-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2514_quelques-uns.yml
124 lines (95 loc) · 6.28 KB
/
2514_quelques-uns.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2514
Wort: quelques-uns
Wortart: pro
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: quelques-uns
Femininum / Plural: quelques-unes
IPA: \kɛl.kœ̃\
Definition: einige, ein paar
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai retrouvé *quelques-uns* de ces poèmes.
Ich habe *einige* dieser Gedichte wiedergefunden.
*Quelques-unes* des personnes présentes sont parties plus tôt.
*Einige* der anwesenden Personen sind früher gegangen.
Parmi tous ces livres, j'en ai lu *quelques-uns*.
Von all diesen Büchern habe ich *einige* gelesen.
"J'ai invité tous mes amis, mais *quelques-uns* n'ont pas pu venir."
"Ich habe alle meine Freunde eingeladen, aber *einige* konnten nicht kommen."
*Quelques-unes* de ces idées méritent d'être explorées davantage.
*Einige* dieser Ideen verdienen es, weiter erforscht zu werden.
Il y a *quelques-uns* de mes collègues qui travaillent le week-end.
Es gibt *einige* meiner Kollegen, die am Wochenende arbeiten.
*Quelques-unes* des fleurs du jardin ont survécu à la gelée.
*Einige* der Blumen im Garten haben den Frost überlebt.
Parmi les candidats, *quelques-uns* se sont distingués par leur créativité.
Unter den Kandidaten haben sich *einige* durch ihre Kreativität ausgezeichnet.
"*Quelques-unes* de tes remarques m'ont vraiment fait réfléchir."
"*Einige* deiner Bemerkungen haben mich wirklich zum Nachdenken gebracht."
*Quelques-uns* d'entre nous iront à la conférence la semaine prochaine.
*Einige* von uns werden nächste Woche zur Konferenz gehen.
Dans ce groupe, *quelques-unes* sont déjà expertes dans leur domaine.
In dieser Gruppe sind *einige* bereits Expertinnen auf ihrem Gebiet.
J'ai goûté presque tous les plats, mais *quelques-uns* étaient trop épicés pour moi.
Ich habe fast alle Gerichte probiert, aber *einige* waren mir zu scharf.
*Quelques-unes* des œuvres exposées datent du XVIIIe siècle.
*Einige* der ausgestellten Werke stammen aus dem 18. Jahrhundert.
Parmi tous ces problèmes, *quelques-uns* semblent insolubles.
Von all diesen Problemen scheinen *einige* unlösbar zu sein.
"J'ai essayé plusieurs solutions, mais seulement *quelques-unes* ont fonctionné."
"Ich habe mehrere Lösungen ausprobiert, aber nur *einige* haben funktioniert."
*Quelques-uns* des participants ont demandé une pause plus longue.
*Einige* der Teilnehmer haben um eine längere Pause gebeten.
Dans ce lot, *quelques-unes* des pommes sont abîmées.
In dieser Charge sind *einige* der Äpfel beschädigt.
*Quelques-uns* de mes amis préfèrent les vacances à la montagne.
*Einige* meiner Freunde bevorzugen Urlaub in den Bergen.
Parmi toutes ces propositions, *quelques-unes* méritent notre attention.
Unter all diesen Vorschlägen verdienen *einige* unsere Aufmerksamkeit.
*Quelques-unes* des questions posées étaient vraiment pertinentes.
*Einige* der gestellten Fragen waren wirklich relevant.
"J'ai lu presque tous ses romans, mais il m'en reste encore *quelques-uns* à découvrir."
"Ich habe fast alle seine Romane gelesen, aber es bleiben noch *einige*, die ich entdecken muss."
*Quelques-uns* des étudiants ont obtenu d'excellentes notes à l'examen.
*Einige* der Studenten haben in der Prüfung hervorragende Noten erhalten.
Dans ce projet, *quelques-unes* des tâches sont plus urgentes que d'autres.
In diesem Projekt sind *einige* der Aufgaben dringender als andere.
*Quelques-uns* de ces arbres ont plus de cent ans.
*Einige* dieser Bäume sind über hundert Jahre alt.
Parmi tous les candidats, *quelques-uns* se sont désistés au dernier moment.
Von allen Kandidaten sind *einige* im letzten Moment zurückgetreten.
*Quelques-unes* des recettes de ma grand-mère sont devenues des traditions familiales.
*Einige* der Rezepte meiner Großmutter sind zu Familientraditionen geworden.
"J'ai entendu plusieurs versions de l'histoire, mais *quelques-unes* semblent plus crédibles."
"Ich habe mehrere Versionen der Geschichte gehört, aber *einige* scheinen glaubwürdiger zu sein."
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<div class="section">
<div class="section-title"><i>quelque(s)</i> und <i>quelques-un(e)s</i></div>
<div class="section-content">
<p><span class="fr">Quelque(s)</span> ist ein unbestimmter Artikel, der mit <span class="de">"einige"</span> oder <span class="de">"ein paar"</span> übersetzt werden kann. Er steht immer in Verbindung mit einer Nominalphrase:</p>
<div class="examples">
<div class="fr">J'ai bien <u>quelques</u> idées, mais...</div>
<div class="de spoiler">Ich habe schon ein paar Ideen, aber...</div>
<div class="fr">Je suis parti en vacances avec <u>quelques</u> amies.</div>
<div class="de spoiler">Ich bin mit einigen Freundinnen in den Urlaub gefahren.</div>
</div>
<p><span class="fr">Quelques-un(e)s</span> ist ein unbestimmtes Pronomen. Es steht allein, anstelle einer Nominalphrase, und kann sich sowohl auf Belebtes als auch auf Unbelebtes beziehen:</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Il y en a toujours <u>quelques-uns</u> qui n'ont pas d'appétit.</div>
<div class="de spoiler">Es gibt immer einige, die keinen Appetit haben.</div>
<div class="fr">Des voitures sans plaques ? J'en ai vu <u>quelques-unes</u>, mais pas tant que ça.</div>
<div class="de spoiler">Autos ohne Kennzeichen? Ich habe einige gesehen, aber nicht so viele.</div>
</div>
<p>Die Singular-Form ist <span class="fr">quelqu'un</span>, das allerdings nur für Menschen verwendet werden kann. Ansonsten verwendet man einfach <span class="fr">un(e)</span>.</p>
<p class="tip"><span class="fr">Chaque</span> und <span class="fr">chacun</span>, sowie <span class="fr">mon</span> und <span class="fr">le mien</span> (und die anderen Possessivpronomen) haben eine ähnliche Beziehung zueinander.</p>
</div>
</div>
<grammar data-id="Indefinitpronomen"></grammar>