-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3083_ethnique.yml
72 lines (53 loc) · 2.98 KB
/
3083_ethnique.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3083
Wort: ethnique
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: ethnique
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɛt.nik\
Definition: ethnisch
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les luttes politiques entre divers groupes *ethniques*.
Die politischen Kämpfe zwischen verschiedenen *ethnischen* Gruppen.
La diversité *ethnique* est une richesse pour notre société.
Die *ethnische* Vielfalt ist ein Reichtum für unsere Gesellschaft.
Les caractères *ethniques* se reflètent dans la culture traditionnelle.
Die *ethnischen* Merkmale spiegeln sich in der traditionellen Kultur wider.
Ces bijoux *ethniques* sont fabriqués à la main par des artisans locaux.
Dieser *ethnische* Schmuck wird von lokalen Handwerkern handgefertigt.
L'origine *ethnique* ne devrait jamais être un critère d'embauche.
Die *ethnische* Herkunft sollte niemals ein Einstellungskriterium sein.
Le terme « Parisien » est un nom *ethnique* dérivé de Paris.
Der Begriff "Pariser" ist ein von Paris abgeleitetes *ethnisches* Substantiv.
Ces différences *ethniques* se manifestent dans la langue et les coutumes.
Diese *ethnischen* Unterschiede zeigen sich in Sprache und Bräuchen.
L'adjectif *ethnique* « allemand » vient du nom « Allemagne ».
Das *ethnische* Adjektiv "deutsch" kommt von dem Namen "Deutschland".
La musique *ethnique* fait partie du patrimoine culturel mondial.
*Ethnische* Musik ist Teil des weltweiten Kulturerbes.
Les tensions *ethniques* ont augmenté dans cette région.
Die *ethnischen* Spannungen haben in dieser Region zugenommen.
Cette exposition présente l'art *ethnique* de plusieurs continents.
Diese Ausstellung zeigt *ethnische* Kunst aus mehreren Kontinenten.
Les frontières ne correspondent pas toujours aux divisions *ethniques*.
Die Grenzen stimmen nicht immer mit den *ethnischen* Grenzen überein.
La composition *ethnique* de la population a évolué au fil des siècles.
Die *ethnische* Zusammensetzung der Bevölkerung hat sich im Laufe der Jahrhunderte verändert.
Les chercheurs étudient l'histoire *ethnique* de cette région.
Die Forscher untersuchen die *ethnische* Geschichte dieser Region.
Le festival célèbre la diversité *ethnique* à travers la danse et la musique.
Das Festival feiert *ethnische* Vielfalt durch Tanz und Musik.
Cette région abrite plusieurs minorités *ethniques*.
Diese Region beherbergt mehrere *ethnische* Minderheiten.
L'identité *ethnique* joue un rôle important dans leur culture.
Die *ethnische* Identität spielt eine wichtige Rolle in ihrer Kultur.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''