-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1822_revue.yml
114 lines (81 loc) · 4.37 KB
/
1822_revue.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1822
Wort: revue
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la revue
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.vy\
Definition: (Fach-)zeitschrift; Überprüfung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La *revue* n'a pas publié les résultats des travaux.
Die *Zeitschrift* hat die Forschungsergebnisse nicht veröffentlicht.
Je m'abonne à cette *revue* culturelle depuis des années.
Ich abonniere diese Kultur*zeitschrift* seit Jahren.
La *revue* mensuelle sort toujours le premier mercredi.
Die Monats*zeitschrift* erscheint immer am ersten Mittwoch.
Cette *revue* illustrée contient de magnifiques photos.
Diese *Illustrierte* enthält wunderschöne Fotos.
La *revue* de cinéma a donné cinq étoiles au nouveau film.
Die Film*zeitschrift* hat dem neuen Film fünf Sterne gegeben.
Nos clients reçoivent gratuitement notre *revue* pour la clientèle.
Unsere Kunden erhalten kostenlos unsere Kunden*zeitschrift*.
La *revue* à grand spectacle a attiré des milliers de spectateurs.
Die prunkvolle *Revue* hat tausende Zuschauer angezogen.
Le rédacteur fait une dernière *revue* de l'article avant publication.
Der Redakteur macht eine letzte *Durchsicht* des Artikels vor der Veröffentlichung.
Le général a passé les troupes en *revue* ce matin.
Der General hat heute Morgen die Truppen *inspiziert*.
La grande *revue* militaire aura lieu demain.
Die große militärische *Parade* findet morgen statt.
La *revue* de presse a souligné les points principaux du débat.
Die Presse*schau* hat die Hauptpunkte der Debatte hervorgehoben.
Cette *revue* scientifique publie des articles de haute qualité.
Diese wissenschaftliche *Zeitschrift* veröffentlicht hochwertige Artikel.
"On est de *revue*!", a-t-elle dit en partant.
"Wir *sehen uns wieder*!", sagte sie beim Gehen.
Le directeur passe en *revue* les candidatures pour le poste.
Der Direktor *prüft* die Bewerbungen für die Stelle.
La *revue* annuelle présente les meilleurs moments de l'année.
Die Jahres*zeitschrift* präsentiert die besten Momente des Jahres.
Les danseurs répètent pour la *revue* du Moulin Rouge.
Die Tänzer proben für die *Revue* des Moulin Rouge.
Il faut faire une *revue* complète du système avant le lancement.
Vor dem Start muss eine vollständige *Durchsicht* des Systems gemacht werden.
La *revue* des erreurs nous aidera à nous améliorer.
Die *Überprüfung* der Fehler wird uns helfen, uns zu verbessern.
Cette *revue* informatique teste tous les nouveaux gadgets.
Diese Computer*zeitschrift* testet alle neuen Gadgets.
Elle passe en *revue* toutes les options possibles.
Sie *geht* alle möglichen Optionen *durch*.
La *revue* du 14 juillet était particulièrement impressionnante.
Die *Parade* am 14. Juli war besonders beeindruckend.
Cette *revue* satirique fait rire tout Paris.
Diese satirische *Revue* bringt ganz Paris zum Lachen.
J'ai fait une *revue* rapide de mes notes avant l'examen.
Ich habe vor der Prüfung meine Notizen schnell *durchgesehen*.
La nouvelle *revue* littéraire publie de jeunes auteurs.
Die neue Literatur*zeitschrift* veröffentlicht junge Autoren.
Le sergent passe en *revue* les chambres des recrues.
Der Sergent *inspiziert* die Zimmer der Rekruten.
Cette *revue* financière analyse les tendances du marché.
Diese Finanz*zeitschrift* analysiert die Markttrends.
La *revue* théâtrale a donné une critique positive.
Die Theater*zeitschrift* hat eine positive Kritik geschrieben.
Le commandant fait la *revue* du matériel militaire.
Der Kommandant macht eine *Inspektion* des militärischen Materials.
Nous devons faire une *revue* détaillée du contrat.
Wir müssen eine gründliche *Durchsicht* des Vertrags machen.
La *revue* d'information paraît chaque semaine.
Der Informations*dienst* erscheint jede Woche.
Je fais la *revue* de ma garde-robe chaque printemps.
Ich *überprüfe* meinen Kleiderschrank jeden Frühling.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''