-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2676_abandon.yml
72 lines (70 loc) · 5.2 KB
/
2676_abandon.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2676
Wort: abandon
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un abandon
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.bɑ̃.dɔ̃\
Definition: Aufgabe, Verlassen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
Beispielsätze: "C’est ce qu’on appelle un *abandon* de poste. \nDas nennt man ein\
\ *Verlassen* der Arbeitsstelle. \n\nLe *abandon* de cette maison a commencé il\
\ y a des années. \nDas *Verlassen* dieses Hauses begann vor Jahren. \n\nLes recherches\
\ ont été stoppées en raison de l’*abandon* de la piste principale. \nDie Untersuchungen\
\ wurden wegen der *Aufgabe* der Hauptspur eingestellt. \n\nUn jardin laissé à\
\ l’*abandon* finit par devenir une jungle. \nEin Garten, der *verwildert* ist,\
\ wird letztendlich zu einem Dschungel. \n\nIl a fait preuve d’un total *abandon*\
\ pendant ses vacances. \nEr zeigte eine völlige *Entspannung* während seines Urlaubs.\
\ \n\nAprès l’*abandon* de leur village, les habitants ont dû se réinstaller ailleurs.\
\ \nNach der *Aufgabe* ihres Dorfes mussten sich die Bewohner woanders niederlassen.\
\ \n\nL’*abandon* d’un animal est puni par la loi. \nDas *Aussetzen* eines Tieres\
\ wird gesetzlich bestraft. \n\nLes concurrents ont applaudi le vainqueur par *abandon*.\
\ \nDie Teilnehmer applaudierten dem Sieger durch *Aufgabe*. \nCe vieillard vit\
\ dans un état d’*abandon* total. \nDieser alte Mann lebt in einem Zustand völligen\
\ *Verlassenseins*. \n\nElle a décidé de l’*abandon* de son projet après de longues\
\ réflexions. \nSie hat sich nach langen Überlegungen für die *Aufgabe* ihres Projekts\
\ entschieden. \n\nNous devons parler avec *abandon* pour gagner leur confiance.\
\ \nWir müssen mit *Vertrauen* sprechen, um ihr Vertrauen zu gewinnen. \n\nIl\
\ a été blessé, ce qui a entraîné son *abandon* de la course. \nEr wurde verletzt,\
\ was zu seiner *Aufgabe* des Rennens führte. \n\nCe sentiment d’*abandon* l’a\
\ profondément marqué. \nDieses Gefühl der *Verlassenheit* hat ihn tief geprägt.\
\ \n\nLe *abandon* des locomotives à vapeur a marqué une époque. \nDie *Aufgabe*\
\ der Dampflokomotiven markierte eine Ära. \n\nIls ont décidé de l’*abandon* de\
\ leurs droits au profit de leurs enfants. \nSie beschlossen, ihre Rechte zugunsten\
\ ihrer Kinder *abzutreten*. \n\nLa politique d’*abandon* du gouvernement a suscité\
\ de vives critiques. \nDie *Verzichtspolitik* der Regierung löste heftige Kritik\
\ aus. \n\nLa maison, laissée à l’*abandon*, est maintenant en ruine. \nDas Haus,\
\ das *verlassen* wurde, ist jetzt eine Ruine. \n\nL’*abandon* de sa fonction a\
\ surpris tout le monde. \nDer *Verzicht* auf sein Amt überraschte alle. \n\n\
Il a signé une déclaration d’*abandon* de ses biens. \nEr hat eine *Abtretungserklärung*\
\ für sein Eigentum unterschrieben. \n\nUne telle décision reflète un total *abandon*\
\ de ses responsabilités. \nEine solche Entscheidung zeigt eine völlige *Aufgabe*\
\ seiner Verantwortlichkeiten. \n\nLes problèmes familiaux ont conduit à l’*abandon*\
\ du domicile conjugal. \nFamilienprobleme führten zum *Verlassen* des ehelichen\
\ Haushalts. \n\nEn cas d’*abandon* d’un véhicule, des amendes sont prévues. \n\
Beim *Stehenlassen* eines Fahrzeugs sind Strafen vorgesehen. \n\nLes autorités\
\ ont dû intervenir pour l’*abandon* d’enfants dans cet endroit isolé. \nDie Behörden\
\ mussten wegen des *Aussetzens* von Kindern an diesem abgelegenen Ort eingreifen.\
\ \n\nLe village était à l’*abandon* après des années de conflit. \nDas Dorf war\
\ nach Jahren des Konflikts *verlassen*. \n\nIl est resté sur place, incapable\
\ de comprendre cet acte d’*abandon*. \nEr blieb vor Ort, unfähig, diesen Akt des\
\ *Verlassens* zu verstehen. \n\nLes nombreuses blessures ont conduit à plusieurs\
\ *abandons* lors de la compétition. \nDie zahlreichen Verletzungen führten zu\
\ mehreren *Aufgaben* während des Wettbewerbs. \n\nCe jardin, laissé à l’*abandon*,\
\ attire maintenant les animaux sauvages. \nDieser Garten, der *verwildert* ist,\
\ zieht jetzt Wildtiere an. \n\nUn instant d’*abandon* lui a permis de mieux réfléchir.\
\ \nEin Moment der *Entspannung* erlaubte ihm, besser nachzudenken. \n\nL’*abandon*\
\ de la lutte contre la pollution a des conséquences graves. \nDie *Aufgabe* des\
\ Kampfes gegen die Verschmutzung hat ernste Konsequenzen. \n\nIls ont parlé avec\
\ un *abandon* rare dans un tel contexte. \nSie sprachen mit einer seltenen *Ungezwungenheit*\
\ in einem solchen Kontext. \n\nElle souffre de l’*abandon* de son père depuis\
\ son enfance. \nSie leidet seit ihrer Kindheit unter dem *Verlassenwerden* durch\
\ ihren Vater. \n\nLe *abandon* d’une méthode peut parfois s’avérer nécessaire.\
\ \nDer *Verzicht* auf eine Methode kann manchmal notwendig sein."
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''