forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path3958_échelon.yml
60 lines (45 loc) · 2.46 KB
/
3958_échelon.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3958
Wort: échelon
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: l’échelon
Femininum / Plural: ''
IPA: \eʃ.lɔ̃\
Definition: Stufe, Sprosse
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J’ai tenté de grimper encore un échelon, pour lui échapper.
Ich versuchte, noch eine Sprosse höher zu klettern, um ihm zu entkommen.
Il a gravi les échelons de l’entreprise.
Er hat die Stufen im Unternehmen erklommen.
Il a passé par tous les échelons administratifs avant d'arriver au sommet de sa carrière.
Er hat alle Dienstränge durchlaufen, bevor er an die Spitze seiner Karriere kam.
Il est au premier échelon de la hiérarchie, mais il est ambitieux et veut gravir les échelons.
Er steht auf der niedrigsten Lohnstufe, aber er ist ehrgeizig und möchte die Karriereleiter hinaufklettern.
Elle a avancé d'un échelon dans la hiérarchie après avoir obtenu son diplôme.
Sie ist in einen höheren Dienstrang aufgestiegen, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hat.
Il a été descendu d'un échelon dans la hiérarchie pour faute professionnelle.
Er wurde wegen Dienstfehlers zurückgestuft.
Elle a gravi un échelon après un an de travail acharné.
Sie ist nach einem Jahr harter Arbeit beruflich aufgestiegen.
La décision a été prise à l'échelon communal, mais elle a des implications nationales.
Die Entscheidung wurde auf kommunaler Ebene getroffen, aber sie hat nationale Auswirkungen.
La nouvelle loi a été promulguée à l'échelon national.
Das neue Gesetz wurde auf nationaler Ebene verkündet.
Le projet est piloté à l'échelon régional.
Das Projekt wird auf regionaler Ebene geleitet.
Le problème a été traité à l'échelon départemental.
Das Problem wurde auf Regierungsbezirksebene behandelt.
La réforme a été mise en place à l'échelon de l'administration.
Die Reform wurde auf Verwaltungsebene eingeführt.
Le gouvernement a décidé de prendre des mesures à l'échelon du gouvernement.
Die Regierung hat beschlossen, auf Regierungsebene Maßnahmen zu ergreifen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''