-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2974_monopole.yml
87 lines (63 loc) · 4.22 KB
/
2974_monopole.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2974
Wort: monopole
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le monopole
Femininum / Plural: ''
IPA: \mɔ.nɔ.pɔl\
Definition: Monopol
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Nul n'a le *monopole* des bonnes idées.
Niemand hat ein *Monopol* auf gute Ideen.
L'entreprise a acquis un *monopole* commercial sur ce produit.
Das Unternehmen hat ein Handels*monopol* für dieses Produkt erworben.
Le *monopole* fiscal de l'État lui permet de collecter des impôts.
Das Finanz*monopol* des Staates ermöglicht ihm, Steuern zu erheben.
Cette multinationale exerce un *monopole* mondial sur le marché des smartphones.
Dieses multinationale Unternehmen übt ein Welt*monopol* auf dem Smartphone-Markt aus.
Le *monopole* postal a été progressivement démantelé dans de nombreux pays.
Das Post*monopol* wurde in vielen Ländern schrittweise abgebaut.
L'État maintient un *monopole* sur la frappe des monnaies.
Der Staat behält ein *Monopol* auf die Münzprägung.
Cette start-up a réussi à briser le *monopole* des géants de la technologie.
Dieses Start-up hat es geschafft, das *Monopol* der Technologieriesen zu brechen.
Le *monopole* du placement de la main-d'œuvre a été confié à une agence gouvernementale.
Das *Monopol* der Arbeitsvermittlung wurde einer staatlichen Agentur übertragen.
"Tu crois avoir le *monopole* de l'intelligence dans cette famille ?"
"Glaubst du, du hast das *Monopol* auf Intelligenz in dieser Familie?"
Le *monopole* de l'État sur la vente d'alcool est contesté par certains citoyens.
Das staatliche *Monopol* auf den Alkoholverkauf wird von einigen Bürgern in Frage gestellt.
Cette compagnie aérienne détient un *monopole* sur plusieurs lignes nationales.
Diese Fluggesellschaft hat ein *Monopol* auf mehrere inländische Strecken.
Le *monopole* des prestations de services médicaux est remis en question.
Das *Monopol* auf medizinische Dienstleistungen wird in Frage gestellt.
Les critiques accusent ce parti politique de s'attribuer le *monopole* du patriotisme.
Die Kritiker beschuldigen diese politische Partei, sich das *Monopol* auf Patriotismus zuzuschreiben.
Le *monopole* de droit sur la distribution d'électricité a été accordé à cette entreprise.
Das rechtliche *Monopol* auf die Stromverteilung wurde diesem Unternehmen gewährt.
Les régulateurs surveillent de près les situations de *monopole* pour protéger les consommateurs.
Die Regulierungsbehörden überwachen *Monopol*-Situationen genau, um die Verbraucher zu schützen.
Ce pays a longtemps eu le *monopole* du commerce des épices.
Dieses Land hatte lange Zeit das *Monopol* auf den Gewürzhandel.
Le *monopole* de la violence légitime est un concept fondamental de l'État moderne.
Das *Monopol* auf legitime Gewaltanwendung ist ein grundlegendes Konzept des modernen Staates.
Les grands *monopoles* industriels du XIXe siècle ont façonné l'économie moderne.
Die großen industriellen *Monopole* des 19. Jahrhunderts haben die moderne Wirtschaft geprägt.
Le *monopole* de fait de cette entreprise sur le marché local inquiète les autorités.
Das faktische *Monopol* dieses Unternehmens auf dem lokalen Markt beunruhigt die Behörden.
La législation antitrust vise à empêcher la formation de *monopoles* nuisibles à la concurrence.
Die Kartellgesetzgebung zielt darauf ab, die Bildung von *Monopolen* zu verhindern, die den Wettbewerb schädigen.
L'invention de ce vaccin a donné à l'entreprise un *monopole* temporaire sur le marché.
Die Erfindung dieses Impfstoffs hat dem Unternehmen ein vorübergehendes *Monopol* auf dem Markt verschafft.
Le *monopole* du pavillon dans les eaux territoriales est un principe de droit maritime.
Das Flaggen*monopol* in den Hoheitsgewässern ist ein Prinzip des Seerechts.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''