-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1406.yml
101 lines (80 loc) · 5.04 KB
/
1406.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1406
Lemma: (お)じいさん
Lesung: ''
Tonhöhen: /\...
Definition: Großvater; alter Mann
Alternativschreibweisen: お祖父さん・お爺さん
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
おじいさんは年のわりに元気です。
おじいさんは 年[とし]のわりに 元気[げんき]です。
Mein Großvater ist für sein Alter recht fit.
君のおじいさんは『組織』を辞めるときに、僕の個人的なデータをコピーして持ちだしたりはしなかった?
君[きみ]のおじいさんは『 組織[そしき]』を 辞[や]めるときに、 僕[ぼく]の 個人的[こじんてき]なデータをコピーして 持[も]ちだしたりはしなかった?
Hat dein Großvater, als er die Organisation verließ, zufällig meine persönlichen Daten kopiert und mitgenommen?
おじいさん、この件を証言してくださいませんか?
おじいさん、この 件[けん]を 証言[しょうげん]してくださいませんか?
Großvater, würden Sie bitte diesen Vorfall bezeugen?
人品のいいおじいさんの西洋人が戸をあけてはいってきた。
人品[じんぴん]のいいおじいさんの 西洋人[せいようじん]が 戸[と]をあけてはいってきた。
Ein älterer Westländer von vornehmer Erscheinung öffnete die Tür und trat ein.
話さないかね、おじいさん。
話[はな]さないかね、おじいさん。
Willst du nicht reden, Alter?
折々あのおじいさんに逢うのが好きだ。
折々[おりおり]あのおじいさんに 逢[あ]うのが 好[す]きだ。
Ich mag es, von Zeit zu Zeit diesen alten Mann zu treffen.
おじいさんは孫たちにお小遣いをくれた。
おじいさんは 孫[まご]たちにお 小遣[こづか]いをくれた。
Der Großvater gab seinen Enkeln Taschengeld.
おじいさんの知恵はとても貴重だ。
おじいさんの 知恵[ちえ]はとても 貴重[きちょう]だ。
Die Weisheit des Großvaters ist sehr wertvoll.
おじいさんは毎朝公園で散歩をする。
おじいさんは 毎朝[まいあさ] 公園[こうえん]で 散歩[さんぽ]をする。
Der alte Mann macht jeden Morgen einen Spaziergang im Park.
おじいさん、その話をもう一度聞かせてください。
おじいさん、その 話[はなし]をもう 一度[いちど] 聞[き]かせてください。
Opa, erzähle uns diese Geschichte bitte noch einmal.
おじいさんは戦争の経験について語ってくれた。
おじいさんは 戦争[せんそう]の 経験[けいけん]について 語[かた]ってくれた。
Großvater erzählte uns von seinen Kriegserfahrungen.
おじいさんの家には古い写真がたくさんある。
おじいさんの 家[いえ]には 古[ふる]い 写真[しゃしん]がたくさんある。
Im Haus des Großvaters gibt es viele alte Fotos.
おじいさんは私たちに昔の遊びを教えてくれた。
おじいさんは 私[わたし]たちに 昔[むかし]の 遊[あそ]びを 教[おし]えてくれた。
Der Opa brachte uns alte Spiele bei.
おじいさんは孫の成長を見るのが楽しみだ。
おじいさんは 孫[まご]の 成長[せいちょう]を 見[み]るのが 楽[たの]しみだ。
Der Großvater freut sich darauf, das Aufwachsen seiner Enkel zu beobachten.
おじいさんは昔の思い出話が大好きだ。
おじいさんは 昔[むかし]の 思[おも]い 出[で] 話[ばなし]が 大好[だいす]きだ。
Der alte Mann liebt es, von seinen Erinnerungen zu erzählen.
おじいさん、どうやってそんなに長生きしたの?
おじいさん、どうやってそんなに 長生[ちょうせい]きしたの?
Opa, wie hast du es geschafft, so lange zu leben?
おじいさんは孫たちにお年玉をあげた。
おじいさんは 孫[まご]たちにお 年玉[としだま]をあげた。
Der Großvater gab seinen Enkeln Neujahrsgeschenke.
あのおじいさんは近所の子供たちに人気がある。
あのおじいさんは 近所[きんじょ]の 子供[こども]たちに 人気[にんき]がある。
Dieser alte Mann ist bei den Kindern in der Nachbarschaft beliebt.
おじいさんの作る野菜は本当に美味しい。
おじいさんの 作[つく]る 野菜[やさい]は 本当[ほんとう]に 美味[おい]しい。
Das Gemüse, das Opa anbaut, schmeckt wirklich gut.
おじいさん、その杖はどこで買ったの?
おじいさん、その 杖[つえ]はどこで 買[か]ったの?
Opa, wo hast du diesen Gehstock gekauft?
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''