-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path4619_équivaloir.yml
69 lines (51 loc) · 2.55 KB
/
4619_équivaloir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4619
Wort: équivaloir
Wortart: vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: équivaloir
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.ki.va.lwaʁ\
Definition: entsprechen, gleichkommen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Cela *équivaut* à une taxe sur les malades.
Das *kommt* einer Steuer auf Kranke *gleich*.
Un kilogramme d'or *équivaut* à peu près à cinquante mille euros.
Ein Kilogramm Gold *entspricht* ungefähr fünfzigtausend Euro.
Cette somme *équivalait* à trois mois de salaire en 1950.
Diese Summe *entsprach* 1950 drei Monatsgehältern.
Son silence *équivaut* à un aveu de culpabilité.
Sein Schweigen *kommt* einem Schuldeingeständnis *gleich*.
Les deux formations universitaires s'*équivalent*.
Die beiden Universitätsabschlüsse sind *gleichwertig*.
En calories, ce dessert *équivaut* à un repas complet.
Von den Kalorien her *entspricht* dieser Nachtisch einer vollständigen Mahlzeit.
Une note de 15/20 *équivaut* à la mention "Bien".
Eine Note von 15/20 *entspricht* der Note "Gut".
Les candidats s'*équivalaient* en termes de compétences.
Die Kandidaten waren von ihren Kompetenzen her *gleichwertig*.
Sa réponse évasive *équivaut* à un non catégorique.
Seine ausweichende Antwort *kommt* einem klaren Nein *gleich*.
Les deux propositions s'*équivalent* sur le plan financier.
Die beiden Angebote sind finanziell *gleichwertig*.
Cette distance *équivaut* à trois fois le tour de la Terre.
Diese Entfernung *entspricht* dem dreifachen Erdumfang.
Son comportement *équivaut* à de la provocation.
Sein Verhalten *läuft* auf eine Provokation *hinaus*.
Les deux méthodes s'*équivalent* en termes d'efficacité.
Die beiden Methoden sind von der Wirksamkeit her *gleichwertig*.
Cette décision *équivaut* à abandonner le projet.
Diese Entscheidung *kommt* einer Aufgabe des Projekts *gleich*.
En valeur nutritive, ce yaourt *équivaut* à un verre de lait.
Vom Nährwert her *entspricht* dieser Joghurt einem Glas Milch.
Une heure de sport intense *équivaut* à deux heures de marche.
Eine Stunde intensiver Sport *entspricht* zwei Stunden Gehen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''