-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0299.yml
105 lines (83 loc) · 5 KB
/
0299.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 299
Lemma: もっと
Lesung: ''
Tonhöhen: \..
Definition: mehr
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: adv
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
もっといい方法があるはずだ。
もっといい 方法[ほうほう]があるはずだ。
Es muss einen besseren Weg geben.
もっと頑張れば、良い結果が得られるはずだ。
もっと 頑張[がんば]れば、良[い]い 結果[けっか]が 得[え]られるはずだ。
Wenn du dich noch mehr anstrengst, wirst du sicher gute Ergebnisse erzielen.
もっと詳しく説明していただけますか。
もっと 詳[くわ]しく 説明[せつめい]していただけますか。
Könnten Sie das bitte noch ausführlicher erklären?
彼女はもっと勉強したいと言っています。
彼女[かのじょ]はもっと 勉強[べんきょう]したいと 言[い]っています。
Sie sagt, dass sie noch mehr lernen möchte.
この仕事を完成させるには、もっと時間が必要です。
この 仕事[しごと]を 完成[かんせい]させるには、もっと 時間[じかん]が 必要[ひつよう]です。
Um diese Arbeit abzuschließen, brauchen wir mehr Zeit.
もっとここに居たいけど、もう帰らなきゃ。
もっとここに 居[い]たいけど、もう 帰[かえ]らなきゃ。
Ich würde gerne noch länger hier bleiben, aber ich muss jetzt gehen.
このプランなら、もっとお金がかからないよ。
このプランなら、もっとお 金[かね]がかからないよ。
Mit diesem Plan wird es noch weniger Geld kosten.
もっと面白い映画を見たいな。
もっと 面白[おもしろ]い 映画[えいが]を 見[み]たいな。
Ich möchte einen noch interessanteren Film sehen.
冬になると、もっと寒くなるよ。
冬[ふゆ]になると、もっと 寒[さむ]くなるよ。
Wenn es Winter wird, wird es noch kälter.
おいしいね。もっと食べたい!
おいしいね。もっと 食[た]べたい!
Das ist lecker. Ich möchte noch mehr essen!
もっと沢山の本を読みたいけど、時間がないんだ。
もっと 沢山[たくさん]の 本[ほん]を 読[よ]みたいけど、時間[じかん]がないんだ。
Ich würde gerne noch viel mehr Bücher lesen, aber ich habe keine Zeit.
もっと遠い場所に行ってみたいな。
もっと 遠[とお]い 場所[ばしょ]に 行[い]ってみたいな。
Ich würde gerne an einen noch weiter entfernten Ort reisen.
この製品をもっと良くするにはどうすればいいですか。
この 製品[せいひん]をもっと 良[よ]くするにはどうすればいいですか。
Wie können wir dieses Produkt noch besser machen?
台風が近づいてきて、風がもっと強く吹いています。
台風[たいふう]が 近[ちか]づいてきて、風[かぜ]がもっと 強[つよ]く 吹[ふ]いています。
Der Taifun nähert sich, und der Wind weht noch stärker.
もっとビールを飲もうぜ!今日は祝日だから。
もっとビールを 飲[の]もうぜ!今日[きょう]は 祝日[しゅくじつ]だから。
Lass uns noch mehr Bier trinken! Heute ist ein Feiertag.
早く逃げないと、もっとひどいことになるぞ。
早[はや]く 逃[に]げないと、もっとひどいことになるぞ。
Wenn du nicht schnell fliehst, wird es noch schlimmer werden.
もっと早くお会いできればよかったのですが。
もっと 早[はや]くお 会[あ]いできればよかったのですが。
Ich wünschte, wir hätten uns früher treffen können.
彼はみんなから孤立して、もっともっと寂しそうだ。
彼[かれ]はみんなから 孤立[こりつ]して、もっともっと 寂[さび]しそうだ。
Er ist von allen isoliert und sieht noch viel einsamer aus.
もっと自信を持って行動してください。
もっと 自信[じしん]を 持[も]って 行動[こうどう]してください。
Bitte handeln Sie mit noch mehr Selbstvertrauen.
この問題について、もっと深く考える必要がありますね。
この 問題[もんだい]について、もっと 深[ふか]く 考[かんが]える 必要[ひつよう]がありますね。
Wir müssen über dieses Problem noch tiefer nachdenken.
もっとゆっくり話してもらえますか?聞き取りづらいです。
もっとゆっくり 話[はな]してもらえますか?聞[き]き 取[と]りづらいです。
Könnten Sie bitte noch langsamer sprechen? Es fällt mir schwer, Sie zu verstehen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''