From e518dc7ea6a75095c647fafe1dbabe5ce0f9abb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sat, 6 Jul 2024 04:44:35 +0200 Subject: [PATCH] Translations update from Hosted Weblate (#335) * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 35.0% (126 of 360 strings) Translation: JASP/jaspRegression-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/it/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 80.5% (290 of 360 strings) Translation: JASP/jaspRegression-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/ja/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.8% (356 of 360 strings) Translation: JASP/jaspRegression-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/de/ --------- Co-authored-by: Marco Capozzi Co-authored-by: Daiki Hojo Co-authored-by: Johannes Keyser --- po/R-de.po | 5 ++-- po/R-it.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/R-ja.po | 58 ++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 69 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/po/R-de.po b/po/R-de.po index 492b709..7809956 100644 --- a/po/R-de.po +++ b/po/R-de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 22:04\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-04 17:09+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" msgid "" "For all tests, the alternative hypothesis specifies that the %s is positive." @@ -646,6 +646,7 @@ msgstr "Multikollinearitätsdiagnostiken" msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" +#, fuzzy msgid "VIF" msgstr "VIF" diff --git a/po/R-it.po b/po/R-it.po index a482e14..a8bbb20 100644 --- a/po/R-it.po +++ b/po/R-it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspRegression 0.17.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 22:04\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-11 14:02+0000\n" -"Last-Translator: federicapicogna \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-30 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Marco Capozzi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" msgid "" "For all tests, the alternative hypothesis specifies that the %s is positive." @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "P-values correspond to test of null hypothesis against %s." msgstr "" msgid "Results are averaged over the levels of: %s." -msgstr "" +msgstr "I risultati sono mediati sui livelli di: %s." msgid "P-values are not adjusted." msgstr "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Sidak" msgstr "" msgid "Dunnett" -msgstr "" +msgstr "Dunnett" msgid "Bonferroni" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Kendall's Tau B" msgstr "Tau B di Kendall" msgid "p-value" -msgstr "p-value" +msgstr "valore p" msgid "Number of observations is < %s." msgstr "Il numero di osservazioni è inferiore al %s." @@ -513,13 +513,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Model Summary" -msgstr "" +msgstr "Sommario del Modello" msgid "Model Summary - %s" msgstr "" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modello" msgid "Deviance" msgstr "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "BIC" msgstr "" msgid "df" -msgstr "df" +msgstr "Gradi di libertà" msgid "Null model contains nuisance parameters: %s." msgstr "" @@ -540,10 +540,10 @@ msgid "Model Fit" msgstr "" msgid "Statistic" -msgstr "" +msgstr "Statistica" msgid "Coefficients" -msgstr "" +msgstr "Coefficienti" msgid "Estimate" msgstr "Stima" @@ -630,13 +630,13 @@ msgid "Lower" msgstr "Inferiore" msgid "%s%% CI" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di Confidenza %s%%" msgid "Upper" msgstr "Superiore" msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" msgid "z" msgstr "" @@ -701,10 +701,10 @@ msgid "F Change" msgstr "" msgid "df1" -msgstr "" +msgstr "df1" msgid "df2" -msgstr "" +msgstr "df2" msgid "Autocorrelation" msgstr "Autocorrelazione" @@ -719,16 +719,16 @@ msgid "No covariate could be entered in the model" msgstr "" msgid "ANOVA" -msgstr "" +msgstr "ANOVA" msgid "Sum of Squares" -msgstr "" +msgstr "Somma dei Quadrati" msgid "Mean Square" -msgstr "" +msgstr "Media quadratica" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" msgid "Regression" msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Bias corrected accelerated." -msgstr "" +msgstr "correzione distorsione accelerata." msgid "Some bootstrap results could not be computed." msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "SD" msgstr "SD" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" msgid "Residuals vs. Dependent" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Residuals %s" msgstr "" msgid "Descriptives" -msgstr "" +msgstr "Descrittive" msgid "M%s" msgstr "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Posterior Summary" msgstr "" msgid "Model Comparison" -msgstr "" +msgstr "Confronto Modelli" msgid "Model Comparison - %s" msgstr "" @@ -941,28 +941,28 @@ msgid "" msgstr "" msgid "BF10" -msgstr "" +msgstr "BF10" msgid "BF01" -msgstr "" +msgstr "BF01" msgid "Log(BF10)" -msgstr "" +msgstr "Log(BF10)" msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modelli" msgid "P(M)" -msgstr "" +msgstr "P(M)" msgid "P(M|data)" -msgstr "" +msgstr "P(M|dati)" msgid "BFM" -msgstr "" +msgstr "BFM" msgid "All models include %s." -msgstr "" +msgstr "Tutti i modelli includono %s." msgid "" "%sTable displays only a subset of models; to see all models, select \"No\" " @@ -970,10 +970,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Null model" -msgstr "" +msgstr "Modello nullo" msgid "Null model (incl. %s)" -msgstr "" +msgstr "Modello nullo (incl. %s)" msgid "Posterior Summaries of Coefficients" msgstr "" @@ -985,22 +985,22 @@ msgid "Log(BFinclusion)" msgstr "" msgid "%s%% Credible Interval" -msgstr "" +msgstr "%s%% Intervallo Credibile" msgid "Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Coefficiente" msgid "P(incl)" -msgstr "" +msgstr "P(incl)" msgid "P(excl)" -msgstr "" +msgstr "P(excl)" msgid "P(incl|data)" -msgstr "" +msgstr "P(incl|data)" msgid "P(excl|data)" -msgstr "" +msgstr "P(excl|data)" msgid "Warning." msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Q-Q Plot" -msgstr "Q-Q Plot" +msgstr "Diagramma Q-Q" msgid "Marginal Posterior Distributions" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Factor Descriptives" msgstr "" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Fattore" msgid "Confusion matrix" msgstr "" @@ -1124,6 +1124,8 @@ msgid "" "Some confidence intervals could not be computed.\n" "Possibly too few bootstrap replicates." msgstr "" +"Alcuni intervalli di confidenza non sono stati calcolati. \n" +"Causa probabile troppo poche repliche di bootstrap." msgid "Diagnostic plots" msgstr "" @@ -1194,7 +1196,7 @@ msgid "DV/Factor" msgstr "" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Livello" msgid "Covariate Descriptives" msgstr "" diff --git a/po/R-ja.po b/po/R-ja.po index b9d4f61..c96588c 100644 --- a/po/R-ja.po +++ b/po/R-ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspRegression 0.