-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1662_rythme.yml
123 lines (87 loc) · 4.49 KB
/
1662_rythme.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1662
Wort: rythme
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le rythme
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁitm\
Definition: Rhythmus
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le génie génétique progresse à un *rythme* incroyable.
Die Gentechnik entwickelt sich in einem unglaublichen *Tempo*.
Le professeur tapait du pied pour marquer le *rythme* pendant que nous chantions.
Der Lehrer klopfte mit dem Fuß, um den *Takt* zu halten, während wir sangen.
La musique latine est connue pour son *rythme* entraînant.
Lateinamerikanische Musik ist für ihren mitreißenden *Rhythmus* bekannt.
Les vagues frappaient les rochers à un *rythme* régulier.
Die Wellen schlugen in regelmäßigem *Takt* gegen die Felsen.
Son *rythme* cardiaque s'est accéléré pendant l'exercice.
Sein *Herz*rhythmus beschleunigte sich während des Trainings.
Elle ne pouvait pas suivre le *rythme* imposé par ses collègues.
Sie konnte das *Tempo* ihrer Kollegen nicht halten.
Le poème suit un *rythme* particulier qui le rend unique.
Das Gedicht folgt einem besonderen *Rhythmus*, der es einzigartig macht.
Les saisons se succèdent selon leur *rythme* naturel.
Die Jahreszeiten folgen ihrem natürlichen *Wechsel*.
Cette façade présente un *rythme* architectural intéressant.
Diese Fassade zeigt einen interessanten architektonischen *Rhythmus*.
Les danseurs se balancent au *rythme* de la valse.
Die Tänzer wiegen sich im *Takt* des Walzers.
Le bébé dort enfin selon un *rythme* régulier.
Das Baby schläft endlich in einem regelmäßigen *Rhythmus*.
Son *rythme* de travail est impressionnant.
Sein Arbeits*tempo* ist beeindruckend.
La production avance à un *rythme* satisfaisant.
Die Produktion läuft in zufriedenstellendem *Tempo*.
Le jazz moderne est caractérisé par des *rythmes* complexes.
Der moderne Jazz ist durch komplexe *Rhythmen* gekennzeichnet.
Notre corps suit des *rythmes* biologiques précis.
Unser Körper folgt präzisen biologischen *Rhythmen*.
Le *rythme* des livraisons s'est accéléré ce mois-ci.
Das Liefer*tempo* hat sich diesen Monat beschleunigt.
Cette composition musicale alterne différents *rythmes*.
Diese musikalische Komposition wechselt zwischen verschiedenen *Rhythmen*.
Le film maintient un *rythme* soutenu du début à la fin.
Der Film hält von Anfang bis Ende ein hohes *Tempo*.
Les marées suivent le *rythme* lunaire.
Die Gezeiten folgen dem *Rhythmus* des Mondes.
Sa respiration a retrouvé un *rythme* normal.
Seine Atmung hat wieder einen normalen *Rhythmus* gefunden.
Les enfants applaudissent en suivant le *rythme*.
Die Kinder klatschen im *Takt*.
Le métronome aide à maintenir un *rythme* constant.
Das Metronom hilft, einen konstanten *Takt* zu halten.
Cette ville vit au *rythme* des festivals d'été.
Diese Stadt lebt im *Rhythmus* der Sommerfestivals.
Son cœur bat à un *rythme* irrégulier.
Sein Herz schlägt in unregelmäßigem *Rhythmus*.
Les répétitions créent un *rythme* particulier dans ce vers.
Die Wiederholungen erzeugen einen besonderen *Rhythmus* in diesem Vers.
La nature impose son propre *rythme*.
Die Natur gibt ihren eigenen *Rhythmus* vor.
L'orchestre joue sur un *rythme* endiablé.
Das Orchester spielt in einem rasanten *Tempo*.
Les ouvriers travaillent à leur propre *rythme*.
Die Arbeiter arbeiten in ihrem eigenen *Tempo*.
Le pouls retrouve son *rythme* normal après l'effort.
Der Puls findet nach der Anstrengung zu seinem normalen *Rhythmus* zurück.
Cette mélodie a un *rythme* très dansant.
Diese Melodie hat einen sehr tanzbaren *Rhythmus*.
Les percussions donnent le *rythme* à l'ensemble du groupe.
Die Percussion gibt der ganzen Band den *Rhythmus* vor.
Les migrations d'oiseaux suivent un *rythme* saisonnier.
Die Vogelzüge folgen einem saisonalen *Rhythmus*.
La prose de cet auteur a un *rythme* unique.
Die Prosa dieses Autors hat einen einzigartigen *Rhythmus*.
Cette entreprise se développe à un *rythme* constant.
Dieses Unternehmen entwickelt sich in konstantem *Tempo*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''