-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1375.yml
101 lines (80 loc) · 5.63 KB
/
1375.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1375
Lemma: 妹
Lesung: いもうと
Tonhöhen: /^^\
Definition: jüngere Schwester
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
妹は中学生です。
妹[いもうと]は 中学生[ちゅうがくせい]です。
Meine jüngere Schwester ist eine Mittelschülerin.
妹が大学に合格して、家族みんなで喜んでいます。
妹[いもうと]が 大学[だいがく]に 合格[ごうかく]して、家族[かぞく]みんなで 喜[よろこ]んでいます。
Meine jüngere Schwester hat die Aufnahmeprüfung für die Universität bestanden, und die ganze Familie freut sich darüber.
私には二人の妹がいます。
私[わたし]には 二人[ふたり]の 妹[いもうと]がいます。
Ich habe zwei jüngere Schwestern.
妹は私より5歳年下です。
妹[いもうと]は 私[わたし]より5歳[ごさい] 年下[としした]です。
Meine jüngere Schwester ist 5 Jahre jünger als ich.
妹さんはどんな仕事をしていますか?
妹[いもうと]さんはどんな 仕事[しごと]をしていますか?
Was für eine Arbeit macht Ihre jüngere Schwester?
妹が結婚して、妹夫婦で新居に引っ越しました。
妹[いもうと]が 結婚[けっこん]して、妹夫婦[いもうとふうふ]で 新居[しんきょ]に 引[ひ]っ 越[こ]しました。
Meine jüngere Schwester hat geheiratet, und sie ist mit ihrem Mann in eine neue Wohnung gezogen.
妹御のお名前を教えていただけますか。
妹御[いもうとご]のお 名前[なまえ]を 教[おし]えていただけますか。
Könnten Sie mir bitte den Namen Ihrer jüngeren Schwester mitteilen?
妹分として彼女を見守っています。
妹分[いもうとぶん]として 彼女[かのじょ]を 見守[みまも]っています。
Ich passe auf sie auf, als wäre sie meine jüngere Schwester.
一番下の妹は高校生になりました。
一番下[いちばんした]の 妹[いもうと]は 高校生[こうこうせい]になりました。
Meine jüngste Schwester ist jetzt eine Oberschülerin.
妹は料理が得意で、よく家族のために作ってくれます。
妹[いもうと]は 料理[りょうり]が 得意[とくい]で、よく 家族[かぞく]のために 作[つく]ってくれます。
Meine jüngere Schwester ist gut im Kochen und macht oft Essen für die Familie.
妹と一緒に買い物に行くのが楽しみです。
妹[いもうと]と 一緒[いっしょ]に 買い物[かいもの]に 行[い]くのが 楽[たの]しみです。
Ich freue mich darauf, mit meiner jüngeren Schwester einkaufen zu gehen.
妹は私のお下がりの服をよく着ています。
妹[いもうと]は 私[わたし]のお 下[さ]がりの 服[ふく]をよく 着[き]ています。
Meine jüngere Schwester trägt oft meine abgelegten Kleider.
彼女は義理の妹ですが、実の妹のように仲が良いです。
彼女[かのじょ]は 義理[ぎり]の 妹[いもうと]ですが、実[じつ]の 妹[いもうと]のように 仲[なか]が 良[よ]いです。
Sie ist meine Schwägerin, aber wir verstehen uns so gut wie leibliche Schwestern.
妹は音楽が好きで、ピアノを習っています。
妹[いもうと]は 音楽[おんがく]が 好[す]きで、ピアノを 習[なら]っています。
Meine jüngere Schwester mag Musik und lernt Klavier zu spielen.
妹の成長ぶりを見ると、時の流れの速さを感じます。
妹[いもうと]の 成長[せいちょう]ぶりを 見[み]ると、時[とき]の 流[なが]れの 速[はや]さを 感[かん]じます。
Wenn ich sehe, wie meine jüngere Schwester heranwächst, spüre ich, wie schnell die Zeit vergeht.
妹は私の親友の妹さんと同じ学校に通っています。
妹[いもうと]は 私[わたし]の 親友[しんゆう]の 妹[いもうと]さんと 同[おな]じ 学校[がっこう]に 通[かよ]っています。
Meine jüngere Schwester geht in die gleiche Schule wie die jüngere Schwester meines besten Freundes.
妹の誕生日プレゼントを選ぶのに悩んでいます。
妹[いもうと]の 誕生日[たんじょうび]プレゼントを 選[えら]ぶのに 悩[なや]んでいます。
Ich bin unsicher, was ich meiner jüngeren Schwester zum Geburtstag schenken soll.
妹は将来、看護師になりたいと言っています。
妹[いもうと]は 将来[しょうらい]、看護師[かんごし]になりたいと 言[い]っています。
Meine jüngere Schwester sagt, dass sie in Zukunft Krankenschwester werden möchte.
妹のスマホを借りて、急いで連絡を取りました。
妹[いもうと]のスマホを 借[か]りて、急[いそ]いで 連絡[れんらく]を 取[と]りました。
Ich habe mir das Smartphone meiner jüngeren Schwester geliehen, um schnell Kontakt aufzunehmen.
妹が海外留学することになり、寂しくなりそうです。
妹[いもうと]が 海外留学[かいがいりゅうがく]することになり、寂[さび]しくなりそうです。
Meine jüngere Schwester wird für ein Auslandsstudium weggehen, und ich werde mich wohl einsam fühlen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''