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 22:04\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-20 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:09+0000\n" "Last-Translator: Daiki Hojo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -11,16 +11,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" msgid "" "For all tests, the alternative hypothesis specifies that the %s is positive." msgstr "すべての検定について、対立仮説は%sが正であることを示す." -#, fuzzy msgid "" "For all tests, the alternative hypothesis specifies that the %s is negative." -msgstr "すべての検定について、対立仮説は%sが負であることを示す" +msgstr "すべての検定について、対立仮説は %s が負であることを示す." msgid "Scatterplot" msgstr "散布図" @@ -139,12 +138,11 @@ msgstr "プロットができません: %s" msgid "Q-Q Plots" msgstr "Q-Qプロット" -#, fuzzy msgid "Q-Q plot: Standardized %1s residuals" -msgstr "Q-Qプロット 標準化された残差" +msgstr "Q-Qプロット: 標準化された%1s 残差" msgid "There are no predictors to test for multicollinearity" -msgstr "" +msgstr "多重共線性の検定をするための予測子がありません" msgid "P-values correspond to test of null hypothesis against %s." msgstr "" @@ -153,7 +151,7 @@ msgid "Results are averaged over the levels of: %s." msgstr "結果は次の水準で平均化されています: %s." msgid "P-values are not adjusted." -msgstr "" +msgstr "P値は調整されていません." msgid "Holm" msgstr "" @@ -168,7 +166,7 @@ msgid "Multivariate-t" msgstr "" msgid "Tukey" -msgstr "" +msgstr "テューキー(Tukey)" msgid "Benjamini-Hochberg" msgstr "" @@ -177,7 +175,7 @@ msgid "Benjamini-Yekutieli" msgstr "" msgid "Scheffé" -msgstr "" +msgstr "シェフェ(Scheffe)" msgid "Sidak" msgstr "" @@ -262,23 +260,20 @@ msgstr "%s 相関" msgid "%s Partial Correlations" msgstr "%s 偏相関" -#, fuzzy msgid "All tests one-tailed, for positive correlation." -msgstr "すべての検定は正の相関についての片側検定です" +msgstr "すべての検定は正の相関についての片側検定です." msgid ", one-tailed" msgstr ",片側" -#, fuzzy msgid "All tests one-tailed, for negative correlation." -msgstr "すべてのテストは負の相関についての片側検定です" +msgstr "すべてのテストは負の相関についての片側検定です." msgid "p < .05, ** p < .01, *** p < .001%s" msgstr "p < 0.05, ** p < 0.01, *** p < 0.001%s" -#, fuzzy msgid "Conditioned on variables: %s." -msgstr "変数に対する条件: %s" +msgstr "変数に対する条件: %s." msgid "" "Standard error of effect size (Fisher's z) is currently unavailable for non-" @@ -293,7 +288,7 @@ msgstr "" "プを使用して取得できます。" msgid "Confidence intervals based on %i bootstrap replicates." -msgstr "%i ブートストラップに基づく信頼区間が再現されます" +msgstr "%i ブートストラップ反復に基づく信頼区間." msgid "p" msgstr "p" @@ -323,9 +318,8 @@ msgstr "ケンドールのタウB" msgid "p-value" msgstr "p値" -#, fuzzy msgid "Number of observations is < %s." -msgstr "オブザベーションの数は %s 未満です" +msgstr "観測数は %s 未満です." msgid "Bootstrapping" msgstr "ブートストラップ" @@ -534,9 +528,8 @@ msgstr "BIC" msgid "df" msgstr "df" -#, fuzzy msgid "Null model contains nuisance parameters: %s." -msgstr "Nullモデルには妨害パラメータが含まれています: %s" +msgstr "Nullモデルには局外パラメータが含まれています: %s." #, fuzzy msgid "Model Fit" @@ -575,33 +568,27 @@ msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "ケースワイズ診断" -#, fuzzy msgid "Residuals vs. Fitted Plots" -msgstr "残差対適合" +msgstr "残差 vs. 適合プロット" -#, fuzzy msgid "Standardized %1s residuals vs. fitted values" -msgstr "標準化された残差" +msgstr "標準化 %1s 残差 vs. 適合値" -#, fuzzy msgid "Standardized %1s residual" -msgstr "標準化された残差" +msgstr "標準化 %1s 残差" -#, fuzzy msgid "%1s Residuals vs. Predictor Plots" -msgstr "残差と予測値の比較" +msgstr "%1s 残差 vs. 予測子プロット" -#, fuzzy msgid "Standardized %1$s residuals vs. %2$s" -msgstr "標準化された残差" +msgstr "標準化 %1s 残差 vs. %2$s" #, fuzzy msgid "Partial Residual Plots" msgstr "偏回帰プロット" -#, fuzzy msgid "Partial residual plot for %1s" -msgstr "予測変数 - 残差プロット" +msgstr "%1s の偏残差プロット" msgid "Partial residual for %1s" msgstr "" @@ -621,9 +608,8 @@ msgstr "" msgid "Case Number" msgstr "ケース番号" -#, fuzzy msgid "Multicollinearity Diagnostics" -msgstr "共線性の診断" +msgstr "多重共線性診断" msgid "Tolerance" msgstr "許容度" @@ -635,7 +621,7 @@ msgid "Estimated Marginal Means and Contrast Analysis" msgstr "" msgid "Estimated Marginal Means" -msgstr "" +msgstr "推定周辺平均" msgid "SE" msgstr "標準誤差"