-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1723.yml
101 lines (80 loc) · 6.7 KB
/
1723.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1723
Lemma: 当日
Lesung: とうじつ
Tonhöhen: /^^^
Definition: (betreffender) Tag
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
試験の当日に病気になってしまった。
試験[しけん]の 当日[とうじつ]に 病気[びょうき]になってしまった。
Ich bin am Tag der Prüfung krank geworden.
コンサートの当日券を買うために、朝早く会場に並びました。
コンサートの 当日券[とうじつけん]を 買[か]うために、朝[あさ] 早[はや]く 会場[かいじょう]に 並[なら]びました。
Ich habe mich früh am Morgen angestellt, um eine Karte für das Konzert am selben Tag zu kaufen.
結婚式当日は、とても緊張していました。
結婚式[けっこんしき] 当日[とうじつ]は、とても 緊張[きんちょう]していました。
Am Tag der Hochzeit war ich sehr nervös.
当日限り有効なチケットを購入しました。
当日[とうじつ] 限[かぎ]り 有効[ゆうこう]なチケットを 購入[こうにゅう]しました。
Ich habe ein Ticket gekauft, das nur am Veranstaltungstag gültig ist.
公演当日に、主演俳優が急病で出演できなくなりました。
公演[こうえん] 当日[とうじつ]に、主演[しゅえん] 俳優[はいゆう]が 急病[きゅうびょう]で 出演[しゅつえん]できなくなりました。
Am Tag der Aufführung konnte der Hauptdarsteller wegen einer plötzlichen Krankheit nicht auftreten.
ご注文当日にお届け致します。
ご 注文[ちゅうもん] 当日[とうじつ]にお 届[とど]け 致[いた]します。
Wir liefern am Tag der Bestellung.
この当日、庭さきに白いカーテンを垂れさせて写場を設けた。
この 当日[とうじつ]、庭[にわ]さきに 白[しろ]いカーテンを 垂[た]れさせて 写場[しゃじょう]を 設[もう]けた。
An diesem Tag richteten wir im Garten einen Platz zum Fotografieren ein, indem wir einen weißen Vorhang aufhängten.
試合当日、選手たちは緊張した面持ちで会場に到着した。
試合[しあい] 当日[とうじつ]、選手[せんしゅ]たちは 緊張[きんちょう]した 面持[おももち]ちで 会場[かいじょう]に 到着[とうちゃく]した。
Am Tag des Wettkampfs kamen die Athleten mit angespannten Gesichtern am Veranstaltungsort an.
当日の天気予報を確認してから、外出の準備をしました。
当日[とうじつ]の 天気予報[てんきよほう]を 確認[かくにん]してから、外出[がいしゅつ]の 準備[じゅんび]をしました。
Ich habe mich für den Ausgang vorbereitet, nachdem ich die Wettervorhersage für den Tag überprüft hatte.
イベント当日は、スタッフ全員が朝7時に集合することになっています。
イベント 当日[とうじつ]は、スタッフ 全員[ぜんいん]が 朝[あさ]7時[じ]に 集合[しゅうごう]することになっています。
Am Tag der Veranstaltung sollen sich alle Mitarbeiter um 7 Uhr morgens treffen.
当日キャンセルの場合は、全額をお支払いいただきます。
当日[とうじつ]キャンセルの 場合[ばあい]は、全額[ぜんがく]をお 支払[しはら]いいただきます。
Bei einer Stornierung am selben Tag müssen Sie den vollen Betrag bezahlen.
面接の当日は、身だしなみに気をつけましょう。
面接[めんせつ]の 当日[とうじつ]は、身[み]だしなみに 気[き]をつけましょう。
Achten Sie am Tag des Vorstellungsgesprächs auf Ihr Erscheinungsbild.
当日の参加者数は、予想を大幅に上回りました。
当日[とうじつ]の 参加者数[さんかしゃすう]は、予想[よそう]を 大幅[おおはば]に 上回[うわまわ]りました。
Die Anzahl der Teilnehmer am Tag der Veranstaltung übertraf die Erwartungen bei weitem.
試験当日は、必ず受験票を持参してください。
試験[しけん] 当日[とうじつ]は、必[かなら]ず 受験票[じゅけんひょう]を 持参[じさん]してください。
Bringen Sie am Prüfungstag unbedingt Ihren Prüfungsausweis mit.
当日の朝、急に車が故障してしまい、遅刻しそうになった。
当日[とうじつ]の 朝[あさ]、急[きゅう]に 車[くるま]が 故障[こしょう]してしまい、遅刻[ちこく]しそうになった。
Am Morgen des betreffenden Tages ging plötzlich mein Auto kaputt, und ich drohte zu spät zu kommen.
結婚式当日まで、新郎新婦は互いの衣装を見ないようにしていた。
結婚式[けっこんしき] 当日[とうじつ]まで、新郎新婦[しんろうしんぷ]は 互[たが]いの 衣装[いしょう]を 見[み]ないようにしていた。
Bis zum Tag der Hochzeit hatten Braut und Bräutigam die Kleidung des jeweils anderen nicht gesehen.
当日の天候によっては、イベントが中止になる可能性があります。
当日[とうじつ]の 天候[てんこう]によっては、イベントが 中止[ちゅうし]になる 可能性[かのうせい]があります。
Je nach Wetterlage am Tag selbst besteht die Möglichkeit, dass die Veranstaltung abgesagt wird.
大会当日は、選手村から会場まで専用バスで移動します。
大会[たいかい] 当日[とうじつ]は、選手村[せんしゅむら]から 会場[かいじょう]まで 専用[せんよう]バスで 移動[いどう]します。
Am Tag des Wettbewerbs werden wir mit einem Sonderbus vom Athletendorf zum Veranstaltungsort fahren.
当日の出発時間は、交通状況によって変更される場合があります。
当日[とうじつ]の 出発時間[しゅっぱつじかん]は、交通状況[こうつうじょうきょう]によって 変更[へんこう]される 場合[ばあい]があります。
Die Abfahrtszeit am Tag selbst kann sich je nach Verkehrslage ändern.
展示会当日は、多くの来場者で会場が賑わっていました。
展示会[てんじかい] 当日[とうじつ]は、多[おお]くの 来場者[らいじょうしゃ]で 会場[かいじょう]が 賑[にぎ]わっていました。
Am Tag der Ausstellung war der Veranstaltungsort mit vielen Besuchern belebt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''