From 130a58ee7a924cd3fe10eeae0cbc4e6fcb89354d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Fri, 8 Mar 2024 09:11:16 +0800 Subject: [PATCH 01/17] Init Rise of Shadows --- fireplace/cards/CardDefs.xml | 106672 ++++++++++++---- fireplace/cards/__init__.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/__init__.py | 13 + fireplace/cards/dalaran/druid.py | 68 + fireplace/cards/dalaran/hunter.py | 69 + fireplace/cards/dalaran/mage.py | 69 + fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py | 100 + fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py | 54 + fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py | 43 + fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py | 66 + fireplace/cards/dalaran/paladin.py | 70 + fireplace/cards/dalaran/priest.py | 68 + fireplace/cards/dalaran/rogue.py | 73 + fireplace/cards/dalaran/shaman.py | 61 + fireplace/cards/dalaran/warlock.py | 70 + fireplace/cards/dalaran/warrior.py | 71 + tests/generator.py | 4 +- 17 files changed, 79995 insertions(+), 27578 deletions(-) create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/__init__.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/druid.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/hunter.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/mage.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/paladin.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/priest.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/rogue.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/shaman.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/warlock.py create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/warrior.py diff --git a/fireplace/cards/CardDefs.xml b/fireplace/cards/CardDefs.xml index 079e2e739..e52c4b50a 100644 --- a/fireplace/cards/CardDefs.xml +++ b/fireplace/cards/CardDefs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Golden und legendär! @@ -253,7 +253,7 @@ $2ダメージを与える。 이 주문은 <b>주문 공격력</b>의 효과를 2배로 받습니다. Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Zaklęcie to otrzymuje podwójną premię od <b>Obrażeń zaklęć</b>. Cause $2 de dano a um lacaio. Este feitiço recebe bônus duplo de <b>Dano Mágico</b>. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Это заклинание получает удвоенный бонус от <b>силы заклинаний</b>. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Это заклинание получает удвоенный бонус от <b>«Урона от заклинаний»</b>. สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว การ์ดใบนี้รับโบนัสจาก <b>ความเสียหายเวท</b> สองเท่า 对一个随从造成$2点伤害。该法术受到的<b>法术伤害</b>增益效果翻倍。 對一個手下造成$2點傷害。<b>法術傷害</b>的效果加倍 @@ -417,7 +417,7 @@ $2ダメージを与える。 達拉然志士 - <b>Inspiration:</b> <b>Zauberschaden +1</b> + <b>Inspiration:</b> Verleiht <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Inspire:</b> Gain <b>Spell Damage +1</b>. <b>Inspirar:</b> Obtiene <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Inspirar:</b> obtiene <b>Daño de hechizo +1</b>. @@ -810,7 +810,7 @@ Fera aleatória. za każdym razem, gdy dowolna postać zostanie uzdrowiona. Sempre que um personagem for curado, receba +2 de Ataque. Получает +2 к атаке, когда персонаж_восстанавливает здоровье. - ได้รับพลังโจมตี +2 เมื่อมีการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ให้ตัวละคร + ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้ตัวละคร 每当一个角色获得治疗,便获得 +2攻击力。 每當一個角色受到治療,獲得+2攻擊力 @@ -987,7 +987,7 @@ przywróć 4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. Escolha um lacaio. Sempre que ele atacar, restaure 4 de Vida do seu herói. Выберите существо. Восстанавливает 4 ед. здоровья вашему герою, когда оно атакует. - เลือก[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว เมื่อใช้[b]โจมตี ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต 4_แต้ม[b]ให้[b]ฮีโร่[b]คุณ + เลือก[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ทุกครั้งที่มัน[b]โจมตี ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต 4_แต้ม[b]ให้[b]ฮีโร่[b]คุณ 选择一个随从。每当其进行攻击,为你的英雄恢复 4点生命值。 選擇一個手下。每當其進行攻擊,為你的英雄恢復4點 @@ -1701,7 +1701,7 @@ Al final del turno, invoca un_corcel nefasto. Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy odrzucasz kartę. Sempre que você descartar um card, receba +1/+1. Получает +1/+1, когда вы сбрасываете карту. - ได้รับ +1/+1 เมื่อคุณทิ้งการ์ด + ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณทิ้งการ์ด 每当你弃掉一张牌时,便获得+1/+1。 每當你捨棄一張牌,獲得+1/+1 @@ -1933,7 +1933,7 @@ u każdego gracza. Give a Demon +3/+3. Give your opponent a Mana Crystal. Otorga +3/+3 a un demonio. Da un cristal de maná a tu oponente. Otorga +3/+3 a un Demonio y un Cristal de maná a tu adversario. - Donne_+3/+3 à un démon et un cristal de mana à votre adversaire. + Donne_+3/+3 à un Démon et un cristal de mana à votre adversaire. +3/+3 a un Demone. Fornisce 1 Cristallo di Mana all'avversario. 悪魔1体に+3/+3を付与する。相手に マナクリスタルを1個 @@ -2080,7 +2080,7 @@ kryształ many. - + @@ -2218,6 +2218,7 @@ Dieses Mal klappt es bestimmt einwandfrei. *他有信心這次會成功。 Tooth + @@ -2651,7 +2652,7 @@ w broń, daj jej <b>Battlecry:</b> If you have a Pirate, gain +1/+1. <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1/+1 si tienes un pirata. <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Pirata, obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un pirate, gagne +1/+1. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un Pirate, gagne +1/+1. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 se controlli un Pirata. [x]<b>雄叫び:</b> 味方に海賊がいる場合 @@ -2733,6 +2734,44 @@ ___+1/+1を獲得する。 + + + Shady Deals Copy + Shady Deals Copy + Shady Deals Copy + Copia de Negocios turbios + Copie de Marché douteux + Copia di Affari Loschi + Shady Deals Copy + Shady Deals Copy + Shady Deals Copy + Cópia de Negócios Escusos + Shady Deals Copy + Shady Deals Copy + Shady Deals Copy + Shady Deals Copy + + + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + 300bf071-bcd0-4759-bf11-f4ec4fefb2ec @@ -2939,12 +2978,9 @@ _____ネルビアンを1体召喚する。 상대편의 덱에 잠복을 셋 섞어 넣습니다. 상대편이 잠복을 뽑으면, 내가 4/4 네루비안을 소환합니다. Wtasuj 3 „Zasadzki” do_talii przeciwnika. Kiedy_któraś z nich zostanie dobrana, przyzwij Nerubianina 4/4. Embaralhe 3 Emboscadas no deck do seu oponente. Quando ele comprar, você evoca um Nerubiano 4/4. - [x]Замешивает три «Засады!» -в_колоду противника. Если он -берет из колоды одну из этих карт, -вы призываете неруба 4/4. + Замешивает 3 «Засады!» в колоду противника. Если он берет одну из этих карт, вы призываете неруба 4/4. สับการ์ดลอบโจมตี 3_ใบเข้า[b]เด็คศัตรู เมื่อจั่ว[b]ได้การ์ดลอบโจมตี เรียก เนรูเบียน 4/4 ลงสนามฝั่งคุณ - 将三张伏击牌洗入你的对手的牌库。当你的对手抽到该牌,便为你召唤一个4/4的蛛魔。 + 将三张伏击牌洗入你对手的牌库。当你的对手抽到该牌,便为你召唤一个4/4的蛛魔。 將3張伏擊洗入對手的牌堆 抽中時為你召喚一個 4/4奈幽蟲族 @@ -3149,7 +3185,7 @@ Nerubianina 4/4. 糾纏之根 - <b>Wählt aus:</b> Verursacht $2 Schaden; oder ruft zwei Schöss[d]linge (1/1) herbei. + <b>Wählt aus:</b> Verursacht $2 Schaden; oder ruft 2 Schöss[d]linge (1/1) herbei. <b>Choose One -</b> Deal $2 damage; or Summon two 1/1 Saplings. <b>Elige una:</b> Inflige $2 p. de daño, o bien invoca dos pimpollos 1/1. <b>Elige una opción:</b> inflige $2 de daño o invoca dos_Retoños 1/1. @@ -3203,20 +3239,20 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 a3b9d393-6576-4684-b83a-1c2e76a43984 - Lebendige Wurzeln - Living Roots - Raíces vivas - Raíces vivas - Racines vivantes - Radici Viventi - 生きている根 - 살아있는 뿌리 - Żywe korzenie - Raízes Vivas - Живые корни - รากไม้มีชีวิต - 活体根须 - 糾纏之根 + Wurzeln schlagen + Grasping Roots + Raíces enredadoras + Raíces atrapantes + Racines avides + Radici Afferranti + つかみかかる根 + 움켜쥐는 뿌리 + Oplatające korzenie + Raízes Agarradoras + Цепкие корни + รากไม้โอบรัด + 缠人根须 + 纏握之根 Verursacht $2 Schaden. @@ -3234,6 +3270,7 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 造成$2点伤害。 造成$2點傷害 + @@ -3244,23 +3281,23 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 185ed6a5-cbef-4aed-ac67-dc5eec498294 - Lebendige Wurzeln - Living Roots - Raíces vivas - Raíces vivas - Racines vivantes - Radici Viventi - 生きている根 - 살아있는 뿌리 - Żywe korzenie - Raízes Vivas - Живые корни - รากไม้มีชีวิต - 活体根须 - 糾纏之根 - - - Ruft zwei Schösslinge (1/1) herbei. + Schösslingdoppelpack + One, Two, Trees! + De dos en dos + Dúo arbóreo + Un, deux, troncs ! + Un, Due, Tronchi! + ワン・ツー・ツリー! + 파릇파릇 + Zalesienie + Arvorando + Пара саженцев + รากไม้ให้กำเนิด + 并蒂树苗 + 雙木成林 + + + Ruft 2 Schösslinge (1/1) herbei. Summon two 1/1 Saplings. Invoca dos pimpollos 1/1. Invoca dos Retoños 1/1. @@ -3275,6 +3312,7 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 召唤两个1/1的树苗。 召喚兩個1/1樹苗 + @@ -3763,7 +3801,7 @@ o en un esbirro 3/2 con <b>Sigilo</b>. с_<b>«Маскировкой»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น 2/1 ที่มี <b>บุกทะลวง</b> หรือ 3/2 ที่มี <b>ซ่อนตัว</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为2/1并获得<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为3/2并具有<b>潜行</b>。 + <b>抉择:</b>将该随从变形成为2/1并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为3/2并具有<b>潜行</b>。 [x]<b>二選一:</b>變形為有 <b>衝鋒</b>的2/1手下,或是 有<b>潛行</b>的3/2手下 @@ -4306,7 +4344,7 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. <b>Battlecry:</b> Summon a random basic Totem. <b>Grito de batalla:</b> Invoca un tótem básico aleatorio. <b>Grito de batalla:</b> invoca un tótem básico aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un totem de base aléatoire. + <b>Cri de guerre :</b> invoque un Totem de base aléatoire. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Totem base casuale. [x]<b>雄叫び:</b> ランダムな 基本のトーテムを @@ -4371,7 +4409,7 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. <b>Battlecry:</b> Gain +1/+1 for each friendly Totem. <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1/+1 por cada tótem amistoso. <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada tótem aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque totem allié. + <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque Totem allié. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 per ogni tuo Totem. <b>雄叫び:</b> 味方のトーテム @@ -4486,7 +4524,7 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. Przywróć #7 pkt. zdrowia. Ujawnij stronnika z_każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, przywróć #14_pkt. Restaure #7 de Vida. Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, em vez disso, restaure #14. Восстанавливает #7 ед. здоровья. Игроки показывают случайное существо из своей колоды. Восстанавливает #14 ед. здоровья, если ваше стоит больше. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #7_แต้ม ทุกคนสุ่มเลือกมินเนี่ยนจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ฟื้นฟูพลังชีวิต #14_แต้มแทน + ฟื้นฟูพลังชีวิต #7_แต้ม ทุกคนเปิดมินเนี่ยนหนึ่งใบในเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ฟื้นฟูพลังชีวิต #14_แต้มแทน 恢复#7点生命值。揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则恢复#14点生命值。 恢復#7點生命值。各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,改為恢復#14點 @@ -4539,7 +4577,7 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. <b>Inspire:</b> Give your Totems +2 Attack. <b>Inspirar:</b> Otorga +2 p. de ataque a tus tótems. <b>Inspirar:</b> otorga +2 de ataque a tus tótems. - <b>Exaltation :</b> donne +2 ATQ à vos totems. + <b>Exaltation :</b> donne +2 ATQ à vos Totems. <b>Ispirazione:</b> +2 Attacco ai tuoi Totem. <b>激励:</b> 味方のトーテム @@ -4733,8 +4771,7 @@ Zadaj $2 pkt. obrażeń. Cause $2 de dano. <b>Сила героя</b> Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม <b>英雄技能</b> 造成$2点伤害。 <b>英雄能力</b> @@ -4971,7 +5008,7 @@ _$4-$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหม <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim twoim stronnikom w ręce i w talii +1/+1. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão e no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> все ваши существа в руке и в колоде получают +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> существа в_руке и в колоде получают +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ในมือ[b]และในเด็ค[b]ของคุณ[b]ได้รับ_+1/+1 <b>战吼:</b>使你的手牌和牌库里的所有随从获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>賦予你手中和牌堆中所有的手下+1/+1 @@ -5024,7 +5061,8 @@ i w talii +1/+1. 快速治療 - Stellt #5 Leben wieder her. + Stellt #5 Leben +wieder her. Restore #5 Health. Restaura #5 p. de salud. Recupera #5 de Salud. @@ -5296,8 +5334,8 @@ costa di più, pescalo. <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika_z_każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, dobierz_go. <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, compre-o. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Если ваше стоит больше, вы кладете его в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ทุกคนสุ่มเลือกมินเนี่ยน[b]จากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า จั่วการ์ดใบนั้นขึ้นมือ_ + <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Если ваше стоит больше, вы берете его. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า จั่วการ์ดใบนั้นขึ้นมือ <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,抽这张牌。 <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,抽出該手下 @@ -5368,7 +5406,9 @@ obrażeń wrogiemu bohaterowi. 2 ед. урона герою противника, если у_вас в руке нет карт. <b>จุดประกาย:</b> ถ้าคุณไม่มีการ์ดบนมือ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม <b>激励:</b>如果你没有其他手牌,则对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>激勵:</b>若你沒有手牌,對敵方英雄造成2點傷害 + [x]<b>激勵:</b>若你沒有手 +牌,對敵方英雄造成 +2點傷害 Sie spricht kein Bärisch. @@ -5498,7 +5538,7 @@ invoca un Oso 3/3 con <b>Provocación</b>. 이번 턴에 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사냥꾼 카드를 내 손으로 가져옵니다. Za każdym razem gdy rzucisz w tej turze zaklęcie, dodaj losową kartę łowcy do twojej ręki. Cada vez que você lançar um feitiço neste turno, adicione um card de Caçador aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайную карту охотника за каждое заклинание, которое разыграете на этом ходу. + Вы кладете в руку случайную карту охотника за каждое заклинание, которое применяете на этом ходу. ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ดเวทมนตร์[b]เทิร์นนี้ เพิ่มการ์ดของฮันเตอร์[b]ลงในมือคุณแบบสุ่ม 在本回合中,每当你施放一个法术,随机将一张猎人职业牌置入你的手牌。 本回合每次施放法術,放一張隨機獵人牌到你手中 @@ -5583,7 +5623,8 @@ Este card é uma homenagem àquele momento tão especial. 蜘蛛囊 - Ruft drei Netzweber (1/1) herbei. + Ruft 3 Netzweber +(1/1) herbei. Summon three 1/1 Webspinners. Invoca tres tejerredes 1/1. Invoca tres Tejerredes 1/1. @@ -5993,7 +6034,7 @@ ___攻撃力+1を付与する。 Трое из четырех орков сражаются с умом. Четвертый сражается с копьем. "ออร์คสี่ในสามมีปัญหากับการคิดเลข" - เซิร์จผู้เกรี้ยวกราด - “四个兽人里,有三个的数学是食人魔教的。”——愤怒的祖格 + “三个兽人里,有四个的数学是食人魔教的。”——愤怒的祖格 「每三個獸人裡面就有四個數學不好。」 - 憤怒的澤爾格 Hideaki Takamura @@ -6074,7 +6115,7 @@ he attacks. a_su_objetivo. También daña a los esbirros adyacentes al objetivo que ataca. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents de celui qu’il attaque. + Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui qu’il attaque. Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. 攻撃対象のミニオン と隣接するミニオン @@ -6084,7 +6125,7 @@ al objetivo que ataca. Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. - Также наносит урон существам по обе стороны от того существа, которое он атакует. + Также наносит урон существам по обе стороны от цели. สร้าง[b]ความเสียหาย[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับ[b]มินเนี่ยน[b]ที่โจมตี 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 同時也會對他目標兩側的手下造成傷害 @@ -6383,7 +6424,7 @@ Cuesta (1) cristal menos por cada pirata amistoso. <b>Carrrrrrrrga</b> Cuesta (1) menos por cada Pirata aliado. <b>Charrrrrge</b> -Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque pirate allié. +Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque Pirate allié. <b>Carrrica</b>. Costa (1) in meno per ogni tuo Pirata. <b>突撃ィィィィ</b> 味方の海賊 @@ -6763,7 +6804,8 @@ oraz <b>Boską tarczę</b>. Выбранное существо получает +3 к атаке и <b>«Божественный щит»</b>. มอบพลังโจมตี +3 และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+3攻击力,并具有<b>圣盾</b>。 + 使一个随从获得+3攻击力和 +<b>圣盾</b>。 賦予一個手下 +3攻擊力和<b>聖盾術</b> @@ -7049,7 +7091,7 @@ ta broń otrzymuje +1 do wytrzymałości. <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, +1 de Durabilidade. <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Получает +1 к_прочности, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเลือก[b]มินเนี่ยนแต่ละเด็ค ถ้าค่าร่าย[b]ของคุณมากกว่า ความทนทาน_+1 + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ความทนทาน_+1 <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,+1耐久度。 [x]<b>戰吼:</b>各翻一張牌 堆手下,若你的消耗 @@ -7155,8 +7197,8 @@ ta broń otrzymuje Destrua todos os lacaios, menos o lacaio com maior Ataque de cada jogador. Уничтожает всех существ, кроме существа с наибольшей атакой под контролем каждого игрока. ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด ยกเว้น[b]มินเนี่ยน[b]ที่มี[b]พลังโจมตี[b]สูงสุด[b]ของผู้เล่น[b]แต่ละคน - 除了每个玩家攻击力最高的随从之外,消灭其他 -所有随从。 + 除了每个玩家攻击力最高的随从之外,消灭所有 +其他随从。 摧毀全部手下,只留下雙方攻擊力最高的手下 @@ -7216,13 +7258,13 @@ je einmal ins Spiel. 自分のデッキにある<b>秘策</b>を 1種類につき1枚ずつ 準備する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 사용합니다. + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść jeden <b>Sekret</b> każdego typu z twojej talii na polu bitwy. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um de cada <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. <b>Боевой клич:</b> вы_выкладываете -по каждому <b>секрету</b> из_вашей колоды. +по каждому <b>секрету</b> из_колоды. <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำการ์ด <b>กับดัก</b> อย่างละใบ[b]จากเด็ค[b]ของคุณ[b]ลงสนาม <b>战吼:</b>将每种不同的<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 <b>戰吼:</b> 取出你牌堆中的每一種<b>秘密</b>並放到戰場 @@ -9275,7 +9317,7 @@ _mazzo, il tuo costa di più. <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, przywróć #7 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, restaure #7 de Vida do seu herói. <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Восстанавливает #7 ед. здоровья вашему герою, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนสุ่มเลือก[b]มินเนี่ยนจากเด็ค ถ้า[b]ค่าร่ายของคุณ[b]มากกว่า ฟื้นฟูพลังชีวิต #7_แต้มให้ฮีโร่คุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิดมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่าย[b]มากกว่า ฟื้นฟูพลังชีวิต #7_แต้มให้ฮีโร่คุณ <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则为你的英雄恢复#7点生命值。 [x]<b>戰吼:</b>各翻一張牌堆 手下,若你的消耗較 @@ -9401,7 +9443,7 @@ _mazzo, il tuo costa di più. <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a Demon. <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a un demonio. <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a un Demonio. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un démon. + <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un Démon. <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un Demone. <b>雄叫び:</b> 悪魔1体を @@ -9503,7 +9545,7 @@ Diener mehr kostet. <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z_każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, otrzymuje <b>Szarżę</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, ganhe <b>Investida</b>. <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Получает <b>«Рывок»</b>, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนสุ่มเลือกมินเนี่ยน[b]จากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า[b]ได้รับ_<b>บุกทะลวง</b> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ได้รับ_<b>บุกทะลวง</b> <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则获得<b>冲锋</b>。 <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,獲得<b>衝鋒</b> @@ -9827,7 +9869,7 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z_każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, Mistrz otrzymuje <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską_tarczę</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, receba <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Получает <b>«Провокацию»</b> и <b>«Божественный щит»</b>, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนสุ่มเลือก[b]มินเนี่ยน[b]จากเด็ค ถ้าของคุณมี[b]ค่าร่าย[b]มากกว่า ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิดมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณ[b]มีค่าร่ายมากกว่า ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,獲得<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> @@ -10238,7 +10280,7 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>주문 공격력</b>을 증가시키는 하수인이 있으면, +2/+2를 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +2/+2, jeśli kontrolujesz stronnika z <b>Obrażeniami zaklęć</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um lacaio com <b>Dano Mágico</b>, ganhe +2/+2. - <b>Боевой клич:</b> получает +2/+2, если у вас под контролем есть существо с <b>уроном от заклинаний</b>. + <b>Боевой клич:</b> получает +2/+2, если у вас под контролем есть существо с <b>«Уроном от заклинаний»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +2/+2 ถ้าคุณมีมินเนี่ยนที่มี <b>ความเสียหายเวท</b> <b>战吼:</b>如果你控制任何具有<b>法术伤害</b>的随从,便获得+2/+2。 <b>戰吼:</b>若你有<b>法術傷害</b>的手下,獲得+2/+2 @@ -10512,7 +10554,7 @@ za każde użycie twojej mocy specjalnej w tej grze. Custa (1) a menos para cada vez que você usou seu Poder Heroico neste jogo. - Стоит на (1) меньше за_каждое использование вашей силы героя в_течение этого матча. + Стоит на (1) меньше за_каждое использование вашей силы героя в_этом матче. ค่าร่ายลดลง (1) ต่อหนึ่งครั้ง[b]ที่คุณใช้[b]พลังฮีโร่[b]ในเกมนี้ 本局对战中,每当你使用一次英雄技能,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 在本賽局中,你每次使用英雄能力使消耗減少(1) @@ -10784,7 +10826,7 @@ un dragón en tu mano. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3_ед. урона всем существам, [x]__если у вас в руке есть дракон. - [x]<b>ยั่วยุ</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> [b]สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ถ้าคุณ[b]มี[b]มังกรอยู่ในมือ + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> [b]สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ถ้าคุณ[b]มี[b]มังกรอยู่ในมือ <b>嘲讽,亡语:</b> 如果你的手牌中有龙牌,则对所有随从造成3点伤害。 <b>嘲諷</b> @@ -10857,7 +10899,7 @@ ___そのダメージを受ける。 Za każdym razem gdy twój bohater otrzymuje obrażenia, przechodzą na tego stronnika. Sempre que seu herói receber dano, este lacaio recebe no lugar dele. Если ваш герой должен получить урон, вместо него урон получает это существо. - เมื่อฮีโร่คุณได้รับความ + ทุกครั้งที่ฮีโร่คุณได้รับความ เสียหาย สร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนตัวนี้แทน 每当你的英雄受到伤害,便会由该随从来承担。 每當你的英雄受到傷害,這個手下會幫你承受 @@ -11072,7 +11114,7 @@ Hand zurück. <b>Agonia:</b> Ujawnij stronnika z każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, cofnij tego stronnika do twojej ręki. <b>Último Suspiro:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, devolva este card à sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Возвращает это существо в вашу руку, если ваше стоит больше. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ทุกคนสุ่มเลือกมินเนี่ยนจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า นำการ์ดใบนี้กลับขึ้นมือ + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ทุกคนเปิด[b]การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า นำการ์ดใบนี้กลับขึ้นมือ <b>亡语:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则将骷髅骑士移回你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,使這張牌返回你的手中 @@ -11125,22 +11167,25 @@ Hand zurück. Erhält jedes Mal <b>Gottesschild</b>, wenn <b>Ihr</b> diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt. - Whenever <b>you</b> target this minion with a spell, gain <b>Divine Shield.</b> - Cada vez que <b>tú</b> seleccionas como objetivo de un hechizo a este esbirro, obtiene <b>Escudo divino</b>. - Cada vez que haces objetivo a este esbirro con un hechizo, obtiene <b>Escudo divino</b>. + Whenever <b>you</b> target this minion with a spell, gain <b><b>Divine Shield</b>.</b> + Cada vez que <b>tú</b> seleccionas como objetivo de un hechizo a este esbirro, obtiene <b><b>Escudo divino</b>.</b> + Cada vez que lanzas un hechizo sobre este esbirro, obtiene <b><b>Escudo divino</b>.</b> Chaque fois que <b>vous</b> ciblez ce serviteur avec un sort, gagne <b>Bouclier divin</b>. - Ottiene <b>Scudo Divino</b> quando è il bersaglio di una tua Magia. + [x]Ottiene <b>Scudo Divino</b> +quando è il bersaglio +di una tua Magia. <b>自分</b>がこのミニオンに 対して呪文を使用する度 <b>聖なる盾</b>を獲得する。 내가 주문의 대상으로 이 하수인을 지정할 때마다 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - Za każdym razem gdy stanie_się celem twojego zaklęcia, otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. - Sempre que <b>você</b> alvejar este lacaio com um feitiço, ganhe <b>Escudo Divino.</b> + Za każdym razem gdy stanie się celem twojego zaklęcia, otrzymuje <b><b>Boską tarczę</b>.</b> + Sempre que <b>você</b> +alvejar este lacaio +com um feitiço, receba <b><b>Escudo Divino</b>.</b> Получает <b>«Божественный щит»</b>, когда <b>вы</b> выбираете это существо целью заклинания. - ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ทุกครั้งที่ <b>คุณ</b> เลือกมินเนี่ยนตัวนี้ เป็น -เป้าหมายของเวทมนตร์ - 每当<b>你</b>以该随从为目标施放一个法术时,便获得<b>圣盾</b>。 - 每當你對此手下施放法術,獲得<b>聖盾術</b> + ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ทุกครั้งที่ <b>คุณ</b> เลือกมินเนี่ยนตัวนี้เป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์ + 每当<b>你</b>以该随从为目标施放一个法术时,便获得<b><b>圣盾</b>。</b> + 每當<b>你</b>對此手下施放法術,獲得<b><b>聖盾術</b></b> Sie LIEBT es, wenn man sie und ihre Schwester die Fantastischen Zwei nennt. @@ -11205,7 +11250,7 @@ ___1ダメージを与える。 피해를 1 줍니다. Gdy dobierzesz tę kartę, zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim twoim stronnikom. Ao comprar este card, cause 1 de dano aos seus lacaios. - Наносит 1 ед. урона всем вашим существам, когда вы берете эту карту из колоды. + Наносит 1 ед. урона вашим существам, когда вы берете эту карту. เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้_สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้[b]_มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ 当你抽到该牌时,对你的随从造成 1点伤害。 @@ -11493,6 +11538,67 @@ turno e 2 Armatura. + + d4ac139e-7c85-42e3-9984-57f52a704c77 + + Terrorgestaltwandel + Dire Shapeshift + Cambio de forma temible + Cambio de forma temible + Changeforme sinistre + Mutaforma Furente + 猛獣化 + 흉포한 변신 + Dzika zmiennokształtność + Metamorfose Atroz + Чудесное преображение + เปลี่ยนร่างสัตว์ร้าย + 恐怖变形 + 恐怖變身 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> ++2 Angriff in diesem Zug. +2 Rüstung. + <b>Hero Power</b> ++2 Attack this turn. ++2 Armor. + <b>Poder de héroe</b> ++2 p. de ataque este turno. +2 p. de armadura. + <b>Poder de héroe</b> ++2 de Ataque en este_turno. ++2 de Armadura. + <b>Pouvoir héroïque</b> ++2_ATQ pendant ce tour. +2_points d’armure. + <b>Potere Eroe</b> ++2 Attacco per questo +turno e 2 Armatura. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +このターンの間 +攻撃力+2。 +装甲+2。 + <b>영웅 능력</b> +방어도를 +2 얻고, 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> ++2 do ataku w tej turze. +2 pkt. pancerza. + <b>Poder Heroico</b> + +2 de Ataque neste turno. +2 de Armadura. + <b>Сила героя</b> ++2 к атаке до конца хода. +[x]+2 к броне. + <b>พลังฮีโร่</b> +พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +2 + <b>英雄技能</b> +本回合+2攻击力。+2护甲值。 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合+2攻擊力 ++2護甲值 + + + + + + + Terrorklauen @@ -11559,8 +11665,7 @@ Verursacht $3 Schaden. Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> Deal $3 damage. <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$3_p._de_daño. +Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> Inflige $3 p. de daño. <b>Poder de héroe</b> Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> Inflige $3 de daño. @@ -11577,7 +11682,8 @@ $3ダメージを $3ダメージを 与える。 <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $3 줍니다. +적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $3 줍니다. <b>Moc specjalna</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń. @@ -11681,7 +11787,8 @@ Cause $2 de dano. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Rekruten (1/1) herbei. +Ruft 2 Rekruten +(1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 1/1 Recruits. <b>Poder de héroe</b> @@ -11961,7 +12068,7 @@ Invoca un tótem de tu elección. <b>Poder de héroe</b> Invoca el tótem que quieras. <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un totem de votre choix. +Invoque un Totem de votre choix. <b>Potere Eroe</b> Evoca un Totem a tua scelta. <b>ヒーローパワー</b> @@ -12398,7 +12505,7 @@ __+1/+1を獲得する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, Lansjerka otrzymuje +1/+1. <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, ganhe +1/+1. <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Получает +1/+1, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนสุ่มเลือกมินเนี่ยน[b]จากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ได้รับ_+1/+1 + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ได้รับ_+1/+1 <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,獲得+1/+1 @@ -12983,7 +13090,7 @@ $12ダメージを与える。 Replace your hand with random Demons. Reemplaza tu mano por demonios aleatorios. Reemplaza tu mano con Demonios aleatorios. - Remplace votre main par des démons aléatoires. + Remplace votre main par des Démons aléatoires. Sostituisce le carte nella tua mano con Demoni casuali. [x]自分の手札を 全てランダムな @@ -12993,7 +13100,7 @@ ___悪魔と置き換える。 Substitua sua mão por Demônios aleatórios. Заменяет карты в_руке случайными демонами. เปลี่ยนการ์ดทั้งหมด[b]ในมือคุณเป็นการ์ด[b]ปีศาจแบบสุ่ม - 随机将你的手牌置换成恶魔牌。 + 随机将你的手牌替换成恶魔牌。 將你手中的牌都替換為隨機惡魔 @@ -13027,7 +13134,7 @@ Schaden zu. Also damages minions next to whomever your hero attacks. También daña a los esbirros adyacentes a_tu objetivo. También daña a_los_esbirros adyacentes al que ataque tu héroe. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents de celui que votre héros attaque. + Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui que votre héros attaque. [x]Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. @@ -13828,7 +13935,7 @@ due volte il proprio Dany Orizio - + @@ -13936,7 +14043,7 @@ z tego projektu. Этот проект примечателен, в частности, тем, что с него выгнали Харрисона Джонса. แฮริสัน โจนส์ถูกขับออกจาก[b]โครงการนี้แล้ว 作为此项计划的发起人,哈里森·琼斯最后被踢出了执行团队。 - 哈里遜·瓊斯被踢出這個研究計畫,不准參加。 + 哈里遜‧瓊斯被踢出這個研究計畫,不准參加。 J. Paick & K. Turovec @@ -14419,6 +14526,7 @@ Dobierz kartę. + 00000012-c4eb-4249-b35f-56558684e9e9 Das Bummschiff The Boomship @@ -14827,7 +14935,7 @@ aleatorias a tu mano. 精英牛頭大佬的下一首熱門單曲就叫這個名字。 Alex Horley Orlandelli - + @@ -14955,6 +15063,7 @@ Eles custam (1). + 7b240541-e53c-4fab-8ec2-02ff818359dd Elementarreaktion Elementary Reaction @@ -14979,7 +15088,7 @@ Cópiala si jugaste un elemental en tu último turno. Roba una carta. Crea una copia de ella si jugaste un elemental el turno anterior. - Vous piochez une carte. Si vous avez joué un élémentaire au tour précédent, la copie. + Vous piochez une carte. Si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, la copie. [x]Pesca una carta. Ne mette una copia nella tua mano se hai giocato un Elementale @@ -15027,10 +15136,7 @@ nel turno precedente. - - - - + @@ -15069,7 +15175,7 @@ ___場合のみ攻撃できる。 공격할 수 있습니다. Może atakować jedynie, jeśli udało ci się rzucić zaklęcie w tej turze. Só pode atacar se você lançar um feitiço neste turno. - Может атаковать, только если вы разыгрывали [x]__заклинание на этом ходу. + Может атаковать, только если вы применяли [x]__заклинание на этом ходу. โจมตีไม่ได้จนกว่าคุณ[b]จะร่ายเวทมนตร์ในเทิร์นนี้ 在本回合中,除非你施放过法术,否则无法进行攻击。 本回合若你有打出 @@ -15118,7 +15224,7 @@ ___場合のみ攻撃できる。 Eureca! Эврика! ยูเรก้า! - 我找到了! + 我找到了 有了! @@ -15328,7 +15434,7 @@ con <b>Assalto</b>. <b>Натиск</b> <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку две искры 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>จู่โจม</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม ประกายไฟ_1/1_ที่มี_<b>จู่โจม</b> สองใบในมือคุณ + <b>จู่โจม</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม ประกายไฟ_1/1_ที่มี_<b>จู่โจม</b> สองใบในมือคุณ <b>突袭,亡语:</b>将两张1/1并具有<b>突袭</b>的“火花”置入你的手牌。 [x]<b>衝刺</b> <b>死亡之聲:</b>放兩個 @@ -15842,7 +15948,7 @@ _____メカを1体召喚する。 Adam Byrne - + @@ -15968,7 +16074,7 @@ __自分の手札に追加する。 這樣才好抱你啊! Nicola Saviori - + @@ -16059,7 +16165,7 @@ _+2/+2を付与する。 +2/+2 Nicola Saviori - + @@ -16165,7 +16271,7 @@ $4點傷害 快要爆炸了!你還有十集可以逃! Zoltan Boros - + @@ -16518,7 +16624,7 @@ Podwajasz wartość uzdrawiania. Sua cura é duplicada. <b>Божественный щит</b> <b>Похищение жизни</b>. Вы восстанавливаете здоровье в двойном объеме. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>สูบชีวิต</b> การฟื้นฟูพลังชีวิตของคุณ[b]มีผลเป็นสองเท่า + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b> การฟื้นฟูพลังชีวิตของคุณ[b]มีผลเป็นสองเท่า <b>圣盾,吸血</b> 你的治疗效果翻倍。 <b>聖盾術</b>、<b>生命竊取</b> @@ -16557,6 +16663,7 @@ Sua cura é duplicada. + 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a Berylliumnullifizierer Beryllium Nullifier @@ -16626,7 +16733,7 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. Anton Zemskov - + @@ -17370,7 +17477,7 @@ __<b>断末魔</b>を獲得する。 [x]<b>전투의 함성:</b> <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> -능력을 얻습니다. +능력도 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika z <b>Agonią</b>. Dodatkowo Mira otrzyma jego <b>Agonię</b>. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Último Suspiro</b>. Receba também esse <b>Último Suspiro</b>. <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Предсмертным @@ -17509,7 +17616,7 @@ aleatorios. 伊雷特拉終於可以在家工作了。 J. Paick & K. Turovec - + @@ -17582,7 +17689,7 @@ $1ダメージを与える。 - + @@ -17634,7 +17741,8 @@ um lacaio inimigo aleatório. __существо противника. <b>แม่เหล็ก</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>磁力,亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 + <b>磁力</b> +<b>亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 <b>合體</b> <b>死亡之聲:</b>摧毀一個隨機敵方手下 @@ -17766,7 +17874,7 @@ stronników o_koszcie ($2). <i>(<b>Obrażenia zaklęć</b> ulepszają tę kartę</i>). Evoque dois lacaios aleatórios de custo $2 <i>(aprimorado por <b>Dano Mágico</b>)</i>. - Вы призываете двух случайных существ за ($2) <i>(улучшается <b>уроном от заклинаний</b>)</i>. + Вы призываете двух случайных существ за ($2) <i>(улучшается <b>«Уроном от заклинаний»</b>)</i>. สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย $2_สองตัว_<i>(ค่าร่ายของมัน[b]ปรับตาม_<b>ความเสียหายเวท</b>)</i> 随机召唤两个法力值消耗为($2)点的随从<i>(受<b>法术伤害</b>加成影响)</i>。 召喚兩個消耗為$2的隨機手下 @@ -17789,7 +17897,7 @@ ulepszają tę kartę</i>). 有時候科學比較像藝術,不太像科學。很多人不懂這點。 Jakub Kasper - + @@ -17944,7 +18052,7 @@ nel tuo mazzo. 露娜的老闆發明口袋黑洞之後,露娜就成為天文學系的系主任了。 Jakub Kasper - + @@ -18036,7 +18144,7 @@ _再度召喚する。 udało ci się rzucić zaklęcie na_tego stronnika, przyzwij go ponownie. <b>Último Suspiro:</b> Se você tiver jogado algum feitiço neste lacaio, evoque-o de novo. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> если вы -разыгрывали заклинания, +применяли заклинания, выбрав целью это существо, ___вы снова призываете его. <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้าคุณเคยร่าย[b]เวทมนตร์ใส่มินเนี่ยนตัวนี้ เรียกมันอีกครั้ง @@ -18070,11 +18178,11 @@ ___вы снова призываете его. - + @@ -18314,7 +18422,7 @@ sua mão que custa (2) ou menos. 科科笑的發明家 - <b>Kampfschrei: </b>Ruft + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Mechs (1/2) mit <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b> herbei. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/2 Mechs with <b>Taunt</b> and_<b>Divine Shield</b>. [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca dos @@ -18615,7 +18723,7 @@ _+2/+2を獲得する。 Matt Dixon - + @@ -18706,8 +18814,8 @@ ____<b>断末魔</b>を発動する。 <b>Último Suspiro:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado aleatório. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -заставляет сработать -<b>«Предсмертный хрип»</b> +вызывает срабатывание +<b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего случайного существа. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มบังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว @@ -18786,7 +18894,7 @@ ____自分のデッキに混ぜる。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj trzy kopie przyjaznego stronnika do twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3_cópias de um lacaio aliado no seu deck. <b>Боевой клич:</b> замешивает 3 копии вашего выбранного_существа в колоду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว 3 ใบเข้าเด็คคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เข้าเด็คคุณ 3 ใบ <b>战吼:</b>将一个友方随从的三张复制洗入你的牌库。 <b>戰吼:</b>將一個友方 手下的三個分身洗入你的牌堆 @@ -18947,7 +19055,7 @@ otrzymuje +10_do ataku. <b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver 10 Cristais de Mana, receba +10 de Ataque. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> если у вас 10 кристаллов маны, получает +10_к атаке. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีคริสตัลมานา 10 อัน ได้รับพลังโจมตี +10 + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีคริสตัลมานา 10 อัน ได้รับพลังโจมตี +10 <b>嘲讽,战吼:</b>如果你有十个法力水晶,获得+10攻击力。 <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>若你有10顆法力水晶,獲得+10攻擊力 @@ -19271,8 +19379,9 @@ __evoca tre Microbot 1/1. <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Microrrobôs 1/1. <b>Магнетизм</b> <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех микроботов 1/1. - <b>แม่เหล็ก</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]เรียกไมโครบอท_1/1 สามตัว - <b>磁力,亡语:</b>召唤三个1/1的微型机器人。 + <b>แม่เหล็ก</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]เรียกไมโครบอท_1/1 สามตัว + <b>磁力</b> +<b>亡语:</b>召唤三个1/1的微型机器人。 [x]<b>合體</b> <b>死亡之聲:</b>召喚三個 1/1微型機器人 @@ -19338,8 +19447,7 @@ It's… three.. smaller robots! 合體的威脅者 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft -3 Mikrobots (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Mikrobots (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Microbots. <b>Último aliento:</b> Invoca tres @@ -19468,6 +19576,7 @@ Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. + 7d07df91-7780-48c2-bb0e-046251f38315 Geheimer Plan Secret Plan @@ -19653,7 +19762,7 @@ HIT IT VERY HARD! Deuxième loi de la dynamique de Boum : FRAPPER VITE ET FORT ! Seconda legge del moto di Boom: chi colpisce per primo colpisce due volte! ブームの運動の第二法則: 思いっきりぶつけろ! - 붐의 운동의 제 2법칙: 세게 때리면 아프다! + 붐의 운동의 제2법칙: 세게 때리면 아프다! Druga zasada dynamiki Huka: WALNIJ ILE WLEZIE! Segunda Lei da Dinâmica de Cabum: BATA COM FORÇA! Второй закон бумодинамики: БЕЙ СО ВСЕЙ ДУРИ! @@ -19739,7 +19848,7 @@ avec_<b>Ruée</b>. Mike Sass - + @@ -20389,6 +20498,7 @@ tuoi servitori. 賦予你的其他手下+1/+1 Zoltan Boros + @@ -20473,6 +20583,7 @@ ___2体召喚する。 召喚兩個2/2樹人 Zoltan Boros + @@ -20635,7 +20746,7 @@ l'eroe nemico. 自分のデッキ、手札、陣地に カードがない場合 _____敵のヒーローを破壊する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱과 손과 전장에 카드가 하나도 없으면, 적 영웅을 파괴합니다. + <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱과 손과 전장에 카드가 없으면, 적 영웅을 파괴합니다. <b>Agonia:</b> Jeśli nie masz kart w talii, w ręce i na polu bitwy, zniszcz wrogiego bohatera. @@ -20706,7 +20817,7 @@ Vous êtes déjà obsolète. » 弗拉克的爆爆火箭炮 - Ruft 3 Diener aus Eurem Deck herbei. Sie greifen feindliche Diener an und sterben danach. + Ruft 3 Diener aus Eurem Deck herbei. Sie greifen feindliche Diener an und sterben dann. [x]Summon 3 minions from your deck. They attack enemy minions, then die. @@ -20753,7 +20864,7 @@ _ミニオンは死亡する。 本來的設計是豹豹火箭炮,但是豹子都被戲法變光了… Jim Nelson - + @@ -20894,7 +21005,7 @@ ___1体と入れ替える。 Slawomir Maniak - + @@ -20921,7 +21032,7 @@ ___1体と入れ替える。 Fluś Farmiglut Flupe Fuzubúrdio Ухлюпистый Хлюп - ฟลอบบิดินัส ฟลู๊ป + ฟลอบบิดินัส ฟลู้ป 软泥教授弗洛普 黏糊糊的弗洛普 @@ -20992,7 +21103,7 @@ __3/4のコピーになる。 Fluśnięcie Flupado Хлюпкость - ฟลู๊ปปี้ + ฟลู้ปปี้ 软绵绵 軟黏黏 @@ -21035,7 +21146,7 @@ en esbirros recientes. Fluśnięcie Flupado Хлюпкость - ฟลู๊ปปี้ + ฟลู้ปปี้ 软绵绵 軟黏黏 @@ -21061,6 +21172,7 @@ en esbirros recientes. + 78e96901-483d-4962-88d0-9c56e03e7966 Klonomat Cloning Device @@ -21094,7 +21206,7 @@ de tu oponente. <b>Descubra</b> uma cópia de um lacaio do deck do oponente. Вы <b>раскапываете</b> копию существа из_колоды противника. <b>ค้นพบ</b> ก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในเด็คคู่ต่อสู้ - 从你的对手的牌库中<b>发现</b>一张随从牌的复制。 + 从你对手的牌库中<b>发现</b>一张随从牌的复制。 <b>發現</b>對手牌堆中的一個手下 @@ -21114,7 +21226,7 @@ de tu oponente. 澤瑞克再也不想跟自己搶遙控器了。 Anton Zemskov - + @@ -21349,8 +21461,9 @@ al final del turno. - + + 3c8a0511-c45b-4e68-8f91-1e6be31c239b @@ -21485,7 +21598,7 @@ a tu mano. Otorga +1/+1 a todos los demonios de tu mano. <b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a todos los Demonios de tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+1/+1 à tous les démons_de_votre_main. + <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+1/+1 à tous les Démons_de_votre_main. [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 ai Demoni nella tua mano. @@ -21588,7 +21701,7 @@ na sua mão. Fikuśny szlam Flusia Glub Magnífico do Flupe Дивный охлюп - กลู๊ปแสนวิเศษของฟลู๊ป + กลู๊ปแสนวิเศษของฟลู้ป 弗洛普的神奇黏液 弗洛普的神奇黏液 @@ -21638,7 +21751,7 @@ could gloop gloop? Marketingowcy uznali, że dzięki tej nazwie szlam odniesie sukces komercyjny. Quanto glub Flupe pode colocar no glub se o glub de Flupe tiver mais glub? Сколько глюпов охлюпает Хлюпов Глуп, если Хлюпов Глуп перестанет хрупать их на зуб? - กลู๊ปของฟลู๊ปจะกลู๊ปกลู๊ป[b]ได้มากแค่ไหน ถ้ากลู๊ปของ[b]ฟลู๊ปกลู๊ปกลู๊ปได้? + กลู๊ปของฟลู้ปจะกลู๊ปกลู๊ป[b]ได้มากแค่ไหน ถ้ากลู๊ปของ[b]ฟลู้ปกลู๊ปกลู๊ปได้? 种子不让黏液黏在种子上,黏液偏要黏在种子上。 弗洛普的黏糊糊可以黏多少糊糊,如果弗洛普的糊糊可以黏糊糊? @@ -21919,7 +22032,7 @@ __6ダメージを与える。 [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> наносит 6 ед. урона этому существу. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 6_แต้มให้มินเนี่ยนตัวนี้ + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 6_แต้มให้มินเนี่ยนตัวนี้ <b>嘲讽,战吼:</b>对该随从造成6点伤害。 [x]<b>嘲諷</b> <b>戰吼:</b>對此手下 @@ -22106,6 +22219,7 @@ $1ダメージを + 585e9e5f-d258-4416-8d3c-e088497f56a3 Glibbersprüher Gloop Sprayer @@ -22171,7 +22285,7 @@ servitori adiacenti. Arthur Bozonnet - + @@ -22220,7 +22334,7 @@ ___2回発動させる。 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 2번 발동시킵니다. Aktywuj dwukrotnie <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado duas vezes. - Заставляет дважды сработать <b>«Предсмертный хрип»</b> вашего выбранного существа. + Дважды вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]สองครั้ง 触发一个友方随从的<b>亡语</b>两次。 觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> @@ -22386,7 +22500,7 @@ __5ダメージを与える。 бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ดระเบิด[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ และ[b]สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]เมื่อถูกจั่วได้ - <b>战吼:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你的对手的牌库。当玩家抽到炸弹时,便会受到5点伤害。 + <b>战吼:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 <b>戰吼:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 @@ -22561,7 +22675,7 @@ Você recebe 5 de dano. 上下顛倒 - Angriff und Leben wurden von Verkehrte Welt vertauscht. + Angriff und Leben von Verkehrte Welt vertauscht. Attack and Health have been swapped by Topsy Turvy. Ataque y salud intercambiados por Patas arriba. Patas arriba ha intercambiado el Ataque y la Salud. @@ -22606,7 +22720,7 @@ Você recebe 5 de dano. de todos los demonios que controlas. Invoca copias de todos los Demonios que controles. - Invoque des copies de tous les démons que vous contrôlez. + Invoque des copies de tous les Démons que vous contrôlez. [x]Evoca copie dei tuoi Demoni. [x]味方の全ての悪魔の @@ -22714,7 +22828,7 @@ hippo-botany. Mike Sass - + @@ -23115,7 +23229,7 @@ einen zufälligen Elementar auf die Hand. un elemental aleatorio a tu mano. <b>Grito de batalla:</b> agrega un Elemental aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un élémentaire aléatoire dans votre main. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Élémentaire aléatoire dans votre main. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un Elementale casuale. @@ -23978,9 +24092,13 @@ Embestir</b> <b>Zryw</b> <b>Magnético,</b> <b><b>Escudo Divino</b>, <b>Provocar</b>, Roubar Vida, Rapidez</b> - <b>Магнетизм. Божественный щит. Провокация. Похищение жизни. Натиск.</b> + <b>Магнетизм +Божественный щит +Провокация +Похищение жизни +Натиск</b> <b>แม่เหล็ก</b> -<b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>ยั่วยุ</b>, สูบชีวิต, จู่โจม</b> +<b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> สูบชีวิต จู่โจม</b> <b>磁力,圣盾,嘲讽,吸血,突袭</b> <b>合體</b> <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> @@ -24067,7 +24185,7 @@ Robo de vida, Embestir</b> Провокация Похищение жизни Натиск</b> - <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>ยั่วยุ</b>, สูบชีวิต, จู่โจม</b> + <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> สูบชีวิต จู่โจม</b> <b>圣盾,嘲讽,吸血,突袭</b>。 <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> <b>生命竊取</b>和<b>衝刺</b> @@ -24406,7 +24524,7 @@ ____自分の手札に戻す。 시전한 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Cofnij do twojej ręki wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika. <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão todos os feitiços que você lançou neste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает в руку все заклинания, которые вы разыграли, выбрав целью [x]это существо. + <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает в руку все заклинания, которые вы применили, выбрав целью [x]это существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ <b>亡语:</b>将你施放在该随从身上的所有法术移回你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>將你 @@ -24437,11 +24555,11 @@ ____自分の手札に戻す。 - + @@ -24949,33 +25067,49 @@ Evoque uma Gosma 1/1 com <b>Venenoso</b> e <b>Rapidez</b> 草率的實驗者 - Diener mit <b>Todesröcheln</b>, -die Ihr ausspielt, kosten (3) weniger, aber sterben am Ende des Zuges. + Diener mit <b>Todesröcheln</b>, die Ihr ausspielt, kosten (3) weniger, aber sterben am Ende des Zuges. <i>(Die Kosten können nicht weniger als (1) betragen.)</i> [x]<b>Deathrattle</b> minions you -play cost (3) less, but die -at the end of the turn. - Los esbirros con <b>Último aliento</b> que juegas cuestan (3) cristales menos, pero mueren al final del turno. - Los esbirros con <b>Estertor</b> que juegas cuestan (3) menos, pero mueren al final del turno. - Les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> que_vous_jouez_coûtent_(3)_cristaux de moins, mais ils meurent à la fin de votre tour. - [x]I servitori con <b>Rantolo di -Morte</b> che giochi costano -(3) in meno, ma muoiono -alla fine del turno. +play cost (3) less, but die at +end of turn. <i>(Cost can't be +reduced below 1.)</i> + [x]Tus esbirros con <b>Último aliento</b> +cuestan (3) cristales menos, +pero mueren al final del turno. + <i>(Coste mínimo: 1_cristal).</i> + Los esbirros con <b>Estertor</b> que juegas cuestan (3) menos, pero mueren al final del turno. +<i>(El costo no puede reducirse a menos de 1).</i> + Les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> que vous jouez coûtent (3)_cristaux de moins mais meurent à la fin de votre tour <i>(le coût ne peut pas être inférieur à 1)</i>. + [x]I servitori con <b>Rantolo di Morte</b> +che giochi costano (3) in meno, +ma muoiono alla fine del turno. +<i>(Il costo non può essere +portato al di sotto di 1.)</i> [x]自分が手札から使用する <b>断末魔</b>を持つミニオンは コストが(3)減るが -ターンの終了時に -死亡する。 - 내가 내는 <b>죽음의 메아리</b> 하수인들의 비용이 (3) 감소하지만 턴이 끝날 때 죽습니다. - Zagrani przez ciebie stronnicy z <b>Agonią</b> kosztują (3) mniej, ale giną na koniec tury. - Lacaios com <b>Último Suspiro</b> que você jogar custam (3) a menos, mas morrem no final do turno. - [x]Разыгранные вами существа +ターンの終了時に死亡する。 +<i>__(コストは0以下にならない。)</i> + [x]내가 내는 <b>죽음의 메아리</b> +하수인들의 비용이 (3) +감소하지만 턴이 끝날 때 +죽습니다. <i>(비용은 1보다 +낮아지지 않습니다.)</i> + [x]Zagrani przez ciebie stronnicy +z <b>Agonią</b> kosztują (3) mniej, +ale giną na koniec tury. +<i>(Koszt nie może zejść +poniżej 1.)</i> + Lacaios com <b>Último Suspiro</b> que você jogar custam (3) a menos, mas morrem no final do turno. +<i>(O custo não pode ficar abaixo de 1.)</i> + Разыгранные вами существа с <b>«Предсмертным хрипом»</b> -стоят на (3) меньше, но умира- -ют в конце вашего хода. - มินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ที่[b]คุณเล่นมีค่าร่ายลดลง (3) แต่จะตายเมื่อจบเทิร์น - 你使用的<b>亡语</b>随从牌的法力值消耗减少(3)点,但会在回合结束时死亡。 - 你打出的<b>死亡之聲</b>手下消耗減少(3),但在回合結束時死亡 +стоят на (3) меньше <i>(минимум _____(1))</i>,_но_умирают_в_конце_хода.__ + มินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ที่คุณเล่นมีค่าร่ายลดลง (3) แต่จะตายเมื่อจบเทิร์น <i>(ค่าร่ายจะไม่ลดต่ำกว่า 1)</i> + 你使用的<b>亡语</b>随从牌的法力值消耗减少(3)点<i>(不能被降至1点以下)</i>,但会在回合结束时死亡。 + [x]你打出的<b>死亡之聲</b>手 +下消耗減少(3),但在 +回合結束時死亡 +<i>(消耗不會低於1點)</i> Sie hat dreimal in Folge den Preis für das unethischste Experiment des Jahres gewonnen. Dr. Bumm ist so stolz auf sie! @@ -25872,6 +26006,134 @@ __4ダメージを与える。 + + 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a + + SCHN1PP-SCHN4PP + SN1P-SN4P + Z1P1-Z4P3 + CL1C-CL4C + TCH1C-TCH4C + T4GL18 + チョッキンガー + 7ㅏ-르-7ㅔ + C14CH-C14CH + CL1C-CL4C + КЛNК-КЛ4К + SN1P-SN4P + 大铡蟹 + SN1P-SN4P + + + <b>Magnetisch</b>, <b>Echo</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Mikrobots (1/1) herbei. + <b>Magnetic</b>, <b>Echo</b> +<b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Microbots. + [x]<b>Magnetismo</b> +<b>Eco</b> +<b>Último aliento:</b> Invoca +dos microbots 1/1. + <b>Magnetismo</b>, <b>Eco</b> +<b>Estertor:</b> invoca dos Microbots 1/1. + <b>Magnétisme</b>, <b>Écho</b> +<b>Râle d’agonie :</b> invoque deux_microbots_1/1. + <b>Magnetismo</b>. <b>Eco</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Microbot 1/1. + <b>超電磁</b>、<b>木霊</b> +<b>断末魔:</b> +1/1の「マイクロロボ」を2体召喚する。 + <b>합체</b>, <b>잔상</b> <b>죽음의_메아리:</b> +1/1 초소형 로봇을 둘 소환합니다. + <b>Magnetyzm</b>, <b>Echo</b> +<b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Mikroboty 1/1. + <b>Magnético</b>, <b>Eco</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Evoque dois +Microrrobôs 1/1. + <b>Магнетизм. Эхо. +Предсмертный хрип:</b> призывает двух микроботов 1/1. + <b>แม่เหล็ก</b> <b>เสียงสะท้อน</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ไมโครบอท_1/1 สองตัว + <b>磁力,回响,亡语:</b>召唤两个1/1的微型机器人。 + [x]<b>合體</b>、<b>回音</b> +<b>死亡之聲:</b>召喚兩個 +1/1微型機器人 + + + Wenn man ihn angreift, wird er immer gleich so schnippisch. + "It's gonna be snip this, snap that. Bada-snip, bada-snap!" + Habrá que atenazar allí y atenazar allá. ¡Atenazar así y atenazar asá! + "¡Clic, clac, clic, clic, clac!" + « Il va faire tchic par ci, tchac par là. Tchic, tchac, tchic, tchac, tchic, aïe aïe aïe ! » + "Ci sarà da lavorare di taglio. E patatagli e patataglie!" + ゴブリン式全自動散髪機を改修して多機能化に成功したが、散髪性能は据え置きである。 + 뭐든 4ㅓ걱4ㅓ걱 갈라버립니다. + „Ciachu-ciachu, szastu-prastu, nie mam rączek jedenastu!”. + "Vai ser um rapa aqui, tasca ali. Pega-tasca, rouba-rapa!" + Гроза центральных линий. + ตัดเลยตัดเลย ชับชับชับ ตัดให้ขาดเลย ชับชับชับ + “咔嚓这个,咔嚓那个;横着咔嚓,竖着咔嚓!” + 喀擦這個,喀擦那個!這樣喀擦,那樣喀擦! + + Nicola Saviori + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + SCHN1PP-SCHN4PP + SN1P-SN4P + Z1P1-Z4P3 + CL1C-CL4C + TCH1C-TCH4C + T4GL18 + チョッキンガー + 7ㅏ-르-7ㅔ + C14CH-C14CH + CL1C-CL4C + КЛNК-КЛ4К + SN1P-SN4P + 大铡蟹 + SN1P-SN4P + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Mikrobots (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Microbots. + <b>Último aliento:</b> Invoca dos microbots 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca dos Microbots 1/1. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux_microbots_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Microbot 1/1. + <b>断末魔:</b>_1/1の「マイクロロボ」を2体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 초소형 로봇을 둘 소환함 + <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Mikroboty 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque dois +Microrrobôs 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух микроботов 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกไมโครบอท_1/1 สองตัว + <b>亡语:</b>召唤两个1/1的微型机器人。 + <b>死亡之聲:</b>召喚兩個1/1微型機器人 + + + + + + + Leuchtron @@ -26162,6 +26424,7 @@ attaccato, gli fornisce + 45025360-d971-4752-a720-85b69b0315d7 Kristallogie Crystology @@ -26221,7 +26484,7 @@ __2体引く。 「聖光既不是粒子也不是波。反而更像是一種汁液,真的。」 Tyler West Studio - + @@ -26263,14 +26526,14 @@ nella tua mano. <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom w_twojej ręce. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> все существа у вас в руке получают +2/+2. + <b>Боевой клич:</b> существа в_руке получают +2/+2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือคุณ <b>战吼:</b>使你手牌中的所有随从牌获得+2/+2。 <b>戰吼:</b>賦予你手中 全部的手下+2/+2 - „Mehr leuchten!” – „Ich hol aus ihr raus, was ich kann, Kangor." + „Mehr leuchten!” – „Ich hol aus ihr raus, was ich kann, Kangor.“ "Windell! More light!" "I'm givin' it all she's got, Kangor!" Las posibilidades armamentísticas de las piedraluces son ilimitadas. Y, en el peor de los casos, siempre tendrás un pedrusco que tirar a la cabeza de alguien. @@ -26293,7 +26556,7 @@ nella tua mano. Anton Zemskov - + @@ -26581,7 +26844,7 @@ a un esbirro aleatorio de su mano en un demonio. Cada jugador transforma un esbirro aleatorio de su mano en un Demonio. - Chaque joueur transforme un serviteur aléatoire de sa main en démon. + Chaque joueur transforme un serviteur aléatoire de sa main en Démon. Ogni giocatore trasforma un servitore casuale nella propria mano in un Demone. [x]各プレイヤーは 手札のランダムな @@ -26662,7 +26925,7 @@ di Frizzabombe! Вы начинаете матч с_одной из_невероятных колод Чудастера! คุณเริ่มเกมโดยใช้หนึ่งใน[b]เด็ควิเศษของวิซแบง! 你改用威兹班的一副梦幻套牌来开始 -比赛! +对战! 你會用一副威茲邦的神奇套牌開始賽局! @@ -27307,7 +27570,7 @@ _____2ダメージを与える。 Za każdym razem gdy stronnik zostanie uzdrowiony, zadaj 2_pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. Sempre que um lacaio for curado, cause 2 de dano ao herói inimigo. Когда одно из существ восстанавливает здоровье, наносит 2 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรูเมื่อมีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้[b]มินเนี่ยน + สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรูทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้[b]มินเนี่ยน 每当一个随从获得治疗时,对敌方英雄造成2点伤害。 [x]每當有手下受到 治療,對敵方英雄 @@ -27498,7 +27761,7 @@ ___100ダメージを与える。 <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 100 ед. урона герою противника. - <b>ซ่อนตัว</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 100_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + <b>ซ่อนตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 100_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู <b>潜行,亡语:</b>对敌方英雄造成100点伤害。 <b>潛行</b> <b>死亡之聲:</b>對敵方英雄造成100點傷害 @@ -27564,7 +27827,7 @@ Escolha um lacaio. <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia dele. <b>Боевой клич:</b> выберите существо. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает его копию. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกก๊อปปี้ของมันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>选择一个随从。<b>亡语:</b>召唤所选随从的复制。 + <b>战吼:</b>选择一个随从。<b>亡语:</b>召唤一个所选随从的复制。 <b>戰吼:</b>選擇一個手下 <b>死亡之聲:</b>召喚一個該手下的分身 @@ -29650,6 +29913,7 @@ dieci volte. + 4b478148-756a-42a4-8822-b9fe0328ec6c Drachenentsorgung Dragon Removal Service @@ -31805,7 +32069,7 @@ Coloca el demonio de menor coste de tu mano en el campo de batalla. <b>Estertor:</b> coloca el Demonio de menor costo de tu mano en_el_campo_de_batalla. - <b>Râle d’agonie_:</b> place le démon au coût le plus bas de votre main sur le champ de bataille. + <b>Râle d’agonie_:</b> place le Démon au coût le plus bas de votre main sur le champ de bataille. [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo il Demone con il costo più basso @@ -33563,7 +33827,7 @@ essere perfetta.</i> Fluś Farmiglut Flupe Fuzubúrdio Ухлюпистый Хлюп - ฟลอบบิดินัส ฟลู๊ป + ฟลอบบิดินัส ฟลู้ป 软泥教授弗洛普 黏糊糊的弗洛普 @@ -34384,7 +34648,7 @@ alle anime?</i> 종말로봇 Megahukatombot Robomba Cabum - Бумный бот + Мегабумный бот คาดูมบอท 炸炸机器人 末日爆炸機器人 @@ -34470,10 +34734,6 @@ Cause 40 de dano ao herói inimigo. - - - - d108222b-8e61-4b5c-8f39-085e495e3a0e @@ -34656,8 +34916,8 @@ alle Feinde verteilt. Po rzuceniu zaklęcia rozdziel losowo 2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. Depois que você lançar um feitiço, cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - После розыгрыша вашего заклинания наносит 2_ед._урона, случайно распределяемого между всеми противниками. - หลังใช้การ์ดเวทมนตร์ สร้าง[b]ความเสียหาย 2_แต้ม[b]แบบสุ่ม[b]แบ่งกัน[b]ใน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + После того как вы применяете заклинание, наносит 2_ед._урона, случайно распределяемого между всеми противниками. + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย 2 แต้มโดย[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างศัตรูทั้งหมด 在你施放一个法术后,造成2点伤害,随机分配到所有敌人身上。 在你施放法術後,造成2點傷害,隨機分給敵方角色 @@ -35056,7 +35316,7 @@ minions except Demons. demonios. Inflige $2 de daño a todos los esbirros excepto los Demonios. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs, sauf aux démons. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs, sauf aux Démons. Infligge $2 danni a TUTTI i servitori non Demoni. 悪魔ではない 全てのミニオンに @@ -35165,7 +35425,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Chochlika 1/1. Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Diabrete 1/1. Призывает беса 1/1, когда получает урон. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียก อิมพ์_1/1 ลงสนาม + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกอิมพ์_1/1 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的 小鬼。 每當此手下受到傷害,召喚一個1/1小鬼 @@ -35472,14 +35732,14 @@ w przygodzie Czarna Góra. Vulkanborke Volcanic Lumberer Maderero volcánico - Antárbol volcánico + Anciano volcánico Lourdaud volcanique - Treant Vulcanico + Antico Vulcanico 火山の大木 화산의 고대정령 Wulkaniczny drzewion Vagaroso Vulcânico - Вулканический древень + Вулканическое древо ต้นไม้ภูเขาไฟ 火山邪木 火山古樹 @@ -36089,7 +36349,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Tir réflexe Tiro Rapido 速射の一矢 - 속사 + 신속 사격 Szybki strzał Disparo Veloz Скорострельность @@ -36098,7 +36358,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. 快速射擊 - Verursacht $3 Schaden. Zieht eine Karte, wenn Ihr keine Karten auf der Hand habt. + Verursacht $3 Schaden. Zieht eine Karte, wenn Eure Hand leer ist. Deal $3 damage. If your hand is empty, draw a card. Inflige $3 p. de daño. @@ -36209,7 +36469,9 @@ w przygodzie Czarna Góra. 熔核怒犬 - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +3/+3, wenn Ihr keine Karten auf der Hand habt. + <b>Kampfschrei:</b> +Erhält +3/+3, wenn +Eure Hand leer ist. <b>Battlecry:</b> If your hand is empty, gain +3/+3. <b>Grito de batalla:</b> Si tu mano está vacía, obtiene +3/+3. <b>Grito de batalla:</b> si tu mano está vacía, obtiene +3/+3. @@ -36469,7 +36731,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj 2_pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. Sempre que este lacaio receber dano, cause 2 de dano ao herói inimigo. Наносит герою противника 2 ед. урона, когда это существо получает урон. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับความ[b]เสียหาย_สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรูทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย 每当该随从受到伤害,对敌方英雄造成 2点伤害。 [x]每當此手下受到 @@ -36571,7 +36833,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. 소환합니다. Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. Evoque um lacaio aliado aleatório morto neste jogo. - Призывает ваше случайное существо, погибшее в_течение матча. + Призывает ваше случайное существо, погибшее в_этом матче. สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่าย[b]เดียวกัน[b] ที่ตาย[b]ในเกมนี้[b]หนึ่งตัว 随机召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 召喚本賽局中死亡的一個隨機友方手下 @@ -36796,7 +37058,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Мрачный завсегдатай ลูกค้าอารมณ์ร้าย 恐怖的奴隶主 - 恐怖的奴隸主 + 恐怖的黑鐵酒客 [x]Nachdem dieser Diener @@ -36823,7 +37085,7 @@ un altro Cliente Torvo. หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกลูกค้าอารมณ์ร้าย[b]อีกหนึ่งคน 在该随从受到伤害并没有死亡后,召唤另一个恐怖的奴隶主。 在此手下受傷 -存活後,召喚另一個恐怖的奴隸主 +存活後,召喚另一個恐怖的黑鐵酒客 Der Grimmige Säufer passt zu einem durstigen Abenteurer wie die Faust aufs Auge. @@ -37062,7 +37324,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Призывает дракончика_2/1, когда это существо получает урон. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียก_ลูกมังกร_2/1 - 每当该随从受到伤害,便召唤一只2/1的雏龙。 + 每当该随从受到伤害,便召唤一条2/1的雏龙。 每當此手下受到傷害,召喚一隻2/1幼龍 @@ -37187,7 +37449,7 @@ ____+3/+3を獲得する。 <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente tiver 15 ou menos pontos de vida, receba +3/+3. <b>Боевой клич:</b> получает +3/+3, если у героя противника осталось не более 15_ед. здоровья. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +3/+3 ถ้าฝ่ายตรงข้ามมีพลังชีวิต 15_แต้มหรือน้อยกว่า - <b>战吼:</b>如果你的对手的生命值小于或等于15点,便获得+3/+3。 + <b>战吼:</b>如果你对手的生命值小于或等于15点,便获得+3/+3。 <b>戰吼:</b>若對手生命值在15點以下,獲得+3/+3 @@ -37342,7 +37604,7 @@ __コストが(1)減る。 Po godzinach dorabia w zakładzie wulkanizacyjnym. Os dracos vulcânicos cospem lava em vez de fogo. O vendedor de antiácido do Posto de Tório ganha uma nota preta com eles. Вулканические драконы выдыхают не пламя, но потоки лавы. А из нее можно делать забавные безделушки, и ребята из лагеря Братства Тория на этом зарабатывают. - เดรคภูเขาไฟพ่นลาวาออกมาแทนที่จะพ่นไฟ ร้านค้าที่ธอเรี่ยมพอยท์ทำรายได้มหาศาล จากการยาลดกรดให้พวกมัน + เดรคภูเขาไฟพ่นลาวาออกมาแทนที่จะพ่นไฟ ร้านค้าที่ธอเรี่ยมพอยท์ทำรายได้มหาศาล จากการขายยาลดกรดให้พวกมัน 火山幼龙喷吐的是熔岩而不是火焰。瑟银哨塔的抗酸剂小贩靠这个赚了不少钱。 火岩飛龍噴的不是火,是岩漿。瑟銀哨塔的胃藥商人跟牠們有著非常熱絡的生意往來。 @@ -37427,7 +37689,7 @@ Euren Gegner einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. o koszcie (1) twojemu przeciwnikowi. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório com 1 de custo para o seu oponente. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (1) на_сторону_противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 1 ลงมาในสนามฝั่งตรงข้าม + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ <b>战吼:</b>为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 [x]<b>戰吼:</b>為對手 召喚一個消耗為1的 @@ -37528,7 +37790,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. <b>Agonia:</b> Zastąp twojego bohatera Ragnarosem, Władcą Ognia. <b>Último Suspiro:</b> Substitua seu herói por Ragnaros, o Senhor do Fogo. <b>Предсмертный хрип:</b> заменяет вашего героя Рагнаросом. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> แทนที่ฮีโร่ของคุณด้วย เจ้าแห่งเพลิง แร็กนารอส + <b>เสียงสุดท้าย:</b> แทนที่[b]ฮีโร่ของคุณด้วยแร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง <b>亡语:</b> 用炎魔之王拉格纳罗斯替换你的英雄。 <b>死亡之聲:</b>以 @@ -37642,7 +37904,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen Feind $8 Schaden zu. +Fügt einem zufälligen [x]Feind $8 Schaden zu. <b>Hero Power</b> Deal $8 damage to a random enemy. <b>Poder de héroe</b> @@ -37891,7 +38153,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Ренд Чернорук เร็นด์ แบล็คแฮนด์ 雷德·黑手 - 雷德·黑手 + 雷德‧黑手 <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen <b>legendären</b> Diener, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. @@ -38532,7 +38794,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Корен Худовар โคเร็น ไดร์บรูว์ 科林·烈酒 - 寇仁·恐酒 + 寇仁‧恐酒 @@ -38544,12 +38806,10 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - e1279ebf-5a94-4546-81d5-5cb2305de1ed @@ -38567,7 +38827,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Корен Худовар โคเร็น ไดร์บรูว์ 科林·烈酒 - 寇仁·恐酒 + 寇仁‧恐酒 @@ -38579,12 +38839,10 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - d6f94668-adec-48b5-be4a-86961df44bed @@ -38666,8 +38924,10 @@ Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. 疊上去! - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt zwei Diener aus Eurem Deck und einen aus dem Eures Gegners auf das Schlachtfeld. + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Legt 2 Diener aus Eurem Deck +und einen aus dem Eures +Gegners auf das Schlachtfeld. <b>Hero Power</b> Put two minions from your deck and one from your opponent's into the battlefield. <b>Poder de héroe</b> @@ -38687,7 +38947,7 @@ Umieść na polu bitwy dwóch stronników z twojej talii i jednego z talii przec <b>Poder Heroico</b> Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha. <b>Сила героя</b> -Кладет два существа из своей колоды и одно существо из колоды противника. +Выкладывает двух существ из своей колоды и одно существо из колоды противника. <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยน_2_ตัวจากเด็คคุณ[b]และ_1_ตัวจากเด็คคู่ต่อสู้[b]ลงสนาม <b>英雄技能</b> 从你的牌库中将两个随从置入战场;对手将一个随从置入战场。 @@ -38783,7 +39043,7 @@ Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt zwei Diener aus Eurem Deck und einen aus dem Eures Gegners auf das Schlachtfeld. +Legt 2 Diener aus Eurem Deck und einen aus dem Eures Gegners auf das Schlachtfeld. <b>Hero Power</b> Put two minions from your deck and one from your opponent's into the battlefield. <b>Poder de héroe</b> @@ -38803,7 +39063,7 @@ Umieść na polu bitwy dwóch stronników z twojej talii i jednego z talii przec <b>Poder Heroico</b> Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha. <b>Сила героя</b> -Кладет на поле боя два существа из своей колоды и одно существо из колоды противника. +Выкладывает двух существ из своей колоды и одно существо из колоды противника. <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยน_2_ตัวจากเด็คคุณ[b]และ_1_ตัวจากเด็คคู่ต่อสู้[b]ลงสนาม <b>英雄技能</b> 从你的牌库中将两个随从置入战场;对手将一个随从置入战场。 @@ -38847,7 +39107,7 @@ Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha.Ganha todas as Brigas. Всегда выигрывает в потасовке. ชนะการวิวาทเสมอ - 黑铁保镖总是会赢得绝命乱斗的胜利。 + 总会赢得绝命乱斗的胜利。 鬥毆絕不會輸 @@ -38877,7 +39137,8 @@ Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha.搞定他們! - Ruft vier Zwerge (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. + Ruft 4 Zwerge (1/1) +mit <b>Spott</b> herbei. Summon four 1/1 Dwarves with <b>Taunt</b>. Invoca cuatro enanos 1/1 con <b>Provocar</b>. Invoca cuatro enanos 1/1 con <b>Provocación</b>. @@ -39360,7 +39621,7 @@ Cause 30 de dano. <b>Сила героя</b> Наносит 30 ед. урона. <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_30_แต้ม +สร้างความเสียหาย 30_แต้ม <b>英雄技能</b> 造成30点伤害。 <b>英雄能力</b> @@ -39390,7 +39651,7 @@ Cause 30 de dano. Мойра Бронзобород มอยร่า บรอนซ์เบียร์ด 茉艾拉·铜须 - 茉艾拉·銅鬚 + 茉艾拉‧銅鬚 Thaurissan kann seine Heldenfähigkeit nicht einsetzen. Greift keine Diener ohne <b>Spott</b> an. @@ -39493,7 +39754,7 @@ Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. Мойра Бронзобород มอยร่า บรอนซ์เบียร์ด 茉艾拉·铜须 - 茉艾拉·銅鬚 + 茉艾拉‧銅鬚 Thaurissan kann seine Heldenfähigkeit nicht einsetzen. Greift keine Diener ohne <b>Spott</b> an. @@ -39623,8 +39884,9 @@ Inflige 1 de daño a todos los esbirros. Inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. <b>Potere Eroe</b> Infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに1ダメージを与える。 + [x]<b>ヒーローパワー</b> +全てのミニオンに +___1ダメージを与える。 <b>영웅 능력</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. <b>Moc specjalna</b> @@ -39917,8 +40179,11 @@ Inflige 5 de daño al héroe enemigo si tiene cristales de maná sin usar. <b>Potere Eroe</b> Infligge 5 danni all'eroe nemico se non ha usato tutto il Mana. - <b>ヒーローパワー</b> -相手が未使用のマナを残している場合、敵のヒーローに5ダメージを与える。 + [x]<b>ヒーローパワー</b> +相手が未使用のマナを +残している場合 +敵のヒーローに +____5ダメージを与える。 <b>영웅 능력</b> 적 영웅에게 마나가 남아 있으면, 피해를 5 줍니다. <b>Moc specjalna</b> @@ -39971,8 +40236,11 @@ Inflige 10 de daño al héroe enemigo si tiene cristales de maná sin usar. <b>Potere Eroe</b> Infligge 10 danni all'eroe nemico se non ha utilizzato tutto il Mana. - <b>ヒーローパワー</b> -相手が未使用のマナを残している場合、敵のヒーローに10ダメージを与える。 + [x]<b>ヒーローパワー</b> +相手が未使用のマナを +残している場合 +敵のヒーローに +____10ダメージを与える。 <b>영웅 능력</b> 적 영웅에게 마나가 남아 있으면, 피해를 10 줍니다. <b>Moc specjalna</b> @@ -40031,7 +40299,7 @@ $5ダメージを与える。 Если оно доживет до вашего следующего хода, все противники получат $5 ед. урона. - เลือกมินเนี่ยนศัตรู ถ้า[b]มินเนี่ยน[b]ยังมีชีวิตอยู่จนถึงเทิร์นหน้า สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด + เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามันอยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ สร้างความเสียหาย $5 แต้มให้ศัตรูทั้งหมด 选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$5点伤害。 選擇一個敵方手下。若在你下回合開始的時候它仍存活,對全部敵人造成$5點傷害 @@ -40075,7 +40343,7 @@ $5ダメージを与える。 W turze Geddona zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim twoim postaciom. No turno de Geddon, cause 5 de dano a tudo seu. Наносит всем вашим персонажам 5 ед. урона в начале хода Геддона. - สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ทุกอย่างของคุณเมื่อจบเทิร์น + สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ทุกอย่างของคุณ[b]เมื่อถึงเทิร์นของเก็ดดอน 在迦顿的回合开始时,对你的所有随从和英雄造成5点伤害。 到迦頓的回合時,對你全部的東西造成5點傷害 @@ -40123,7 +40391,7 @@ $5ダメージを与える。 Если оно доживет до вашего следующего хода, все противники получат $10 ед. урона. - เลือกมินเนี่ยนศัตรู ถ้า[b]มินเนี่ยน[b]ยังมีชีวิตอยู่จนถึงเทิร์นหน้า สร้างความเสียหาย_$10_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด + เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามันอยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ สร้างความเสียหาย $10 แต้มให้ศัตรูทั้งหมด 选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$10点伤害。 選擇一個敵方手下。若在你下回合開始的時候它仍存活,對全部敵人造成$10點傷害 @@ -40167,7 +40435,7 @@ $5ダメージを与える。 W turze Geddona zadaj 10 pkt. obrażeń wszystkim twoim postaciom. No turno de Geddon, cause 10 de dano a tudo que é seu. Наносит всем вашим персонажам 10 ед. урона в начале хода Геддона. - สร้างความเสียหาย_10_แต้ม[b]ให้ทุกอย่างของคุณเมื่อจบเทิร์น + สร้างความเสียหาย_10_แต้ม[b]ให้ทุกอย่างของคุณ[b]เมื่อถึงเทิร์นของเก็ดดอน 在迦顿的回合开始时,对你的所有角色造成10点伤害。 到迦頓的回合時,對你全部的東西造成10點傷害 @@ -40601,7 +40869,7 @@ Zniszcz losowego, rannego wrogiego stronnika. Destrua um lacaio inimigo ferido aleatório. <b>Сила героя</b> Уничтожает случайное существо противника с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรูที่[b]ได้รับความเสียหายหนึ่งตัว + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรูที่[b]พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 随机消灭一个受伤的敌方随从。 <b>英雄能力</b> @@ -41033,7 +41301,7 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 Ренд Чернорук เร็นด์ แบล็คแฮนด์ 雷德·黑手 - 雷德·黑手 + 雷德‧黑手 @@ -41059,7 +41327,7 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 Ренд Чернорук เร็นด์ แบล็คแฮนด์ 雷德·黑手 - 雷德·黑手 + 雷德‧黑手 @@ -41091,7 +41359,7 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft drei Welplinge (1/1) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. +Ruft 3 Welplinge (1/1) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. <b>Hero Power</b> Summon three 1/1 Whelps. Get a new Hero Power. <b>Poder de héroe</b> @@ -41150,7 +41418,8 @@ Evoque três Dragonetes 1/1. Receba um novo Poder Heroico. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft drei Welplinge (1/1) herbei. +Ruft 3 Welplinge +(1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon three 1/1 Whelps. <b>Poder de héroe</b> @@ -41207,7 +41476,7 @@ Evoque três Dragonetes 1/1. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft drei Welplinge (2/2) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. +Ruft 3 Welplinge (2/2) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. <b>Hero Power</b> Summon three 2/2 Whelps. Get a new Hero Power. <b>Poder de héroe</b> @@ -41315,8 +41584,10 @@ Evoque três Dragonetes 2/2. Receba um novo Poder Heroico. 舊部落 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Orcs (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 2 Orcs (1/1) mit <b>Spott</b> +herbei. Erhaltet eine neue +Heldenfähigkeit. <b>Hero Power</b> Summon two 1/1 Orcs with <b>Taunt</b>. Get a new Hero Power. <b>Poder de héroe</b> @@ -41375,8 +41646,10 @@ Evoque dois Orcs 1/1 com <b>Provocar</b>. Receba um novo Poder Heroi 舊部落 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Orcs (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 2 Orcs (2/2) mit <b>Spott</b> +herbei. Erhaltet eine neue +Heldenfähigkeit. <b>Hero Power</b> Summon two 2/2 Orcs with <b>Taunt</b>. Get a new Hero Power. <b>Poder de héroe</b> @@ -41862,7 +42135,7 @@ Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. Prawdziwy Wódz O Verdadeiro Chefe Guerreiro Истинный вождь - หัวหน้าเผ่าที่แท้จริง + ผู้นำชนเผ่าที่แท้จริง 真正的酋长 真正的大酋長 @@ -41996,7 +42269,7 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. <b>Сила героя</b> Оскверненные яйца получают +1_к здоровью, после чего призывает новое яйцо. <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังชีวิต +1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้นเรียก ไข่ชั่วร้าย ลงสนาม +มอบพลังชีวิต_+1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้น[b]เรียกไข่ชั่วร้ายหนึ่งใบ <b>英雄技能</b> 使所有腐化的蛋获得+1生命值,并召唤一个腐化的蛋。 <b>英雄能力</b> @@ -42091,7 +42364,7 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. <b>Сила героя</b> Оскверненные яйца получают +1_к здоровью, после чего призывает новое яйцо. <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังชีวิต +1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้นเรียก ไข่ชั่วร้าย ลงสนาม +มอบพลังชีวิต_+1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้น[b]เรียกไข่ชั่วร้ายหนึ่งใบ <b>英雄技能</b> 使所有腐化的蛋获得+1生命值,并召唤一个腐化的蛋。 <b>英雄能力</b> @@ -42435,8 +42708,10 @@ Cada jugador roba Chaque joueur pioche 2 cartes. <b>Potere Eroe</b> Ogni giocatore pesca 2 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーはカードを2枚ずつ引く。 + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーは +カードを2枚ずつ +引く。 <b>영웅 능력</b> 각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. <b>Moc specjalna</b> @@ -42491,8 +42766,11 @@ Cada jugador roba 3 cartas. Obtienes un cristal de maná. Chaque joueur pioche 3 cartes. Vous gagnez un cristal de mana. <b>Potere Eroe</b> Ottiene 1 Cristallo di Mana. Ogni giocatore pesca 3 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーはカードを3枚ずつ引く。マナクリスタルを1つ獲得する。 + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーは +カードを3枚ずつ引く。 +マナクリスタルを +1つ獲得する。 <b>영웅 능력</b> 각 플레이어가 카드를 3장씩 뽑습니다. 마나_수정을 얻습니다. @@ -42549,8 +42827,11 @@ Cada jugador roba 3 cartas. Obtienes un cristal de maná. Chaque joueur pioche 3 cartes. Vous gagnez un cristal de mana. <b>Potere Eroe</b> Ottiene 1 Cristallo di Mana. Ogni giocatore pesca 3 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーはカードを3枚ずつ引く。マナクリスタルを1つ得る。 + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーは +カードを3枚ずつ引く。 +マナクリスタルを +1つ獲得する。 <b>영웅 능력</b> 각 플레이어가 카드를 3장씩 뽑습니다. 마나_수정을 얻습니다. @@ -42768,7 +43049,7 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด คำสาปมังกร ในมือของฝ่ายตรงข้าม <b>英雄技能</b> -在你的回合结束时,将一张龙血之痛牌加入对手的手牌。 +在你的回合结束时,将一张龙血之痛牌置入对手的手牌。 <b>英雄能力</b> 在回合結束時,將一張龍血之痛加到對手的手中 @@ -42828,7 +43109,7 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด คำสาปมังกร ในมือของฝ่ายตรงข้าม <b>英雄技能</b> -在你的回合结束时,将一张龙血之痛牌加入对手的手牌。 +在你的回合结束时,将一张龙血之痛牌置入对手的手牌。 <b>英雄能力</b> 在回合結束時,將一張龍血之痛加到對手的手中 @@ -42876,8 +43157,8 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 피해를 1 입습니다. Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymujesz 1_pkt. obrażeń na początku twojej tury. Enquanto estiver na sua mão, receba 1 de dano no início do seu turno. - Пока у вас в руке находится эта карта, ваш герой получает 1 ед. урона в начале вашего хода. - ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ รับความเสียหาย 1_แต้มเมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ + Пока эта карта у_вас в руке, ваш герой получает 1 ед. урона в_начале вашего хода. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ รับความเสียหาย_1_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,你的英雄受到1点伤害。 若這張牌在你手中,在你的回合開始時,對你造成1點傷害 @@ -42923,8 +43204,8 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 피해를 3 입습니다. Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymujesz 3_pkt. obrażeń na początku twojej tury. Enquanto este card estiver na sua mão, receba 3 de dano no início do seu turno. - Пока у вас в руке находится эта карта, ваш герой получает 3 ед. урона в начале вашего хода. - ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ รับความเสียหาย 3_แต้มเมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ + Пока эта карта у_вас в руке, ваш герой получает 3 ед. урона в_начале вашего хода. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ รับความเสียหาย_3_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,你的英雄受到3点伤害。 若這張牌在你手中,在你的回合開始時,對你造成3點傷害 @@ -42972,7 +43253,7 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op Gdy masz tę kartę w ręce, przywracasz #2 pkt. zdrowia przeciwnikowi na początku twojej tury. Enquanto estiver na sua mão, restaure #2 de vida do oponente no início do seu turno. Пока эта карта у вас в руке, в_начале вашего хода вы восстанавливаете герою ___противника_#2_ед._здоровья. - ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้มให้[b]คู่ต่อสู้เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้มให้[b]คู่ต่อสู้เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,敌方英雄恢复#2点生命值。 若這張牌在 你手中,在你的回合開始時,為對手恢復 @@ -43020,7 +43301,7 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op Gdy masz tę kartę w ręce, przywracasz #6 pkt. zdrowia przeciwnikowi na początku twojej tury. Enquanto estiver na sua mão, restaure #6 de vida do oponente no início do seu turno. Пока эта карта у вас в руке, в_начале вашего хода вы восстанавливаете герою ___противника_#6_ед._здоровья. - ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#6_แต้มให้[b]คู่ต่อสู้เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#6_แต้มให้[b]คู่ต่อสู้เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,敌方英雄恢复#6点生命值。 若這張牌在 你手中,在你的回合開始時,為對手恢復 @@ -43065,9 +43346,9 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 시전하는 주문의 비용이 (1) 감소합니다. Gdy masz tę kartę w ręce, zaklęcia Chromagusa kosztują (1)_mniej. Enquanto estiver na sua mão, os feitiços de Cromaggus custam (1) a menos. - Заклинания Хромаггуса стоят на (1) меньше, пока у вас в_руке находится эта карта. - ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ เวทมนตร์ของโครแม็กกัส มีค่าร่ายลดลง (1) - 如果这张牌在你的手牌中,克鲁玛古斯的法术的法力值消耗就减少(1)点。 + Пока_эта_карта_у_вас в руке, заклинания Хромаггуса стоят на (1) меньше. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ เวทมนตร์ของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (1) + 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的法术的法力值消耗就减少(1)点。 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的法術消耗減少(1) @@ -43108,9 +43389,9 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 시전하는 주문의 비용이 (3) 감소합니다. Gdy masz tę kartę w ręce, zaklęcia Chromagusa kosztują (3)_mniej. Enquanto este card estiver na sua mão, os feitiços de Cromaggus custam (3) a menos. - Заклинания Хромаггуса стоят на (3) меньше, пока у вас в_руке находится эта карта. - ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ เวทมนตร์ของโครแม็กกัส มีค่าร่ายลดลง (3) - 如果这张牌在你的手牌中,克鲁玛古斯的法术的法力值消耗就减少(3)点。 + Пока_эта_карта_у_вас в руке, заклинания Хромаггуса стоят на (3) меньше. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ เวทมนตร์ของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (3) + 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的法术的法力值消耗就减少(3)点。 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的法術消耗減少(3) @@ -43159,8 +43440,8 @@ anche una copia. 1장 더 손에 넣습니다. Gdy masz tę kartę w ręce, Chromagus wraz z_każdą dobraną kartą otrzyma jej kopię. Enquanto este card estiver na sua mão, sempre que Cromaggus comprar um card, ele recebe outra cópia dele. - Пока у вас в руке находится эта карта, Хромаггус получает в руку копию каждой карты, которую берет из колоды. - ถ้าคุณมีการ์ดนี้ในมือ_ทุกครั้งที่[b]โครแม็กกัสจั่วการ์ด เขาจะได้[b]รับก๊อปปี้ของการ์ดนั้นอีกใบ + Пока эта карта у_вас в руке, Хромаггус получает копию каждой карты, которую берет из колоды. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ทุกครั้งที่โครแม็กกัส[b]จั่วการ์ด เขาจะได้รับก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นอีกใบ 如果这张牌在你的手牌中,每当克洛玛古斯抽牌时,复制该牌,并将其置入克洛玛古斯手中。 若這張牌在你手中,每當克洛瑪古斯抽牌,他將能得到一張相同的牌 @@ -43212,8 +43493,8 @@ anche una copia. 1장 더 손에 넣습니다. Gdy masz tę kartę w ręce, Chromagus wraz z_każdą dobraną kartą otrzyma jej kopię. Enquanto este card estiver na sua mão, sempre que Cromaggus comprar um card, ele recebe outra cópia dele. - Пока у вас в руке находится эта карта, Хромаггус получает в руку копию каждой карты, которую берет из колоды. - ถ้าคุณมีการ์ดนี้ในมือ_ทุกครั้งที่[b]โครแม็กกัสจั่วการ์ด เขาจะได้[b]รับก๊อปปี้ของการ์ดนั้นอีกใบ + Пока эта карта у_вас в руке, Хромаггус получает копию каждой карты, которую берет из колоды. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ทุกครั้งที่โครแม็กกัส[b]จั่วการ์ด เขาจะได้รับก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นอีกใบ 如果这张牌在你的手牌中,每当克洛玛古斯抽牌时,复制该牌,并将其置入克洛玛古斯手中。 若這張牌在你手中,每當克洛瑪古斯抽牌,他將能得到一張相同的牌 @@ -43256,9 +43537,9 @@ anche una copia. 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 소환하는 하수인의 비용이 (1) 감소합니다. Gdy masz tę kartę w ręce, stronnicy Chromagusa kosztują (1)_mniej. Enquanto estiver na sua mão, os lacaios de Cromaggus custam (1) a menos. - Существа Хромаггуса стоят на_(1)_меньше, пока у вас в_руке находится эта_карта. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่บนมือ มินเนี่ยนของโครแม็กกัส มีค่าร่ายลดลง (1) - 如果这张牌在你的手牌中,克鲁玛古斯的随从的法力值消耗就减少(1)点。 + Пока_эта_карта_у_вас в руке, существа Хромаггуса стоят на (1) меньше. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ มินเนี่ยนของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (1) + 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的随从的法力值消耗就减少(1)点。 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的手下消耗減少(1) @@ -43298,9 +43579,9 @@ anche una copia. 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 소환하는 하수인의 비용이 (3) 감소합니다. Gdy masz tę kartę w ręce, stronnicy Chromagusa kosztują (3)_mniej. Enquanto este card estiver na sua mão, os lacaios de Cromaggus custam (3) a menos. - Существа Хромаггуса стоят на_(3)_меньше, пока у вас в_руке находится эта_карта. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่บนมือ มินเนี่ยนของโครแม็กกัส มีค่าร่ายลดลง (3) - 如果这张牌在你的手牌中,克鲁玛古斯的随从的法力值消耗就减少(3)点。 + Пока_эта_карта_у_вас в руке, существа Хромаггуса стоят на (3) меньше. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ มินเนี่ยนของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (3) + 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的随从的法力值消耗就减少(3)点。 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的手下消耗減少(3) @@ -43387,7 +43668,7 @@ anche una copia. 상대편이 주문을 시전할 때마다 +2/+2를 얻습니다. Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy przeciwnik rzuci zaklęcie. Sempre que o oponente lançar um feitiço, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда противник разыгрывает заклинание. + Получает +2/+2, когда противник применяет заклинание. ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม เล่นการ์ดเวทมนตร์ 每当你的对手施放一个法术,便获得+2/+2。 每當對手施放法術,獲得+2/+2 @@ -43482,7 +43763,7 @@ anche una copia. Лорд Виктор Нефарий ลอร์ดวิคเตอร์ เนฟาเรียส 维克多·奈法里奥斯 - 維克多·奈法利斯領主 + 維克多‧奈法利斯領主 @@ -43508,7 +43789,7 @@ anche una copia. Лорд Виктор Нефарий ลอร์ดวิคเตอร์ เนฟาเรียส 维克多·奈法里奥斯 - 維克多·奈法利斯領主 + 維克多‧奈法利斯領主 @@ -44432,8 +44713,9 @@ Activate Arcanotron! Active Arcanotron ! <b>Potere Eroe</b> Attiva Arcanotron! - <b>ヒーローパワー</b> -アーケノトロン発動! + [x]<b>ヒーローパワー</b> +アーケノトロン +発動! <b>영웅 능력</b> 비전골렘 가동! <b>Moc specjalna</b> @@ -44488,8 +44770,9 @@ Activate Arcanotron! Active Arcanotron ! <b>Potere Eroe</b> Attiva Arcanotron! - <b>ヒーローパワー</b> -アーケノトロン発動! + [x]<b>ヒーローパワー</b> +アーケノトロン +発動! <b>영웅 능력</b> 비전골렘 가동! <b>Moc specjalna</b> @@ -45162,7 +45445,7 @@ _______2ダメージを与える。 Za każdym razem gdy gracz zagra kartę, Magmatron zada mu 2 pkt. obrażeń. Sempre que um jogador jogar um card, Magmatron causa 2 de dano a ele. Когда игрок разыгрывает карту, Магматрон наносит ему 2 ед. урона. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นลงการ์ด แม็กมาทรอน[b]สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้ผู้เล่นคนนั้น + ทุกครั้งที่ผู้เล่นเล่นการ์ด แม็กมาทรอน[b]สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้ผู้เล่นคนนั้น 每当一个玩家使用一张牌时,熔岩金刚便对其造成2点伤害。 每當玩家出一張牌,熔岩號便對其造成2點傷害 @@ -45213,7 +45496,7 @@ _______2ダメージを与える。 Za każdym razem gdy gracz zagra kartę, Magmatron zada mu 2 pkt. obrażeń. Sempre que um jogador jogar um card, Magmatron causa 2 de dano a ele. Когда игрок разыгрывает карту, Магматрон наносит ему 2 ед. урона. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นลงการ์ด แม็กมาทรอน[b]สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้ผู้เล่นคนนั้น + ทุกครั้งที่ผู้เล่นเล่นการ์ด แม็กมาทรอน[b]สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้ผู้เล่นคนนั้น 每当一个玩家使用一张牌时,熔岩金刚便对其造成2点伤害。 每當玩家出一張牌,熔岩號便對其造成2點傷害 @@ -45560,9 +45843,7 @@ Seus lacaios recebem +2/+2. - - f80ca878-4d74-4e9a-a01e-af66f0bf3bb3 @@ -45826,7 +46107,7 @@ $3ダメージを与える。 Destrua a arma do seu oponente. Уничтожает оружие противника. ทำลายอาวุธของฝ่ายตรงข้าม - 摧毁你的对手的武器。 + 摧毁你对手的武器。 摧毀你對手的武器 @@ -46124,7 +46405,7 @@ $2ダメージを <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Knochenkonstrukte (2/1) herbei. +Ruft 2 Knochenkonstrukte (2/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 2/1 Bone Constructs. <b>Poder de héroe</b> @@ -46182,7 +46463,7 @@ Evoque dois Constructos Ósseos 2/1. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Knochenkonstrukte (2/1) herbei. +Ruft 2 Knochenkonstrukte (2/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 2/1 Bone Constructs. <b>Poder de héroe</b> @@ -46239,7 +46520,7 @@ Evoque dois Constructos Ósseos 2/1. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Knochenkonstrukte (4/2) herbei. +Ruft 2 Knochenkonstrukte (4/2) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 4/2 Bone Constructs. <b>Poder de héroe</b> @@ -46596,7 +46877,7 @@ Receba 4 de Armadura. Если оно доживет до вашего следующего хода, все противники получат $5 ед. урона. - เลือกมินเนี่ยนศัตรู ถ้าเทิร์นหน้า[b]มันยังอยู่ในสนาม สร้างความ[b]เสียหาย $5 แต้มให้ศัตรูทั้งหมด + เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามันอยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ สร้างความเสียหาย $5 แต้มให้ศัตรูทั้งหมด 选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$5点伤害。 選擇一個敵方手下。若在你下回合開始的時候它仍存活,對全部敵人造成$5點傷害 @@ -46640,7 +46921,7 @@ Receba 4 de Armadura. No turno de Ragnaros, cause 5 de dano a este lado do tabuleiro. В начале хода Рагнароса наносит 5 ед. урона всем персонажам по эту сторону поля боя. ในเทิร์นของแร็กนารอส สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ทุกสิ่งทุกอย่างในสนามฝั่งนี้ - 在拉格纳罗斯的回合,对游戏面板上这一边的所有角色造成5点伤害。 + 在拉格纳罗斯的回合,对面板上这一边的所有角色造成5点伤害。 到炎魔的回合時,對其敵方全體造成5點傷害 @@ -46713,7 +46994,9 @@ Receba 4 de Armadura. 龍人施法者 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei Welplinge (2/2) herbei. + <b>Kampfschrei:</b> +Ruft 2 Welplinge +(2/2) herbei. <b>Battlecry:</b> Summon two 2/2 Whelps. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos crías 2/2. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 2/2. @@ -46773,7 +47056,7 @@ Receba 4 de Armadura. <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć Splugawienie na wszystkich pozostałych stronników. <b>Grito de Guerra:</b> Use Corrupção em todos os outros lacaios. <b>Боевой клич:</b> накладывает порчу на все прочие существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมดได้รับผล[b]ของการ์ดสู่ด้านมืด + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ร่าย_"สู่ด้านมืด"_ใส่[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด <b>战吼:</b>对所有其他随从施放腐蚀术。 <b>戰吼:</b>對其他手下施放腐蝕術 @@ -46950,7 +47233,7 @@ a_su_objetivo. 피해를 줍니다. Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. - Также наносит урон существам по обе стороны от того существа, которое он атакует. + Также наносит урон существам по обе стороны от цели. เมื่อโจมตี สร้างความเสียหาย ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 同時也會對他目標兩側的手下造成傷害 @@ -47132,7 +47415,7 @@ Verursacht 6 Schaden. Корен Худовар โคเร็น ไดร์บรูว์ 科林·烈酒 - 寇仁·恐酒 + 寇仁‧恐酒 Gewinnt in Scharmützeln immer. @@ -47158,7 +47441,7 @@ Verursacht 6 Schaden. <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку карту «Потасовка». ชนะการวิวาทเสมอ <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด วิวาท ในมือคุณ - 总会赢得绝命乱斗胜利。 + 总会赢得绝命乱斗的胜利。 <b>战吼:</b>将一张绝命乱斗置入你的手牌。 鬥毆絕不會輸。 <b>戰吼:</b>把鬥毆放到手中 @@ -47336,7 +47619,7 @@ _____コストが(1)減る。 小熔核犬群 - Ruft zwei Kernhundwelpen (2/4) herbei. + Ruft 2 Kernhundwelpen (2/4) herbei. Summon two 2/4 Core Hound Pups. Invoca dos cachorros de can del Núcleo 2/4. Invoca dos Cachorros de can del Núcleo 2/4. @@ -47652,7 +47935,7 @@ __攻撃力+3を付与する。 Whenever this minion takes damage, summon a 2/3 Elemental with <b>Taunt</b>. Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un elemental 2/3 con <b>Provocar</b>. Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Elemental 2/3 con <b>Provocación</b>. - Invoque un élémentaire 2/3 avec <b>Provocation</b> chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. + Invoque un Élémentaire 2/3 avec <b>Provocation</b> chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. Quando subisce danni, evoca un Elementale 2/3 con <b>Provocazione</b>. [x]このミニオンが ダメージを受ける度 @@ -47720,6 +48003,7 @@ __攻撃力+3を付与する。 + @@ -47760,10 +48044,7 @@ Potere Eroe costa (1). この対戦中、自分の ヒーローパワーのコストは (1)になる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 -카드가 하나도 없으면, -이번 게임에서 내 영웅 능력의 -비용이 (1)이 됩니다. + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (1)이 됩니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (1). [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, @@ -48167,20 +48448,21 @@ ___стоит (1) до конца матча. Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +2 Attack. + Whenever you cast a spell, gain +2 Attack. Obtiene +2 p. de ataque cada vez que lanzas un hechizo. Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 de Ataque. Gagne +2_ATQ chaque fois que vous lancez un sort. - Ottiene +2 Attacco quando lanci una Magia. + [x]Ottiene +2 Attacco +quando lanci una Magia. [x]自分が呪文を使う度 - 攻撃力+2を獲得する。 +攻撃力+2を獲得する。 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 +2 얻습니다. Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда вы разыгрываете заклинание. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้ง[b]ที่คุณใช้ -การ์ดเวทมนตร์ + Sempre que você +lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. + Получает +2 к атаке, когда вы применяете заклинание. + ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ 每当你施放一个法术,便获得 +2攻击力。 每當你施放法術,獲得+2攻擊力 @@ -48620,10 +48902,7 @@ sotto il tuo controllo. 내 손에 이 카드가 있으면, 내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 소환할 때마다 +1/+1을 얻습니다. Jeśli masz go w ręce, otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika z <b>Okrzykiem bojowym</b>. Sempre que evocar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b> com este lacaio na sua mão, ganhe +1/+1. - [x]Пока это существо находится -у вас в руке, оно получает +1/+1, -когда вы призываете существо -с_<b>«Боевым кличем»</b>. + Пока это существо у вас в руке, оно получает +1/+1, когда вы призываете существо с_<b>«Боевым кличем»</b>. การ์ดนี้ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่[b]คุณเรียกมินเนี่ยน <b>คำรามสู้ศึก</b> ระหว่าง[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือ 每当你召唤一个具有<b>战吼</b>的随从时,便使这张牌(在你手牌中时)获得+1/+1。 @@ -49220,7 +49499,7 @@ los esbirros en tu mano. 내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w twojej ręce. Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - Все существа у вас в_руке получают +1/+1. + Существа в_руке получают +1/+1. มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ 使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。 賦予你手中 @@ -49404,6 +49683,7 @@ _____восстанавливаете ману.__ 獲得10點護甲值 Jon Neimeister + @@ -49445,6 +49725,7 @@ _____восстанавливаете ману.__ 回滿你的法力水晶 Jon Neimeister + @@ -49469,7 +49750,8 @@ _____восстанавливаете ману.__ 雜魚上陣 - Ruft vier Murlocs (1/1) herbei. + Ruft 4 Murlocs +(1/1) herbei. Summon four 1/1 Murlocs. Invoca a cuatro múrlocs 1/1. Invoca cuatro Múrlocs 1/1. @@ -49639,7 +49921,7 @@ mit <b>Überladung</b>. <b>Überladung:</b> (1) <b>Sobrecarga:</b> (1) <b>Devela</b> una carta con <b>Sobrecarga</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Découvre</b> une carte avec <b>Surcharge</b>. <b>Surcharge_:_(1)</b> + <b>Découvre</b> une carte avec <b>Surcharge</b>. <b>Surcharge_:</b> (1) <b>Rinvieni</b> una carta con <b>Sovraccarico</b>. <b>Sovraccarico:</b> (1) <b>オーバーロード</b>を 持つカードを @@ -50004,7 +50286,7 @@ o Guardião da Tempestade no seu deck. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> вы замешиваете в колоду «Стража бури». - <b>ยั่วยุ</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับ 'ผู้พิทักษ์แห่งพายุ' กลับเข้าเด็ค[b]ของคุณ <b>嘲讽,亡语:</b> @@ -50116,10 +50398,11 @@ arma equipada. [x]自分のヒーローが 武器を装備している場合 攻撃力+2を得る。 - 내 영웅이 무기를 장착하고 있을 때 공격력을 +2 얻습니다. + 내 영웅이 무기를 장착하고 있으면 공격력을 +2 얻습니다. Ma +2 do ataku, jeśli masz broń na wyposażeniu. Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver uma arma equipada. - Получает +2 к атаке, пока [x]у вас в руках есть оружие. + +2 к атаке, +пока вы вооружены. พลังโจมตี +2 ถ้าคุณสวมใส่อาวุธ 如果你装备一把武器,该随从具有 +2攻击力。 @@ -51185,7 +51468,7 @@ _Za każdym razem gdy zaatakuje i_zabije stronnika, przyzwij 2_Murloki z twojej Sempre que ele atacar e matar um lacaio, evoque 2 Murlocs do seu deck. - <b>Маскировка</b>. Когда это существо атакует и убивает другое существо, призывает 2 мурлоков из вашей колоды. + <b>Маскировка</b>. Когда это существо атакует и убивает другое существо, призывает 2 мурлоков из колоды. <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีแล้ว[b]ฆ่ามินเนี่ยนได้_เรียกเมอร์ล็อค 2_ตัวจากเด็คของคุณ <b>潜行</b> 每当该随从攻击并消灭一个随从,便从你的牌库中将两个鱼人置入战场。 @@ -51304,20 +51587,20 @@ o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. 00000012-cce4-4145-b761-8da544d1505e - Jadeidol - Jade Idol - Ídolo de jade - Ídolo de jade - Idole de jade - Idolo di Giada - 翡翠の偶像 - 비취 우상 - Nefrytowy idol - Ídolo de Jade - Нефритовый идол - เทวรูปเจด - 青玉护符 - 翠玉塑像 + Geschliffene Jade + Cut from Jade + Jade tallado + Tallado en jade + Taillé dans le jade + Intaglio di Giada + 翡翠彫刻 + 비취 조각하기 + Nefrytowa figurka + Lapidado de Jade + Резьба по нефриту + เจดเจียระไน + 雕琢玉像 + 翠玉雕塑 Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei. @@ -51339,6 +51622,7 @@ o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. 召喚一個{0}<b>翠玉魔像</b> Matthew O'Connor + @@ -51348,20 +51632,20 @@ o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. 00000012-769f-49e2-8d44-cd1a8600cb2f - Jadeidol - Jade Idol - Ídolo de jade - Ídolo de jade - Idole de jade - Idolo di Giada - 翡翠の偶像 - 비취 우상 - Nefrytowy idol - Ídolo de Jade - Нефритовый идол - เทวรูปเจด - 青玉护符 - 翠玉塑像 + Jadevorrat + Jade Stash + Alijo de jade + Acumulación de jade + Réserve de jade + Accumulo di Giada + 翡翠隠匿 + 비취 넣기 + Zapas nefrytu + Estoque de Jade + Коллекция нефрита + เสริมคลังเจด + 青玉秘藏 + 翠玉庫存 Mischt 3 Jadeidole in Euer Deck. @@ -51383,6 +51667,7 @@ o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. 將3張翠玉塑像洗入你的牌堆 Matthew O'Connor + @@ -51616,7 +51901,8 @@ do seu oponente. вы <b>раскапываете</b> карту ___из колоды противника. [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีการ์ดมังกร[b]ในมือ <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบ[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>你对手牌库中的一张牌。 + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>你对手的牌库中的 +一张牌。 [x]<b>戰吼:</b>若你手中 有龍類,<b>發現</b>一張 對手牌堆中的牌 @@ -51910,7 +52196,7 @@ ___2ダメージを与える。 <b>Battlecry:</b> Give your Demons +1/+1. <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a tus demonios. <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a tus Demonios. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à vos démons. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à vos Démons. <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai tuoi Demoni. [x]<b>雄叫び:</b> 味方の悪魔全てに @@ -52019,7 +52305,7 @@ give it +3 Health. Otorga +3 p. de ataque a un esbirro. Si es un demonio, también le otorga +3 p. de salud. Otorga +3 de Ataque a un esbirro. Si es un Demonio, también le otorga +3 de Salud. - Donne +3_ATQ à un serviteur. Si c’est un démon, lui donne aussi +3_PV. + Donne +3_ATQ à un serviteur. Si c’est un Démon, lui donne aussi +3_PV. +3 Attacco a un servitore. Se è un Demone, gli fornisce anche +3 Salute. [x]ミニオン1体に 攻撃力+3を付与する。 @@ -52626,7 +52912,7 @@ Magia personalizzata. 自分のデッキに 重複するカードがない場合 _____即興呪文を1つ作成する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 하나도 없으면, 원하는 주문을 직접 만듭니다. + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 원하는 주문을 직접 만듭니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, stwórz @@ -52988,7 +53274,7 @@ własne zaklęcie. Summon a 2/2 Demon. Invoca a un demonio 2/2. Invoca un Demonio_2/2. - Invoque un démon_2/2. + Invoque un Démon_2/2. Evoca un Demone 2/2. 2/2の悪魔を[b]1体[b]召喚する。 2/2 악마를 소환합니다. @@ -53479,7 +53765,7 @@ własne zaklęcie. Summon a 5/5 Demon. Invoca a un demonio 5/5. Invoca un Demonio_5/5. - Invoque un démon_5/5. + Invoque un Démon_5/5. Evoca un Demone 5/5. 5/5の悪魔を[b]1体[b]召喚する。 5/5 악마를 소환합니다. @@ -53611,7 +53897,7 @@ a un esbirro enemigo aleatorio. Add 2 random Demons to your hand. Añade 2 demonios aleatorios a tu mano. Agrega 2 Demonios aleatorios a tu mano. - Ajoute 2_démons aléatoires dans votre main. + Ajoute 2_Démons aléatoires dans votre main. Mette nella tua mano due Demoni casuali. [x]ランダムな悪魔2体を _自分の手札に追加する。 @@ -53831,7 +54117,7 @@ _自分の手札に追加する。 Summon an 8/8 Demon. Invoca a un demonio 8/8. Invoca un Demonio_8/8. - Invoque un démon_8/8. + Invoque un Démon_8/8. Evoca un Demone 8/8. 8/8の悪魔を[b]1体[b]召喚する。 8/8 악마를 소환합니다. @@ -53999,7 +54285,7 @@ _自分の手札に追加する。 Add 3 random Demons to your hand. Añade 3 demonios aleatorios a tu mano. Agrega 3 Demonios aleatorios a tu mano. - Ajoute 3_démons aléatoires dans votre main. + Ajoute 3_Démons aléatoires dans votre main. Mette nella tua mano tre Demoni casuali. [x]ランダムな悪魔3体を _自分の手札に追加する。 @@ -54136,7 +54422,7 @@ _自分の手札に追加する。 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인을 소환합니다. Przyzwij przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. Evoque um lacaio aliado morto nesta partida. - Призывает ваше существо, погибшее в_течение матча. + Призывает ваше существо, погибшее в_этом матче. เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ที่ตายในเกมนี้ 1 ตัว 召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 召喚本賽局中死亡的1個隨機友方手下 @@ -54178,7 +54464,7 @@ _自分の手札に追加する。 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인 둘을 소환합니다. Przyzwij 2 przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze. Evoque 2 lacaios aliados mortos nesta partida. - Призывает 2 ваших существ, погибших в_течение матча. + Призывает 2 ваших существ, погибших в_этом матче. เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ที่ตายในเกมนี้ 2 ตัว 召唤两个在本局对战中死亡的友方随从。 召喚本賽局中死亡的2個隨機友方手下 @@ -54220,7 +54506,7 @@ _自分の手札に追加する。 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인 셋을 소환합니다. Przyzwij 3 przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze. Evoque 3 lacaios aliados mortos nesta partida. - Призывает 3 ваших существ, погибших в_течение матча. + Призывает 3 ваших существ, погибших в_этом матче. เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ที่ตายในเกมนี้ 3 ตัว 召唤三个在本局对战中死亡的友方随从。 召喚本賽局中死亡的3個隨機友方手下 @@ -54430,7 +54716,7 @@ _自分の手札に追加する。 Add a random Demon to your hand. Añade un demonio aleatorio a tu mano. Agrega un Demonio aleatorio a tu mano. - Ajoute un démon aléatoire dans votre main. + Ajoute un Démon aléatoire dans votre main. Mette nella tua mano un Demone casuale. [x]ランダムな悪魔1体を _自分の手札に追加する。 @@ -54469,7 +54755,7 @@ _自分の手札に追加する。 強效秘法飛彈 - Verschießt drei Geschosse auf zufällige Feinde, die je $3 Schaden verursachen. + Verschießt 3 Geschosse auf zufällige Feinde, die je $3 Schaden verursachen. Shoot three missiles at random enemies that deal $3 damage each. Dispara 3 misiles a enemigos aleatorios. Cada uno inflige $3 p. de daño. Dispara 3 misiles a enemigos aleatorios que infligen $3 de daño cada uno. @@ -55869,7 +56155,7 @@ ___攻撃力+1を付与する。 二流打手 - <b>Spott</b>. Kostet (2) weniger, wenn Euer Gegner mind. drei Diener hat. + <b>Spott</b>. Kostet (2) weniger, wenn Euer Gegner mind. 3_Diener hat. [x]<b>Taunt</b> Costs (2) less if your opponent has at least @@ -56784,7 +57070,7 @@ to your hand. añade un demonio aleatorio a tu mano. Al final de tu turno, agrega un Demonio aleatorio a tu mano. - À la fin de votre tour, ajoute un démon aléatoire dans votre main. + À la fin de votre tour, ajoute un Démon aléatoire dans votre main. Alla fine del tuo turno, mette un Demone casuale nella tua mano. [x]自分のターンの終了時 ランダムな悪魔1体を @@ -57235,7 +57521,7 @@ de daño a tu héroe. 상대편이 주문을 시전할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. Dodaj Monetę do twojej ręki za każdym razem, gdy twój przeciwnik rzuci zaklęcie. Sempre que seu oponente lançar um feitiço, adicione uma Moeda à sua mão. - Когда противник разыгрывает заклинание, вы кладете в руку «Монетку». + Когда противник применяет заклинание, вы кладете в руку «Монетку». ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้ามใช้[b]เวทมนตร์ เพิ่มการ์ดเหรียญ[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ 每当你的对手施放一个法术,将一个幸运币置入你的手牌。 每當對手施放法術,放一張幸運幣到你的手中 @@ -57455,6 +57741,7 @@ si hay un enemigo + 00000012-bf05-4ced-9a3d-6e37bdf79560 Madame Goya Madam Goya @@ -57699,7 +57986,7 @@ Si tu mazo no contiene cartas repetidas, el siguiente hechizo que lances este tu 重複するカードがない場合 このターン中に次に使う _______呪文のコストは(0)。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 하나도 없으면, 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됩니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje (0). [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no @@ -57773,7 +58060,7 @@ custa (0). 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됨 Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Ваше следующее заклинание на этом ходу не требует маны. + Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить (0). เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น (0) 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 本回合你的下一個法術消耗為(0) @@ -58316,9 +58603,7 @@ ___自分の手札に戻す。 - - - + @@ -59698,7 +59983,7 @@ _Demons from your hand._ Si tu mazo no contiene cartas repetidas, invoca a todos los demonios que estén en tu mano. <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, invoca todos los Demonios de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, invoque tous les démons de votre main. + <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, invoque tous les Démons de votre main. <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo ha una sola copia per carta, mette sul campo i Demoni nella tua mano. [x]<b>雄叫び:</b> 自分のデッキに @@ -59706,8 +59991,8 @@ de tu mano. 自分の手札から悪魔を 全て召喚する。 [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -똑같은 카드가 하나도 -없으면, 내 손에 있는 모든 +똑같은 카드가 없으면, +내 손에 있는 모든 악마를 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, przyzwij wszystkie Demony z twojej ręki. [x]<b>Grito de Guerra:</b> @@ -59974,7 +60259,7 @@ los esbirros que estén en tu mano. <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w_twojej ręce. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> существа у_вас в руке получают +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> существа в_руке получают +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือคุณ <b>战吼:</b>使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>賦予你手中 @@ -60460,7 +60745,7 @@ jugado esta partida. Стоит на (2) меньше за каждый <b>секрет</b>, что вы разыграли -во время матча. +в этом матче. ค่าร่ายลดลง (2) ต่อ <b>กับดัก</b> แต่ละใบ ที่คุณเล่นในเกมนี้ @@ -60626,7 +60911,7 @@ Seu oponente evoca um lacaio aleatório da mão dele. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> противник призывает случайное существо из своей руки. - <b>ยั่วยุ,</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฝ่ายตรงข้าม สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากใน มือลงสนาม + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฝ่ายตรงข้าม สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากใน มือลงสนาม <b>嘲讽,战吼:</b>使你的对手随机从手牌中召唤一个随从。 [x]<b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>你的 對手從其手中隨機 @@ -60841,9 +61126,9 @@ da mão dele. Po rzuceniu zaklęcia odnów swoją moc specjalną. Depois que você lançar um feitiço, restaure seu Poder Heroico. [x]После того как вы -разыгрываете заклинание, +применяете заклинание, вы можете снова -___использовать силу героя. +______использовать силу героя.___ หลังจากที่คุณใช้การ์ดเวทมนตร์ คุณสามารถใช้พลังฮีโร่ได้อีกครั้ง 在你施放一个法术后,复原你的英雄 技能。 @@ -61043,8 +61328,9 @@ Se a mão do seu oponente estiver vazia, receba <b>Investida</b>.

飆豬幫首領
- <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Ansturm</b>, wenn Euer -Gegner mind. 6 Karten auf der Hand hat. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält +<b>Ansturm</b>, wenn Euer Gegner +mind. 6 Handkarten hat. <b>Battlecry:</b> If your opponent has 6 or more cards in hand, gain <b>Charge</b>. <b>Grito de batalla:</b> Si tu oponente tiene 6 cartas o más en su mano, obtiene <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> si tu adversario tiene 6 o más cartas en la mano, obtiene <b>Carga</b>. @@ -61210,7 +61496,7 @@ Kradzież życia</b> <b>Божественный щит Провокация Похищение жизни</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์, ยั่วยุ, สูบชีวิต</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์ ยั่วยุ สูบชีวิต</b> <b>圣盾,嘲讽,吸血</b> <b>聖盾術</b> <b>嘲諷</b> @@ -61757,8 +62043,7 @@ _____カードを1枚<b>発見</b>する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika z <b>Agonią</b>. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio com <b>Último Suspiro</b>. <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на существо с_<b>«Предсмертным_хрипом»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b>_มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> <b>战吼:</b><b>沉默</b>一个具有<b>亡语</b>的随从。 <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個 有<b>死亡之聲</b>的手下 @@ -62000,7 +62285,7 @@ Invoca un 徵召小兵 - Zieht drei Diener aus Eurem Deck, die (1) kosten. + Zieht 3 Diener aus Eurem Deck, die (1) kosten. [x]Draw three 1-Cost minions from your deck. Roba tres esbirros de coste 1 de tu mazo. @@ -62015,9 +62300,9 @@ minions from your deck. [x]Compre do seu deck três lacaios de Custo 1. [x]Вы берете из колоды -три существа за (1). +трех существ за (1). จั่วการ์ดมินเนี่ยน ค่าร่าย_1 สามใบ จากเด็คของคุณ - 从你的牌库中抽三张法力值消耗为(1)的随从牌。 + 从你的牌库中抽三张法力值消耗为(1)点的随从牌。 從你的牌堆 抽出三張 消耗為1的手下 @@ -62179,7 +62464,7 @@ Diener mit <b>Spott</b>. <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2 Pirate and destroy all Ninjas. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un pirata 2/2 y destruye a todos los ninjas. <b>Grito de batalla:</b> invoca un Pirata 2/2 y destruye a todos los Ninjas. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un pirate 2/2 et détruit tous les ninjas. + <b>Cri de guerre :</b> invoque un Pirate 2/2 et détruit tous les ninjas. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Pirata 2/2 e distrugge TUTTI i Ninja. <b>雄叫び:</b> 2/2の海賊を1体 @@ -63648,7 +63933,7 @@ __攻撃力+3と<b>突撃</b>を得る。 Seus outros lacaios têm +3 de Ataque e <b>Investida</b>. Другие ваши существа получают +3 к атаке и <b>«Рывок»</b>. มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+3 และ <b>บุกทะลวง</b> - 你的其他随从获得+3攻击力并具有<b>冲锋</b>。 + 你的其他随从获得+3攻击力和<b>冲锋</b>。 你的其他手下擁有+3攻擊力及<b>衝鋒</b> @@ -63691,7 +63976,7 @@ __攻撃力+3と<b>突撃</b>を得る。 Нельзя наложить <b>немоту</b>. <b>«Божественный щит»</b>. <b>«Маскировка»</b>. - ไม่มีวันถูก <b>ผนึกความสามารถ, โล่ศักดิ์สิทธิ์, ซ่อนตัว</b> + ไม่มีวันถูก <b>ผนึกความสามารถ โล่ศักดิ์สิทธิ์ ซ่อนตัว</b> 无法被<b>沉默,圣盾,潜行</b>。 無法被<b>沉默</b>。<b>聖盾術</b>,<b>潛行</b> @@ -63957,7 +64242,7 @@ ___ゴールデンにする。 <b>먹방:</b> 모든 하수인을 먹을 수 있습니다. <b>Jedzonko:</b> Wszyscy stronnicy stają się jadalni. <b>Gourmetizar:</b> Transforma todos os lacaios em quitutes gourmetizados. - <b>Вкусняшка:</b> делает съедобными все существа. + <b>Вкусняшка:</b> делает съедобными всех существ. <b>จานโอชา:</b> ทำให้มินเนี่ยนทุกตัวกินได้ <b>食客:</b>使所有随从都变得可被食用。 <b>愛吃鬼:</b>讓全部手下都能食用 @@ -64002,7 +64287,7 @@ _____コストが(1)減る。 내 손에 이 카드가 있으면, 황금 카드의 비용이 (1) 감소합니다. Gdy masz tę kartę w ręce, złote karty kosztują (1) mniej. Enquanto estiver na sua mão, cards Dourados custam (1) a menos. - Когда эта карта находится у вас в руке, все золотые карты стоят на (1) меньше. + Пока эта карта у вас в руке, золотые карты стоят на (1) меньше. ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ การ์ดสีทองมีค่าร่ายลดลง (1) 只要该牌在你的手牌中,金色卡牌的 法力值消耗减少(1)点。 @@ -64229,7 +64514,7 @@ ____自分の手札に追加する。 <b>Grito de Guerra:</b> Assista à mão do seu oponente. <b>Боевой клич:</b> загляните в руку противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ดในมือของฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b>检视你的对手的手牌。 + <b>战吼:</b>检视你对手的手牌。 <b>戰吼:</b>觀察你對手的手牌
@@ -64628,7 +64913,7 @@ ____ミニオンと置き換える。 <b>전투의 함성:</b> 전장, <b>모든</b> 플레이어의 손, <b>모든</b> 덱에 있는 <b>모든</b> 하수인을 무작위 하수인으로 교체합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wymień wszystkich stronników na polu bitwy i w rękach graczy na losowych stronników. <b>Grito de Guerra:</b> Substitua todos os lacaios no campo de batalha, nas mãos de ambos e em ambos os decks por lacaios aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> заменяет все существа в игре, в руках и колодах обоих игроков на_случайные. + <b>Боевой клич:</b> заменяет всех существ в игре, в руках и колодах обоих игроков на_случайные. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนทุกตัว[b]ในสนาม ในมือ และในเด็คทั้งสอง[b]ฝ่ายเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม <b>战吼:</b>将所有在战场上的、手牌里的和牌库里的随从替换成随机随从。 <b>戰吼:</b>隨機替換戰場、雙方手牌和套牌中的全部手下 @@ -64660,7 +64945,7 @@ ____ミニオンと置き換える。 Ricardo Robaina - <b>Kampfschrei:</b> Ruft drei Chinchillas (1/1) herbei. + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 3 Chinchillas (1/1) herbei. <b>Battlecry:</b> Summon three 1/1 Chinchillas. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a tres chinchillas 1/1. <b>Grito de batalla:</b> invoca tres chinchillas 1/1. @@ -64812,9 +65097,9 @@ ____ミニオンと置き換える。 <b>전투의 함성:</b> 기습, 냉혈, 절개를 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć kopie zaklęć „Cios w plecy”, „Zimna krew” oraz „Wypatroszenie”. <i>(cele wybrane losowo).</i> <b>Grito de Guerra:</b> Lança cópias de Punhalada pelas Costas, Sangue Frio e Eviscerar. <i>(alvos escolhidos aleatoriamente).</i> - <b>Боевой клич:</b> вы разыгрываете копии карт «Удар в спину», «Хладнокровие» и «Потрошение» <i>(цели выбираются случайным образом).</i> + <b>Боевой клич:</b> применяет копии «Удара в спину», «Хладнокровия» и_«Потрошения» <i>(цели выбираются случайно).</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ใช้การ์ด แทงข้างหลัง เลือดเย็น และ ชำแหละ <i>(เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม)</i> - <b>战吼:</b>不断使用背刺,冷血,刺骨。<i>(目标随机而定。)</i> + <b>战吼:</b>不断使用背刺,冷血,刺骨<i>(目标随机而定)</i>。 <b>戰吼:</b>施放背刺、冷血、和剔骨。<i>(隨機選擇目標)</i> @@ -64844,7 +65129,7 @@ ____ミニオンと置き換える。 Seyil Yoon - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet drei Kopien von Sprinten und einen Marathon auf die Hand. + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 3 Kopien von Sprinten und einen Marathon auf die Hand. <b>Battlecry:</b> Add 3 Sprints and a Marathon to your hand. <b>Grito de batalla:</b> Añade 3 carreras y una maratón a tu mano. <b>Grito de batalla:</b> agrega 3 Carreras y una Maratón a tu mano. @@ -64974,7 +65259,7 @@ ____ミニオンと置き換える。 Walter Kong - <b>Kampfschrei:</b> Fügt zwei strategischen Zielen je 1 Schaden zu. + <b>Kampfschrei:</b> Fügt 2 strategischen Zielen je 1 Schaden zu. <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to each of 2 strategic targets. <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1 p. de daño a 2 objetivos estratégicos. <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a 2 objetivos estratégicos. @@ -65503,7 +65788,7 @@ En_realidad,_no_hace_nada. <b>Ukrycie</b>. Na początku każdej tury tworzy losowy efekt. Ale w sumie nic nie robi. <b>Furtividade</b>. No início de cada turno, crie um efeito aleatório, que na verdade não faz nada. <b>Маскировка</b>. В начале каждого хода срабатывает случайный эффект. Но ничего не происходит. - <b>ซ่อนตัว</b>, สร้างความสามารถ[b]แบบสุ่มเมื่อเริ่มต้น[b]เทิร์น _ที่จริงแล้วไม่มีผลอะไรเลย + <b>ซ่อนตัว</b> สร้างความสามารถ[b]แบบสุ่มเมื่อเริ่มต้น[b]เทิร์น _ที่จริงแล้วไม่มีผลอะไรเลย <b>潜行</b>。在每个回合开始时随机制造一个效果,一个没有任何实际用处的效果。 <b>潛行</b>。在每個回合開始時,製造一個無任何實際作用的隨機效果 @@ -66354,7 +66639,7 @@ atacam aleatoriamente. <b>Боевой клич:</b> ваши существа атакуют случайные цели. <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа перестают это делать (все, кроме одного). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนของคุณ[b]โจมตีแบบสุ่ม, <b>เสียงสุดท้าย:</b> _แก้หมด เหลือไว้หนึ่งอย่าง + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนของคุณ[b]โจมตีแบบสุ่ม <b>เสียงสุดท้าย:</b> _แก้หมดเหลือไว้หนึ่งอย่าง <b>战吼:</b>你的所有随从会随机攻击。 <b>亡语:</b>全部修复,只留一个。 <b>戰吼:</b>你的手下會 @@ -66487,7 +66772,7 @@ los errores. Drew Korfe
- <b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei Wölfe (1/1) herbei. + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Wölfe (1/1) herbei. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 wolves. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos lobos 1/1. @@ -66703,7 +66988,7 @@ __可能な限り召喚する。 <b>Grito de Guerra:</b> Encha ambos os lados do tabuleiro com Vermes Carniceiros. <b>Боевой клич:</b> заполняет все поле боя личинками-падальщиками. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก Carrion_Grub_ออกมา[b]จนเต็มสนาม[b]ทั้งสองฝั่ง - <b>战吼:</b>用腐肉虫填满双方的对战面板。 + <b>战吼:</b>用腐肉虫填满双方的面板。 <b>戰吼:</b>召喚腐肉蟲 直到雙方場上的位置全滿 @@ -67154,8 +67439,7 @@ __<i>これでいいのだ。</i> Sąsiedni stronnicy mają <b>Niewrażliwość</b> na zaklęcia ognia. <i>Tak ma być.</i> Lacaios adjacentes ficam <b>Imunes</b> a feitiços de Fogo. <i>Que beleza.</i> - Находящиеся рядом существа <b>невосприимчивы</b> к огню. -<i>Все в порядке.</i> + Находящиеся по обе стороны существа <b>невосприимчивы</b> к огню. <i>Все в порядке.</i> มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน <b>คงกระพัน</b> ต่อเวทมนตร์ไฟ <i>สบายมาก</i> 相邻的随从<b>免疫</b>火焰法术。<i>还不赖吧。</i> @@ -67367,7 +67651,7 @@ peludito. <b>Escolha Um</b> - <b>Descubra</b> comida gostosa; ou <b>Recrute</b> um Cachorro Branco Fofinho. <b>Выберите эффект:</b> вы <b>раскапываете</b> что-нибудь вкусное; или <b>вербуете</b> пушистого белого песика. <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - <b>ค้นพบ</b> อาหารอร่อย หรือ <b>ระดมพล</b> น้องหมาสีขาวขนปุย - <b>抉择:</b><b>发现</b>美味的食物;或<b>招募</b>一条毛茸茸的小白狗。 + <b>抉择:</b><b>发现</b>美味的食物;或<b>招募</b>一只毛茸茸的小白狗。 <b>二選一:</b><b>發現</b>好吃的食物,或是<b>號召</b>一個毛茸茸的白狗狗
