-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3988_concilier.yml
84 lines (61 loc) · 3.48 KB
/
3988_concilier.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3988
Wort: concilier
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: concilier
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.si.lje\
Definition: vereinbaren, in Einklang bringen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'arriverai à *concilier* plaisir et nécessité.
Ich werde Vergnügen und Notwendigkeit miteinander *vereinbaren* können.
Pour réussir, il faut *concilier* théorie et pratique.
Um erfolgreich zu sein, muss man Theorie und Praxis miteinander *vereinbaren*.
Marie essaie de *concilier* sa vie professionnelle et sa vie familiale.
Marie versucht, ihr Berufsleben und Familienleben miteinander zu *vereinbaren*.
Le médiateur a réussi à *concilier* les deux parties.
Dem Vermittler ist es gelungen, die beiden Parteien zu *versöhnen*.
Son projet ne peut pas se *concilier* avec nos objectifs.
Sein Projekt lässt sich nicht mit unseren Zielen *vereinbaren*.
Comment *concilier* tradition et modernité ?
Wie kann man Tradition und Moderne miteinander *vereinbaren*?
Elle a su *concilier* ses différentes responsabilités.
Sie hat es geschafft, ihre verschiedenen Verantwortungsbereiche zu *vereinbaren*.
Le juge tente de *concilier* les époux avant le divorce.
Der Richter versucht, die Ehepartner vor der Scheidung zu *versöhnen*.
Cette décision va nous *concilier* l'opinion publique.
Diese Entscheidung wird uns die öffentliche Meinung *gewinnen*.
Il faut *concilier* les intérêts de tous les acteurs.
Man muss die Interessen aller Beteiligten *vereinbaren*.
Sa gentillesse lui a *concilié* la sympathie de ses collègues.
Seine Freundlichkeit hat ihm die Sympathie seiner Kollegen *eingebracht*.
Le patron cherche à se *concilier* les faveurs des employés.
Der Chef versucht, sich die Gunst der Mitarbeiter zu *gewinnen*.
Nous devons *concilier* qualité et prix abordable.
Wir müssen Qualität und erschwinglichen Preis miteinander *vereinbaren*.
Son caractère difficile ne se *concilie* pas avec le travail d'équipe.
Sein schwieriger Charakter lässt sich nicht mit der Teamarbeit *vereinbaren*.
Le médiateur a *concilié* les positions opposées des deux groupes.
Der Vermittler hat die gegensätzlichen Positionen der beiden Gruppen *vereinbart*.
Elle s'est *concilié* l'amitié de tous ses voisins.
Sie hat sich die Freundschaft all ihrer Nachbarn *erworben*.
Comment *concilier* écologie et croissance économique ?
Wie kann man Ökologie und Wirtschaftswachstum miteinander *vereinbaren*?
Le diplomate a su *concilier* les intérêts des deux pays.
Der Diplomat hat es verstanden, die Interessen beider Länder zu *vereinbaren*.
Sa modestie lui a *concilié* l'estime de ses supérieurs.
Seine Bescheidenheit hat ihm die Wertschätzung seiner Vorgesetzten *eingebracht*.
Cette réforme doit *concilier* efficacité et équité sociale.
Diese Reform muss Effizienz und soziale Gerechtigkeit miteinander *vereinbaren*.
Le nouveau directeur s'est rapidement *concilié* la confiance du personnel.
Der neue Direktor hat sich schnell das Vertrauen des Personals *erworben*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''