-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path2037.yml
101 lines (80 loc) · 5.7 KB
/
2037.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 2037
Lemma: ツアー
Lesung: ''
Tonhöhen: \..
Definition: (organisierte) Reise; Tournee
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: engl. tour
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
スキーツアーに参加したいんですが。
スキーツアーに 参加[さんか]したいんですが。
Ich würde gerne an einer Skitour teilnehmen.
海外ツアーの予約をしました。
海外[かいがい]ツアーの 予約[よやく]をしました。
Ich habe eine Pauschalreise ins Ausland gebucht.
このバスツアーは観光名所を巡ります。
このバスツアーは 観光名所[かんこうめいしょ]を 巡[めぐ]ります。
Diese Bustour führt zu verschiedenen Sehenswürdigkeiten.
ツアーガイドさんの説明がとても分かりやすかったです。
ツアーガイドさんの 説明[せつめい]がとても 分[わ]かりやすかったです。
Die Erklärungen des Reiseleiters waren sehr verständlich.
オプショナルツアーでイルカと泳ぐ体験ができるよ。
オプショナルツアーでイルカと 泳[およ]ぐ 体験[たいけん]ができるよ。
Bei der optionalen Tour kannst du mit Delfinen schwimmen.
パッケージツアーは全て手配してくれるから便利だね。
パッケージツアーは 全[すべ]て 手配[てはい]してくれるから 便利[べんり]だね。
Pauschalreisen sind praktisch, weil alles für dich organisiert wird.
ツアー客の皆様、集合時間は9時です。
ツアー 客[きゃく]の 皆様[みなさま]、集合時間[しゅうごうじかん]は9時[じ]です。
An alle Teilnehmer der Gruppenreise: Die Treffzeit ist um 9 Uhr.
人気バンドの日本ツアーのチケットが売り切れた。
人気[にんき]バンドの 日本[にほん]ツアーのチケットが 売[う]り 切[き]れた。
Die Tickets für die Japantournee der beliebten Band sind ausverkauft.
ツアーエスコートの仕事に興味があります。
ツアーエスコートの 仕事[しごと]に 興味[きょうみ]があります。
Ich interessiere mich für die Arbeit als Reisebegleiter.
このコンサートツアーは全国50都市を回るんだって。
このコンサートツアーは 全国[ぜんこく]50都市[とし]を 回[まわ]るんだって。
Diese Konzerttournee soll 50 Städte im ganzen Land umfassen.
ツアーコンダクターさんが詳しい旅程を説明してくれたよ。
ツアーコンダクターさんが 詳[くわ]しい 旅程[りょてい]を 説明[せつめい]してくれたよ。
Der Reiseleiter hat uns den detaillierten Reiseplan erklärt.
海外ツアーに参加する前に、パスポートの有効期限を確認しましょう。
海外[かいがい]ツアーに 参加[さんか]する 前[まえ]に、パスポートの 有効期限[ゆうこうきげん]を 確認[かくにん]しましょう。
Bevor du an einer Auslandsreise teilnimmst, überprüfe bitte die Gültigkeit deines Passes.
このツアーは観光だけでなく、現地の人々との交流も含まれています。
このツアーは 観光[かんこう]だけでなく、現地[げんち]の 人々[ひとびと]との 交流[こうりゅう]も 含[ふく]まれています。
Diese Tour beinhaltet nicht nur Sightseeing, sondern auch den Austausch mit Einheimischen.
ツアー中に貴重品の管理には十分注意してください。
ツアー 中[ちゅう]に 貴重品[きちょうひん]の 管理[かんり]には 十分[じゅうぶん] 注意[ちゅうい]してください。
Bitte achten Sie während der Tour sorgfältig auf Ihre Wertsachen.
彼女は毎年違う国へのツアーに参加している。
彼女[かのじょ]は 毎年[まいとし] 違[ちが]う 国[くに]へのツアーに 参加[さんか]している。
Sie nimmt jedes Jahr an einer Tour in ein anderes Land teil.
このツアーは自由時間が多いので、自分のペースで観光できます。
このツアーは 自由時間[じゆうじかん]が 多[おお]いので、自分[じぶん]のペースで 観光[かんこう]できます。
Bei dieser Tour gibt es viel Freizeit, sodass man in seinem eigenen Tempo besichtigen kann.
ツアーの申し込み期限が迫っています。お早めにどうぞ。
ツアーの 申[もう]し 込[こ]み 期限[きげん]が 迫[せま]っています。お 早[はや]めにどうぞ。
Die Anmeldefrist für die Tour nähert sich. Bitte melden Sie sich bald an.
新しいツアープランを企画中です。楽しみにしていてください。
新[あたら]しいツアープランを 企画中[きかくちゅう]です。楽[たの]しみにしていてください。
Wir planen gerade neue Touren. Bitte freuen Sie sich darauf.
ツアー料金には宿泊費と食事代が含まれています。
ツアー 料金[りょうきん]には 宿泊費[しゅくはくひ]と 食事代[しょくじだい]が 含[ふく]まれています。
Die Reisekosten beinhalten Unterkunft und Verpflegung.
人気のツアーは早めに予約した方がいいよ。
人気[にんき]のツアーは 早[はや]めに 予約[よやく]した 方[ほう]がいいよ。
Es ist besser, beliebte Touren frühzeitig zu buchen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''