-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2758_procédé.yml
110 lines (83 loc) · 5.76 KB
/
2758_procédé.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2758
Wort: procédé
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le procédé
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁɔ.se.de\
Definition: Verfahren, Methode
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
C'est un *procédé* continuel chez moi.
Das ist bei mir ein ständiges *Verfahren*.
Le gouvernement a mis en place un nouveau *procédé* de recyclage.
Die Regierung hat ein neues Recycling*verfahren* eingeführt.
Cette entreprise utilise un *procédé* innovant pour purifier l'eau.
Dieses Unternehmen verwendet ein innovatives *Verfahren* zur Wasserreinigung.
Son *procédé* pour résoudre ce problème mathématique est très efficace.
Seine *Methode* zur Lösung dieses mathematischen Problems ist sehr effizient.
Les scientifiques ont développé un *procédé* révolutionnaire pour produire de l'énergie propre.
Die Wissenschaftler haben ein revolutionäres *Verfahren* zur Erzeugung sauberer Energie entwickelt.
Je n'approuve pas ses *procédés* malhonnêtes pour obtenir ce qu'il veut.
Ich billige seine unehrlichen *Methoden* nicht, um das zu bekommen, was er will.
Le chef cuisinier a inventé un nouveau *procédé* pour caraméliser les oignons.
Der Küchenchef hat ein neues *Verfahren* zum Karamellisieren von Zwiebeln erfunden.
"Tes *procédés* envers moi sont inacceptables !", s'est-elle exclamée.
"Dein *Verhalten* mir gegenüber ist inakzeptabel!", rief sie aus.
L'artiste utilise un *procédé* unique pour créer ses sculptures.
Der Künstler verwendet eine einzigartige *Methode* zur Erstellung seiner Skulpturen.
Ce *procédé* de fabrication est beaucoup plus respectueux de l'environnement.
Dieses Herstellungs*verfahren* ist viel umweltfreundlicher.
Il a recours à des *procédés* douteux pour gagner de l'argent rapidement.
Er greift zu fragwürdigen *Methoden*, um schnell Geld zu verdienen.
Le nouveau *procédé* d'impression 3D révolutionne l'industrie manufacturière.
Das neue 3D-Druck*verfahren* revolutioniert die Fertigungsindustrie.
Ses *procédés* de négociation sont toujours très efficaces.
Seine Verhandlungs*methoden* sind immer sehr effektiv.
L'entreprise a breveté un *procédé* révolutionnaire pour extraire l'or.
Das Unternehmen hat ein revolutionäres *Verfahren* zur Goldgewinnung patentieren lassen.
Je n'apprécie pas du tout vos *procédés* !
Ich schätze Ihr *Verhalten* überhaupt nicht!
Le chimiste a mis au point un nouveau *procédé* de synthèse moléculaire.
Der Chemiker hat ein neues *Verfahren* zur molekularen Synthese entwickelt.
Ce *procédé* de conservation des aliments est totalement naturel.
Dieses Lebensmittelkonservierungs*verfahren* ist völlig natürlich.
Il a expliqué en détail le *procédé* utilisé pour créer cette œuvre d'art.
Er erklärte detailliert das *Verfahren*, das zur Erstellung dieses Kunstwerks verwendet wurde.
Les ingénieurs ont optimisé le *procédé* de production pour réduire les coûts.
Die Ingenieure haben das Produktions*verfahren* optimiert, um die Kosten zu senken.
"C'est un échange de bons *procédés*", a-t-il dit en souriant.
"Das ist ein Austausch von guten *Diensten*", sagte er lächelnd.
Le joueur de billard a soigneusement inspecté le *procédé* de sa queue avant le match.
Der Billardspieler inspizierte sorgfältig die *Queuespitze* seines Queues vor dem Spiel.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<div class="section">
<div class="section-title"><i>processus</i>, <i>procédure</i> und <i>procédé</i></div>
<div class="section-content">
<p>Diese drei Begriffe haben eine gemeinsame Grundbedeutung von „Methode“, unterscheiden sich jedoch in ihrer spezifischen Verwendung:</p>
<p><span class="fr">Processus</span> (#689) bezieht sich auf eine Abfolge von Vorgängen oder eine Reihe von organisierten, aufeinanderfolgenden Operationen, die auf ein bestimmtes Ergebnis abzielen.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">J'ai écouté un reportage qui expliquait le processus de croissance économique.</div>
<div class="de spoiler">Ich habe eine Reportage gehört, die den Prozess des Wirtschaftswachstums erklärte.</div>
</div>
<p><span class="fr">Procédure</span> (#993) beschreibt eine Reihe von Formalitäten oder Schritten, die befolgt werden müssen, oder ein Satz von Regeln, die in einer bestimmten Situation eingehalten werden müssen.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">La pilote a suivi scrupuleusement la procédure d'atterrissage que lui a indiquée la tour de contrôle.</div>
<div class="de spoiler">Die Pilotin befolgte gewissenhaft die Landeprozedur, die ihr vom Kontrollturm vorgegeben wurde.</div>
</div>
<p><span class="fr">Procédé</span> (#2758) bezeichnet eine Methode, die angewandt wird, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Cette entreprise québécoise a mis au point d'intéressants procédés d'extrusion.</div>
<div class="de spoiler">Dieses Unternehmen aus Quebec hat interessante Extrusionsverfahren entwickelt.</div>
</div>
<p>Zusammenfassend lässt sich sagen: Ein <span class="fr">procédé</span> ist eine angewandte Methode, ein <span class="fr">processus</span> eine Abfolge von Vorgängen, und eine <span class="fr">procédure</span> ein Regelwerk zur Erreichung eines bestimmten Ziels.</p>
</div>
</div>