-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy path4956_confiner.yml
93 lines (67 loc) · 3.46 KB
/
4956_confiner.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4956
Wort: confiner
Wortart: vi, vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: confiner
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.fi.ne\
Definition: einsperren, abriegeln
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le plasma reste *confiné* à la surface du solide.
Das Plasma bleibt an der Oberfläche des Festkörpers *begrenzt*.
La France *confine* à l'Espagne au sud-ouest.
Frankreich *grenzt* im Südwesten an Spanien.
Son arrogance *confine* à la stupidité.
Seine Arroganz *grenzt* an Dummheit.
Les autorités ont *confiné* toute la population pendant trois semaines.
Die Behörden haben die gesamte Bevölkerung drei Wochen lang *eingesperrt*.
Le directeur *confine* Marie dans des tâches administratives.
Der Direktor *beschränkt* Marie auf administrative Aufgaben.
Elle s'est *confinée* dans sa chambre pour réviser ses examens.
Sie hat sich zum Lernen für die Prüfungen in ihrem Zimmer *eingeschlossen*.
Cette prairie *confine* à la forêt.
Diese Wiese *grenzt* an den Wald.
Le gardien a *confiné* les prisonniers dans leurs cellules.
Der Wächter hat die Gefangenen in ihren Zellen *eingesperrt*.
La Suisse *confine* à quatre pays différents.
Die Schweiz *grenzt* an vier verschiedene Länder.
Il s'est volontairement *confiné* dans la solitude.
Er hat sich freiwillig in die Einsamkeit *zurückgezogen*.
Les parents ont *confiné* leurs enfants à la maison pendant l'épidémie.
Die Eltern haben ihre Kinder während der Epidemie zu Hause *eingesperrt*.
L'air *confiné* de la pièce nous empêchait de respirer.
Die *abgestandene* Luft im Raum hinderte uns am Atmen.
Son talent ne devrait pas être *confiné* à ce petit bureau.
Sein Talent sollte nicht auf dieses kleine Büro *beschränkt* sein.
Cette attitude *confine* au mépris.
Diese Haltung *grenzt* an Verachtung.
Les étudiants se sont *confinés* dans la bibliothèque pour préparer l'examen.
Die Studenten haben sich zur Prüfungsvorbereitung in der Bibliothek *eingeschlossen*.
Le professeur a dû *confiner* les élèves dans la classe pendant l'alerte.
Der Lehrer musste die Schüler während des Alarms im Klassenraum *einschließen*.
L'entreprise l'a *confiné* dans un poste sans responsabilités.
Die Firma hat ihn auf einen Posten ohne Verantwortung *beschränkt*.
Cette région *confine* au désert.
Diese Region *grenzt* an die Wüste.
L'atmosphère *confinée* du sous-sol était insupportable.
Die *stickige* Atmosphäre im Keller war unerträglich.
Elle refuse de se *confiner* dans ce rôle traditionnel.
Sie weigert sich, sich auf diese traditionelle Rolle zu *beschränken*.
Le gouvernement a *confiné* la ville entière pendant deux mois.
Die Regierung hat die ganze Stadt zwei Monate lang *abgeriegelt*.
Leur propriété *confine* à la rivière.
Ihr Grundstück *grenzt* an den Fluss.
Cette remarque *confine* à l'insulte.
Diese Bemerkung *grenzt* an Beleidigung.
Je me suis *confiné* chez moi pendant le weekend.
Ich habe mich am Wochenende zu Hause *eingeschlossen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''