-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path4256_replier.yml
126 lines (89 loc) · 4.53 KB
/
4256_replier.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4256
Wort: replier
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: replier
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.pli.je\
Definition: zusammenfalten, falten
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je *repliai* la lettre.
Ich *faltete* den Brief zusammen.
Peux-tu *replier* cette carte routière ?
Kannst du diese Landkarte wieder *zusammenfalten*?
Il faut *replier* soigneusement la nappe avant de la ranger.
Man muss die Tischdecke sorgfältig *zusammenlegen*, bevor man sie verstaut.
Marie *replia* les manches de son pull.
Marie *krempelte* die Ärmel ihres Pullovers hoch.
Le chat s'est *replié* sur lui-même près du radiateur.
Die Katze hat sich neben der Heizung *zusammengerollt*.
L'armée s'est *repliée* vers le sud.
Die Armee hat sich nach Süden *zurückgezogen*.
Le pays s'est *replié* sur lui-même après la crise.
Das Land hat sich nach der Krise *abgeschottet*.
Depuis son divorce, elle s'est complètement *repliée* sur elle-même.
Seit ihrer Scheidung hat sie sich völlig *abgekapselt*.
L'aigle *replia* ses ailes et atterrit.
Der Adler *legte* seine Flügel *an* und landete.
Paul *replia* la couverture au pied du lit.
Paul *schlug* die Decke am Fußende des Bettes *zurück*.
Ce couteau suisse se *replie* facilement.
Dieses Schweizer Messer lässt sich leicht *zusammenklappen*.
Les soldats se sont *repliés* en bon ordre.
Die Soldaten haben sich geordnet *zurückgezogen*.
Elle dormait, les jambes *repliées* contre sa poitrine.
Sie schlief mit *angezogenen* Beinen an ihrer Brust.
Il faut *replier* le coin de cette page pour marquer l'endroit.
Man muss die Ecke dieser Seite *umknicken*, um die Stelle zu markieren.
La police a ordonné aux manifestants de se *replier*.
Die Polizei hat den Demonstranten befohlen, sich *zurückzuziehen*.
Ce siège se *replie* pour gagner de la place.
Dieser Sitz lässt sich *zusammenklappen*, um Platz zu sparen.
Le chien s'est *replié* dans son panier.
Der Hund hat sich in seinem Korb *zusammengerollt*.
Marc *replia* le mètre après avoir pris les mesures.
Marc *klappte* den Zollstock zusammen, nachdem er die Maße genommen hatte.
Il faut *replier* le journal avant de le mettre dans le sac.
Man muss die Zeitung *zusammenfalten*, bevor man sie in die Tasche steckt.
Les manifestants se sont *repliés* dans une rue adjacente.
Die Demonstranten haben sich in eine Nebenstraße *zurückgezogen*.
Le serpent s'est *replié* sur lui-même.
Die Schlange hat sich *zusammengerollt*.
L'enfant *replia* soigneusement son origami.
Das Kind *faltete* sein Origami sorgfältig.
Tu devrais *replier* le bas de ton pantalon, il est trop long.
Du solltest deine Hosenbeine *hochkrempeln*, sie sind zu lang.
Les troupes se sont *repliées* derrière la rivière.
Die Truppen haben sich hinter den Fluss *zurückgezogen*.
La table se *replie* contre le mur pour gagner de l'espace.
Der Tisch lässt sich an der Wand *zusammenklappen*, um Platz zu sparen.
Le parapluie ne se *replie* plus correctement.
Der Regenschirm lässt sich nicht mehr richtig *zusammenklappen*.
Après l'échec, il s'est *replié* dans sa solitude.
Nach dem Misserfolg hat er sich in seine Einsamkeit *zurückgezogen*.
L'insecte *replia* ses antennes et s'envola.
Das Insekt *legte* seine Fühler *an* und flog davon.
Le gymnaste *replia* ses jambes avant de sauter.
Der Turner *winkelte* seine Beine an, bevor er sprang.
Les forces spéciales se sont *repliées* dans la nuit.
Die Spezialeinheiten haben sich in der Nacht *zurückgezogen*.
Cette chaise longue se *replie* en quelques secondes.
Dieser Liegestuhl lässt sich in wenigen Sekunden *zusammenklappen*.
Le chat *replia* ses pattes sous son corps.
Die Katze *zog* ihre Pfoten unter ihren Körper.
Il faut *replier* le drap sous le matelas.
Man muss das Laken unter die Matratze *zurückschlagen*.
Sophie *replia* la poussette avant de monter dans le bus.
Sophie *klappte* den Kinderwagen zusammen, bevor sie in den Bus stieg.
Le scorpion *replia* sa queue et attaqua.
Der Skorpion *zog* seinen Schwanz *ein* und griff an.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''