-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2187_signature.yml
102 lines (73 loc) · 4.59 KB
/
2187_signature.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2187
Wort: signature
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la signature
Femininum / Plural: ''
IPA: \si.ɲa.tyʁ\
Definition: Unterschrift
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai besoin de votre *signature* pour l'emmener.
Ich brauche Ihre *Unterschrift*, um ihn mitzunehmen.
La *signature* du contrat aura lieu demain matin.
Die *Unterzeichnung* des Vertrags findet morgen früh statt.
Veuillez apposer votre *signature* au bas du document.
Bitte setzen Sie Ihre *Unterschrift* unter das Dokument.
Le directeur a la *signature* pour tous les chèques de l'entreprise.
Der Direktor ist für alle Schecks der Firma *zeichnungsberechtigt*.
Il faut honorer sa *signature*, c'est une question d'intégrité.
Man muss seine *vertraglichen Verpflichtungen* einhalten, das ist eine Frage der Integrität.
Nous allons procéder à la *signature* de l'accord de paix.
Wir werden zur *Unterzeichnung* des Friedensabkommens schreiten.
La *signature* du peintre se trouve dans le coin droit du tableau.
Die *Signatur* des Malers befindet sich in der rechten Ecke des Gemäldes.
Pour ce document officiel, une *signature* légalisée est nécessaire.
Für dieses offizielle Dokument ist eine beglaubigte *Unterschrift* erforderlich.
Ne donnez jamais une *signature* en blanc, c'est très risqué.
Geben Sie niemals eine *Blanko-Unterschrift*, das ist sehr riskant.
La *signature sociale* de l'entreprise a été modifiée récemment.
Die *Firmenzeichnung* des Unternehmens wurde kürzlich geändert.
L'arrêté sera porté à la *signature* du ministre cet après-midi.
Die Verordnung wird dem Minister heute Nachmittag zur *Unterschrift* vorgelegt.
La *signature électronique* devient de plus en plus courante dans les transactions en ligne.
Die *elektronische Signatur* wird bei Online-Transaktionen immer häufiger.
Ce meurtre porte la *signature* d'un tueur en série connu.
Dieser Mord trägt die *Handschrift* eines bekannten Serienmörders.
Le magazine a réuni de prestigieuses *signatures* pour son numéro spécial.
Die Zeitschrift hat für ihre Sonderausgabe namhafte *Autoren* versammelt.
L'écrivain fera une séance de *signatures* à la librairie samedi prochain.
Der Schriftsteller wird am nächsten Samstag in der Buchhandlung eine *Signierstunde* abhalten.
La *signature* du traité de paix a mis fin à des années de conflit.
Die *Unterzeichnung* des Friedensvertrags beendete jahrelange Konflikte.
"Votre *signature* est illisible," a remarqué le notaire.
"Ihre *Unterschrift* ist unleserlich", bemerkte der Notar.
Les *signatures* pour la pétition ont dépassé le million.
Die *Unterschriften* für die Petition haben die Millionengrenze überschritten.
Cette mélodie porte la *signature* musicale du compositeur.
Diese Melodie trägt die musikalische *Handschrift* des Komponisten.
La *signature* spectrale permet d'identifier la composition chimique d'une étoile.
Die spektrale *Signatur* ermöglicht es, die chemische Zusammensetzung eines Sterns zu identifizieren.
Le nouveau système de *signature* numérique renforce la sécurité des transactions.
Das neue digitale *Signatur*-System erhöht die Sicherheit von Transaktionen.
La *signature* de l'architecte est visible sur la façade du bâtiment.
Die *Signatur* des Architekten ist an der Fassade des Gebäudes sichtbar.
Les *signatures* radar des avions sont utilisées pour l'identification en vol.
Die Radar-*Signaturen* von Flugzeugen werden zur Identifikation im Flug verwendet.
Cette décision porte la *signature* du nouveau directeur.
Diese Entscheidung trägt die *Handschrift* des neuen Direktors.
La *signature* acoustique du sous-marin a été détectée par nos sonars.
Die akustische *Signatur* des U-Boots wurde von unseren Sonaren erfasst.
Le tribunal de la *Signature* apostolique a rendu son jugement hier.
Das Gericht der apostolischen *Signatur* hat gestern sein Urteil gefällt.
L'imprimeur vérifie soigneusement les *signatures* avant l'assemblage final du livre.
Der Drucker überprüft sorgfältig die *Signaturen*, bevor er das Buch endgültig zusammenstellt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Wortendung -ure"></grammar>