forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path2630_réaliste.yml
77 lines (57 loc) · 3.39 KB
/
2630_réaliste.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2630
Wort: réaliste
Wortart: nadj(f)
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: réaliste
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.a.list\
Definition: realistisch
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La reproduction est absolument *réaliste*.
Die Wiedergabe ist absolut *wirklichkeitsgetreu*.
Un écrivain *réaliste* décrit souvent la société avec ses défauts.
Ein *realistischer* Schriftsteller beschreibt oft die Gesellschaft mit ihren Mängeln.
Pour réussir dans la vie, il faut être *réaliste* et pragmatique.
Um im Leben erfolgreich zu sein, muss man *realistisch* und pragmatisch sein.
Le peintre a créé une scène *réaliste* de la vie quotidienne.
Der Maler hat eine *realistische* Szene des Alltags geschaffen.
"C'est une analyse très *réaliste* de la situation économique", a déclaré l'expert.
"Das ist eine sehr *realistische* Analyse der wirtschaftlichen Lage", erklärte der Experte.
Les *réalistes* s'opposaient aux idéalistes dans le débat philosophique.
Die *Realisten* standen den Idealisten in der philosophischen Debatte gegenüber.
Cette description *réaliste* de la pauvreté urbaine a choqué les lecteurs.
Diese *realistische* Beschreibung der städtischen Armut hat die Leser schockiert.
Elle a une approche très *réaliste* de la gestion de projet.
Sie hat einen sehr *realistischen* Ansatz im Projektmanagement.
Le film offre un portrait *réaliste* de la vie dans les banlieues.
Der Film bietet ein *realistisches* Porträt des Lebens in den Vorstädten.
"Soyons *réalistes*, nous ne pouvons pas tout changer du jour au lendemain", a-t-il dit.
"Seien wir *realistisch*, wir können nicht alles von heute auf morgen ändern", sagte er.
La chanson *réaliste* évoquait la dure vie des ouvriers parisiens.
Das *realistische* Lied erzählte vom harten Leben der Pariser Arbeiter.
Les critiques ont loué le style *réaliste* du roman.
Die Kritiker lobten den *realistischen* Stil des Romans.
Un bon négociateur doit être *réaliste* dans ses demandes.
Ein guter Verhandlungsführer muss in seinen Forderungen *realistisch* sein.
Cette peinture *réaliste* capture parfaitement l'atmosphère du marché.
Dieses *realistische* Gemälde fängt die Atmosphäre des Marktes perfekt ein.
Les *réalistes* en politique préfèrent les solutions pragmatiques aux idéologies.
*Realisten* in der Politik bevorzugen pragmatische Lösungen gegenüber Ideologien.
"Tu n'es pas assez *réaliste* dans tes attentes", lui a conseillé son mentor.
"Du bist nicht *realistisch* genug in deinen Erwartungen", riet ihm sein Mentor.
La conception *réaliste* de la connaissance influence encore la philosophie moderne.
Die *realistische* Auffassung von Wissen beeinflusst noch immer die moderne Philosophie.
Cette sculpture hyperréaliste semble presque vivante.
Diese hyperrealistische Skulptur wirkt fast lebendig.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<grammar data-id="Beziehungen"></grammar>
<grammar data-id="Wortendung -iste"></grammar>