-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path2064_jouir.yml
117 lines (83 loc) · 5.08 KB
/
2064_jouir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2064
Wort: jouir
Wortart: vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: jouir
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʒwiʁ\
Definition: genießen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Elle *jouit* du respect et de l'admiration des gens.
Sie *genießt* den Respekt und die Bewunderung der Menschen.
Il faut savoir *jouir* des petits bonheurs de la vie quotidienne.
Man muss die kleinen Freuden des Alltags zu *genießen* wissen.
"J'ai vraiment *joui* de ce concert hier soir !"
"Ich habe das Konzert gestern Abend wirklich *genossen*!"
Le château *jouit* d'une vue imprenable sur la vallée.
Das Schloss *verfügt über* einen atemberaubenden Blick auf das Tal.
Après des années de travail acharné, il *jouit* enfin d'une retraite paisible.
Nach Jahren harter Arbeit *genießt* er endlich einen friedlichen Ruhestand.
Les citoyens *jouissent* de nombreux droits dans une démocratie.
Die Bürger *genießen* in einer Demokratie viele Rechte.
Elle *jouit* d'une excellente réputation dans son domaine.
Sie *erfreut sich* eines ausgezeichneten Rufs in ihrem Fachgebiet.
"Arrête de te plaindre et *jouis* un peu de la vie !"
"Hör auf zu klagen und *genieße* das Leben ein bisschen!"
Grâce à ses économies, il *jouit* désormais d'une certaine aisance financière.
Dank seiner Ersparnisse *erfreut* er sich nun eines gewissen finanziellen Wohlstands.
L'entreprise *jouit* d'une forte croissance depuis quelques années.
Das Unternehmen *erfreut sich* seit einigen Jahren eines starken Wachstums.
Les propriétaires *jouissent* du droit d'utiliser leur bien comme ils l'entendent.
Die Eigentümer *genießen* das Recht, ihr Eigentum nach Belieben zu nutzen.
Ce nouveau médicament lui permet de *jouir* d'une meilleure qualité de vie.
Dieses neue Medikament ermöglicht es ihm, eine bessere Lebensqualität zu *genießen*.
Malgré son grand âge, elle *jouit* encore de toutes ses facultés mentales.
Trotz ihres hohen Alters ist sie noch im *Vollbesitz* ihrer geistigen Kräfte.
Les vacanciers *jouissent* du soleil sur la plage.
Die Urlauber *genießen* die Sonne am Strand.
Cette région *jouit* d'un climat particulièrement doux toute l'année.
Diese Region *erfreut sich* das ganze Jahr über eines besonders milden Klimas.
Il *jouit* pleinement des fruits de son travail.
Er *genießt* voll und ganz die Früchte seiner Arbeit.
L'artiste *jouit* d'une grande popularité auprès du public.
Der Künstler *erfreut sich* großer Beliebtheit beim Publikum.
"*Jouissons* du moment présent sans penser à demain."
"*Genießen* wir den Augenblick, ohne an morgen zu denken."
Cet appartement *jouit* d'une excellente isolation phonique.
Diese Wohnung *verfügt über* eine ausgezeichnete Schallisolierung.
Les enfants *jouissent* de leur liberté pendant les vacances scolaires.
Die Kinder *genießen* ihre Freiheit während der Schulferien.
Elle *jouit* d'une santé de fer malgré son mode de vie stressant.
Sie *erfreut sich* trotz ihres stressigen Lebensstils einer eisernen Gesundheit.
Le parc national *jouit* d'une protection spéciale de l'État.
Der Nationalpark *genießt* einen besonderen Schutz des Staates.
Les diplomates *jouissent* de certaines immunités dans les pays étrangers.
Diplomaten *genießen* in fremden Ländern bestimmte Immunitäten.
"*Jouissez* de votre jeunesse tant que vous le pouvez !"
"*Genießt* eure Jugend, solange ihr könnt!"
Grâce à ses investissements, il *jouit* maintenant d'un revenu confortable.
Dank seiner Investitionen *erfreut* er sich jetzt eines komfortablen Einkommens.
L'hôtel *jouit* d'une situation privilégiée en plein cœur de la ville.
Das Hotel *genießt* eine privilegierte Lage im Herzen der Stadt.
Les membres du club *jouissent* d'un accès exclusif aux installations.
Die Clubmitglieder *genießen* exklusiven Zugang zu den Einrichtungen.
Elle *jouit* de l'estime de ses collègues pour son professionnalisme.
Sie *genießt* die Wertschätzung ihrer Kollegen für ihre Professionalität.
"*Jouissons* de ce moment de paix avant que le chaos ne reprenne."
"*Genießen* wir diesen Moment des Friedens, bevor das Chaos wieder ausbricht."
Le musée *jouit* d'une renommée internationale pour ses collections uniques.
Das Museum *erfreut sich* eines internationalen Rufs für seine einzigartigen Sammlungen.
Après des années d'efforts, il *jouit* enfin de la reconnaissance de ses pairs.
Nach Jahren der Anstrengung *genießt* er endlich die Anerkennung seiner Kollegen.
Cette station de ski *jouit* d'un enneigement exceptionnel cette année.
Dieses Skigebiet *erfreut sich* dieses Jahr einer außergewöhnlichen Schneelage.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''