forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1733_sévère.yml
111 lines (79 loc) · 4.71 KB
/
1733_sévère.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1733
Wort: sévère
Wortart: adj(f)
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: sévère
Femininum / Plural: ''
IPA: \se.vɛʁ\
Definition: schwer, streng
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils sont contrôlés de façon *sévère*, de façon méticuleuse.
Sie werden *streng* und gründlich kontrolliert.
Le professeur est connu pour être *sévère* envers ses élèves.
Der Lehrer ist dafür bekannt, *streng* mit seinen Schülern zu sein.
La juge a prononcé une peine *sévère* contre le criminel.
Die Richterin hat eine *harte* Strafe gegen den Verbrecher verhängt.
Le climat de cette région est particulièrement *sévère* en hiver.
Das Klima in dieser Region ist im Winter besonders *rau*.
La concurrence est *sévère* dans ce secteur d'activité.
In diesem Geschäftsbereich herrscht *scharfe* Konkurrenz.
Cette plante a besoin d'une taille *sévère* chaque printemps.
Diese Pflanze muss jeden Frühling *radikal* zurückgeschnitten werden.
"Tu es trop *sévère* avec toi-même", lui dit son ami.
"Du bist zu *streng* mit dir selbst", sagte ihm sein Freund.
L'entreprise a subi une *sévère* défaite face à son concurrent.
Das Unternehmen hat eine *schwere* Niederlage gegen seinen Konkurrenten erlitten.
Le bâtiment présente une architecture *sévère* et imposante.
Das Gebäude weist eine *strenge* und imposante Architektur auf.
Les critiques ont été très *sévères* envers ce nouveau film.
Die Kritiker waren sehr *hart* zu diesem neuen Film.
Elle a jeté un regard *sévère* à l'enfant qui se comportait mal.
Sie warf dem sich schlecht benehmenden Kind einen *strengen* Blick zu.
La sélection pour ce poste est extrêmement *sévère*.
Die Auswahl für diese Stelle ist äußerst *streng*.
Le patient souffre d'une forme *sévère* de la maladie.
Der Patient leidet an einer *schweren* Form der Krankheit.
"Vous êtes trop *sévère* dans votre jugement", a-t-il protesté.
"Sie sind zu *hart* in Ihrem Urteil", protestierte er.
Les règles du monastère sont connues pour être très *sévères*.
Die Regeln des Klosters sind dafür bekannt, sehr *streng* zu sein.
La crise économique a eu des conséquences *sévères* sur l'emploi.
Die Wirtschaftskrise hatte *schwerwiegende* Folgen für die Beschäftigung.
Le gel *sévère* de cet hiver a détruit une grande partie des récoltes.
Der *strenge* Frost dieses Winters hat einen großen Teil der Ernte zerstört.
Son style vestimentaire est toujours très *sévère* et formel.
Sein Kleidungsstil ist immer sehr *streng* und formell.
Les parents ont donné une punition *sévère* à leur fils pour son mensonge.
Die Eltern haben ihrem Sohn für seine Lüge eine *strenge* Strafe erteilt.
La lutte contre la corruption est devenue plus *sévère* ces dernières années.
Der Kampf gegen Korruption ist in den letzten Jahren *unerbittlicher* geworden.
Elle a un visage *sévère* qui intimide souvent ses interlocuteurs.
Sie hat ein *strenges* Gesicht, das ihre Gesprächspartner oft einschüchtert.
Le régime alimentaire qu'il suit est extrêmement *sévère*.
Die Diät, die er befolgt, ist äußerst *streng*.
Les pertes subies pendant la bataille ont été *sévères*.
Die Verluste während der Schlacht waren *schwer*.
La composition musicale a une structure très *sévère* et rigoureuse.
Die musikalische Komposition hat eine sehr *strenge* und rigorose Struktur.
"Cette situation est vraiment *sévère*", a-t-il dit en soupirant.
"Diese Situation ist wirklich *hart*", sagte er seufzend.
Le juge est connu pour rendre des arrêts *sévères* mais justes.
Der Richter ist dafür bekannt, *strenge*, aber gerechte Urteile zu fällen.
L'accident a causé un traumatisme *sévère* à la victime.
Der Unfall hat dem Opfer ein *schweres* Trauma zugefügt.
La morale de ce philosophe est considérée comme particulièrement *sévère*.
Die Moral dieses Philosophen gilt als besonders *streng*.
L'éducation qu'il a reçue était très *sévère* et disciplinée.
Die Erziehung, die er erhalten hat, war sehr *streng* und diszipliniert.
Le ton *sévère* de sa voix ne laissait aucun doute sur son mécontentement.
Der *strenge* Ton seiner Stimme ließ keinen Zweifel an seiner Unzufriedenheit.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Emotionen"></grammar>