravoure lui a valu une médaille.
Seine mutige *Tat* brachte ihm eine Medaille ein.
Elle répète les mêmes *gestes* chaque matin.
Sie wiederholt jeden Morgen die gleichen *Bewegungen*.
Un *geste* maladroit a renversé le café.
Eine ungeschickte *Bewegung* hat den Kaffee verschüttet.
Ses *gestes* trahissent sa nervosité.
Seine *Gesten* verraten seine Nervosität.
Ce don est un beau *geste* de solidarité.
Diese Spende ist eine schöne *Geste* der Solidarität.
Les enfants imitent les *gestes* des adultes.
Die Kinder ahmen die *Gesten* der Erwachsenen nach.
Il faut apprendre les *gestes* qui sauvent.
Man muss die lebensrettenden *Maßnahmen* lernen.
Les *gestes* quotidiens deviennent difficiles avec l'âge.
Die alltäglichen *Bewegungen* werden mit dem Alter schwierig.
Le policier fait un *geste* pour arrêter la circulation.
Der Polizist macht eine *Handbewegung*, um den Verkehr zu stoppen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''