-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2748_révision.yml
105 lines (75 loc) · 5.07 KB
/
2748_révision.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2748
Wort: révision
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la révision
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.vi.zjɔ̃\
Definition: Überarbeitung, Prüfung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il y aura une *révision* périodique du régime.
Es wird eine regelmäßige *Überprüfung* des Systems geben.
La *révision* de la Constitution nécessite un vote du Parlement.
Die *Änderung* der Verfassung erfordert eine Abstimmung im Parlament.
Le tribunal a ordonné la *révision* du procès.
Das Gericht hat die *Wiederaufnahme* des Verfahrens angeordnet.
La *révision* des listes électorales aura lieu le mois prochain.
Die *Ergänzung* der Wählerlisten findet nächsten Monat statt.
Une *révision* à la hausse des prévisions économiques a été annoncée.
Eine *Korrektur* der Wirtschaftsprognosen nach oben wurde angekündigt.
Les parties ont convenu d'une *révision* du contrat.
Die Parteien haben einer *Vertragsanpassung* zugestimmt.
La *révision* des comptes de l'entreprise a révélé des irrégularités.
Die *Prüfung* der Unternehmenskonten hat Unregelmäßigkeiten aufgedeckt.
Les étudiants commencent leurs *révisions* pour les examens finaux.
Die Studenten beginnen mit den *Wiederholungen* für die Abschlussprüfungen.
J'ai programmé une *révision* complète de ma voiture pour la semaine prochaine.
Ich habe für nächste Woche eine komplette *Inspektion* meines Autos geplant.
Le mécanicien a effectué une *révision* approfondie du moteur.
Der Mechaniker hat eine gründliche *Überholung* des Motors durchgeführt.
Le conseil de *révision* a examiné l'aptitude des jeunes au service militaire.
Die *Musterungs*kommission hat die Tauglichkeit der jungen Männer für den Militärdienst untersucht.
La *révision* du manuel scolaire a pris en compte les nouvelles découvertes.
Bei der *Überarbeitung* des Schulbuchs wurden die neuen Entdeckungen berücksichtigt.
Une *révision* du jugement a été demandée par l'avocat de la défense.
Eine *Revision* des Urteils wurde vom Verteidiger beantragt.
La *révision* des tarifs postaux est prévue pour janvier prochain.
Die *Neufestsetzung* der Posttarife ist für nächsten Januar geplant.
Il faut procéder à une *révision* complète de notre stratégie marketing.
Wir müssen eine vollständige *Überprüfung* unserer Marketingstrategie vornehmen.
La *révision* du traité international a été approuvée par tous les pays membres.
Die *Änderung* des internationalen Vertrags wurde von allen Mitgliedsländern genehmigt.
Les *révisions* de dernière minute ont permis à Marie de réussir son examen.
Die *Wiederholungen* in letzter Minute haben Marie geholfen, ihre Prüfung zu bestehen.
Une *révision* régulière de la chaudière est nécessaire pour éviter les pannes.
Eine regelmäßige *Wartung* des Heizkessels ist notwendig, um Ausfälle zu vermeiden.
La *révision* des normes de sécurité a été imposée après l'accident.
Die *Überarbeitung* der Sicherheitsstandards wurde nach dem Unfall vorgeschrieben.
Le comité de *révision* a suggéré plusieurs modifications au texte original.
Das *Prüfungs*komitee hat mehrere Änderungen am Originaltext vorgeschlagen.
Une *révision* à la baisse du budget a été annoncée par le gouvernement.
Eine *Korrektur* des Budgets nach unten wurde von der Regierung angekündigt.
La *révision* des protocoles médicaux est essentielle pour améliorer les soins aux patients.
Die *Überprüfung* der medizinischen Protokolle ist wichtig, um die Patientenversorgung zu verbessern.
Le processus de *révision* constitutionnelle a duré plusieurs mois.
Der Prozess der *Verfassungsänderung* dauerte mehrere Monate.
Une *révision* approfondie de l'article scientifique a été demandée par les pairs.
Eine gründliche *Überarbeitung* des wissenschaftlichen Artikels wurde von den Gutachtern gefordert.
La *révision* des prix du loyer est prévue tous les trois ans dans le contrat.
Die *Anpassung* der Mietpreise ist laut Vertrag alle drei Jahre vorgesehen.
Les éditeurs ont entamé la *révision* finale du manuscrit avant sa publication.
Die Redakteure haben mit der abschließenden *Überarbeitung* des Manuskripts vor der Veröffentlichung begonnen.
La *révision* du plan d'urbanisme a suscité de vifs débats au conseil municipal.
Die *Überarbeitung* des Stadtentwicklungsplans hat im Gemeinderat heftige Debatten ausgelöst.
Une *révision* générale des politiques publiques a été lancée par le nouveau gouvernement.
Eine umfassende *Überprüfung* der öffentlichen Politiken wurde von der neuen Regierung eingeleitet.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''