-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path2044_issu.yml
72 lines (53 loc) · 3.08 KB
/
2044_issu.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2044
Wort: issu
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: issu
Femininum / Plural: issue
IPA: \i.sy\
Definition: hervorgegangen, stammend
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Hugh était *issu* d'une famille de cinq garçons.
Hugh *stammte* aus einer Familie mit fünf Jungen.
Elle est *issue* d'une famille modeste mais a réussi grâce à son travail acharné.
Sie *stammt* aus einfachen Verhältnissen, hat es aber durch harte Arbeit geschafft.
Le roi actuel est *issu* d'une longue lignée de monarques.
Der aktuelle König *entstammt* einer langen Reihe von Monarchen.
Ce parti politique est *issu* d'un mouvement de protestation populaire.
Diese politische Partei ist aus einer Protestbewegung des Volkes *hervorgegangen*.
Les progrès médicaux sont souvent *issus* de la recherche fondamentale.
Medizinische Fortschritte *gehen* oft aus der Grundlagenforschung *hervor*.
La plupart des langues romanes sont *issues* du latin.
Die meisten romanischen Sprachen *stammen* vom Lateinischen *ab*.
Cette startup innovante est *issue* de l'incubateur de notre université.
Dieses innovative Startup ist aus dem Inkubator unserer Universität *entstanden*.
Les tensions actuelles sont *issues* d'un long conflit historique.
Die aktuellen Spannungen *resultieren* aus einem langen historischen Konflikt.
Notre entreprise est *issue* de la fusion de deux sociétés concurrentes.
Unser Unternehmen ist aus der Fusion zweier konkurrierender Firmen *hervorgegangen*.
Ces nouveaux matériaux sont *issus* de années de recherche en laboratoire.
Diese neuen Materialien sind das *Ergebnis* jahrelanger Laborforschung.
La théorie de la relativité est *issue* du génie d'Albert Einstein.
Die Relativitätstheorie *entspringt* dem Genie Albert Einsteins.
Les deux cousins sont *issus* de germain et partagent les mêmes grands-parents.
Die beiden Cousins sind Cousins zweiten Grades und haben dieselben Großeltern.
Cette coutume est *issue* d'une tradition ancestrale du village.
Dieser Brauch *stammt* von einer alten Tradition des Dorfes *ab*.
Les conflits actuels sont souvent *issus* de malentendus culturels.
Die aktuellen Konflikte *entstehen* oft aus kulturellen Missverständnissen.
Le scénario du film est *issu* d'une histoire vraie.
Das Drehbuch des Films *basiert* auf einer wahren Geschichte.
Ces plantes sont *issues* de graines récoltées l'année dernière.
Diese Pflanzen sind aus Samen *gewachsen*, die im letzten Jahr geerntet wurden.
Les décisions prises sont *issues* d'un long processus de consultation.
Die getroffenen Entscheidungen sind das *Ergebnis* eines langen Beratungsprozesses.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''