-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path3310_brancher.yml
99 lines (71 loc) · 3.64 KB
/
3310_brancher.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3310
Wort: brancher
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: brancher
Femininum / Plural: ''
IPA: \bʁɑ̃.ʃe\
Definition: anschließen, einstecken
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils n'étaient pas *branchés* sur le réseau.
Sie waren nicht ans Netz *angeschlossen*.
N'oublie pas de *brancher* le four avant de commencer à cuisiner.
Vergiss nicht, den Ofen *anzuschließen*, bevor du mit dem Kochen anfängst.
Je dois *brancher* mon ordinateur portable, la batterie est presque vide.
Ich muss meinen Laptop *einstecken*, der Akku ist fast leer.
"Cette nouvelle série me *branche* vraiment !"
"Diese neue Serie *macht* mich echt *an*!"
Marie a *branché* la conversation sur ses vacances.
Marie hat das Gespräch auf ihre Ferien *gelenkt*.
Le technicien va *brancher* le lave-vaisselle demain matin.
Der Techniker wird morgen früh die Spülmaschine *anschließen*.
"Il m'a *branché* à la soirée hier."
"Er hat mich gestern auf der Party *angesprochen*."
Cette musique ne me *branche* pas du tout.
Diese Musik *gefällt* mir überhaupt nicht.
Il faut *brancher* la prise USB dans le bon sens.
Man muss den USB-Stecker richtig herum *einstecken*.
"Tu es *branché* sur quoi en ce moment ?"
"Wofür *interessierst* du dich zurzeit?"
Le plombier doit *brancher* la machine à laver.
Der Klempner muss die Waschmaschine *anschließen*.
Les étudiants sont tous *branchés* sur leurs portables pendant le cours.
Die Studenten sind während des Unterrichts alle an ihre Handys *angeschlossen*.
"Ça te *branche* d'aller au cinéma ce soir ?"
"*Hast* du *Lust*, heute Abend ins Kino zu gehen?"
Paul a *branché* son ami sur un nouveau projet.
Paul hat seinen Freund für ein neuses Projekt *begeistert*.
Je ne peux pas utiliser mon téléphone, il n'est pas *branché*.
Ich kann mein Telefon nicht benutzen, es ist nicht *eingesteckt*.
"Cette fille, elle me *branche* pas du tout."
"Dieses Mädchen *interessiert* mich überhaupt nicht."
N'oubliez pas de *brancher* le micro avant la présentation.
Vergessen Sie nicht, das Mikrofon vor der Präsentation *anzuschließen*.
Il s'est *branché* sur une nouvelle chaîne de podcast.
Er hat sich einen neuen Podcast-Kanal *eingeschaltet*.
"Je suis complètement *branché* sur la cuisine japonaise en ce moment."
"Ich bin momentan total auf japanisches Essen *fixiert*."
Le climatiseur doit être *branché* sur une prise spéciale.
Die Klimaanlage muss an eine spezielle Steckdose *angeschlossen* werden.
"Comment *brancher* la conversation sur ce sujet délicat ?"
"Wie kann ich das Gespräch auf dieses heikle Thema *lenken*?"
Lucas a *branché* tous ses amis sur ce nouveau jeu vidéo.
Lucas hat alle seine Freunde für dieses neue Videospiel *begeistert*.
Elle a *branché* sa tablette sur le projecteur.
Sie hat ihr Tablet an den Projektor *angeschlossen*.
"Cette proposition ne me *branche* pas vraiment."
"Dieser Vorschlag *spricht* mich nicht wirklich *an*."
Peux-tu *brancher* l'imprimante au réseau wifi ?
Kannst du den Drucker ans WLAN *anschließen*?
L'électricien va *brancher* les nouveaux câbles demain.
Der Elektriker wird morgen die neuen Kabel *anschließen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''