@@ -67826,7 +68110,7 @@ a la gente!</i> Fußsoldat von Goldhain Goldshire Footman - Lacayo de Villadorada + Ordenanza de Villadorada Lacayo de Villadorada Soldat de Comté-de-l’Or Fante di Borgodoro @@ -68686,7 +68970,7 @@ Restaure #4 de Vida. 心靈幻象 - Kopiert eine zufällige Karte aus der Hand Eures Gegners und fügt sie Eurer Hand hinzu. + Kopiert eine zufällige Handkarte des Gegners und fügt sie Eurer Hand hinzu. Put a copy of a random card in your opponent's hand into your hand. Coloca una copia de una carta aleatoria de la mano de tu oponente en tu mano. Pon una copia de una carta aleatoria de la mano de tu adversario en tu mano. @@ -69208,7 +69492,7 @@ wieder her. « Lancez Éclat lunaire sans discontinuer. » - Comment devenir druide, chapitre 5, paragraphe 3 "Lancia Fuoco Lunare e non fermarti mai." - Manuale del giovane Druido, capitolo 5, paragrafo 3 「月の炎を唱えましょう。続けることが大事です」―ドルイド入門、第5章3節 - "달빛섬광을 쓰세요. 계속 쓰세요." - 조화 드루이드가 되는 법, 제 5장, 3절 + "달빛섬광을 쓰세요. 계속 쓰세요." - 조화 드루이드가 되는 법, 제5장, 3절 „Co ja mam, co ja mam - księżycowy ogień”. - Piosenki małego druida, księga V "Comece a lançar Fogo Lunar e não pare nunca." — Como ser um Druida, Capítulo 5, Seção 3 Жечь, жечь и еще раз жечь «Лунным огнем». – Путь друида, глава 5. @@ -69697,7 +69981,7 @@ di Mana vuoto. Otrzymujesz pusty kryształ many. Receba um Cristal de Mana vazio. Вы получаете пустой кристалл маны. - รับคริสตัลมานาเปล่า 1 อัน + ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน 获得一个空的法力水晶。 獲得1顆空的法力水晶 @@ -69936,6 +70220,75 @@ turno e 1 Armatura. + + 325d6ca5-9f67-4749-a840-b0d1ffa3a826 + + Gestaltwandel + Shapeshift + Cambio de forma + Cambio de forma + Changeforme + Mutaforma + 獣化 + 변신 + Zmiennokształtność + Metamorfose + Смена облика + เปลี่ยนร่าง + 变形 + 變身 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> ++1 Angriff in diesem Zug. +1 Rüstung. + <b>Hero Power</b> ++1 Attack this turn. ++1 Armor. + <b>Poder de héroe</b> ++1 p. de ataque +este turno. ++1 p. de armadura. + <b>Poder de héroe</b> ++1 de Ataque en este_turno. ++1 de Armadura. + <b>Pouvoir héroïque</b> ++1_ATQ pendant ce tour. +1_Armure. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1 Attacco per questo +turno e +1 Armatura. + <b>ヒーローパワー</b> +このターンの間 +攻撃力+1。 +装甲+1。 + <b>영웅 능력</b> +방어도를 +1 얻고, 이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> ++1 do ataku w tej turze. ++1_pkt._pancerza. + <b>Poder Heroico</b> ++1 de Ataque neste turno. +1 de Armadura. + <b>Сила героя</b> ++1 к атаке до конца хода. +[x]+1 к броне. + <b>พลังฮีโร่</b> +พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +1 + <b>英雄技能</b> +本回合+1攻击力。+1护甲值。 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合+1攻擊力 ++1護甲值 + + + + + + + + + + + + Klauen @@ -70530,7 +70883,8 @@ $3ダメージを与え 鏡像 - Ruft zwei Diener (0/2) mit <b>Spott</b> herbei. + Ruft 2 Diener (0/2) +mit <b>Spott</b> herbei. Summon two 0/2 minions with <b>Taunt</b>. Invoca a dos esbirros 0/2 con <b>Provocar</b>. Invoca dos esbirros 0/2 con <b>Provocación</b>. @@ -71087,7 +71441,7 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń. Cause $1 de dano. <b>Сила героя</b> Наносит $1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม + <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $1_แต้ม <b>英雄技能</b> 造成$1点伤害。 <b>英雄能力</b> @@ -71105,7 +71459,7 @@ Cause $1 de dano. Zadaj 1 pkt. obrażeń. Cause 1 de dano. Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม + สร้างความเสียหาย 1_แต้ม 造成1点伤害。 造成1點傷害 @@ -71163,7 +71517,7 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń. Cause $1 de dano. <b>Сила героя</b> Наносит $1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม + <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $1_แต้ม <b>英雄技能</b> 造成$1点伤害。 <b>英雄能力</b> @@ -71181,7 +71535,7 @@ Cause $1 de dano. Zadaj 1 pkt. obrażeń. Cause 1 de dano. Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม + สร้างความเสียหาย 1_แต้ม 造成1点伤害。 造成1點傷害 @@ -71236,7 +71590,7 @@ Zadaj $2 pkt. obrażeń. Cause $2 de dano. <b>Сила героя</b> Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม + <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>英雄技能</b> 造成$2点伤害。 <b>英雄能力</b> @@ -71310,7 +71664,7 @@ Cause $1 de dano. Zadaj 1 pkt. obrażeń. Cause 1 de dano. Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม + สร้างความเสียหาย 1_แต้ม 造成1点伤害。 造成1點傷害 @@ -71514,10 +71868,7 @@ i ją <b>Zamroź</b>. 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. Daj stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. Conceda a um lacaio: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente." - [x]Выбранное существо получает -«<b>Предсмертный хрип:</b> -после смерти вы снова -___призываете это существо». + Выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก มินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว 使一个随从获得“<b>亡语</b>:再次召唤该随从。” 賦予一個手下「<b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下」 @@ -71582,7 +71933,7 @@ ___призываете это существо». <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. <b>Предсмертный хрип:</b> -после смерти вы снова призываете это существо. +вы снова призываете это существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก มินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง <b>亡语:</b>再次召唤该随从。 <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 @@ -72111,6 +72462,7 @@ w tej turze. + f14b222a-94a7-4690-8a63-2d93b0050007 Kampfrausch Bloodlust @@ -72281,7 +72633,7 @@ Invoca un tótem aleatorio. <b>Poder de héroe</b> Invoca un tótem aleatorio. <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un totem aléatoire. +Invoque un Totem aléatoire. <b>Potere Eroe</b> Evoca un Totem casuale. <b>ヒーローパワー</b> @@ -72347,7 +72699,7 @@ Invoca un tótem aleatorio. <b>Poder de héroe</b> Invoca un Tótem aleatorio. <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un totem aléatoire. +Invoque un Totem aléatoire. <b>Potere Eroe</b> Evoca un Totem casuale. <b>ヒーローパワー</b> @@ -72411,7 +72763,7 @@ Invoca un tótem de tu elección. <b>Poder de héroe</b> Invoca un Tótem de tu elección. <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un totem de votre choix. +Invoque un Totem de votre choix. <b>Potere Eroe</b> Evoca un Totem a tua scelta. <b>ヒーローパワー</b> @@ -72449,7 +72801,7 @@ Evoque um Totem à sua escolha. Appel totémique Evocazione Totemica トーテム招来 - 토템의 부름 + 토템 소환 Wezwanie totemu Convocação Totêmica Призыв тотема @@ -72466,7 +72818,7 @@ Summon a random Totem. Invoca un tótem aleatorio. <b>Poder de héroe</b> Invoca un Tótem aleatorio. <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un totem aléatoire. +Invoque un Totem aléatoire. <b>Potere Eroe</b> Evoca un Totem casuale. [x]<b>ヒーローパワー</b> @@ -72530,7 +72882,7 @@ Summon a Totem of your choice. Invoca un tótem de tu elección. <b>Poder de héroe</b> Invoca un Tótem de tu elección. <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un totem de votre choix. +Invoque un Totem de votre choix. <b>Potere Eroe</b> Evoca un Totem a tua scelta. [x]<b>ヒーローパワー</b> @@ -72559,6 +72911,128 @@ Evoque um Totem à sua escolha. + + 75cfe1f4-1ac7-4234-bca6-3198f0226836 + + Totem beschwören + Totemic Call + Llamada totémica + Llamado totémico + Appel totémique + Evocazione Totemica + トーテム招来 + 토템 소환 + Wezwanie totemu + Convocação Totêmica + Призыв тотема + พิธีกรรมเรียกโทเท็ม + 图腾召唤 + 召喚圖騰 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört ein zufälliges Totem. + <b>Hero Power</b> +Summon a random Totem. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un tótem aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Tótem_aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Totem aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Totem casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなトーテムを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 토템을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losowy Totem. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Totem aleatório. + <b>Сила героя</b> +Призывает случайный тотем. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกโทเท็มแบบสุ่ม + <b>英雄技能</b> +随机召唤一个 +图腾。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個隨機圖騰 + + + + + + + + + + + + + + + + + + dd36c4fa-b4a0-45aa-a173-5e4bf6a7480b + + Totem aufstellen + Totemic Slam + Embate totémico + Embate totémico + Heurt totémique + Controllo Totemico + トーテム召喚 + 토템 지배 + Właściwy totem + Batida Totêmica + Тотемный удар + อัญเชิญโทเท็ม + 图腾崇拜 + 圖騰進擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört ein Totem Eurer Wahl. + <b>Hero Power</b> +Summon a Totem of your choice. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un tótem de tu elección. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Tótem de_tu_elección. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Totem de votre choix. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Totem a tua scelta. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +任意のトーテムを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +내가 원하는 토템을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij wybrany przez siebie Totem. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Totem à sua escolha. + <b>Сила героя</b> +Призывает выбранный тотем. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกโทเท็ม[b]ที่คุณเลือกลงสนาม + <b>英雄技能</b> +召唤一个你想要的图腾。 + <b>英雄能力</b> +召喚你選擇的圖騰 + + + + + + + + + Verbrennungstotem @@ -73117,7 +73591,8 @@ Na koniec twojej tury daj innemu losowemu przyjaznemu stronnikowi_+1_do_zdrowia. turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado aleatório. <b>Маскировка</b>. В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1_к здоровью. - <b>ซ่อนตัว</b> เมื่อจบเทิร์น[b]ของคุณ [b]มอบพลังชีวิต_+1 ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม + <b>ซ่อนตัว</b> +เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]มอบพลังชีวิต_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวแบบสุ่ม <b>潜行</b> 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。 <b>潛行</b>。在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1生命值 @@ -73854,7 +74329,9 @@ $2點傷害
冷血 - Verleiht einem Diener +2 Angriff. <b>Combo:</b> Stattdessen +4 Angriff. + Verleiht einem Diener +2 Angriff. +<b>Combo:</b> Stattdessen ++4 Angriff. Give a minion +2 Attack. <b>Combo:</b> +4 Attack instead. Otorga a un esbirro +2 p. de ataque. @@ -74009,7 +74486,8 @@ $2點傷害
致命毒藥 - Eure Waffe erhält +2 Angriff. + Verleiht Eurer +Waffe +2 Angriff. Give your weapon +2_Attack. Otorga +2 p. de ataque a tu arma equipada. @@ -74593,7 +75071,7 @@ Equipe uma Adaga 1/2. <b>Сила героя</b> Снаряжает оружием 1/2. <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่ มีด 1/2 +สวมใส่มีด 1/2 <b>英雄技能</b> 装备一把1/2的 匕首。 @@ -74653,7 +75131,7 @@ Equipe uma Adaga 1/2. <b>Сила героя</b> Снаряжает оружием 1/2. <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่ มีด 1/2 +สวมใส่มีด 1/2 <b>英雄技能</b> 装备一把1/2的 匕首。 @@ -75121,7 +75599,8 @@ al tuo eroe. 聖光術 - Stellt #6 Leben wieder her. + Stellt #6 Leben +wieder her. Restore #6 Health. Restaura #6 p. de salud. Restaura #6 de Salud. @@ -75765,7 +76244,7 @@ Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. <b>Сила героя</b> Призывает паладина-рекрута 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียก นักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน <b>英雄技能</b> 召唤一个1/1的白银之手新兵。 <b>英雄能力</b> @@ -75827,7 +76306,7 @@ Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. <b>Сила героя</b> Призывает паладина-рекрута 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียก นักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน <b>英雄技能</b> 召唤一个1/1的白银之手新兵。 <b>英雄能力</b> @@ -75863,7 +76342,8 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Rekruten (1/1) herbei. +Ruft 2 Rekruten +(1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 1/1 Recruits. <b>Poder de héroe</b> @@ -75981,7 +76461,8 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Rekruten (1/1) herbei. +Ruft 2 Rekruten +(1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 1/1 Recruits. <b>Poder de héroe</b> @@ -76103,7 +76584,8 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Rekruten (1/1) herbei. +Ruft 2 Rekruten +(1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 1/1 Recruits. <b>Poder de héroe</b> @@ -76998,7 +77480,7 @@ en este turno. 順劈斬 - Fügt zwei zufälligen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. + Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern $2_Schaden zu. [x]Deal $2 damage to two random enemy minions. @@ -77089,7 +77571,7 @@ $2點傷害
- + @@ -77331,7 +77813,7 @@ rigenera #3 Salute. Знаете, почему Эдварда зовут Одноруким? Он как-то пытался сделать чемодан из речного кроколиска. โอ้ว แม่สาวน้อย ดูสายตาที่มันมองผมสิ “左撇子”爱德华·史密斯曾经试着从一条淡水鳄的嘴里把行李夺回来。 - 『左撇子』愛德華·史密斯有次曾嘗試把淡水鱷做成行李箱。 + 『左撇子』愛德華‧史密斯有次曾嘗試把淡水鱷做成行李箱。 Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 55 erreicht. @@ -78099,11 +78581,12 @@ Verursacht 1 Schaden. [x]自分のヒーローが武器を 装備している場合 <b>突撃</b>を持つ。 - 내 영웅이 무기를 장착하고 있을 때 + 내 영웅이 무기를 장착하고 있으면 <b>돌진</b>을 얻습니다. Posiada <b>Szarżę</b>, gdy masz broń na wyposażeniu. Tem <b>Investida</b> enquanto você tiver uma arma equipada. - Получает <b>Рывок</b>, пока [x]у вас в руках есть оружие. + <b>Рывок</b>, +пока вы вооружены. ได้รับ_<b>บุกทะลวง</b> ระหว่าง[b]ที่คุณสวมใส่อาวุธอยู่ 如果你装备一把武器,该随从具有 <b>冲锋</b>。 @@ -78886,7 +79369,7 @@ invoca un Escudero 2/2. «Убей 30 ящеров». – Хеминг Эрнестуэй "ฆ่าแร็ปเตอร์ 30_ตัว" - เฮเม็ต เนซิงเวรี “去杀30条迅猛龙。”——赫米特·奈辛瓦里 - 「殺死30隻迅猛龍。」-赫米特·奈辛瓦里 + 「殺死30隻迅猛龍。」-赫米特‧奈辛瓦里 Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Jäger Stufe 57 erreicht. @@ -79427,7 +79910,7 @@ ______攻撃力+2を付与する。_ <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a um lacaio +2 de Ataque neste turno. <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +2 [x]к атаке до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]จนจบเทิร์น + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น <b>战吼:</b> 本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 @@ -80596,7 +81079,7 @@ ____+1/+1を獲得する。 Protector Cortezaférrea Protector cortezaférrea Protecteur Écorcefer - Treant Legnoferreo + Protettore Legnoferreo 鉄の樹皮の守り手 무쇠껍질 수호정령 Żelaznokory obrońca @@ -81125,7 +81608,7 @@ dobierz kartę. Dobierz kartę za każdym razem, gdy przyzywasz Bestię. Sempre que você evocar uma Fera, compre um card. Когда вы призываете зверя, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยนสัตว์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ + ทุกครั้งที่คุณ[b]เรียกมินเนี่ยนสัตว์[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ 每当你召唤一个野兽,抽一张牌。 每當你召喚野獸,抽一張牌 @@ -81291,1598 +81774,2882 @@ dobierz kartę. - - - Lachende Schwester - Laughing Sister - Hermana sonriente - Hermana sonriente - Sœur rieuse - Sorella Ridente - 笑い声の乙女 - 미소 띤 자매 - Drwiąca siostra - Irmã Risonha - Смеющаяся сестра - สตรีแย้มสรวล - 欢笑的姐妹 - 歡笑之女 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 + + 00000012-f700-4488-833b-6f06cf82ed01 + + Rafaams Plan + Rafaam's Scheme + Plan de Rafaam + Complot de Rafaam + Manœuvre de Rafaam + Piano di Rafaam + ラファームの計略 + 라팜의 계략 + Intryga Rafaama + Estratagema de Rafaam + Козни Рафаама + แผนการของราฟาม + 拉法姆的阴谋 + 拉法姆的陰謀 + + + Beschwört @ Wichtel (1/1). <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> + Summon @ 1/1 |4(Imp, Imps). <i>(Upgrades each turn!)</i> + [x]Invoca @ |4(diablillo,diablillos) 1/1. +<i>(Mejora cada turno).</i> + Invoca @ |4(Diablillo, Diablillos) 1/1. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> + Invoque @_|4(diablotin,diablotins)_1/1. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> + [x]Evoca @ Imp 1/1. +<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> + [x]1/1のインプを +@体召喚する。 +<i>(毎ターン___ +アップグレード!)</i> + 1/1 임프를 @마리 소환합니다. +<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> + Przyzwij @ |4(Chochlika,Chochliki,Chochlików) 1/1. <i>(Ulepsza się w_każdej turze!)</i> + Evoque @ |4(Diabrete, Diabretes) 1/1. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> + Призывает [x] @ |4(беса,бесов,бесов) 1/1 +<i>(улучшается каждый ход)</i>. + เรียกอิมพ์ 1/1 @ ตัว <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> + 召唤@个1/1的小鬼。<i>(每回合都会升级!)</i> + 召喚 +@個1/1小鬼 +<i>(每回合升級)</i> + + + Rafaam hält sich zwar für einen großen Schurken, aber jeder weiß, dass er nur ein Wichteltuer ist. + "When your first plan fails... imp-rovise." + Un plan perfecto, sin fisuras. + "¿Cuántos diablillos se necesitan para concretar un plan? Vamos a averiguarlo". + Quand on parle des diablotins, on en voit les cornes ! + "Quando il tuo piano iniziale fallisce... imp-rovvisa." + 「お前のデッキはカスだな。これを未使用、インプを渋るような根性だから、失敗・大苦戦するのだ」 + "나에게 아주 악하고 교활한 계략이 있으니..." + Gdy wszystko inne zawiedzie, zawsze są chochliki. + "Se não conseguir da primeira vez, faça o diabo pra conseguir da segunda." + «Если первоначальный план не сработал, главное — не БЕСись». + "ถ้าแผนแรกล้มเหลว... จงอิมพ์-โพรไวส์" + “谋略不够……小鬼来凑。” + 「假如計畫失敗的話,就用這些小鬼來變通一下…」 - - + Jim Nelson + - - - - - - - - - 1662c8aa-c080-477a-849b-9a5bfe1d19fb - - Ysera erwacht - Ysera Awakens - Ysera despierta - El despertar de Ysera - Réveil d’Ysera - Risveglio di Ysera - イセラの目覚め - 깨어난 이세라 - Przebudzenie Ysery - Despertar de Ysera - Пробуждение Изеры - อิเซร่าอุบัติ - 伊瑟拉苏醒 - 伊瑟拉之覺醒 - - - Fügt allen Charakteren mit Ausnahme von Ysera $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to all characters except Ysera. - Inflige $5 p. de daño a todos los personajes menos a Ysera. - Inflige $5 de daño a todos los personajes con excepción de Ysera. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à tous les personnages sauf Ysera. - Infligge $5 danni a TUTTI i personaggi tranne Ysera. - [x]イセラを除く -全てのキャラクターに -$5ダメージを与える。 - 이세라를 제외한 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wszystkim postaciom oprócz Ysery. - Cause $5 de dano a todos os personagens, exceto Ysera. - Наносит $5 ед. урона всем персонажам, кроме Изеры. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด ยกเว้นอิเซร่า - 对除了伊瑟拉之外的所有角色造成$5点伤害。 - 對伊瑟拉以外的全部角色造成$5點傷害 - - - - + + - + + + + + + + - - - Smaragddrache - Emerald Drake - Draco esmeralda - Draco esmeralda - Drake émeraude - Draco di Smeraldo - エメラルド・ドレイク - 에메랄드 비룡 - Szmaragdowy smokowiec - Draco Esmeralda - Изумрудный дракон - เดรคมรกต - 翡翠幼龙 - 翡翠龍 + + d00eeb1c-214d-44db-a19e-55b6cc0cdbaf + + Dr. Bumms Plan + Dr. Boom's Scheme + Plan del Dr. Bum + Complot del Dr. Bum + Manœuvre du Dr Boum + Piano del Dott. Boom + ドクター・ブームの計略 + 박사 붐의 계략 + Intryga Doktora Huka + Estratagema do Dr. Cabum + Козни доктора Бума + แผนการของด็อกเตอร์บูม + 砰砰博士的阴谋 + 爆爆博士的陰謀 + + + Erhaltet @ Rüstung. +<i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> + Gain @ Armor. +<i>(Upgrades each turn!)</i> + Otorga @_p. de armadura. +<i>(Mejora cada turno).</i> + Obtienes @ de Armadura. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> + Gagne @_|4(point,points) d’armure. <i>(S’améliore à chaque tour !</i> + [x]Fornisce @ Armatura. +<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> + [x]装甲を@獲得する。 +<i>(毎ターン___ +アップグレード!)</i> + 방어도를 +@ 얻습니다. <i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> + Otrzymujesz @_pkt._pancerza. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> + Receba +@ de Armadura. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> + Вы получаете ++@ к броне +[x]<i>(улучшается каждый ход)</i>. + ได้รับเกราะ @ แต้ม <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> + 获得@点护甲值。<i>(每回合都会升级!)</i> + 獲得 +@點護甲值 +<i>(每回合升級)</i> + + + – Geschafft! Wir haben den Tresor hochgejagt! +– Ihr meint die Tresortür, oder? +– Ach SOO, nur die Tüüüür_... + “We did it! We blew up the vault!” +“You mean the vault door?” +“Oh. The doooor…” + —¡Lo conseguimos! ¡Hemos volado la cámara acorazada por los aires. +—Querrás decir «la puerta» de la cámara acorazada... +—¿Cómo que la puerta? + —¡Lo logramos! ¡Hicimos estallar la bóveda! +—¿Quieres decir la puerta de la bóveda? +—Ah… ¿Era solo la puerta...? + « – On a réussi ! On a explosé le coffre-fort ! +– Vous voulez dire la porte du coffre ? +– Ohhhh, la porte… » + "Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo fatto saltare la camera blindata!" +"Volevi dire la porta della camera blindata?" +"Oh. La porta..." + 「やった!金庫室をふっ飛ばしてやったぞ、木端微塵にだ!」 +「金庫室の扉を、ですよねドクター?」 +「…扉…?あっ」 + "해냈어! 금고를 터트렸다고!" "금고 문이지 않았나요?" "아, 문을 터트리랬나...?" + – „Udało się! Skarbiec poszedł z dymem!”. +– „Chyba drzwi do skarbca...?”. +– „Ach, to miały być drzwi...”. + "Conseguimos! Explodimos o cofre!" "Você quis dizer a PORTA do cofre, né?" "Ah. A poooorta..." + «Ура! Мы подорвали хранилище!.. Что? Так бы и сказал, что нужно было только дверь...» + "สำเร็จ! ห้องนิรภัยระเบิดแล้ว!" "หมายถึงประตูห้องนิรภัยใช่ไหม" "อ๋อ ใช่ ประตู..." + “哇哈哈!我们把金库炸飞了!”“你是说金库大门吗?”“呃,是炸门啊……” + 「成功了!我把金庫炸開了!」 +「太好了!我們終於炸開金庫的門了!」 +「噢,原來只要炸開門是吧…」 - - + Konstantin Turovec + - - - - + + + + + + + + + + + 2c1a0716-41d0-4565-a850-5c639ff706ef + + Hagathas Plan + Hagatha's Scheme + Plan de Hagatha + Complot de Hagatha + Manœuvre d’Hagatha + Piano di Hagatha + ハガサの計略 + 하가사의 계략 + Intryga Złagaty + Estratagema de Hagatha + Козни Хагаты + แผนการของฮากาธา + 哈加莎的阴谋 + 哈嘉薩的陰謀 + + + Fügt allen Dienern $@ Schaden zu. <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> + Deal $@ damage +to all minions. +<i>(Upgrades each turn!)</i> + Inflige $@ p. de daño +a todos los esbirros. <i>(Mejora cada turno).</i> + Inflige $@ de daño a todos los esbirros. <i>(¡Mejora_con_cada_turno!)</i> + Inflige $@_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> + [x]Infligge $@ |4(danno,danni) +a TUTTI i servitori. +<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> + [x]全てのミニオンに +$@ダメージを与える。 +<i>(毎ターン___ +アップグレード!)</i> + <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $@ 줍니다. +<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> + Zadaj_$@_pkt._obrażeń wszystkim stronnikom. +<i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> + Cause $@ de dano a todos os lacaios. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> + Наносит $@ ед. урона всем существам [x]<i>(улучшается каждый ход)</i>. + สร้างความเสียหาย $@_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> + 对所有随从造成$@点伤害。<i>(每回合都会升级!)</i> + 對全部手下 +造成$@點傷害 +<i>(每回合升級)</i> + + + – Sie werden alle leiden! +– Aber Hagatha, das sind Eure eigenen Diener_... +– Ich sagte ALLE!!! + "All shall suffer!" +"But Hagatha, those are your minions..." +"I said ALL!!!" + —¡Todos sufrirán! +—Pero, Hagatha, esos son tus esbirros... +—¡TODOS, he dicho! + —¡Todos sufrirán! +—Pero, Hagatha, esos son tus esbirros… +—¡¡¡Dije TODOS!!! + « – Vous allez tous souffrir ! +– Mais, Hagatha, ce sont vos serviteurs… +– Tous, j’ai dit ! » + "Tutti soffriranno!" +"Ma Hagatha, quelli sono i tuoi servitori..." +"Ho detto TUTTI!!!" + 「どいつもこいつも皆、苦しむがいい!」 +「し、しかしハガサ様、あそこにはあなたの手下も…」 +「儂はどいつもこいつも、と言ったんだ!!」 + "모두 고통받으리라!" "하지만 하가사 님, 우리 하수인들만 있는데요..." "모두!!!" + – „Wszyscy będą cierpieć!”. +– „Ależ Złagato, to twoi stronnicy...”. +– „JAK WSZYSCY, TO WSZYSCY!”. + "Todos sofrerão!" “Mas, Hagatha... esses lacaios são seus..." "Eu disse TODOS!!!" + – Все будут страдать! +– Хагата, но ведь это же твои собственные существа! +– Все — значит все! + "ทุกสิ่งจะต้องทรมาน!" "ฮากาธา นั่นมินเนี่ยนของเจ้านะ..." "ข้าบอกว่าทุกสิ่ง!!!" + “所有人都将受苦!”“但是哈加莎,那些可是你的随从……”“我说了,是所有人!!!” + 「所有人都受苦吧!」 +「可是哈嘉薩,那裡有你的人耶…」 +「我說所有人都要受苦!」 + + Arthur Gimaldinov + + + + + + + + + + - - 28e89fe3-39f3-47f0-99ed-6daf76cb5879 + + 773590e3-24fa-4564-994a-94049b32d3f3 - Traum - Dream - Sueño - Sueño - Rêve - Sogno - - - Sen - Sonho - Сон - ความฝัน - 梦境 - 夢境 + Togwaggels Plan + Togwaggle's Scheme + Plan de Togafloja + Complot de Togwaggle + Manœuvre de Cire-Pilleur + Piano di Cobaldo + トグワグルの計略 + 토그왜글의 계략 + Intryga Trzęsibrzucha + Estratagema de Fubalumba + Козни Вихлепыха + แผนการของท็อกแว็กเกิล + 托瓦格尔的阴谋 + 托戈瓦哥的陰謀 - Lasst einen Diener auf die Hand seines Besitzers zurückkehren. - Return a minion to its owner's hand. - Devuelve a un esbirro a la mano de su dueño. - Devuelve un esbirro a la mano de su propietario. - Renvoie un serviteur dans la main de son propriétaire. - Fa tornare un servitore nella mano di chi lo controlla. - ミニオン1体を所有者の手札に戻す。 - 하수인을 주인의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij stronnika do ręki właściciela. - Devolva um lacaio à mão do dono. - Возвращает выбранное существо в руку владельца. - ส่งมินเนี่ยนหนึ่งตัว กลับขึ้นมือเจ้าของ - 使一个随从移回其拥有者的 -手牌。 - 使一個手下返回擁有者的手中 + [x]Wählt einen Diener. +Mischt @ |4(Kopie, Kopien) davon in +Euer Deck. <i>(Wird in jedem +Zug aufgewertet!)</i> + Choose a minion. Shuffle @ |4(copy, copies) of it into your deck. +<i>(Upgrades each turn!)</i> + [x]Elige un esbirro. +Mete @ |4(copia,copias) +del mismo en tu mazo. +<i>(Mejora cada turno).</i> + Elige un esbirro. Coloca @ |4(copia, copias) de él en_tu mazo. +<i>(¡Mejora con cada turno!)</i> + Choisissez un serviteur. En place @_|4(copie,copies) dans votre deck. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> + [x]Seleziona un servitore. +Ne mette @ |4(copia,copie) +nel tuo mazzo. +<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> + [x]ミニオン1体を選択する。 +そのコピー@体を +自分のデッキに混ぜる。 +<i>(毎ターン___ +アップグレード!)</i> + [x]하수인을 선택합니다. +그 하수인을 @장 복사하여 +내 덱에 섞어 넣습니다. +<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> + Wybierz stronnika. Wtasuj jego @ |4(kopię,kopie,kopii) do twojej talii. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> + Escolha um lacaio. Coloque @ |4(cópia, cópias) dele no seu deck. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> + Выберите существо. Вы замешиваете в колоду @ |4(его копию,его копии,его копий) <i>(улучшается каждый ход)</i>. + เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้ของมัน @ ใบเข้า[b]เด็คคุณ <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> + 选择一个随从。将它的@张复制洗入你的牌库。<i>(每回合都会升级!)</i> + 選擇一個手下 +將@張它的分身洗入你的牌堆<i>(每回合升級)</i> + + + „Viel Dienerlinge = viel Glitzer für König. Sein Koboldmopsematik!“ + "Many minions equals many treasures for king. Kobold arithmetic!" + Muchos esbirros igual a muchos tesoros para rey. ¡Matemáticas kóbold no mentir! + “Muchos esbirros equivalen a muchos tesoros para rey. ¡Aritmética kóbold!” + « Beaucoup serviteurs vouloir dire beaucoup trésors pour roi. Arithmétique kobold ! » + "Più servitori porta più tesori per il re. Aritmetica coboldica!" + 「ミニオンいっぱい=王様に納めるお宝いっぱい、ナリ。コボルト式算術ナリ!」 + "하수인 많으면 뺏어오는 보물도 많다. 코볼트식 수학이다!" + „Dużo stronników równa siem dużo skarbów dla króla. Takie som prawidła koboldziej matematyki!” + "Muito lacaio igual mais tesouro pro rei. Matemática de kobold!" + «Много существ — много сокровищей для короля. Простая афирметика!» + "มินเนี่ยนเยอะเท่ากับราชาได้สมบัติเยอะ หลักคณิตศาสตร์โคโบลด์!" + “随从越多,我的财宝越多。狗头人就这么算账!” + 「有很多的手下,就有很多國王的寶藏!狗頭人都這樣算的!」 - - + Konstantin Turovec + + + + - + + + + + - - 90db08f8-87af-4e7b-8578-36621fd7065b - - Alptraum - Nightmare - Pesadilla - Pesadilla - Cauchemar - Incubo - 悪夢 - 악몽 - Koszmar - Pesadelo - Кошмар - ฝันร้าย - 噩梦 - 夢魘 - - - Verleiht einem Diener +5/+5. Zu Beginn Eures nächsten Zuges wird er vernichtet. - Give a minion +5/+5. At the start of your next turn, destroy it. - Otorga +5/+5 a un esbirro. Al comienzo de tu siguiente turno, lo destruyes. - Otorga +5/+5 a un esbirro. Al comienzo de tu próximo turno, destrúyelo. - Donne_+5/+5 à un serviteur. Au début de votre prochain tour, le détruit. - +5/+5 a un servitore. All'inizio del tuo turno, viene distrutto. - [x]ミニオン1体に -+5/+5を付与する。 -次の自分のターンの開始時 -そのミニオンを破壊する。 - 하수인에게 +5/+5를 부여하고, 나의 다음 턴이 시작될 때 처치합니다. - Daj stronnikowi +5/+5. Zniszcz go na początku twojej następnej tury. - Conceda +5/+5 a um lacaio. No início do seu próximo turno, destrua-o. - Выбранное существо получает +5/+5, но будет уничтожено в начале вашего следующего хода. - มอบ +5/+5 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ - 使一个随从获得+5/+5,在你的下一个回合开始时,消灭该随从。 - 賦予一個手下+5/+5。在你下回合開始的時候,摧毀它 + + b2a58d46-027a-4dd9-b6b3-79dd116f70de + + Lazuls Plan + Lazul's Scheme + Plan de Lazul + Complot de Lazul + Manœuvre de Lazul + Piano di Lazul + ラズールの計略 + 라줄의 계략 + Intryga Lazul + Estratagema de Lazul + Козни Лазул + แผนการของลาซูล + 拉祖尔的阴谋 + 拉祖爾的陰謀 + + + Verringert den Angriff eines feindlichen Dieners bis zu Eurem nächsten Zug um @. <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> + Reduce the Attack of an enemy minion by +@ until your next turn. <i>(Upgrades each turn!)</i> + [x]Reduce @ p. el ataque +de un esbirro enemigo +hasta tu siguiente turno. +<i>(Mejora cada turno).</i> + Reduce el Ataque de un esbirro enemigo en @ hasta tu próximo turno. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> + Réduit l’Attaque d’un serviteur adverse de @_|4(point,points) jusqu’à votre prochain tour. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> + [x]Riduce l'Attacco di un +servitore nemico di @ fino +al tuo turno successivo. +<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> + [x]次の自分のターンまで +敵のミニオン1体の +攻撃力を@減らす。 +<i>(毎ターン___ +アップグレード!)</i> + 내 다음 턴까지 +적 하수인의 공격력을 +@ 감소시킵니다. +<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> + Zmniejsz_atak_wrogiego stronnika o @ do twojej następnej tury. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> + Reduza o Ataque de um lacaio inimigo em @ até seu próximo turno. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> + Существо противника получает -@ к атаке до вашего следующего хода <i>(улучшается каждый ход)</i>. + ลดพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวลง @ แต้ม +จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> + 直到你的下个回合,使一个敌方随从的攻击力降低@点。<i>(每回合都会升级!)</i> + 使一個敵方手下的攻擊力降低@點,直到你的下一回合 +<i>(每回合升級)</i> + + + „Seid nicht verschreckt, kleines Insekt. Für Euch hab ich was Feines ausgeheckt.“ + "What's that you're dreaming? +You're weak and you're screaming! +It must be my scheming..." + Y tú, ¿qué ehperabah? Ereh débil, ¡no ereh nada! Mi ahtuto plan te dejará sin palabrah... + Sueña con escribir una canción en honor a su complot, pero la única rima que encuentra es “robot”. + « Est-ce là l’avenir dont vous rêviez ? +Vous pouvez supplier, pleurer et crier, +Vous voilà trop faible pour l’empêcher ! » + "Che cosa stai sognando? Sei sveglio e stai urlando! Dev'essere il piano che sto tramando..." + 「まもなく悪夢の幕が開く。 +お前は驚愕、か弱くもがく! +あたしが描く、邪悪な計略…」 + "무슨 꿈을 꾸고 있는 거지? 약한 너의 비명 소리가 들리는구나! 나의 계략에 빠진 게 분명해..." + „Cóż ci się przyśniło? Coś cię osłabiło? O to mi chodziło!” + "Qual é o problema? Você parece mais uma seriema! Deve ser meu estratagema..." + «Впрочем, это небылица: +Вам в кошмарах только снится +Похищение древних городов...» + "ฝันอะไรอยู่รู้ตัวไหม เจ้าอ่อนแอกรีดร้องร่ำไห้! เป็นเพราะแผนการของข้าไง..." + “暗影的噩梦险象环绕!孱弱的凡人惊声尖叫!骇人的阴谋即将来到……” + 「你的夢裡到底有什麼…精神耗弱,還有尖叫怒吼!…不用懷疑,那就是我的陰謀!」 - - + J. Axer + + + - + + + + + + - + - Alptraum - Nightmare - Pesadilla - Pesadilla - Cauchemar - Incubo - 悪夢 - 악몽 - Koszmar - Pesadelo - Кошмар - ฝันร้าย - 噩梦 - 夢魘 + Lazuls Fluch + Lazul's Curse + Maldición de Lazul + Maldición de Lazul + Malédiction de Lazul + Maledizione di Lazul + ラズールの呪い + 라줄의 저주 + Klątwa Lazul + Maldição de Lazul + Проклятие Лазул + คำสาปของลาซูล + 拉祖尔的诅咒 + 拉祖爾的詛咒 - Hat +5/+5, aber wird bald vernichtet. - This minion has +5/+5, but will be destroyed soon. - Este esbirro tiene +5/+5, pero se destruirá pronto. - Este esbirro tiene +5/+5, pero pronto será destruido. - Ce serviteur a +5/+5, mais il sera bientôt détruit. - +5/+5, però verrà presto distrutto. - このミニオンに+5/+5、間もなく破壊される運命を付与。 - +5/+5, 하지만 곧 죽음 - Ten stronnik ma +5/+5, ale wkrótce zostanie zniszczony. - Este lacaio tem +5/+5, mas será destruído em breve. - Это существо получило +5/+5, но скоро будет уничтожено. - ได้รับ +5/+5 และถูกทำลายในไม่ช้า - 该随从获得+5/+5,但它马上会被消灭。 - 這個手下擁有+5/+5,但很快就會被摧毀 + Verringerter Angriff. + Reduced Attack. + Ataque reducido. + Ataque reducido. + Attaque réduite. + Attacco ridotto. + 攻撃力が減少。 + 공격력 감소 + Zmniejszony atak. + Ataque reduzido. + Атака уменьшена. + พลังโจมตีลดลง + 攻击力降低。 + 攻擊力降低 - - + - - - - - + + - - + + 00000012-6a04-4ff2-9d52-2d106640d1f5 - Dunkelschuppenheilerin - Darkscale Healer - Sanadora Escama Oscura - Sanadora escama oscura - Soigneuse sombrécaille - Guaritrice Scagliascura - ダークスケイルの治療師 - 어둠비늘 치유사 - Uzdrawiaczka Mrocznołuskich - Curadora Escamanegra - Нага-целительница - ผู้รักษาแห่งดาร์คสเกล - 暗鳞治愈者 - 暗鱗醫者 + Schattenhafte Gestalt + Shadowy Figure + Figura sombría + Figura sombría + Silhouette ténébreuse + Figura Ombrosa + 正体不明の怪人 + 수상한 형체 + Istota z cienia + Vulto Sombrio + Темный силуэт + ผู้มากับความมืด + 阴暗的人影 + 幽暗身影 - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud -a todos los personajes -amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#2 de Salud a todos los personajes aliados. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt +sich in eine Kopie (2/2) +eines befreundeten +<b>___Todesröcheln</b>-Dieners. + <b>Battlecry:</b> Transform into a_2/2 copy of a friendly <b>Deathrattle</b> minion. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Se transforma +en una copia 2/2 de un esbirro +amistoso con <b>Último aliento</b>. + <b>Grito de batalla:</b> se transforma en una copia 2/2 de un esbirro aliado con <b>Estertor</b>. + <b>Cri de guerre :</b> se transforme en une copie_2/2 d’un serviteur allié avec <b>Râle d’agonie</b>. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute -ai tuoi personaggi. - <b>雄叫び:</b> -全ての味方の -キャラクターの体力を#2回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต[b] #2_แต้ม[b]ให้[b]ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด - <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 - - - Sie ist eigentlich nur eine Heilerin auf Teilzeit. - Healing is just something she does in her free time. It's more of a hobby really. - Le gusta sanar en su tiempo libre. - Sanar es algo que hace en su tiempo libre. Hasta podría decirse que es un pasatiempo. - Soigner, c’est juste ce qu’elle fait dès qu’elle a un peu de temps libre. Une sorte de passe-temps, quoi. - Curare è una cosa che fa solo nel tempo libero. È più un hobby, in realtà. - 彼女にとって治療は、手の空いている時間にやることでしかない。どちらかというと、趣味に近いらしい。 - 차가워 보이지만 사실은 따스하게 회복해주는 여자입니다. - Uzdrawianiem zajmuje się w wolnym czasie. To w zasadzie hobby takie. - Ela só cura quando tem um tempo livre mesmo. É mais um hobby, na verdade. - Целительством она занимается в свободное время. Вообще, это просто ее хобби. - การรักษาผู้อื่นก็แค่สิ่งที่เธอทำยามว่าง เรียกว่าเป็น[b]งานอดิเรกซะมากกว่า - 她只是在闲暇时间做一些治疗工作。这其实只不过是一个业余爱好罢了。 - 治療只是她閒暇時做的事情。其實應該算是嗜好,真的。 +si trasforma in una copia +2/2 di un tuo servitore +con <b>Rantolo di Morte</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方の<b>断末魔</b>を持つ +ミニオン1体の +2/2のコピーに +変身する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 +<b>죽음의_메아리</b> 하수인으로 +변신합니다. 능력치는 +2/2가 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień w_kopię 2/2 przyjaznego stronnika z <b>Agonią</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Transforme numa cópia 2/2 de um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b>. + <b>Боевой клич:</b> превращается в_копию 2/2 вашего выбранного существа [x]_____с <b>«Предсмертным хрипом»</b>.__ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนร่างเป็นร่างก๊อปปี้ 2/2 ของมินเนี่ยน_<b>เสียงสุดท้าย</b> ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +变形成为一个友方<b>亡语</b>随从的2/2复制。 + <b>戰吼:</b>變形為一個 +友方<b>死亡之聲</b>手下的2/2分身 + + + Im Schattentheater nicht besonders begabt. +„Das ist_... ein Tentakel! Und das_... sind zwei Tentakel!“ + Terrible at shadow puppets: “This is… a tentacle! And this is… two tentacles!” + Es malísimo haciendo sombras chinescas: «¿Qué es esto? ¡Un tentáculo! Y esto son… ¡dos tentáculos!». + Las sombras chinescas no se le dan muy bien: “Ahora… ¡un tentáculo! Y ahora… ¡dos tentáculos!” + Il n’est vraiment pas doué pour les ombres chinoises, tout ce qu’il arrive à faire, ce sont… des tentacules. + Non se la cava molto bene con le ombre sul muro. "Questo è... un tentacolo! E questi sono... due tentacoli!" + 影絵がめちゃくちゃ下手。 +「はい、これは…触手さん!お次は…触手さんが2本!」 + 그림자 놀이에 그리 능숙하진 않습니다. "이건... 촉수야! 그리고 이건... 촉수 두 개지!" + Robi furorę w lokalnym kółku plastycznym. + É ruim de teatro de sombras: "É um... tentáculo! E isso é... dois tentáculos!" + В его театре теней все герои — осьминожки. + เล่นเงาด้วยมือได้แย่มาก "อันนี้... รูปรยางค์! ส่วนอันนี้... รยางค์สองอัน!" + 让他来比手影简直是场灾难:“猜猜这是什么……一只触手!那这次呢……是两只触手!” + 他不太擅長手影遊戲: +「你看…一根觸手!然後這是…兩根觸手!」 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Priest Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 55 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 55 du prêtre. - Sbloccata al livello 55 del Sacerdote. - プリーストレベル55で入手。 - 사제 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 55 - 牧师达到55级后解锁。 - 於牧師55級時解鎖。 + + Verwandelt sich in eine Kopie (2/2). + Transform into a 2/2 copy. + Se transforma en una copia 2/2. + Se transforma en una copia 2/2. + Se transforme en une copie_2/2. + Si trasforma in una copia 2/2. + 2/2のコピーに変身する。 + 2/2 하수인으로 변신 + Przemień w kopię 2/2. + Transforme numa cópia 2/2. + Превратить в копию 2/2. + เปลี่ยนร่างเป็น[b]ร่างก๊อปปี้ 2/2 + 变形成为2/2的复制。 + 變形為一個2/2的分身 - Jesper Ejsing - - - - - - + Konstantin Turovec + + + + + - + - - - + + + + + + + - - fa93d019-f433-479a-8eca-8960b8a558f1 + - Hundemeister - Houndmaster - Maestro de canes - Maestro de canes - Maître-chien - Maestro dei Segugi - 猟犬使い - 사냥개조련사 - Treser ogarów - Mestre de Matilha - Псарь - ผู้ฝึกสุนัข - 驯兽师 - 馴犬者 + Schatten + Shade + Sombra + Sombra + Silhouette + Ombra + こんな貌だったかい? + 그림자 + W cieniu + Vulto + Тень + มืดมัว + 暗藏身形 + 幽影之軀 + + + 2/2. + 2/2. + 2/2. + 2/2. + 2/2. + 2/2. + 2/2 + 2/2 + 2/2. + 2/2. + 2/2. + 2/2 + 2/2。 + 2/2 + + + + + + + + + „Getarnter“ Spion + Convincing Infiltrator + Infiltrado convincente + Infiltrado convincente + Infiltrateur habile + Infiltrato Convincente + 怪しくない潜入者 + 변장한 침투요원 + Mistrz kamuflażu + Infiltrador Convincente + Убедительный лазутчик + หน่วยแทรกซึมผู้แนบเนียน + 无面渗透者 + 毫無違和的臥底 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +2/+2 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +2/+2 and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 et <b>Provocation</b> à une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方の獣1体に[b]+2/+2と<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. - [x]<b>Боевой клич:</b> ваш -выбранный зверь получает -+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนสัตว์[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+2/+2并获得 -<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+2/+2及<b>嘲諷</b> + <b><b>Spott</b></b>. <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. + [x]<b><b>Taunt</b></b> +<b>Deathrattle:</b> Destroy a + random enemy minion. + <b><b>Provocar</b></b> +<b>Último aliento:</b> Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. + <b><b>Provocación</b> +</b> <b>Estertor:</b> destruye un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> détruit un serviteur adverse aléatoire. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Rantolo di Morte:</b> +distrugge un servitore +nemico casuale. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +ランダムな +敵のミニオン1体を +__破壊する。 + <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하수인을 처치합니다. + <b><b>Prowokacja</b></b> +<b>Agonia:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika. + <b><b>Provocar</b></b> +<b>Último Suspiro:</b> +Destrua um lacaio +inimigo aleatório. + <b>Провокация</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает случайное существо противника. + <b><b>ยั่วยุ</b></b> +<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + <b>嘲讽</b> +<b>亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 + <b><b>嘲諷</b></b> +<b>死亡之聲:</b>摧毀一個隨機敵方手下 - Wenn er fragt, wer die Hunde losgelassen hat, ist das bloß eine rhetorische Frage. - "Who let the dogs out?" he asks. It's rhetorical. - No mentía al decir que llevaba una vida de perros. - "¿Quién dejó salir al perro?", se pregunta... retóricamente. - Il manquerait plus qu’il morde ! - "Chi ha fatto uscire il cane?", chiede. Una domanda retorica. - 「犬のエサになりたいか?」そうヤツは問う。いわゆる修辞疑問文ってやつだ。 - "누가 개들을 풀었어?"라고 묻네요. 몰라서 물으십니까? - „Kto spuścił psy?”, zapytał. To retoryczne pytanie. - "Quem soltou os cachorros", pergunta ele. É pura retórica. - Кто спустил собак? В данном случае это риторический вопрос. - คนอ่อนแอไม่คู่ควรกับเรื่องราวของสุนัขของเขา - “是谁把狗放出来的?”他问。其实,这只是他的口头禅。 - 「來人啊!關門!放狗!」 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + Als auf der Spionakademie gerade Tarnung durchgenommen wurde, muss er wohl gefehlt haben. + It’s always nice to steal a familiar face. + Un disfraz profesional. Muy profesional. + Siempre es mejor robarle a un conocido. Así, todo queda en familia. + Tellement habile qu’il ne se reconnaît pas dans le miroir ! + È sempre bello rubare un volto familiare. + やあ、顔なじみに会うのはいいものだね、なにしろ顔なじみがいい。なじむ、実に!なじむぞ。 + 낯익은 얼굴은 언제든 탐나기 마련이죠. + Zawsze miło ukraść znajomą twarz. + É sempre bom roubar um rosto conhecido. + «Привет, другие люди. Я тоже люблю поглощать монооксид дигидрогена из прозрачных цилиндрических контейнеров». + อุ่นใจเมื่อได้ขโมยหน้าคนรู้จัก + 有人模仿我的脸,还有人模仿我的面。 + 要滲透敵人,就需要一張沒有人會起疑的臉。 - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + + + + + + + Stachler der Rüpelbande + Hench-Clan Shadequill + Sombrapúa de los Secuaces + Sombrapúa del clan Sicario + Hurombre des Parias + Scagnozzo Aculeoscuro + ヘンチ・クランの怪キルボア + 짐승단 그림자가시 + Kolcocień Klanu Pachołów + Sombrespinho da Gangue + Темный хрюкан + เฉดควิลเฮนช์แคลน + 荆棘帮箭猪 + 嘍囉幫影豬人 - - Verleiht einem Wildtier +2/+2 und Spott. - Give a Beast +2/+2 and Taunt. - Otorga +2/+2 y Provocar a una bestia. - Otorga +2/+2 y Provocación a una Bestia. - Donne_+2/+2 et Provocation à une Bête. - Fornisce +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. - 獣1体に+2/+2と挑発を付与する。 - 야수에게 +2/+2, 도발 - Daj Bestii +2/+2 oraz Prowokację. - Conceda +2/+2 e Provocar a uma Fera. - Добавить зверю +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 และยั่วยุ ให้สัตว์หนึ่งตัว - 使一只野兽获得+2/+2并具有嘲讽。 - 賦予一隻野獸+2/+2及嘲諷 + + <b>Todesröcheln:</b> Stellt +beim feindlichen Helden 5_Leben wieder her. + <b>Deathrattle:</b> Restore 5 Health to the enemy hero. + [x]<b>Último aliento:</b> +Restaura 5 p. de salud +al héroe enemigo. + <b>Estertor:</b> restaura 5 de Salud al héroe enemigo. + <b>Râle d’agonie :</b> rend 5_PV au héros adverse. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +rigenera 5 Salute +all'eroe nemico. + [x]<b>断末魔:</b> +敵のヒーローの体力を +5回復する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +적 영웅의 생명력을 +5 회복시킵니다. + <b>Agonia:</b> Przywróć 5 pkt. zdrowia wrogiemu bohaterowi. + <b>Último Suspiro:</b> +Restaure 5 de Vida do Herói inimigo. + <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает 5 ед. здоровья герою противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> _ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู + <b>亡语:</b>为敌方英雄恢复5点生命值。 + <b>死亡之聲:</b>敵方英雄恢復5點生命值 + + + Lässt Euch nicht im Stich_... sondern den Stich in Euch. + The Hench-Clan has a point. + Siempre le tiene que sacar punta a todo. + Él se ocupa de los asuntos espinosos del clan Sicario. + La bave, c’est la vie. + È tempo di fare il punto della situazione. + ヘンチ・クランの最尖端ファッション。 + 이것도 간식용인가요? + Broń i kolce na sztorc! + Essa gangue usa armamento de ponta. + Он перешел на темную сторону Сала. + เฮนช์แคลนคนนี้หลักแหลมมาก + 不怕神一样的对手…… + 「讓我刺一下,包你舒筋活血全身舒暢!」 - Dan Brereton - + Paul Mafayon + - - - + + - - - + + - - - - - - - + + + - - - Präsenz des Meisters - Master's Presence - Presencia del maestro - Presencia de maestro - Présence du maître - Presenza del Maestro - ご主人様の命令 - 주인의 존재 - Tresura - Presença do Mestre - Присутствие хозяина - คำสั่งเจ้านาย - 驯兽师的训练 - 主人在場 + + + Wandelnder Brunnen + Walking Fountain + Fuente andante + Fuente andante + Fontaine errante + Fontana Semovente + 動く噴水像 + 걸어 다니는 샘 + Ruchoma fontanna + Fonte Errante + Живой источник + รูปปั้นน้ำพุเดินได้ + 活动喷泉 + 會動的池邊石像 + + + <b>Lebensentzug</b>, +<b>Eifer</b>, <b>Windzorn</b> + <b>Lifesteal</b>, <b>Rush</b>, <b>Windfury</b> + <b>Robo de vida</b> +<b>Embestir</b> +<b>Viento furioso</b> + <b>Robavida</b>, <b>Acometida</b>, <b>Viento furioso</b> + <b>Vol de vie</b> +<b>Ruée</b> +<b>Furie des vents</b> + [x]<b>Furto Vitale</b>. <b>Assalto</b>. +<b>Furia del Vento</b>. + <b>生命奪取</b> +<b>急襲</b>、<b>疾風</b> + <b>생명력 흡수</b> +<b>속공</b> +<b>질풍</b> + <b>Kradzież życia</b> +<b>Zryw</b> +<b>Furia wichru</b> + <b>Roubar Vida</b>, <b>Rapidez</b>, <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Похищение жизни</b> +<b>Натиск</b> +<b>Неистовство ветра</b> + <b>สูบชีวิต</b> <b>จู่โจม</b> <b>วายุพิโรธ</b> + <b>吸血,突袭,风怒</b> + <b>生命竊取</b> +<b>衝刺</b>、<b>風怒</b> + + + Wenn das Kind nicht zum Brunnen kommt_... + The weirdest part is that it doesn't have legs. + Lo más raro es que no tiene piernas. + Lo más extraño es que no tiene piernas. + « C’est joli, cette fontaine, là. » + La cosa più strana è che non ha le gambe. + デートの待ち合わせ場所には向いてないが、すれ違うのも恋の醍醐味だろ? + 가장 이상한 건 걸어 다니면서 다리가 없다는 겁니다. + Chyba zgubiła po drodze parę części... + O mais bizarro é que não tem pernas. + Подойдет разве что для грязевых ванн. + ความแปลกประหลาดอยู่ตรงที่มันไม่มีขา + 没事?没事走两步! + 哇,硬梆梆的居然會動啊。 - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Schattenseitenangler + Underbelly Angler + Pescador de Los Bajos Fondos + Pescador de los Bajos Fondos + Pêcheur des Entrailles + Pescatore dei Sotterranei + アングラ・アングラー + 마법의 뒤안길 낚시꾼 + Rybołów z Podbrzusza + Pescador dos Esgotos + Удильщик из Клоаки + นักตกปลาอันเดอร์เบลลี่ + 下水道渔人 + 城底區釣手 + + + [x]Erhaltet jedes Mal einen +zufälligen Murloc auf die Hand, +nachdem Ihr einen Murloc +ausgespielt habt. + After you play a Murloc, add a random Murloc to your hand. + Después de que juegues +un múrloc, añade un múrloc aleatorio a tu mano. + Después de que juegas un Múrloc, agrega un Múrloc aleatorio a tu mano. + Une fois que vous avez joué un Murloc, ajoute un Murloc aléatoire dans votre main. + [x]Dopo che hai giocato un +Murloc, mette un Murloc +casuale nella tua mano. + [x]自分がマーロックを +手札から使用した後 +ランダムなマーロック1体 +___を自分の手札に追加する。 + 내가 멀록을 낸 후에, 무작위 멀록을 내 손으로 가져옵니다. + Gdy zagrasz Murloka, dodaj losowego Murloka do twojej ręki. + Depois que você jogar um Murloc, adicione um Murloc aleatório à sua mão. + После того как вы разыгрываете мурлока, вы кладете в руку случайного_мурлока. + หลังจากที่คุณเล่นเมอร์ล็อค สุ่มเพิ่มเมอร์ล็อคหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + 在你使用一张鱼人牌后,随机将一张鱼人牌置入你的手牌。 + 在你打出魚人 +後,放一個隨機魚人到你的手中 + + + Wenn den Kanalisationsfischen schon Arme und Beine wachsen, ist es wohl an der Zeit, die Wasserqualität untersuchen zu lassen. + Attracts murlocs… and moths. + Es un imán para los múrlocs. Y para las polillas... + Atrae a múrlocs… y luciérnagas. + Attire les Murlocs… et les phalènes. + Attrae i Murloc... e le falene. + マーロックをおびき寄せる…ついでにおやつの蛾も。 + 멀록과 함께 나방도 모여듭니다. + Przyciąga murloki... i ćmy. + Atrai murlocs... e mariposas. + Миллионы мотыльков не могут ошибаться. + แสงไฟดึงดูดเมอร์ล็อค... และแมลงเม่า + 除了招鱼人,还会招蛾子…… + 釣到的不只魚…還有飛蛾… - - - - - - + Jim Nelson + + + + + + + + + + + + - - - Waldwolf - Timber Wolf - Lobo gris - Lobo gris - Loup des bois - Lupo della Foresta - 森林オオカミ - 회갈색 늑대 - Leśny wilk - Lobo Silvestre - Лесной волк - หมาป่า - 森林狼 - 森林狼 + + 00000012-f29f-403f-915f-9f744b3b6a69 + + Wandelmoorling + Muckmorpher + Transmutafango + Monstruosidad mutante + Fangemorphe + Mutafango + マックモーファー + 진흙변신수 + Błockomorf + Lodomorfo + Грязнеформер + มัคมอร์ฟเฟอร์ + 泥沼变形怪 + 淤泥怪變形者 - Eure anderen Wildtiere haben +1 Angriff. - Your other Beasts have +1_Attack. - [x]Tus demás bestias tienen -+1 p. de ataque. - Tus otras Bestias -tienen +1 de Ataque. - Vos autres Bêtes ont +1_ATQ. - Le altre tue Bestie hanno +1 Attacco. - [x]自身を除く味方の獣は -攻撃力+1を得る。 - 내 다른 야수들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoje pozostałe Bestie otrzymują +1 do ataku. - Suas outras Feras têm +1_de Ataque. - Другие ваши звери получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนสัตว์ตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี +1 - 你的其他野兽获得+1攻击力。 - 你的其他野獸獲得 -+1攻擊力 - - - Unglaublich beliebt bei anderen Wildtieren. Wahrscheinlich ist es sein unwiderstehlicher Charme. - Other beasts totally dig hanging out with timber wolves. - Tu oponente le verá las orejas al lobo. - A las otras bestias les fascina salir a pasear con los lobos grises. - Toutes les bêtes adorent traîner avec les loups des bois. - Le altre bestie adorano uscire con i lupi della foresta. - 他の獣達も、森林オオカミには興味シンリンだ。 - 다른 야수들의 사랑을 독차지한답니다. - Leśne wilki mają spore powodzenie wśród innych bestii. - As outras feras adoram ficar perto de lobos silvestres. - Все звери просто обожают лесных волков. - เราเรียกหมาที่อาศัยอยู่ในป่าว่าหมาป่า แล้วถ้าเป็นหมาป่าที่อาศัยอยู่ในป่าล่ะ? - 其他野兽最喜欢和森林狼一起外出打猎了。 - 其他野獸超愛跟森林狼一起出門的。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt +sich in eine Kopie (4/4) +eines anderen Dieners +in Eurem Deck. + [x]<b>Battlecry:</b> Transform into +a 4/4 copy of a different +minion in your deck. + <b>Grito de batalla:</b> +Se transforma en una +copia 4/4 de un esbirro diferente de tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> se transforma en una copia 4/4 de otro esbirro de tu mazo. + <b>Cri de guerre :</b> se transforme en une copie_4/4 d’un autre serviteur de votre deck. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +si trasforma in una copia +4/4 di un diverso servitore +nel tuo mazzo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキの +他のミニオン1体の +____4/4のコピーに変身する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱의 +다른 무작위 하수인으로 +변신합니다. 능력치는 +4/4가 됩니다. + [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> +Przemienia się w kopię +4/4 innego stronnika +z twojej talii. + <b>Grito de Guerra:</b> +Transforme numa +cópia 4/4 de um lacaio diferente do seu deck. + <b>Боевой клич:</b> превращается в копию 4/4 другого существа из колоды. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนร่างเป็นร่างก๊อปปี้ 4/4 ของมินเนี่ยนใบอื่นในเด็คคุณ + <b>战吼:</b>变形成为你的牌库中一个其他随从的4/4复制。 + [x]<b>戰吼:</b>變形為一個 +你牌堆中不同手下的 +4/4分身 + + + Verbringt den Großteil seiner Zeit damit, sich vor Kinderhorden zu verstecken, die mit Stöcken fuch[d]teln und ihm „Riddikulus“ ins Gesicht brüllen. + Fan favorite in the muck morphin' sewer strangers. + No entiende por qué todo el mundo intenta transmutar oro, cuando transmutar fango es mucho más fácil. + Un alumno ejemplar de la escuela múrloc para jóvenes talentosos. + Fangemorphose demandée ! + Il trasformista preferito di grandi e piccini. + イッツ・モーフィンターイム! +マック・モーフィン! +ハガサーズ、レディ・ゴー! + 여기서 더 진화하면 두억시니가 됩니다. + Nic dziwnego, że zależy mu na zmianie wyglądu... + Já fez parte da famosa equipe de Lodomorfos Ninja. + Долгие годы в Клоаке идет война между двумя кланами грязнеформеров: стокоботами и септиконами. + สวยมักนก ตลกมัคมอร์ฟ + 泥沼龙战队最受欢迎的成员。 + 全世界的下水道都有淤泥,但只有達拉然這座魔法都市的淤泥會變形! - Malcolm Davis - - - - - - - + Matt Dixon + + + + + - - + + - - + - + - Wutgeheul - Furious Howl - Aullido furioso - Aullido furioso - Hurlement furieux - Ululato Furioso - 怒りの咆哮 - 사나운 울음소리 - Wściekły skowyt - Uivo Furioso - Неистовый вой - คำรามเกรี้ยวกราด - 狂怒之嚎 - 狂怒之嚎 + Verwandelt + Muckmorphing + Transmutafanguificado + Mutación monstruosa + Fangemorphose + Mutafango + マックモーフィン + 진흙변신 + Ubłocenie + Lodomorfado + Грязнеформация + มอร์ฟเปลี่ยนร่าง + 泥沼变形 + 淤泥怪變形 - +1 Angriff von {0}. - +1 Attack from {0}. - +1 p. de ataque de {0}. - +1 de Ataque por {0}. - {0} donne_+1_ATQ. - +1 Attacco da {0}. - {0}により攻撃力+1。 - {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 - {0} daje +1 do ataku. - +1 de Ataque de {0} - +1 к атаке («{0}»). - ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} - {0}使其获得+1攻击力。 - {0}使其+1攻擊力 + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4 + 4/4 + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4 + 4/4。 + 4/4 - - + + - - - - - Tundranashorn - Tundra Rhino - Rinoceronte de la tundra - Rinoceronte de la tundra - Rhino de la toundra - Rinoceronte Furioso - ツンドラサイ - 툰드라 코뿔소 - Tundrowy nosorożec - Rinoceronte da Tundra - Тундровый люторог - แรดทุนดรา - 苔原犀牛 - 凍原犀牛 + + + + + 00000012-b28b-4640-ab54-2dc052573a13 + + Spottbot + Hecklebot + Cansinobot + Abucheabot + Tapage-o-tron + Disturbobot + ヤジロボ + 야유로봇 + Drwinobot + Importunatron + Шельмобот + เฮคเคิลบอท + 机械拷问者 + 挑釁機器人 - Eure Wildtiere haben <b>Ansturm</b>. - Your Beasts have <b>Charge</b>. - Tus bestias tienen <b>Cargar</b>. - Tus Bestias tienen <b>Carga</b>. - Vos Bêtes ont <b>Charge</b>. - Le tue Bestie hanno <b>Carica</b>. - 自分の獣達は -<b>突撃</b>を持つ。 - 내 야수들이 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Twoje Bestie otrzymują <b>Szarżę</b>. - Suas Feras têm <b>Investida</b>. - Ваши звери получают <b>«Рывок»</b>. - มินเนี่ยนสัตว์ของคุณมี <b>บุกทะลวง</b> - 你的野兽获得<b>冲锋</b>。 - 你的野獸獲得<b>衝鋒</b> - - - Der Ansturm von Tundranashörnern ist deshalb so ansteckend, weil keiner von ihm erfasst werden möchte. - Tundra rhinos are often mistaken for kodos. Or am I mistaken? - A los rinocerontes de la tundra se los suele confundir con kodos. ¿O era a los kodos con rinocerontes? - A menudo, a los rinocerontes de la tundra se los confunde con los kodos. ¿O el que está confundido soy yo? - On confond souvent les rhinos de la toundra avec les kodos. Est-ce que je me trompe ? - I rinoceronti furiosi della tundra sono spesso confusi con i kodo. O forse mi sto confondendo? - ツンドラサイはよくコドーと間違えられる。…えーと、こいつはどっちだ? - 툰드라 코뿔소들은 종종 코도로 오해받곤 합니다. 아니면 그냥 제 착각일지도? - Nosorożce często mylone są z bestiami kodo. Albo na odwrót. - Os rinocerontes da tundra costumam ser confundidos com kodos. Ou me confundi? - Тундровых люторогов часто путают с кодо. Или я что-то путаю? - หลายคนเข้าใจผิดว่าแรดทุนดราคือตัวโคโด หรือมีข้าเข้าใจผิดอยู่คนเดียวนะ... - 人们经常无法分清苔原犀牛和科多兽。这是一头苔原犀牛,对不对? - 凍原犀牛經常被誤認為是科多獸。還是我誤認了? + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Euer Gegner ruft einen Diener aus seinem Deck herbei. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Your opponent summons a minion from their deck. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +Tu oponente invoca un esbirro de su mazo. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> tu adversario invoca un esbirro de su mazo. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> votre adversaire invoque un serviteur de son deck. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di +Battaglia:</b> l'avversario +evoca un servitore +dal suo mazzo. + <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +相手はデッキから +ミニオンを1体 +召喚する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편이 덱에서 무작위 하수인을 소환합니다. + [x]<b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Twój +przeciwnik przyzywa + stronnika ze swojej talii. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Seu oponente evoca um lacaio do deck dele. + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> противник призывает существо из своей колоды. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> คู่ต่อสู้เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากเด็ค + <b>嘲讽,战吼:</b>使你的对手从牌库中召唤一个随从。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>對手從其牌堆召喚一個手下 + + + Von Goblins gebaut, von Trollen entworfen. + Built by goblins, designed by a troll. + Construido por goblins, diseñado por un trol. + Construido por goblins, diseñado por trols. + Construit par des Gobelins, mais inventé par un Troll, il dit tout haut ce que vous pensez tout bas ! + Costruito dai Goblin, progettato dai Troll. + 製作はゴブリンが、設計はアラシのトロルが担当。 + 고블린이 만들었고 트롤이 디자인했습니다. + Zbudowany przez gobliny, zaprojektowany przez trolla. + Construído por goblins, projetado por um troll. + Сделан гоблинами, но придуман явно троллем. + สร้างโดยก็อบลิน ออกแบบโดยโทรลล์ + “打死我也不说!” + 內含哥布林研究團隊精心打造的Alphatroll人工智慧。 - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-2dca-4443-9d97-138108df9f93 + + Dimensionszerfetzer + Dimensional Ripper + Desgarrador dimensional + Rasgadimensiones + Déchiqueteur dimensionnel + Squarcio Dimensionale + 超次元断裂機 + 차원 분할기 + Rozpruwacz wymiarów + Estripador Dimensional + Разрыватель пространства + เครื่องผ่ามิติ + 空间撕裂器 + 空間撕裂器 + + + Ruft 2 Kopien eines Dieners in Eurem Deck herbei. + Summon 2 copies of a minion in your deck. + Invoca 2 copias de un esbirro de tu mazo. + Invoca 2 copias de un esbirro de tu mazo. + Invoque 2_copies d’un serviteur de votre deck. + [x]Evoca due copie +di un servitore +nel tuo mazzo. + [x]自分のデッキの +ミニオン1体のコピーを +2体召喚する。 + 내 덱에서 하수인을 복사하여 +둘 소환합니다. + Przyzwij 2 kopie stronnika z twojej talii. + Evoque 2 cópias de um lacaio do seu deck. + Призывает 2 копии существа из вашей колоды. + เรียกร่างก๊อปปี้ 2 ตัว[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]ในเด็คคุณ + 召唤你的牌库中一个随从的两个复制。 + 從你的牌堆 +召喚一個手下的 +2個分身 - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 + + Der erste Dimensionszerfetzer schaffte es nur bis zu einem gewissen Punkt. Der zweite blieb auf der Strecke. Aber der dritte nahm echt Formen an! + The first dimensional ripper had a point. +The second fell flat. +The THIRD one really started to take shape! + ¿Por qué abrir puertas a otras dimensiones cuando puedes desgarrarlas? + Inicialmente era un dispositivo para rascarse interdimensionalmente, pero hubo un malentendido. + Le premier modèle n’avait qu’un PV. Le deuxième tombait toujours à plat. Mais celui-ci est vraiment du tonnerre ! + Il primo Squarcio Dimensionale era troppo stretto, il secondo troppo largo. Con il TERZO però si intravede la forma giusta! + 超次元断裂機の試作0号は一点物だった。 +1号からは製造ラインが作られた。 +しかし2号の失敗で面目丸つぶれとなり、立場をかけて開発された3号は大惨事を起こした。 + 첫 번째 차원 분할기는 대상을 점으로 만들었고 두 번째 차원 분할기는 선으로 만들었습니다. 세 번째부터 성과를 보이기 시작했죠! + Wcześniejsze wersje mnożyły lub kurczyły wymiary. Dopiero ten działa zgodnie z przeznaczeniem. + O primeiro Estripador Dimensional era quadradão. O segundo era obtuso. Mas foi o TERCEIRO que realmente começou a tomar forma! + – Пространство бесконечно? +– Конечно. + การผ่ามิติครั้งแรกเป็นทรงแหลม ครั้งที่สองแบนแต๊ดแต๋ ครั้งที่สามนี่แหละถึงเริ่มเป็นรูปเป็นร่าง + 一台空间撕裂器确定一个点,两台可以确定一个平面,三台就可以确定一个立体空间了! + Costdown版本的二維空間撕裂器,只能從你的牌堆召喚一個手下的兩個切面。 - Lars Grant-West - - - - - - - - - - + Daria Tuzova + + + + + - - - + - + + 00000012-aed1-4eea-9ab2-12444b13166e - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 + Aufziehgoblin + Clockwork Goblin + Goblin de relojería + Goblin mecánico + Gobelin mécanique + Goblin a Molla + 時計仕掛けのゴブリン + 태엽돌이 고블린 + Nakręcany goblin + Goblin de Corda + Заводной гоблин + ก็อบลินไขลาน + 发条地精 + 發條哥布林 - <b>Ansturm</b> von {0}. - {0} grants <b>Charge</b>. - {0} otorga <b>Cargar</b>. - {0} otorga <b>Carga</b>. - {0} confère <b>Charge</b>. - <b>Carica</b> da {0}. - {0}が<b>突撃</b>を付与。 - {0}|1(이,가) <b>돌진</b> 부여 - {0} daje <b>Szarżę</b>. - {0} concede <b>Investida</b>. - <b>«Рывок»</b> («{0}») - ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> จาก {0} - {0}使其获得<b>冲锋</b>。 - {0}賦予了<b>衝鋒</b> + [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt eine +Bombe in das Deck Eures +Gegners. Wenn sie gezogen wird, +verursacht sie 5 Schaden. + [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle a Bomb +into your opponent's deck. +When drawn, it explodes +for 5 damage. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete una +bomba en el mazo de tu +oponente. Al robarla, explota + y le inflige 5 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> coloca una Bomba en el mazo de tu adversario. Cuando la robe, explotará por 5 de daño. + <b>Cri de guerre :</b> place une bombe dans le deck de votre adversaire. Quand elle est piochée, explose et inflige_5_points_de_dégâts. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +mette una Bomba nel mazzo + dell'avversario. Quando viene +___pescata, infligge 5 danni. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手のデッキに「爆弾」1枚 +を混ぜる。「爆弾」は +引かれた際に爆発し +__5ダメージを与える。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편의 덱에 +폭탄을 섞어 넣습니다. +폭탄을 뽑으면, 폭발하며 +피해를 5 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 5 pkt. obrażeń. + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Bomba no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 5 de dano. + [x]<b>Боевой клич:</b> замешивает +бомбу в колоду противника. +Когда он берет ее, +бомба взрывается, +нанося 5 ед. урона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ + <b>战吼:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 + <b>戰吼:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 - - - - + + Sorgt auf jeder Party für Bombenstimmung. + They always wind up bombing. + Es mejor no darle mucha cuerda. + ¡Este goblin se lo pasa bomba! + Il y a de l’obus ! + In qualche modo finiscono sempre con una bomba in mano. + 狙った相手を爆破する確率?五分五厘、ってとこかな。 + 당신의 덱에 선물을 넣어두었습니다. 대부분 폭탄이지만. + Jest jak tykająca bomba. + Se der muita corda, ele estoura. + Лучше не нервируй его. Заводится с пол-оборота. + ไม่ต้องไขลานก็พร้อมระเบิด + 有些人拧着拧着就炸了。 + 你幫它上緊發條,它幫對手的牌堆上緊引爆的發條。 + + A.J. Nazzaro + + + + + + + + + + + + + + 00000012-ef5a-4ccb-94f4-379fcd64da16 + + Weitreichender Stoß + Sweeping Strikes + Golpes de barrido + Golpes de barrido + Attaques circulaires + Assalti Fendenti + 横殴りの斬撃 + 휩쓸기 일격 + Zamaszyste uderzenie + Golpes a Esmo + Размашистые удары + โจมตีกวาด + 横扫攻击 + 橫掃攻擊 + + + Verleiht einem Diener „Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu“. + Give a minion "Also damages minions next to whomever this attacks." + Otorga a un esbirro «Al atacar, también daña a los esbirros adyacentes a su objetivo». + Otorga a un esbirro "También daña a los esbirros adyacentes al_objetivo". + Confère à un serviteur « Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui qu’il attaque. » + Fornisce "Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato" a un servitore. + [x]ミニオン1体に +「攻撃対象のミニオンと +隣接するミニオンにも +ダメージを与える」 +を付与する。 + 하수인에게 "공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줌" 능력을 부여합니다. + Daj stronnikowi opis „Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku”. + Conceda "Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado" a um lacaio. + Выбранное существо получает: «Также наносит урон существам по обе стороны от того существа, которое оно атакует». + มอบ "เมื่อโจมตี สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得 +“同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。” + 賦予一個手下<i>同時也會對目標兩側的手下造成傷害</i> + + + Wenn Krieger eines wissen, dann wie man richtig anstößt. + Infinitely preferable to mopping strikes. + Mucho mejores que los golpes de fregado. + Infinitamente superior a los golpes de trapeador. + Idéal pour couper le mal à la racine. + Infinitamente meglio degli Assalti Ramazzanti. + 血で血を洗うPvPの発端は、他のプレイヤーが止めを刺そうとした敵をうっかり殺してしまい、ドロップしたレアアイテムの権利で揉めたことだった。 +――横殴りの惨劇。 + 싹 휩쓸어버려, 맷! + Nie zawsze liczy się chirurgiczna precyzja. + Há quem diga que é melhor do que um golpe preciso. + Гоблинский боевой клич: «Раз — машистый удар! Два — машистый удар! Три — машистый удар!» + ได้รับความนิยมเหนือกว่าท่าโจมตีถูอย่างท่วมท้น + 一扫倾人树,再扫倾人城。 + 你各位自覺啊!爾後再讓我發現有人用橫掃攻擊打草啊!就全連洞八啊! + + Ivan Fomin + + + + + + + + + + - - 33ac6d62-a3f1-4d6e-957e-86c30aad383e + - Mehrfachschuss - Multi-Shot - Multidisparo - Multidisparo - Flèches multiples - Tiro Multiplo - マルチショット - 일제 사격 - Wielostrzał - Tiro Múltiplo - Залп - กระหน่ำยิง - 多重射击 - 多重射擊 + Weitreichender Stoß + Sweeping Strikes + Golpes de barrido + Golpes de barrido + Attaques circulaires + Assalti Fendenti + 横殴りの斬撃 + 휩쓸기 일격 + Zamaszyste uderzenie + Golpes a Esmo + Размашистые удары + โจมตีกวาด + 横扫攻击 + 橫掃攻擊 - Fügt zwei zufälligen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to two random enemy minions. - Inflige $3 p. de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - Inflige $3 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. - Infligge $3 danni a due servitori nemici casuali. - [x]ランダムな -敵のミニオン2体に -$3ダメージずつ -与える。 - [x]무작위 적 하수인 -둘에게 피해를 -$3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. - Cause $3 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. - Наносит $3 ед. урона двум случайным существам противника. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัวแบบสุ่ม - 随机对两个敌方随从造成$3点 -伤害。 - 對敵方 -兩個隨機手下造成 -$3點傷害 + Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu. + Damages minions adjacent to defender. + Daña a los esbirros adyacentes al defensor. + Daña a los esbirros adyacentes al objetivo. + Inflige des dégâts aux serviteurs adjacents au défenseur. + Infligge danni ai servitori adiacenti a quello attaccato. + 攻撃対象に隣接するミニオンにダメージを与える。 + 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줌 + Zadaj obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. + Causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo. + Также наносит урон существам по обе стороны от цели. + สร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่[b]ติดกับเป้าหมาย + 同时对攻击目标相邻的随从造成伤害。 + 對目標兩側的手下造成傷害 - - Geteiltes Leid ist ... doppeltes Leid. - You see, it's all about <i>throughput</i>. - ¿Por qué conformarse con una sola víctima? - A veces <i>cantidad</i> es mejor que calidad. - Suivez les flèches. - Non è una questione di qualità, ma di quantità. - つまり、<i>単位時間あたりの処理能力</i>が肝なんだ。 - 나올 때가 되면 항상 나오는 카드 중 하나죠. - Wicie, rozumicie, wszystko rozbija się o <i>przebicie</i>. - Sabe, é tudo questão de <i>rendimento</i>. - Если уж вы погнались за двумя зайцами, лучше убить их одним выстрелом. - บางครั้งเราก็ต้องการปริมาณมากกว่าคุณภาพ - 看见没,我完全可以“一心两用”。 - 這一切都跟<b>吞吐量</b>有關,懂吧? + + + + + + + + Schraubcalibur + Wrenchcalibur + Mekkalibur + Llavecalibur + Pincecalibur + Pinzalibur + レンチカリバー + 렌치칼리버 + Ekskalibrator + Engrenálibur + Гайкалибур + เรนช์คาลิเบอร์ + 圣剑扳手 + 大工匠扳手 + + + Mischt eine Bombe in das Deck Eures Gegners, nachdem Euer Held angegriffen hat. + After your hero attacks, shuffle a Bomb into your [x]opponent's deck. + Cada vez que tu héroe ataca, mete una bomba en el mazo de tu oponente. + Después de que tu héroe ataca, coloca una Bomba en el mazo de tu_adversario. + Une fois que votre héros a attaqué, place une bombe dans le deck de votre adversaire. + Dopo che il tuo eroe ha attaccato, mette una Bomba nel mazzo dell'avversario. + [x]自分のヒーローが +攻撃した後 +相手のデッキに +___「爆弾」1枚を混ぜる。 + 내 영웅이 공격한 후에, +상대편의 덱에 폭탄을 섞어 넣습니다. + Gdy twój bohater zaatakuje, wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. + Depois que seu herói atacar, coloque uma Bomba no deck do seu oponente. + После того как ваш герой атакует, замешивает бомбу в колоду противника. + หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี สับการ์ดระเบิดหนึ่งใบ[b]เข้าเด็คคู่ต่อสู้ + 在你的英雄攻击后,将一张“炸弹”牌洗入你对手的牌库。 + 在你的英雄攻擊後,將一顆炸彈洗入對手的牌堆 + + + Wer diesen Schraubenschlüssel aus der Werkzeugkiste zu heben vermag, der sei der rechtmäßige König des Labors. + Whoso pulleth out this wrench from the toolbox is rightwise king of the lab. + Quienquiera que saque esta llave inglesa de esta caja de herramientas es legítimo rey nato de todo el laboratorio. + Quien logre sacar esta llave de la caja de herramientas, será el rey del laboratorio. + Qui tirera cette pince de la boîte à outils est bien né pour régner sur le labo. + Chi riuscirà a estrarre questa pinza dalla roccia sarà il legittimo sovrano del laboratorio. + 工具箱よりこのレンチを引き抜きし者こそ、ラボの正統なる王なり。 + 연장통에서 이 렌치를 뽑아 드는 자, 연구실의 정당한 왕이 될지어다. + Kto wyciągnie ten kalibrator ze skrzynki z narzędziami, jest prawowitym królem całego laboratorium. + Aquele que tirar esta chave de boca da caixa de ferramenta tornar-se-á rei do laboratório. + Тот же, кто выдернет его из ящика с инструментами, наречется полновластным королем мастерской! + ผู้ดึงประแจด้ามนี้[b]ออกจากกล่องเครื่องมือ จักได้เป็นกษัตริย์แห่งห้องแล็บอย่างชอบธรรม + 谁能从工具箱中拔出这支扳手,谁就是实验室的合法主任。 + 誰能把這扳手從工具箱拿出來,誰就有資格成為地精的大工匠。 - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + Akkapoj T. + + + + + + + + + + + + + + 00000012-60bd-4862-ad72-8a107a63e847 + + Bombenmeister Bumm + Blastmaster Boom + Maestro destructor Bum + Amo de estallidos Bum + Maître des explosifs Boum + Domabombe Boom + 爆発王ブーム + 폭탄광 붐 + Huk, Mistrz Wybuchów + Explodista Cabum + Главный подрывник Бум + บลาสต์มาสเตอร์บูม + 爆破之王砰砰 + 霹靂至尊爆爆博士 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft für jede Bombe im Deck Eures Gegners 2 Bummbots (1/1) herbei. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 +Boom Bots for each Bomb +in your opponent's deck. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Invoca a dos robots bum 1/1 +por cada bomba en el +mazo de tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Robots bum 1/1 por cada Bomba en el mazo de tu adversario. + <b>Cri de guerre :</b> invoque deux Ro’Boum_1/1 pour chaque bombe dans le deck de votre adversaire. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca due Robobombe +1/1 per ogni Bomba nel +__mazzo dell'avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手のデッキの「爆弾」 +1枚につき1/1の +「ブームロボ」を +__2体ずつ召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편의 +덱에 있는 폭탄 하나당 +1/1 폭탄로봇을 +둘 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> + Przyzwij dwa Hukoboty 1/1 za każdą Bombę w_talii przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Robombas 1/1 para cada Bomba que houver no deck do oponente. + [x]<b>Боевой клич:</b> призывает +двух взрыв-ботов 1/1 +за каждую бомбу +__в колоде противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกบูมบอท 1/1 สองตัวต่อการ์ดระเบิด[b]แต่ละใบในเด็คคู่ต่อสู้ + <b>战吼:</b>你对手的牌库中每有一张“炸弹”牌,便召唤两个1/1的砰砰机器人。 + [x]<b>戰吼:</b>對手牌堆中的 +每顆炸彈為你召喚兩個 +1/1爆爆機器人 + + + Dr. Bumms Meisterprüfung war ein Bombenerfolg. + He's gonna fly through the air with the greatest of grease. + ¿Es un pájaro? ¿Es un avión? Es... Anda, ha explotado. + Dominar este arte no es ciencia de cohetes, pero casi. + Ça va vous mettre un peu de plomb dans le deck ! + Si trasforma in un Goblin missile, con circuiti di mille bombe... + 空を自由に 飛びたいな +「ハイ!爆弾!天高く吹っ飛びたまえ!」 + 이전의 하스스톤 덱은 29장의 카드와 1장의 박사 붐으로 이루어졌다고 했습니다. 과연 그 아성을 무너트릴 수 있을까요? + Co by to było za wejście bez bomb i hukobotów? + Ele vai voar pelos ares com leveza e graxa. + Доктор Бум пошел на повышение... в буквальном смысле. + จรวดบินเหินไปไม่มีวันแผ่วปลาย ด้วยไอพ่นทะยานโลดไป + 给他一点添加剂,他可以飞越整片天空。 + 「我要嚴正聲明,我做的炸彈不會以十字形的方式爆炸!」 - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + + + 00000012-a9f2-42c6-9bab-230c18e134db + + Rastlose Seele + Unsleeping Soul + Alma en vela + Alma intranquila + Âme sans repos + Anima Insonne + 眠れぬ魂 + 잠들지 않는 영혼 + Niespokojna dusza + Alma Insone + Недремлющая душа + วิญญาณไม่หลับใหล + 不眠之魂 + 不眠的靈魂 + + + Bringt einen befreundeten Diener zum <b>Schweigen</b> und ruft dann eine Kopie davon herbei. + <b>Silence</b> a friendly minion, then summon a copy of it. + <b>Silencia</b> a un esbirro amistoso y luego invoca una copia del mismo. + <b>Silencia</b> a un esbirro aliado e invoca una copia de ese esbirro. + Réduit au <b>Silence</b> un serviteur allié, puis en invoque une copie. + [x]<b>Silenzia</b> un tuo +servitore, poi ne +evoca una copia. + [x]味方のミニオン1体を +<b>沈黙</b>させた後 +そのミニオンの +コピー1体を召喚する。 + 아군 하수인을 <b>침묵</b>시킨 후, +그 하수인을 복사하여 소환합니다. + <b>Wycisz</b> przyjaznego stronnika, a następnie przyzwij jego kopię. + <b>Silencie</b> um +lacaio aliado, depois evoque uma cópia dele. + Накладывает <b>немоту</b> на ваше существо и призывает его копию. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว แล้วเรียกร่างก๊อปปี้ของมัน + <b>沉默</b>一个友方随从,然后召唤一个它的复制。 + <b>沉默</b>一個友方手下,然後召喚 +一個它的分身 + + + Keine Sorge, der dümmliche Gesichtsausdruck ist eine ganz gewöhnliche Nebenwirkung. + It's 3 am. Do you know where your soul is? + Son las 3 de la mañana. ¿Sabes qué está haciendo tu alma a estas horas? + —Son las 3 de la mañana. ¿Sabe usted dónde está su alma? +—¡Ya te dije anoche que no! + Vous n’auriez pas vu mon âme ? J’ai bien peur de l’avoir… égarée. + Ehi, non è la tua anima quella? + 彼らが『眠れぬ魂』であることを祈ろう………沈黙させた後コピー1体を召喚することで…何か意味のあることを切り開いて行く『眠れぬ魂』であることを…… + "제가 영혼들이 들으면 기분 좋은 소리를 낼게요." + Może to opętanie, może to bezsenność. + É o que acontece quando você vai dormir de alma lavada. + Три утра, а ей все не спится. + น้องนอนไม่หลับ วิญญาณมันกระสับกระส่าย + 凌晨三点,你还知道你的魂在哪里吗? + 夜深了,別再讓你的肉體擔心,趕快回家吧! - Ben Zhang + Matt Dixon - - - + + - - + - - + + + + + - - 7d56ad57-6aea-484b-ae4c-899658cb3125 - - Fährtenlesen - Tracking - Rastrear - Rastreo - Pistage - Tracciamento - 追跡術 - 추적 - Tropienie - Rastreamento - Выслеживание - แกะรอย - 追踪术 - 追蹤 + + 00000012-dfa2-4cfa-b9e7-c13327d345ad + + Der Bummhäscher + The Boom Reaver + Atracador de bombas + El Atracador Bum + Le saccage-boum + Boomrazziatore + ザ・ブーム・リーヴァー + 붐지옥절단기 + Grabieżca Huka + Aniquilador Cabum + Взрывобот + บูมรีฟเวอร์ + 砰砰机甲 + 爆爆劫奪者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie eines Dieners in Eurem Deck herbei und verleiht ihm <b>Eifer</b>. + <b>Battlecry:</b> Summon a copy of a minion in your deck. Give it <b>Rush</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Invoca una copia de un esbirro de tu mazo. Le otorga <b>Embestir</b>. + <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia de un esbirro +de tu mazo y le otorga <b>Acometida</b>. + <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie d’un serviteur de votre deck. Lui confère <b>Ruée</b>. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca una copia di un +servitore nel tuo mazzo. +Gli fornisce <b>Assalto</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキのミニオンの +コピーを1体召喚する。 +そのミニオンに +<b>急襲</b>を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 +하수인을 복사하여 +소환합니다. 그 하수인에게 +<b>속공</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię stronnika z_twojej talii. Daj jej <b>Zryw</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque uma cópia de um lacaio do seu deck. Conceda-lhe <b>Rapidez</b>. + <b>Боевой клич:</b> призывает копию существа из колоды. Оно_получает <b>«Натиск»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งใบในเด็คคุณ มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน + <b>战吼:</b> +召唤一个你牌库中的随从的复制,并使其获得<b>突袭</b>。 + <b>戰吼:</b>從你的牌堆 +召喚一個手下的分身並賦予它<b>衝刺</b> + + + Gute goblinische Wertarbeit! + “What’s better than reaving? BOOM reaving!” + ¡Ingeniería de precisión goblin! + “¿Qué es mejor que un atracador? ¡Un atracador que hace BUUUUUM!” + Un grand boum vaut mieux qu’un petit boum ! + Cosa c'è di meglio di un razziatore? Un Boomrazziatore! + コクピットは複座式だが、後席の緊急脱出装置を作動させるボタンには「ミニオンミサイル発射」と書かれている。 + "지옥절단기보다 좋은 게 뭐냐고? 붐지옥절단기지!" + Doktor Huk jest szczególnie dumny z tego projektu. + "Melhor que um Aniquilador Comum é um Aniquilador Cabum." + Не так страшен Бум, как его поделки! + "จะมีอะไรดีไปกว่ารีฟเวอร์ ก็บูมรีฟเวอร์ไงล่ะ" + “吃我一斧!” + 「都打到十費了,給我衝刺起來!」 - - Schaut Euch die 3 obersten Karten Eures Decks an. Zieht eine und werft die anderen ab. - Look at the top 3 cards of your deck. Draw one and discard the_others. - [x]Mira las 3 cartas superiores -de tu mazo. Roba una -y descarta las demás. - Mira las 3 primeras cartas de tu mazo. -Roba una y descarta -las otras. - Affiche les 3_cartes du dessus du deck. Vous en piochez une et vous vous défaussez des autres. - Guarda le prime 3 carte del tuo mazzo. Pescane una e scarta le altre. - [x]自分のデッキの上から -3枚のカードを見る。 -1枚を引き -残りは破棄する。 - 내가 다음에 뽑을 카드 3장을 미리 봅니다. 1장을 선택해 갖고, 나머지는 버립니다. - Spójrz na trzy górne karty z twojej talii. Jedną dobierz do ręki, a dwie pozostałe odrzuć. - Olhe os 3 cards do topo do seu deck. Compre um e descarte os outros. - Вы смотрите -3 верхние карты из колоды, затем выбираете одну -и сбрасываете остальные. - ดูการ์ดสามใบบนสุด[b]จากเด็คของคุณ[b] เลือกจั่ว[b]หนึ่งใบ[b]และ[b]ทิ้ง[b]ที่เหลือ - 检视你的牌库顶的三张牌,将其中一张置入手牌,弃掉其余牌。 - 瀏覽你牌堆中最上面3張牌。選一張後捨棄其他兩張 + Jerry Mascho + + + + + + + + + + + + + + + + + Hascht + Reaving + Atraco + Atraco + Saccage + Razzia + リーヴァーブースト + 절단 + Grabież + Aniquilando + Взрывоопасность + ประจัญบาน + 劫掠 + 劫奪 - - Ideal für diejenigen, die sich nicht entscheiden können, was sie ihrem Deck hinzufügen sollen. Denn so wissen sie auch nicht, was sie ihrer Hand hinzufügen sollen. - For the person who just cannot decide what card to put into a deck! - «Espera, aquí hay huellas». - Vladimir Barbafuego «Sí, pero ¿de verdad quieres averiguar de qué son?». - Baxter Rompeyunques - Para los que sufren de indecisión crónica. - Idéal pour ceux qui n’arrivent pas à décider quelles cartes mettre dans leur deck ! - Per il giocatore che non sa quale carta inserire nel proprio mazzo. - デッキに入れるカードを決められないあなたに! - 어떤 카드를 덱에 넣어야 할지 결정 못 하는 소심한 분들을 위해! - W sam raz dla osoby, która nie może zdecydować się, jakie karty wsadzić do talii! - Para a pessoa que não consegue decidir que card botar em um deck! - Отличное заклинание для тех, кто никак не может решить, какую карту положить в колоду! - เหมาะสำหรับคนที่คิดไม่ออกว่าจะเอาการ์ดใบไหนใส่เด็คดี! - 为了那些不知道该把什么牌放入套牌的人准备的! - 這張是給無法決定要放哪張卡進套牌的人用的! + + <b>Eifer</b> + Has <b>Rush</b>. + [x]Tiene <b>Embestir</b>. + Tiene <b>Acometida</b>. + A <b>Ruée</b>. + Ha <b>Assalto</b>. + <b>急襲</b>を得ている。 + <b>속공</b> + Ma <b>Zryw</b>. + Tem <b>Rapidez</b>. + <b>Натиск</b>. + มี <b>จู่โจม</b> + 获得<b>突袭</b>。 + 擁有<b>衝刺</b> - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + + + + + 00000012-5e1e-41c1-b3ce-884d4cf73846 + + Mutieren + Mutate + Mutar + Mutación + Muter + Mutazione + 突然変異 + 변형 + Mutacja + Mutação + Мутирование + กลายพันธุ์ + 突变 + 突變 - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 + + Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Diener, der (1) mehr kostet. + Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. + [x]Transforma a un esbirro + amistoso en uno aleatorio +que cuesta (1) cristal más. + Transforma un esbirro aliado en un esbirro aleatorio que cuesta (1) más. + Transforme un serviteur allié en un serviteur aléatoire coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + [x]Trasforma un tuo servitore +in un servitore casuale +che costa (1) in più. + [x]味方のミニオン +1体をコストが +(1)高いランダムな +ミニオンに変身させる。 + 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 +무작위 하수인으로 변신시킵니다. + Przemień przyjaznego stronnika +w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. + Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. + Превращает ваше выбранное существо в_случайное, которое стоит на (1) больше. + เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายสูงขึ้น_(1) + 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + 將一個友方 +手下變形為消耗 +增加(1)的隨機手下 + + + „Wenn ich mal groß bin, will ich Todesschwinge werden!“ + You'll get the transformation you want when murlocs fly. + Conseguirás la transformación que quieres cuando los múrlocs vuelen. + Conseguirás la transformación que quieres el día que los múrlocs vuelen. + Et d’un coup, pfiou, il s’envole ! + Avrai la mutazione che vuoi quando i Murloc impareranno a volare. + その化石の発見により、後世の科学者によるマーロックの想像図は羽毛フサフサなものへと変わった。 + 원하는 하수인이 나올 확률은 멀록이 날아다닐 확률과 같습니다. + Latające murloki? Dzięki nowoczesnej inżynierii genetycznej wszystko jest możliwe! + Você não vai conseguir a transformação que quer nem que o murloc tussa. + Мурлок мутировал-мутировал, мутировал-мутировал, да не вымутировал. + คุณจะได้มินเนี่ยนอย่างใจต้องการ เมื่อถึงวันที่เมอร์ล็อคบินได้ + 想得到预期的突变结果?除非鱼人都会飞! + 基因突變的結果讓它長出了翅膀,但在達拉然的下水道不會有人徵召它成為四騎士。 - Mauro Cascioli - - - - + Andrew Hou + + - - + - + + + + + - - a0cd07d8-4c9c-48b1-a978-80a230d43fd1 - - Arkaner Schuss - Arcane Shot - Disparo Arcano - Disparo arcano - Tir des Arcanes - Tiro Arcano - 魔力の一矢 - 신비한 사격 - Tajemny strzał - Tiro Arcano - Чародейский выстрел - ศรมนตรา - 奥术射击 - 秘法射擊 + + 00000012-294d-4aa5-97c0-177a118395e1 + + Giftflosse + Toxfin + Toxinaleta + Toxialeta + Aileron-Toxique + Pinnatossica + 毒々フィン + 독성지느러미 멀록 + Trutkopłetw + Toxipina + Ядовитый Плавник + ท็อกซ์ฟิน + 毒鳍鱼人 + 毒鰭魚人 - Verursacht $2 Schaden. - Deal $2 damage. - Inflige $2 p. de daño. - Inflige $2 de daño. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $2 danni. - $2ダメージを与える。 - 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. - Наносит $2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - 造成$2点伤害。 - 造成$2點傷害 - - - Früher verkauften Magier diese arkanen Pfeile an Jäger, doch als die Jäger genug Magie erlernt hatten, um sie selbst herzustellen, machte Sturm[d]wind aufgrund des damit verbundenen Verlusts an Arbeitsplätzen eine Rezession durch. - Magi conjured arcane arrows to sell to hunters, until hunters learned just enough magic to do it themselves. The resulting loss of jobs sent Stormwind into a minor recession. - Los magos conjuraban flechas arcanas para vendérselas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron la magia necesaria para crearlas por su cuenta. La pérdida de empleos resultante sumió a Ventormenta en una breve recesión. - Los magos conjuraban flechas arcanas para venderlas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron un poco de magia para crearlas ellos mismos. ¿El resultado? La falta de trabajo llevó a Ventormenta a una leve recesión. - Les magi conjuraient des flèches arcaniques qu’ils vendaient aux chasseurs, jusqu’à ce que ces derniers apprennent à le faire eux-mêmes. Les pertes d’emploi en découlant ont plongé Hurlevent dans une récession mineure. - I Maghi un tempo evocavano le Frecce Arcane per i Cacciatori, fin quando questi non impararono un po' di magia. La conseguente crisi gettò Roccavento in una recessione economica. - メイジは魔力の矢を作ってはハンターに売っていた…ハンターが自作するための魔法を学ぶまでは。この需要の減少と失業の増加で、ストームウィンドは少々不景気になったとさ。 - 예전엔 마법사들이 신비한 화살을 만들어 사냥꾼들에게 팔았습니다. 그러다 사냥꾼들이 아예 마법을 직접 배워 신비한 화살을 만들기 시작하면서, 스톰윈드는 작은 경기 침체에 시달렸다죠. - Magowie wytwarzali tajemne pociski i sprzedawali je łowcom, do czasu aż ci nauczyli się robić je sami. Doprowadziło to do bezrobocia, które wywołało pomniejszy kryzys w Wichrogrodzie. - Magos conjuravam flechas arcanas para vender para os caçadores, até que os caçadores aprenderam magia suficiente para fazer eles mesmos. O desemprego consequente levou Ventobravo a uma leve recessão. - Маги создавали чародейские стрелы и продавали их охотникам, пока те не обучились делать их сами. Это событие несколько пошатнуло экономику Штормграда. - สมัยก่อนพวกเมจจะร่ายเวทใส่ลูกธนู เพื่อนำไปขายให้ฮันเตอร์ จนกระทั่งฮันเตอร์รู้เรื่องเวทมนตร์มากพอจะทำได้ด้วยตัวเอง อัตราการว่างงานที่เพิ่มขึ้น ทำให้เศรษฐกิจในสตอร์มวินด์ซบเซา[b]ขึ้นมาเลยทีเดียว - 法师们用奥术强化箭矢,然后出售给猎人;后来猎人们自己学会了足够的魔法之后便能够自给自足。不少法师因此失业,给暴风城的经济带来不小的冲击。 - 法師召喚秘法箭矢來賣給獵人,直到獵人們學會足夠的魔法來自己進行製造。接下來的失業率導致暴風城陷入短暫的不景氣。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + <b>Kampfschrei:</b> +Macht einen befreundeten Murloc <b>giftig</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly Murloc <b>Poisonous</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Veneno</b> a un múrloc amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Venenoso</b> a un Múrloc_aliado. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Toxicité</b> à un Murloc allié. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +fornisce <b>Veleno</b> a +un tuo Murloc. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のマーロック1体に +<b>猛毒</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +아군 멀록에게 +<b>독성</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi <b>Truciznę</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda <b>Venenoso</b> a um Murloc aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный мурлок получает <b>«Яд»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>พิษ</b> ให้เมอร์ล็อคฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方鱼人获得<b>剧毒</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方魚人<b>致命劇毒</b> + + + „Gebt Flosse, Genosse!“ + I'm addicted to him, but I know that he's Toxfin. + Los días de fiesta cambia el taparrabos por un tutú y el palillo de dientes por una fregona. + Además de feo, es tóxico. + Il a beau être toxique, il n’en reste pas moins adorable. + Quante volte ti devo ripetere di non leccare Pinnatossica? + 有毒廃液に含有されていたダーク・グレタミン酸は、マーロックに触れるとチヌ第一物質が脂肪分によって分解され、タイロミンとデジタミンに分かれて猛毒を付与するのだ。 +一方デターミントはリンパ液に結合して、(中略)毒々フィンは猛毒をなくすのであった。 + 넌 나에게 독성을 줬다옳. + Zarabia krocie na handlu szemranymi substancjami. + Nem tudo que é verde serve pra fazer detox. + Отравляет жизнь даже своим сородичам. + เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า[b]ว่ามีใครต้องทุกข์ทน พิษของเมอร์ล็อคร้ายแรงแค่ไหน + 你好毒,你好毒,你好毒毒毒毒毒! + 它讓我無法自拔 +但這鰭有毒得遠離它 +更多更詳盡歌詞在※ lushih.com 爐石歌詞網 - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 + + Macht einen befreundeten Murloc giftig. + Give a friendly Murloc Poisonous. + Otorga Veneno a un múrloc amistoso. + Otorga Venenoso a un Múrloc aliado. + Confère <b>Toxicité</b> à un Murloc allié. + Fornisce Veleno a un tuo Murloc. + 味方のマーロック1体に猛毒を付与する。 + 아군 멀록에게 독성 부여 + Daj przyjaznemu Murlokowi Truciznę. + Conceda Venenoso a um Murloc aliado. + Ваш выбранный мурлок получает «Яд». + มอบพิษให้[b]เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว + 使一个友方鱼人获得剧毒。 + 賦予一個友方魚人 +致命劇毒 - Luca Zontini + Anton Zemskov + + - - - - - - + + + + + + - - + + + + + + + + + + + Giftige Flosse + Toxic Fin + Aleta tóxica + Aleta tóxica + Aileron toxique + Pinna Tossica + 毒ヒレ + 독성지느러미 + Trująca płetwa + Pina Tóxica + Ядовитый плавник + ท็อกซิกฟิน + 剧毒之鳍 + 劇毒魚鰭 + + + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b>。 + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> + + + + - + + 00000012-6bce-41dd-b96f-b77564e3ae22 - Langbogen des Gladiators - Gladiator's Longbow - Arco largo de Gladiador - Arco largo de Gladiador - Arc long du gladiateur - Arco del Gladiatore - 剣闘士の長弓 - 검투사의 장궁 - Długi Łuk Gladiatora - Arco Longo do Gladiador - Длинный лук - ธนูยาวกลาดิเอเตอร์ - 角斗士的长弓 - 鬥士長弓 + Reisende Heilerin + Traveling Healer + Sanadora ambulante + Sanadora errante + Soigneur itinérant + Guaritrice Errante + 旅の治療師 + 순례 중인 치유사 + Wędrowna uzdrowicielka + Curandeiro Itinerante + Бродячая целительница + ผู้รักษาพเนจร + 旅行医者 + 旅行治療師 - Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. - Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> quando attacca. - [x]自分のヒーローは -攻撃する際に -<b>無敵</b>を得る。 - 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. - ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - 你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - 你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> + <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Stellt #3_Leben wieder her. + [x]<b>Divine Shield</b> +<b>Battlecry:</b> Restore #3 Health. + <b>Escudo divino</b> +<b>Grito de batalla:</b> Restaura #3 p. de salud. + <b>Escudo divino</b> +<b>Grito de batalla:</b> restaura #3 de Salud. + <b>Bouclier divin</b> +<b>Cri de guerre :</b> rend #3_PV. + [x]<b>Scudo Divino</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #3 Salute. + <b>聖なる盾</b>、<b>雄叫び:</b> +体力を#3回復する。 + <b>천상의 보호막</b>, <b>전투의_함성:</b> 생명력을 #3 회복시킵니다. + <b>Boska tarcza</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #3_pkt. zdrowia. + <b>Escudo Divino</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Restaure #3 de Vida. + <b>Божественный щит</b> +<b>Боевой клич:</b> восстанавливает +#3 ед. здоровья. + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม + <b>圣盾,战吼:</b>恢复#3点生命值。 + <b>聖盾術</b> +<b>戰吼:</b>恢復#3點生命值 - Da dieser Langbogen sich hervorragend dazu eignet, Feinde aus großer Entfernung zu erledigen, wird er für die Jagd auf stark riechende Ziele empfohlen. - The longbow allows shots to be fired from farther away and is useful for firing on particularly odorous targets. - El arco largo permite disparar desde mayores distancias y es muy útil para eliminar a objetivos particularmente apestosos. - El arco largo te permite disparar desde más lejos y es muy útil cuando los enemigos son especialmente apestosos. - Cet arc long permet de tirer depuis une certaine distance, ce qui est particulièrement utile contre les cibles qui… sentent. - Gli archi lunghi possono colpire da molto lontano, il che è utile quando bisogna colpire bersagli particolarmente maleodoranti. - 長弓の矢ははるか遠くまで射抜けるので、特にニオイのきつい標的を射る時に便利だ。 - 멀리서 쏠 수 있기 때문에 냄새가 지독한 적을 상대할 때 유용합니다. - Ten długi łuk pozwala na ostrzał z naprawdę daleka i przydaje się do likwidowania szczególnie cuchnących celów. - O arco longo permite atirar flechas mais de longe e é útil para disparar contra alvos especialmente fedorentos. - Длинный лук позволяет стрелять намного дальше, что особенно полезно при стрельбе по дурно пахнущим целям. - ธนูยาวช่วยให้สามารถยิงได้จากระยะไกลยิ่งขึ้น ซึ่งมีประโยชน์มากเมื่อต้องต่อกรกับศัตรู[b]ที่มีกลิ่นตัวแรงเป็นพิเศษ - 弓弦很长,这使得射手能够射得更远,对付那些难闻的目标尤其有效。 - 長弓能從更遠的地方發射,對於特別臭的目標格外好用。 + Panzertifizierte Heilpraktikerin. Kostenlose Hausbesuche (Haus wird mitgebracht). + Some heroes have soft hearts and hard shells. + No todos los héroes llevan capa. Algunos llevan caparazón. + Algunos héroes tienen el caparazón duro, pero el corazón blando. + Certains héros ont le cœur tendre mais la carapace solide. + Alcuni eroi hanno il cuore tenero e il guscio molto resistente. + キュートなハートとハードなコーラの、ヒーラーヒーロー。 + 속은 여리지만 겉은 딱딱한 치유사입니다. + Niektórzy bohaterowie mają miękkie serca i twarde skorupy. + Casca dura, coração mole. + За этим твердым панцирем скрывается нежное сердце. + รักษาคนจนหลังขดหลังแข็ง + 某些英雄的坚硬外壳之下有一颗柔软的心。 + 在堅硬的外殼底下,她其實有一顆柔軟的心。 - Peter C. Lee - - - - - - - - - + + Stellt 3 Leben wieder her. + Restore 3 Health. + Restaura 3 p. de salud. + Restaura 3 de Salud. + Rend 3_points de vie. + Rigenera 3 Salute. + 体力を3回復する。 + 생명력 3 회복 + Przywróć 3 pkt. zdrowia. + Restaure 3 de Vida. + Восстановить 3 ед. здоровья. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้ม + 恢复3点生命值。 + 恢復3點生命值 + + Tod Harris + + + + + + + + + - - - - - - + + + + - + + 00000012-4c5f-44d5-bbfb-4c0191d937c4 + + Zauberschutzjuwelierin + Spellward Jeweler + Joyera antimagia + Joyera antimagia + Joaillière sorcegarde + Gioielliera Antimagia + 魔除けの宝石職人 + 주문막이 보석세공사 + Odczyniająca jubilerka + Joalheira Mágica + Ювелир-обереголог + ช่างฝังอัญมณีป้องกันเวท + 破咒珠宝师 + 禦法珠寶匠 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Euer Held kann bis +zu Eurem nächsten Zug nicht als +Ziel von Zaubern oder Helden[d]__fähigkeiten gewählt werden. + [x]<b>Battlecry:</b> Your hero can't +be targeted by spells or +Hero Powers until your +next turn. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu héroe no +puede ser objetivo de hechizos +ni de poderes de héroe hasta +tu siguiente turno. + <b>Grito de batalla:</b> tu héroe no puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe hasta tu próximo turno. + <b>Cri de guerre :</b> votre héros ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques jusqu’à votre prochain tour. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> il tuo eroe +non può essere il bersaglio +di Magie o Poteri Eroe fino +_al tuo turno successivo. + [x]<b>雄叫び:</b> +次の自分のターンまで +自分のヒーローは +呪文とヒーローパワーの +標的にならない。 + <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 내 영웅이 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Twój bohater nie_może zostać wybrany_jako cel_zaklęć lub mocy specjalnych do_twojej następnej tury. + <b>Grito de Guerra:</b> Seu herói não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos até seu próximo turno. + [x]<b>Боевой клич:</b> ваш герой не +может быть целью заклинаний +или силы героя до вашего +следующего хода. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฮีโร่ของคุณไม่ตก[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์หรือ[b]พลังฮีโร่จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ + <b>战吼:</b>直到你的下个回合,你的英雄无法成为法术或英雄技能的目标。 + <b>戰吼:</b>你的英雄無法被法術或英雄能力指定,直到你的下一回合 + + + Von funkelnden Edelsteinen hat sich bisher noch jeder Abenteurer ablenken lassen. + The fanciest possible way of distracting enemies with shiny things. + La mejor manera de distraer al enemigo es con brillibrilli. + Hasta el peor enemigo se distrae con el brillo de las joyas. + Rien de tel que les pierres précieuses pour distraire ses adversaires ! + Il modo più raffinato per distrarre i nemici con oggetti scintillanti. + 光を反射させて敵の目を眩ませるトリックの、一番高級なバージョン。 + 반짝이는 것들로 적을 교란할 수 있는 가장 화려한 방법입니다. + Ciachaj, kiedy wróg zapatrzy się na błyskotkę. + A forma mais chique de distrair os inimigos com coisas reluzentes. + Лучшие друзья гномки — это бриллианты. + นี่คือวิธีเบี่ยงเบนความสนใจศัตรู[b]ด้วยวัตถุแวววาวที่ตระการตาที่สุด + 有些人总是很容易被闪闪的东西所吸引。 + 這些亮亮就是法術打不中的原因! + + Adam Byrne + + + + + + + + + + + + - Langbogenverzauberung - Gladiator's Longbow enchantment - Encantamiento de Arco largo de Gladiador - Encantamiento de Arco largo de Gladiador - Enchantement d’Arc long du gladiateur - Potenziamento Arco del Gladiatore - 剣闘士の長弓の魔力 - 검투사의 장궁 강화 효과 - Zaklęcie Długiego Łuku Gladiatora - Encantamento Arco Longo do Gladiador - Чары для длинного лука - ผลพิเศษของธนูยาวกลาดิเอเตอร์ - 角斗士的长弓强化 - 鬥士長弓附魔 + Funkelnd + Sparkly + Brillante + Reluciente + Étincelant + Scintillante + 魔除けの宝石 + 샤방샤방 + Błyskotka + Cintilante + Ослепительный блеск + เป็นประกาย + 光彩照人 + 亮晶晶 - - + + Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + [x]No puede ser objetivo +de hechizos ni de poderes +de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + 呪文とヒーローパワーの標的にならない。 + 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 + Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний +или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 + + + - - + + + + - - a088d9e1-f570-4b4b-a3ce-4ce09b7b233d + - Gedankenschlag - Mind Blast - Explosión mental - Explosión mental - Attaque mentale - Detonazione Mentale - 思念撃破 - 정신 분열 - Uderzenie umysłu - Impacto Mental - Взрыв разума - ระเบิดจิต - 心灵震爆 - 心靈震爆 + Kreuzritter von Dalaran + Dalaran Crusader + Cruzada de Dalaran + Cruzada de Dalaran + Croisée de Dalaran + Crociata di Dalaran + ダララン・クルセイダー + 달라란 성전사 + Dalarański krzyżowiec + Cruzada de Dalaran + Даларанский рыцарь + ครูเซเดอร์แห่งดาลารัน + 达拉然圣剑士 + 達拉然十字軍 - Fügt dem feindlichen Helden $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to the enemy hero. - Inflige $5 p. de daño al héroe enemigo. - Inflige $5 de daño al héroe enemigo. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. - Infligge $5 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -$5ダメージを -与える。 - 적 영웅에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause $5 de dano ao herói inimigo. - Наносит $5 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 对敌方英雄造成$5点伤害。 - 對敵方英雄造成$5點傷害 + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> - Dieser Zauber schlägt sich förmlich in den Gedanken nieder. - This spell blasts you directly in the MIND. - Este hechizo te explota en la mente. - Este hechizo te volará la mente. - Ce sort vous explose littéralement DANS la tête. - Questo incantesimo esplode direttamente nella mente. - この呪文はあんたの精神に直接ガツンと効くぜ。 - 멘붕이 아닙니다. 정붕입니다. - To zaklęcie wali mocno po głowie. - Este feitiço causa um impacto direto na sua MENTE. - Это заклинание бьет прямо по РАЗУМУ. - ดิฉันสัมผัสได้ถึงพลังงานบางอย่างค่ะ - 这个法术直接震爆你的心灵。 - 這個法術會對你的<b>心靈</b>造成很大的震盪。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + Aufgrund des etwas_... unglücklich gewählten Helmdesigns rennt sie immer mal wieder gegen Mauern. + Stops for nothing—except donuts. + No se detiene ante nada... excepto ante una buena rosquilla. + Las fuerzas de seguridad no se detienen ante nada... Excepto para comer rosquillas. + Prenez sans hésiter ce bouclier et cette épée de vérité ! + Non si ferma di fronte a nulla... più che altro perché l'elmo le copre gli occhi. + 彼らを止められるものは何もない +――ドーナツ以外は。 + 언제나 굳건합니다. 주위에 도넛만 없다면. + Chroni i służy. + "Não, pela milésima vez, meu trabalho não é cruzar a cidade." + Ее моральные принципы могут поколебать только пончики. + อะไรก็หยุดเขาไม่ได้ ยกเว้นโดนัท + 唯有甜甜圈可以让这位达拉然的执法者放慢脚步。 + 頭盔面罩底下藏著一張熱愛爐石與音樂的臉孔。 - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 + James Ryman + + + + + + + + + + + + + 67abb1d2-697a-48cf-ad9e-fde905b83a14 + + Sonnenhäscherspionin + Sunreaver Spy + Espía Atracasol + Espía Atracasol + Espionne saccage-soleil + Spia Risoluta + サンリーヴァーのスパイ + 선리버 첩자 + Agentka Słońcobójców + Espiã Fendessol + Шпионка Похитителей Солнца + สายลับซันรีฟเวอร์ + 夺日者间谍 + 奪日者間諜 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1, wenn Ihr ein <b>Geheimnis</b> kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control a <b>Secret</b>, gain +1/+1. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Si controlas un <b>secreto</b>, + obtiene +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1. + <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, gagne_+1/+1. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +ottiene +1/+1 se +controlli un <b>Segreto</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の<b>秘策</b>が +準備されている場合 +____+1/+1を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 <b>비밀</b>이 걸려 있으면, +1/+1을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Otrzymuje +1/+1, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1, если у вас есть активный <b>секрет</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1 ถ้าคุณมี_<b>กับดัก</b>_อยู่ในสนาม + <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>奥秘</b>,便获得+1/+1。 + <b>戰吼:</b>若你場上有 +<b>秘密</b>,獲得+1/+1 + + + Spion ist so ein hässliches Wort. Sie selbst sieht sich vielmehr als Informations- und Fremd[d]eigentumslogistikerin. + She's watching. Always watching. + Te estará vigilando. Siempre vigila. Siempre. + Si sientes que te espían, quizá no sea paranoia. + Elle vous a toujours à l’œil, toujours. + Ti tiene d'occhio, sempre. + あんたを見張ってるよ。いつでも見張ってる。いつでも。 + 그저 바라만 보고 있습니다. + Zna wszystkie sekrety Dalaranu. + Ela está de olho. Está sempre de olho. + Большая Сестра следит за тобой. + สายลับจับกล่องเล็ก + 她看着你呢。一直看着你。 + 她會盯著你,一直盯住你。 - Dave Allsop + L. Lullabi & K. Turovec + + - - - - - - + + + + + - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 + + + + + + + Geheimnisdiebstahl + Stolen Secrets + Secretos robados + Secretos robados + Secrets volés + Segreti Rubati + 盗み出した秘密 + 훔친 비밀 + Skradzione sekrety + Segredos Roubados + Украденные секреты + ขโมยความลับ + 窃取机密 + 竊取的秘密 - - - - + + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 + + + + + + + + + + 00000012-0c6a-4086-9b07-43d9167aa56e + + Vettel der Rüpelbande + Hench-Clan Hag + Bruja de los Secuaces + Arpía del clan Sicario + Mégère des Parias + Scagnozza Strega + ヘンチ・クランの妖婆 + 짐승단 마녀 + Wiedźma Klanu Pachołów + Bruxa Velha da Gangue + Гарпия-ведьма + แม่มดเฮนช์แคลน + 荆棘帮巫婆 + 嘍囉幫巫婆 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Mutationen (1/1) aus allen Dienertypen herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Amalgams with all minion types. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Invoca dos amalgamas 1/1. +Las amalgamas son esbirros +de todos los tipos. + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Amalgamas 1/1 con todos los_tipos_de_esbirros. + <b>Cri de guerre :</b> invoque deux amalgames_1/1 de n’importe quel type de serviteur. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca due Amalgami +1/1, che sono servitori +di tutti i tipi. + [x]<b>雄叫び:</b> +種族が「全て」である +1/1の「融合体」を +2体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +모든 종족값을 가진 +1/1 융합체를 +둘 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Amalgamaty 1/1 będące wszystkimi rodzajami stronników. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Amálgamas 1/1 com_todos os tipos de lacaio. + <b>Боевой клич:</b> призывает два слияния 1/1, являющиеся существами всех типов. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกอะมัลกัม 1/1 สองตัวที่นับเป็น[b]มินเนี่ยนทุกประเภท + <b>战吼:</b>召唤两个具有全部随从种类的1/1的融合怪。 + <b>戰吼:</b>召喚兩個 +擁有全部手下類型的1/1聚合體 + + + Die Rüpelbande steht für Chancen[d]gleichheit am Arbeitsplatz_– egal, woher welches Teil von Euch kommt. + The Hench Clan is an equal opportunity employer, no matter which parts of you came from where. + El clan de los Secuaces no discrimina. Acepta todas tus partes, vengan de donde vengan. + El clan Sicario no discrimina a la hora de reclutar, sin importar de dónde provengan tus partes. + Méchante sorcière, sale harpie, vieille bique, maudite carne, virago… Au final, mégère, c’est pas si mal. + Gli Scagnozzi adottano una politica di pari opportunità: non importa da dove arrivino le tue parti. + ヘンチ・クランは機会均等を重んじる雇用者であり、あなたの各部位の出所についても一切問いません。 + 짐승단은 모두를 평등하게 대합니다. 그리고 모두가 평등하게 굶주린 게에게 잡아먹히죠. + W Klanie Pachołów ceni się umiejętności i entuzjazm, a nie pozycje w CV. + A gangue emprega sem discriminação: não importa que suas partes tenham vindo de vários lugares. + Ей давно пора на пенсию, но в ее банде нет пенсионного плана. + เฮนช์แคลนให้โอกาสทุกคน[b]เข้าทำงานอย่างเท่าเทียม ไม่ว่าอวัยวะแต่ละส่วนของคุณจะมาจากไหน + 荆棘帮是一个注重机会平等的帮派,不论你的某一部位来自哪里,都不会遭到歧视。 + 嘍囉幫保障公平發展機會,不論你來自哪裡,來自…什麼,通通都一視同仁。 + + Christopher Hayes + + + + - - - + + + + - - c89937a8-b00c-4410-bf24-82b162821bd5 + - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 + Mutation + Amalgam + Amalgama + Amalgama + Amalgame + Amalgama + 融合体 + 융합체 + Amalgamacja + Amálgama + Слияние + อะมัลกัม + 融合怪 + 聚合體 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$2_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 + <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> + [x]<i>This is an Elemental, Mech, +Demon, Murloc, Dragon, +Beast, Pirate and Totem.</i> + <i>Este esbirro es +elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. + <i>Esto es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> + <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> + [x]<i>__È un Elementale, Robot, +__Demone, Murloc, Drago, +__Bestia, Pirata e Totem.</i> + [x]<i>これはエレメンタル、 +メカ、悪魔、マーロック、 +ドラゴン、獣、海賊、 +トーテムである。</i> + <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> + <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> + <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> + <i>Это и элементаль, и механизм, +и демон, и мурлок, и дракон, +и зверь, и пират, и тотем.</i> + <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น +วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> + <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> + [x]<i>視為元素、機械、 +惡魔、魚人、龍類、 +野獸、海盜及圖騰</i> - - - - - - - - - - - - - + Chris Hayes + + + + + + + - - 9819c832-6cc1-41e0-bf86-2c38b44d9c60 + - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro Firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 + Sicherheitssystem + Safeguard + Salvaguarda + Caja de seguridad + Coffre-fort + Cassa Forte + 金庫番 + 철통 금고 + Kasa pancerna + Salvaguarda + Сторожевой сейф + เซฟการ์ด + 机械保险箱 + 保險箱守衛 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$2_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> +Ruft einen Tresor (0/5) +[x]mit <b>Spott</b> herbei. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Summon a 0/5 +Vault Safe with <b>Taunt</b>. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Invoca +una caja fuerte 0/5 +con <b>Provocar</b>. + <b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> invoca una Caja fuerte 0/5 con <b>Provocación</b>. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un coffre sécurisé_0/5 avec <b>Provocation</b>. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo +di Morte:</b> evoca una +Cassa Debole 0/5 +con <b>Provocazione</b>. + <b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +<b>挑発</b>を持つ0/5の「金庫」を1体召喚する。 + [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> +<b>도발</b> 능력이 있는 +0/5 귀중품 금고를 +소환합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Przyzwij Sejf 0/5 z_<b>Prowokacją</b>. + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma_Caixa‑Forte_0/5 com <b>Provocar</b>. + <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает +банковский сейф 0/5 +с <b>«Провокацией»</b>. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ตู้นิรภัย_0/5_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个0/5并具有<b>嘲讽</b>的保险柜。 + [x]<b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>召喚 +一個有<b>嘲諷</b>的 +0/5金庫保險箱 + + + Die Tresore der Reihe G0LDH4MST3R mussten schon nach kurzer Zeit eingestellt werden, da die Tresore bei schlechten Arbeitsbedingungen einfach samt Inhalt zur Konkurrenz überliefen. + Keep it secret. Keep it safeguarded! + Antes de que hayas descifrado el código ya te ha arrancado los brazos. + Cuando se suena la nariz, corre el riesgo de revelar sus contenidos. + Gardez-le caché. Mettez-le en sécurité ! + Tienilo segreto. E al sicuro. + 猫に金庫番(ねこにきんこばん): いくら大切なネコちゃんでも、うっかり金庫の中に閉じ込めると生きている状態と死んでいる状態が重なり合ってしまうことのたとえ。 + 옳게 된 금고는 이런 겁니다! + Daleka kuzynka pewnego wędrującego bagażu. + Também salva outras pessoas, mas principalmente guardas. + Сейф это сейф это сейф это сейф. + "ของที่อยู่ข้างในดูไม่ได้เลย" "รู้ได้ยังไงล่ะ" "ประตูตู้มันล็อคอยู่" + 注意保密,注意保险! + 這是寶箱怪的其中一個職涯選項。 - - - - - - - - - - - + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + + + + + + + + + + - - c619d69f-46f0-48be-9256-5a9544ceea22 + - Ballistenschuss - Ballista Shot - Disparo de balista - Disparo de ballesta - Tir de baliste - Tiro Balistico - 弩弓の一矢 - 쇠뇌 사격 - Strzał z balisty - Disparo de Balista - Выстрел из баллисты - ศรทะลวง - 弩炮射击 - 弩砲射擊 + Tresor + Vault Safe + Caja fuerte + Caja fuerte + Coffre sécurisé + Cassa Debole + 金庫 + 귀중품 금고 + Sejf + Caixa-Forte + Банковский сейф + ตู้นิรภัย + 保险柜 + 金庫保險箱 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$3_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$3ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + - - - - - - - - + + + + + + + + + + 00000012-b7cc-4378-b8ac-809f8a3dc045 + + Zauberbuchbinder + Spellbook Binder + Encuadernador de grimorios + Encuadernador mágico + Relieur de grimoire + Rilegatore di Grimori + 呪文書綴じ師 + 마법서 관리인 + Introligator zaklęć + Encadernador de Grimório + Колдовской переплетчик + ช่างเย็บตำราเวท + 魔法订书匠 + 魔法書裝訂師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht +eine Karte, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. + <b>Battlecry:</b> If you have <b>Spell Damage</b>, draw a card. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tienes +<b>daño con hechizos</b>, +roba una carta. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes <b>Daño de hechizo</b>, roba_una carta. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>Dégâts des sorts</b>, vous piochez une carte. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +se hai <b>Danni Magici</b>, +pesca una carta. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分が<b>呪文ダメージ</b>を +持っている場合 +____カードを1枚引く。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 <b>주문_공격력</b>이 증가한 +상태면, 카드를 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę, jeśli masz <b>Obrażenia zaklęć</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver <b>Dano Mágico</b>, compre um card. + <b>Боевой клич:</b> +если у вас есть <b>«Урон от заклинаний»</b>, вы берете карту. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>ความเสียหายเวท</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>战吼:</b>如果你拥有<b>法术伤害</b>,抽一张牌。 + <b>戰吼:</b>若你有 +<b>法術傷害</b>,抽一張牌 + + + Seine Bücher ziehen Euch buchstäblich in ihren Bann! + You're bound to love his work! + Su gran pericia a la hora de encuadernar es solo comparable a su magistral bigote. + Con una madre maga y un padre librero, no tuvo que devanarse los sesos para elegir su vocación. + Son travail va vous faire forte impression ! + I grimori sono rilegati con la magia arcana. Leggere attentamente il foglio illustrativo. + 綴じ込み付録、カード1枚付き! + 한 장 뽑으시죠. 좋아하시는 거 잘 압니다. + Nie znosi książek w miękkich oprawkach. + "Virar a página" é muito mais que uma metáfora para ele! + Волшебным образом поможет вам попасть в переплет. + เย็บซ้าย เย็บขวา เย็บหลัง เย็บหน้า เย็บท่าซิกแซ็ก + 你一订会爱上他的书! + 他的手工精裝書在魔法師圈內炙手可熱。 + + Ivan Fomin + + + + + + + + + + + + + + + + Schnüffler der Rüpelbande + Hench-Clan Sneak + Pillo de los Secuaces + Fisgón del clan Sicario + Sournois des Parias + Scagnozzo Spione + ヘンチ・クランの隠密 + 짐승단 잠복자 + Tajniak Klanu Pachołów + Sorrateiro da Gangue + Проныра + จอมซุ่มเฮนช์แคลน + 荆棘帮小偷 + 嘍囉幫潛入者 + + + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> + + + Er kann die Kanalisation wirklich nicht mehr riechen. + He’d be a lot sneakier if he wasn’t trailing 300 yards of power cable… + Su rastro sería mucho más difícil de seguir si no llevara arrastrando 300 metros de cable. + Podría fisgonear mucho más si no tuviera que arrastrar esos cables… + Son camouflage serait parfait s’il ne trimbalait pas un câble électrique incandescent… + Non verrebbe scoperto ogni volta se evitasse di portarsi dietro quei 300 metri di cavo... + 隠密行動はずっと簡単なはずなんだ、300メートルもの電源ケーブルを引きずっていなければ… + 전선을 주렁주렁 달고 있지만 않았어도 더욱 잘 은신했을 텐데 말이죠... + Mniej by się rzucał w oczy, gdyby nie ciągnął za sobą tego kabla... + Ele seria bem mais sorrateiro se não estivesse arrastando 300 metros de cabo. + Он был бы намного проворнее, если бы не тащил за собой 300 метров кабеля... + เขาคงซุ่มได้แนบเนียนกว่านี้ ถ้าไม่ต้องลากสายไฟยาวเกือบ 300 เมตรมาด้วย... + 光缆无铜,偷盗无用。 + 「根據目擊民眾說法,凌晨在下水道有行跡可疑人士試圖竊取電纜變賣,經守衛逮捕之後確認為嘍囉幫暴力份子。」 + + Andrew Hou + + + + + + + + + + + + + + Arkandiener + Arcane Servant + Sirviente Arcano + Sirviente arcano + Serviteur arcanique + Servitore Arcano + 魔力の下僕 + 비전 하인 + Tajemny sługa + Serviçal Arcano + Волшебный слуга + ผู้รับใช้มนตรา + 奥术仆从 + 秘法僕從 + + + „Wünschen Euer Gnaden ein Loch in dieser Kreatur?“ + "Would sir like me to punch something?" + «¿Desea el señor que apalee a alguien?». + “¿El señor desea que golpee a alguien?” + « Qui souhaitez-vous que je corrige, maître ? » + "Signore, volete che prenda a pugni qualcosa?" + 「御主人様、何かパンチでもいたしましょうか?」 + "무엇을 주먹으로 후려치면 되겠습니까?" + „Czy pan życzy sobie, żeby komuś łupnąć?” + "O senhor gostaria que eu fizesse o obséquio de esbofetear alguém?" + «Кого прикажете отмутузить сегодня, сэр?» + "อยากให้ข้าตะบันหน้าผู้ใดขอรับ นายท่าน" + “先生,需要我提供殴打服务吗?” + 「主人!歡迎回來!請問主人需要我去揍誰嗎?」 + + Wayne Wu + + + + + + + + + - + + b01f8f14-2cf7-49fb-8560-47df72ddd6b5 - Lichtwächterin - Lightwarden - Celadora de la Luz - Celadora de la Luz - Gardelumière - Custode della Luce - ライトウォーデン - 빛의 감시자 - Strażniczka Światłości - Guardiã da Luz - Стражница Света - ผู้พิทักษ์แห่งแสง - 圣光护卫者 - 護光者 + Violette Magierkriegerin + Violet Spellsword + Hojahechizo violeta + Espadachina mágica Violeta + Sorcépée pourpre + Maga Guerriera Violacea + ヴァイオレット監獄の魔剣士 + 보랏빛 마법검사 + Bojowa magini Purpurowych + Magispada Violeta + Заклинательница клинка + นักดาบเวทไวโอเล็ต + 紫罗兰魔剑士 + 紫羅蘭魔劍士 - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Charakter geheilt wird. - Whenever a character is healed, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque cada vez que se sana a un personaje. - Cada vez que un personaje es sanado, obtiene +2 de Ataque. - Chaque fois qu’un personnage est soigné, gagne +2 ATQ. - Ottiene +2 Attacco quando un personaggio viene curato. - [x]キャラクターが -回復を受ける度に -攻撃力+2を獲得する。 - 캐릭터가 치유될 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy jakaś postać zostanie uzdrowiona. - Sempre que um personagem for curado, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда персонаж_восстанавливает здоровье. - ได้รับพลังโจมตี +2 เมื่อมีการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ให้ตัวละคร - 每当一个角色获得治疗,便获得 -+2攻击力。 - 每當一個角色受到治療,獲得+2攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Erhält ++1 Angriff für jeden Zauber auf Eurer Hand. + [x]<b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack +for each spell in your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene ++1 p. de ataque por cada +hechizo de tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Ataque por cada hechizo de tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> gagne +1_ATQ pour chaque sort dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco per ogni Magia nella tua mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札の +呪文1枚につき +____攻撃力+1を獲得する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손에 있는 주문 하나당 +공격력을 +1 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Otrzymuje +1 do ataku za_każde zaklęcie w_twojej ręce. + <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Ataque para cada feitiço na sua mão. + <b>Боевой клич:</b> получает ++1 к атаке за каждое заклинание в_руке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี_+1 ต่อการ์ด[b]เวทมนตร์แต่ละใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>你手牌中每有一张法术牌,便获得+1攻击力。 + [x]<b>戰吼:</b>你手中的 +每張法術使其獲得 ++1攻擊力 - Sie hatte Glück – ihre Schwester musste Nachtwächterin werden. - She’s smaller than her sisters Mediumwarden and Heavywarden. - Así es como reacciona cada vez que alguien llama «cabras espaciales» a los draenei. - ¿A quién no le gustaría que lo vigilara una celadora así? - Petite mais costaude ! - Costa meno delle sue sorelle Custode del Gas e Custode dell'Affitto. - 彼女は三姉妹の末っ子で、一番小さい。姉はミドルウォーデン、そしてヘビーウォーデンである。 - 빛의 감시자의 폭력성을 알아보기 위해 캐릭터를 치유해보겠습니다. - Praktyki odbywała w sklepie z lampami. - Guardiã da Luz, Guardiã da Luz. Não sei se tu me amas, pra quê tu me seduz? - Ее сестры – стражницы Вера, Надежда и Любовь. - เธอเป็นผู้พิทักษ์แห่งแสง แต่ใครล่ะจะเป็นผู้พิทักษ์[b]ผู้พิทักษ์แห่งแสง? - 她善于从别人的希望之中获取力量。 - 她還有兩個姊妹:護膚者和護髮者。 + Wer im Kampf ein Schwert UND Magie braucht, beherrscht wahrscheinlich keines der beiden besonders gut. + If you have to wield a spell and a sword, then neither is performing to expectation. + Si tienes que atacar con una espada y, además, con un hechizo, es que ninguno de los dos es lo suficientemente bueno. + Si además de magia necesitas una espada, quizá no sabes usar bien ninguna de las dos. + Au <b>Choix des armes :</b> une épée ou un sort, elle a choisi… les deux ! + Se si brandiscono una spada e una magia, significa che nessuna delle due ti dà molte garanzie. + 呪文と剣を同時に使いこなす戦闘スタイル! +…っていうのは一見カッコいいが、結局はどっちもモノにできてないってことなのさ。 + 마법과 검을 둘 다 사용한다면 둘 중 하나로는 만족스럽지 못하다는 거죠. + Jeśli musisz walczyć i magią, i mieczem, to coś tu nie gra. + Se você tem que usar um feitiço e uma espada, é porque nenhum dos dois é lá essas coisas. + Сама себя предпочитает называть «героиней меча и магии». + ถ้าคุณต้องใช้ทั้งเวทมนตร์และดาบ แสดงว่าไม่มีอะไรได้ดั่งใจเลยสักอย่าง + 需要用到魔法的剑士,一般剑法也不怎么样。 + 雙主修的代價就是樣樣通樣樣鬆。 - Erik Ko - - + Luke Mancini + - - + + - + + - - + - + - Wachsam - Warded - Fervor - Protegido - Garde rapprochée - Illuminata - 庇護 - 감시 중 - Pod strażą - Protegido - На страже - แสงพิทักษ์ - 护佑之力 - 光明籠罩 + Abrakadabra! + Pizzazz + Vigor + Vigor + Panache + Eccitazione + 魔刃 + 마법검 + Werwa + Pizzazz + Мощь + สวยแกร่ง + 魔法光辉 + 活力奔放 Erhöhter Angriff. @@ -82900,13354 +84667,26258 @@ Cause $3 de dano. 攻击力提高。 攻擊力提高 - + - - - - 9c704757-1b1a-423e-86a3-ec023aa78b81 - - Der Schwarze Ritter - The Black Knight - El Caballero Negro - El Caballero negro - Le Chevalier noir - Cavaliere Nero - 黒騎士 - 흑기사 - Czarny Rycerz - O Cavaleiro Negro - Черный рыцарь - อัศวินดำ - 黑骑士 - 黑騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen feindlichen Diener mit <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Destroy an enemy minion with <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro enemigo con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ敵の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -적 <b>도발</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wrogiego stronnika posiadającego <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio inimigo com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо противника с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>消灭一个具有<b>嘲讽</b>的敌方随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個有<b>嘲諷</b>的敵方手下 + + + + + Violetter Wächter + Violet Warden + Celador violeta + Celador Violeta + Gardien pourpre + Guardiano Violaceo + ヴァイオレット監獄の看守 + 보랏빛 감시관 + Strażnik Purpurowych + Guardião Violeta + Аметистовый страж + ผู้คุมไวโอเล็ต + 紫罗兰典狱官 + 紫羅蘭看守者 + + + <b>Spott</b>, <b>Zauberschaden +1</b> + <b>Taunt</b> +<b>Spell Damage +1</b> + [x]<b>Provocar</b> +<b>+1 p. de daño con hechizos</b> + <b>Provocación</b> +<b>Daño de hechizo +1</b> + <b>Provocation</b> +<b>Dégâts des sorts :_+1</b> + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>+1 Danni Magici</b>. + <b>挑発</b> +<b>呪文ダメージ+1</b> + <b>도발</b> +<b>주문 공격력 +1</b> + <b>Prowokacja</b> +<b>Obrażenia zaklęć +1</b> + <b>Provocar</b> +<b>+1 de Dano Mágico</b> + <b>Провокация</b> +<b>Урон от заклинаний +1</b> + <b>ยั่วยุ</b> <b>ความเสียหายเวท_+1</b> + <b>嘲讽</b> +<b>法术伤害+1</b> + <b>嘲諷</b> +<b>法術傷害+1</b> - Er geht regelmäßig Blut spenden. Nicht sein eigenes, und auch nicht für wohltätige Zwecke, aber immerhin. -– Tobias K. - He was sent by the Lich King to disrupt the Argent Tournament. We can pretty much mark that a failure. - No es más que un arañazo. - Lo envió el Rey Exánime para interrumpir el Torneo Argenta. Sin dudas puede decirse que fracasó en el intento. - Le roi-liche l’a envoyé interrompre le tournoi d’Argent. Mais on peut dire que ça a été un échec cuisant. - Era stato mandato dal Re dei Lich per interrompere il Torneo d'Argento. Possiamo tranquillamente dire che ha fallito miseramente. - 彼はリッチキングの命を受け、アージェント・トーナメントを妨害するために送り出された。結果は紛れもない大失敗だった、と断言できるだろう。 - 은빛십자군 마상시합을 방해하라고 리치 왕이 보낸 심복이지만, 우린 모두 그를 아이템 셔틀로 기억하고 있죠. - Pilnowanie mostu to JEGO obowiązek. Będzie o to walczył do ostatniej kończyny i jeszcze dalej! - Ele foi enviado pelo Lich Rei para atrapalhar o Torneio Argênteo. Podemos dizer que ele falhou miseravelmente. - Его послал Король-лич, чтобы сорвать проведение Серебряного турнира. Разумеется, его миссия была обречена на неудачу. - ลิชคิงส่งเขามาเพื่อขัดขวางอาร์เจนท์ทัวร์นาเมนท์ แต่คงทำไม่สำเร็จแน่นอนถึงได้มีสภาพแบบนี้ - 巫妖王派他来阻止银色锦标赛的进行。可以说那是个失败。 - 巫妖王派他去擾亂銀白聯賽。我們可以說他做得相當失敗。 - - - Vernichtet einen Diener mit Spott. - Destroy a minion with Taunt. - Destruye a un esbirro con Provocar. - Destruye un esbirro con Provocación. - Détruit un serviteur avec Provocation. - Distrugge un servitore con <b>Provocazione</b>. - 挑発を持つミニオン1体を破壊する。 - 도발 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z Prowokacją. - Destrua um lacaio com Provocar. - Уничтожить существо с <b>«Провокацией»</b>. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มียั่วยุ - 消灭一个具有嘲讽的随从。 - 摧毀一個有嘲諷的手下 + Violette Wächter gesucht! Anforderungen: +– Starkes Durchsetzungsvermögen +– Fortgeschrittene Magiekenntnisse +– An Manie grenzende Begeisterung für Violett + He's got magic, a shield, and an unwavering obsession with the color purple. + Tiene carácter. Tiene presencia. Tiene... obsesión por el lila. + Tiene magia, un escudo y una obsesión férrea por el color violeta. + Il est fait pour ce métier : il manipule la magie, possède un bouclier et est animé d’une véritable passion pour la couleur pourpre. + Ha dalla sua la magia, uno scudo e un'incredibile ossessione per il colore viola. + 彼の武装は魔法、盾、そして揺るぎなき紫色への愛。 + 마법과 방패와 보라색에 대한 굳건한 애정으로 무장했습니다. + Ma magię, tarczę i obsesję na punkcie purpury. + Ele usa magia, um escudo e traz uma obsessão inabalável por roxo. + В его арсенале — прочный щит, мощная магия и безукоризненное чувство стиля. + เขามีเวทมนตร์ โล่ และความคลั่งไคล้ในสีม่วง[b]จนถอนตัวไม่ขึ้น + 他的盾是紫色的,他的魔法是紫色的,就连他的一片痴心,也是紫色的。 + 對達拉然的熱愛,讓他堅持出入都要穿著紫色的衣服。 - Alex Horley Orlandelli - + Evgeniy Dlinnov + - - + + + - - + - - - - - - + + + + + 00000012-3014-4a61-a35d-094580ac7780 + + Letztes Mittel + Desperate Measures + Medidas desesperadas + Medidas desesperadas + Mesures désespérées + Estremi Rimedi + 苦肉の策 + 궁여지책 + Akt desperacji + Medidas Desesperadas + Отчаянные меры + มาตรการสิ้นหวัง + 孤注一掷 + 緊急應變 + + + <b>Zwillingszauber</b>. +Bringt ein zufälliges Paladin-<b>Geheimnis</b> +ins Spiel. + <b>Twinspell</b> +Cast a random Paladin <b>Secret</b>. + <b>Hechizo doble</b> +Lanza un <b>secreto</b> +de paladín aleatorio. + <b>Hechizo doble</b> +Lanza un <b>Secreto</b> de_Paladín aleatorio. + <b>Sort double</b> +Lance un <b>Secret</b> aléatoire de paladin. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +Lancia un <b>Segreto</b> +casuale del Paladino. + [x]<b>双呪文</b> +ランダムな +パラディンの +_<b>秘策</b>1つを準備する。 + <b>이중 주문</b> +무작위 성기사 +<b>비밀</b>을 시전합니다. + <b>Dwuczar</b> +Zagraj losowy <b>Sekret</b> paladyna. + <b>Feitiço Duplo</b> +Lance um <b>Segredo</b> +aleatório de Paladino. + <b>Дуплет</b> +Применяет случайный <b>секрет</b> паладина. + <b>ทวิอาคม</b> +สุ่มร่าย <b>กับดัก</b> ของ[b]พาลาดินหนึ่งใบ + <b>双生法术</b> +随机施放一个圣骑士<b>奥秘</b>。 + <b>雙生法術</b> +施放一個隨機 +聖騎士<b>秘密</b> + + + – Wir könnten noch_... +– Nein. +– Aber wir könnten versuchen_... +– Nein. +– Na gut_... Ruft ihn. +*MRGLRGLMRGLRGL!* + Desperate times call for disparate secrets. + «Medidas desesperadas», la serie, cuenta la historia de cinco paladines y su vida doméstica a la vez que se revelan varios misterios acerca de sus parejas, amigos y vecinos del Kirin Tor. + A tiempos desesperados, medidas disparatadas. O algo así. + Quand la situation est désespérée, il faut user de mesure. + A mali estremi, segreti rimedi. + 秘策: 相手が食事をする時、肉の味に苦みを付与する。 + 절박한 순간에는 절박한 비밀을 쓸 수밖에요. + A nuż posiądziesz ukrytą mądrość. + Tempos desesperados exigem segredos disparatados. + – Отчаянные времена требуют отчаянных мер! +– Но ты же просто кричишь на книгу. +– Я ОТЧАЯННО кричу на книгу!!! + ในช่วงเวลาคับขัน[b]จะมีกับดักรออยู่อย่างคับคั่ง + 明明是孤注一掷,却可以使用两次。 + 「師父說,被逼到絕境的時候就打開這本書,書上寫的東西能救命!」 + + James Ryman + + + + + + + + + + + - + + 00000012-ef9a-4444-bbac-c27260094c06 + + Letztes Mittel + Desperate Measures + Medidas desesperadas + Medidas desesperadas + Mesures désespérées + Estremi Rimedi + 苦肉の策 + 궁여지책 + Akt desperacji + Medidas Desesperadas + Отчаянные меры + มาตรการสิ้นหวัง + 孤注一掷 + 緊急應變 + + + Bringt ein zufälliges Paladin-<b>Geheimnis</b> +ins Spiel. + Cast a random Paladin <b>Secret</b>. + Lanza un <b>secreto</b> +de paladín aleatorio. + Lanza un <b>Secreto</b> de Paladín aleatorio. + Lance un <b>Secret</b> aléatoire de paladin. + Lancia un <b>Segreto</b> casuale del Paladino. + ランダムな +パラディンの<b>秘策</b> +1つを準備する。 + 무작위 성기사 <b>비밀</b>을 시전합니다. + Zagraj losowy <b>Sekret</b> paladyna. + Lance um <b>Segredo</b> aleatório de Paladino. + Применяет случайный <b>секрет</b> паладина. + สุ่มร่าย <b>กับดัก</b> ของ[b]พาลาดินหนึ่งใบ + 随机施放一个圣骑士<b>奥秘</b>。 + 施放一個隨機聖騎士<b>秘密</b> + + + + + + + + + + + + - Junge Priesterin - Young Priestess - Sacerdotisa joven - Sacerdotisa joven - Jeune prêtresse - Giovane Vestale - 若きプリーステス - 젊은 여사제 - Nowicjuszka - Sacerdotisa Jovem - Молодая жрица - นักบวชสาว - 年轻的女祭司 - 年輕的女牧師 + Bronzeherold + Bronze Herald + Heraldo Bronce + Heraldo de bronce + Héraut de bronze + Alfiere Bronzeo + ブロンズの伝令 + 청동용 전령 + Spiżowy herold + Arauto de Bronze + Бронзовый вестник + ทูตมังกรบรอนซ์ + 青铜传令官 + 青銅龍信使 - [x]Verleiht am Ende Eures -Zuges einem anderen -zufälligen befreundeten -Diener +1 Leben. - At the end of your turn, give another random friendly minion +1 Health. - Al final de tu turno, otorga +1 p. de salud a otro esbirro amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +1 de Salud a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, donne +1 PV à un autre serviteur allié aléatoire. - Alla fine del tuo turno, +1 Salute a un altro tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -_____体力+1を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. - Na koniec twojej tury -daj innemu losowemu -przyjaznemu stronnikowi -+1 do zdrowia. - No final do seu turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันแบบสุ่ม - 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。 - 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1生命值 - - - Sie kann es kaum erwarten, Rang 2 von Machtwort: Seelenstärke zu erlernen. - She can't wait to learn Power Word: Fortitude Rank 2. - No ve el momento de aprender el rango 2 de Palabra de poder: entereza. - Está ansiosa por aprender Palabra de poder: Entereza nivel 2. - Elle a hâte d’apprendre Mot de pouvoir : Robustesse II. - Non vede l'ora di imparare Parola del Potere: Fermezza di Grado 2. - 彼女は「真言・不屈」ランク2を早く修得したいと切望している。 - 2단계 신의 권능: 인내를 배우려고 노력중입니다. - Ma nadzieję, że kiedyś skończy praktyki w szpitalu na peryferiach. - Ela mal pode esperar para aprender Palavra de Poder: Fortitude Grau 2 - Она с нетерпением ждет того дня, когда освоит заклинание «Слово силы: Стойкость» второго ранга. - เธอแทบจะอดใจรอไม่ไหวที่จะได้เรียนรู้ วาจาแห่งพลัง: พลังกาย ระดับ 2 - 她已经等不及想要学习2级的真言术:韧了。 - 她等不及想要學等級2的真言術:韌了。 - - Vance Kovacs - - - - - - + <b>Todesröcheln:</b> +Erhaltet 2 Drachen +(4/4) auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add two 4/4 Dragons to your hand. + [x]<b>Último aliento:</b> Añade +dos dragones 4/4 +a tu mano. + <b>Estertor:</b> agrega dos Dragones 4/4 a tu mano. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute deux Dragons_4/4 dans votre main. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +mette nella tua mano +due Draghi 4/4. + <b>断末魔:</b> +4/4のドラゴン2体を自分の手札に +追加する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +4/4 용 2마리를 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj dwa Smoki 4/4 do twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> +Adicione dois Dragões 4/4 à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку двух драконов 4/4. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มมังกร_4/4 สองใบในมือคุณ + <b>亡语:</b>将两张4/4的“青铜龙”置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放兩張 +4/4的龍到你的手中 + + + Es ist verboten, auf die Dächer von Dalaran zu steigen. Aber irgendwie traut sich niemand, es ihm zu sagen_... + This is why you shouldn’t shoot the messenger. + A ver quién le dice que está prohibido subirse a los tejados de Dalaran… + ¿Matar al mensajero? Ni lo intentes... + C’est pour ça qu’il ne faut jamais tirer sur le messager ! + Ambasciator non porta pena... ma draghi e distruzione. + あのひとは あわててるころよ +バスルームに ブロンズの伝令 +倒されしだい 友達を呼び出すかしら +私の手の札に + 이래서 전령을 죽이면 안되는 겁니다. + Właśnie dlatego nie należy strzelać do posłańców. + É por isso que não se pode matar o mensageiro. + Коллеги жалуются, что с годами он совсем забронзовел. + นี่คือเหตุผลที่คุณไม่ควรทำร้ายคนนำสาร + 两军交战,不斩来使,是有其道理的。 + 「兩軍交戰,不斬來使」 +這就是殺使者的代價… + + Alex Horley + + + + + + - + + - + - + + + Bronzedrache + Bronze Dragon + Dragón Bronce + Dragón de bronce + Dragon de bronze + Drago Bronzeo + ブロンズドラゴン + 청동용 + Spiżowy smok + Dragão de Bronze + Бронзовый дракон + มังกรบรอนซ์ + 青铜龙 + 青銅龍 + + Alex Horley + + + + + + + + + + c1746e1d-d937-4e36-94c8-f46466507c68 - Elunes Anmut - Elune's Grace - Gracia de Elune - La gracia de Elune - Grâce d’Élune - Grazia di Elune - エルーンの恩寵 - 엘룬의 은총 - Łaska Eluny - Graça de Eluna - Благодать Элуны - ความสง่างามแห่งเอลูน - 艾露恩的赐福 - 伊露恩之賜 + Drachensprecher + Dragon Speaker + Orador de los dragones + Intérprete de dragones + Orateur draconique + Oratore dei Draghi + ドラゴン語の通訳士 + 용언 전문가 + Smoczy mówca + Intérprete Dragônico + Драконовещатель + ดราก้อนสปีคเกอร์ + 龙语者 + 龍語者 - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Drachen auf Eurer Hand +3/+3. + <b>Battlecry:</b> Give all Dragons in your hand +3/+3. + <b>Grito de batalla:</b> +Otorga +3/+3 a todos +los dragones de tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +3/+3 a todos los Dragones_de_tu_mano. + <b>Cri de guerre :</b> donne_+3/+3 à tous les Dragons de votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ++3/+3 ai Draghi +nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> +自分の手札のドラゴン全てに+3/+3を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 용족에게 +3/+3을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Daj wszystkim Smokom w_twojej_ręce_+3/+3. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3/+3 a todos os Dragões na sua mão. + <b>Боевой клич:</b> все драконы у вас в руке получают +3/+3. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +3/+3 ให้มังกรทั้งหมดในมือคุณ + <b>战吼:</b>使你手牌中的所有龙牌获得+3/+3。 + <b>戰吼:</b>賦予你手中 +全部的龍類+3/+3 + + + Vom letzten Drachensprecher ist nach einer kleinen Fehlkommunikation nur ein Häufchen Asche übrig geblieben. + All of his speeches really drag on. + También conocido como «el hombre que susurraba a los dragones». + Próximo objetivo: ¡convertirse en intérprete de múrlocs! + « Les poumons d’un dragon pour cracher les flammes, +Les écailles d’un dragon pour protéger des flammes, +Les griffes d’un dragon pour manipuler les flammes… » + I draghi adorano i suoi sermoni. + しかしながら、その叫びは「怪鳥音」と呼ばれる。 + 그의 말을 듣기 시작하면 귀에서 피가 날 각오는 해야 될 겁니다. + Podczas każdej mowy wprost zieje zapałem. + Sempre reclama de estar numa draga. + Все думают, что он просто рычит, но на самом деле он так разговаривает с драконами. + หิวจนโซ เป็ดพะโล้ โอ้นี่ตูด โอ้มังกร + 他的演讲听起来很冗余。 + 三不五時就要用達拉然草藥潤喉糖來保養他的喉嚨。 - + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + + + Drachenschrei + Dragon Shout + Grito de dragón + Grito de dragón + Cri de dragon + Urlo del Drago + ドラゴン語の号令 + 용언 + Smoczy okrzyk + Grito de Dragão + Драконий рык + ภาษามังกร + 巨龙之吼 + 龍吼 + + + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3 + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3。 + +3/+3 + + - - - + - - 41e81c66-edf9-4f0f-b7ba-9dad6a522133 + + 8061c3d2-6692-4c51-8e47-5fa42ff56afe - Großwildjäger - Big Game Hunter - Cazador de fieras - Cazador mayor - Chasseur de gros gibier - Esperto di Caccia - 大物ハンター - 나 이런 사냥꾼이야 - Łowca grubego zwierza - Caçador Profissional - Опытный охотник - นักล่าสัตว์ใหญ่ - 王牌猎人 - 王牌獵人 + Botenrabe + Messenger Raven + Cuervo mensajero + Cuervo mensajero + Corbeau messager + Corvo Messaggero + 伝書鴉 + 전령 까마귀 + Kruczy posłaniec + Corvo Mensageiro + Почтовый ворон + อีกาส่งสาร + 渡鸦信使 + 傳信烏鴉 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro -con 7 p. de ataque -o más. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye un esbirro -con 7 o más de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Magierdiener. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a +Mage minion. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un esbirro +de mago. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un esbirro de Mago. + <b>Cri de guerre : découvre</b> un serviteur mage. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> un servitore del Mago. [x]<b>雄叫び:</b> -攻撃力7以上の -ミニオン1体を -破壊する。 +メイジのミニオンを +1体<b>発見</b>する。 <b>전투의 함성:</b> -공격력이 7 이상인 -하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี_7 หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b> -消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - - - Das Jagen ordinärer Teufelssaurier reizt ihn nicht mehr so wie früher. Nicht mehr lange und er wird versuchen, Onyxia mit einer einfachen Krolklinge zur Strecke zu bringen. - Mere devilsaurs no longer excite him. Soon he'll be trying to catch Onyxia with only a dull Krol Blade. - Los meros demosaurios ya no le interesan. Pronto intentará cazar a Onyxia sin más arma que una hoja Krol roma. - Los simples demosaurios ya no lo apasionan. Pronto tratará de cazar a Onyxia con la sola ayuda de una hoja krol desafilada. - Les simples diablosaures ne l’excitent même plus. Bientôt, il voudra attraper Onyxia avec une lame de Krol émoussée. - Semplici gigantosauri non sono più stimolanti. Prova a cacciare Onyxia armato solo di un coltellino senza filo. - もはやデビルサウルス狩りでもスリルを味わえないそうだ。ヤツがなまくらのクロルブレード一振りだけを手に、オニクシアの捕獲にチャレンジするのは時間の問題だな。 - 그에게 데빌사우루스 따윈 코웃음만 나옵니다. 조만간 크롤 칼 하나 들고 오닉시아를 잡으러 간다더군요. - Zwykłe diabłozaury przestały mu wystarczać. Wkrótce zapoluje na Onyksję korzystając jedynie ze snopowiązałki. - Meros demossauros não o apetecem mais. Logo ele vai tentar capturar Onyxia apenas com uma Lâmina Krol cega. - Обычные дьявозавры больше его не вдохновляют. Скоро он будет пытаться поймать Ониксию, вооружившись лишь тупым клинком Крола. - การล่าเดวิลซอร์ไม่สามารถทำให้เขาตื่นเต้นได้อีกต่อไป อีกไม่นานเขาจะลองพยายามจับโอนิกเซียโดยใช้เพียงมืด[b]ทื่อๆ - 魔暴龙之类的猎物已经让他提不起兴趣了。很快,他就会提着一把生锈的“科罗尔之刃”去猎杀奥妮克希亚了。 - 魔暴龍已經引不起他的興趣了。再沒多久,他就會開始嘗試用鈍掉的克羅之刃抓捕奧妮克希亞。 - - - Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - Destroy a minion with an Attack of 7 or more. - Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. - Destruye a un esbirro con 7 de Ataque o más. - Détruit un serviteur avec 7 Attaque ou plus. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 - 공격력 7 이상의 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - Уничтожить существо с атакой 7 или больше. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า - 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 +마법사 하수인을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika maga. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio de Mago. + <b>Боевой клич:</b> +вы <b>раскапываете</b> существо мага. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนของเมจหนึ่งใบ + <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法师随从牌。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 +法師手下 + + + Keine Liefergarantie für Nahrungssendungen! + You can make a collect CAW! + La mejor forma de dar noticias funestas. + ¡Siempre es bueno tener otros recursos si te quedas sin conexión! + Laissez votre message après le crôa ! + Perfetto per gestire la CORVISPONDENZA! + コレクトカァァルにも対応! + 간식은 수신자 부담입니다. + Czasem przynosi też kamyki i gałązki. + Você não vai perder uma mensagem. Nunca mais! + Не самый быстрый, зато самый экологичный способ доставки корреспонденции. + โปรดอย่ามาส่งสาร อย่าให้ความหวังฉัน + 支持到付! + 「你的烏鴉封包到了沒?大家不是都改用傳送門了嗎!」 - Chris Seaman + Grace Liu - - - - + + + + + + - + - - + + + + + cd3bb380-4ae9-4d1c-9ecf-a77432193651 + + Dunkelste Stunde + Darkest Hour + La hora más oscura + La hora más oscura + L’heure la plus sombre + L'Ora Più Buia + 暗黒の刻 + 암흑의 시간 + Najczarniejsza godzina + Hora Mais Sombria + Темнейший час + ช่วงเวลามืดมิด + 至暗时刻 + 黑暗時刻 + + + Vernichtet alle befreundeten Diener. Ruft für jeden einen zufälligen Diener aus Eurem Deck herbei. + Destroy all friendly minions. For each one, summon a random minion from your deck. + Destruye a todos los esbirros amistosos. Por cada esbirro destruido, invoca uno aleatorio de tu mazo. + Destruye a todos los esbirros aliados. Invoca un esbirro aleatorio de tu mazo por cada esbirro destruido. + Détruit tous les serviteurs alliés. Pour chaque serviteur détruit, invoque un serviteur aléatoire de votre deck. + [x]Distrugge i tuoi servitori. +Evoca un servitore +casuale dal tuo mazzo per +ogni servitore distrutto. + [x]味方のミニオン +全てを破壊する。破壊した +ミニオン1体につき自分の +デッキからランダムな +ミニオン1体を召喚する。 + <b>모든</b> 아군 하수인을 처치합니다. 처치한만큼 내 덱에서 무작위 하수인을 소환합니다. + Zniszcz_wszystkich_przyjaznych stronników. Za każdego przyzwij losowego stronnika z_twojej talii. + Destrua todos os lacaios aliados. Para cada um, evoque um lacaio aleatório do seu deck. + Уничтожает всех ваших существ. За каждое уничтоженное существо призывает случайное существо из колоды. + ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด แล้วสุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]จากเด็คคุณตามจำนวน[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลาย + 消灭所有友方随从。每消灭一个随从,便随机从你的牌库中召唤一个随从。 + 摧毀全部友方手下。從你牌堆召喚相同數量的隨機手下 + + + Am dunkelsten ist die Nacht, bevor man den Lichtschalter findet. + It's always darkest just before you find the light switch. + La noche es más oscura justo antes de encender la luz. + Siempre está más oscuro antes del amanecer. Y antes de encontrar el interruptor. + Ainsi, vous voyez, par un acte de destruction, je favorise en fait la vie. + È sempre l'ora più buia, prima di accendere la luce. + 夜明け前が一番暗い?電気のスイッチを見つける前の方が暗いぞ。 + 불 켜기 직전이 가장 어두운 법이지요. + I znowu awaria prądu. Kto poleci po świecunie? + A escuridão sempre precede o interruptor de luz. + – Как выходные? +– Темно, светло, темно, светло, понедельник. + ช่วงเวลาที่มืดมิดที่สุด[b]คือตอนก่อนหาสวิตช์ไฟเจอ + 最黑暗的时刻就是你开灯之前的时刻。 + 黑黑的,效果快,召喚手下也快,真的! + + Slawomir Maniak + + + + + + + + + + + 22b1007a-5461-4aa5-ab96-2f66190d0dbc + + Ruf des Beschwörers + Conjurer's Calling + Llamada del conjurador + Llamado del conjurador + Appel de l’invocateur + Chiamata dell'Evocatore + 召術師の招来 + 창조술사의 부름 + Wezwanie przywoływacza + Chamado do Conjurador + Воля призывателя + บัญชาผู้อัญเชิญ + 咒术师的召唤 + 咒術師的呼喚 + + + [x]<b>Zwillingszauber</b>. Vernichtet +einen Diener. Ruft 2 Diener +mit den gleichen Kosten +herbei, um ihn zu ersetzen. + <b>Twinspell</b> +Destroy a minion. Summon 2 minions of the same Cost to replace it. + [x]<b>Hechizo doble</b> +Destruye a un esbirro. +Invoca a 2 esbirros del mismo +coste para reemplazarlo. + <b>Hechizo doble</b> +Destruye un esbirro. Invoca 2 esbirros del mismo costo para reemplazarlo. + <b>Sort double</b> +Détruit un serviteur et invoque 2_serviteurs de même coût pour le remplacer. + [x]<b>Magia Gemella</b>. Distrugge +un servitore. Evoca due +servitori con lo stesso +costo che lo sostituiscono. + <b>双呪文</b> +ミニオン1体を破壊する。 +代わりに同コストの +ミニオン2体を召喚する。 + <b>이중 주문</b>, 하수인을 처치합니다. 그 하수인을 비용이 같은 무작위 하수인 둘로 교체합니다. + [x]<b>Dwuczar</b> +Zniszcz stronnika. Przyzwij +dwóch stronników o_tym samym +koszcie i zastąp go nimi. + <b>Feitiço Duplo</b> +Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. + <b>Дуплет</b>. Уничтожает выбранное существо и_заменяет его 2_слу-чайными за ту же ману. + <b>ทวิอาคม</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่าเดิม 2_ตัวมาแทน + <b>双生法术</b> +消灭一个随从。召唤两个法力值消耗相同的随从来替换它。 + <b>雙生法術</b> +摧毀一個手下 +召喚2個相同消耗 +的手下替換它 + + + Zwei Diener zum Preis von einem! + If only you’d let it go to voicemail… + Ojalá pudiera ir directamente al buzón de voz. + Tal vez no deberías contestar. + Unis par un ancien appel qui résonne à travers les siècles… + Sarebbe stato meglio lasciar rispondere la segreteria. + 「錬金術は等価交換だが、召術なら2倍にできる!」 +そう思って学科選択で召術を選んだ彼が、将来あんなことになるなんて… + 목청으로 안될 때는 음성 메시지로 남깁니다. + Spróbuj tylko je zignorować. + O ruim é que ele quase sempre liga a cobrar. + Вопреки расхожей пословице, старый друг обычно все-таки хуже новых двух. + การอัญเชิญมีความเสี่ยง ผู้อัญเชิญควรศึกษาข้อมูลก่อนตัดสินใจอัญเชิญ + 不要回答!不要回答!不要回答! + 可…可惡!居然有人能超越等價交換原則嗎! + + Jakub Kasper + + + + + + + + + + + + + + - - - - Alarm-o-Bot - Alarm-o-Bot - Roboalarma - Roboalarma - Robot d’alarme - Allarm-Bot - アラームロボ - 노움 자동경보기 - Alarmobot - Alarmobô - Тревого-бот - หุ่นเตือนภัย - 报警机器人 - 警報機器人 + + ba55f637-925e-458e-8cbb-601c8567e4d7 + + Ruf des Beschwörers + Conjurer's Calling + Llamada del conjurador + Llamado del conjurador + Appel de l’invocateur + Chiamata dell'Evocatore + 召術師の招来 + 창조술사의 부름 + Wezwanie przywoływacza + Chamado do Conjurador + Воля призывателя + บัญชาผู้อัญเชิญ + 咒术师的召唤 + 咒術師的呼喚 + + + Vernichtet einen Diener. Ruft 2 Diener mit den gleichen Kosten herbei, um ihn zu ersetzen. + Destroy a minion. Summon 2 minions of the same Cost to replace it. + Destruye a un esbirro. Invoca a 2_esbirros del mismo coste para reemplazarlo. + Destruye_un_esbirro. Invoca 2 esbirros del_mismo costo para_reemplazarlo. + Détruit un serviteur et invoque 2_serviteurs de même coût pour le remplacer. + [x]Distrugge un servitore. +Evoca due servitori +con lo stesso costo +che lo sostituiscono. + ミニオン1体を破壊する。代わりに +同コストのミニオン +2体を召喚する。 + 하수인을 처치합니다. 그 하수인을 비용이 같은 무작위 하수인 둘로 교체합니다. + Zniszcz stronnika. Przyzwij dwóch stronników o_tym samym koszcie i zastąp go nimi. + Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. + Уничтожает выбранное существо и_заменяет его 2_слу-чайными за ту же ману. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมินเนี่ยนค่าร่าย[b]เท่าเดิม 2_ตัวมาแทน + 消灭一个随从。召唤两个法力值消耗相同的随从来 +替换它。 + 摧毀一個手下 +召喚2個相同消耗的手下替換它 - - Tauscht zu Beginn Eures Zuges diesen Diener gegen einen zufälligen Diener auf Eurer Hand aus. - [x]At the start of your turn, -swap this minion with a - random one in your hand. - [x]Al comienzo de tu turno, -cambia a este esbirro -por otro al azar que -tengas en tu mano. - Al comienzo de tu turno, cambia este esbirro -por uno aleatorio de tu mano. - Au début de votre tour, échange ce serviteur avec un autre choisi au hasard dans votre main. - All'inizio del tuo turno, scambia questo servitore con un altro casuale nella tua mano. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンを自分の -手札のランダムな - ミニオンと入れ替える。__ - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인이 내 손에 있는 무작위 하수인과 교체됩니다. - [x]Na początku twojej tury -zamień tego stronnika -z innym, wybranym losowo -z twojej ręki. - No início do seu turno, -troque este lacaio por um lacaio aleatório da -sua mão. - В начале вашего хода это существо меняется местами со_случайным существом из_вашей руки. - [x]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ -สลับมินเนี่ยนตัวนี้กับมินเนี่ยน -ตัวอื่นในมือคุณแบบสุ่ม - 在你的回合开始时,随机将你的手牌中的一张随从牌与该随从 -交换。 - 在你的回合開始時,與你手中的一個隨機手下交換 + + + + + + + + + + + + + + + + + Zaubergiftfrosch + Magic Dart Frog + Rana flecha mágica + Rana dardo mágica + Grenouille dardelangue + Rana Linguamagica + マホウノヤガエル + 마법의 황소개구리 + Zajadła żaba + Rã Saltadora Mágica + Лягушка-пострелушка + กบลูกศรเวทมนตร์ + 魔法蓝蛙 + 魔舌蛙 + + + Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 1_Schaden zu, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + After you cast a spell, deal 1 damage to a random enemy minion. + Después de que lances un_hechizo, inflige 1 p. +de daño a un esbirro +enemigo aleatorio. + Después de lanzar un_hechizo, inflige 1 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. + Une fois que vous avez lancé un sort, inflige 1_point de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. + [x]Dopo che hai lanciato +una Magia, infligge +1 danno a un servitore +nemico casuale. + [x]自分が呪文を +使用した後、ランダムな +敵のミニオン1体に +__1ダメージを与える。 + 내 주문이 시전된 후에, 무작위 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. + Po rzuceniu zaklęcia zadaj 1_pkt. obrażeń losowemu wrogiemu_stronnikowi. + Depois que você lançar um feitiço, cause 1 de dano a um lacaio inimigo aleatório. + [x]После того как вы приме- +няете заклинание, наносит +1 ед. урона случайному +существу противника. + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มสร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + 在你施放一个法术后,随机对一个敌方随从造成1点伤害。 + 在你施放法術後, +對一個隨機敵方手下造成1點傷害 - WARNUNG. WARNUNG. WARNUNG. - WARNING. WARNING. WARNING. - ALERTA. ALERTA. ALERTA. - ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. - ALERTE. ALERTE. ALERTE. - PERICOLO. PERICOLO. PERICOLO. - ケイコク!ケイコク!ケイコク! - 삐뽀. 삐뽀. 삐뽀. - UWAGA. UWAGA. UWAGA. - ALERTA. ALERTA. ALERTA. - ТРЕВОГА, ТРЕВОГА, ТРЕВОГА. - อันตราย อันตราย อันตราย - 警报。警报。警报。 - 警告。警告。警告。 + Diesen Frosch wollt Ihr nicht im Hals haben. + There's a powerful throat in this frog. + A esta rana le gustan las ancas de ti. + Ninguna princesa besará a esta rana. + Elle a la langue bien pendue ! + La lingua è potente in questa rana. + 「舌鋒鋭い」という慣用句の語源。 + 마르지 않는 침샘을 가지고 있습니다. + Cały dzień miele ozorem. + Assim é fácil fazer um duplo twist carpado. + Не целуй — пристрелит! + กบพ่อสอนคาถา กบแม่สอนอาคม + 这只蛙的嗓门特别大。 + 櫻桃就是他舌頭這麼厲害的訣竅。 - Sean O’Daniels + Patrik Bjorkstrom - - - - + + + + + - + - + - - - Akolyth des Schmerzes - Acolyte of Pain - Acólito de dolor - Acólito de dolor - Acolyte de la souffrance - Accolito del Dolore - 苦痛の侍祭 - 고통의 수행사제 - Akolita bólu - Acólito da Dor - Служитель боли - สาวกแห่งความเจ็บปวด - 苦痛侍僧 - 苦痛侍僧 - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, draw a_card. - [x]Roba una carta -cada vez que este esbirro -recibe daño. - Cada vez que este esbirro recibe daño, -roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, pesca una carta. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 - カードを1枚引く。 - 이 하수인이 -피해를 받을 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy ten stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, compre um card. - Когда это существо получает урон, вы берете карту. - ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ - 每当该随从受到伤害,抽一张牌。 - 每當此手下受到傷害,抽一張牌 - - - Als er klein war, wollte er eines Tages ein Akolyth der Freude werden, aber manchmal kommen die Dinge eben anders, als man denkt. - He trained when he was younger to be an acolyte of joy, but things didn’t work out like he thought they would. - Cuando era joven intentó buscar trabajo como acólito de la alegría, pero la economía lo convirtió en lo que es ahora. - De joven entrenó mucho para convertirse en un acólito de alegría, pero las cosas no le salieron como esperaba. - Quand il était plus jeune, il voulait devenir acolyte de la joie, mais on ne fait pas toujours ce qu’on veut, dans la vie. - "È stato imbarazzante... Ogni volta che subiva un colpo, gli scappavano dei gridolini di piacere." - もっと若い頃、彼は「喜びの侍祭」になるための修行をしていたが、その実態は彼が期待していたものとはずいぶん違ったらしい。 - 사실은 기쁨의 수행사제가 되고 싶었던 사람입니다. 이것으로 우리는 고통과 기쁨이 종이 한 장 차이라는 걸 알 수 있습니다. - Kiedy był młody, miał zostać akolitą radości, ale coś poszło nie tak. - Quando era mais jovem, ele estava treinando para ser um Acólito da Alegria, mas as coisas não saíram bem como ele esperava. - Вообще-то он учился на служителя радости, но что-то пошло не так... - ในวัยเด็กเขาได้รับการฝึกฝนให้เป็นสาวกแห่งความสุข แต่แล้วอะไรๆ ก็ไม่เป็นไปตามที่เขาวาดฝันไว้ - 在他年轻的时候,他经受的是“快乐侍僧”的训练,但是训练成果并不如他想象的那么好。 - 他年輕時本來是想要受訓成為快樂侍僧,但是後來的發展並不如他原本的預期。 + + + Brutmutter der Aranasi + Aranasi Broodmother + Madre de linaje aranasi + Madre de linaje aranasi + Mère des couvées Aranasi + Matriarca Aranasi + アラナシ・ブルードマザー + 아라나시 무리어미 + Aranaska matka miotu + Prolemadre Aranasi + Мать выводка + นางพญาอะรานาซี + 阿兰纳丝蛛后 + 亞蘭希族母 + + + <b>Spott</b>. Stellt bei +Eurem Helden #4 Leben wieder her, wenn Ihr diese Karte zieht. + [x]<b>Taunt</b> +When you draw this, restore +#4 Health to your hero. + <b>Provocar</b> +Cuando robas esta carta, restaura #4 p. de salud a tu héroe. + <b>Provocación</b> +Cuando robas esta carta, restaura #4 de Salud a tu héroe. + <b>Provocation</b> +Quand vous piochez cette carte, rend #4_PV à votre héros. + [x]<b>Provocazione</b>. +Quando peschi questa +carta, rigenera #4 +Salute al tuo eroe. + [x]<b>挑発</b> +このカードを引いたら +自分のヒーローの体力を +#4回復する。 + [x]<b>도발</b>, 이 카드를 뽑을 때, +내 영웅의 생명력을 +#4 회복시킵니다. + <b>Prowokacja</b> +Kiedy dobierzesz tę kartę, przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + <b>Provocar</b> +Quando você comprar este card, restaure #4 de Vida do seu herói. + <b>Провокация</b>. Когда вы берете эту карту, восстанавливает [x]#4 ед. здоровья вашему +герою. + <b>ยั่วยุ</b> +เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้_ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#4_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ + <b>嘲讽</b> +当你抽到该牌时,为你的英雄恢复#4点生命值。 + <b>嘲諷</b> +當你抽中它時,為 +你的英雄恢復 +#4點生命值 + + + Für alle, denen Arachnophobie nicht reicht. + She's got a big brood and a big mood. + No es que necesite a su linaje para acabar contigo..., pero ahí está. + Madre hay una sola. Por suerte. + La colère couve dans son cœur ! + Se tocchi i figli della stirpe, non la prenderà bene. + 翼だと思った?残念!クモの脚でした。 + 큰 무리에는 큰 책임이 따르는 법. + Wpada w furię, gdy ktoś nazywa ją „madką”. + Mãe trabalhadora, PROLEtária. + Родителей не выбирают. + ลูกของเธอไม่ได้น่ารักสําหรับทุกคน + 孩子多了,脾气也大。 + 其實她現在沒生氣,只是在打哈欠而已。 - Dave Kendall - - - - - - + Slawomir Maniak + + + + + + + + + + - - + + + + - - - Argentumknappin - Argent Squire - Escudera Argenta - Escudera argenta - Écuyère d’Argent - Guardiana d'Argento - アージェントの従騎士 - 은빛십자군 종자 - Giermek Argentu - Escudeira Argêntea - Сквайр Авангарда - ผู้ติดตามแห่งอาร์เจนท์ - 银色侍从 - 銀白侍從 + + 00000012-92b9-4478-b8d6-6c218f663858 + + Hilfe des Waldes + The Forest's Aid + Ayuda del bosque + La ayuda del bosque + Aide de la forêt + Aiuto della Foresta + 森の助け + 숲의 지원군 + Leśna odsiecz + Auxílio da Floresta + Сила леса + ป่าเกื้อหนุน + 森林的援助 + 森林援軍 + + + <b>Zwillingszauber</b>. +Ruft 5_Treants +(2/2) herbei. + <b>Twinspell</b> +Summon five 2/2 Treants. + <b>Hechizo doble</b> +Invoca cinco antárboles 2/2. + <b>Hechizo doble</b> +Invoca cinco Antárboles 2/2. + <b>Sort double</b> +Invoque cinq tréants_2/2. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +Evoca cinque +Treant 2/2. + [x]<b>双呪文</b> +2/2の「トレント」 +を5体召喚する。 + <b>이중 주문</b> +2/2 나무정령을 +다섯 소환합니다. + <b>Dwuczar</b> +Przyzwij pięć Drzewców 2/2. + <b>Feitiço Duplo</b> +Evoque cinco +Arvorosos 2/2. + <b>Дуплет</b> +Призывает пять древней 2/2. + <b>ทวิอาคม</b> เรียกทรีแอนท์_2/2 ห้าตัว + <b>双生法术</b> +召唤五个2/2的 +树人。 + <b>雙生法術</b> +召喚五個2/2樹人 + + + Der weckt die Kiefer in dir! + Delicious Forest’s Aid! Made from real forests. + La mejor ayuda es la ayuda del bosque. Es 100% natural. + Un servicio de asistencia 100% ecológico. + Réfugiez-vous au cœur de la forêt, elle ne vous décevra jamais. + Le foreste aiutano sempre i loro amici. + トレント5体がおかわり付きで助けに来てくれるんだ、もはや「メガ盛りの助け」って呼んでも過言じゃないよな! + 이 정도면 숲의 지원군이 아니라 숲 그 자체군요. + Drzewce na ratunek! + Diferente do auxílio-floresta, que é para quando você precisa de uma floresta e não tem. + Они постучат по вам на счастье. + น้ำมันตับป่า ผลิตจากต้นไม้แท้ร้อยเปอร์เซ็นต์ + 来自深山老林的纯天然野生援助。 + 這是森林大火之後最快速的復原方式,而且還可以用兩次呢! - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> + Vladimir Kafanov + + + + + + + + + + + + + + + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 - - „Ich schwöre feierlich, für das Licht zu streiten, die Welt von der Dunkelheit zu befreien und mich ausschließlich von Süßigkeiten zu ernähren.“ -– Schwur der Argentumdämmerung - "I solemnly swear to uphold the Light, purge the world of darkness, and to eat only burritos." - The Argent Dawn Oath - «El alba se avecina, ahora empieza mi guardia». - El juramento del Alba Argenta - "Juro solemnemente proteger la Luz, purgar la oscuridad del mundo y solo comer burritos" —Juramento de El Alba Argenta - « Je jure solennellement de faire respecter la Lumière, de purger le monde de ses ténèbres et de manger au moins 5 fruits et légumes par jour._» - Serment de l’Aube d’argent - "Giuro solennemente di sostenere la Luce, epurare l'oscurità e mangiare solo pizza." - Giuramento degli Alba d'Argento - 「聖なる光を信奉すること、世界から闇を放逐すること、生涯ブリトーだけを食することを、ここに誓います」―アージェント・ドーンの誓い - "맹세합니다. 이 시간 이후로, 나는 빛을 수호하고, 어둠을 물리치며, 유통기한이 지난 음식은 먹지 않겠다고." - 은빛 여명회 서약 - „Uroczyście przysięgam walczyć w obronie Światłości, oczyścić świat z ciemności i mieć z tego dużo radości!” - Przysięga Argentowego Brzasku - "Juro solenemente defender a Luz, livrar o mundo da escuridão e comer somente risole de camarão." — Juramento da Aurora Argêntea - «Торжественно клянусь защищать дело Света, очищать мир от Тьмы и есть только обезжиренный йогурт.» -Обет ордена Серебряного Рассвета - ข้าขอปฏิญาณว่า ข้าจะยึดมั่นในหนทางแห่งแสงสว่าง[b]ข้าจะชำระล้างโลกแห่งความมืด และข้าจะกินแต่[b]ฮ็อทด็อกเท่านั้น - คำปฏิญาณของนักรบแห่ง[b]อาร์เจนท์ดอว์น - “在此我严正宣誓:追随圣光,净化黑暗,只吃煎饼。”——银色黎明之誓 - 「我在此宣誓將信仰聖光,驅散世界上的黑暗力量,並只食用捲餅。」-銀色黎明誓語 + Vladimir Kafanov + + + + + + + + + 00000012-48bf-4e8e-83f0-9bc50a005ed4 + + Hilfe des Waldes + The Forest's Aid + Ayuda del bosque + La ayuda del bosque + Aide de la forêt + Aiuto della Foresta + 森の助け + 숲의 지원군 + Leśna odsiecz + Auxílio da Floresta + Сила леса + ป่าเกื้อหนุน + 森林的援助 + 森林援軍 + + + Ruft 5 Treants (2/2) herbei. + Summon five 2/2 Treants. + Invoca cinco antárboles 2/2. + Invoca cinco Antárboles 2/2. + Invoque cinq tréants_2/2. + [x]Evoca cinque Treant 2/2. + 2/2の +「トレント」を +__5体召喚する。 + 2/2 나무정령을 다섯 소환합니다. + Przyzwij pięć Drzewców 2/2. + Evoque cinco +Arvorosos 2/2. + Призывает пять древней 2/2. + เรียกทรีแอนท์_2/2 ห้าตัว + 召唤五个2/2的树人。 + 召喚五個2/2樹人 - Zoltan & Gabor - - + + + + + + + + + + + 0dd39431-68fc-4cac-a975-e9c923500176 + + Kristalline Macht + Crystal Power + Poder de cristal + Poder cristalino + Pouvoir du cristal + Potere del Cristallo + クリスタルパワー + 수정의 힘 + Moc kryształów + Força de Cristal + Сила кристаллов + พลังคริสตัล + 水晶之力 + 水晶之力 + + + <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $2 Schaden zu; oder stellt #5 Leben wieder her. + <b>Choose One -</b> Deal $2 damage to a minion; or_Restore #5 Health. + <b>Elige una:</b> +Inflige $2 p. de daño +a un esbirro, o bien restaura #5 p. de salud. + <b>Elige una opción: </b>inflige $2 de daño a un esbirro o restaura_#5_de_Salud. + <b>Choix des armes :</b> inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur ou rend #5_PV. + [x]<b>Scegli:</b> infligge $2 +danni a un servitore +<b>o</b> rigenera #5 Salute. + [x]<b>選択:</b> +ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +または、体力を +#5回復する。 + <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. +또는 생명력을 #5 회복시킵니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi; lub przywróć #5 pkt. zdrowia. + <b>Escolha Um -</b> Cause $2 de dano a um lacaio; ou Restaure #5 de Vida. + <b>Выберите эффект: </b>наносит $2 ед. урона выбранному существу; +или восстанавливает +#5 ед. здоровья. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้ม + <b>抉择:</b>对一个随从造成$2点伤害;或者恢复#5点生命值。 + <b>二選一:</b>對一個手下造成$2點傷害,或恢復#5點生命值 + + + Überwiegend als Heilkristalle eingesetzt, aber man kann sie auch als Wurfgeschoss benutzen. + Often used as healing crystals, but also good for throwing at people. + Estos cristales se suelen usar con fines curativos, pero también te hacen un apaño si quieres lanzárselos a alguien. + El cristal puede ser muy frágil... o muy peligroso. + Le cristal a de nombreuses propriétés, mais il est également très utile comme projectile. + Questi cristalli colmi di potere sono ottimi strumenti curativi, ma possono anche essere lanciati a chi ti sta antipatico. + 回復クリスタルとして使われることが多いが、投げつければダメージを与えられる。 + 치유의 수정이지만 그냥 던져도 쓸만합니다. + Leczą bezsenność i usuwają zmarszczki, a oprócz tego świetnie się nimi rzuca. + Muitas vezes usados como cristais de cura, mas também são bons pra tacar na cabeça de alguém. + Универсальное средство. Можно использовать по назначению, а можно кидаться в прохожих. + มักใช้เป็นคริสตัลฟื้นฟู แต่ก็ใช้ขว้างใส่คนอื่นได้ด้วย + 谁说中看不中用来着,丢你一下试试…… + 你可以選擇用它的魔力來治療,也可以直接施力用它打擊敵人。 + + Arthur Bozonnet - - - - - + + + + - - + + + + + + + - - - Wütendes Huhn - Angry Chicken - Pollo furioso - Pollo enfadado - Poulet furieux - Gallina Arrabbiata - アングリーチキン - 화난 닭 - Wściekły kurczak - Frango Nervoso - Злая курица - ไก่พิโรธ - 愤怒的小鸡 - 憤怒雞 - - - Dieser Diener hat +5 Angriff, wenn er verletzt ist. - Has +5 Attack while damaged. - Tiene +5 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +5 de Ataque cuando está dañado. - A +5_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +5 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+5を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +5 얻습니다. - Ma +5 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +5 de Ataque enquanto estiver ferido. - +5 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +5 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+5攻 -击力。 - 受傷時+5攻擊力 + + 63ef705a-2d16-4580-91fd-17e94ae3365d + + Stechende Dornen + Piercing Thorns + Espinas perforadoras + Espinas perforantes + Épines perforantes + Rovi Penetranti + 突き刺すイバラ + 날카로운 가시 + Przeszywające kolce + Espinhos Perfurantes + Пронзающие шипы + หนามเสียดแทง + 利刺荆棘 + 水晶棘刺 + + + Fügt einem Diener $2_Schaden zu. + Deal $2 damage to a minion. + Inflige $2 p. de daño +a un esbirro. + Inflige $2 de daño a un_esbirro. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. + [x]Infligge $2 danni +a un servitore. + [x]ミニオン1体に +$2ダメージを +与える。 + 하수인에게 피해를 $2 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. + Cause $2 de dano +a um lacaio. + Наносит $2 ед. урона выбранному_существу. + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 对一个随从造成$2点伤害。 + 對一個手下造成$2點傷害 - - Kein Wesen ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn. - There is no beast more frightening (or ridiculous) than a fully enraged chicken. - ¡Es el pollo diablo! - No hay bestia más aterradora (o ridícula) que una gallina completamente fuera de sus casillas. - Tais-toi, tais-toi, tais-toi, la patte de poulet furieux satan hérétique !!! - Non c'è bestia più spaventosa (o ridicola) di una gallina sull'orlo di una crisi di nervi. - 激怒したニワトリほどおっかない(または馬鹿げた)獣はいないな。 - 완전히 격노한 닭보다 무시무시한(또는 황당한) 야수는 없습니다. - „Lusia wściekła się, gdy odwołano obchody Święta Kreta” - Pan Józek, znany hodowca kurczaków. - Não existe criatura mais assustadora (ou ridícula) que uma galinha totalmente enfurecida. - Нет зверя страшнее (или смешнее?), чем разъяренная курица. - ไม่มีสัตว์ชนิดไหนที่จะน่ากลัว (หรือน่าขำ) มากไปกว่า[b]ไก่ที่กำลังโมโหอย่างสุดเหวี่ยงอีกแล้ว - 没有什么野兽比一只彻底发疯的小鸡更加吓人(或者更加可笑)的了。 - 憤怒到極點的禽類是最可怕<b>(或最可笑)</b>的生物。 + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + 071d954c-71f3-44b9-8b88-81cd820ea68e + + Heilende Blüte + Healing Blossom + Flor sanadora + Flor sanadora + Floraison de soins + Bocciolo Curativo + 癒しの花 + 치유의 꽃 + Uzdrawiający pąk + Broto Curativo + Целебный цветок + บุปผาเยียวยา + 愈合之花 + 治療之花 + + + Stellt #5 Leben +wieder her. + Restore #5 Health. + Restaura #5 p. de salud. + Restaura #5 de Salud. + Rend #5_PV. + Rigenera #5 Salute. + [x]体力を +#5回復する。 + 생명력을 #5 회복시킵니다. + Przywróć +#5 pkt. zdrowia. + Restaure #5 de Vida. + Восстанавливает +#5 ед. здоровья. + ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม + 恢复#5点生命值。 + 恢復#5點生命值 - Mike Sass - - + Arthur Bozonnet - - - - - - + + + + + + + + + + 68d00c4a-1756-405c-8278-a91f0718deb6 + + Segen der Urtume + Blessing of the Ancients + Bendición de los ancestros + Bendición de los ancestros + Bénédiction des anciens + Benedizione degli Antichi + 古代樹の祝福 + 고대의 축복 + Dar pradrzewców + Bênção dos Ancientes + Благословение Древних + พรแห่งบรรพชน + 远古祝福 + 古樹祝福 + + + <b>Zwillingszauber</b>. Verleiht Euren +Dienern +1/+1. + <b>Twinspell</b> +Give your minions +1/+1. + <b>Hechizo doble</b> +Otorga +1/+1 +a tus esbirros. + <b>Hechizo doble</b> Otorga +1/+1 a tus esbirros. + <b>Sort double</b> +Donne_+1/+1 à vos serviteurs. + [x]<b>Magia Gemella</b>. ++1/+1 ai tuoi servitori. + [x]<b>双呪文</b> +味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 + <b>이중 주문</b> +내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Dwuczar</b> +Daj twoim stronnikom +1/+1. + <b>Feitiço Duplo</b> +Conceda +1/+1 +aos seus lacaios. + <b>Дуплет</b> +Ваши существа получают +1/+1. + <b>ทวิอาคม</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ + <b>双生法术</b> +使你的所有随从获得+1/+1。 + <b>雙生法術</b> +賦予你的手下 ++1/+1 + + + Hier muss ein Urtum vorliegen! + Arguably the cutest blessing. + La bendición más achuchable y mona de todas. + Sin duda, una bendición de lo más adorable. + Sans conteste la plus adorable des bénédictions. + "Non caderci, al tuono è uguale, restare fermo è micidiale." + たぶんこれが一番カワイイ祝福。 + 매우 깜찍한 축복입니다. + Liga Leśnych Stworzeń nadciąga z odsieczą! + Talvez a bênção mais fófis da natureza. + Самое няшное благословение. ^.^ + นี่อาจเป็นพรที่น่ารักที่สุด + 可以说是最可爱的祝福了。 + 住在古樹附近的小動物們,長得都特別強壯。 + + Steven Prescott + + + + + - + + + + + - + - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 + Urtumsegen + Ancient Blessings + Bendición ancestral + Bendiciones ancestrales + Bénédiction antique + Benedizioni Antiche + 古代の祝福 + 고대의 축복 + Leśne błogosławieństwo + Bênçãos Ancestrais + Древнее благословение + พรบรรพชน + 远古的祝福 + 古樹祝福 - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - + - - - - - - Worgenspitzel - Worgen Infiltrator - Infiltrado huargen - Infiltrado huargen - Infiltrateur worgen - Infiltrato Worgen - ウォーゲンのスパイ - 늑대인간 침투요원 - Worgen dywersant - Infiltrador Worgen - Ворген-разведчик - หน่วยสอดแนมวอร์เก้น - 狼人渗透者 - 狼人滲透者 + + + + + + 2a0c0703-a188-4138-b998-c9d12d0a0f00 + + Segen der Urtume + Blessing of the Ancients + Bendición de los ancestros + Bendición de los ancestros + Bénédiction des anciens + Benedizione degli Antichi + 古代樹の祝福 + 고대의 축복 + Dar pradrzewców + Bênção dos Ancientes + Благословение Древних + พรแห่งบรรพชน + 远古祝福 + 古樹祝福 - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> + Verleiht Euren Dienern +1/+1. + Give your minions +1/+1. + Otorga +1/+1 +a tus esbirros. + Otorga +1/+1 a tus_esbirros. + Donne_+1/+1 à vos serviteurs. + +1/+1 ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 + 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom +1/+1. + Conceda +1/+1 aos seus lacaios. + Ваши существа получают +1/+1. + มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ + 使你的所有随从获得+1/+1。 + 賦予你的手下 ++1/+1 - - Wenn Ihr einen Worgen daran hindern wollt, Euch zu bespitzeln, ruft einfach laut: „Aus! Pfui!“ - If you want to stop a worgen from infiltrating, just yell, "No! Bad boy!" - Para detener a los infiltrados huargen hay que gritar «¡No! ¡Chico malo!». - Si quieres evitar que un huargen se infiltre, grítale: "¡No! ¡Perro malo!". - Si vous ne voulez pas que des worgens vous infiltrent, vous n’avez qu’à crier : « Non ! Méchant loup ! » - Se vuoi fermare un Worgen dall'infiltrarsi basta urlare: "No! Cane cattivo!" - ウォーゲンの潜入工作を止めるのにピッタリの呪文があるぞ。「待て!お座り!」 - 늑대인간이 침투하지 못하게 만드는 방법은 간단합니다. 함정 위에 개껌을 던져두세요. - Jeśli chcesz powstrzymać dywersję worgenów, wystarczy krzyknąć „Do budy!” - Se quiser impedir um worgen de se infiltrar, é só gritar: "Não! Cachorro feio!" - Если вы хотите прогнать воргена, который лезет к вам в дом на разведку, просто крикните ему: «Фу! Плохой песик!» - ถ้าคุณอยากให้วอร์เก้นหยุดการสอดแนม ก็แค่ตะโกนว่า "หยุด! นั่ง!" - 他们原本都是人类,他们更知道怎样悄无声息地进入某些人类的居所中。 - 你不想被狼人滲透的話,只要大喊「不可以!壞壞!」就好。 + + + + + + + + + + + fe997577-038a-4a94-9278-29c68ccc2ffa + + Kristallsangportal + Crystalsong Portal + Portal de Canto de Cristal + Portal a Canto de Cristal + Portail du Chant de cristal + Portale del Cristallo + クリスタルソングのポータル + 수정노래 차원문 + Portal do Kryształowej Pieśni + Portal do Canto Cristalino + Портал Хрустальной Песни + ประตูมิติคริสตัลซอง + 晶歌传送门 + 水晶之歌傳送門 + + + <b>Entdeckt</b> einen Druidendiener. Erhaltet alle 3 Karten, wenn Ihr keine Diener auf der Hand habt. + <b>Discover</b> a Druid minion. If your hand has no minions, keep all 3. + [x]<b>Descubre</b> un esbirro +de druida. Si no tienes +ningún esbirro en la mano, +te quedas los 3. + <b>Devela</b> un esbirro de Druida. Si tu mano no_tiene esbirros, +conserva los 3. + <b>Découvre</b> un serviteur druide. Si votre main ne contient pas de serviteur, conserve les 3_cartes. + [x]<b>Rinvieni</b> un servitore +del Druido. Se non hai +servitori in mano, ottieni +tutte e tre le carte. + [x]ドルイドのミニオン +1体を<b>発見</b>する。 +自分の手札にミニオンが +いない場合、3枚の候補 +全てを入手する。 + 드루이드 하수인을 <b>발견</b>합니다. 내 손에 하수인이 없으면, 카드 3장을 모두 가집니다. + <b>Odkryj</b> stronnika druida. Jeśli nie masz w_ręce stronników, zachowaj wszystkie 3 karty. + <b>Descubra</b> um lacaio de Druida. Se não houver lacaios na sua mão, fique com os 3. + Вы <b>раскапываете</b> существо друида. Если у вас в руке нет существ, вы берете все 3 карты. + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนดรูอิดหนึ่งใบ ถ้าคุณไม่มีมินเนี่ยนในมือ_ ได้รับการ์ดทั้ง 3 ใบ + <b>发现</b>一张德鲁伊随从牌。如果你的手牌中没有随从牌,则保留全部三张牌。 + <b>發現</b>一個德魯伊手下。若你手中沒有手下,保留全部3張牌 + + + Türe zu, es zieht! + Experience the draw of the wild! + Con ese nombre, uno esperaría que atrajera criaturitas adorables. Pues va a ser que no. + ¡Siente el aullido de la naturaleza! + C’est l’appel de la nature ! + Accesso vietato agli elefanti, per ovvi motivi. + 「ああ 発見したい 夢を追いつづけ +ああ いつの日か ポータル開けまくる」 +――クリスタルソング「大自然」 + 당신과 당신, 그리고 당신도 발견하겠습니다! + A wystarczyłoby zepchnąć... + Quando é muito agudo, sempre corre risco de rachar. + Хрустальные звери яростно мстят за все побитые сервизы. + เสียงเพรียกแห่งพงไพร เรียกให้คุณจั่วการ์ด! + 变形晶刚,出发! + 讓大自然教你牌要怎麼抽! - Raymond Swanland + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + + Eichhornträgerin + Acornbearer + Bellotera + Señora de las bellotas + Casse-noisettes + Portaghiande + 殻斗果流格闘家 + 도토리지기 + Zbieraczka żołędzi + Porta-Esquilos + Желудейница + ผู้ถือลูกโอ๊ก + 橡果人 + 橡果使者 + + + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet +2 Eichhörnchen (1/1) +[x]auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add two 1/1 Squirrels to your hand. + [x]<b>Último aliento:</b> +Añade dos ardillas 1/1 +a tu mano. + <b>Estertor:</b> agrega dos Ardillas 1/1 a tu mano. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute deux écureuils_1/1 dans votre main. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +mette nella tua mano +due Scoiattoli 1/1. + <b>断末魔:</b> +1/1の「リス」2体を自分の手札に +追加する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +1/1 다람쥐 2마리를 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> +Dodaj dwie Wiewiórki 1/1 do twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> + Adicione dois Esquilos 1/1 à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку двух белок 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มกระรอก 1/1 สองใบในมือคุณ + <b>亡语:</b>将两张1/1的“松鼠”置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放兩張 +1/1松鼠到你的手中 + + + Wer sich mit den Höllenhörnchen anlegt, kriegt auf die Nuss! + You’d be nuts to mess with the squirrel squad. + Hay que estar mal de la bellota para enfrentarse a la Patrulla ardilla. + Nuez buena idea meterse con el escuadrón ardilla. + Ne leur cherchez pas de noise-ttes ! + Non si scherza con la banda degli scoiattoli. + リス達は平時にはチョコレート工場で働き、生活費を稼いでいる。 + 1/1 다람쥐 2마리를 내 손으로 가져옵니다람쥐썬더! + Po godzinach produkuje masła orzechowe. + A próxima ação do esquadrão dos esquilos é fazer uma montagem de "O Quebra-Nozes". + Свиньи в ней души не чают, а белки так просто обожают. + ลูกไม้ของคุณใช้กับกระรอก[b]ไม่ได้ผลหรอก + 橡树果实能力者。 + 別小看松鼠,再強的魔王都都有被松鼠解決的紀錄。 + + Steven Prescott - - - - + + - - + - + + - - 16b3528e-10d9-45b5-acdc-6eaa826f4817 + - Voodoodoktor - Voodoo Doctor - Médico vudú - Doctor vudú - Docteur vaudou - Taumaturgo Vudù - ヴードゥーの呪術医 - 부두교 의술사 - Znachor - Mandingueiro Vodu - Знахарь вуду - หมอผีวูดู - 巫医 - 巫毒巫醫 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2_Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#2回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć -#2 pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#2點生命值 - - - Voodoo ist eine verpönte Kunst. Aber eine Kunst ist es dennoch. - Voodoo is an oft-misunderstood art. But it <i>is</i> art. - ¡Aléjate del vudú! - El vudú es un arte muchas veces incomprendido. Pero nadie puede negar que es un arte. - Le vaudou est un art souvent incompris. Mais c’est un <i>art</i>. - Il vudù sarà pure un'arte incompresa, ma <i>è</i> arte. - ヴードゥーは何かと誤解されがちな技術だ。…<i>全てが</i>誤解だとは言ってないぞ。 - 한동안 이 카드의 이름은 "더러운 트롤 의술사"였습니다. - Przyszła pora na znachora. - O Vodu é uma arte mal compreendida. Mas ainda <i>é</i> arte. - Вуду – это искусство, хотя не все его понимают. - วูดูเป็นศิลปะที่มักถูกเข้าใจผิดอยู่บ่อยครั้ง แต่ไม่ว่ายังไงมันก็เป็น<i>ศิลปะ</i>ล่ะนะ - 别以为带上大坏蛋面具,再把两根筷子插在嘴里,你就是巫医了,伙计。 - 巫毒是一門經常被誤會的藝術。但不管怎麼說,它都是一門藝術。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 55 de Pícaro. - Débloquée au niveau 55 du voleur. - Sbloccata al livello 55 del Ladro. - ローグレベル55で入手。 - 도적 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 55 - 潜行者达到55级后解锁。 - 於盜賊55級時解鎖。 - - - Stellt 2 Leben wieder her. - Restore 2 Health. - Restaura 2 p. de salud. - Restaura 2 de Salud. - Rend 2 points de vie. - Rigenera 2 Salute. - 体力を2回復する。 - 생명력 2 회복 - Przywróć 2 pkt. zdrowia. - Restaure 2 de Vida. - Восстановить 2 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม - 恢复2点生命值。 - 恢復2點生命值 + Eichhörnchen + Squirrel + Ardilla + Ardilla + Écureuil + Scoiattolo + リス + 다람쥐 + Wiewiórka + Esquilo + Белка + กระรอก + 松鼠 + 松鼠 - Karl Richardson + Steven Prescott - + - - - + + + - - - - - - - - + - Blutmagier Thalnos - Bloodmage Thalnos - Mago sangriento Thalnos - Mago sangriento Thalnos - Mage de sang Thalnos - Thalnos - ブラッドメイジ・サルノス - 혈법사 탈노스 - Mag krwi Thalnos - Mago Sangrento Thalnos - Маг крови Талнос - จอมเวทโลหิต ธาลนอส - 血法师萨尔诺斯 - 血法師薩爾諾斯 + Lebenswirkerin + Lifeweaver + Tejedora de vida + Tejevida + Tisse-vie + Tessivita + 生命の紡ぎ手 + 생명길쌈꾼 + Tkaczka życia + Tecelã da Vida + Исцелительница + ไลฟ์วีฟเวอร์ + 织命者 + 織命者 - <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Spell Damage +1</b> -<b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Daño de hechizo +1</b> <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Dégâts des sorts : +1</b>. -<b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>+1 Danni Magici</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca una carta. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>주문 공격력 +1</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>+1 de Dano Mágico</b> -<b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Урон от заклинаний +1</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> вы_берете карту. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>法术伤害+1</b>,<b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>法術傷害+1</b> -<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Er hat kürzlich eine Kampagne zum Blutspenden ins Leben gerufen – natürlich aus komplett uneigennützigen Gründen. - He's in charge of the Annual Scarlet Monastery Blood Drive! - Es el encargado de las donaciones de sangre del Monasterio Escarlata. - Es el jefe del departamento de donación anual de sangre en el Monasterio Escarlata. - Il est en charge de la campagne annuelle de don du sang du monastère Écarlate. - È colui che gestisce la donazione annuale di sangue al Monastero Scarlatto! - 彼は「毎年恒例・緋色の修道院献血運動」の責任者なんだってよ! - 전설 카드 치고는 좀 초라하죠? 네, 당신만 그렇게 느낀 게 아닙니다. - Kieruje coroczną zbiórką krwi w Szkarłatnym Klasztorze. - Ele é o responsável pela campanha de doação de sangue anual do Monastério Escarlate! - Он отвечает за проведение ежегодного кровавого бала в Монастыре Алого ордена. - เขาเป็นผู้รับผิดชอบงานเทศกาลละเลงเลือดแห่งวิหาร[b]สการ์เล็ตประจำปีเชียวนะ! - 他负责每年一度的血色修道院献血运动! - 他負責血色修道院的每年度的捐血活動。 + [x]Erhaltet jedes Mal einen +zufälligen Druidenzauber +auf die Hand, wenn Ihr +einen Charakter heilt. + Whenever you restore Health, add a random Druid spell to your hand. + [x]Cada vez que restauras +salud, añade un hechizo +de druida aleatorio +a tu mano. + Cada vez que restauras Salud, agrega un hechizo aleatorio de Druida a tu mano. + Chaque fois que vous rendez de la vie, ajoute un sort de druide aléatoire dans votre main. + [x]Quando rigeneri Salute, +mette una Magia +casuale del Druido +nella tua mano. + [x]自分が体力を回復する度 +ランダムなドルイドの +呪文1枚を自分の手札に +追加する。 + 내가 생명력을 회복시킬 때마다 무작위 드루이드 주문을 내 손으로 가져옵니다. + [x]Za każdy razem gdy + przywracasz zdrowie, +dodaj losowe zaklęcie druida +do twojej ręki. + Sempre que você restaurar Vida, adicione um feitiço aleatório de Druida à sua mão. + Когда вы восстанавливаете здоровье, вы кладете в руку случайное_заклинание друида. + ทุกครั้งที่คุณฟื้นฟูพลังชีวิต สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของดรูอิด[b]หนึ่งใบในมือคุณ + 每当有角色获得你的治疗时,随机将一张德鲁伊法术牌置入你的手牌。 + 每當有角色受到你的治療,放一張隨機德魯伊法術到你的手中 + + + Wo sie hinfasst, wächst Haingras mehr. + Lifeweaving is all well and good until it's time to cut the thread. + También hace unas bufandas la mar de monas y calentitas. + Tejer vidas es una tarea muy agradable, hasta que llegas a la puntada final. + Parfois, la vie ne tient qu’à un sort. + Tessere la vita è semplice, finché non è ora di tagliare il filo. + 生命紡ぎは実にけっこうな仕事だ、仕上げに糸を切る時までは。 + 회드시면 주문이 공짜입니다. + Relaksujące zajęcie – do momentu, gdy trzeba przeciąć nić. + Esse negócio de tecer vida é muito bom... até chegar a hora de cortar o fio. + Ее специальность — фитомедицина. + การถักทอสายใยชีวิตก็ดีอยู่หรอก ถ้าไม่นับตอนตัดเส้นด้ายแห่งชีวิต + 织命到死丝方尽。 + 編織生命的過程相當美好,只是總有要把線剪斷的一天。 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - + Vladimir Kafanov + + + + + + - - - + - - - + + - - bfc8471e-08fb-412b-a569-c7f1709c90eb + - König Mukla - King Mukla - Rey Mukla - Rey Mukla - Roi Mukla - Re Mukla - キング・ムクラ - 밀림의 왕 무클라 - Król Mukla - Rei Mukla - Король Мукла - คิงมุคล่า - 穆克拉 - 穆克拉 + Leuchtborke + Lucentbark + Brillacorteza + Luxcorteza + Luminécorce + Scorzalucente + ルーセントバーク + 수정껍질 + Świetlistokory + Cascaluzente + Светодрев + ลูเซนต์บาร์ค + 卢森巴克 + 盧森巴克 - <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 2 Bananen. - <b>Battlecry:</b> Give your opponent 2 Bananas. - <b>Grito de batalla:</b> -Da 2 plátanos a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga 2 Bananas a tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> donne 2_bananes à votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce due Banane all'avversario. - <b>雄叫び:</b> -敵の手札に -「バナナ」2枚を -追加する。 - <b>전투의_함성:</b> 상대편에게 바나나를 2개 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przeciwnikowi 2_banany. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda 2 Bananas ao seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник получает 2 банана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบการ์ดกล้วยให้[b]ฝ่ายตรงข้าม 2_ใบ - <b>战吼:</b>使你的对手获得两个香蕉。 - <b>戰吼:</b>給對手2根香蕉 - - - König Mukla durchstreift die Insel Jaguero auf der Suche nach Liebe. - King Mukla wanders Jaguero Isle, searching for love. - La única carta que se preocupa por el nivel de potasio del contrincante. - Rey Mukla merodea por la Isla Jaguero... en busca de amor. - Le roi Mukla s’est rendu sur l’île aux Jagueros pour trouver l’amour. - Signore e signori, ecco a voi Mukla, l'ottava meraviglia del mondo. - キング・ムクラは、今日もジャゲロ島をさまよってるのさ…愛を求めて。 - 밀림의 왕 무클라는 오늘도 자구에로 섬을 떠돕니다. 진정한 사랑을 찾기 위해... - Ulubiona potrawa Króla Mukli to oczywiście banany. I bułka! - O Rei Mukla vaga pela Ilha Jaguara em busca do amor. - Король Мукла бродит по острову Жагуаро в поисках любви. - คิงมุคล่าเป็นลิงจั๊กๆ - 穆克拉在哈圭罗岛上徘徊,寻找他的真爱。 - 穆克拉在哈圭羅島上遊盪,尋找他的真愛。 - - Sunny Gho - - - + [x]<b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> +Wird inaktiv. Erwacht, +wenn Ihr 5 Leben wieder[d]hergestellt habt. + <b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Go dormant. Restore 5 Health to awaken this minion. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Se aletarga. +Restaura 5 p. de salud +para despertarlo. + <b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> queda dormido. +Restaura 5 de salud para despertar a este esbirro. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> se met en sommeil. Rendez 5_PV pour réveiller ce serviteur. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> diventa dormiente. Rigenera 5 Salute per risvegliarlo. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +休眠状態になる。 +体力を5回復すると +___このミニオンは目覚める。 + [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> +휴면 상태가 됩니다. +생명력을 5 회복시키면, +깨어납니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Przywróć 5 pkt. zdrowia, aby_obudzić_tego_stronnika. + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> Este lacaio adormece. Restaure 5 de Vida para acordá-lo. + [x]<b>Провокация</b>. <b>Предсмертный +хрип:</b> впадает в спячку. Чтобы +разбудить это существо, вос- +___становите 5 ед. здоровья. + <b>ยั่วยุ</b>[b]_<b>เสียงสุดท้าย:</b>_จำศีลชั่วคราว[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม[b]เพื่อปลุกมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>嘲讽,亡语:</b>进入休眠状态。累计恢复5点生命值可唤醒该随从。 + [x]<b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>進入休眠 +恢復5點生命值 +可喚醒它 + + + Unkraut vergeht nicht. Es macht höchstens mal ein Nickerchen. + Always feels refreshed after a little dirt nap. + Por si un árbol gigante con brazos y piernas no llamara lo suficiente la atención, además brilla. + Ya está harto de que lo dejen plantado. + A toujours le teint plus lumineux après une bonne sieste. + La morte ti fa bello. + 死んだように眠った後は、生まれ変わったみたいにスッキリだ。 + 죽음은 탈출구가 아닙니다. + Lubi tarzać się w mchu, kiedy nikt nie patrzy. + As outras árvores não conseguem dormir perto dele. + Деревья не могут впадать в спячку, но ему об этом никто не сказал. + รู้สึกสดชื่นทุกครั้ง[b]หลังได้นอนเป็นผักสักเดี๋ยว + 泥土之中稍作长眠,周身上下焕然一新。 + 只要暫時回歸塵土,很快就又能精神抖擻地回來。 + + Steven Prescott + + + - - - + + + - + - + + + + + + + Leuchtborkes Geist + Spirit of Lucentbark + Espíritu de Brillacorteza + Espíritu de Luxcorteza + Esprit de Luminécorce + Spirito di Scorzalucente + ルーセントバークの精気 + 수정껍질의 영혼 + Duch Świetlistokorego + Espírito de Cascaluzente + Дух Светодрева + วิญญาณลูเซนต์บาร์ค + 卢森巴克之魂 + 盧森巴克之靈 + + + Erwacht, wenn Ihr 5 Leben wiedergeherstellt habt. <i>(Noch @!)</i> + When you restore 5 Health, awaken this minion. +<i>(@ left!)</i> + [x]Cuando restauras 5 p. +de salud, despiertas a +este esbirro. <i>(Faltan: @)</i>. + Este esbirro despierta cuando restauras 5_de_Salud. +<i>(¡Solo @ más!)</i> + Quand vous avez rendu 5_PV, réveille ce serviteur. <i>(Encore @ !)</i> + Quando rigeneri 5 Salute, si risveglia. <i>(Ancora @!)</i> + [x]自分が体力を +5回復すると +このミニオンは目覚める。 +<i>(あと@!)</i> + [x]생명력을 5 회복시키면, +되살아납니다. <i>(@ 남음!)</i> + Kiedy przywrócisz 5 pkt. zdrowia, obudź tego stronnika. + <i>(Jeszcze @)</i> + Quando restaurar 5 de Vida, faça este lacaio despertar. <i>(Resta: @)</i> + Чтобы разбудить это существо, восстановите 5_ед. здоровья <i>(осталось: @)</i>. + เมื่อคุณฟื้นฟูพลังชีวิตครบ 5_แต้ม ปลุกมินเนี่ยนตัวนี้ <i>(เหลืออีก @!)</i> + 当你累计恢复了5点生命值时,唤醒该随从。<i>(还剩下@点!)</i> + 當你恢復5點生命值時,喚醒它 +<i>(還需要@點)</i> + + + + + + + + + + + + + + + - - 3f3ed805-a9b8-4b68-b438-a11cf3628033 - - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 + + 4d109d2e-bd40-4393-af89-6da5ef0be582 + + Unidentifizierter Vertrag + Unidentified Contract + Contrato sin identificar + Contrato no identificado + Contrat non identifié + Contratto Non Identificato + 未確認の契約書 + 정체불명의 계약서 + Niezidentyfikowana umowa + Contrato Desconhecido + Неопознанный контракт + สัญญาไม่ทราบชนิด + 未鉴定的合约 + 未鑑定的契約 + + + Vernichtet einen Diener. Erhält auf Eurer Hand einen Bonuseffekt. + Destroy a minion. Gains a bonus effect in_your hand. + Destruye a un esbirro. Obtiene un efecto extra en tu mano. + Destruye a un esbirro. Obtiene un efecto adicional en tu mano. + Détruit un serviteur. Gagne un effet bonus dans votre main. + [x]Distrugge un servitore. +Ottiene un effetto bonus +nella tua mano. + [x]ミニオン1体を +破壊する。 +手札になった時 +ボーナス効果を +1つ獲得する。 + [x]하수인을 처치합니다. +내 손에서 추가 +효과를 얻습니다. + Zniszcz stronnika. Karta zyskuje dodatkowy efekt w twojej ręce. + Destrua um lacaio. Recebe um efeito bônus na sua mão. + Уничтожает выбранное существо. Находясь в руке, получает дополнительный эффект. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับเอฟเฟกต์พิเศษ[b]เมื่ออยู่ในมือคุณ + 消灭一个随从。在你手牌中时获得额外效果。 + 摧毀一個手下 +在你手中時鑑定其加成效果 + + + Die Nutzungsbedingungen ändern sich ständig. + The terms of service are constantly changing. + Las condiciones de uso cambian constantemente. + Las condiciones de servicio cambian constantemente. + Les conditions d’utilisation changent constamment. + Le condizioni d'uso cambiano continuamente. + 魔法的な文書は文字が変化し続けるため、契約書としては非常に厄介なんだが、みんな「サービス利用規約」という見出しだけ見て「同意する」をクリックしてしまうんだ。 + 정체불명이라 계약 내용이 매번 바뀝니다. + Jak tu podpisać, skoro warunki ciągle się zmieniają. + Termos de serviço mudam constantemente. + «Нет времени объяснять, подписывай!» + เงื่อนไขการให้บริการ[b]เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา + 甲方的需求总是不断在变。 + 服務條款也要到在你手中時,才停止改變。 - - Verleiht einem Diener +1/+1. - Give a minion +1/+1. - Otorga +1/+1 a un esbirro. - Otorga +1/+1 a un esbirro. - Donne_+1/+1 à un serviteur. - +1/+1 a un servitore. - ミニオン -1体に+1/+1を -付与する。 - 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj stronnikowi +1/+1. - Conceda +1/+1 a um lacaio. - Выбранное существо получает +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1/+1。 - 賦予一個手下+1/+1 + Akkapoj T. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 9dc6ea92-2ae7-4dc5-970d-1a74141a4b1b + + Vertrag über Auftragsmord + Assassin's Contract + Contrato de asesino + Contrato de asesino + Contrat d’assassinat + Contratto dell'Assassino + 暗殺の契約 + 암살자의 계약서 + Umowa skrytobójcy + Contrato de Assassino + Контракт убийцы + สัญญาลอบสังหาร + 刺客合约 + 刺客契約 + + + Vernichtet einen Diener. Ruft einen Geduldigen Attentäter (1/1) herbei. + Destroy a minion. Summon a 1/1 Patient Assassin. + Destruye a un esbirro. Invoca a un asesino paciente 1/1. + Destruye a un esbirro. Invoca un Asesino paciente 1/1. + Détruit un serviteur. Invoque un assassin patient_1/1. + Distrugge un servitore. Evoca un Assassino Paziente 1/1. + ミニオン1体を破壊する。1/1の「埋伏の暗殺者」を1体召喚する。 + [x]하수인을 처치합니다. +1/1 침착한 암살자를 +소환합니다. + Zniszcz stronnika. Przyzwij Cierpliwego skrytobójcę 1/1. + Destrua um lacaio. Evoque um Assassino Paciente 1/1. + Уничтожает выбранное существо. Призывает терпеливого убийцу 1/1. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมือสังหารใจนิ่ง_1/1 + 消灭一个随从。召唤一个1/1的耐心的刺客。 + 摧毀一個手下 +召喚一個 +1/1有耐心的刺客 - - - + Akkapoj T. + + + - + + + + + + - - - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 + + a84431f9-d6f3-4249-892e-6fa64852314d + + Anwerbungsvertrag + Recruitment Contract + Contrato de reclutamiento + Contrato de reclutamiento + Contrat de recrutement + Contratto di Reclutamento + 引き抜きの契約 + 징병 계약서 + Umowa zatrudnienia + Contrato de Recrutamento + Контракт наемника + สัญญาว่าจ้าง + 招募合约 + 雇用契約 + + + Vernichtet einen Diener. Erhaltet eine Kopie von ihm auf die Hand. + Destroy a minion. Add_a copy of it to your hand. + Destruye a un esbirro. Añade una copia +del mismo a tu mano. + Destruye un esbirro. Agrega una copia a_tu_mano. + Détruit un serviteur. En ajoute une copie dans votre main. + Distrugge un servitore. Ne mette una copia nella tua mano. + ミニオン1体 +を破壊する。そのコピー1体を自分の手札に追加する。 + [x]하수인을 처치합니다. +그 카드를 복사하여 +내 손으로 가져옵니다. + Zniszcz stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki. + Destrua um lacaio. Adicione uma cópia dele à sua mão. + Уничтожает выбранное существо. Вы кладете в руку его копию. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ + 消灭一个随从。将一张它的复制置入你的手牌。 + 摧毀一個手下 +放一張它的分身到你的手中 - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - +1/+1. - +1/+1を付与。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 + Akkapoj T. + + + + + + + + + + + + + + + + f4faa5f2-15be-475e-97ae-aa7f79fbdd03 + + Lukrativer Vertrag + Lucrative Contract + Contrato lucrativo + Contrato lucrativo + Contrat lucratif + Contratto Redditizio + 金儲けの契約 + 보상이 두둑한 계약서 + Lukratywna umowa + Contrato Lucrativo + Выгодный контракт + สัญญากำไรงาม + 赏金合约 + 盈利契約 + + + Vernichtet einen Diener. Erhaltet 2_Münzen auf die Hand. + Destroy a minion. Add 2 Coins to your hand. + Destruye a un esbirro. Añade 2 monedas +a tu mano. + Destruye un esbirro. Agrega 2 Monedas a tu mano. + Détruit un serviteur. Ajoute 2_cartes La pièce dans votre main. + Distrugge un servitore. Mette 2 Monete nella tua mano. + [x]ミニオン1体を +破壊する。 +「コイン」2枚を自分の +手札に追加する。 + [x]하수인을 처치합니다. +동전 2개를 내 손으로 +가져옵니다. + Zniszcz stronnika. Dodaj 2 Monety do twojej ręki. + Destrua um lacaio. Adicione 2 Moedas à sua mão. + Уничтожает выбранное существо. Вы кладете в руку две «Монетки». + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มการ์ดเหรียญ_2_ใบ[b]ในมือคุณ + 消灭一个随从。将两个幸运币置入你的手牌。 + 摧毀一個手下 +放2張幸運幣到 +你的手中 - - - - - - + Akkapoj T. + + + + + + + + + + + + + - - 4295b5dc-4faa-43ab-b755-00d8c5f1b91f - - Ingenieurslehrling - Novice Engineer - Ingeniera novata - Ingeniera novicia - Ingénieur novice - Ingegnera Novizia - 初級エンジニア - 풋내기 기술자 - Młodsza inżynier - Engenheira Novata - Инженер-новичок - วิศวกรฝึกหัด - 工程师学徒 - 見習工程師 + + + Vertrag über Verrat + Turncoat Contract + Contrato traicionero + Contrato traicionero + Contrat de traîtrise + Contratto del Traditore + 内応の契約 + 변절자의 계약서 + Zdradziecka umowa + Contrato Vira-Casaca + Контракт предателя + สัญญาทรยศ + 叛变合约 + 背叛契約 + + + [x]Vernichtet einen Diener. +Fügt benachbarten Dienern +seinen Schaden zu. + Destroy a minion. It_deals its damage to adjacent minions. + Destruye a un esbirro. Inflige su daño a los esbirros adyacentes. + Destruye un esbirro. Inflige su daño a los esbirros adyacentes. + Détruit un serviteur. Inflige ses dégâts aux serviteurs adjacents. + [x]Distrugge un servitore. +Infligge danni pari +al suo Attacco ai +servitori adiacenti. + [x]ミニオン1体を破壊する。 +そのミニオンは +隣接するミニオンに +ダメージを与える。 + 하수인을 처치합니다. +그 하수인이 자신의 +공격력만큼 양옆의 하수인들을 +공격하게 만듭니다. + Zniszcz stronnika. Zadaje on obrażenia sąsiednim stronnikom. + Destrua um lacaio. Ele causa o próprio dano aos lacaios adjacentes. + Уничтожает выбранное существо. Оно наносит урон в размере его атаки существам по обе стороны от себя. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว มันสร้างความเสียหาย[b]เท่าพลังโจมตีให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน + 消灭一个随从。