-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path4177_omettre.yml
69 lines (51 loc) · 2.55 KB
/
4177_omettre.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4177
Wort: omettre
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: omettre
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɔ.mɛtʁ\
Definition: auslassen, weglassen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je n'y *omettrai* rien.
Ich werde nichts *auslassen*.
Il a *omis* de signaler son absence à son patron.
Er hat es *versäumt*, seinem Chef seine Abwesenheit zu melden.
Elle a *omis* d'éteindre les lumières avant de partir.
Sie hat *vergessen*, das Licht auszumachen, bevor sie ging.
N'*omettez* pas de lire les instructions attentivement.
*Versäumen* Sie es nicht, die Anweisungen sorgfältig zu lesen.
Le journaliste a délibérément *omis* certains détails de l'histoire.
Der Journalist hat absichtlich bestimmte Details der Geschichte *weggelassen*.
Dans sa présentation, elle a *omis* de mentionner ses collaborateurs.
In ihrer Präsentation hat sie es *unterlassen*, ihre Mitarbeiter zu erwähnen.
Vous avez *omis* mon nom de la liste des invités.
Sie haben meinen Namen von der Gästeliste *weggelassen*.
Le professeur a *omis* trois étudiants lors de l'appel.
Der Lehrer hat drei Schüler beim Aufrufen *übersehen*.
Cette référence importante a été *omise* dans la bibliographie.
Diese wichtige Referenz wurde in der Bibliographie *ausgelassen*.
J'ai *omis* de vous informer du changement d'horaire.
Ich habe *vergessen*, Sie über die Zeitänderung zu informieren.
Les détails *omis* dans le rapport étaient cruciaux.
Die im Bericht *ausgelassenen* Details waren entscheidend.
N'*omettez* aucun détail dans votre déclaration.
*Lassen* Sie in Ihrer Aussage keine Details *aus*.
Tu as *omis* de mettre la date sur le formulaire.
Du hast *vergessen*, das Datum auf das Formular zu setzen.
Le comité a *omis* plusieurs candidats qualifiés.
Das Komitee hat mehrere qualifizierte Kandidaten nicht *berücksichtigt*.
Il ne faut pas *omettre* les virgules dans cette phrase.
Man darf die Kommas in diesem Satz nicht *weglassen*.
Les informations *omises* ont été ajoutées dans la nouvelle version.
Die *ausgelassenen* Informationen wurden in der neuen Version ergänzt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''