-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1561.yml
135 lines (113 loc) · 6.34 KB
/
1561.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
Rang: 1561
Lemma: にて
Lesung: ''
Tonhöhen: /^
Definition: in, an, auf, bei; per
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: postp
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
メールにて結果をお知らせください。
メールにて 結果[けっか]をお 知[し]らせください。
Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per E-Mail mit.
会議は東京にて行われます。
会議[かいぎ]は 東京[とうきょう]にて 行[おこな]われます。
Die Konferenz findet in Tokio statt.
喜ばしきは、わが故里にて、独逸、仏蘭西の語を学びしことなり。
喜[よろこ]ばしきは、わが 故里[ふるさと]にて、 独逸[どいつ]、 仏蘭西[ふらんす]の 語[ご]を 学[まな]びしことなり。
Zum Glück hatte ich in meiner Heimat Deutsch und Französisch gelernt.
ベラスコが薩摩にて捕えられた。
ベラスコが 薩摩[さつま]にて 捕[とら]えられた。
Velasco wurde in Satsuma verhaftet.
この商品は七時にて販売を終了いたします。
この 商品[しょうひん]は 七時[しちじ]にて 販売[はんばい]を 終了[しゅうりょう]いたします。
Der Verkauf dieses Produkts endet um 19 Uhr.
二三日中にて報告書を完成させます。
二三日中[にさんにちちゅう]にて 報告書[ほうこくしょ]を 完成[かんせい]させます。
Ich werde den Bericht innerhalb weniger Tage fertigstellen.
船にて沖縄へ向かいます。
船[ふね]にて 沖縄[おきなわ]へ 向[む]かいます。
Wir fahren per Schiff nach Okinawa.
人はパンのみにて生くるものに非ず。
人[ひと]はパンのみにて 生[い]くるものに 非[あら]ず。
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
自己責任にて運転してください。
自己責任[じこせきにん]にて 運転[うんてん]してください。
Bitte fahren Sie auf eigene Verantwortung.
風邪にて欠席いたします。
風邪[かぜ]にて 欠席[けっせき]いたします。
Ich werde wegen einer Erkältung abwesend sein.
竹にて作られた笛は美しい音色を奏でます。
竹[たけ]にて 作[つく]られた 笛[ふえ]は 美[うつく]しい 音色[ねいろ]を 奏[かな]でます。
Die aus Bambus gefertigte Flöte erzeugt einen schönen Klang.
電話にてご連絡させていただきます。
電話[でんわ]にてご 連絡[れんらく]させていただきます。
Ich werde Sie telefonisch kontaktieren.
この記事は新聞紙上にて発表されました。
この 記事[きじ]は 新聞紙上[しんぶんしじょう]にて 発表[はっぴょう]されました。
Dieser Artikel wurde in der Zeitung veröffentlicht.
駅前にて友人と待ち合わせしました。
駅前[えきまえ]にて 友人[ゆうじん]と 待[ま]ち 合[あ]わせしました。
Ich habe mich mit meinem Freund vor dem Bahnhof verabredet.
今回の旅行は飛行機にて移動いたします。
今回[こんかい]の 旅行[りょこう]は 飛行機[ひこうき]にて 移動[いどう]いたします。
Für diese Reise werden wir mit dem Flugzeug reisen.
この問題は話し合いにて解決しましょう。
この 問題[もんだい]は 話[はな]し 合[あ]いにて 解決[かいけつ]しましょう。
Lass uns dieses Problem durch Gespräche lösen.
会社の方針にて決定されました。
会社[かいしゃ]の 方針[ほうしん]にて 決定[けってい]されました。
Es wurde gemäß der Unternehmenspolitik entschieden.
現金にてお支払いください。
現金[げんきん]にてお 支払[しはら]いください。
Bitte zahlen Sie in bar.
本日にて営業を終了させていただきます。
本日[ほんじつ]にて 営業[えいぎょう]を 終了[しゅうりょう]させていただきます。
Wir beenden unseren Geschäftsbetrieb mit dem heutigen Tag.
この資料は機密扱いにてお取り扱いください。
この 資料[しりょう]は 機密扱[きみつあつか]いにてお 取[と]り 扱[あつか]いください。
Bitte behandeln Sie diese Unterlagen vertraulich.
書面にてご回答いただければ幸いです。
書面[しょめん]にてご 回答[かいとう]いただければ 幸[さいわ]いです。
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie schriftlich antworten könnten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>にて wird oft in formellen Kontexten oder in der Schriftsprache verwendet und hat ähnliche Funktionen wie で. Es kann verschiedene Bedeutungen haben:</p>
<div class="examples">
<div class="jp">会議[かいぎ]は 東京[とうきょう]にて 行[おこな]われます。</div>
<div class="de spoiler">Die Konferenz findet in Tokyo statt.</div>
</div>
<p>1. Ort einer Handlung oder eines Geschehens</p>
<div class="examples">
<div class="jp">図書館[としょかん]にて 勉強[べんきょう]します。</div>
<div class="de spoiler">Ich werde in der Bibliothek lernen.</div>
</div>
<p>2. Zeit oder Zeitspanne</p>
<div class="examples">
<div class="jp">七時[しちじ]にて 閉店[へいてん]いたします。</div>
<div class="de spoiler">Wir schließen um 19 Uhr.</div>
</div>
<p>3. Mittel, Instrument oder Methode</p>
<div class="examples">
<div class="jp">電話[でんわ]にてご 連絡[れんらく]いたします。</div>
<div class="de spoiler">Ich werde Sie telefonisch kontaktieren.</div>
</div>
<p>4. Grund, Ursache oder Umstände</p>
<div class="examples">
<div class="jp">体調不良[たいちょうふりょう]にて 欠席[けっせき]いたします。</div>
<div class="de spoiler">Ich werde aufgrund von Unwohlsein abwesend sein.</div>
</div>
<p>5. Material</p>
<div class="examples">
<div class="jp">木材[もくざい]にて 作[つく]られた 家具[かぐ]</div>
<div class="de spoiler">Möbel aus Holz gefertigt</div>
</div>