-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4465_véhiculer.yml
69 lines (51 loc) · 2.63 KB
/
4465_véhiculer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4465
Wort: véhiculer
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: véhiculer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ve.i.ky.le\
Definition: transportieren, übermitteln
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je peux *véhiculer* ça sans aucun problème.
Ich kann das ohne Probleme *transportieren*.
Ces camions *véhiculent* des marchandises vers le sud du pays.
Diese Lastwagen *befördern* Waren in den Süden des Landes.
Marie *véhicule* ses enfants à l'école tous les matins.
Marie *fährt* ihre Kinder jeden Morgen zur Schule.
Les moustiques peuvent *véhiculer* des maladies dangereuses.
Mücken können gefährliche Krankheiten *übertragen*.
Cette publicité *véhicule* des stéréotypes dépassés.
Diese Werbung *vermittelt* überholte Stereotype.
Le langage *véhicule* nos émotions et nos pensées.
Die Sprache *übermittelt* unsere Gefühle und Gedanken.
Paul m'a gentiment *véhiculé* jusqu'à la gare hier soir.
Paul hat mich gestern Abend netterweise zum Bahnhof *gefahren*.
Les médias sociaux *véhiculent* beaucoup de fausses informations.
Soziale Medien *vermitteln* viele Falschinformationen.
Ce film *véhicule* un message d'espoir pour la jeunesse.
Dieser Film *vermittelt* eine hoffnungsvolle Botschaft für die Jugend.
L'eau *véhicule* la chaleur dans tout le système de chauffage.
Das Wasser *überträgt* die Wärme im ganzen Heizsystem.
Les parents *véhiculent* leurs valeurs à leurs enfants.
Die Eltern *vermitteln* ihren Kindern ihre Werte.
Ces livres *véhiculent* un savoir précieux aux nouvelles générations.
Diese Bücher *übermitteln* den neuen Generationen wertvolles Wissen.
La tradition orale a *véhiculé* ces histoires pendant des siècles.
Die mündliche Überlieferung hat diese Geschichten jahrhundertelang *übermittelt*.
Le sang *véhicule* l'oxygène dans tout le corps.
Das Blut *transportiert* den Sauerstoff durch den ganzen Körper.
Cette musique *véhicule* parfaitement l'ambiance des années 80.
Diese Musik *vermittelt* perfekt die Atmosphäre der 80er Jahre.
Les journaux *véhiculent* l'information au grand public.
Die Zeitungen *übermitteln* die Information an die breite Öffentlichkeit.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''