-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2961_arrangement.yml
81 lines (59 loc) · 3.67 KB
/
2961_arrangement.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2961
Wort: arrangement
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un arrangement
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.ʁɑ̃ʒ.mɑ̃\
Definition: Zusammenstellung, Einigung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai conclu un *arrangement* avec le diable.
Ich habe eine *Abmachung* mit dem Teufel getroffen.
L'*arrangement* floral au centre de la table était magnifique.
Das Blumen*arrangement* in der Tischmitte war wunderschön.
Nous devons trouver un *arrangement* à l'amiable pour éviter un procès coûteux.
Wir müssen eine gütliche *Einigung* finden, um einen teuren Prozess zu vermeiden.
L'*arrangement* pour piano de cette symphonie est vraiment réussi.
Das *Arrangement* dieser Symphonie für Klavier ist wirklich gelungen.
"On peut toujours trouver un *arrangement*", a dit le négociateur avec optimisme.
"Man kann immer eine *Übereinkunft* finden", sagte der Verhandlungsführer optimistisch.
L'*arrangement* des meubles dans le salon crée une atmosphère chaleureuse.
Die *Anordnung* der Möbel im Wohnzimmer schafft eine gemütliche Atmosphäre.
Le groupe a fait un nouvel *arrangement* de leur chanson la plus populaire.
Die Band hat ein neues *Arrangement* ihres beliebtesten Songs gemacht.
Nous devons prendre des *arrangements* pour le paiement de cette dette.
Wir müssen *Vereinbarungen* für die Bezahlung dieser Schuld treffen.
L'*arrangement* de sa coiffure lui a pris plus d'une heure.
Das *Zurechtmachen* ihrer Frisur hat mehr als eine Stunde gedauert.
Les mathématiciens étudient les *arrangements* de n éléments pris p à p.
Die Mathematiker untersuchen die *Anordnungen* von n Elementen, die p zu p genommen werden.
J'ai dû modifier l'*arrangement* de mon emploi du temps pour cette semaine.
Ich musste die *Einteilung* meines Zeitplans für diese Woche ändern.
L'*arrangement* de cette entrevue a été compliqué, mais nous y sommes parvenus.
Die *Organisation* dieses Treffens war kompliziert, aber wir haben es geschafft.
Cet *arrangement* orchestral apporte une nouvelle dimension à la chanson originale.
Dieses Orchester*arrangement* verleiht dem Originalsong eine neue Dimension.
L'*arrangement* de la salle de conférence permettra d'accueillir plus de participants.
Die *Gestaltung* des Konferenzraums wird es ermöglichen, mehr Teilnehmer unterzubringen.
Un bon *arrangement* vaut mieux qu'un mauvais procès.
Eine gute *Einigung* ist besser als ein schlechter Prozess.
L'*arrangement* des mots dans cette phrase rend le message plus percutant.
Die *Anordnung* der Wörter in diesem Satz macht die Botschaft eindrucksvoller.
Le jazz moderne est connu pour ses *arrangements* complexes et innovants.
Moderner Jazz ist für seine komplexen und innovativen *Arrangements* bekannt.
Nous avons conclu un *arrangement* satisfaisant pour les deux parties.
Wir haben eine für beide Seiten zufriedenstellende *Vereinbarung* getroffen.
L'*arrangement* des tableaux dans la galerie suit un ordre chronologique.
Die *Anordnung* der Gemälde in der Galerie folgt einer chronologischen Reihenfolge.
Le nouvel *arrangement* de mon bureau a considérablement amélioré mon efficacité.
Die neue *Einrichtung* meines Büros hat meine Effizienz erheblich verbessert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''