-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path4598_comte.yml
66 lines (49 loc) · 2.68 KB
/
4598_comte.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4598
Wort: comte
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le comte
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃t\
Definition: Graf
Register: ↗Fiktion ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le mari était *comte*. L'amant était marquis.
Der Ehemann war *Graf*. Der Liebhaber war Markgraf.
En 1789, beaucoup de *comtes* ont été forcés de fuir la France.
1789 mussten viele *Grafen* aus Frankreich fliehen.
Le château appartenait au *comte* de Toulouse depuis le Moyen Âge.
Das Schloss gehörte seit dem Mittelalter dem *Grafen* von Toulouse.
Le *comte* de Monte-Cristo est un personnage célèbre de la littérature française.
Der *Graf* von Monte Christo ist eine berühmte Figur der französischen Literatur.
Napoléon a nommé plusieurs *comtes* d'Empire pour récompenser ses fidèles.
Napoleon ernannte mehrere *Grafen* des Kaiserreichs, um seine Getreuen zu belohnen.
Charles X était connu comme le *comte* d'Artois avant de devenir roi.
Karl X. war als *Graf* von Artois bekannt, bevor er König wurde.
Le *comte* palatin avait une grande influence à la cour impériale.
Der Pfalz*graf* hatte großen Einfluss am kaiserlichen Hof.
Le titre de *comte* se situait entre celui de marquis et de vicomte.
Der *Grafen*titel lag zwischen dem des Markgrafen und dem des Vigrafen.
Le fils cadet du roi a reçu le titre de *comte* de Clermont.
Der jüngere Königssohn erhielt den Titel eines *Grafen* von Clermont.
Les *comtes* de Champagne étaient parmi les plus puissants du royaume.
Die *Grafen* der Champagne gehörten zu den Mächtigsten des Königreichs.
Le *comte* de Paris administrait la justice au nom du roi.
Der *Graf* von Paris sprach im Namen des Königs Recht.
Raymond VII fut le dernier *comte* à régner sur Toulouse.
Raymond VII. war der letzte *Graf*, der über Toulouse herrschte.
Au Moyen Âge, les *comtes* représentaient l'autorité royale dans leurs provinces.
Im Mittelalter vertraten die *Grafen* die königliche Autorität in ihren Provinzen.
Le *comte* de Barcelone était un des seigneurs les plus influents de la région.
Der *Graf* von Barcelona war einer der einflussreichsten Herren der Region.
Le jeune *comte* hérita du domaine à la mort de son père.
Der junge *Graf* erbte nach dem Tod seines Vaters das Gut.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''