-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2655_pardon.yml
84 lines (61 loc) · 3.12 KB
/
2655_pardon.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2655
Wort: pardon
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le pardon
Femininum / Plural: ''
IPA: \paʁ.dɔ̃\
Definition: Verzeihung
Register: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je suis venu pour te demander *pardon*.
Ich bin gekommen, um dich um *Verzeihung* zu bitten.
"*Pardon* !" dit-elle en bousculant quelqu'un dans le métro.
"*Entschuldigung*!" sagte sie, als sie jemanden in der U-Bahn anrempelte.
Dans la tradition catholique, le prêtre accorde le *pardon* des péchés.
In der katholischen Tradition gewährt der Priester die *Vergebung* der Sünden.
Marie a eu du mal à accorder son *pardon* à son frère.
Marie hatte Schwierigkeiten, ihrem Bruder zu *verzeihen*.
"*Pardon* ? Je n'ai pas bien compris la question."
"Wie *bitte*? Ich habe die Frage nicht richtig verstanden."
Le *pardon* est une étape importante pour guérir les blessures du passé.
Die *Vergebung* ist ein wichtiger Schritt, um die Wunden der Vergangenheit zu heilen.
"*Pardon* de vous déranger, mais auriez-vous l'heure ?"
"*Entschuldigung*, dass ich störe, aber haben Sie die Uhrzeit?"
Certaines erreurs sont sans *pardon*.
Manche Fehler sind un*verzeihlich*.
Paul a finalement obtenu le *pardon* de ses parents.
Paul erhielt schließlich die *Verzeihung* seiner Eltern.
Je vous demande *pardon* d'être arrivé en retard.
Ich bitte um *Entschuldigung*, dass ich zu spät gekommen bin.
Le jour du Grand *Pardon* est célébré chaque année par les juifs.
Der Tag der großen *Versöhnung* wird jedes Jahr von den Juden gefeiert.
"Mille *pardons* pour cette confusion !"
"Tausendmal um *Verzeihung* für diese Verwirrung!"
Les enfants se sont disputés, puis ils se sont demandé *pardon*.
Die Kinder haben sich gestritten und sich dann um *Verzeihung* gebeten.
Elle mérite notre *pardon* malgré ses erreurs.
Sie verdient unsere *Vergebung* trotz ihrer Fehler.
"*Pardon*, mais je crois que vous vous trompez."
"*Entschuldigung*, aber ich glaube, Sie irren sich."
Le *pardon* est plus fort que la vengeance.
*Vergeben* ist stärker als Rache.
Les touristes participent au *pardon* de Sainte-Anne en Bretagne.
Die Touristen nehmen am *Kirchweihfest* der heiligen Anna in der Bretagne teil.
"*Pardon* de vous interrompre, Monsieur le Président."
"*Entschuldigung*, dass ich Sie unterbreche, Herr Präsident."
Son *pardon* était sincère et sans conditions.
Seine *Vergebung* war aufrichtig und bedingungslos.
Il a imploré mon *pardon* à genoux.
Er hat kniend um meine *Vergebung* gefleht.
Le véritable *pardon* libère à la fois celui qui pardonne et celui qui est pardonné.
Wahre *Vergebung* befreit sowohl den, der vergibt, als auch den, dem vergeben wird.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''