-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3301_révélation.yml
105 lines (75 loc) · 4.2 KB
/
3301_révélation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3301
Wort: révélation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la révélation
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.ve.la.sjɔ̃\
Definition: Offenbarung, Enthüllung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ce livre a été pour moi une *révélation*.
Dieses Buch war für mich eine *Offenbarung*.
La *révélation* de ce scandale a choqué tout le pays.
Die *Enthüllung* dieses Skandals hat das ganze Land erschüttert.
Cette jeune danseuse est la *révélation* de la saison.
Diese junge Tänzerin ist die *Entdeckung* der Saison.
Les journalistes ont fait des *révélations* compromettantes sur le ministre.
Die Journalisten haben kompromittierende *Enthüllungen* über den Minister gemacht.
La *révélation* du complot a eu lieu juste à temps.
Die *Aufdeckung* der Verschwörung erfolgte gerade noch rechtzeitig.
Je n'ai plus aucune *révélation* à vous faire sur cette affaire.
Ich habe Ihnen zu dieser Angelegenheit keine weiteren *Enthüllungen* zu machen.
La *révélation* de son talent s'est faite très tôt.
Die *Entdeckung* seines Talents erfolgte sehr früh.
Les *révélations* de la presse ont conduit à sa démission.
Die *Enthüllungen* der Presse haben zu seinem Rücktritt geführt.
Ce voyage en Inde a été une véritable *révélation* pour elle.
Diese Reise nach Indien war für sie eine wahre *Offenbarung*.
La *révélation* de ses intentions a surpris tout le monde.
Die *Eröffnung* seiner Absichten hat alle überrascht.
Ce film est la *révélation* du festival de Cannes.
Dieser Film ist die *Entdeckung* der Filmfestspiele von Cannes.
J'ai eu une *révélation* en écoutant cette musique.
Ich hatte beim Hören dieser Musik eine *Eingebung*.
Les *révélations* sur ce projet secret ont fait du bruit.
Die *Enthüllungen* über dieses geheime Projekt haben für Aufsehen gesorgt.
La *révélation* de cette information était inévitable.
Die *Bekanntgabe* dieser Information war unvermeidlich.
Cette exposition a été une *révélation* pour le grand public.
Diese Ausstellung war eine *Offenbarung* für die breite Öffentlichkeit.
La *révélation* divine occupe une place centrale dans sa foi.
Die göttliche *Offenbarung* nimmt in seinem Glauben einen zentralen Platz ein.
Les *révélations* du témoin ont changé le cours du procès.
Die *Enthüllungen* des Zeugen haben den Verlauf des Prozesses verändert.
Cette découverte a été une *révélation* scientifique majeure.
Diese Entdeckung war eine bedeutende wissenschaftliche *Offenbarung*.
La *révélation* de ce secret familial a tout bouleversé.
Die *Enthüllung* dieses Familiengeheimnisses hat alles durcheinander gebracht.
Ce jeune sportif est la *révélation* du championnat.
Dieser junge Sportler ist die *Entdeckung* der Meisterschaft.
La *révélation* de ces documents confidentiels pose problème.
Die *Offenlegung* dieser vertraulichen Dokumente bereitet Probleme.
J'ai fait une *révélation* importante à mes parents hier.
Ich habe meinen Eltern gestern eine wichtige *Mitteilung* gemacht.
La *révélation* de son mensonge était inévitable.
Die *Aufdeckung* seiner Lüge war unvermeidlich.
Cette rencontre a été une *révélation* pour ma carrière.
Diese Begegnung war eine *Offenbarung* für meine Karriere.
Les *révélations* des médias ont créé un scandale.
Die *Enthüllungen* der Medien haben einen Skandal ausgelöst.
La *révélation* progressive de la vérité prend du temps.
Die schrittweise *Aufdeckung* der Wahrheit braucht Zeit.
Cette pièce de théâtre est la *révélation* de l'année.
Dieses Theaterstück ist die *Entdeckung* des Jahres.
La *révélation* de ses vrais sentiments m'a touchée.
Die *Offenbarung* seiner wahren Gefühle hat mich berührt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''