-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1723_présentation.yml
144 lines (101 loc) · 5.94 KB
/
1723_présentation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1723
Wort: présentation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la présentation
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁe.zɑ̃.ta.sjɔ̃\
Definition: Präsentation, Vorstellung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai écouté avec intérêt la *présentation* de mon collègue.
Ich habe mir interessiert die *Präsentation* meines Kollegen angehört.
La *présentation* des nouvelles voitures aura lieu demain matin.
Die *Vorführung* der neuen Autos findet morgen früh statt.
"Faisons les *présentations* : voici Marie, ma sœur."
"Lass uns die *Vorstellung* machen: Das ist Marie, meine Schwester."
Sa *présentation* était impeccable pour l'entretien d'embauche.
Seine äußere *Erscheinung* war tadellos für das Bewerbungsgespräch.
Le médecin m'a expliqué que c'était une *présentation* par le siège.
Der Arzt erklärte mir, dass es sich um eine Steiß*lage* handele.
La *présentation* du journal télévisé commence à vingt heures.
Die *Moderation* der Fernsehnachrichten beginnt um zwanzig Uhr.
Cette *présentation* PowerPoint manque de clarté.
Diese PowerPoint-*Präsentation* ist nicht klar genug.
Les étudiants doivent soigner la *présentation* de leurs devoirs.
Die Studenten müssen auf die äußere *Form* ihrer Hausaufgaben achten.
La *présentation* de ce nouveau médicament en gélules facilite la prise.
Die *Darreichungsform* dieses neuen Medikaments in Kapseln erleichtert die Einnahme.
Sophie fera la *présentation* des invités à la soirée.
Sophie wird die *Vorstellung* der Gäste auf der Feier übernehmen.
La *présentation* du budget au Parlement aura lieu la semaine prochaine.
Die *Vorlage* des Haushalts im Parlament wird nächste Woche stattfinden.
Il faut une pièce d'identité pour la *présentation* à l'accueil.
Für das *Vorzeigen* am Empfang braucht man einen Ausweis.
La *présentation* des programmes de ce soir commence dans cinq minutes.
Der *Programmhinweis* für heute Abend beginnt in fünf Minuten.
Je trouve que la *présentation* de ce gâteau est magnifique.
Ich finde die *Aufmachung* dieses Kuchens wunderschön.
La *présentation* du problème était claire et bien structurée.
Die *Darlegung* des Problems war klar und gut strukturiert.
Le professeur a apprécié la *présentation* soignée de mon rapport.
Der Professor schätzte die sorgfältige *Form* meines Berichts.
La *présentation* en avant-première des programmes d'été commence.
Die *Programmvorschau* für das Sommerprogramm beginnt.
Cette *présentation* du fœtus est la plus courante.
Diese *Kindslage* ist die häufigste.
La *présentation* des preuves au tribunal était convaincante.
Das *Vorbringen* der Beweise vor Gericht war überzeugend.
Les *présentations* sont faites, nous pouvons commencer la réunion.
Die *Vorstellung* ist erledigt, wir können mit der Besprechung beginnen.
La nouvelle *présentation* des produits attire plus de clients.
Die neue *Aufmachung* der Produkte zieht mehr Kunden an.
Tu dois améliorer ta *présentation* pour l'entretien.
Du musst deine äußere *Erscheinung* für das Gespräch verbessern.
La *présentation* des résultats financiers aura lieu ce soir.
Die *Vorlage* der Finanzergebnisse findet heute Abend statt.
J'apprécie sa *présentation* claire et concise des faits.
Ich schätze seine klare und präzise *Darstellung* der Fakten.
Cette *présentation* par les pieds est plus rare.
Diese Fuß*lage* ist seltener.
La *présentation* de la collection de mode était spectaculaire.
Die *Vorführung* der Modekollektion war spektakulär.
Les élèves ont fait leur *présentation* devant toute la classe.
Die Schüler haben ihre *Präsentation* vor der ganzen Klasse gehalten.
Le document nécessite une *présentation* des livres de commerce.
Das Dokument erfordert eine *Vorlegung* der Handelsbücher.
Sa *présentation* à la télévision était très professionnelle.
Seine *Moderation* im Fernsehen war sehr professionell.
La *présentation* du sommet est la position idéale pour l'accouchement.
Die Scheitel*lage* ist die ideale Position für die Geburt.
Il faut faire une *présentation* du bilan avant la fin du mois.
Man muss eine Bilanz*vorlage* vor Ende des Monats machen.
Je n'ai pas assisté aux *présentations* hier soir.
Ich war beim *Vorstellen* gestern Abend nicht dabei.
La *présentation* de ce nouveau concept est innovante.
Die *Darstellung* dieses neuen Konzepts ist innovativ.
La *présentation* des candidats commence dans dix minutes.
Die *Vorstellung* der Kandidaten beginnt in zehn Minuten.
Cette *présentation* commerciale m'a convaincu d'acheter le produit.
Diese Produkt*präsentation* hat mich überzeugt, das Produkt zu kaufen.
L'accès est autorisé sur *présentation* d'une carte d'identité.
Der Zugang ist gegen *Vorlage* eines Ausweises gestattet.
Sa *présentation* du journal était dynamique et naturelle.
Seine *Moderation* der Nachrichten war dynamisch und natürlich.
Nous avons assisté à la *présentation* du nouveau directeur.
Wir haben an der *Vorstellung* des neuen Direktors teilgenommen.
La *présentation* de son projet a impressionné le jury.
Die *Darlegung* seines Projekts hat die Jury beeindruckt.
Cette *présentation* PowerPoint contient trop d'animations.
Diese PowerPoint-*Präsentation* enthält zu viele Animationen.
Il a fait une excellente *présentation* des enjeux actuels.
Er hat eine ausgezeichnete *Darstellung* der aktuellen Herausforderungen gemacht.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''