-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4636_emplacement.yml
81 lines (59 loc) · 3.23 KB
/
4636_emplacement.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4636
Wort: emplacement
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un emplacement
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɑ̃.plas.mɑ̃\
Definition: Standort, Platz
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les *emplacements* de camping sont séparés.
Die Camping*plätze* sind voneinander getrennt.
L'*emplacement* de construction est déjà préparé pour les travaux.
Der Bau*platz* ist bereits für die Arbeiten vorbereitet.
Il n'y a plus d'*emplacement* libre dans le parking souterrain.
Es gibt keinen freien Park*platz* mehr in der Tiefgarage.
Nous avons trouvé un *emplacement* idéal pour notre nouveau restaurant.
Wir haben einen idealen Stand*ort* für unser neues Restaurant gefunden.
Le bateau occupe son *emplacement* au port depuis trois ans.
Das Boot liegt seit drei Jahren an seinem Liege*platz* im Hafen.
L'*emplacement* exact de la frontière est marqué par des bornes.
Der genaue Grenz*verlauf* ist durch Markierungen gekennzeichnet.
J'ai dû payer cher pour avoir cet *emplacement* au marché.
Ich musste viel bezahlen, um diesen Stand*platz* auf dem Markt zu bekommen.
Ils vont modifier l'*emplacement* des meubles dans le salon.
Sie werden die *Anordnung* der Möbel im Wohnzimmer ändern.
La police a marqué l'*emplacement* du corps à la craie.
Die Polizei hat die *Stelle* des Körpers mit Kreide markiert.
Cet *emplacement* est réservé aux personnes handicapées.
Dieser Park*platz* ist für Menschen mit Behinderung reserviert.
L'architecte a choisi l'*emplacement* idéal pour la piscine.
Der Architekt hat die ideale *Stelle* für den Pool ausgewählt.
Il y a un *emplacement* libre juste devant le magasin.
Direkt vor dem Geschäft ist ein freier Park*platz*.
L'*emplacement* du nouveau barrage a été soigneusement étudié.
Der Stand*ort* des neuen Staudamms wurde sorgfältig untersucht.
Notre camping-car occupe deux *emplacements*.
Unser Wohnmobil nimmt zwei Stell*plätze* ein.
L'*emplacement* de l'ancienne ville a été découvert par des archéologues.
Die *Stätte* der alten Stadt wurde von Archäologen entdeckt.
Je cherche un *emplacement* pour garer ma voiture près de la plage.
Ich suche einen Park*platz* für mein Auto in der Nähe des Strandes.
L'*emplacement* du futur hôpital a été annoncé hier.
Der Stand*ort* des zukünftigen Krankenhauses wurde gestern bekannt gegeben.
Ils ont trouvé le parfait *emplacement* pour leur mariage en plein air.
Sie haben die perfekte *Stelle* für ihre Hochzeit im Freien gefunden.
L'*emplacement* du monument sera déterminé par le conseil municipal.
Der Stand*ort* des Denkmals wird vom Gemeinderat festgelegt.
Nous avons réservé un *emplacement* pour notre tente près du lac.
Wir haben einen Stell*platz* für unser Zelt in der Nähe des Sees reserviert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''