-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1559.yml
101 lines (80 loc) · 5.33 KB
/
1559.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1559
Lemma: 余裕
Lesung: よゆう
Tonhöhen: /^^
Definition: Spielraum; Gelassenheit
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
予算に余裕がある。
予算[よさん]に 余裕[よゆう]がある。
Wir haben finanziellen Spielraum im Budget.
時間に余裕がないので、急いで行きましょう。
時間[じかん]に 余裕[よゆう]がないので、急[いそ]いで 行[い]きましょう。
Wir haben keine Zeit zu verlieren, lass uns beeilen.
彼は余裕を持って仕事をこなしています。
彼[かれ]は 余裕[よゆう]を 持[も]って 仕事[しごと]をこなしています。
Er erledigt seine Arbeit mit Leichtigkeit.
心に余裕がないと、周りの人に優しくできません。
心[こころ]に 余裕[よゆう]がないと、周[まわ]りの 人[ひと]に 優[やさ]しくできません。
Ohne innere Ruhe kann man nicht freundlich zu anderen sein.
この仕事は余裕で終わらせられそうです。
この 仕事[しごと]は 余裕[よゆう]で 終[お]わらせられそうです。
Es sieht so aus, als könnte ich diese Arbeit problemlos erledigen.
余裕資金を投資に回すことにしました。
余裕資金[よゆうしきん]を 投資[とうし]に 回[まわ]すことにしました。
Ich habe beschlossen, die verfügbaren Geldmittel in Investitionen zu stecken.
金銭的な余裕がないので、新車は買えません。
金銭的[きんせんてき]な 余裕[よゆう]がないので、新車[しんしゃ]は 買[か]えません。
Ich kann mir kein neues Auto leisten, weil ich finanziell keinen Spielraum habe.
試験まであと1週間、余裕を持って勉強しましょう。
試験[しけん]まであと1週間[いっしゅうかん]、余裕[よゆう]を 持[も]って 勉強[べんきょう]しましょう。
Es ist noch eine Woche bis zur Prüfung, lass uns mit genügend Zeit lernen.
彼女は余裕のある生活を送っています。
彼女[かのじょ]は 余裕[よゆう]のある 生活[せいかつ]を 送[おく]っています。
Sie führt ein Leben ohne finanzielle Sorgen.
余裕がなくて、趣味の時間が取れません。
余裕[よゆう]がなくて、趣味[しゅみ]の 時間[じかん]が 取[と]れません。
Ich habe keine freie Zeit für meine Hobbys.
このプロジェクトは余裕を見込んでスケジュールを立てました。
このプロジェクトは 余裕[よゆう]を 見込[みこ]んでスケジュールを 立[た]てました。
Für dieses Projekt haben wir den Zeitplan mit Puffer erstellt.
彼は余裕で試合に勝ちました。
彼[かれ]は 余裕[よゆう]で 試合[しあい]に 勝[か]ちました。
Er hat das Spiel mit Leichtigkeit gewonnen.
生活に余裕がないと、ストレスがたまりやすいです。
生活[せいかつ]に 余裕[よゆう]がないと、ストレスがたまりやすいです。
Wenn man im Leben keinen Spielraum hat, ist man leicht gestresst.
余裕のある態度で接客すると、お客様も安心します。
余裕[よゆう]のある 態度[たいど]で 接客[せっきゃく]すると、お 客様[きゃくさま]も 安心[あんしん]します。
Wenn man Kunden mit einer gelassenen Haltung bedient, fühlen sie sich auch wohl.
彼女は常に余裕を持って行動しています。
彼女[かのじょ]は 常[つね]に 余裕[よゆう]を 持[も]って 行動[こうどう]しています。
Sie handelt immer mit Bedacht und Ruhe.
余裕がなくて、友達と会う時間もありません。
余裕[よゆう]がなくて、友達[ともだち]と 会[あ]う 時間[じかん]もありません。
Ich habe keine Zeit, um mich mit Freunden zu treffen.
予定に余裕を持たせることで、急な変更にも対応できます。
予定[よてい]に 余裕[よゆう]を 持[も]たせることで、急[きゅう]な 変更[へんこう]にも 対応[たいおう]できます。
Indem man Puffer in den Zeitplan einbaut, kann man auch auf plötzliche Änderungen reagieren.
心に余裕があれば、困難も乗り越えられます。
心[こころ]に 余裕[よゆう]があれば、困難[こんなん]も 乗り越[のりこ]えられます。
Mit innerer Ruhe kann man auch Schwierigkeiten überwinden.
余裕のない生活は、健康にも悪影響を与えます。
余裕[よゆう]のない 生活[せいかつ]は、健康[けんこう]にも 悪影響[あくえいきょう]を 与[あた]えます。
Ein Leben ohne Spielraum wirkt sich auch negativ auf die Gesundheit aus.
この仕事は余裕を持って完了できそうです。
この 仕事[しごと]は 余裕[よゆう]を 持[も]って 完了[かんりょう]できそうです。
Es sieht so aus, als könnte ich diese Arbeit mit genügend Zeit abschließen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''