对其相邻的随从造成等同于其攻击力的 +伤害。 + 摧毀一個手下 +並對其兩側手下造成等同其攻擊力的傷害 + + Akkapoj T. + + + + + + + + + + + + fa1b63cd-cd00-42ec-a0d6-36455fb74839 + + Im Visier + Marked Shot + Disparo marcado + Disparo marcado + Tir marqué + Colpo Mirato + 必中の一矢 + 징표 사격 + Wymierzony strzał + Disparo Marcado + Прицельный залп + ศรหมายหัว + 标记射击 + 標記射擊 - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. - <b>雄叫び:</b> - カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌 + [x]Fügt einem Diener +$4 Schaden zu. +<b>Entdeckt</b> einen Zauber. + Deal $4 damage to_a_minion. <b>Discover</b>_a_spell. + Inflige $4 p. de daño +a un esbirro. +<b>Descubre</b> un hechizo. + Inflige $4 de daño a_un esbirro. <b>Devela</b>_un hechizo. + Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. <b>Découvre</b> un sort. + [x]Infligge $4 danni +a un servitore. +<b>Rinvieni</b> una Magia. + [x]ミニオン1体に +$4ダメージを与える。 +呪文を1つ<b>発見</b>する。 + 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 주문을 <b>발견</b>합니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. <b>Odkryj</b>_zaklęcie. + Cause $4 de dano +a um lacaio. +<b>Descubra</b> um feitiço. + Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Вы <b>раска-пываете</b> заклинание. + สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ + 对一个随从造成$4点伤害。<b>发现</b>一张法术牌。 + 對一個 +手下造成$4點傷害 +<b>發現</b>一個法術 - „Die Hälfte der anwesenden Studenten wird die Abschlussprüfung nur noch als Hühnchen erleben.“ -– Tüftlermeister Oberfunks - "Half of this class will not graduate… since they'll have been turned to chickens." - Tinkmaster Overspark, teaching Gizmos 101. - «La mitad de esta promoción no se licenciará... porque se habrán convertido en pollos». - Maestro manitas Sobrechispa, en su clase de Introducción a los Cachivaches. - "La mitad de esta clase no se graduará... a menos que comiencen a diplomar gallinas". —Maestro manitas Sobrechispa, titular del curso básico de Artilugios. - « Seulement la moitié des étudiants obtiendra son diplôme… les autres auront été transformés en poulet avant la fin de l’année. » - Maître-bricoleur Suprétincelle, professeur du cours de bidules pour débutant. - "Molti degli studenti di questa classe non verranno promossi... dato che saranno stati trasformati in galline." - Mastro Meccanista Granfavilla, lezione introduttiva di Ingegneria - 「このクラスの半分は卒業できんな…何しろニワトリに変身してしもうての」―ティンクマスター・オーバースパーク(初級ギズモ学講師) - "수강생들의 반은 재수강도 하지 못할 걸요? 닭으로 변해 있을 테니까요." - 수석땜장이 오버스파크, 기계공학개론 101장 강의 중에서. - „Połowa klasy nie otrzyma promocji... ponieważ zostaną zamienieni w kurczaki”. - Złote myśli dla nauczycieli autorstwa Nadiskrownika Opiłka. - "Metade da turma não vai se formar, já que terão sido transformados em galinhas." — Mestre-faz-tudo Superchispa (aula de Tranqueiras I) - «Половина учеников в этом классе не получат дипломы, поскольку они были превращены в куриц». – мехмастер Замыкалец, обучающий работе с удивительными механизмами. - ครึ่งหนึ่งของนักเรียนรุ่นนี้ไม่จบการศึกษา... เพราะพวกเขากลายเป็นไก่ไปแล้ว - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค ผู้บรรยายวิชากลศาสตร์ 101 - “班里的一半学生无法毕业...因为他们会被变成小鸡。”——工匠大师欧沃斯巴克,授课于齿轮101班 - 「這一班有一半的學生無法畢業…因為他們已經被變成雞了。」-技工大師歐沃斯巴克,指導「科學講座101」 + Taktischer Pfeil aktiviert! + Obviously it's marked for greatness. + En realidad, el marcado acabas siendo tú. Con un boquete. En toda la jeta. + Un flechazo que te dejará marcado de por vida. + Ça va laisser une marque ! + Prendi bene la mira, mi raccomando. + 「おいオメーどこ中だよ?」 + 해골 점사요. + To wygląda na nielegalne wspomaganie. + Para quem está marcado para morrer. + Точность — вежливость егерей. + ถ้ายิงพลาดจะเรียกว่าศรหมายเขาเป๋า + “战术目镜启动!” + 自從用了這招,就常常被人檢舉開外掛… - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Druid Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el druida. - Se desbloquea en nivel 59 de Druida. - Débloquée au niveau 59 du druide. - Sbloccata al livello 59 del Druido. - ドルイドレベル59で入手。 - 드루이드 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 59 - 德鲁伊达到59级后解锁。 - 於德魯伊59級時解鎖。 + Alex Garner + + + + + + + + + + + + + + + Arkane Pfeilmacherin + Arcane Fletcher + Flechera Arcana + Arquera arcana + Archère des Arcanes + Arciera Arcana + 魔弾の射手 + 비전 활잡이 + Tajemna grotniczka + Flecheira Arcana + Чародейская лукодельница + มือธนูมนตรา + 奥术弓箭手 + 秘法造箭師 + + + [x]Zieht jedes Mal einen Zauber +aus Eurem Deck, wenn Ihr +einen Diener ausspielt, +der (1) kostet. + [x]Whenever you play a +1-Cost minion, draw a +spell from your deck. + [x]Cada vez que juegas +un esbirro de coste 1, roba +un hechizo de tu mazo. + Cada vez que juegas un esbirro de costo 1, roba un hechizo de tu mazo. + Chaque fois que vous jouez un serviteur à 1_cristal, vous piochez un sort dans votre deck. + [x]Quando giochi un servitore +da 1 Mana, pesca una +Magia dal tuo mazzo. + [x]自分がコスト1のミニオン +を手札から使用する度 +自分のデッキから +呪文を1枚引く。 + 내가 비용이 1인 하수인을 낼 때마다 내 덱에서 주문을 뽑습니다. + Za każdym razem, +gdy zagrasz stronnika +o koszcie (1), dobierz zaklęcie z_twojej_talii. + Sempre que você jogar +um lacaio de custo 1, compre um feitiço do seu deck. + Когда вы разыгрываете существо за (1), вы берете [x]заклинание из колоды. + ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_จั่วเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ + 每当你使用一张法力值消耗为(1)点的随从牌,从你的牌库中抽一张法术牌。 + 每當你打出消耗為1的手下,從你的牌堆抽出一張法術 + + + Feinde machen um sie einen großen Bogen. + Stop trying to make fletch happen. It's not going to happen. + El arco Arcano es mágico, la maza sensacional... + La arquera arcana con arcadas arqueaba su arcabuz arcaico en Arcadia. + Ça, c’est de la puissance pure. Tous les archers ennemis y puiseraient leur carquois. + Si fa chiamare "arcana" solo perché le piace l'assonanza con "arciera". + 魔弾が「シャシュッ!」て飛んできて当たったら、「イテッ」て悲鳴を上げときな。 + 비전 사격과 신비한 사격의 차이점은 뭘까요. + Nie zawracaj jej głowy zleceniami na zwykłe strzały. + Na hora de mergulhar, ela sempre prefere um flecheiro. + Мечтала стать лукодейской чародейницей, да как-то не сложилось. + เส้นทางอาชีพปลอดภัยเมื่อสวมใส่สนับเข่า + 别贩箭,千万别贩箭。 + 不要叫我在這些秘法箭上裝羽毛了! - Karl Richardson - - - - - - + Rafael Zanchetin + + + + + + - - - + - + + - + + 00000012-e64d-4e9b-b099-5e84b2476c2b - Sylvanas Windläufer - Sylvanas Windrunner - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Coursevent - Sylvanas Ventolesto - シルヴァナス・ウィンドランナー - 실바나스 윈드러너 - Sylwana Bieżywiatr - Sylvana Correventos - Сильвана Ветрокрылая - ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ - 希尔瓦娜斯·风行者 - 希瓦娜斯·風行者 + Schnellfeuer + Rapid Fire + Fuego rápido + Fuego rápido + Tir rapide + Fuoco Rapido + 連射 + 속사 + Szybkostrzelność + Tiro Rápido + Быстрая стрельба + ยิงรัว + 急速射击 + 急速射擊 - <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen -Diener. - <b>Deathrattle:</b> Take -control of a random -enemy minion. - [x]<b>Último aliento:</b> -Toma el control de un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を味方にする。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o - controle de um lacaio - inimigo aleatório. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете контроль -над случайным существом - противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 - <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 + <b>Zwillingszauber</b>. Verursacht $1 Schaden. + <b>Twinspell</b> +Deal $1 damage. + <b>Hechizo doble</b> +Inflige $1 p. de daño. + <b>Hechizo doble</b> +Inflige $1 de daño. + <b>Sort double</b> +Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +Infligge $1 |4(danno,danni). + [x]<b>双呪文</b> +$1ダメージを与える。 + <b>이중 주문</b> +피해를 $1 줍니다. + <b>Dwuczar</b> +Zadaj $1 pkt. obrażeń. + <b>Feitiço Duplo</b> +Cause $1 de dano. + <b>Дуплет</b> +Наносит $1 ед. урона. + <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $1_แต้ม + <b>双生法术</b> +造成$1点伤害。 + <b>雙生法術</b> +造成$1點傷害 - Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. - Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. - Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. - Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. - Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. - Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. - アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 - 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. - Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. - Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. - Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... - ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก - 没有人比女王更渴望真正地死去。 - 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 + Viel besser als langsames Feuer! + Pew! Pew! + ¡Piu, piu! + ¡Fiuuu! ¡Fiuuu! + Piou ! Piou ! + Stud! Stud! + ビーッ!ビビーッ! + 애드 죄송요. + Pif-paf! + Pou! Pou! + Пиу-пиу! + ปิ้ว! ปิ้ว! + 嗖!嗖! + 咻咻! - Glenn Rane - - - - - - - - - + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + - - + + + + + - + + 76a93244-bab6-430c-ab27-7ba2bf58a15c - Dschungelpanther - Jungle Panther - Pantera de la selva - Pantera de la selva - Panthère de la jungle - Pantera della Giungla - ジャングル・パンサー - 밀림 표범 - Przyczajona pantera - Pantera da Selva - Тропическая пантера - เสือดำป่าลึก - 丛林猎豹 - 叢林豹 + Schnellfeuer + Rapid Fire + Fuego rápido + Fuego rápido + Tir rapide + Fuoco Rapido + 連射 + 속사 + Szybkostrzelność + Tiro Rápido + Быстрая стрельба + ยิงรัว + 急速射击 + 急速射擊 - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> + Verursacht $1 Schaden. + Deal $1 damage. + Inflige $1 p. de daño. + Inflige $1 de daño. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. + Infligge $1 |4(danno,danni). + [x]$1ダメージを与える。 + 피해를 $1 줍니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń. + Cause $1 de dano. + Наносит $1 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $1_แต้ม + 造成$1点伤害。 + 造成$1點傷害 - - Das Schlingendorntal ist der sprichwörtliche Dschungel. Überleben ist Glückssache. - Stranglethorn is a beautiful place to visit, but you wouldn't want to live there. - Tuercespina es un lugar precioso, pero la esperanza de vida es alarmante. - Tuercespina es un hermoso lugar para visitar, pero no creo que te guste mucho vivir ahí. - Strangleronce est un endroit magnifique où partir en vacances, mais vous ne voudriez pas y vivre. - Rovotorto è un posto bellissimo da visitare, ma viverci è tutta un'altra cosa. - ストラングルソーンは観光するには素敵な場所だが、そこに住もうとは誰も思うまい。 - 가시덤불 골짜기는 아름답습니다. 등 뒤에 항상 누군가 있다는 걸 빼면요. - Weszła kiedyś w spółkę z ukrytym smokiem. - A Selva do Espinhaço é um lugar lindo para se visitar, mas você não gostaria de morar lá. - «Чего уставился? Гладь!» -Кирилл Г. «Rel» - สแตรงเกิลธอร์นเป็นสถานที่ที่สวยงาม[b]เหมาะสำหรับการท่องเที่ยว[b]แต่คุณคงไม่อยากอาศัยอยู่ที่นั่นแน่ - 荆棘谷是一个很适合观光的地方,但你绝对不会想住在那儿。 - 荊棘谷是個觀光的好去處,但你不會想要住在那裡。 + + + + + + + + + + + + Der Allzweckvernichter + Oblivitron + Aniquilatrón + Olvidotrón + Annihilotron + Obliotron + ホロボシトロン + 망각로봇 + Dewastotron + Oblivitron + Аннигилятрон + ออบลิวิทรอน + 湮灭战车 + 毀滅號 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mech aus Eurer Hand herbei und löst sein <b>Todesröcheln</b> aus. + [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a +Mech from your hand and +trigger its <b>Deathrattle</b>. + <b>Último aliento:</b> +Invoca a un robot +de tu mano y activa +su <b>Último aliento</b>. + <b>Estertor:</b> invoca un Meca de tu mano y activa su_<b>Estertor</b>. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Méca de votre main et déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +evoca un Robot dalla tua +mano e attiva il suo +<b>Rantolo di Morte</b>. + <b>断末魔:</b> +自分の手札からメカを +1体召喚し、その<b>断末魔</b>を発動させる。 + <b>죽음의 메아리:</b> +내 손에 있는 기계를 소환하고, 그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b>를 발동시킵니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Mecha z_twojej ręki i aktywuj jego <b>Agonię</b>. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque um Mecanoide da sua mão e ative o <b>Último Suspiro</b> dele. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает механизм из вашей руки и вызывает срабатывание __его_<b>«Предсмертного_хрипа»</b>. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเครื่องจักร[b]หนึ่งตัวจากมือคุณแล้วบังคับใช้ <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมัน + <b>亡语:</b>从你的手牌中召唤一个机械,并触发其<b>亡语</b>。 + <b>死亡之聲:</b>從你的手中召喚一個機械,並觸發其<b>死亡之聲</b> + + + ♫ Zerreißen, zerschmeißen! +Zerdrücken, zerpflücken! +ICH MUSS ZERSTÖÖÖREEEN! ♫ + Reduce, reuse, re-rattle! + Una fuente inagotable de luz, fuego y destrucción. + ¡Reducir, reutilizar, reestertorar! + Exterminer. Exterminer ! + Lascia o ri-rantola. + 「再利用」「再資源化」「再断末魔」という三大理論を備えた、ダララン防衛用メカ。 + 죽음의 메아리마저 재활용합니다! + Najlepsza agonia to taka, która ciągnie się w nieskończoność. + Ótimo para fazer reciclagem... dos inimigos. + Как тебе такое, доктор Бум? + ใช้น้อย ใช้ซ้ำ นำเสียงสุดท้ายมาใช้! + 循环利用,亡语不断! + 就算毀滅了,它的零件還是足夠再組成另一台機械。 - Jaemin Kim - - - - - - - - + Zoltan Boros + + + + + + + - - - + + - + + + + + 1632741e-9217-46e6-b55e-9599931ade2d + + Neun Leben + Nine Lives + Siete vidas + Siete vidas + Neuf vies + Sette Vite + 九生あり + 아홉 개의 생명 + Dziewięć żyć + Sete Vidas + Девять жизней + เก้าชีวิต + 九命兽魂 + 九命獸魂 + + + <b>Entdeckt</b> einen befreundeten Diener mit <b>Todesröcheln</b>, der in diesem Spiel gestorben ist. Löst sein <b>Todesröcheln</b> aus. + <b>Discover</b> a friendly <b>Deathrattle</b> minion that died this game. Also trigger its <b>Deathrattle</b>. + <b>Descubre</b> un esbirro amistoso con <b>Último aliento</b> que haya muerto en esta partida. Además, activa su <b>Último aliento</b>. + <b>Devela</b> un esbirro aliado con <b>Estertor</b> que haya muerto en esta partida. También activa su <b>Estertor</b>. + <b>Découvre</b> un serviteur allié avec <b>Râle d’agonie</b> mort pendant cette partie et déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. + [x]<b>Rinvieni</b> un tuo servitore +con <b>Rantolo di Morte</b> morto +in questa partita. Inoltre, +attiva il suo <b>Rantolo di Morte</b>. + [x]この対戦で死亡した +<b>断末魔</b>を持つ味方の +ミニオンを1体<b>発見</b>する。 +さらにその<b>断末魔</b>を +発動させる。 + 이번 게임에서 죽은 아군 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b>도 발동시킵니다. + <b>Odkryj</b> przyjaznego stronnika z <b>Agonią</b>, który zginął w tej grze. Aktywuj jego <b>Agonię</b>. + <b>Descubra</b> um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b> morto nesta partida. Também ative o <b>Último Suspiro</b> dele. + Вы <b>раскапываете</b> ваше существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, погибшее в этом матче, и вызываете_срабатывание его <b>«Предсмертного хрипа»</b>. + <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ฝ่ายคุณที่ตาย[b]ในเกมนี้หนึ่งใบ พร้อมกับ[b]บังคับใช้ <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมัน + <b>发现</b>一个在本局对战中死亡的友方<b>亡语</b>随从,并触发其 +<b>亡语</b>。 + <b>發現</b>一個 +本賽局中死亡的友方<b>死亡之聲</b>手下,並觸發其<b>死亡之聲</b> + + + Der will nur spielen – jetzt erst recht! + Beware the night of the living pets! + A veces es mejor estar muerto. + ¡Es la noche de las mascotas vivientes! + Ils ne resteront pas morts ! + Le tombe hanno gli occhi. + 死んだ猛獣は、草葉の陰に身を隠し、一瞬の隙をついて獲物に襲い掛かる。 + 영원한 사냥이 시작됩니다. + Nie igraj ze smętarzem dla zwierzaków... + Cuidado com a noite dos mortos-bichos! + Иногда они возвращаются. + เจอไปหลายหลุมก็มีลืมบ้างเป็นธรรมดา + 小心这个活死兽之夜! + OKOK,原來是死獅的部分啊! + + Anton Zemskov + + + + + + + + + + + - - a888e345-781f-46bd-a094-870b3680be7d + + 00000012-326a-41d4-83c9-dba550d3c1ae - Blutelfenklerikerin - Shattered Sun Cleric - Clériga Sol Devastado - Clériga Sol devastado - Clerc du Soleil brisé - Chierica Sole Infranto - シャタード・サンの聖職者 - 무너진 태양 성직자 - Kapłanka Straceńczego Słońca - Clériga do Sol Partido - Священник син'дорай - นักบวชแห่งตะวันพ่าย - 破碎残阳祭司 - 破碎之日教士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に - +1/+1を 付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1/+1 - - - Sie hat immer eine Dose Sonnenbrunnen-Energydrink™ dabei! - They always have a spare flask of Sunwell Energy Drink™! - Siempre lleva un frasco de bebida energética marca «Fuente del Sol». - Siempre tienen un frasco de energizante Fuente del Sol™ de repuesto. - Elle a toujours sur elle une flasque de boisson énergétique du Puits de soleil ! - Hanno sempre da parte qualche fiaschetta di Bevanda Energetica del Pozzo Solare™! - 彼女のカバンにいつも1本!「太陽の泉エナジードリンク」、こいつで解き放て! - 비결이 뭐냐고요? 태양샘 에너지 드링크라고 하네요. - Zawsze ma pod ręką napój energetyczny „Słoneczna Studnia™”! - Eles sempre têm um frasquinho do Energético Nascente do Sol™ à mão! - Они всегда носят с собой фляжку энергетического напитка на основе воды из Солнечного Колодца. - พวกเขามักจะมีเครื่องดื่มชูกำลังตะวันแดง™ พกติดตัวไว้เสมอ! - 他们会随身带着一瓶太阳井能量饮料! - 他們最愛萃取自太陽之井的魔力礦泉水! - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Priest Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 53 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 53 du prêtre. - Sbloccata al livello 53 del Sacerdote. - プリーストレベル53で入手。 - 사제 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 53 - 牧师达到53级后解锁。 - 於牧師53級時解鎖。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 使其获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 + Die Bestie ist los + Unleash the Beast + Desatar a la bestia + Liberen a la bestia + Libérer la bête + Bestia Scatenata + 野獣放つべし + 야수를 풀어라 + Wyzwolenie bestii + Libertar a Fera + Звериная сила + ปล่อยสัตว์ร้าย + 猛兽出笼 + 釋放野獸 + + + <b>Zwillingszauber</b>. +Ruft einen Wyvern (5/5) mit <b>Eifer</b> herbei. + <b>Twinspell</b> +Summon a 5/5 Wyvern with <b>Rush</b>. + <b>Hechizo doble</b> +Invoca un dracoleón_5/5 con <b>Embestir</b>. + <b>Hechizo doble</b> +Invoca un Dracoleón 5/5 con <b>Acometida</b>. + <b>Sort double</b> +Invoque une wyverne_5/5 avec <b>Ruée</b>. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +Evoca una Viverna +5/5 con <b>Assalto</b>. + <b>双呪文</b> +<b>急襲</b>を持つ5/5の「ワイバーン」を +1体召喚する。 + <b>이중 주문</b> +<b>속공</b> 능력이 있는 5/5 와이번을 소환합니다. + <b>Dwuczar</b> +Przyzwij Wiwernę 5/5 ze <b>Zrywem</b>. + <b>Feitiço Duplo</b> +Evoque uma Mantícora 5/5 com <b>Rapidez</b>. + <b>Дуплет</b> +Призывает виверну_5/5 с <b>«Натиском»</b>. + <b>ทวิอาคม</b> เรียกไวเวิร์น_5/5 ที่มี_<b>จู่โจม</b> + <b>双生法术</b> +召唤一只5/5并具有<b>突袭</b>的双足飞龙。 + <b>雙生法術</b> +召喚一個有<b>衝刺</b>的 +5/5蠍尾獅 + + + „Wie oft muss ich es noch sagen: Wyvern gehören an die Leine!“ + The Kirin Tor have always been lax in enforcing leash laws. + El Kirin Tor nunca ha sido muy estricto con el tema de llevar atadas a las mascotas. + Después no te quejes si hace sus necesidades en cualquier parte. + Le Kirin Tor a toujours été trop laxiste en ce qui concerne le port de la laisse. + Il Kirin Tor è sempre stato indulgente riguardo l'uso dei guinzagli. + キリン・トアは放し飼い禁止条例の順守にはあまり熱心でない。 + 키린 토는 동물에게 목줄을 채우지 않는 걸 별로 신경 쓰지 않나 보군요. + Kirin Tor był zawsze zbyt pobłażliwy w kwestii prowadzenia bestii bez smyczy. + O Kirin Tor nunca fiscalizou muito a lei da coleira. + Странно, что в Кирин-Торе еще не слышали о поводках и намордниках. + สภาคิรินทอร์หย่อนยาน[b]เรื่องการควบคุมสัตว์เลี้ยงมาตลอด + 肯瑞托在强制宠物栓绳方面的法规一直很宽松。 + 祈倫托顯然對寵物有沒有上牽繩這件事不太在意… - Doug Alexander - - - - - - - - - - + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + - - - - + + + + + - - b3930144-6586-4c45-b217-ca6cdd195248 + - Segen der Klerikerin - Cleric's Blessing - Bendición de la clériga - Bendición de clériga - Bénédiction du clerc - Benedizione - 聖職者の祝福 - 성직자의 축복 - Dar kapłanki - Bênção de Clérigo - Молитва священника - พรแห่งนักบวช - 祭司的祝福 - 教士的祝福 + Wyvern + Wyvern + Dracoleón + Dracoleón + Wyverne + Viverna + ワイバーン + 와이번 + Wiwerna + Mantícora + Виверна + ไวเวิร์น + 双足飞龙 + 蠍尾獅 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - - - - - - + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + + + + + - + + 79c0424a-56dd-4286-8f89-f1e34c30204c - Scharlachrote Fanatikerin - Scarlet Crusader - Cruzada Escarlata - Cruzada escarlata - Croisée écarlate - Crociata Scarlatta - スカーレット・クルセイダー - 붉은십자군 성전사 - Szkarłatny krzyżowiec - Cruzada Escarlate - Алый крестоносец - สการ์เล็ตครูเซเดอร์ - 血色十字军战士 - 血色十字軍 + Die Bestie ist los + Unleash the Beast + Desatar a la bestia + Liberen a la bestia + Libérer la bête + Bestia Scatenata + 野獣放つべし + 야수를 풀어라 + Wyzwolenie bestii + Libertar a Fera + Звериная сила + ปล่อยสัตว์ร้าย + 猛兽出笼 + 釋放野獸 - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> + Ruft einen Wyvern (5/5) mit <b>Eifer</b> herbei. + Summon a 5/5 Wyvern with <b>Rush</b>. + Invoca un dracoleón_5/5 +con <b>Embestir</b>. + Invoca un Dracoleón 5/5 con <b>Acometida</b>. + Invoque une wyverne_5/5 avec <b>Ruée</b>. + [x]Evoca una Viverna +5/5 con <b>Assalto</b>. + [x]<b>急襲</b>を持つ5/5の +「ワイバーン」 +を1体召喚する。 + <b>속공</b> 능력이 있는 5/5 와이번을 소환합니다. + Przyzwij Wiwernę 5/5 ze <b>Zrywem</b>. + Evoque uma +Mantícora 5/5 +com <b>Rapidez</b>. + [x]Призывает виверну 5/5 +с <b>«Натиском»</b>. + เรียกไวเวิร์น 5/5 ที่มี <b>จู่โจม</b> + 召唤一只5/5并具有<b>突袭</b>的双足飞龙。 + [x]召喚一個有<b>衝刺</b>的 +5/5蠍尾獅 - - Niemals gemeinsam mit weißer Wäsche waschen! - Never wash your whites with a Scarlet Crusader. - ¡El infiel será purificado! - Consejo de amigo: no pongas a lavar tu ropa blanca con el traje de esta Cruzada. - La croisée écarlate prend soin du linge que vous aimez. - Non lavare mai i tuoi capi chiari insieme a quelli di una Crociata Scarlatta. - 白い物とスカーレット・クルセイダーを一緒に洗濯しないで下さい。 - 세탁할 때 흰 옷이 물들지 않게 조심해야겠군요. - Kiedyś śniło się jej, że poślubiła karmazynowego króla. - Nunca lave suas roupas brancas com um Cruzado Escarlate. - Привезите ей цветочек аленький. Она будет счастлива. - คนที่คิดค้นเครื่องแบบของสการ์เล็ตครูเซเดอร์ -คงไม่ทันได้คิดว่า การมีทั้งสีขาวและสีแดงอยู่บนเสื้อผ้า -ทำให้การซักผ้ายุ่งยากขึ้นเป็นสองเท่า - 他们的狂热使衣衫上的猩红色更加刺眼。 - 洗白衣服的時候,千萬不要跟血色十字軍的人一起洗。 + + + + + + + + + + + + + 00000012-a46d-4c3a-bffd-7b68050a32ab + + Vereesa Windläufer + Vereesa Windrunner + Vereesa Brisaveloz + Vereesa Brisaveloz + Vereesa Coursevent + Vereesa Ventolesto + ヴェリーサ・ウィンドランナー + 베리사 윈드러너 + Vereesa Bieżywiatr + Vereesa Correventos + Вериса Ветрокрылая + เวรีซา วินด์รันเนอร์ + 温蕾萨·风行者 + 凡蕾莎‧風行者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Legt Thori'dal, Furor der Sterne, an. + <b>Battlecry:</b> Equip Thori'dal, the Stars' Fury. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Equipa a Thori'dal, +la furia de las estrellas. + <b>Grito de batalla:</b> equipa Thori'dal, la furia de_las_estrellas. + <b>Cri de guerre :</b> vous équipe de Thori’dal, la Fureur des étoiles. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +equipaggia Thori'dal, +Furia delle Stelle. + [x]<b>雄叫び:</b> +「星辰の激昂ソーリダル」 +__を装備する。 + <b>전투의 함성:</b> +소리달 - 별의 분노를 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Thori'dal, Furię Gwiazd. + <b>Grito de Guerra:</b> +Equipe Thori'dal, +a Fúria das Estrelas. + <b>Боевой клич:</b> снаряжает Тори'далом, Звездной Яростью. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่ธอริดัล โทสะแห่งดวงดาว + <b>战吼:</b>装备索利达尔,群星之怒。 + <b>戰吼:</b>裝備 +索瑞達爾,眾星之怒 + + + Aller guten Pfeile sind drei. + Good things come in threes: Windrunner sisters and arrows of Thori'dal. + Las cosas buenas siempre vienen de tres en tres, como las hermanas Brisaveloz o las flechas que dispara Thori'dal. + Lo bueno, si breve, tres veces bueno: vale para hermanas y para flechas. + Les bonnes choses vont toujours par trois, comme les sœurs Coursevent et les flèches de Thori’dal. + Una cosa accomuna le sorelle Ventolesto e le frecce di Thori'dal: tre, il numero perfetto. + ヴェリーサがソーリダルを射ると一度に矢が三本飛ぶのは、ウィンドランナー家の父親が三姉妹に「三本の矢」の教えを授けたからだって話だが、これは史実じゃあないらしい。 + 그녀가 겨누고 있는 세 발의 화살은 각각 윈드러너 세 자매를 상징합니다. 물론 근거는 없습니다. + Po jednej strzale za każdą z sióstr Bieżywiatr. + Tudo que é bom vem em dose tripla: irmãs Correventos e flechas de Thori'dal. + В их семье три — счастливое число: три сестры, три стрелы... + สิ่งดีๆ มักมาพร้อมกันสามอย่าง เช่น พี่น้องวินด์รันเนอร์ และลูกศรจากธอริดัล + 三个姐妹,三支利箭。 + 凡事無三不成禮,就像風行者要有三姊妹,索瑞達爾要射三支箭一樣。 - Gonzalo Ordonez - - + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + + Furor der Sterne + Stars' Fury + Furia de las estrellas + Furia de las estrellas + Fureur des étoiles + Furia delle Stelle + 星辰の激昂 + 별의 분노 + Furia Gwiazd + Fúria das Estrelas + Звездная Ярость + โทสะแห่งดวงดาว + 群星之怒 + 眾星之怒 + + + <b>Zauberschaden +2</b> in diesem Zug. + You have <b>Spell Damage +2</b> this turn. + Tienes <b>+2 p. de daño con hechizos</b> este turno. + Tienes <b>Daño de hechizo +2</b> en este turno. + Vous avez <b>+2 aux dégâts des sorts</b> pendant ce tour. + Hai <b>+2 Danni Magici</b> per questo turno. + このターンの間、自分は<b>呪文ダメージ+2</b>。 + 이번 턴 동안 <b>주문 공격력 +2</b> + W tej turze masz <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. + Você tem <b>+2 de Dano Mágico</b> neste turno. + <b>Урон от заклинаний_+2</b> + до конца хода. + คุณมี <b>ความเสียหายเวท_+2</b> จนจบเทิร์น + 在本回合中,你具有<b>法术伤害+2</b>。 + 本回合你獲得<b>法術傷害+2</b> + + + + + + + + + + + Thori'dal, Furor der Sterne + Thori'dal, the Stars' Fury + Thori'dal + Thori'dal, la furia de las estrellas + Thori’dal, la Fureur des étoiles + Thori'dal, Furia delle Stelle + 星辰の激昂ソーリダル + 소리달 - 별의 분노 + Thori'dal, Furia Gwiazd + Thori'dal, a Fúria das Estrelas + Тори'дал + ธอริดัล โทสะแห่งดวงดาว + 索利达尔,群星之怒 + 索瑞達爾,眾星之怒 + + + [x]Verleiht <b>Zauberschaden +2</b> +in diesem Zug, nachdem +Euer Held ange[d]griffen hat. + After your hero attacks, gain <b>Spell Damage +2</b> this turn. + [x]Cada vez que tu héroe +ataca, obtienes <b>+2 p. + de daño con hechizos</b> +este turno. + Después de que tu héroe ataca, obtienes <b>Daño de hechizo +2</b> en este turno. + Une fois que votre héros a attaqué, gagne <b>+2_aux dégâts des sorts</b> pendant ce tour. + [x]Dopo che il tuo eroe +ha attaccato, ottieni +<b>+2 Danni Magici</b> +per questo turno. + [x]自分のヒーローが +攻撃した後 +このターンの間 +<b>呪文ダメージ+2</b> +を獲得する。 + 내 영웅이 공격한 후에, 이번 턴 동안 <b>주문_공격력_+2</b>를 얻습니다. + Gdy twój bohater zaatakuje, otrzymujesz w_tej turze +<b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. + Depois que seu herói atacar, receba <b>+2 de Dano Mágico</b> neste turno. + После того как ваш герой атакует, получает <b>урон от заклинаний +2</b> до конца хода. + หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี ได้รับ <b>ความเสียหายเวท_+2</b> เฉพาะเทิร์นนี้ + 在你的英雄攻击后,在本回合中获得<b>法术伤害+2</b>。 + [x]在你的英雄攻擊 +後,本回合獲得 +<b>法術傷害+2</b> + + James Ryman + + - - + + + + + + + + + + + 00000012-c654-48d2-9bde-6866743d932b + + Ü.B.E.L.-Kabelratte + EVIL Cable Rat + Rata portacables del MAL + Rata del MAL + Rat câbleur du M.A.L. + Ratto del M.A.L.E. + 悪党同盟の電線ネズミ + 잔.악.무.도. 전신쥐 + Szczur linowy Ligi Z.Ł.A. + Rato Cabeador da MAL + Кабельщик ЗЛА + หนูประจำทาง EVIL + 怪盗布缆鼠 + 邪惡陣線纜線鼠 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a <b>Lackey</b> to_your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Añade un <b>lacayo</b> +a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +<b>悪の手先</b>1体を +自分の手札に +追加する。 + <b>전투의_함성:</b> 무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ_ + <b>战吼:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放一個<b>幫眾</b>到你的手中 + + + Und damit geht sogar in Dalaran der Ausbau der Glasfaserkabel schneller voran als andernorts_... + Gradually driven to darkness by the promise of unobtainable cheese. + La promesa inalcanzable de queso la llevó al lado oscuro. + La promesa de ese queso inalcanzable la condujo a la locura. Y a la maldad. + C’est son penchant pour le fromage qui l’a entraîné du côté obscur de la force. + È passato al M.A.L.E. con la promessa di un formaggio che non avrebbe mai ottenuto. + 決して手の届かないチーズを追い求めているうち、彼は次第に闇に染まっていったんだ。 + 얻을 수 없는 치즈를 갈망하다가 어둠에 물들고 말았습니다. + Tak blisko, a tak daleko... + Gradualmente levado ao lado negro pela promessa de um queijo inalcançável. + Неотвратимо движется в самое сердце тьмы вслед за недостижимым ломтиком сыра. + เข้าสู่ด้านมืดอย่างช้าๆ เพราะถูกล่อลวงด้วยชีส[b]ที่ไม่มีวันครอบครองได้ + 被触不可及的空头奶酪一步步引入黑暗的深渊。 + 最後終於被眼前看得到吃不到的起司逼向黑暗的深淵… + + Jim Nelson + + + + - + - + - + + + + + + Ü.B.E.L.-Anwerber + EVIL Conscripter + Reclutador del MAL + Reclutador del MAL + Recruteur du M.A.L. + Reclutatore del M.A.L.E. + 悪党同盟の徴集係 + 잔.악.무.도. 징집관 + Rekruter Ligi Z.Ł.A. + Alistador da MAL + Вербовщик ЗЛА + ผู้จัดหาสมาชิก EVIL + 怪盗征募员 + 邪惡陣線徵召者 + + + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add a <b>Lackey</b> to your hand. + <b>Último aliento:</b> Añade un <b>lacayo</b> a tu mano. + <b>Estertor:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. + [x]<b>断末魔:</b> +<b>悪の手先</b>1体を +自分の手札に +追加する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +무작위 <b>졸개</b>를 내 +손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + <b>亡语:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放一個 +<b>幫眾</b>到你的手中 + + + Wir bieten: +– Halbtagsarbeit auf 50-Stunden-Basis +– Flexible Vergütung +– Unübertroffene Unfallquote +– Garantierte Aufstiegschancen für Raketentechniker + Kobold! There’s a place you can handle +I said kobold! When you’re short in the candle +Cast a spell with the E! V! I! L! + ¿Cómo alguien no va a querer unirse a su causa con esa presencia tan afable? + ¡LIVE EHT NIOJ! + Vous aimez comploter, commettre des crimes, trahir vos amis… en un mot, le mal ? Notre légion est faite pour vous ! + Vieni a lavorare per il M.A.L.E., ti troverai bene, abbiamo anche i biscotti! + すさまじい 悪党同盟 悪党同盟 +ロウソクなど 吹き散らして +組織犯罪せよ +そうさ 悪党同盟 悪党同盟 +悪いヤツは やりたい事 +何でもできるのさ + 잔.악.무.도.를 다니고 너의 성공시대 시작된다. + Dołączcie do nas. Oferujemy stabilne zatrudnienie i prywatną opiekę dentystyczną. + No começo, o cargo se chamava "escravizador", mas ficava muito na cara. + «Таракан» звучало слишком просто. + โคโบลด์! เธอจะอยู่สุขสบาย +มาสิ โคโบลด์! เรามีเทียนให้มากมาย +ตะโกนออกมาสิว่า E! V! I! L! + 狗头人!当你遇到困难——狗头人!当你蜡烛用完——就请来加入,怪!盗!军!团! + 「你有夢想嗎?」 +「你想成功嗎?」 +「加入我們邪惡陣線,讓你經濟獨立,願望成真!」 + + Tooth + + + + + + + + + + + + - - - Scharfseher von Thrallmar - Thrallmar Farseer - Clarividente de Thrallmar - Clarividente de Thrallmar - Long-voyant de Thrallmar - Veggente di Thrallmar - スロールマーの遠見師 - 스랄마 선견자 - Wieszcz z Thrallmaru - Clarividente de Thrallmar - Провидец Траллмара - ผู้หยั่งรู้แห่งธรอลมาร์ - 萨尔玛先知 - 索爾瑪先知 + + 2ef4d4c2-dbdf-4ae4-9f14-079984458f86 + + Ü.B.E.L.-Täter + EVIL Miscreant + Malhechor del MAL + Bellaco del MAL + Voyou du M.A.L. + Furfante del M.A.L.E. + 悪党同盟の悪漢 + 잔.악.무.도. 악당 + Szubrawiec Ligi Z.Ł.A. + Mandrião da MAL + Негодяй ЗЛА + จอมโฉด EVIL + 怪盗恶霸 + 邪惡陣線無賴 + + + <b>Combo:</b> Erhaltet +2 zufällige <b>Lakaien</b> +auf die Hand. + <b>Combo:</b> Add two random <b>Lackeys</b> to your hand. + <b>Combo:</b> Añade dos <b>lacayos</b> aleatorios a tu mano. + <b>Combo:</b> agrega dos <b>Lacayos</b> aleatorios a tu mano. + <b>Combo :</b> ajoute deux <b>Laquais</b> aléatoires dans votre main. + <b>Combo:</b> mette nella tua mano due <b>Lacchè</b> casuali. + [x]<b>コンボ:</b> +ランダムな<b>悪の手先</b> +2体を自分の手札に +追加する。 + <b>연계:</b> 무작위 <b>졸개</b> 둘을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Kombinacja:</b> +Dodaj dwóch losowych_<b>Sługusów</b> do_twojej ręki. + <b>Combo:</b> +Adicione dois <b>Servos</b> aleatórios à sua mão. + <b>Серия приемов:</b> вы кладете в руку двух случайных <b>прихвостней</b>. + <b>คอมโบ:</b> สุ่มเพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> สองใบในมือคุณ + <b>连击:</b>随机将两张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + <b>連擊:</b>放兩個隨機 +<b>幫眾</b>到你的手中 + + + Die Arbeit bei W.O.H.L. hat ihn (und seine Taschen) einfach nicht erfüllt. + Because there are no G.O.O.D. Miscreants. + El archienemigo del bienhechor del BIEN. + Porque no existen los bellacos del B.I.E.N. + Vous voyous mal partout ! + Non esistono furfanti del B.E.N.E. + まるで悪党同盟に悪漢以外がいるみたいなネーミングだな。 + 착한 악당은 없기 때문이죠. + W Lidze D.O.B.R.A. odesłali go z kwitkiem. + Na verdade, é redundante, porque não existe mandrião do B.E.M. + Потому что есть еще и негодяи ДОБРА. + เพราะในโลกนี้ไม่มีจอมโฉด G.O.O.D. + 恶霸身边通常都会跟两个狗腿子。 + 都說是無賴了,帶兩個幫眾幫打也不意外。 - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> + Mike Sass + + + + + + + + + + + + + + b78ab8a0-8b82-460c-97c5-58588e17499b + + Plünderin der Rüpelbande + Hench-Clan Burglar + Ladrona de los Secuaces + Ratera del clan Sicario + Cambrioleuse des Parias + Scagnozza Ladra + ヘンチ・クランの強盗 + 짐승단 강도 + Włamywaczka Klanu Pachołów + Ladra da Gangue + Домушница + นักย่องเบาเฮนช์แคลน + 荆棘帮蟊贼 + 嘍囉幫竊賊 + + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber einer anderen Klasse. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell from another class. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un hechizo +de otra clase. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo de otra clase. + <b>Cri de guerre : découvre</b> un sort d’une autre classe. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> una Magia di altre classi. + [x]<b>雄叫び:</b> +他のクラスの呪文を +1つ<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 다른 직업의 주문을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie innej klasy. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço de outra classe. + <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание другого класса. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์[b]จากคลาสอื่นหนึ่งใบ + <b>战吼:</b><b>发现</b>一张其他职业的法术牌。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個其他職業的法術 + + + Ihr nicht nehmen Kerze_... aber sie nehmen Euer Glitzer. + She’s more of a rat burglar. + Es más bien una ratera. + En realidad es una ladrona de guante blanco pero con tanta tierra es imposible mantenerlos limpios. + Moustache gracias. + Suo fratello faceva il topo d'appartamento. + 盗品が詰まった袋を持ってるその姿は「袋のネズミ」って感じだな? + 반짝이는 주문 내놔라! + Jak na Klan Pachołów stosuje dosyć wyszukane metody pracy. + Kobold que ladra não morde. + Предпочитает работу на дому. + ไม่ใช่แมวขโมยหรอก หนูขโมยมากกว่า + 她可绝非宵小鼠辈。 + 與其說是竊賊,她還更像是強盜一點。 + + Anton Zemskov + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-804d-4660-9091-92a36968ae0a + + Meisterdieb Togwaggel + Heistbaron Togwaggle + Barón del atraco Togafloja + Barón del atraco Togwaggle + As du casse Cire-Pilleur + Re del Furto Cobaldo + 強盗王トグワグル + 강도왕 토그왜글 + Trzęsibrzuch, Król Kradziejów + Barão-Assaltante Fubalumba + Король воров Вихлепых + เจ้าพ่อนักปล้นท็อกแว็กเกิล + 劫匪之王托瓦格尔 + 劫匪大亨托戈瓦哥 + + + <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen prächtigen Schatz, wenn Ihr [x]einen <b>Lakaien</b> kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control a_<b>Lackey</b>, choose a fantastic treasure. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Si +controlas a un <b>lacayo</b>, eliges +un tesoro fantástico. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Lacayo</b>, elige un tesoro_fantástico. + <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Laquais</b>, choisit un trésor fantastique. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se +controlli un <b>Lacchè</b>, scegli +un fantastico Tesoro. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方に<b>悪の手先</b>が +いる場合、素敵な +_____宝物を1つ選択する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>졸개</b>가 있으면, 멋진 보물을 선택합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Wybierz fantastyczny skarb, jeśli kontrolujesz <b>Sługusa</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você controlar um <b>Servo</b>, escolha um tesouro fantástico. + <b>Боевой клич:</b> если у вас +под контролем есть <b>прихвостень</b>, +вы выбираете фантастическое сокровище. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี_<b>ลูกสมุน</b>_ในสนาม _เลือกสมบัติแสนวิเศษหนึ่งชิ้น_ + <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>跟班</b>,就可以选择一张宝藏牌。 + [x]<b>戰吼:</b>若你場上 +有<b>幫眾</b>,選擇一個 +驚人的寶藏 + + + Der Begriff „prächtig“ ist laut Koboldstibitzgesetz als „sein aus Gold, Diamant oder Wachs“ definiert. + A staunch ally of Rafaam, at least while the shinies keep flowing. + El más devoto aliado de Rafaam, al menos mientras haya un flujo continuo de cosas brillantes. + Un aliado acérrimo de Rafaam, siempre y cuando no deje de ganar brillantes. + Fervent allié de Rafaam, enfin, tant que le qui-brille afflue. + Uno stoico alleato di Rafaam, almeno finché continuerà a ottenere dei luccicosi. + ラファームの忠実な同盟者だ、少なくともキラキラ・フローが良好である間は。 + 라팜의 든든한 아군입니다. 반짝이만 계속 준다면. + Wierny sojusznik Rafaama – chyba że skończy się dopływ złotych krążków. + Um fiel aliado de Rafaam. Pelo menos enquanto os brilhosos estiverem na jogada. + Верно служит Рафааму, пока тот исправно платит блестяшками. + สหายผู้ซื่อสัตย์ของราฟาม ตราบเท่าที่ยังมีแวววาวให้เขาไม่ขาดสาย + 拉法姆的亲密战友,至少在亮闪闪充足的时候是这样的。 + 只要有亮亮持續進帳,他就是拉法姆的忠實夥伴。 + + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0564f980-7ba4-4ca3-b26a-130d7c4f39be + + Erzschurke Rafaam + Arch-Villain Rafaam + Archivillano Rafaam + Archivillano Rafaam + Prince du mal Rafaam + Arcicattivo Rafaam + 大悪党ラファーム + 대악당 라팜 + Arcyzłoczyńca Rafaam + Arquivilão Rafaam + Суперзлодей Рафаам + สุดยอดวายร้ายราฟาม + 至尊盗王拉法姆 + 極盜天王拉法姆 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Hand und Euer Deck [x]durch <b>legendäre</b> Diener. + <b><b>Taunt</b> +Battlecry:</b> Replace your hand and deck with <b>Legendary</b> minions. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Reemplaza +tu mano y tu mazo por +esbirros <b>legendarios</b>. + <b>Provocación</b> +<b> Grito de batalla:</b> reemplaza tu_mano y tu mazo con esbirros <b>Legendarios</b>. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> remplace votre main et votre deck par des serviteurs <b>légendaires</b>. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di +Battaglia:</b> sostituisce le carte +nella tua mano e nel tuo mazzo +con servitori <b>Leggendari</b>. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自分の手札とデッキ全てを +<b>レジェンド</b>ミニオンと +置き換える。 + [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +내 손과 덱에 있는 <b>모든</b> +카드를 <b>전설</b> 하수인으로 +교체합니다. + [x]<b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp twoją +rękę i talię <b>legendarnymi</b> +stronnikami. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Substitua sua mão e seu deck por lacaios <b>Lendários</b>. + [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> +заменяет карты в руке +и колоде <b>легендарными</b> +существами. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน_[b]การ์ดในมือคุณและในเด็คคุณ[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ_<b>ตำนาน</b> + <b>嘲讽</b> +<b>战吼:</b>将你的手牌和牌库里的卡牌替换为<b>传说</b>随从。 + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將你手中和牌堆中的牌都替換為<b>傳說</b>手下 - Er ist momentan auf der Höllenfeuerhalbinsel stationiert, hofft aber darauf, nach Orgrimmar verlegt zu werden – oder an irgendeinen anderen Ort, an dem der Boden weniger brennt. - He's stationed in the Hellfire Peninsula, but he's hoping for a reassignment closer to Orgrimmar, or really anywhere the ground is less on fire. - Trabaja en la Península del Fuego Infernal, pero le gustaría que lo destacaran en Orgrimmar, o en cualquier otro sitio que no esté ardiendo permanentemente. - Lo enviaron a la Península del Fuego Infernal, pero pidió que lo reasignaran más cerca de Orgrimmar... o, para ser sinceros, a cualquier otro lugar donde no se le quemaran los pies. - Il est en poste dans la péninsule des Flammes infernales, mais il espère être réaffecté plus près d’Orgrimmar, ou à tout autre endroit qui ne soit pas en feu. - Attualmente è di stanza nella Penisola del Fuoco Infernale, ma spera di essere riassegnato più vicino a Orgrimmar... o da qualsiasi parte in cui la terra non sia in fiamme. - 彼はヘルファイア半島に駐在しているが、よりオーグリマーに近い場所への配置転換を望んでいる。あるいは、あまり地面が燃えない場所であればどこへでも。 - 지금은 지옥불 반도에서 근무 중이지만, 오그리마에 더 가까운 곳으로 배치되길 원합니다. 최소한 땅에서 불을 뿜지는 않은 곳으로요. - Postanowił napisać epicki poemat. Ma już pierwszy wers: „Thrallmarze, ojczyzno moja, ty jesteś jak zdrowie”. - Ele está alocado na Península Fogo do Inferno, mas tem esperanças de ser transferido para algum lugar mais perto de Orgrimmar... ou em qualquer lugar que o chão não esteja pegando fogo. - Он служит на Полуострове Адского Пламени, но мечтает, чтобы его перевели в Оргриммар или куда-нибудь, где не так много огня. - เขาประจำการอยู่ที่คาบสมุทรเพลิงนรก แต่หวังว่าสักวัน[b]หนึ่งจะได้ไปอยู่ในที่ที่ใกล้กับออร์กริมมาร์มากกว่านี้[b]จริงๆ แล้วขอเป็นที่ไหนก็ได้ที่มันเย็นสบายกว่านี้ - 他受命驻扎在地狱火半岛,但他很希望能够被调配到奥格瑞玛附近,或者随便什么地方,只要那里的土地不要老是着火就行。 - 他被派駐在地獄火半島,但是他很希望能轉調到靠近奧格瑪的地方,或者只要地上沒著火的地方就好。 + Sein Hobby: sich beinahe erwischen lassen, nur um am Ende der Folge wieder knapp zu entkommen. + Minions must wash hands before being LIQUIDATED AND REPLACED BY SOMEONE BETTER. + Todos los esbirros deben lavarse las manos antes de SER LIQUIDADOS Y REEMPLAZADOS POR ALGUIEN MEJOR. + Los esbirros deben cumplir sus tareas antes de ser LIQUIDADOS Y REEMPLAZADOS POR ALGUIEN MÁS COMPETENTE. + « Mes serviteurs seront légendaires… ou ne seront pas ! » + I servitori devono lavarsi le mani prima di essere LIQUIDATI E RIMPIAZZATI CON QUALCUNO DI MIGLIORE. + 従業員は、粛清されてより有能な者に取って代わられる前に必ず手を洗うこと。 + 업무 전에 손을 씻지 않는 하수인들은 제거한 뒤에 다른 졸개로 대체할 것이다! + Każdy stronnik musi umyć ręce, zanim zostanie ZLIKWIDOWANY I ZASTĄPIONY KIMŚ LEPSZYM. + Todos os lacaios devem lavar as mãos antes de SEREM LIQUIDADOS E SUBSTITUÍDOS POR OUTROS. + Вдвое злодеистее за меньшую цену! + มินเนี่ยนต้องล้างมือให้สะอาด ก่อนถูกแปรสภาพเป็นของเหลว และแทนที่ด้วยตัวที่เก่งกว่า + 所有随从在下班出门之前必须搜身。 + 我可不像那個伊莉絲,緊要關頭的時候還要到處找藏寶圖! + + Alex Horley + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-5f3e-4e6c-ab14-a30aee21e189 + + Sumpfkönigin Hagatha + Swampqueen Hagatha + Reina del pantano Hagatha + Reina del pantano Hagatha + Reine du marais Hagatha + Regina Palustre Hagatha + 沼地の女王ハガサ + 늪지여왕 하가사 + Złagata, Królowa Bagien + Rainha-Pantanosa Hagatha + Королева болот Хагата + ราชินีบึงน้ำฮากาธา + 沼泽女王哈加莎 + 沼澤女帝哈嘉薩 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Schrecken (5/5) auf die Hand. Lehrt ihn zwei Schamanenzauber. + [x]<b>Battlecry:</b> Add a 5/5 +Horror to your hand. Teach +it two Shaman spells. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade +un horror 5/5 a tu mano. +Le enseña dos hechizos +de chamán. + <b>Grito de batalla:</b> Agrega un Horror 5/5 a tu mano. Le enseña dos hechizos de Chamán. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute une horreur_5/5 dans votre main. Lui apprend deux sorts de chaman. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +mette nella tua mano un +Orrore 5/5. Gli insegna 2 +___Magie dello Sciamano. + [x]<b>雄叫び:</b> +5/5の怪物1体を +自分の手札に追加する。 +それにシャーマンの +呪文を2つ教える。 + <b>전투의 함성:</b> 5/5 악령을 +내 손으로 가져옵니다. 그 하수인에게 주술사 주문을 둘 가르칩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Stwora 5/5 do_twojej_ręki. Naucz go dwóch zaklęć szamana. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um Horror 5/5 à sua mão. Ensine dois feitiços de Xamã a ele. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете +в руку ужас 5/5 и обучаете его двум заклинаниям шамана. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มอสูรกาย 5/5 หนึ่งใบในมือคุณ สอนเวทมนตร์[b]ชาแมนสองชนิดให้มัน + <b>战吼:</b> +将一个5/5的恐魔置入你的手牌,并教会它两个萨满祭司法术。 + <b>戰吼:</b>放一個5/5邪偶到你的手中。教它兩個薩滿法術 + + + Mit toten Bäumen wird Hagatha nie auf einen grünen Zweig kommen. + Rafaam mainly enjoys working with Hagatha because she never laughs at Dr. Boom's jokes. + A Rafaam le encanta trabajar con Hagatha porque nunca se ríe de los chistes del Dr. Bum. + Lo que más le gusta a Rafaam de trabajar con Hagatha es que nunca se ríe de los chistes del Dr. Bum. + Rafaam aime travailler avec Hagatha, principalement parce qu’elle ne rit jamais aux blagues du Dr Boum. + Rafaam adora lavorare con Hagatha perché non ride mai alle battute del Dott. Boom. + ラファームはハガサと組んで活動するのを好む。彼女はドクター・ブームのジョークで笑ったことがないので。 + 라팜이 하가사와 손을 잡은 이유 중 하나는 박사 붐의 농담에 웃어주지 않기 때문입니다. + Rafaam lubi pracować ze Złagatą, bo wiedźma nigdy nie śmieje się z dowcipów Doktora Huka. + A principal razão de Rafaam gostar de trabalhar com Hagatha é que ela nunca ri das piadas do Dr. Cabum. + Рафаам ценит ее хотя бы за то, что она никогда не смеется над шутками доктора Бума. + ราฟามชอบทำงานกับฮากาธา เพราะเธอไม่เคยขำตลกของด็อกเตอร์บูมเลย + 拉法姆很欣赏哈加莎,因为砰砰博士讲笑话的时候她从来都不笑。 + 拉法姆和哈嘉薩的合作相當愉快,因為他們都搞不懂爆爆博士的笑點在哪裡。 + + Alex Horley + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-53aa-489e-833c-94fedd7cf2af + + Drustvarschrecken + Drustvar Horror + Horror de Drustvar + Horror de Drustvar + Horreur drustvari + Orrore di Drustvar + ドラストヴァールの怪物 + 드러스트바 악령 + Stwór z Drustvaru + Horror de Drustvar + Друстварский ужас + อสูรกายแห่งดรัสต์วาร์ + 德鲁斯瓦恐魔 + 佐司瓦邪偶 + + + <b>Kampfschrei:</b> Wirkt {0} und {1}. + <b>Battlecry:</b> Cast {0} and {1}. + <b>Grito de batalla:</b> +Lanza {0} y {1}. + <b>Grito de batalla:</b> lanza {0} y {1}. + <b>Cri de guerre :</b> lance {0} et {1}. + <b>Grido di Battaglia:</b> lancia {0} e {1}. + <b>雄叫び:</b> +「{0}」 +と「{1}」 +を使用する。 + <b>전투의 함성:</b> {0} 주문과 {1} 주문을 시전합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć zaklęcia: {0} i {1}. + <b>Grito de Guerra:</b> +Lance {0} e {1}. + <b>Боевой клич:</b> применяет_заклинания «{0}» и «{1}». + <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ร่าย_'{0}'_[b]_และ_'{1}'_ + <b>战吼:</b>施放{0}和{1}。 + <b>戰吼:</b>施放{0}和{1} - Efrem Palacios - + + Wirkt {0}. + Cast {0}. + Lanza {0}. + Lanza {0}. + Lance {0}. + Lancia {0}. + {0}を使用する。 + {0} 시전 + Rzuć zaklęcie {0}. + Lance {0}. + Применить «{0}». + ร่าย '{0}' + 施放{0}。 + 施放{0} + + Alex Horley + + + + + + + + + + + 769c9c94-0a43-4427-962e-b4f5c0d0ca58 + + Hexengebräu + Witch's Brew + Brebaje de bruja + Brebaje de la bruja + Breuvage de sorcière + Intruglio della Strega + 魔女の煎じ薬 + 마녀의 혼합물 + Mikstura wiedźmy + Caldo da Bruxa + Ведьмино варево + ยาหม้อของแม่มด + 女巫杂酿 + 巫婆湯 + + + Stellt #4 Leben wieder her. In diesem Zug wiederholt einsetzbar. + Restore #4 Health. Repeatable this turn. + Restaura #4 p. de salud. Se puede usar varias veces este turno. + Restaura #4 de Salud. Puede repetirse este_turno. + Rend #4_PV. Répétable pendant ce tour. + [x]Rigenera #4 Salute. +Può essere usata più +volte in questo turno. + [x]_体力を#4回復する。 +このターン中は +_繰り返し使用可能。 + 생명력을 #4 회복시킵니다. +이번 턴에 반복할 수 있습니다. + Przywróć #4 pkt. zdrowia. Można powtórzyć w tej turze. + Restaure #4 de Vida. Repetível neste turno. + Восстанавливает #4_ед. здоровья. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. + ฟื้นฟูพลังชีวิต #4 แต้ม ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ + 恢复#4点生命值。在本回合可以重复使用。 + 恢復#4點 +生命值。本回合 +可重複施放 + + + Ich weiß nicht, was Ihr habt, die Zutaten sind alle aus biologischem Anbau. + The swill has eyes! + Los cocidos tienen ojos. + Mesero, ¡hay un ojo en mi sopa! + La seule mixture capable de se mélanger seule tout en vous regardant de tous ses yeux ! + "Per una fattura che faccia male, bolli e ribolli, brodo infernale." + 昼には目あり夜には耳あり、魔女の釜には全部入り。 + 원산지는 모르는 게 나을 겁니다. + Udawajmy, że to oka w rosole... + Até que dá um caldo. + Хагата дипломатично умалчивает об ингредиентах. + น้ำลดตาผุด + 隔汤有眼! + 有位好心的女士,在男孩迷路又冷又餓的時候煮湯給他喝。但隔天男孩清醒以後卻放聲大哭起來,請問為什麼? + + Jakub Kasper + + + + + + + + + + + + + 56650998-30df-4552-be9f-abef76cb9db9 + + Schlammschlürfer + Sludge Slurper + Sorbedor de lodo + Tragalodo + Lampe-fange + Trincafango + 下水すすりのゲス + 진흙 핥짝이 + Śluzożłop + Salivante Lodoso + Склизкий хлюпень + นักสูบปฏิกูล + 淤泥吞食者 + 淤泥吸食者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. <b>Überladung:</b> (1) + <b>Battlecry:</b> Add a <b>Lackey</b> to your hand. <b>Overload:</b> (1) + <b>Grito de batalla:</b> Añade +un <b>lacayo</b> a tu mano. <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Grito de batalla:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Cri de guerre :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. <b>Surcharge :</b> (1) + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. <b>Sovraccarico:</b> (1) + [x]<b>雄叫び:</b> +<b>悪の手先</b>1体を自分の +手札に追加する。 +____<b>オーバーロード:</b>(1) + <b>전투의 함성:</b> +무작위 <b>졸개</b>를 내 +손으로 가져옵니다. <b>과부하:</b> (1) + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. +<b>Przeciążenie:</b>_(1) + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. <b>Перегрузка:</b> (1) + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ_ <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) + <b>战吼:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 +<b>过载:</b>(1) + <b>戰吼:</b>放一個<b>幫眾</b>到你的手中。<b>超載:</b>(1) + + + Er kann nicht aufhören, diesen köstlichen Schlamm zu schlürfen. + You can't stop slurping this delicious sludge! + «¡No puedo parar de tomar este lodo!» + No, no traga todo lo que encuentra a su paso. Solo el lodo. + Tous les égouts sont dans la nature. + "Non resisto a questo fango delizioso!" + 当然語尾は「~でげす」だ、マーロックじゃなかったらな。 + 이 맛은... 과부하의 『맛』이구나! + Bagno smakowało mu dużo mniej. + Vive com água na boca. + Зато у него богатый внутренний мир! + ปฏิกิริยาแรกเมื่อสูบปฏิกูล[b]คืออร่อยจนปฏิเสธไม่ลง + 好吃到停不下来! + 這批淤泥很純! + + Rudy Siswanto + + + + + + + + + + + + + + + + + Arkaner Beobachter + Arcane Watcher + Vigía Arcano + Vigía arcano + Garde arcanique + Guardiano Arcano + 魔力の番人 + 비전 감시자 + Tajemny obserwator + Vigia Arcano + Чародейский страж + ผู้พิทักษ์มนตรา + 奥术守望者 + 秘法看守者 + + + Kann nur angreifen, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. + Can't attack unless you have <b>Spell Damage</b>. + [x]No puede atacar +a menos que tengas +<b>daño con hechizos</b>. + Solo puede atacar si tienes <b>Daño de hechizo</b>. + Ne peut attaquer que si vous avez <b>Dégâts des sorts</b>. + [x]Può attaccare solo +se hai <b>Danni Magici</b>. + [x]自分が<b>呪文ダメージ</b>を +持っていない限り +攻撃できない。 + [x]이 하수인은 적을 공격할 수 +없습니다. <b>주문 공격력</b>이 +증가한 상태면 공격할 +수 있습니다. + Nie może atakować, jeśli nie masz <b>Obrażeń zaklęć</b>. + Só pode atacar se você tiver <b>Dano Mágico</b>. + Не может атаковать, +пока у вас нет __<b>«Урона_от_заклинаний»</b>. + โจมตีไม่ได้ถ้าคุณไม่มี <b>ความเสียหายเวท</b> + 除非你拥有<b>法术伤害</b>, +否则无法进行攻击。 + 無法攻擊。當你有<b>法術傷害</b>時才能攻擊 + + + „He, hat sich die Statue gerade bewegt?“ +– Berühmte letzte Worte + Now his watch has ended… until you have Spell Damage. + Y ahora su guardia ha terminado... hasta que tengas daño con hechizos. + Ahora su guardia ha terminado… Hasta que tengas Daño de hechizo. + Il descend du firmament pour chasser la peur, il arrive au bon moment, quand l’espoir se meurt… + La sua guardia è finita... finché non avrai Danni Magici. + 彼は夜警を続けるぜ…あんたが呪文ダメージを得てる間だけ。 + 이제 그의 경계가 끝났으니... 주문 공격력이 다시 증가하기 전까지는. + Póki co poprzestanie na obserwacji. + A vigília dele terminou... até você conseguir Dano Mágico. + «Урон от заклинаний» прописан первой строчкой в его райдере. + การพิทักษ์ของเขาจบลงแล้ว... เว้นแต่คุณจะมีความเสียหายเวท + 他的守望已然结束……除非你拥有法术伤害。 + 他的守望到此為止…直到你擁有法術傷害。 + + Jakub Kasper + + - - + - - - + - - - - - Wache von Silbermond - Silvermoon Guardian - Guardián de Lunargenta - Guardián de Lunargenta - Garde de Lune-d’argent - Guardia di Lunargenta - シルバームーンの守護兵 - 실버문 수호병 - Strażnik Srebrnej Luny - Guardião de Luaprata - Страж Луносвета - ผู้พิทักษ์แห่งซิลเวอร์มูน - 银月城卫兵 - 銀月看守者 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> + + + + + 00000012-6725-4b1b-aa42-00dd90a415f5 + + Unbemerkter Saboteur + Unseen Saboteur + Saboteador inadvertido + Saboteador inadvertido + Saboteur sournois + Sabotatore Silenzioso + こっそり妨害工作員 + 은밀한 파괴공작원 + Przyczajony sabotażysta + Sabotador Oculto + Неприметный диверсант + นักก่อวินาศกรรมไร้ร่องรอย + 隐秘破坏者 + 隱獵團破壞者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Euer Gegner wirkt einen zufälligen Zauber aus seiner Hand. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> + <b>Battlecry:</b> Your opponent casts a random spell from their hand <i>(targets chosen randomly)</i>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu oponente +lanza un hechizo aleatorio +de su mano <i>(objetivos +elegidos al azar)</i>. + <b>Grito de batalla:</b> tu adversario lanza un hechizo aleatorio de su mano <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. + <b>Cri de guerre :</b> votre adversaire lance un sort aléatoire de sa main <i>(cibles choisies au hasard).</i> + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +l'avversario lancia una Magia +casuale dalla sua mano +su bersagli casuali. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手は手札のランダムな +呪文を1つ使用する +<i>(対象はランダムに +選択される)</i>。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편이 손에 있는 무작위 주문을 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Twój +przeciwnik rzuca losowe zaklęcie ze swojej ręki <i>(cele wybrane losowo)</i>. + <b>Grito de Guerra:</b> Seu oponente lança um feitiço aleatório da mão dele <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. + <b>Боевой клич:</b> противник применяет случайное заклинание из руки <i>(цели выбираются случайно)</i>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> คู่ต่อสู้สุ่มร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]จากมือ_<i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> + <b>战吼:</b> +随机使你的对手从手牌中施放一个法术<i>(目标随机而定)</i>。 + <b>戰吼:</b>對手隨機施放一個手中的法術 +<i>(隨機選擇目標)</i> - Bei der ersten Verteidigung Silbermonds gegen die Geißel sah er nicht so gut aus ... - The first time they tried to guard Silvermoon against the scourge, it didn’t go so well… - ¿Dónde estaba cuando la Plaga invadió Lunargenta? - La primera vez que intentaron proteger Lunargenta contra la plaga no les fue muy bien que digamos... - La première fois qu’il a protégé Lune-d’Argent contre le Fléau, ça ne s’est pas très bien passé… - La prima volta che hanno provato a difendere Lunargenta dal Flagello, non è finita tanto bene... - シルバームーンをスコージから守ろうとした最初の戦いは、「首尾は上々」というわけには行かなかった… - 수호병들이 처음 스컬지로부터 실버문을 지키려 했을 때는 결과가 좋지 않았습니다... - Kiedy pierwszym razem próbowali ochronić Srebrną Lunę przed plagą, nie do końca im się udało... - Da primeira vez que tentaram proteger Luaprata contra o Flagelo, as coisas não acabaram muito bem... - Его первое задание – защитить Луносвет от нападения Плети – закончилось не очень успешно... - ครั้งแรกที่พวกเขาพยายามปกป้องซิลเวอร์มูนจากเหล่า[b]มฤตยู มันจบไม่ค่อยสวยสักเท่าไหร่… - 当他们首次试图在天灾军团的围攻下守住银月城时,事情进行得并不顺利... - 他們第一次嘗試在銀月城抵抗天譴軍團的結果實在不怎麼理想… + Viel erfolgreicher als der bemerkte Saboteur. + Far more effective than the flamboyant saboteur. + Mucho más efectivo que el saboteador escandaloso. + Mucho más eficaz que un saboteador llamativo... + Bien plus efficace que le saboteur scintillant. + Molto più efficace del Sabotatore Appariscente. + 「うっかり妨害工作員」よりもはるかに有能なヤツさ。 + 금밀한 파괴공작원보다는 덜 효과적입니다. + Radzi sobie lepiej, niż ekstrawaganccy sabotażyści. + Muito mais eficiente do que o sabotador extravagante. + Неприметный диверсант подобен обычному диверсанту, только он неприметный. + ทำผลงานได้ดีกว่านักก่อวินาศกรรมทิ้งร่องรอย + 我应该在车里,不应该在车底。 + 「你以為把炎爆術捏在手裡就能收頭嗎?小心收到你自己的頭!」 - Phroilan Gardner - - - - - + Dave Allsop + + + + - - - + + - + - - d5da4b2c-4233-4200-883e-9643d3b409ab + + 00000012-9971-4508-976b-1abb7ef46d9b - Drachlingmechanikerin - Dragonling Mechanic - Mecánica de dragonizos - Mecánica de dragonizos - Mécano de petit dragon - Costruttrice di Draghi - ミニドラゴン・メカニック - 기계용 정비사 - Monterka smokorów - Mecânica de Dragonete - Дракономеханик - ช่างกลหุ่นมังกร - 机械幼龙技工 - 機械幼龍技師 + Sonnenhäschermagierin + Sunreaver Warmage + Maga de guerra Atracasol + Maga de guerra Atracasol + Mage saccage-soleil + Maga da Guerra Audace + サンリーヴァーの戦魔術師 + 선리버 전쟁마법사 + Magini Słońcobójców + Maga-de-Guerra Fendessol + Маг Похитителей Солнца + วอร์เมจซันรีฟเวอร์ + 夺日者战斗法师 + 奪日者戰爭法師 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Mechanischen Drachling (2/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/1 Mechanical Dragonling. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un dragonizo mecánico 2/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Dragonizo mecánico 2/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un petit dragon mécanique_2/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Minidrago Meccanico 2/1. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Verursacht +4 Schaden, wenn Ihr einen +Zauber auf der Hand habt, +der mind. (5) kostet. + <b>Battlecry:</b> If you're holding a spell that costs (5) or more, deal 4 damage. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Si hay un hechizo en tu mano +que cuesta (5) cristales o más, +inflige 4 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño si tienes un hechizo en tu mano que cueste (5) o más. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 4_points de dégâts si vous avez un sort coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) ou plus en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge 4 danni se +hai una magia da 5 +o più Mana in mano. [x]<b>雄叫び:</b> - 2/1のメカ・ミニドラゴンを[b]1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 2/1 소형 기계용을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Mechanicznego smokora 2/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragonete Mecânico 2/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает механодракончика 2/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หุ่นยนต์มังกร 2/1 - <b>战吼:</b>召唤一个2/1的机械幼龙。 - <b>戰吼:</b>召喚一隻 -2/1機械幼龍 - - - Sie arbeitet immer noch an der Integration von Raketenwerfern in ihr Design. - She is still working on installing the rocket launcher add-on for Mr. Bitey. - Estudia la posibilidad de añadirle un lanzacohetes a Mordisquitos. - Sigue intentando instalar un accesorio lanzacohetes al Sr. Mordisquitos. - Son projet en cours prévoit l’installation d’un lance-missile sur Mordicator. - Sta ancora cercando di installare un lanciarazzi su Mordino. - 彼女はまだガブガブちゃんにロケットランチャーを搭載しようと試行錯誤を続けてるんだ。 - 앙앙이에게 로켓 발사기를 장착하려고 요즘 고민 중입니다. - Cały czas pracuje nad przystawką z wyrzutnią rakiet dla Pana Kąsacza. - Ela ainda está tentando instalar o Lança-foguetes no Sr. Mord. - Она раздумывает над тем, как прикрепить ракетную установку к мистеру Кусаке. - เธอกำลังพยายามหาวิธีติดตั้งเครื่องยิงจรวดให้กับมิสเตอร์ไบตี้ - 她依然在想办法为咬咬先生装上火箭发射器。 - 她還在想辦法要替小機械幼龍「咬咬」加裝一套火箭發射器。 +自分の手札に +コスト(5)以上の +呪文がある場合 +__4ダメージを与える。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손에 비용이 (5) +이상인 주문이 있으면, +피해를 4 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 4 pkt. obrażeń, jeśli masz w ręce zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um feitiço que custa (5) ou mais, cause 4 de dano. + <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона, если у вас в руке есть заклинание за_(5) или больше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีเวทมนตร์[b]ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย_4_แต้ม + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)的法术牌,则造成4点伤害。 + <b>戰吼:</b>若你手中有 +消耗(5)以上的法術,造成4點傷害 + + + Ihr sonniges Gemüt entflammt einfach jeden. + What, did you expect the Sunreavers to be coldages? + Puestos a atracar ya podrían haber elegido algo un poco más fácil. + No, seguramente nunca le den el Nobel de la Paz. + Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre ! + È facile essere audaci con un Grido di Battaglia del genere. + 「サンリーヴァーのイカサマ術師」と間違えないようにな。 + 결코 다시 전쟁! + Jak trzeba, potrafi też przyłożyć. + Na guerra, não dá pra comer bem. + Когда-то прочитала, что 4 и 5 — ее счастливые числа. + รีฟเวอร์ก็ไปก่อนเลย + 怎么,夺日者还会是冰法不成? + 邪惡陣線來了!我們戰爭法師總算又可以公開上街打架啦! - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Mage Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el mago. - Se desbloquea en nivel 53 de Mago. - Débloquée au niveau 53 du mage. - Sbloccata al livello 53 del Mago. - レベル53で入手。 - 마법사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie maga. - Disponível para Mago no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня магом. - ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 53 - 法师达到53级后解锁。 - 於法師53級時解鎖。 + + Verursacht 4 Schaden. + Deal 4 damage. + Inflige 4 p. de daño. + Inflige 4 de daño. + Inflige 4_points de dégâts. + Infligge 4 danni. + 4ダメージを与える。 + 피해 4 + Zadaj 4 pkt. obrażeń. + Cause 4 de dano. + Нанести 4 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_4_แต้ม + 造成4点伤害。 + 造成4點傷害 - Warren Mahy + Zoltan Boros - - - + + + - - + - - + + + + - - - Mechanischer Drachling - Mechanical Dragonling - Dragonizo mecánico - Dragonizo mecánico - Petit dragon mécanique - Minidrago Meccanico - メカ・ミニドラゴン - 소형 기계용 - Mechaniczny smokor - Dragonete Mecânico - Механодракончик - หุ่นยนต์มังกร - 机械幼龙 - 機械幼龍 + + 3a2f17ad-e091-4d82-9dea-1f69758e46ce + + Trankhändlerin + Potion Vendor + Vendedora de pociones + Vendedora de pociones + Vendeuse de potions + Mercante di Pozioni + ポーション売り + 물약 상인 + Sprzedawczyni mikstur + Comerciante de Poções + Торговка зельями + คนขายน้ำยา + 药水商人 + 藥水商人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Restaura #2 p. de salud +a todos los personajes +amistosos. + <b>Grito de batalla:</b> restaura +#2 de Salud a todos los personajes aliados. + <b>Cri de guerre :</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #2 Salute +ai tuoi personaggi. + [x]<b>雄叫び:</b> +全ての味方の +キャラクターの体力を +#2回復する。 + <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 +#2 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. + <b>Grito de Guerra:</b> +Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2 ед. здоровья всем вашим персонажам. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้[b]ตัวละคร[b]ฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด + <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 + <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 + + + Warum jeder zwei Tränke kriegt? Mehr kann sie auf einmal nicht halten. + Everyone gets two because that’s all she can hold. + Sus suministros son bastante cortos. Tan cortos como sus brazos. + Las pociones se venden de a dos, porque es todo lo que puede llevar. + Offre exceptionnelle : 2_PV pour le prix d’un ! + Tutti ne ottengono due perché non riesce a trasportarne di più. + どうしてたった2点ずつかって?彼女にはそれだけ持つので精一杯だからさ。 + 한 사람당 두 병만 줍니다. 더 들지를 못하거든요. + Kup coś od niej, bo więcej już nie utrzyma. + Só dá para comprar duas, porque ela não consegue trazer mais. + Сегодня по акции раздает по два в одни руки. + ทุกคนได้สองแต้ม เพราะเธอถือได้แค่นั้น + 每人只能恢复2点,因为她只能抱住这么多。 + 「每人限購一罐,限量四罐要買要快!」 + Rafael Zanchetin - + - + - - - + + + + + + 00000012-bdf3-4d6f-9428-dfb9fe9a171f + + Barista Mel + Barista Lynchen + Camarera Lynchen + Barista Lynchen + Barista Lynchen + Barista Lynchen + バリスタのリンチェン + 바리스타 린첸 + Baristka Lynchen + Barista Lynchen + Бариста Линчен + บาริสต้าลินเชน + 咖啡师林彻 + 咖啡專家林森 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine +Kopie jedes anderen +befreundeten <b>Kampfschrei</b>- +_Dieners auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a copy of each of your other <b>Battlecry</b> minions_to_your_hand. + <b>Grito de batalla:</b> Añade una copia de cada uno de tus otros esbirros con <b>Grito de batalla</b> a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega una copia de cada uno de tus otros esbirros con <b>Grito de batalla</b> a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute une +copie de vos autres serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette +nella tua mano una copia +di ogni altro tuo servitore +_con <b>Grido di Battaglia</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +自身を除く味方の<b>雄叫び</b> +を持つミニオン全ての +コピーを1枚ずつ +______自分の手札に追加する。_ + <b>전투의 함성:</b> 내 다른 <b>전투의 함성</b> 하수인들을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki kopię każdego z twoich pozostałych stronników z_<b>Okrzykiem bojowym</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione uma cópia dos seus outros lacaios com <b>Grito de Guerra</b> à sua mão. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете +в руку копию каждого +другого вашего существа +с <b>«Боевым кличем»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้มินเนี่ยน_<b>คำรามสู้ศึก</b> ตัวอื่นของคุณในสนามอย่างละใบ แล้วเพิ่มในมือคุณ + <b>战吼:</b>将你的所有其他<b>战吼</b>随从的复制置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>複製場上 +你的其他<b>戰吼</b>手下到你的手中 + + + „Trinkgeld her, aber espresso, sonst gibt's 'ne Latte in die Amarettinis, cappuccino?“ + "Thanks a latte!" + «No, aquí no tenemos "café mocca con leche de almendra semidesnatada con un toque de arándano y azúcar de abedul"...». + “¡Esto ya es de-machiatto!” + C’est une vraie crème ! + Latte caldo agitato, non mescolato. + 「いらっしゃいませ、ご注文は?…えっ?矢、ですか?」 + "아이스 아제라노 더블샷에 별빛휘핑 추가, 높은산 얼음에 마나향신료 첨가까지 주문 받았습니다!" + „Albo zamawiasz, albo wylatujesz!”. + Odeia máquinas de cápsula. + «Вам кофе натуральный или растворимое?» + "ชอบทั้งกาแฟ แล้วก็แก... ฟา" + “谢谢你,银色指挥官。” + 「小姐,你的納葛蘭麝香單品淺焙好囉!」 + + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + - + - Schlingendorntiger - Stranglethorn Tiger - Tigre de Tuercespina - Tigre de Tuercespina - Tigre de Strangleronce - Tigre di Rovotorto - ストラングルソーントラ - 가시덤불 호랑이 - Tygrys z Cierniodławów - Tigre-do-espinhaço - Тигр Тернистой долины - เสือสแตรงเกิลธอร์น - 荆棘谷猛虎 - 荊棘谷猛虎 + Azeritelementar + Azerite Elemental + Elemental de azerita + Elemental de azerita + Élémentaire d’azérite + Elementale dell'Azerite + アゼライト・エレメンタル + 아제라이트 정령 + Azerytowy żywiołak + Elemental de Azerita + Азеритоменталь + วิญญาณอาเซไรต์ + 艾泽里特元素 + 艾澤萊晶岩元素 - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Das Tolle an Tigern ist, dass Tiger toll sind. - The wonderful thing about tigers is tigers are wonderful things! - Hemet Nesingwary ya tiene pensada la cartera que se quiere hacer con él. - ¡Lo más maravilloso de los tigres es que los tigres son maravillosos! - Quand on parle du tigre, le tigre apparaît… Euh, non c’est pas ça. - Il bello delle tigri è che le tigri sono belle! - トラの素晴らしいところは何といっても、トラは素晴らしい、というところだ! - 호랑이에 대한 멋진 사실은 호랑이가 멋지다는 사실입니다! - Tygrysy często mylone są z Jagrysami i Ongrysami. Choć wiadomo, że to Ongrys gryzł! - O mais legal dos tigres é que os tigres são muito legais! - Если вы заблудились в Тернистой долине, то кричите громче: своим криком вы спасете местных тигров от вымирания. - สิ่งที่น่าประหลาดใจเกี่ยวกับเสือก็คือ เสือเป็นสิ่งมีชีวิต[b]ที่น่าประหลาดใจ! - 这些美丽的大猫是荆棘谷一道亮丽的风景! - 老虎最棒的地方就是牠們棒透了! + Verleiht <b>Zauberschaden +2</b> zu Beginn Eures Zuges. + At the start of your turn, gain <b>Spell Damage +2</b>. + [x]Al principio de tu turno, +obtiene <b>+2 p. de daño +con hechizos</b>. + Al comienzo de_tu_turno,_obtiene <b>Daño_de_hechizo_+2</b>. + Au début de votre tour, confère <b>Dégâts des sorts :_+2</b>. + Ottiene <b>+2 Danni Magici</b> all'inizio del tuo turno. + [x]自分のターンの開始時 +<b>呪文ダメージ+2</b> +を得る。 + 내 턴이 시작될 때, <b>주문_공격력_+2</b>를 얻습니다. + Otrzymuje +<b>Obrażenia zaklęć +2</b> na_początku twojej tury. + No início do seu turno, receba <b>+2 de Dano Mágico</b>. + В начале вашего хода получает <b>урон от заклинаний +2</b>. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับ_<b>ความเสียหายเวท_+2</b> + 在你的回合开始时,获得<b>法术伤害+2</b>。 + 在你的回合開始時,獲得<b>法術傷害+2</b> + + + So viel böses Blut_... + This is some bad blood. + Qué mala sangre... + Elemental, mi querida azerita. + C’est un bon élément. + Altro Potere Artefatto per il Cuore di Azeroth. + アゼライトはアゼロスの血と言われている。だが凝固し、エレメンタルの精気を宿して動き回るこの姿は、いわば自動追尾弾だ。 + 저건 해로운 정령이다. + Nie może się doczekać, aż napsuje ci krwi. + O mais difícil pra ele é escapar dos mineradores. + Не самое бесполезное порождение разрушительной магии. + เลือดแม่มันแรง + 它就像是艾泽拉斯的血栓。 + 你這樣真的好嗎?在滿是部落和聯盟的達拉然街上跑來跑去… - Alex Horley Orlandelli - - + Luca Zontini + + + - - + - - + - - - + - + + + + + + + - + - Lepragnom - Leper Gnome - Gnomo paria - Gnomo paria - Gnome lépreux - Gnomo Contaminato - レプラノーム - 오염된 노움 - Trędowaty gnom - Gnomo Leproso - Лепрогном - โนมขี้เรื้อน - 麻风侏儒 - 麻瘋地精 + Arkanexpansion + Arcane Expansion + Expansión Arcana + Expansión arcana + Expansion des Arcanes + Espansione Arcana + 魔力の拡張 + 비전 확장 + Tajemne wzmożenie + Expansão Arcana + Магический рост + มนตราเพิ่มพูน + 奥术扩张 + 秘法擴張 - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> - 敵のヒーローに - 2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม ให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 + Erhöhter Zauberschaden. + Increased <b>Spell Damage</b>. + <b>Daño con hechizos</b> aumentado. + <b>Daño de hechizo</b> aumentado. + <b>Dégâts des sorts</b> augmentés. + <b>Danni Magici</b> aumentati. + <b>呪文ダメージ</b>が増加。 + <b>주문 공격력</b> 증가 + Zwiększone <b>Obrażenia zaklęć</b>. + <b>Dano Mágico</b> aumentado. + Увеличенный <b>урон от_заклинаний</b>. + <b>ความเสียหายเวท</b> เพิ่มขึ้น + <b>法术伤害</b>提高。 + <b>法術傷害</b>提高 + + + + + + + + + Kloakenschlamm + Underbelly Ooze + Moco de Los Bajos Fondos + Moco de los Bajos Fondos + Limon des Entrailles + Melma dei Sotterranei + 最下層ウーズ + 마법의 뒤안길 수액 + Szlam kanałowy + Gosma dos Esgotos + Слизнюк из Клоаки + ปีศาจเมือกอันเดอร์เบลลี่ + 下水道软泥怪 + 城底區汙泥怪 + + + [x]Nachdem dieser Diener +Schaden überlebt hat, +ruft Ihr eine Kopie +davon herbei. + After this minion survives damage, summon a copy_of it. + Después de que este +esbirro sobreviva al daño, invoca una copia +de sí mismo. + Después de que este esbirro sobrevive al daño, invoca una copia. + Si ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, en invoque une copie. + [x]Dopo che ha subito danni +ed è sopravvissuto, evoca +una copia di se stesso. + [x]このミニオンがダメージを +受けて生き延びた後 +このミニオンのコピーを +1体召喚する。 + 이 하수인은 피해를 받고 생존한 후에, 이 하수인을 복사하여 소환합니다. + Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, przyzwij jego kopię. + Depois que este lacaio sobreviver a dano, evoque uma cópia dele. + После того как это существо получает несмертельный урон, оно призывает свою копию. + หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน + 在该随从受到伤害并没有死亡后,召唤一个它的复制。 + 在此手下受傷存活後,召喚一個此手下的分身 - Er möchte einfach nur Euer Freund sein, aber Ihr solltet Euch überlegen, ob Ihr ihm den kleinen Finger reichen wollt. - He really just wants to be your friend, but the constant rejection is starting to really get to him. - ¡Dale un abrazo! - Lo único que quiere es ser tu amigo, pero el rechazo constante ya está empezando a afectarlo. - Tout ce qu’il veut, c’est se faire des amis, mais ces rejets constants commencent à l’énerver. - Ti ha chiesto molte volte di diventare suo amico... ma i costanti rifiuti non stanno giovando alla sua salute mentale. - ヤツはただ友達になりたいだけなんだ。だが誰からも拒絶され続けてるせいで、ヤツはだんだんねじ曲がって… - 그는 단지 친구가 필요할 뿐입니다. 하지만 언제나 거부당하죠. - Bardzo by chciał zostać twoim przyjacielem, ale naprawdę źle odbiera brak akceptacji. - Ele só quer ser seu amigo, mas as rejeições constantes estão começando a deixar ele abalado. - Он очень хочет с вами подружиться, но постоянно чувствует себя изгоем, что плохо сказывается на его характере. - ใจจริงเขาก็แค่อยากจะเป็นเพื่อนกับคุณ แต่การถูก[b]ปฏิเสธบ่อยๆ มันเริ่มทำให้เขาโมโหแล้ว - 他真的很想和你做朋友,但由于总是被排斥,他开始变得很沮丧。 - 他只是想要跟你做好朋友,但是一直受到拒絕害他開始有點不爽了。 + Ob arm oder reich, er heißt jeden Abenteurer willkommen. + It's always accepting of the less successful adventurers. + ¡No es moco de pavo! + Aquí los aventureros menos exitosos encontrarán un lugar donde sentirse útiles. + Il avale vraiment n’importe quoi, mais surtout les aventuriers qui ont la malchance de le croiser. + Il suo passatempo preferito è far scivolare gli avventurieri che giungono nei Sotterranei di Dalaran. + どん底に落ち込んだ冒険者を力強く抱きしめ、暖かく受け入れてくれる存在なんだ。 + 무기를 파괴하진 않지만 아주 험상궂은 수액입니다. + Zawsze chętnie zajmuje się awanturnikami, którym coś nie wyszło. + Sempre recebe os aventureiros menos bem-sucedidos de braços abertos. + Был бы еще упитаннее, если бы в Клоаку почаще заходили туристы. + คอยต้อนรับนักผจญภัยที่ไม่ประสบความสำเร็จ[b]ด้วยดีเสมอมา + 不断吸收着那些失败的冒险者。 + 它總是會敞開心胸接納失敗的冒險者。 - Glenn Rane - - - - + Danny Dai + + + + + - - - - + - + + - - - Sonnenläuferin - Sunwalker - Caminasol - Caminasol - Marche-soleil - Campionessa del Sole - サンウォーカー - 태양길잡이 - Słońcowierca - Andarilha do Sol - Служительница солнца - ซันวอล์คเกอร์ - 烈日行者 - 日行者 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> + + + Stolzer Verteidiger + Proud Defender + Defensor orgulloso + Defensor orgulloso + Fier défenseur + Difensore Sprezzante + 誇り高き守護者 + 위풍당당한 수호자 + Dumny obrońca + Defensor Orgulhoso + Гордый защитник + ผู้ปกป้องหยิ่งทะนง + 骄傲的防御者 + 高傲的防禦者 + + + <b>Spott</b>. Hat +2 Angriff, +wenn Ihr keine anderen Diener kontrolliert. <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b>. -<b>Escudo divino</b>. +Has +2 Attack while you [x]have no other minions. + <b>Provocar</b> +Tiene +2 p. de ataque mientras no controlas +a otros esbirros. <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> +Tiene +2 de Ataque si no tienes_otros_esbirros. <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> +A +2_ATQ si vous n’avez +pas_d’autre_serviteur. + [x]<b>Provocazione</b>. +Ha +2 Attacco finché non +controlli altri servitori. + [x]<b>挑発</b> +味方に他のミニオンが +いない場合 +__攻撃力+2を得る。 + [x]<b>도발</b>, 내 전장에 +다른 하수인이 없으면, +공격력을 +2 얻습니다. <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> +Ma +2 do ataku, +jeśli nie masz innych stronników. <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> +Ganha +2 de Ataque enquanto você não tiver outros lacaios. <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> +Получает +2 к атаке, пока [x]у вас под контролем +нет других существ. + <b>ยั่วยุ</b> มีพลังโจมตี_+2_ระหว่างที่[b]_คุณไม่มีมินเนี่ยนตัวอื่น <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - Sie läuft nicht wirklich auf der Sonne herum. Es ist nur ein Name. Macht Euch keine Sorgen! - She doesn’t ACTUALLY walk on the Sun. It's just a name. Don’t worry! - Aunque sea Protección, sigue siendo una vaca sagrada. - No te preocupes. Eso de que camina sobre el sol no es literal... ¡Es solo un nombre! - Elle ne marche pas VRAIMENT sur le soleil, c’est juste un nom. Ne vous inquiétez pas ! - D'estate le Campionesse del Sole non hanno paura di scottarsi. Al massimo usano Scudo Divino. - 実際に太陽を歩いたりはしない。そういう名前ってだけだから。安心しな! - 태양길잡이라고 정말로 태양의 길잡이 노릇을 하는 건 아닙니다. 그냥 이름만 이런 거예요! - Słońcowiercy to zakon taureńskich paladynów wyznających An'she - bóstwo słońca. - Ela não anda pelo sol de verdade. É só um nome. Não se preocupe! - На самом деле, она не служит солнцу. Просто ее так зовут! - ใช้พลังสิ ซันวอล์คเกอร์! - 她不是真的能够在太阳上行走。这只是个名称,别担心! - 別緊張!她並沒有真的在太陽上面行走,只是經常在大太陽底下散步而已。 +如果你没有其他随从,则具有+2攻 +击力。 + [x]<b>嘲諷</b> +若你場上沒有其他手 +下,獲得+2攻擊力 + + + Der perfekte Konter für schüchterne Angreifer! + It'll take a humble offender to defeat him. + Solo puede derrotarlo un atacante humilde. + Solo un ofensor humilde puede derrotarlo. + « Tu veux que je te dise ce que je vois, moi ? Un type fier ! Un type fort ! Un type qui peut être très méchant quand il a la haine et qui n’accepte pas qu’on lui marche sur les pieds ! » + Arcinemico dell'Attaccante Umile. + 「卑屈な攻撃者」とは永遠のライバル関係にある。 + 이 자에게 맞서려면 소심한 공격자가 필요하겠군요. + Tylko skromny napastnik da sobie z nim radę. + Basta um agressor humilde para derrotá-lo. + На самом деле у него всегда 4 единицы атаки, просто в коллективе он перестает стараться. + มีแต่ผู้รุกรานถ่อมตนที่เอาชนะเขาได้ + 我们找个谦虚的进攻者来针对他。 + 謙遜的防禦者懂得團隊行動,所以總是能擊敗他。 - Andrea Uderzo - - - - + Arthur Bozonnet + + + + - - - - + - - + + - + - Windzornharpie - Windfury Harpy - Arpía Viento furioso - Arpía Viento furioso - Harpie Furie-des-vents - Arpia Furia del Vento - 疾風のハーピィ - 성난바람 하피 - Wichrogniewna harpia - Harpia Ventofúria - Неистовая гарпия - ฮาร์ปี้วายุพิโรธ - 风怒鹰身人 - 風怒鷹身人 + Großer böser Erzmagier + Big Bad Archmage + Archimago feroz + El archimago feroz + Grand méchant archimage + Arcimago Cattivo + 悪い大噛み魔術師 + 커다란 나쁜 대마법사 + Wielki zły arcymag + Arquimago Mau + Злой серый маг + อาร์คเมจใจร้าย + 恶狼大法师 + 大野狼法師 - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> + Ruft am Ende Eures +Zuges einen zufälligen Diener herbei, der (6) kostet. + At the end of your turn, summon a random +6-Cost minion. + [x]Al final de tu turno, +invoca un esbirro +aleatorio de coste 6. + Al final de tu turno, invoca un esbirro aleatorio de_costo 6. + À la fin de votre tour, invoque un serviteur aléatoire coûtant 6_cristaux. + [x]Alla fine del tuo turno, +evoca un servitore +casuale da 6 Mana. + [x]自分のターンの終了時 +ランダムなコスト6の +ミニオン1体を +召喚する。 + 내 턴이 끝날 때, 비용이 6인 무작위 하수인을 소환합니다. + Na koniec twojej tury przyzwij losowego stronnika o koszcie (6). + No final do seu turno, evoque um lacaio aleatório de custo 6. + В конце вашего хода призывает случайное существо за (6). + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 6 หนึ่งตัว + 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(6)点的 +随从。 + 在你的回合結束時,召喚一個消耗為6的隨機手下 + + + „Großmagier, warum habt Ihr so große Diener?“ + "My, my, what big minions I have!" + «¡Vaya, vaya! Qué esbirros más grandes tengo». + “¡Pero qué esbirros más grandes tengo!” + « Oh archimage, que vous avez de grands serviteurs ! » + "Ma che servitori grandi che ho!" + 「なんと、私のミニオンはどうしてこんなに大きいのでしょう!」 + "도망쳐라, 꼬마야! 달아나라!" + „O rety, jakich mam wielkich stronników!”. + "Mas que lacaios grandes eu tenho!" + «Бабушка, а зачем тебе такие большие существа?» + "ทำไมมินเนี่ยนของคุณยายตัวใหญ่จัง!" + “我的随从好大呀!” + 喔,哇噢,我的手下真大隻! - - Harpyien haben nicht die schönsten Stimmen. Diplomatischer vermag man es nicht auszudrücken. - Harpies are not pleasant sounding. That's the nicest I can put it. - Las arpías no son aves cantoras precisamente. - El chillido de las Arpías no es muy agradable. Y conste que estoy siendo educado. - Comment de si belles créatures peuvent-elles avoir une voix aussi désagréable ? - La cosa migliore che si può dire sulle Arpie è che sono stonate. - ハーピィの立てる音は、あまり気持ちのいいもんじゃない。…精一杯遠回しに言って、こんな感じだ。 - 하피는 참 거슬리는 소리를 냅니다. 이보다 더 상냥하게 묘사할 순 없을 것 같네요. - Zbyt przyjemne to harpie nie są. Oględnie rzecz mówiąc. - Harpias não têm uma voz bonita. É o jeito mais educado de dizer. - У гарпий омерзительный голос. И это еще мягко сказано. - ฮาร์ปี้มีเสียงที่ไม่น่าฟังนัก นี่ข้าพูดแบบถนอมน้ำใจสุดๆ แล้วนะ - 鹰身人的声音非常...“令人不悦”。这是最好听的说法。 - 鷹身人的叫聲聽起來不是很令人愉快。這是我最客氣的說法了。 + Mauricio Herrera + + + + + + + + + + + + + + 00000012-3359-44ec-a444-2278d15cea11 + + Chefkoch Nomi + Chef Nomi + Chef Nomi + Chef Nomi + Chef Nomi + Chef Nomi + シェフ・ノミ + 요리사 노미 + Szef kuchni Nomi + Chef Nomi + Повар Номи + เชฟโนมิ + 大厨诺米 + 大廚糯米 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 6 +Fettbrandelementare (6/6) +herbei, wenn Euer Deck +keine Karten enthält. + <b>Battlecry:</b> If your deck is empty, summon six 6/6 Greasefire_Elementals. + <b>Grito de batalla:</b> +Si tu mazo está vacío, +invoca seis elementales de llamagrasa 6/6. + <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo está vacío, invoca seis Elementales del sartén 6/6. + <b>Cri de guerre :</b> si votre +deck est vide, invoque +six élémentaires oléiflammes_6/6. + <b>Grido di Battaglia:</b> se non hai carte nel tuo mazzo, evoca sei Elementali Fiammaunta 6/6. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキが空の場合 +6/6の +「油火災のエレメンタル」 +を6体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 덱에 카드가 없으면, +6/6 바짝 탄 정령을 +여섯 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma kart, przyzwij sześć Oliwnych żywiołaków 6/6. + <b>Grito de Guerra:</b> Se seu deck estiver vazio, evoque seis Elementais de Fogo Oleoso 6/6. + <b>Боевой клич:</b> если у вас в_колоде нет карт, призывает шесть жироменталей 6/6. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณไม่มีการ์ดเหลือ เรียกวิญญาณไฟน้ำมัน 6/6 หกตัว + <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有牌,则召唤六个6/6的猛火元素。 + [x]<b>戰吼:</b>若你的牌堆 +已空,召喚六個 +6/6沸油火元素 + + + „Huch, wie ist das denn passiert? So lange war das doch gar nicht im Ofen.“ + His cooking is always very well done. + Sus platos siempre están bien hechos. + Un experto gastroNÓMIco. + Sa cuisine arrive toujours à point… nommé ! + Serve sempre la carne "ben cotta". + 「黒コゲじゃありません、超ウェルダンです!」 + 아이템을 획득했습니다: [바짝 탄 음식] x 20 + Nigdy nie poskąpi oliwy. + Suas reservas de gordura permitem hibernar, mas ele prefere ficar acordado e comer. + Не обращайтесь к нему, если не любите хорошую прожарку. + อาหารของเขาปรุงสุกพิเศษเสมอ + 他的烹饪技艺真是……熟透了。 + 他的廚藝精湛,從來不會端生的東西上桌。 - Luke Mancini - - + Sean McNally + + + + + + + + + + + + + + + + Fettbrandelementar + Greasefire Elemental + Elemental de llamagrasa + Elemental del sartén + Élémentaire oléiflamme + Elementale Fiammaunta + 油火災のエレメンタル + 바짝 탄 정령 + Oliwny żywiołak + Elemental de Fogo Oleoso + Жироменталь + วิญญาณไฟน้ำมัน + 猛火元素 + 沸油火元素 + + Sean McNally + + - - + - + + - - + + + + + Erzmagier Vargoth + Archmage Vargoth + Archimago Vargoth + Archimago Vargoth + Archimage Vargoth + Arcimago Vargoth + 大魔術師ヴァルゴス + 대마법사 바르고스 + Arcymag Vargoth + Arquimago Vargoth + Верховный маг Варгот + อาร์คเมจวาร์กอธ + 大法师瓦格斯 + 大法師瓦戈斯 + + + [x]Wirkt am Ende Eures Zuges +einen Zauber, den Ihr in +diesem Zug gewirkt habt. +<i>___(Zufällige Zielauswahl)</i> + [x]At the end of your turn, cast +a spell you've cast this turn +<i>(targets are random)</i>. + Al final de tu turno, vuelve a lanzar un hechizo que hayas lanzado en este turno <i>(objetivos al azar)</i>. + Al final de tu turno, lanza un hechizo que ya hayas lanzado en este turno <i>(objetivos elegidos_al_azar)</i>. + À la fin de votre tour, lance un sort que vous avez lancé pendant ce tour <i>(cibles choisies au hasard)</i>. + [x]Alla fine del tuo turno, +lancia una Magia che hai +lanciato in questo turno +su bersagli casuali. + [x]自分のターンの終了時 +自分がこのターンに使用した +呪文1つを再使用する +<i>(対象はランダム)</i>。 + 내 턴이 끝날 때, 이번 턴에 내가 시전한 주문 중 하나를 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> + [x]Na koniec twojej +tury rzuć zaklęcie rzucone +przez ciebie w tej turze +<i>(cele wybrane losowo)</i>. + No final do seu turno, lance um feitiço que você já lançou neste turno <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. + В конце вашего хода вы применяете заклинание, примененное вами на этом ходу [x]___<i>(цели выбираются случайно)</i>. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ ร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบที่[b]คุณร่ายในเทิร์นนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> + 在你的回合结束时,施放你在本回合中施放过的一个法术<i>(目标随机而定)</i>。 + 在你的回合結束時,施放一個你在本回合打過的法術<i>(隨機選擇目標)</i> + + + Vargoth ist zwar Erzmagier, aber vielleicht sollte er mal ein paar Grundlagen auffrischen_... wie Zielen. + He's an archmage, but he might want to brush up on the basics... like aiming. + Es un poderoso archimago, sí, pero debería practicar un poco esa puntería. + Es un archimago, pero quizá debería repasar algunos conceptos básicos… como la puntería. + Il a pas les Zouti pour être un bon archimage… + È un Arcimago, ma forse dovrebbe ripassare un po' le basi. Per esempio, lavorando un po' sulla mira. + 彼は大魔術師だが、基礎を学び直すべきかもしれない…たとえば、狙いとか。 + 대마법사긴 하지만 기본에 좀 더 충실하면 좋겠군요... 조준이라거나, 조준이라거나, 조준이라거나... + Niby jest arcymagiem, ale nad celnością mógłby trochę popracować. + Ele é arquimago, mas talvez precise relembrar umas coisas básicas... como mirar. + Когда речь заходит о его меткости, прикрывается выражениями вроде «неповторимый стиль», «творческий подход» и «нестандартное мышление». + เขาเป็นถึงอาร์คเมจ แต่น่าจะเคาะสนิมทักษะพื้นฐานสักหน่อย... อย่างเช่นการเล็งเป้า + 他是大法师没错,但他也该练一练基本功……比如瞄准。 + 雖然貴為大法師,但有些基本技能明顯荒廢了,像是瞄準敵人… + + James Ryman + + + + + + + + + - + + - - 80b6975f-1f7c-42de-ac99-e06a273f4399 - - Zwielichtdrache - Twilight Drake - Draco Crepuscular - Draco crepuscular - Drake du Crépuscule - Draco del Crepuscolo - トワイライト・ドレイク - 황혼의 비룡 - Smokowiec zmierzchu - Draco do Crepúsculo - Сумеречный дракон - เดรคสนธยา - 暮光幼龙 - 暮光飛龍 + + 63a8ad67-8165-4ca5-b923-ef7d0901a091 + + Heroische Gastwirtin + Heroic Innkeeper + Tabernera heroica + Tabernera heroica + Aubergiste héroïque + Locandiera Eroica + 酒場のヒロイック女将 + 용감한 여관주인 + Heroiczna karczmarka + Estalajadeira Heroica + Отважная трактирщица + เจ้าของโรงแรมผู้กล้า + 霸气的旅店老板娘 + 英勇的旅店老闆 - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jede Karte auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each card in your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de salud por cada carta que tengas en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada carta de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_PV pour chaque carte dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni altra carta nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 自分の手札 -1枚につき体力 -+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드 1장당 -생명력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdą kartę w ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Vida para cada card na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> получает -+1 к здоровью за каждую карту у вас в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+1_ต่อจำนวน[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b> -你每有一张手牌,便获得+1生命值。 - <b>戰吼:</b>你的每張手牌使其獲得+1生命值 - - - Zwielichtdrachen ernähren sich von mystischer Energie. Und von Dönern. - Twilight drakes feed on Mystical Energy. And Tacos. - Los dracos Crepusculares se alimentan de energía mística. Y de gnomos. - Los Draco crepusculares se alimentan de energía mística... y de tacos. - Les drakes du Crépuscule se nourrissent d’énergie mystique. Et de crêpes au suc’. - I Drachi del Crepuscolo si nutrono di energia mistica... e mozzarella. - トワイライト・ドレイクのエサは神秘のエネルギーだ。それとタコス、な。 - 황혼의 비룡은 신비한 에너지를 먹고 삽니다. 가끔 타코도 먹지만요. - Smokowce zmierzchu żywią się mistyczną energią. I paluszkami. - Dracos do Crepúsculo se alimentam de Energia Mística. E pizza. - Сумеречные драконы питаются духовной энергией и бутербродами с колбасой. - เดรคสนธยากินพลังเวทเป็นอาหาร แล้วก็แซนด์วิชด้วย - 暮光幼龙以神秘能量为食,还吃玉米卷。 - 暮光飛龍是靠秘法能量為食。還有玉米餅。 + [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Erhält +2/+2 für jeden +anderen befreundeten +Diener. + <b>Taunt.</b> <b>Battlecry:</b> Gain +2/+2 for each other friendly minion. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Obtiene ++2/+2 por cada esbirro +amistoso adicional. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> obtiene +2/+2_por cada uno de los otros esbirros aliados. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> gagne_+2/+2 pour chaque autre serviteur allié. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +ottiene +2/+2 per ogni +altro tuo servitore. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自身を除く味方の +ミニオン1体につき +_____+2/+2を獲得する。_ + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 다른 아군 하수인 하나당 +2/+2를 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje ++2/+2 za każdego innego przyjaznego stronnika. + <b>Provocar.</b> <b>Grito de Guerra:</b> Receba +2/+2 para cada outro lacaio aliado. + <b>Провокация.</b> <b>Боевой клич:</b> получает +2/+2 за каждое [x]другое ваше существо +в игре. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+2/+2 ต่อมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณแต่ละตัว + <b>嘲讽,战吼:</b>每有一个其他友方随从,便获得+2/+2。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>場上每個友方手下使其+2/+2 + + + Bei ihr solltet Ihr besser nicht versuchen, die Zeche zu prellen. + We reserve the right to refuse service to any 1/1. + Se reservan el derecho de admisión para cualquier 1/1. + La casa se reserva el derecho de admisión a esbirros 1/1. + La maison se réserve le droit de refuser de servir les_1/1. + Ci riserviamo il diritto di rifiutare i nostri servigi a qualunque servitore 1/1. + 当店は、1/1へのサービスを拒否する権限を保持しています。 + 1/1 하수인에게는 서비스가 제한될 수 있습니다. + Karczma zastrzega sobie prawo do odmowy obsługi każdego stronnika 1/1. + Nós nos reservamos o direito de negar nossos serviços a qualquer 1/1. + «Лиц до 18/18 не обслуживаем». + ขอสงวนสิทธิ์ที่จะไม่ให้บริการมินเนี่ยน 1/1 + 我们保留拒绝服务任何1/1随从的权利。 + 誰敢在店裡搗亂,就等著吃我一頓掃把! - Jaemin Kim - + Maria Trepalina + - - + + + - - - + - - + + - + - Dämmerstunde - Hour of Twilight - Hora del Crepúsculo - Hora del crepúsculo - Heure du Crépuscule - Ora del Crepuscolo - 黄昏時、来たれり - 황혼의 시간 - Godzina zmierzchu - Hora do Crepúsculo - Время Сумерек - ยามสนธยา - 暮光审判 - 暮光之時 + Rettet das Bräu! + Protect the Brews! + ¡Proteged las bebidas! + ¡Protejan las bebidas! + Protégez les boissons ! + Proteggete la Locanda! + ビールを守れ! + 불청객 쫓아내기 + Chronić trunki! + Protejam as Cervejas! + Защищайте бар! + ปกป้องเหล้า! + 保护窖藏! + 捍衛酒水 - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - + - + + + + + Riesenwichtel + Jumbo Imp + Diablillo colosal + Megadiablillo + Diablotin géant + Imp Gigante + ジャンボインプ + 거대한 임프 + Olbrzymi chochlik + Diabrete Jumbo + Бесище + อิมพ์ยักษ์ + 巨型小鬼 + 巨型小鬼 + + + [x]Kostet jedes Mal (1) weniger, +wenn ein befreundeter Dämon +stirbt und Ihr diese Karte +auf der Hand habt. + Costs (1) less whenever a friendly Demon dies while this is in your hand. + [x]Cuesta (1) cristal menos cada +vez que muere un demonio +amistoso mientras tienes +esta carta en tu mano. + Cuesta (1) menos cada vez que un Demonio aliado muere y esta carta está en tu mano. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins chaque fois qu’un Démon allié meurt tant que vous avez cette carte en main. + [x]Finché resta nella tua +mano, il suo costo si +riduce di (1) quando un +tuo Demone muore. + [x]このカードが手札にある間 +味方の悪魔が死ぬ度 +コストが(1)減る。 + 내 손에 이 카드가 있으면, 아군 악마가 죽을 때마다 비용이 (1) 감소합니다. + Gdy masz tę kartę w ręce, kosztuje (1) mniej za każdym razem, gdy zginie przyjazny Demon. + Custa (1) a menos sempre que um Demônio aliado morrer enquanto este card estiver na sua mão. + Стоит на (1) меньше за каждого вашего демона, погибшего, пока это существо у вас в руке. + ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้งที่[b]ปีศาจฝ่ายคุณแต่ละตัวตาย + 如果这张牌在你的手牌中,每当一个友方恶魔死亡,法力值消耗就减少(1)点。 + 若這張牌在你手中,每當友方惡魔死亡,使消耗減少(1) + + + Wie hat er überhaupt durch das Portal gepasst? + Jumbo in size! Huge in E.V.I.L.! + Tamaño colosal. ¡Maldad infinita! + ¡Megatamaño, megamaldad! + Un petit pas pour les démons, mais un pas de géant pour le M.A.L. ! + Le sue dimensioni sono pari soltanto alla sua malvagità. + あまりにデカいのでポータルから出てくるのに時間がかかるというのもあるが、巨大戦は戦闘員や怪人がやられた後、というお約束に縛られてもいるんだ。 + "몸집도 크고 엄청 사악하다고!" + Nie dość, że olbrzymi, to jeszcze zły na potęgę! + Tamanho: Jumbo! Maldade: Gigante! + Эволюционирует из бесенка в беса, из беса в бесюгу, из бесюги в бесище, из бесища... Из бесища уже некуда. + ทั้งตัวใหญ่ และชั่วมาก! + 大个子!大坏蛋! + 身體大大!邪惡更大! + + James Ryman + + + + + + + + + + + - + - Rastloser Abenteurer - Questing Adventurer - Aventurero en misión - Aventurero explorador - Aventurier en pleine quête - Avventuriero Risoluto - クエスト中の冒険者 - 퀘스트 중인 모험가 - Poszukiwacz przygód - Aventureiro em Missão - Авантюрист - นักผจญภัยสำรวจโลก - 任务达人 - 解任務的冒險者 + Wichtelwirtschaft + Imp-onomical + Diablonómico + Diablillo barato + Diablement économique + Imp-onomico + 巨大戦カウントダウン + 비용 절감 + Chochlikonomia + Diabretologia + Бесоном-класс + อิมพ์น้อยนิดมหาศาล + 小鬼当家 + 小鬼當道 - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play a card, gain +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que juegas una carta. - Cada vez que juegas una carta, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous jouez une carte, -gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta. - [x]自分がカードを -使う度、+1/+1を -獲得する。 - 내가 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę. - Sempre que você jogar um card, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы разыгрываете карту. - ได้รับ_+1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเล่นการ์ด - 每当你使用一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當你出牌,獲得+1/+1 + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta (1)_cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) - - „Hat jemand zufällig noch ein paar überzählige Bärenpelze?“ - "Does anyone have some extra Boar Pelts?" - Todavía le hacen falta pellejos de jabalí. - "¿A alguien le sobra una pelambre de jabalí?". - « Quelqu’un aurait quelques peaux de sanglier en rab ? » - "Qualcuno ha delle Pelli di Cinghiale che gli avanzano?" - 誰か、イノシシの毛皮余ってない? - "멧돼지 모피 남으시는 분? 마지막 1개가 안나오네요." - „Czy ktoś ma jakieś zbędne skóry dzika?” - "Alguém aí tem peles de javali sobrando?" - Правильнее было бы назвать его «Приключенец», потому что с ним все время что-то приключается. - ใครมีหนังหมูป่าเหลือบ้าง? - “高价收购致命的短枪,卖的密!” - 「有人有多的野豬皮嗎?」 + + + + + + + + + + Eifriger Handlanger + Eager Underling + Subalterno entusiasta + Subordinado entusiasmado + Sous-fifre enthousiaste + Tirapiedi Bramoso + 熱心な手下 + 열렬한 부하 + Nadgorliwy sługa + Subalterno Entusiástico + Рьяный прислужник + ลูกน้องไฟแรง + 性急的杂兵 + 強出頭的屬下 - Attila Adorjany - + + <b>Todesröcheln:</b> Verleiht 2_zufälligen befreundeten Dienern +2/+2. + <b>Deathrattle:</b> Give two random friendly minions +2/+2. + <b>Último aliento:</b> +Otorga +2/+2 a dos esbirros amistosos aleatorios. + <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a_dos_esbirros aliados_aleatorios. + <b>Râle d’agonie :</b> donne_+2/+2 à deux serviteurs alliés aléatoires. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> ++2/+2 a due tuoi +servitori casuali. + <b>断末魔:</b> +ランダムな味方の +ミニオン2体に +__+2/+2を付与する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인 둘에게 +2/+2을 부여합니다. + <b>Agonia:</b> Daj dwóm losowym przyjaznym stronnikom +2/+2. + <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2/+2 a dois lacaios aliados aleatórios. + <b>Предсмертный хрип:</b> два_ваших случайных существа получают +2/+2. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณสองตัว + <b>亡语:</b>随机使两个友方随从获得+2/+2。 + <b>死亡之聲:</b>賦予兩個隨機友方手下+2/+2 + + + Nicht einmal der Tod kann seine Begeisterung dämpfen. + Eager to please, even if it kills him. + Siempre quiere agradar a todo el mundo, hasta cuando la palma. + Tiene mucho entusiasmo por ayudar, incluso aunque le signifique la muerte. + Même la mort ne saurait freiner son enthousiasme. + Desidera aiutare gli altri in ogni modo, a costo della vita. + 超絶ブラック労働を熱心にこなす彼の生き様と死に様に、同僚は勇気をもらうんだ。 + 나, 여러분의 열렬한 부하예요! + Rwie się do pomocy, choćby miał paść trupem. + Faz de tudo para agradar, mesmo que tenha que dar a vida para isso. + «Служить бы рад, прислуживаться — тоже!» + อยากให้หัวหน้าพอใจ แม้ตัวตายก็ไม่บ่น + 不惜性命也要急着强化大家。 + 「說得好!我邪惡陣線--」 + + Jim Nelson - - - - + + + - + - - + + - - - Stufenaufstieg - Level Up! - ¡Sube de nivel! - ¡Subiste de nivel! - Gain de niveau ! - Nuovo Livello! - レベルアップ! - 레벨 상승! - Awans! - Subiu de Nível! - Приключения! - เลเวลอัพ! - 升级 - 升級了! + + + Macht von Ü.B.E.L. + Power of EVIL + Poder del MAL + Poder del MAL + Puissance du M.A.L. + Potere del M.A.L.E. + 悪の力 + 잔.악.무.도.한 힘 + Potęga Z.Ł.A. + Poder da MAL + Сила ЗЛА + พลังแห่ง EVIL + 邪恶之力 + 邪惡之力 - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Attaque et Vie augmentées. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2。 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - + - + + + + c6daf8b7-2e6f-4190-a127-e4e2f657e921 + + Oberster Portaldämon + Portal Overfiend + Gran maligno del portal + Gran maligno del portal + Démon supérieur de portail + Demonio del Portale + ポータル・オーバーフィーンド + 차원문 거대마귀 + Obstawa portalu + Demônio Superior do Portal + Портальный архидемон + โอเวอร์ฟีนด์ประตูมิติ + 传送门大恶魔 + 傳送門惡魔將領 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt 3 Portale +in Euer Deck. Beschwört je einen +Dämon (2/2) mit <b>Eifer</b>, wenn +sie gezogen werden. + [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle 3 Portals +into your deck. When drawn, +summon a 2/2 Demon +with <b>Rush</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete 3 portales +en tu mazo. Cada vez que robas +uno, invoca a un demonio 2/2 +con <b>Embestir</b>. + <b>Grito de batalla:</b> coloca 3 Portales en tu mazo. Cuando los robas, invoca un Demonio 2/2 con_<b>Acometida</b>. + <b>Cri de guerre :</b> place 3_portails dans votre deck. Quand vous en piochez un, invoque un Démon_2/2 avec <b>Ruée</b>. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette tre +Portali nel tuo mazzo. Quando +uno viene pescato, evoca un +___Demone 2/2 con <b>Assalto</b>. + <b>雄叫び:</b>自分のデッキに +ポータル3枚を混ぜる。 +それを引いた際 +<b>急襲</b>を持つ2/2の悪魔を1体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 차원문을 +셋 섞어 넣습니다. 차원문을 +뽑으면, <b>속공</b> 능력이 있는 +2/2 악마를 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj +trzy Portale do twojej talii. Po_dobraniu któregoś z_nich, przyzwij Demona 2/2 ze_<b>Zrywem</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3 Portais no seu deck. Quando comprar, evoque um Demônio 2/2 com <b>Rapidez</b>. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы замешиваете +в колоду 3 портала. При взятии +каждого из них вы призываете +___демона 2/2 с <b>«Натиском»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ประตูมิติ_3_ใบเข้าเด็คคุณ เรียกปีศาจ 2/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> เมื่อจั่วได้ + <b>战吼:</b>将三张传送门洗入你的牌库。当抽到传送门时,召唤一个2/2并具有<b>突袭</b>的恶魔。 + <b>戰吼:</b>將3張傳送門 +洗入你的牌堆。抽中時召喚一個有<b>衝刺</b>的 +2/2惡魔 + + + Dämonen spielen fürs Leben gern interdimensionales Fangen. + It’s like an interdimensional game of demon tag. + Es como un pilla pilla interdimensional. + Es como jugar a las escondidas demoníacas, ¡pero a nivel interdimensional! + Ouvrez, ouvrez la porte aux démons… + È un po' come "ce l'hai", ma interdimensionale e con i demoni. + まるで次元を超越した鬼ごっこだな。 + 여러 차원에서 개최되는 악마 술래잡기 같은 거죠. + To jak gra w demonicznego berka między wymiarami. + O demônio inferior não tem cartão de acesso a este nível. + Даларан не резиновый! + เหมือนเล่นไล่จับปีศาจข้ามมิติยังไงยังงั้น + 感觉就像是恶魔们在玩捉鬼游戏。 + 他負責在惡魔落地前的最後一刻打開傳送門,創造衝刺的動能。 + + Nicola Saviori + + + + + + + + + + + + + + + + Exzentrischer Schreiber + Eccentric Scribe + Escriba excéntrico + Escriba excéntrico + Scribe excentrique + Scriba Eccentrico + 奇抜な書記官 + 별난 주문각인사 + Ekscentryczny skryba + Escriba Excêntrico + Эксцентричный писарь + อาลักษณ์จิตป่วน + 古怪的铭文师 + 古怪的雕銘師 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 4 Rachgierige Schriftrollen (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon +four 1/1 Vengeful Scrolls. + <b>Último aliento:</b> Invoca cuatro pergaminos vengativos 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca cuatro_Pergaminos vengativos_1/1. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque quatre parchemins vengeurs_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca quattro Pergamene Vendicative 1/1. + [x]<b>断末魔:</b> +1/1の「息巻く巻物」を +4体召喚する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +1/1 성난 두루마리를 +넷 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij cztery Mściwe zwoje 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque quatro Pergaminhos Vingativos 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает четыре мстительных свитка 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกม้วนหนังสืออาฆาต 1/1 สี่ม้วน + <b>亡语:</b>召唤四个1/1的复仇卷轴。 + <b>死亡之聲:</b>召喚四個1/1復仇卷軸 + + + Er hat immer das letzte Wort. + Them’s fightin’ words! + ¡La pluma es más poderosa que la espada! + ¡A mis palabras no se las lleva el viento! + Il aura le dernier mot ! + Ne ferisce più la penna della spada! Si dice così, no? + これぞ言葉の暴力。 + 말(물리)로 때립니다. + Specjalizuje się w spisywaniu mowy nienawiści. + Palavras de luta! + Он понял истинный смысл выражения «слово может убить». + เขียนได้เจ็บแสบมาก! + 卷轴上写着“家长签字”! + 卷軸不只會攻擊人,只要接觸到卷軸上面的字,就會體驗到文字所描述的效果。 + + Charlene LeScanff + + + + + + + + + + + - + - Uralter Wächter - Ancient Watcher - Vigía ancestral - Vigía anciano - Guetteur ancien - Guardiano Antico - 古代の番人 - 고대의 감시자 - Prastary obserwator - Vigia Anciente - Древний дозорный - ผู้พิทักษ์โบราณ - 上古看守者 - 遠古看守者 + Rachgierige Schriftrolle + Vengeful Scroll + Pergamino vengativo + Pergamino vengativo + Parchemin vengeur + Pergamena Vendicativa + 息巻く巻物 + 성난 두루마리 + Mściwy zwój + Pergaminho Vingativo + Мстительный свиток + ม้วนหนังสืออาฆาต + 复仇卷轴 + 復仇卷軸 + + Charlene LeScanff + + + + + + + + + 00000012-534c-4ea7-a090-2e4e6a094694 + + Lichtgeschmiedeter Segen + Lightforged Blessing + Bendición de los forjados + Bendición templeluz + Bénédiction sancteforge + Benedizione dei Forgialuce + ライトフォージの祝福 + 빛벼림 축복 + Łaska Świetlistych + Bênção Forjada a Luz + Дар озаренных + พรแห่งไลท์ฟอร์จ + 光铸祝福 + 光鑄祝福 - Kann nicht angreifen. - Can't attack. - No puede atacar. - No puede atacar. - Ne peut pas attaquer. - Non può attaccare. - 攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. - Não pode atacar. - Не может атаковать. - โจมตีไม่ได้ - 无法攻击。 - 無法攻擊 + <b>Zwillingszauber</b>. +Verleiht einem befreundeten Diener <b>Lebensentzug</b>. + <b>Twinspell</b> +Give a friendly minion <b>Lifesteal</b>. + <b>Hechizo doble</b> +Otorga <b>Robo de vida</b> +a un esbirro amistoso. + <b>Hechizo doble</b> +Otorga <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. + <b>Sort double</b> +Confère <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +Fornisce <b>Furto Vitale</b> +a un tuo servitore. + [x]<b>双呪文</b> +味方のミニオン1体に +<b>生命奪取</b>を付与する。 + <b>이중 주문</b> +아군 하수인에게 <b>생명력_흡수</b>를 부여합니다. + <b>Dwuczar</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi +<b>Kradzież życia</b>. + <b>Feitiço Duplo</b> +Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. + <b>Дуплет</b> +Ваше выбранное +существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. + <b>ทวิอาคม</b> มอบ_<b>สูบชีวิต</b>_ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>双生法术</b> +使一个友方随从获得<b>吸血</b>。 + <b>雙生法術</b> +賦予一個友方手下<b>生命竊取</b> - Warum scheint es so, als würden seine Augen Euch folgen, wenn Ihr vorbeigeht? - Why do its eyes seem to follow you as you walk by? - ¿No tienes la sensación de que te sigue con la mirada? - ¿Por qué parece que sus ojos te siguen mientras caminas? - Vous avez l’impression que son regard vous suit quand vous passez à côté. - Perché sembra sempre che i suoi occhi ti seguano quando gli cammini vicino? - 前を通り過ぎる時、なぜかそいつの目はあんたを追って… - 왜 지날 때마다 눈이 날 따라 움직이는 것 같을까요? - Masz dziwne wrażenie, że jego oczy cały czas za tobą podążają. - Por que parece que os olhos dele te seguem quando você passa? - Почему у вас такое ощущение, что его глаза следят за вами, когда вы проходите мимо? - ทำไมตาของมันถึงขยับตามคุณล่ะ - 为什么在你走动的时候,会感觉它的眼珠也在跟着你动? - 為什麼在你經過的時候,它的視線好像在跟著你? + – Wie kann Licht geschmiedet werden? Es besteht aus Wellen und Teil... +– MAGIE, nächste Frage! + Some might call this a lightforgery. + Una de las ventajas de ser un forjado por la luz es que no tienes que encenderla por la noche para ir al baño. + ¿Robar? ¡Cómo pudiste! ¿No has aprendido nada de los sermones de ese Profeta no sé qué? + Par mon marteau, soyez bénis ! + Allora i ladri Draenei esistono! + 「でも光を鍛えるだなんて、どうやって?」 +「魔法だ。他に質問ある人?」 + 아주 낮은 확률이지만 티탄벼림 축복으로 강화될 수 있습니다. + Kradzież życia nie brzmi zbyt szlachetnie. + Apesar dos boatos, é autêntica. + До некоторых озарение с первого раза не доходит. + ว่ากันว่าผู้ที่ทรงพลังถึงขีดสุด[b]จะมีแสงออกมาจากเท้า + 总有人写成光蛀祝福。 + 生命竊取不能算偷……聖光的事……能算偷嗎? - Richard Wright - - + Vladimir Kafanov - - - - - - - + + + + - + + + + + + + + - - 1d14b0a8-f2f2-4c33-a181-5b62ccf41f69 + - Dunkeleisenzwerg - Dark Iron Dwarf - Enano Hierro Negro - Enano Hierro negro - Nain sombrefer - Nano Ferroscuro - ダークアイアンのドワーフ - 검은무쇠 드워프 - Krasnolud z Czarnorytnych - Anão Ferro Negro - Дворф Черного Железа - คนแคระดาร์คไอรอน - 黑铁矮人 - 黑鐵矮人 + Lichtgeschmiedet + Lightforged Blessing + Bendición de los forjados + Bendición templeluz + Bénédiction sancteforge + Benedizione dei Forgialuce + ライトフォージの祝福 + 빛벼림 축복 + Łaska Świetlistych + Bênção Forjada a Luz + Дар озаренных + พรแห่งไลท์ฟอร์จ + 光铸祝福 + 光鑄祝福 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque -este turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga -+2 de Ataque a un esbirro en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> - このターンの間 -ミニオン1体に - 攻撃力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +2 -[x]к атаке до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]จนจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 + <b>Lebensentzug</b> + <b>Lifesteal</b> + <b>Robo de vida</b> + <b>Robavida</b> + <b>Vol de vie</b> + <b>Furto Vitale</b> + <b>生命奪取</b>。 + <b>생명력 흡수</b> + <b>Kradzież życia</b> + <b>Roubar Vida</b> + <b>Похищение жизни</b> + <b>สูบชีวิต</b> + <b>吸血</b> + <b>生命竊取</b> - - Die Wächter des Dunkeleisenerzes. Vielleicht das nervigste Erz, wenn man bedenkt, wo man es verhütten muss. - Guardians of Dark Iron Ore. Perhaps the most annoying ore, given where you have to forge it. - No te sorprendas de su mal genio, tienen que pasarse el día fundiendo mena de hierro negro... - Son los guardianes de la Mena de hierro negro, que tal vez sea la mena más irritante de todas si uno tiene en cuenta dónde hay que forjarla. - Les gardiens du minerai de sombrefer. Sans doute le plus insupportable minerai au monde, vu le trajet à faire pour le forger. - Guardiani del Minerale di Ferroscuro. Probabilmente il minerale più odioso, considerando dove devi fonderlo. - ダークアイアン鉱石の番人だ。加工の手間を考えると、たぶん一番面倒な鉱石だろうな。 - 검은무쇠 주괴의 수호자들입니다. 이 주괴가 필요한 자들에게는 참으로 귀찮은 존재가 아닐 수 없습니다. - Strażnicy rudy czarnorytu. Ruda ta, jak wskazuje nazwa, jest czarna, a nie ruda. - Guardiões do Minério de Ferro Negro. Talvez seja o minério mais irritante de todos, considerando aonde você precisa ir para forjá-lo. - Дворфы Черного Железа отличаются скверным характером. Принимая во внимание, где это железо выплавляется, в этом нет ничего удивительного. - พวกเขาเป็นผู้ปกป้องแร่ดาร์คไอรอน ซึ่งอาจจะเป็น[b]แร่ที่น่ารำคาญที่สุดในโลก เมื่อพิจารณาถึงสถานที่[b]ในการหลอม - 黑铁矿脉的守护者。也许那是最令人头疼的矿脉,因为你必须在某个特殊的地方才能熔炼它。 - 黑鐵礦的守護者。考慮到熔煉地點的話,黑鐵礦應該是最煩人的礦石了。 + + + + + + 9c247e90-a13b-4474-84a5-399b343d9aa5 + + Lichtgeschmiedeter Segen + Lightforged Blessing + Bendición de los forjados + Bendición templeluz + Bénédiction sancteforge + Benedizione dei Forgialuce + ライトフォージの祝福 + 빛벼림 축복 + Łaska Świetlistych + Bênção Forjada a Luz + Дар озаренных + พรแห่งไลท์ฟอร์จ + 光铸祝福 + 光鑄祝福 - - Verleiht +2 Angriff. - Give +2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque. - Otorga +2 de Ataque. - Donne +2 ATQ. - Fornisce +2 Attacco. - 攻撃力+2を付与する。 - 공격력 +2 - Daj +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque. - Добавить +2 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 - 使其获得+2攻击力。 - 賦予+2攻擊力 + + Verleiht einem befreundeten Diener <b>Lebensentzug</b>. + Give a friendly minion <b>Lifesteal</b>. + Otorga <b>Robo de vida</b> +a un esbirro amistoso. + Otorga <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. + Confère <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. + [x]Fornisce <b>Furto Vitale</b> +a un tuo servitore. + [x]味方のミニオン +1体に<b>生命奪取</b> +を付与する。 + 아군 하수인에게 <b>생명력_흡수</b>를 부여합니다. + Daj przyjaznemu stronnikowi +<b>Kradzież życia</b>. + Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. + Ваше выбранное +существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. + มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว + 使一个友方随从获得<b>吸血</b>。 + [x]賦予一個友方手下 +<b>生命竊取</b> - Scott Hampton - - - - - - - + + + + - - - - - + + + + - + + + Niemals aufgeben! + Never Surrender! + Sin rendición + ¡Nunca te rindas! + Ne lâchez rien ! + Mai Arrendersi! + 諦めるな! + 불굴 + Walka trwa! + Render-se Jamais! + Не сдаваться! + อย่ายอมแพ้! + 永不屈服 + 永不屈服! + + + <b>Geheimnis:</b> Verleiht Euren Dienern +2 Leben, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. + <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, give your minions +2_Health. + <b>Secreto:</b> +Cuando tu oponente lanza un hechizo, otorga +2 p. de salud a tus esbirros. + <b>Secreto:</b> cuando tu adversario lanza un hechizo, otorga +2 de Salud a tus esbirros. + <b>Secret :</b> quand votre adversaire lance un sort, donne +2_PV à vos serviteurs. + [x]<b>Segreto:</b> quando +l'avversario lancia +una Magia, +2 Salute +ai tuoi servitori. + <b>秘策:</b> +相手が呪文を使用した時 +味方のミニオン全てに +体力+2を付与する。 + <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전하면, 아군 하수인들에게 생명력을 +2 부여합니다. + <b>Sekret:</b> +Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, daj twoim stronnikom +2 do zdrowia. + <b>Segredo:</b> Quando seu oponente lançar um feitiço, conceda +2 de Vida aos seus lacaios. + <b>Секрет:</b> когда противник применяет заклинание, ваши существа получают +2 к здоровью. + <b>กับดัก:</b> เมื่อคู่ต่อสู้[b]ของคุณร่ายเวทมนตร์ มอบพลังชีวิต +2 ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ + <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,使你的所有随从获得+2生命值。 + <b>秘密:</b>當對手施放法術時,賦予你的手下+2生命值 + + + Aber ab und zu ehrenhaft das Feld räumen ist was ganz anderes. + But sometimes concede. + Lo que pasa es que, a veces, elige no ganar. + Pero puedes retroceder un poco. + Sauf les PV ! + A parte quando l'avversario ha sette Ragnaros sul campo. + だが時には戦略的撤退も必要だ。 + 절대 굴하지 않습니다. 항복할 뿐이죠. + ... chyba że ktoś kliknie „Poddaj się”. + Retroceder, talvez. + Но иногда можно. + ไม่ได้ยอมแพ้ แค่ยอมรับความจริง + 永不贪婪,绝不放弃。 + 想用魔爆術清光新兵,沒那麼容易! + + Mauricio Herrera + + + + + + + + + + + - Gehärtet - Tempered - Templado - Templado - Acier trempé - Temprato - 叩き直し - 단련 - Hartowanie - Temperado - Закаленная сталь - หล่อหลอม - 淬火 - 淬鍛 + Niemals aufgeben! + Never Surrender! + Sin rendición + ¡Nunca te rindas! + Ne lâchez rien ! + Mai Arrendersi! + 諦めるな! + 불굴 + Walka trwa! + Render-se Jamais! + Не сдаваться! + อย่ายอมแพ้! + 永不屈服 + 永不屈服! - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターン、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 + +2 Leben. + +2 Health. + +2 p. de salud. + +2 de Salud. + +2_PV. + +2 Salute. + 体力+2。 + 생명력 +2 + +2 do zdrowia. + +2 de Vida. + +2 к здоровью. + พลังชีวิต +2 + +2生命值。 + +2生命值 - + - - - + - - e796d04c-0b64-4ef5-be1c-fd0bc0e193e5 + + 00000012-27fd-40a8-b222-69c0ac1ec716 - Zauberbrecher - Spellbreaker - Rompehechizos - Rompedor de hechizos - Brise-sort - Spezzamagie - スペルブレイカー - 주문파괴자 - Łamacz zaklęć - Quebra-feitiço - Разрушитель чар - สเปลเบรคเกอร์ - 破法者 - 破法者 + Geheimnisvolle Klinge + Mysterious Blade + Hoja misteriosa + Sable misterioso + Lame mystérieuse + Lama Misteriosa + 謎めいた剣 + 수수께끼의 검 + Tajemnicze ostrze + Lâmina Misteriosa + Загадочный клинок + ดาบลึกลับ + 神秘之刃 + 神秘之劍 - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a_minion. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält ++1 Angriff, wenn Ihr +ein <b>Geheimnis</b> +kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control a +<b>Secret</b>, gain +1 Attack. + <b>Grito de batalla:</b> Si controlas un <b>secreto</b>, obtiene +1 p. de ataque. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, obtiene +1 de_Ataque. + <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, gagne_+1_ATQ. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene ++1 Attacco se controlli +un <b>Segreto</b>. [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> -накладывает <b>немоту</b> -_на выбранное существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว +自分の<b>秘策</b>が +準備されている場合 +攻撃力+1 +_を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 <b>비밀</b>이 걸려 있으면, 공격력 +1을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Otrzymuje +1 do ataku, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1 de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, [x]___получает +1 к атаке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี +1 ถ้าคุณ[b]มี <b>กับดัก</b> อยู่ในสนาม <b>战吼:</b> -<b>沉默</b>一个随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個手下 +如果你控制一个<b>奥秘</b>,便获得+1攻击力。 + <b>戰吼:</b>若你場上有<b>秘密</b>,獲得 ++1攻擊力 - Spezialist im ambulanten Entfernen von Verzauberungen und Stärkungseffekten. - Spellbreakers can rip enchantments from magic-wielders. The process is painless and can be performed on an outpatient basis. - A los elfos de sangre no les gusta compartir la magia. - Los rompedores de hechizos pueden destruir los encantamientos de los usuarios de la magia. El procedimiento es indoloro y puede hacerse con un tratamiento ambulatorio. - Les brise-sorts peuvent arracher les enchantements des manieurs de magie. Le procédé est sans douleur et peut aussi se faire à domicile. - Gli Spezzamagie possono strappare gli incantamenti da chi esercita la magia. L'intervento è indolore e può essere effettuato senza ricovero. - スペルブレイカーは魔法の使い手から魔力を切り離すことができる。簡単な手術で痛みもなく、入院も不要。 - 이로운 마법은 물론 해로운 마법도 제거해드립니다. 외래 진료도 가능하지만, 보험 처리는 불가합니다. - „Abrakadabra, cieciu!” - Quebra-feitiços podem eliminar encantamentos de manipuladores de magia. Não há dor no processo e pode ser executado em um ambulatório. - Разрушители чар могут вырывать заклинания у магических существ. Операция совершенно безболезненна и проводится в амбулаторных условиях. - สเปลเบรคเกอร์สามารถแยกเวทมนตร์ออกจากตัวผู้ใช้[b]เวทมนตร์ได้ กระบวนการนี้นอกจากจะไม่เจ็บปวดแล้ว[b]ยังสามารถกลับบ้านได้ทันทีอีกด้วย - 破法者能够轻易地破除施法者制造的法术,整个过程就像大夫看门诊一样,毫无痛苦。 - 破法者能夠將施法者身上的附魔取下來。此過程無痛,可在門診時完成。 + Die Geheimwaffe schlechthin. + It knows every secret you have left. + Conoce todos tus secretos... + Conoce todos tus secretos. + Comment elle fait pour savoir combien de secrets il vous reste ? Mystère ! + Conosce ogni tuo segreto. + そう、こいつにはあんたの秘密が全部お見通しなのさ。 + "이 검의 공격력이 얼마냐고? 알 필요 없다." + Zna wszystkie twoje sekrety, ale swoich nie zdradzi. + Conhece todos os seus segredos. + «Чей это клинок? Не твое дело!» + มันรู้ว่าคุณซ่อนกับดักไว้ที่ไหน + 它知道你的所有秘密。 + 你知道的秘密越多,能造成的傷害就越大。 - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인 <b>침묵</b> - Wycisz stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Наложить <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 + Vlad Botos + + + + + + + + + + + + + + + + Geheimnisvoll + Mysterious + Misteriosa + Misterioso + Mystérieux + Misterioso + 謎めいた力 + 수수께끼 + Tajemnica + Misterioso + Загадочность + ลึกลับ + 神秘力量 + 神秘之力 - Matt Cavotta + + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1_ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 + + + + + + + + + + + Kommandantin Rhyssa + Commander Rhyssa + Comandante Rhyssa + Comandante Rhyssa + Commandant Rhyssa + Comandante Rhyssa + 衛兵司令官ライッサ + 사령관 라이사 + Dowódczyni Ryssa + Comandante Rhyssa + Командор Рисса + ผู้บัญชาการรีสซา + 指挥官蕾撒 + 指揮官萊莎 + + + Eure <b>Geheimnisse</b> werden zweimal ausgelöst. + Your <b>Secrets</b> trigger twice. + Tus <b>secretos</b> +se activan dos veces. + Tus <b>Secretos</b> se activan dos veces. + Vos <b>Secrets</b> se déclenchent deux fois. + [x]I tuoi <b>Segreti</b> si +attivano due volte. + 自分の<b>秘策</b>は2回発動する。 + 내 <b>비밀</b>이 2번 발동합니다. + Twoje <b>Sekrety</b> aktywowane są dwukrotnie. + Seus <b>Segredos</b> são ativados duas vezes. + Ваши <b>секреты</b> срабатывают дважды. + <b>กับดัก</b> ทั้งหมดของคุณ[b]ทำงานสองครั้ง + 你的<b>奥秘</b>会触发 +两次。 + 你的<b>秘密</b>會觸發兩次 + + + Zwei Menschen können ein Geheimnis bewahren, wenn keiner davon Kommandantin Rhyssa ist. + Two people can keep a secret as long as neither of them are Commander Rhyssa. + Parece muy seria, pero en realidad es la risa. + No le confíes ninguno de tus secretos. + Avec elle, impossible de garder un secret ! + Due persone possono mantenere un segreto molto a lungo. Basta che una delle due non sia la Comandante Rhyssa. + ライッサ司令には、敵への冥土の土産にあんたの秘策のことを教えてやる癖があるんだ。 + "엎드려!" "자네도 엎드리게!" + Dowódczyni Ryssa nie jest najlepszą powierniczką sekretów. + Duas pessoas conseguem guardar segredo, desde que nenhuma delas seja a Comandante Rhyssa. + Абсолютно не умеет хранить секреты. + คนสองคนอาจเก็บความลับได้ ตราบที่ทั้งคู่ไม่ใช่ผู้บัญชาการรีสซา + 两个人也是可以保守秘密的,除非其中一个是蕾撒。 + 秘密是有可能在兩個人之間保守的,只要其中一個不是萊莎就行。 + + Luke Mancini + - - - - + + + + - - - + - - - - - - + + + + + - - 821b0a33-8fd7-4c38-af65-500b69b27e9a + - Junger Braumeister - Youthful Brewmaster - Maestro cervecero joven - Maestro cervecero joven - Jeune maître brasseur - Giovane Birraio - 若き酒造大師 - 젊은 양조사 - Dziarski gorzelnik - Mestre Cervejeiro Jovem - Молодой хмелевар - บรูว์มาสเตอร์หนุ่ม - 年轻的酒仙 - 年輕的釀酒大師 + Khadgar + Khadgar + Khadgar + Khadgar + Khadgar + Khadgar + カドガー + 카드가 + Khadgar + Hadggar + Кадгар + แคดการ์ + 卡德加 + 卡德加 - <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม[b]หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 - - - Sein jugendlicher Enthusiasmus lässt nicht zwingend auf die Qualität seines Gebräus schließen – Finger weg vom Mogu-Alt! - His youthful enthusiasm doesn’t always equal excellence in his brews. Don’t drink the Mogu Stout! - Su entusiasmo juvenil no siempre equivale a brebajes deliciosos. ¡No pruebes su «Sorpresa Mogu»! - Su entusiasmo jovial no siempre se refleja en la calidad de sus cervezas. Ni siquiera intentes probar la Mogu negra. - Ses breuvages ne sont pas toujours à la hauteur de son enthousiasme juvénile. Ne buvez surtout pas la brune mogu ! - Anche se è un giovane dal grande entusiasmo, ha ancora molto da imparare. Non bevete la sua Birra alla Mogu. - 若々しくやる気に満ちてるが、そいつが必ず酒の味に比例するってわけじゃない。飲むなら魔古スタウトはやめておけ! - 젊음의 패기가 꼭 맥주의 맛으로 이어지는 건 아닙니다. - Jego młodzieńczy entuzjazm nie zawsze idzie w parze z jakością trunków. Lepiej nie pij pasteryzowanego „Pandarena”! - Sua alegria juvenil nem sempre equivale a cervejas boas. Não beba a Stout Mogu! - Его отвары пока что далеки от совершенства. «Могушанское темное» вообще пить невозможно. - เขากระตือรือร้นตามประสาคนหนุ่ม แต่นั่นไม่ได้[b]หมายความว่าเหล้าที่เขาผสมจะออกมาดี[b]ห้ามลองเหล้าโมกุเด็ดขาด! - 他对酿酒的热忱并不意味着他有出色的酿酒技术。别碰魔古烈酒! - 年輕的熱忱無法保證他釀酒的品質。千萬不要喝他釀的魔古黑啤! - - - Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a minion to your hand. - Devuelve a un esbirro a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Renvoie un serviteur dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à sua mão. - Вернуть существо в вашу руку. - นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ - 将一个随从移回你的手牌。 - 使一個手下返回你的手中 + Eure Karten, die Diener herbeirufen, rufen doppelt [x]so viele Diener herbei. + Your cards that summon minions summon twice_as_many. + Tus cartas que invocan esbirros invocan el doble de esbirros. + Tus cartas que invocan esbirros invocan el doble de esbirros. + Vos cartes invoquant des serviteurs les invoquent en double. + [x]Le tue carte che +evocano servitori ne +evocano il doppio. + [x]ミニオンを召喚する +自分のカードは +___通常の2倍召喚する。 + [x]하수인을 소환하는 +내 카드들이 하수인을 +두 배로 소환합니다. + Twoje karty przyzywające stronników przyzywają ich dwa razy więcej. + Seus cards que evocam lacaios evocam o dobro. + Ваши карты, призывающие существ, призывают вдвое больше. + การ์ดที่มีความสามารถ[b]เรียกมินเนี่ยนของคุณจะเรียก[b]มินเนี่ยนเพิ่มเป็นสองเท่า + 你的召唤随从的卡牌召唤数量翻倍。 + 你召喚手下的卡牌會召喚兩次 + + + „Wunderbar, wir benötigen nur noch 3.589 weitere Apexiskristalle! Moment_... wo wollt Ihr denn hin?“ + "What do you call two minions summoned at once? Twinions, haha! Wait... where are you going?" + «Esos esbirros están muy flacuchos. Se podría decir que están... esbirriados... Espera, ¿dónde vas?» + “¿Cómo se les dice a dos esbirros que se invocan a la vez? ¡Esbillizos! ¡Ja, ja! Ey, espera… ¿por qué te vas?” + Il joue un double jeu, ah ah ! + Ciao! Ascolta, mi servirebbero altri 5.014 Cristalli Apexis, hai tempo? + 「ミニオンを2倍召喚するコツは、隠された意味を見抜くことさ。『ダブルミーニォング』ってね、ハハハ!あれ…どこに行くんだね?」 + "미쳤소?! 합장비둘! 천정내열 사제에게 보물상자를 둘이나 소환해 주다니!" + Pozostali magowie woleliby, żeby zamiast dowcipów częściej rzucał zaklęcia. + "Sabe como chamam três murlocs que foram evocados ao mesmo tempo? Trilorcs! Hahaha! Peraí, eu conto outra!" + Шутка, повторенная дважды, становится в два раза смешнее. + "รู้ไหมการเรียกมินเนี่ยนสองตัวพร้อมกัน[b]เขาเรียกว่าอะไร ทวินเนี่ยนไง ฮ่าฮ่า! อ้าว... นั่นเจ้าจะไปไหน" + “一次召唤两个的随从叫什么呢?双生随从,哈哈!等等……你别走啊!” + 「一個手下不夠,你有召喚第二個嗎?哈哈!」 +「卡德加,這老哏了…」 - Wei Wang + Evgeniy Zagumyenny + - + - - - + + + - - - + - - - - - - + + - - b79228a3-8978-4ac2-8a48-32b06b2fd849 + - Tiefenlichtorakel - Coldlight Oracle - Oráculo Luz Fría - Oráculo luz fría - Oracle froide-lumière - Oracolo Lucefredda - コールドライトの託宣師 - 시린빛 점쟁이 - Wyrocznia Światłozimnych - Oráculo da Luz Fria - Вайш'ирский оракул - ผู้พยากรณ์แห่งโคลด์ไลท์ - 寒光智者 - 冷光神諭者 + Trimagierin von Dalaran + Kirin Tor Tricaster + Trimaga del Kirin Tor + Trimaga del Kirin Tor + Trimage du Kirin Tor + Trimaga del Kirin Tor + キリン・トアのトライキャスター + 키린 토 삼원소술사 + Trójmagini Kirin Toru + Trimágica do Kirin Tor + Триклинательница + ไทรแคสเตอร์แห่งคิรินทอร์ + 肯瑞托三修法师 + 祈倫托三修法師 - <b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler zieht 2 Karten. - <b>Battlecry:</b> Each player draws 2 cards. - <b>Grito de batalla:</b> Cada jugador roba 2 cartas. - <b>Grito de batalla:</b> cada jugador roba 2 cartas. - <b>Cri de guerre :</b> chaque joueur pioche 2 cartes. - <b>Grido di Battaglia:</b> ogni giocatore pesca 2 carte. - [x]<b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーはカードを -2枚ずつ引く。 - <b>전투의 함성:</b> -각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty. - <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador compra 2 cards. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок берет 2 карты. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นทุกคน[b]จั่วการ์ดคนละ 2_ใบ - <b>战吼:</b>每个玩家抽两张牌。 - <b>戰吼:</b>雙方各抽2張牌 + <b>Zauberschaden +3</b>. +Eure Zauber kosten +(1) mehr. + <b>Spell Damage +3</b> +Your spells cost (1) more. + [x]<b>+3 p. de daño con hechizos</b> +Tus hechizos cuestan +(1) cristal más. + <b>Daño de hechizo +3</b> +Tus hechizos cuestan_(1)_más. + <b>Dégâts des sorts_:_+3</b> +Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + [x]<b>+3 Danni Magici</b>. +Le tue Magie +costano (1) in più. + [x]<b>呪文ダメージ+3</b> +自分の呪文のコストが +(1)増える。 + <b>주문 공격력 +3</b>, +내 주문의 비용이 +(1) 증가합니다. + <b>Obrażenia zaklęć +3</b> +Twoje zaklęcia +kosztują (1) więcej. + <b>+3 de Dano Mágico</b> +Seus feitiços +custam (1) a mais. + <b>Урон от заклинаний +3</b>. Ваши заклинания стоят на (1) больше. + <b>ความเสียหายเวท +3</b> เวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) + <b>法术伤害+3</b> +你的法术牌法力值消耗增加(1)点。 + <b>法術傷害+3</b> +你的法術消耗增加(1) + + + Sie singt Euch ein Lied von Eis und Feuer. Und Magie. + The math checks out! + «¡Que no, que es tri-ma-ga! ¡Qué voy a saber yo de vuelos ni hoteles a buen precio!». + ¡La matemática cuadra! + C’est le triplé gagnant ! + Trimaga, perché tre è sempre meglio di uno! + 三つの魔術が ひとつになれば +一つの呪文は +3パワー + 수학적으로도 검증됐습니다! + Jej ulubiona cyfra cię zszokuje! + A conta bate! + Хорошей магии должно быть много. + เลขสามเต็มไปหมดเลย! + 数字全都对上了! + 「雙修?現在還有人只懂雙修?」 - - Sie können in die Zukunft blicken. In dieser Zukunft ziehen beide Spieler weitere Karten. Ganz schön unheimlich. - They can see the future. In that future both players draw more cards. Spoooky. - Es capaz de ver el futuro, y ha visto que dos jugadores van a robar cartas. - Ven el futuro. En ese futuro, ambos jugadores pueden robar más cartas. ¡Bbrrr! - Il peut prédire l’avenir. Bientôt, les deux joueurs vont piocher des cartes. Ça fait peur… - Possono vedere nel futuro. Nel futuro entrambi i giocatori pescheranno due carte. Incredibile! - ヤツらの見た未来の話を聞きたいか?「近い未来、プレイヤーは2人とも、さらにカードを引くことになる」だってよ。気味が悪いな! - 이들은 미래를 볼 수 있습니다. 미래에는 두 플레이어 모두 카드를 더 뽑게 될 거라는군요. 신통하네요. - Widzą przyszłość. W tej przyszłości obaj gracze dobierają kolejne karty. Aż ciarki po plecach chodzą. - Eles conseguem prever o futuro. No futuro, os dois jogadores comprarão mais cards. Sinistro! - Он может предсказать ваше будущее. В будущем оба игрока будут брать карты. - พวกเขามองเห็นอนาคตจริงๆ อนาคตที่ว่าคือผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่ายได้จั่วการ์ดเพิ่ม แม่นจนน่าขนลุกเลย - 他们能够预见未来。在未来的时间里,双方玩家都将抽更多的牌。真准! - 他們可以看到未來。在那個未來中,雙方玩家各會抽到更多牌。嚇死人嘍! - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - - Manasüchtige - Mana Addict - Adicta al maná - Adicta al maná - Accro au mana - Manadipendente - マナ中毒者 - 마나 중독자 - Manoholiczka - Viciada em Mana - Любительница маны - ผู้เสพติดมานา - 魔瘾者 - 魔法成癮者 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff in diesem Zug, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +2 Attack this turn. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 p. de ataque este turno. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 de Ataque en este turno. - Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +2 ATQ pendant ce tour. - Ottiene +2 Attacco per questo turno quando lanci una Magia. - 自分が呪文を使う度 -そのターンの間 -攻撃力+2を獲得する。 - [x]내가 주문을 시전할 때마다 -이번 턴에 공격력을 -+2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku w tej turze za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +2 de Ataque no mesmo turno. - Получает +2 к атаке до_конца хода, когда вы разыгрываете заклинание. - ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ดเวทมนตร์ ได้รับพลังโจมตี +2 จนจบเทิร์น - 在本回合中,每当你施放一个法术,便获得+2攻击力。 - 在本回合中,每當你施放法術,就獲得+2攻擊力 - - - Sie versucht vom Mana wegzukommen, aber sie nimmt immer noch ein wenig, wenn sie einen stressigen Tag hat. - She’s trying to kick the habit, but still takes some mana whenever she has a stressful day. - Está intentando dejarlo, pero sigue tomando maná cuando tiene un día duro. - Está tratando de dejar el hábito. Pero todavía toma un poco de maná de vez en cuando, si tiene un día difícil. - Elle tente de se défaire de cette mauvaise habitude, mais après une mauvaise journée, c’est dur de résister. - Sta cercando di smettere, ma fa ancora uso di Mana quando la giornata è stata particolarmente pesante. - 彼女は彼女なりにマナを止めようとはしてるが、ストレスが溜まると、ついマナに手が伸びるらしい。 - 끊으려고 노력하는 그녀지만 스트레스 받은 날에는 참기 힘들답니다. - Stara się zerwać z nałogiem, ale wciąż szprycuje się maną, gdy ma stresujący dzień. - Ela está tentando parar, mas ainda precisa de um pouco de mana para encarar um dia estressante. - Она пытается побороть эту дурную привычку, но после долгого и трудного дня как отказаться от глоточка маны? - เธอพยายามจะเปลี่ยนแปลงตัวเองแล้วนะ แต่วันไหนที่[b]เธอเครียด เธอก็ยังต้องพึ่งมานานิดหน่อยอยู่ดี - 她很想戒掉这嗜好,但是每当她感到压力很大的时候,她总是会吸上几口。 - 她有試著戒除這個惡習,不過在壓力過大的日子她還是會吸點法力。 - - Hideaki Takamura - + Zoltan Boros - - - - - + + + + + - - - - - - - Gestärkt - Empowered - Potenciada - Potenciado - Surpuissant - Euforica - キマってる - 강화 - Wzrost mocy - Potencializado - Усиление - ออกฤทธิ์ - 嗜魔增幅 - 強化 + + + + + + + + Fluch der Kirin Tor + Kirin Tor's Curse + Maldición del Kirin Tor + Maldición del Kirin Tor + Malédiction du Kirin Tor + Maledizione del Kirin Tor + キリン・トアの呪い + 키린 토의 저주 + Klątwa Kirin Toru + Maldição do Kirin Tor + Проклятие Кирин-Тора + คำสาปของคิรินทอร์ + 肯瑞托的诅咒 + 祈倫托的詛咒 - Die Manasüchtige hat erhöhten Angriff. - Mana Addict has increased Attack. - La adicta al maná tiene ataque aumentado. - La Adicta al maná tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de l’accro au mana est augmentée. - Attacco aumentato. - マナ中毒者の攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Manoholiczka ma zwiększony atak. - Viciada em Mana tem o Ataque aumentado. - Атака <i>Любительницы маны</i> увеличена. - ผู้เสพติดมานา[b]มีพลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 魔瘾者的攻击力提高。 - 魔法成癮者的攻擊力提高 + Kostet (1) mehr. + Costs (1) more. + Cuesta (1) cristal más. + Cuesta (1) más. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Costa (1) in più. + コスト(1)増加。 + 비용 (1) 증가 + Kosztuje (1) więcej. + Custa (1) a mais. + Стоит на (1) больше. + ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) + 法力值消耗增加(1)点。 + 消耗增加(1) - + - - - - - + - - fbab1bcd-468a-4ae4-9340-487a0b93fe49 + + 89e480e4-53d8-46e7-86a8-99cd33a952af - Uralter Braumeister - Ancient Brewmaster - Maestro cervecero anciano - Maestro cervecero anciano - Ancien maître brasseur - Mastro Birraio - 老練の酒造大師 - 고대의 양조사 - Prastary gorzelnik - Mestre Cervejeiro Ancião - Старый хмелевар - บรูว์มาสเตอร์ชรา - 年迈的酒仙 - 老邁的釀酒大師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม -หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 - - - Viele Pandaren sagen, dass sein Gebräu nach Yak schmeckt. Anscheinend ist das aber als Kompliment gemeint. - Most pandaren say his brew tastes like yak. But apparently that's a compliment. - La pregunta adecuada no es «¿Por qué bebemos?», sino «¿Por qué merece la pena beber?». - La mayoría de los pandaren dice que su cerveza sabe a yak. Aparentemente, eso es un halago. - La plupart des pandarens disent que sa bière a goût de yack. Mais apparemment, c’est un compliment. - La maggior parte dei Pandaren ti dirà che la sua birra sa di Yak. Ma da come lo dicono sembrerebbe quasi un complimento. - 多くのパンダレンが、彼の酒はヤクのような味わいだと言う。言っとくが、そっちのヤクじゃないらしいぞ。 - 대부분의 판다렌은 그의 맥주에서 야크 맛이 난다고 평합니다... 네, 칭찬입니다. - Większość pandarenów twierdzi, że jego gorzałka smakuje jak gnu. Ale najwyraźniej jest to komplement. - Muitos pandarens dizem que esta bebida tem gosto de iaque. Mas, aparentemente, isso é um elogio. - Большинство пандаренов говорит, что их хмель пахнет, как як. Но это, очевидно, комплимент. - ชาวแพนดาเร็นส่วนมากบอกว่าเหล้าของเขามีรสชาติ[b]สุดจะบรรยาย แต่ดูเหมือนว่านั่นจะเป็นคำชมนะ - 大部分熊猫人都喜欢去他的酒坊喝酒,然后在好几天以后才能记起回家的路。 - 大部分的熊貓人會說他釀的酒嘗起來像犛牛。不過這顯然是種讚美。 - - - Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a minion to your hand. - Devuelve a un esbirro a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Renvoie un serviteur dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à sua mão. - Вернуть существо в вашу руку. - นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ - 将一个随从移回你的手牌。 - 使一個手下返回你的手中 + Froststrahl + Ray of Frost + Rayo de Escarcha + Rayo de Escarcha + Faisceau de givre + Raggio di Gelo + 凍結光線 + 서리 광선 + Promień mrozu + Raio de Gelo + Морозный луч + ลำแสงน้ำแข็ง + 霜冻射线 + 冰霜射線 + + + <b>Zwillingszauber</b>. +<b>Friert</b> einen Diener ein. +Fügt ihm $2 Schaden zu, wenn er bereits <b>eingefroren</b> ist. + <b>Twinspell</b> +<b>Freeze</b> a minion. +If it's already <b>Frozen</b>, +deal $2 damage to it. + <b>Hechizo doble</b> +<b>Congela</b> a un esbirro. Si ya estaba <b>congelado</b>, en su lugar le inflige $2 p. de daño. + <b>Hechizo doble</b> +<b>Congela</b> a un esbirro. Si_ya está <b>Congelado</b>, le_inflige $2 de daño. + <b>Sort double</b> +<b>Gèle</b> un serviteur. S’il est déjà <b>gelé</b>, lui inflige $2_|4(point,points) de dégâts. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +<b>Congela</b> un servitore. +Se è già <b>Congelato</b>, +gli infligge $2 danni. + <b>双呪文</b> +ミニオン1体を +<b>凍結</b>させる。対象が +既に<b>凍結</b>している場合 +$2ダメージを与える。 + [x]<b>이중 주문</b>, 하수인을 +<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. +이미 <b>빙결</b> 상태라면, +피해를 $2 줍니다. + <b>Dwuczar</b> +<b>Zamroź</b> stronnika. +Jeśli jest już <b>Zamrożony</b>, zadaj mu $2 pkt. obrażeń. + <b>Feitiço Duplo</b> +<b>Congele</b> um lacaio. +Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano a ele. + <b>Дуплет.</b> <b>Замораживает</b> выбранное существо. +Если оно уже <b>заморожено</b>, +наносит ему $2 ед. урона. + <b>ทวิอาคม</b> <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้า[b]มันถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อยู่แล้ว สร้าง[b]ความเสียหาย $2 แต้มให้มัน + <b>双生法术</b> +<b>冻结</b>一个随从。如果该随从已被<b>冻结</b>,则对其造成$2点伤害。 + <b>雙生法術</b> +<b>凍結</b>一個手下 +若該手下已<b>凍結</b>,對 +其造成$2點傷害 + + + Froststrahl ist für alle da! + If you have zero chill, this can help. + Si te calientas rápido, esto te puede ayudar a relajarte. + Lo ideal para enfriar una situación. + Très utile pour garder son sang-froid. + Quando la situazione si fa troppo calda, un Raggio di Gelo sistema le cose. + 真ん中から2つに割れるアイスから着想を得た呪文。 + 머리를 식힐 방법이 필요하다면 추천합니다. + Gdy zwykły powiew chłodu to za mało. + Ótimo para quem não quer esquentar a cabeça. + Экспресс-метод приготовления мороженого. + ถ้าคุณรู้สึกร้อนใจ การ์ดนี้ช่วยได้ + 如果你失去了理智,就用这个冷静一下吧。 + 急速降溫,保鮮沒煩惱! - Bernie Kang - - - - - - - + Alex Garner + + + + - - - - + + + + + - - - - d975806e-3372-4a54-860f-4b046ee22f56 + + 1c5c0e98-a793-44f6-aef3-e0c637ab1741 - Sonnenzornbeschützerin - Sunfury Protector - Protectora Furia del Sol - Protectora Furia del Sol - Protectrice solfurie - Guardia Furia del Sole - サンフューリーの護衛 - 성난태양 파수병 - Protektorka Słonecznej Furii - Protetora Solfúria - Заступница син'дорай - ผู้ปกป้องแห่งซันฟิวรี่ - 日怒保卫者 - 日怒保衛者 + Froststrahl + Ray of Frost + Rayo de Escarcha + Rayo de Escarcha + Faisceau de givre + Raggio di Gelo + 凍結光線 + 서리 광선 + Promień mrozu + Raio de Gelo + Морозный луч + ลำแสงน้ำแข็ง + 霜冻射线 + 冰霜射線 + + + [x]<b>Friert</b> einen Diener ein. +Fügt ihm $2 Schaden zu, +wenn er bereits +<b>eingefroren</b> ist. + <b>Freeze</b> a minion. +If it's already <b>Frozen</b>, +deal $2 damage to it. + <b>Congela</b> a un esbirro. Si ya estaba <b>congelado</b>, en su lugar +le inflige $2 p. de daño. + <b>Congela</b> a un esbirro. Si_ya está <b>Congelado</b>, le_inflige $2 de daño. + <b>Gèle</b> un serviteur. S’il est déjà <b>gelé</b>, lui inflige $2_|4(point,points) de dégâts. + [x]<b>Congela</b> un servitore. +Se è già <b>Congelato</b>, +gli infligge $2 danni. + ミニオン1体を +<b>凍結</b>させる。対象が +既に<b>凍結</b>している場合 +$2ダメージを与える。 + 하수인을 +<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. +이미 <b>빙결</b> 상태라면, +피해를 $2 줍니다. + <b>Zamroź</b> stronnika. +Jeśli jest już <b>Zamrożony</b>, zadaj mu $2 pkt. obrażeń. + <b>Congele</b> um lacaio. +Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano a ele. + <b>Замораживает</b> выбранное существо. +Если оно уже <b>заморожено</b>, наносит ему $2 ед. урона. + <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้า[b]มันถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อยู่แล้ว สร้าง[b]ความเสียหาย $2 แต้มให้มัน + <b>冻结</b>一个随从。如果该随从已被<b>冻结</b>,则对其造成$2点伤害。 + <b>凍結</b>一個手下 +若該手下已<b>凍結</b>,對 +其造成$2點傷害 - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Provocar</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. + + + + + + + + + + + + + 00000012-d74d-44b0-9e12-d4fc6f451e1f + + Schöpfungskraft + Power of Creation + Poder de creación + Poder de la creación + Pouvoir de la création + Potere della Creazione + 創造の力 + 창조의 힘 + Potęga stworzenia + Poder da Criação + Сила созидания + พลังแห่งการสร้างสรรค์ + 创世之力 + 創造之力 + + + <b>Entdeckt</b> einen Diener, der (6) kostet. Ruft +2 Kopien davon herbei. + <b>Discover</b> a 6-Cost minion. Summon two copies of it. + <b>Descubre</b> un esbirro +de coste 6. Invoca dos copias de ese esbirro. + <b>Devela</b> un esbirro de costo 6. Invoca dos copias de ese esbirro. + <b>Découvre</b> un serviteur à 6_cristaux de mana. En invoque deux copies. + [x]<b>Rinvieni</b> un servitore +da 6 Mana. Ne evoca +due copie. + [x]_コスト6のミニオン +1体を<b>発見</b>し +そのコピー2体を +_召喚する。 + 비용이 6인 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. + <b>Odkryj</b> stronnika o_koszcie (6). Przyzwij dwie jego kopie. + <b>Descubra</b> um lacaio de custo 6. Evoque duas cópias dele. + Вы <b>раскапываете</b> существо за (6) и призываете две его копии. + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนค่าร่าย 6 หนึ่งใบ เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันสองตัว + <b>发现</b>一张法力值消耗为(6)的随从牌。召唤两个它的 +复制。 + <b>發現</b>一個消耗為6的手下。召喚兩個它的分身 + + + Auf jeder Party in Dalaran gibt es diesen einen Magier, der versucht, damit Eindruck zu schinden. + Mostly used for party tricks, to be honest. + En realidad, solo se suele usar para vacilar en las fiestas. + Es un poder increíble... pero solo lo usamos para llamar la atención. + Un tour de passe-passe très demandé lors des goûters d’anniversaire et des inaugurations de salles des fêtes. + Usata principalmente per i trucchi di magia alle feste. Fa sempre la sua figura. + 実のところ、主にパーティの余興として使われる。 + 파티에서 사용되는 경우가 생각보다 많습니다. + Z jakiegoś powodu to zaklęcie jest rzucane dla zabawy na imprezach. + Para dizer a verdade, é mais usado como truque de salão. + С ее помощью, например, Медив закатывал свои знаменитые вечеринки. + สารภาพว่าส่วนใหญ่[b]ใช้แสดงกลในปาร์ตี้เท่านั้นแหละ + 通常用于晚会表演,真的。 + 將自身意識散發,加上一人三化,即可創造出兩個分身。 + + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + + + 00000012-8689-4671-8e59-d8e5917be0c2 + + Nozari + Nozari + Nozari + Nozari + Nozari + Nozari + ノザーリ + 노자리 + Nozari + Nozari + Нозари + โนซารี + 诺萨莉 + 諾札瑞 + + + <b>Kampfschrei:</b> Stellt das volle Leben beider Helden wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore both heroes to full Health. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Restaura toda la salud +de ambos héroes. + <b>Grito de batalla:</b> restaura toda la Salud de_los_héroes. + <b>Cri de guerre :</b> rend tous leurs points de vie aux deux héros. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera la Salute +di entrambi gli eroi +al massimo. [x]<b>雄叫び:</b> - 隣接するミニオンに -<b>挑発</b>を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들에게 -<b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>嘲諷</b> +両ヒーローの体力を +____上限まで回復する。 + <b>전투의 함성:</b> +각 영웅의 생명력을 +모두 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć obu bohaterów do pełni zdrowia. + <b>Grito de Guerra:</b> +Restaure toda a Vida dos dois heróis. + <b>Боевой клич:</b> полностью восстанавливает здоровье каждому герою. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่[b]ทุกคนจนเต็ม + <b>战吼:</b>为双方英雄恢复所有生命值。 + <b>戰吼:</b>雙方英雄的 +生命值恢復全滿 - Sie bringt einen Schild mit, aber nur, um ihn jemandem in die Hand zu drücken, hinter dem sie sich verstecken kann. - She carries a shield, but only so she can give it to someone she can stand behind. - Ese escudo que lleva en realidad es para dárselo al primero que se ponga a su lado. - Lleva un escudo, pero solo para dárselo a alguien que la proteja. - Elle porte un bouclier mais dès qu’elle peut, elle le donne à quelqu’un d’autre et se planque derrière. - Porta uno scudo con sé, ma solo per darlo a qualcuno che la protegga. - 彼女は盾を持ち歩いてるが、それは誰かに渡して自分を守ってもらうためなのさ。 - 방패를 가지고는 있지만, 다른 이들에게 넘기고 자신은 숨어버리더군요. - Co prawda nosi tarczę, ale tylko po to, żeby dać ją komuś, za kim się schowa. - Ela carrega um escudo, mas só pra poder entregar pra outra pessoa e ficar atrás dela. - «Будь джентльменом, подержи щит!» -Андрей М. «Wishmaster» - เธอแบกโล่ไว้ตลอดเวลา แต่ก็เพื่อมอบให้ใครสักคนที่[b]สามารถปกป้องเธอได้ - 她拿着一面盾牌,但也只有这样,她才能把它给别人,然后躲在后面。 - 她隨身攜帶盾牌,但只是為了在戰鬥中交給別人,好讓她能躲在後面。 + Sie hat wohl nicht ganz verstanden, auf wessen Seite sie spielt. + In another timeline, she was called Yeszari. + En otra línea temporal, su nombre era Sizari. + En otra línea temporal, su nombre es Sízari. + Elle joue sur les deux tableaux ! + In un'altra linea temporale si chiamava Sìzari. + 体力が30になろうと40になろうと奴らは言い続ける‥‥‥‥‥自分の対戦の本番はまだ先なんだと‥‥‥!「勝ち筋」を使ってないから今はこの程度なんだと‥‥‥そう飽きず言い続け‥‥結局は‥‥デッキが尽き‥‥‥‥死ぬっ‥‥! + 다른 시간대에선 예스자리였습니다. + Smoki nikogo nie dyskryminują. + Em outra linha do tempo, ela se chamava Simzari. + Нозари и Андорму раздражали Ноздорму. + ในอีกไทม์ไลน์หนึ่ง เธอมีชื่อว่าเยสซารี + 在另一条时间线上,她能把两个英雄都弄死。 + 這個遊戲是不是回溯了?我要打客服! - James Ryman - - - - + Arthur Gimaldinov + + + + + + + + + + + + + + + + 5ddd807f-1b7b-4652-a9b7-9c23dfa961fa + + Portalhüter + Portal Keeper + Vigilante del portal + Guardián de portales + Garde-portail + Guardiano del Portale + ポータルの番人 + 차원문 수호병 + Nadzorca portali + Guarda-Portal + Хранитель порталов + ผู้ปกป้องประตูมิติ + 传送门守护者 + 傳送門看守者 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt 3 Portale +in Euer Deck. Beschwört je einen +Dämon (2/2) mit <b>Eifer</b>, wenn +sie gezogen werden. + [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle 3 Portals +into your deck. When drawn, +summon a 2/2 Demon +with <b>Rush</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete 3 portales +en tu mazo. Cada vez que robas +uno, invoca a un demonio 2/2 +con <b>Embestir</b>. + <b>Grito de batalla:</b> coloca 3 Portales en tu mazo. Cuando los robas, invoca un Demonio 2/2 con_<b>Acometida</b>. + <b>Cri de guerre :</b> place 3_portails dans votre deck. Quand vous en piochez un, invoque un Démon_2/2 avec <b>Ruée</b>. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette tre +Portali nel tuo mazzo. Quando +uno viene pescato, evoca un +___Demone 2/2 con <b>Assalto</b>. + <b>雄叫び:</b>自分のデッキに +ポータル3枚を混ぜる。 +それを引いた際 +<b>急襲</b>を持つ2/2の悪魔を1体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 차원문을 +셋 섞어 넣습니다. 차원문을 +뽑으면, <b>속공</b> 능력이 있는 +2/2 악마를 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj +trzy Portale do twojej talii. Po_dobraniu któregoś z_nich, przyzwij Demona 2/2 ze_<b>Zrywem</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3 Portais no seu deck. Quando comprar, evoque um Demônio 2/2 com <b>Rapidez</b>. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы замешиваете +в колоду 3 портала. При взятии +каждого из них вы призываете +___демона 2/2 с <b>«Натиском»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ประตูมิติ_3_ใบเข้าเด็คคุณ เรียกปีศาจ 2/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> เมื่อจั่วได้ + <b>战吼:</b>将三张传送门洗入你的牌库。当抽到传送门时,召唤一个2/2并具有<b>突袭</b>的恶魔。 + <b>戰吼:</b>將3張傳送門 +洗入你的牌堆。抽中時召喚一個有<b>衝刺</b>的2/2惡魔 + + + Interdimensionaler Fußball ist ein beliebter Dämonensport. + No longer allowed to be “it” when playing demon tag. + El campeón absoluto del pilla pilla interdimensional. + Ya no lo dejan jugar a las escondidas demoníacas. + Regardez-les s’envoler, c’est beau… + I suoi demoni sono stati banditi da ogni circolo di nascondino demoniaco. + いざ、着地してみるとそこはデッキの様なカードの束に三匹は降り立っていた。 + 악마 술래잡기에선 일단 술래가 없습니다. + Chyba się nie sprawdza, bo ciągle coś przełazi na drugą stronę. + Não curte ser chamado de "porteiro". + Понателепортировались тут! + หมดสิทธิ์เป็นคนไล่ในการเล่นไล่จับปีศาจ + 大家都不让它来当“鬼”。 + 他負責打開往敵人的傳送門,讓落下的惡魔衝向敵人。 + + Nicola Saviori + + + + - + - - - - - - dd84de4e-d751-4fa5-b7ac-b1b8042dd7ad - - Verrückter Alchemist - Crazed Alchemist - Alquimista loco - Alquimista enloquecido - Alchimiste dément - Alchimista Folle - イカレた錬金術師 - 광기의 연금술사 - Szalony alchemik - Alquimista Enlouquecido - Безумный алхимик - นักแปรธาตุสติเฟื่อง - 疯狂的炼金师 - 瘋狂的鍊金師 + + + + + 5ff224ed-9230-4a38-bc4f-7f2355bc0705 + + Teufelshundportal + Felhound Portal + Portal de canes manáfagos + Portal de canes manáfagos + Portail de gangrechien + Portale del Segugio Vile + フェルハウンドのポータル + 지옥사냥개 차원문 + Portal ogarów spaczenia + Portal de Canisvil + Портал гончих Скверны + ประตูมิติเฟลฮาวด์ + 地狱犬传送门 + 惡魔犬傳送門 - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - <b>Battlecry:</b> Swap the Attack and Health of a minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia Attacco e Salute di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> - ミニオン1体の -攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인의 공격력과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -使一个随从的攻击力和生命值互换。 - <b>戰吼:</b>對調一個手下的攻擊力和生命值 + [x]<b>Beim Ziehen gewirkt</b>. +Beschwört einen Teufels[d]hund (2/2) mit <b>Eifer</b>. + <b>Casts When Drawn</b> +Summon a 2/2 Felhound with <b>Rush</b>. + <b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. +Invoca un can manáfago 2/2 con <b>Embestir</b>. + <b>Se juega al robarla</b> Invoca un Can manáfago 2/2 con <b>Acometida</b>. + <b>Jouée quand piochée</b> +Invoque un gangrechien_2/2 avec <b>Ruée</b>. + <b>Lancio Quando Pescata</b>. Evoca un Segugio Vile 2/2 con <b>Assalto</b>. + <b>自動詠唱</b> +<b>急襲</b>を持つ2/2の +「フェルハウンド」を1体召喚する。 + <b>뽑을 때 시전</b> +<b>속공</b> 능력이 있는 +2/2 지옥사냥개를 소환합니다. + <b>Zagraj po dobraniu</b> +Przyzwij Ogara spaczenia 2/2 ze <b>Zrywem</b>. + <b>Lançado ao Comprar</b> +Evoque um Canisvil 2/2 com <b>Rapidez</b>. + <b>При взятии</b> призывает гончую Скверны 2/2 с_<b>«Натиском»</b>. + <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> เรียกเฟลฮาวด์ 2/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> + <b>抽到时施放</b> +召唤一只2/2并具有<b>突袭</b>的地狱犬。 + <b>抽中時施放</b> +召喚一個有<b>衝刺</b>的2/2惡魔犬 - - Ihr werdet seine neuesten Kreationen lieben – besonders, wenn Ihr mit der aktuellen Anzahl Eurer Gliedmaßen nicht zufrieden seid. - "You'll <i>love</i> my new recipe!" he says... especially if you're not happy with your current number of limbs. - «¡Te va a encantar esta receta!». Sí, especialmente si no estás satisfecho con tu cantidad actual de extremidades. - "¡Te <i>encantará</i> mi nueva receta!", dice... en especial si querías algunas extremidades adicionales. - « Vous allez <i>adooorer</i> ma nouvelle recette ! », affirme-t-il… en particulier si vous en avez assez d’être un bipède ! - "<i>Adorerai</i> la mia nuova ricetta!", dice... specialmente se il numero attuale dei tuoi arti non ti soddisfa. - 「この新薬は<i>気に入る</i>はずだ!」とヤツは言う。そうだな、自分の手足の数に不満があるなら、試してみる価値はあるだろ。 - "새 물약이 마음에 들 겁니다."라는군요. 당신이 가진 팔다리의 개수가 마음에 안 든다면 뭐... 맞는 말이겠네요. - Początkowo eksperymentował na murlokach, ale jakoś bez efektów. - Ele diz: "Você vai <i>adorar</i> minha nova receita!" ...principalmente se não estiver satisfeito com seu número atual de membros. - «Тебе <i>понравится</i> мой новый рецепт!» – приговаривает он. Да уж... особенно, если вы недовольны количеством ваших конечностей. - เขาบอกว่าคุณจะต้อง<i>ชอบ</i>สูตรใหม่ของเขา... โดยเฉพาะถ้า[b]คุณเป็นคนที่ไม่พอใจกับจำนวนแขนขาของตัวเอง - “你一定会喜欢我的新配方的!”他总是这么说...特别是当你对你现在的触手数量不满意的时候。 - 他說:你會<b>愛死</b>我的新配方…特別是如果你對目前肢體的數量感到不滿意。 + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + + + + Teufelshund + Felhound + Can manáfago + Can manáfago + Gangrechien + Segugio Vile + フェルハウンド + 지옥사냥개 + Ogar spaczenia + Canisvil + Гончая Скверны + เฟลฮาวด์ + 地狱犬 + 惡魔犬 - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap Attack and Health of a minion. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력 바꾸기 - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Поменять местами атаку и здоровье существа. - สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 将一个随从的攻击力和生命值互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 + + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - Tom Fleming + Zoltan Boros - + - + + + + + + + + Schimmerfalter + Shimmerfly + Titilosa + Lumiposa + Chatoyaile + Farfalla Lucente + ホタルチョウ + 흐린빛나비 + Błyskolotek + Cintileta + Блестянка + ชิมเมอร์ฟลาย + 闪光蝴蝶 + 幻光蝶 + + + [x]<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet +einen zufälligen Jäger[d]zauber auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add a random Hunter spell to your hand. + <b>Último aliento:</b> Añade +un hechizo de cazador aleatorio a tu mano. + <b>Estertor:</b> agrega un hechizo aleatorio de Cazador a tu mano. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un sort de chasseur aléatoire dans votre main. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +mette nella tua mano +una Magia casuale +del Cacciatore. + <b>断末魔:</b> +ランダムなハンターの呪文1枚を自分の手札に追加する。 + <b>죽음의_메아리:</b> 무작위 사냥꾼 주문을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj losowe zaklęcie łowcy do_twojej_ręki. + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um feitiço de Caçador aleatório à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку случайное_заклинание охотника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่ม[b]เวทมนตร์ของฮันเตอร์[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>亡语:</b> +随机将一张猎人法术牌置入你的手牌。 + [x]<b>死亡之聲:</b>放一張 +隨機獵人法術到 +你的手中 + + + Kann der Flügelschlag eines Schmetterlings im Kristallsang[d]wald einen Tornado in Dalaran auslösen? + Plenty of buzz around this card. + Siempre anda por ahí mariposeando. + Nadie sospecharía jamás de una lumiposa. + Cette carte va faire le bzz ! + Comodissime per indicare la via al buio. + このカードには何か光るものがある。 + 기분 좋은 향기가 솔솔 피어납니다. + A nie wygląda jak bestia... + É "cintilêta". Não confundir com "cintiléta", que é uma bicicleta cintilante. + Вороны считают, что еда должна быть не только вкусной, но и красивой. + ใครๆ ก็รุมตอมการ์ดนี้กันหึ่ง + 一个蝴蝶哼哼哼,两个蝴蝶嗡嗡嗡。 + 胡佛的身影在幻光中若隱若現… + + Cecile He + + + + + + - - + - - - - + + + + + + + + 00000012-84c4-4f51-8359-cd3840f7b2eb + + Jagdtrupp + Hunting Party + Partida de caza + Partida de caza + Partie de chasse + Gruppo di Caccia + 狩猟団 + 무리 사냥 + Wyprawa łowiecka + Grupo de Caça + Охотничий отряд + ฝูงนักล่า + 狩猎盛宴 + 狩獵隊伍 + + + Kopiert alle Wildtiere auf Eurer Hand. + Copy all Beasts in your_hand. + Copia todas las bestias de tu mano. + Copia todas las Bestias de tu mano. + Copie toutes les Bêtes de votre main. + [x]Copia le Bestie +nella tua mano. + [x]自分の手札の獣を +全てコピーする。 + 내 손에 있는 모든 야수를 복사합니다. + Skopiuj wszystkie Bestie w twojej ręce. + Copie todas as Feras na sua mão. + Копирует всех зверей у вас в руке. + ก๊อปปี้สัตว์ทั้งหมด[b]ในมือคุณ + 复制你手牌中的所有野兽牌。 + 複製你手中全部野獸 + + + Achtung, für dieses Freiwild seid Ihr Freiwild. + Not sure I’d call it a good party if everyone ends up beside themselves. + A la hora de echar una partida, en caza ez ziempre mejor. Ze eztá mucho máz cómodo. + El problema de formar un grupo tan variado es que no siempre se comparte el objetivo. + Tout le monde a bien remis sa copie ? Alors vous pouvez y aller. + Estremamente efficace con le Zombestie. + 「おお光よ、この狩猟団に祝福を +願わくは我が獣を2倍にさせたまえ」 +光はにっこりと笑い、獣たちは倍になった。 +小羊とナマケモノと鯉とアンチョビとオランウータンとシリアルと爆裂ブロートバットと… + 정말 신나는 사냥입니다. + Kto jest bestią, a kto myśliwym? + Também é o nome dado a um monte de presas que gostam de andar juntas. + Охота считается успешной, если ваши звери друг друга не перегрызли. + จะรวมฝูงไปเพื่ออะไร[b]ถ้าสุดท้ายแล้วทุกตัวอยู่กับตัวเอง + 最后所有人都站在了自己身边,这大概不能算是一次美好的盛宴。 + 要複製動物,除了透過基因工程,你還可以用這張法術。 + + Jim Nelson + + + + + + + - + - Experimente! - Experiments! - ¡Experimentos! - ¡Experimentos! - Des expériences ! - Esperimenti! - 実験だ! - 실험! - Eksperymenty! - Experimentos! - Эксперименты! - ทดลอง! - 实验! - 實驗! + Jagdtrupp + Hunting Party + Partida de caza + Partida de caza + Partie de chasse + Gruppo di Caccia + 狩猟団 + 무리 사냥 + Wyprawa łowiecka + Grupo de Caça + Охотничий отряд + ฝูงนักล่า + 狩猎小队 + 狩獵隊伍 - Angriff und Leben vom Verrückten Alchemisten vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Crazed Alchemist. - El alquimista loco ha intercambiado el ataque y la salud. - El Alquimista enloquecido ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’alchimiste dément. - Attacco e Salute scambiati. - イカレた錬金術師によって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 광기의 연금술사가 공격력과 생명력 바꿈 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez szalonego alchemika. - Ataque e Vida foram trocados pelo Alquimista Enlouquecido. - Безумный алхимик поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดย[b]นักแปรธาตุสติเฟื่อง - 疯狂的炼金师使其攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被瘋狂的鍊金師對調 + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3 + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3。 + +3/+3 - + - - - + - + - Trübauge der Alte - Old Murk-Eye - Viejo Ojosombrío - Viejo Ojosombrío - Vieux Troublœil - Vecchio Occhiobuio - 大いなるマーク・アイ - 늙은 거먹눈 멀록 - Stary Mętnooki - Velho Olho-turvo - Старый Мрачноглаз - เมิร์คอายชรา - 老瞎眼 - 老瞎眼 + Rammschädel + Batterhead + Golpetestuz + Cabeza de ariete + Défonce-Crânes + Picchiatesta Frenetico + 石頭 + 공성두 + Czachotłuk + Arrasa-Quarteirão + Таранщик + แบตเตอร์เฮด + 莽头食人魔 + 大頭呆 - <b>Ansturm</b>. Hat +1 Angriff für jeden anderen Murloc auf dem Schlachtfeld. - <b>Charge</b>. Has +1 Attack for each other Murloc on the battlefield. - <b>Cargar</b>. Tiene +1 p. de ataque por cada múrloc adicional en el campo de batalla. - <b>Carga</b>. Tiene +1 de Ataque por cada otro Múrloc en el campo de batalla. - <b>Charge</b>. A +1 ATQ pour chaque autre Murloc sur le champ de bataille. - <b>Carica</b>. Ha +1 Attacco per ogni altro Murloc sul campo. - [x]<b>突撃:</b> -戦場にいる他の -_マーロック1体につき -__攻撃力+1を得る。 - [x]<b>돌진</b>, 전장의 다른 -멀록 하나당 공격력을 -+1을 얻습니다. - <b>Szarża</b>. Otrzymuje -1 do ataku za każdego -pozostałego Murloka -na polu bitwy. - <b>Investida</b>. Ganha +1 de Ataque para cada um dos demais Murlocs no campo de batalha. - <b>Рывок</b>. +1 к атаке за_каждого другого мурлока в игре. - <b>บุกทะลวง</b> ได้รับพลังโจมตี_+1 ตามจำนวนเมอร์ล็อคตัวอื่นๆ ในสนาม - <b>冲锋</b>,在战场上每有一个其他鱼人便获得+1攻击力。 - <b>衝鋒</b>。場上每多一個魚人便+1攻擊力 - - - Ein Murloc, den sie „Mrghllghghllghg!“ nannten. - He's a legend among murlocs. "Mrghllghghllghg!", they say. - Hay una leyenda entre los múrlocs que dice «¡Mrghllghghllghg!». - Es una leyenda entre los múrlocs. "¡Mrghllghghllghg!", dicen todos. - C’est une légende chez les Murlocs. « Mrghllghghllghg ! », disent-ils. - È una leggenda tra i Murloc. Di lui dicono "Mrghllghghllghg!". - こいつはマーロック達にとって伝説的な存在だ。ヤツらはこう伝えてる。「ムァールァァルァァ!」 - 그는 멀록들 사이에선 전설입니다. 그들 말로는 "아옳옳옳옳옳옳옳!"이라는군요. - To prawdziwa legenda wśród murloków. „Mrghllghghllghg!”, powiadają. - Ele é uma lenda entre os murlocs. "Mrghllghghllghg!", dizem eles. - Он – легенда среди мурлоков. Они называют его «Мргхллгхгхллгхг!» - เขาคือตำนานที่ยังมีชีวิตในหมู่เมอร์ล็อค "มรักฮลักฮลักฮลัก!" พวกมันว่างั้น - 他是鱼人中的传奇。“姆咯啦咯咯啦呵嘎哈咯!”他们都这么说他。 - 他在魚人當中是個傳說。「姆嘎啦嘎啦嘎嘎啦!」他們這麼說。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Murlocs des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Murlocs from the Classic Set. - Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs del conjunto clásico. - Se desbloquea cuando tienes todos los múrlocs del kit clásico. - Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs du jeu classique. - Sbloccata ottenendo tutti i Murloc del set Classico. - クラシックのマーロックカードを全て所持すると入手。 - 오리지널 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie Murloki z zestawu klasycznego. - Desbloqueado quando você obtém todos os Murlocs do Pacote Clássico. - Доступна при наличии всех мурлоков из классического набора. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคในชุดคลาสสิคครบทั้งหมด - 集齐所有经典鱼人牌后解锁。 - 當你獲得全部經典系列的魚人卡後解鎖。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle goldenen Murlocs des Basis- und des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Golden Murlocs from the Expert and Basic Sets. - Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs dorados de los conjuntos básico y experto. - Se desbloquea cuando tienes a todos los múrlocs dorados de los kits experto y básico. - Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs dorés du jeu Expert et du jeu de base. - Sbloccata ottenendo tutti i Murloc Dorati dei set Base e Avanzato. - 基本とクラシックカードの、ゴールデンのマーロックカードを全て所持すると入手。 - 기본 세트와 고급 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie złote Murloki z zestawu eksperckiego. - Disponível ao colecionar todos os Murlocs Dourados do Conjunto de Perito. - Доступна при наличии всех золотых карт мурлоков из базового набора и набора эксперта. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคสีทองในชุดเอ็กซ์เปิร์ตและชุดพื้นฐานครบทั้งหมด - 集齐所有金色经典和基本鱼人牌后解锁。 - 當你獲得全部基本及專家系列的魚人金卡後解鎖。 - - Dan Scott - - - - - - + [x]<b>Eifer</b>. Kann erneut +angreifen, nachdem er +einen Diener angegriffen +und vernichtet hat. + <b>Rush</b>. After this attacks and kills a minion, it may_attack again. + [x]<b>Embestir</b> +Después de que este esbirro +ataque a otro y lo mate, +puede atacar de nuevo. + <b>Acometida</b> +Después de que ataca y_mata a un esbirro, puede_atacar de nuevo. + <b>Ruée</b> +Une fois qu’il a attaqué et tué un serviteur, il peut attaquer de nouveau. + [x]<b>Assalto</b>. Dopo che ha +attaccato e distrutto un +servitore, può attaccare +nuovamente. + [x]<b>急襲</b> +このミニオンの攻撃で +ミニオンが死亡した後 +__再度攻撃できる。 + <b>속공</b>, 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치한 후에 다시 공격할 수 있습니다. + <b>Zryw</b> +Gdy zaatakuje i zabije stronnika, może zaatakować ponownie. + <b>Rapidez</b>. Depois que atacar e matar um lacaio, este lacaio pode atacar novamente. + <b>Натиск</b>. После того как это существо атакует и убивает другое существо, оно может атаковать повторно. + <b>จู่โจม</b> +หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีและฆ่ามินเนี่ยนได้ มันโจมตีได้อีกครั้ง + <b>突袭</b> +在该随从攻击并消灭一个随从后,可再次攻击。 + <b>衝刺</b> +在它攻擊並殺死一個手下後,它就能再次攻擊 + + + Probleme löst man am besten mit Köpfchen. + When it comes to problem-solving, he always uses his head. + Cuando hay que resolver un problema, no se puede decir que no use la cabeza. + A la hora de resolver problemas, siempre usa la cabeza. + Avant de se faire arracher le bras par un crocodile affamé, il était toujours poli, il souriait constamment… + Quando deve risolvere un problema, usa sempre la testa. + 頭を使って問題を解決するのが知的とは限らない。 + 머리를 쓰라고 했더니... + Do walki zawsze rusza z głową. + Quando se trata de resolver problemas, ele sempre usa a cabeça. + Он не ищет обходных путей. + เมื่อถึงคราวต้องแก้ปัญหา เขาจะใช้หัวเสมอ + 他擅长用脑袋来解决问题。 + 頭腦是個好東西,他每天都有在用。 + + MAR Studio + + + + + - - - - + - - - - - 83fbbb43-283a-41e1-afc4-c471f4fa1fc8 - - Säurehaltiger Schlamm - Acidic Swamp Ooze - Moco del pantano ácido - Moco del pantano ácido - Limon des marais acide - Melma delle Paludi - 酸性沼ウーズ - 산성 늪수액괴물 - Żrący bagienny szlam - Gosma Ácida do Pântano - Кислотный слизнюк - ปีศาจเมือกบึงกรด - 酸性沼泽软泥怪 - 酸性沼澤軟泥怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> - 敵の武器を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]อาวุธของฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b> -摧毁对手的武器。 - <b>戰吼:</b>摧毀你對手的武器 - - - Früher trug ein Schlamm, der was auf sich hielt, auch gern mal Fliege. - Oozes love Flamenco. Don't ask. - Hubo un tiempo en que esta ilustración llevaba un sombrero flamenco. - A los Mocos les gusta el flamenco... Ni preguntes. - Les limons adorent le flamenco, allez savoir pourquoi… - Le melme amano il flamenco. Non chiederti il perché. - 無くしてしまったフラメンコの帽子を探して、あてもなくさまよってるらしい。なんでウーズがフラメンコを好きなのかって?もし分かったら教えてくれ。 - 늪수액괴물은 플라멩코 모자를 매우 좋아합니다. 이유는 묻지 마십시오. - Woli, żeby mówić do niego „Glutek”. - Gosmas adoram Flamenco. Melhor nem perguntar. - Слизнюки обожают фламенко. Не спрашивайте, почему. - มันเกือบจะได้ใส่หมวกสุดเท่แล้ว น่าเสียดาย - 软泥怪喜欢弗拉曼柯舞。别问为什么。 - 軟泥怪喜歡佛朗明哥舞。不要問為什麼。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 57 de Pícaro. - Débloquée au niveau 57 du voleur. - Sbloccata al livello 57 del Ladro. - ローグレベル57で入手。 - 도적 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 57 - 潜行者达到57级后解锁。 - 於盜賊57級時解鎖。 + + + + + + + 94cc77e0-effa-45ae-8db3-15093fd6010a + + Überraschende Wendung + Plot Twist + Giro argumental + Giro en la trama + Rebondissement + Colpo di Scena + どんでん返し + 반전 + Zwrot akcji + Reviravolta + Неожиданный поворот + หักมุม + 情势反转 + 意外轉折 + + + Mischt Eure Hand in Euer Deck und zieht ebenso viele Karten. + Shuffle your hand +into your deck. +Draw that many cards. + Devuelve tu mano al mazo. Roba el mismo número de cartas. + Coloca tu mano en_tu mazo. Roba la misma cantidad de_cartas que tenías. + Place votre main dans votre deck. Vous piochez un nombre de cartes équivalent. + Mette la tua mano nel tuo mazzo. Pesca lo stesso numero di carte. + 自分の手札全てを +自分のデッキに混ぜて +元の手札の枚数 +カードを引く。 + 내 손에 있는 모든 카드를 내 덱에 섞어 넣습니다. 섞어 넣은 만큼 카드를 뽑습니다. + Wtasuj twoją rękę do twojej talii i dobierz odpowiadającą jej liczbę kart. + Coloque sua mão de volta no seu deck. Compre a mesma quantidade de cards. + Вы замешиваете все карты из руки в_колоду и берете столько же карт. + สับการ์ดในมือคุณ[b]เข้าเด็คคุณ แล้วจั่ว[b]จนมีการ์ดเท่าเดิม + 将你的手牌洗入牌库。抽取同样数量的牌。 + 將你的手牌洗入你的牌堆,然後抽出相同數量的牌 + + + Wie absolut unerwartet und unvorhersehbar! + It’s coming from inside the deck! + ¡Estaba muerto desde el principio! + ¡A que esa no te la esperabas! + Cette histoire me tient vraiment en haleine ! + Non se lo aspetterà nessuno! + 「もしもし、あたしメリーさん。今デッキの中にいるの…」 +「もしもし、あたしメリーさん。今あなたの手札にいるの」 +「もしもし、あたしメリーさん。今ドン・ハン=チョーに武器をもらったの」 + 그러던 어느 날! + Zbrodnię popełnił jeden z twoich stronników! + "Ninguém desconfiava do pandaren." + ...и тут Рафаам говорит: «А не угнать ли нам Даларан?» + มันออกมาจากในเด็ค! + 它们从牌库里出来了! + 是誰把傳送門的入口開在牌堆裡! - Chris Rahn + Arthur Gimaldinov + + + + + + + + + + 4baebaad-974c-49fa-a037-19280a9eb67a + + Manazyklon + Mana Cyclone + Ciclón de maná + Ciclón de maná + Cyclone de mana + Ciclone di Mana + マナ・サイクロン + 마나 회오리 + Cyklon many + Ciclone de Mana + Манасмерч + ไซโคลนมานา + 法力飓风 + 法力颶風 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet für jeden Zauber, den Ihr in diesem Zug gewirkt habt, einen zufälligen [x]__Magierzauber auf die Hand. + [x]<b>Battlecry:</b> For each spell +you've cast this turn, add +a random Mage spell +to your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo +de mago aleatorio a tu mano +por cada hechizo que hayas +lanzado este turno. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano por cada hechizo que hayas lanzado en este turno. + <b>Cri de guerre :</b> pour chaque sort que vous avez lancé pendant ce tour, ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago per ogni Magia che hai lanciato in questo turno. + [x]<b>雄叫び:</b> +このターンに自分が使用した +呪文1回につきランダムな +メイジの呪文1枚を +___自分の手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 +내가 주문을 시전한만큼 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki za_każde zaklęcie rzucone przez_ciebie w tej turze. + <b>Grito de Guerra:</b> Para cada + feitiço que você tiver lançado neste turno, adicione um +feitiço aleatório de Mago à sua mão. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку +случайное заклинание мага +за каждое заклинание, при- +______мененное вами на этом ходу.__ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของเมจ[b]ในมือคุณตามจำนวนเวทมนตร์[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้ + <b>战吼:</b>你在本回合中每施放过一个法术,便随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放隨機法師法術到你的手中,數量等同你在本回合打過的法術 + + + Er hat den richtigen Dreh raus. + It'll put a good spin on your spells. + Una vuelta de tuerca para tus hechizos. Bueno, mil. + No des tantas vueltas para lanzar hechizos. + Tournée générale ! + Adora far roteare le tue Magie. + 吸い込んだマナ混じりの空気を高速回転させ、マナを空気から遠心分離し、きれいな空気を排出する方式。フィルターに呪文が詰まって吸引力が落ちていくので、こまめな手入れが必要だ。 + 주문 회전율이 매우 향상됩니다. + Solidnie wykręci twoje zaklęcia. + Se você deixar, ele te leva pra dar uma volta. + Взбалтывает заклинания, но не смешивает их. + เหมาะสำหรับ[b]หมุนเวียนเวทมนตร์ในมือคุณ + 让你的法术转起来! + 這個颶風吸收了本回合的法術,威力不斷成長,但一接觸到牌桌之後威力就迅速減弱,成為2/2的颶風。 + + Ware Li - + - - - + + + - + - - - - - - Argentumkommandant - Argent Commander - Comandante Argenta - Comandante argenta - Commandant d’Argent - Ufficiale d'Argento - アージェントの司令官 - 은빛십자군 부대장 - Dowódca Argentu - Comandante Argênteo - Командир Авангарда - ผู้บัญชาการแห่งอาร์เจนท์ - 银色指挥官 - 銀白指揮官 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Charge</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Cargar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Carga</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Charge</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Carica</b>. <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>突撃</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>돌진</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Szarża</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Investida</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Рывок</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>冲锋</b> -<b>圣盾</b> - <b>衝鋒</b> -<b>聖盾術</b> - - - Die Argentumdämmerung stellt sich tapfer der Geißel entgegen – und Leuten, die sich an der Supermarktkasse vordrängeln wollen. - The Argent Dawn stands vigilant against the Scourge, as well as people who cut in line at coffee shops. - El Alba Argenta protege al mundo de la Plaga y de la gente que se salta las colas. - El Alba Argenta está siempre alerta a la Plaga... y a la gente que se mete en la cola del banco. - Quiconque possédera ce marteau, s’il s’en trouve digne, recevra le bouclier divin. - L'ordine dell'Alba d'Argento è sempre in guardia contro il Flagello... e contro le persone che saltano la fila in caffetteria. - アージェント・ドーンは常にスコージの侵略に目を光らせている。それと、コーヒーショップの列に割り込む不届き者にも。 - 은빛십자군 부대장은 스컬지의 동태를 주시합니다. 버스 정류장에서 새치기하는 사람도 주시합니다. - Należał do Argentu zanim to było modne. - A Aurora Argêntea continua sua vigília contra o Flagelo, assim como contra pessoas que furam fila nos cafés. - Серебряный Рассвет ревностно оберегает мир от двух явлений: от Плети и от тех, кто лезет в кассу без очереди. - อาร์เจนท์ดอว์นยืนหยัดต่อกรกับเหล่ามฤตยูอย่างเอาจริง[b]เอาจัง รวมถึงใครก็ตามที่แซงคิวในร้านกาแฟด้วย - 银色指挥官总是机警地注意着天灾军团的动向,同时阻止任何想在咖啡店里插队买咖啡的人。 - 銀色黎明對於天譴軍團的動向十分關切,對在咖啡廳插隊的人也非常關切。 + + + + + Ursatron + Ursatron + Ursatrón + Ursotrón + Ursidotron + Orsatron + クマトロン + 기계 곰 + Dźwiedziotron + Ursatron + Урсатрон + เออร์ซาทรอน + 机械巨熊 + 機械熊 + + + <b>Todesröcheln:</b> Zieht einen Mech aus Eurem Deck. + <b>Deathrattle:</b> Draw a Mech from your deck. + <b>Último aliento:</b> Roba un robot de tu mazo. + <b>Estertor:</b> roba un Meca de tu mazo. + <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez un Méca dans votre deck. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +pesca un Robot +dal tuo mazzo. + [x]<b>断末魔:</b> +自分のデッキから +メカを1体引く。 + <b>죽음의 메아리:</b> +내 덱에서 기계를 뽑습니다. + <b>Agonia:</b> Dobierz Mecha z_twojej_talii. + <b>Último Suspiro:</b> +Compre um Mecanoide do seu deck. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы берете из_колоды механизм. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดเครื่องจักรหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ + <b>亡语:</b>从你的牌库中抽一张机械牌。 + <b>死亡之聲:</b>從你的牌堆抽出一個機械 + + + Dieser Bär versucht's nicht mit Gemütlichkeit_... + It's been programmed to include all the bear necessities. + Está programado para buscar lo más vital. No más. + No necesita miel para alimentarse, solo para lubricar sus articulaciones. + C’est un ours très bien léché. + All'università era sempre fuori orso. + 演歌機能付き。調子がいいとアドリブで2番も歌ってくれる。 + 사냥꾼에게 기계 카드라니, 정말 곰란하군요. + Nie próbuj go przytulać. + Programada para dar abraços BEM apertados. + Снятся ли медведоидам электропчелы? + พวกหุ่นหมีนี่แหละตัวดี + 内置程序包含全套儿童歌曲。 + 熊做得到的事情它都做得到,包括兩腳走路和吃蜂蜜。 - James Ryman - - - - - - - + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + + + + 00000012-0c36-4a84-a148-c9684fc3f2ae + + Wichteldämmerung + Impferno + Diablerno + Infierno de diablillos + Diablotinferno + Impferno + インプェルノ + 임프지옥불 + Chochliczenie + Fogaréu Demoníaco + Бес-предел + อิมพ์เฟอร์โน + 小鬼狱火 + 小鬼獄火 + + + Verleiht Euren Dämonen +1 Angriff. Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. + Give your Demons +1 Attack. Deal $1 damage to all enemy minions. + [x]Otorga +1 p. de ataque +a tus demonios. Inflige $1 p. +de daño a todos los esbirros +enemigos. + Otorga_+1_de_Ataque a tus Demonios. Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. + Donne +1_ATQ à vos Démons. Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. + [x]+1 Attacco ai tuoi +Demoni. Infligge $1 |4(danno,danni) +ai servitori nemici. + [x]味方の悪魔全てに +攻撃力+1を付与する。 +敵のミニオン全てに +$1ダメージを与える。 + 내 악마들에게 공격력을 +1 부여합니다. 모든 적 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. + Daj twoim Demonom +1 do ataku. Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + Conceda +1 de Ataque aos seus Demônios. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. + Ваши демоны получают +1 к атаке. Наносит $1 ед. урона всем существам противника. + มอบพลังโจมตี +1 ให้ปีศาจทั้งหมดของคุณ สร้างความเสียหาย $1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + 使你的恶魔获得+1攻击力。对所有敌方随从造成$1点 +伤害。 + 賦予你的惡魔 ++1攻擊力。對全部敵方手下造成$1點傷害 + + + Wichtel stört es gar nicht, wenn sie in Flammen stehen. Im Gegenteil: Das finden sie erst richtig gemütlich. + Imps don't get mad when you set them on fire. They think it's cozy. + Los diablillos no se enfadan si les prendes fuego. Piensan que es bastante acogedor. + A los diablillos no les molesta quemarse con fuego. Les recuerda a su hogar. + Les Démons restent en enfer ? Ils ont pas l’air au courant ! + Gli Imp non si arrabbiano quando dai loro fuoco. Anzi, lo trovano molto rilassante. + インプは火あぶりにされても怒らないぞ。キモチイイらしいんだ。 + 임프를 불태우시겠다고요? 그쪽 업계에선 포상입니다. + Chochlikom nie przeszkadza, gdy je podpalasz. Uważają, że to całkiem miłe. + Diabrete não acha ruim quando tacam fogo nele. Diz que "tá quentinho". + Рассудок у бесенка не больше наперстка. + อิมพ์ไม่โกรธเลยที่คุณจุดไฟเผา พวกมันคิดว่าอุ่นดี + 粉骨碎身全不怕,要留力量在人间。 + 催小鬼做事千萬別說要「火燒屁股了!」因為在他們的語言中,那是悠悠哉哉泡澡三小時的意思。 + + Chris Hayes + + + + - - - + + + + + + + + - + - Winzige Beschwörerin - Pint-Sized Summoner - Invocadora tamaño bolsillo - Invocadora tamaño pinta - Minuscule invocatrice - Evocatrice Minuta - ポケットサイズの召喚師 - 자그마한 소환사 - Tycia przywoływaczka - Evocadora Diminuta - Гном-призыватель - ผู้อัญเชิญตัวจิ๋ว - 小个子召唤师 - 迷你召喚師 + Wichtelig + Imptastic + Diabuloso + Diablitástico + Diablotincroyable + Imptastico + インプルーブメント + 임프타스틱 + Szał chochlików + Êxtase Demoníaco + Бесовщина + พลังเต็มอิมพ์ + 小鬼真棒 + 小鬼好棒棒 - Der erste Diener, den Ihr in einem Zug ausspielt, kostet (1) weniger. - The first minion you play each turn costs (1) less. - El primer esbirro que juegues cada turno cuesta (1) cristal menos. - El primer esbirro que juegas en cada turno cuesta (1) menos. - Le premier serviteur que vous jouez à chaque tour coûte (1) cristal de moins. - Il primo servitore che giochi ogni turno costa (1) in meno. - 毎ターン最初に手札から使用するミニオンの -コストが(1)減る。 - 내 턴마다 처음 내는 하수인은 비용이 -(1) 감소합니다. - Pierwszy stronnik zagrany przez ciebie w każdej turze kosztuje (1) mniej. - O primeiro lacaio que você joga a cada turno custa (1) a menos. - [x]Первое существо, которое -вы разыгрываете -на каждом ходу, -стоит на_(1)_меньше. - มินเนี่ยนตัวแรกที่[b]คุณเล่นในแต่ละเทิร์นมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 你每个回合使用的第一张随从牌的法力值消耗减少(1)点。 - 你每回合打出的第一個手下消耗減少(1) + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1_ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 - - Selbst die Kleine Beschwörerin sieht neben ihr noch riesig aus. - She's quite jealous of the Gallon-Sized Summoner. - Fácil de transportar. - A la hora del amor, su peor competencia es la Invocadora tamaño galón. - Elle est super jalouse de la grande invocatrice. - È abbastanza gelosa dell'Evocatrice Mastodontica. - 彼女は、パーティサイズの召喚師をとてもうらやましがってるそうだ。 - 다 작은 건 아니라네요. 그럼 어디가 큰 걸까요? 음... 머리? - Najbardziej w świecie boi się swojego nemezis: Przytycia. - Ela sente muita inveja do Evocador Descomunal. - Размер не имеет значения! - เธอแอบอิจฉาผู้อัญเชิญตัวยักษ์อยู่พอสมควร - 大个子召唤师就是由她召唤出来的。 - 她一直想要擺脫「迷你」這個字眼。 + + + + + + + + + a802d088-0bac-447e-8b39-601b6ff9e4e6 + + Ü.B.E.L.-Denker + EVIL Genius + Genio del MAL + Genio del MAL + Génie du M.A.L. + Genio del M.A.L.E. + 悪党同盟の異才 + 잔.악.무.도. 천재 + Geniusz Z.Ł.A. + Gênia da MAL + Гений ЗЛА + อัจฉริยะ EVIL + 怪盗天才 + 邪惡陣線天才 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet +einen befreundeten Diener, +um 2 zufällige <b>Lakaien</b> auf +die Hand zu erhalten. + <b>Battlecry:</b> Destroy a friendly minion to add 2 random <b>Lackeys</b>_to_your_hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye +a un esbirro amistoso +para añadir 2 <b>lacayos</b> +aleatorios a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado para agregar 2 <b>Lacayos</b> aleatorios a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur allié et ajoute_2 <b>Laquais</b> aléatoires dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +distrugge un tuo servitore +per mettere nella tua mano +due <b>Lacchè</b> casuali. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体を +破壊して、ランダムな +<b>悪の手先</b>2体を自分の +手札に追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인을 처치하고 +무작위 <b>졸개</b> 둘을 내 +손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika, aby dodać dwóch losowych <b>Sługusów</b> do_twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua um lacaio aliado para adicionar 2 <b>Servos</b> aleatórios à sua mão. + [x]<b>Боевой клич:</b> уничтожает +ваше выбранное существо. +Вы кладете в руку +______2 случайных <b>прихвостней</b>.___ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเพื่อสุ่มเพิ่ม <b>ลูกสมุน</b>_2_ใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>消灭一个友方随从,随机将两张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個友方手下以放2個隨機<b>幫眾</b>到你的手中 + + + Ein Schelm, wer Übles dabei denkt. + You do not want to be on the business end of this intellect! + ¿A quién no le va a gustar un genio del MAL? ¿A quién no le va a gustar? + No lo culpes, a veces no puede con su genio. + Y a pas de mal à se faire du mal ! + Cugino di secondo grado del Genio della L.A.M.P.A.D.A. + 無能な部下をリストラし、コストに見合った人材を2人も見つけてくるというビジネス再構築の才能は、悪党同盟ではまさに「異才」なのだ。 + 이 천재의 신경을 건드리지 않는 게 좋을 겁니다! + Miał zostać wynalazcą, ale poszedł za głosem serca. + Nenhuma outra gênia é tão MAL quanto essa. + Хотя, казалось бы, это вещи несовместные. + มินเนี่ยนย่อมตกเป็นเหยื่อของคนฉลาด + 没人愿意被这个天才当枪使。 + 所謂天才,是百分之一的靈感,加上九十九個墊背的手下。 - Ron Spears + + Vernichtet einen befreundeten Diener. + Destroy a friendly minion. + Destruye a un esbirro amistoso. + Destruye un esbirro aliado. + Détruit un serviteur allié. + Distrugge un tuo servitore. + 味方のミニオン1体を破壊する。 + 아군 하수인 처치 + Zniszcz przyjaznego stronnika. + Destrua um lacaio aliado. + Уничтожить ваше существо. + ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + 消灭一个友方随从。 + 摧毀一個友方手下 + + Rudy Siswanto - - - + + - - + + - - + + + + + + + + + + + - + - Winzige Macht - Pint-Sized Power - Poder de bolsillo - Poder tamaño pinta - Puissance minuscule - Potenza Minuta - ポケットサイズの魔力 - 자그마한 힘 - Tycia moc - Poder Diminuto - Гномья сила - พลังขนาดจิ๋ว - 浓缩即精华 - 迷你之力 + Teufelslord Betrugg + Fel Lord Betrug + Señor vil Betrug + Señor vil Betrug + Gangreseigneur Betrug + Vilsignore Betrug + フェルロード・ベトルグ + 지옥 군주 베트루그 + Betrug, Pan Spaczenia + Lorde Vil Betrug + Повелитель Скверны Бетруг + เฟลลอร์ดเบทรุก + 邪能领主贝图格 + 惡魔領主貝楚格 - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) + [x]Jedes Mal, wenn Ihr einen +Diener zieht, ruft Ihr eine Kopie +mit <b>Eifer</b> herbei, die am +Ende des Zuges stirbt. + [x]Whenever you draw a +minion, summon a copy + with <b>Rush</b> that dies at +end of turn. + [x]Cada vez que robas +un esbirro, invoca una copia +con <b>Embestir</b> que muere +al final del turno. + Cada vez que robas un esbirro, invoca una copia con <b>Acometida</b> que muere al final del turno. + Chaque fois que vous piochez un serviteur, en invoque une copie avec <b>Ruée</b> qui meurt à la fin du tour. + Quando peschi un servitore, ne evoca una copia con <b>Assalto</b> che muore alla fine del turno. + [x]自分がミニオンを引く度 +そのコピーを1体召喚し +<b>急襲</b>を付与する。 +コピーはターンの終了時に +死亡する。 + [x]내가 하수인을 뽑을 때마다 +그 하수인을 복사하여 <b>속공</b>을 +부여해 소환합니다. 턴이 끝나면 +그 하수인은 죽습니다. + Za każdym razem gdy dobierzesz stronnika, przyzwij jego kopię ze_<b>Zrywem</b>, która ginie na_koniec tury. + Sempre que você comprar um lacaio, evoque uma cópia com <b>Rapidez</b> que morre no fim do turno. + [x]Когда вы берете существо, +призывает его копию +с <b>«Натиском»</b>, которая +____погибает в конце хода. + ทุกครั้งที่คุณจั่วได้มินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]ตัวนั้นและมอบ <b>จู่โจม</b> ให้ ซึ่งมันจะตายเมื่อจบเทิร์น + 每当你抽到一张随从牌,召唤一个它的复制。该复制具有<b>突袭</b>,并会在回合结束时死亡。 + 每當你抽出手下,召喚一個有<b>衝刺</b>且會在回合結束時死亡的分身 + + + Moment mal, das ist doch Schummelei! Nein, das ist Betrugg. + Nobody else likes rush hour. + «Es que yo amo la muerte y amo el amor. Soy muy vil, soy un señor, algo energúmeno y soñador». + Solo invoca a quien HA COMETIDO un delito. + Un bon coup de hache, ça défoule ! + Al giusto prezzo, evocherà una tua copia che andrà a fare gli esami al tuo posto. + 「次はお前がこうなる番だ」 + 그래도 처참하게 죽지는 않는군요. + Gdy tylko się pojawi, stronnicy zrywają się na równe nogi. + Ele gosta de mandar os outros resolverem as broncas. E rápido! + Подчиненным не слишком нравится его натиск. + ไม่มีใครชอบจู่โจมคนอื่นเท่าเขา + 突袭不规范,亲人两行泪。 + 氣到手下直接彈出來。 - - - - - - - - - - Geheimnisbewahrerin - Secretkeeper - Secretista - Guardiana del secreto - Gardienne des secrets - Custode dei Segreti - 秘密の番人 - 비밀지기 - Powierniczka tajemnic - Guardiã de Segredos - Хранительница тайн - ผู้กุมความลับ - 奥秘守护者 - 保密者 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein <b>Geheimnis</b> ausgespielt wird. - Whenever a <b>Secret</b> is played, gain +1/+1. - Cada vez que se juega un <b>secreto</b>, obtiene +1/+1. - Cada vez que se juega un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1. - Chaque fois qu’un <b>Secret</b> est joué, gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando viene giocato un <b>Segreto</b>. - [x]<b>秘策</b>が使用される度 -+1/+1を獲得する。 - 각 플레이어가 <b>비밀</b>을 -낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrany zostaje <b>Sekret</b>. - Sempre que um <b>Segredo</b> for jogado, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда разыгрывается <b>секрет</b>. - ทุกครั้งที่มีการเล่น <b>กับดัก</b> ได้รับ +1/+1 - 每当有一张<b>奥秘</b>牌被使用时,便获得+1/+1。 - 每當有人施放<b>秘密</b>,獲得+1/+1 - - - Sie schwört, niemandem von dieser Sache zu berichten, die Ihr in der einen Nacht mit dieser einen Person getan habt. - She promises not to tell anyone about that thing you did last night with that one person. - Sabe lo que hiciste la última Fiesta de la Cerveza. - Promete no decirle a nadie eso que hiciste ayer a la noche con cierta persona. - C’est promis, elle ne dira à personne le truc que vous avez fait hier avec cette personne. - Ha promesso di non dire a nessuno ciò che hai fatto la scorsa notte con una certa persona. - 彼女は誓いを立てた。あんたが昨日の夜、あの人にやったあのことを、絶対誰にも言わない、と。 - 당신이 지난 여름에 한 일을 절대로 말하지 않겠다고 하는군요. - Obiecuje, że nikomu nie powie co zrobiliście zeszłego lata. - Ela jurou que não ia contar pra ninguém aquilo que você fez ontem com aquela pessoa. - Она поклялась никому не говорить, что вы сделали прошлым летом. - เธอสัญญาว่าจะไม่เล่าเรื่องที่คุณ -ไปทำอะไรกับใคร[b]คนหนึ่งเมื่อคืนนี้ให้ใครฟัง - 她答应你不会告诉任何人昨晚你和那个人做了什么事情。 - 她答應不會告訴其他人,你昨晚跟那個人做的那件事情。 - - Gonzalo Ordonez + Nicola Saviori - - - - - - + + + + + + + - - + - - - + + + - - - Geheimnisse bewahren - Keeping Secrets - Secretismo - Guardar secretos - Garde des secrets - Segreti Ben Custoditi - 秘密を守っている - 비밀 간직 - Utrzymanie tajemnicy - Guardando Segredos - Хранит секреты - เก็บความลับ - 守护奥秘 - 保密 + + + Flüchtiges Übel + Fleeting Fel + Vileza fugaz + Vileza fugaz + Corruption éphémère + Vile Fugace + 束の間のフェル + 찰나의 지옥불 + Ulotne spaczenie + Vileza Fugaz + Недолговечная Скверна + เฟลวูบวาบ + 滚滚邪能 + 消逝的魔能 + + + <b>Eifer</b>. Stirbt am Ende des Zuges. + <b>Rush</b>. Dies at end of turn. + <b>Embestir</b> +Muere al final del turno. + <b>Acometida</b>. Muere al final del turno. + <b>Ruée</b> +Meurt à la fin du tour. + <b>Assalto</b>. Muore alla fine del turno. + <b>急襲</b>。ターンの終了時に死亡する。 + <b>속공</b>, 턴이 끝날 때 죽음 + <b>Zryw</b> +Ginie na koniec tury. + <b>Rapidez</b>. Morre no fim do turno. + <b>Натиск</b>. Погибает в конце хода. + <b>จู่โจม</b> [b]ตายเมื่อจบเทิร์น + <b>突袭</b>。在回合结束时死亡。 + <b>衝刺</b>。在回合結束時死亡 + + + + + + + + + + 00000012-0a42-4bd7-b73a-0620a66aced5 + + Zaubertrick + Magic Trick + Truco de magia + Truco de magia + Tour de magie + Trucco di Magia + 魔術のタネ + 신기한 마술 + Magiczna sztuczka + Truque de Mágica + Фокус + มายากล + 魔术戏法 + 魔術戲法 + + + <b>Entdeckt</b> einen Zauber, der max. (3) kostet. + <b>Discover</b> a spell that costs (3) or less. + [x]<b>Descubre</b> un hechizo +que cueste (3)_cristales +o menos. + <b>Devela</b> un hechizo que cuesta (3) o menos. + <b>Découvre</b> un sort qui coûte (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins. + [x]<b>Rinvieni</b> una Magia +da 3 o meno Mana. + [x]コスト(3)以下の +呪文を1枚<b>発見</b>する。 + 비용이 (3) 이하인 주문을 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> zaklęcie kosztujące (3) lub_mniej. + <b>Descubra</b> um feitiço que custa (3) + ou menos. + Вы <b>раскапываете</b> заклинание за (3) или меньше. + <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์[b]หนึ่งใบที่มีค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า + <b>发现</b>一张法力值消耗小于或等于(3)的法术牌。 + <b>發現</b>一個消耗(3)以下的法術 + + + Für ein illusorisches Meisterwerk dieser Tiefe und Komplexität ist die Welt nicht bereit! + The world is not ready for an illusion of this depth and intricacy! + Lo imposible se convierte en posible y tus ojos ven algo que no habían visto jamás. + ¡El mundo no está preparado para una ilusión de semejante profundidad y complejidad! + Le monde n’est pas prêt pour une illusion d’une telle ampleur et d’une telle complexité ! + Il mondo non è pronto per un trucco così profondo e intricato! + 全世界の度肝を抜く、驚異と衝撃の大イリュージョン! + 세상은 아직 이렇게나 심오하고 복잡한 환술을 받아들일 준비가 되지 않았어요! + Świat nie jest jeszcze gotowy na tak misterną iluzję! + O mundo não está pronto para uma ilusão com esse nível de profundidade e complexidade! + Ловкость рук и немного мошенничества. + โลกนี้ยังไม่พร้อมสำหรับภาพลวงตา[b]ที่ลึกซึ้งและซับซ้อนขนาดนี้! + 我发明了一个深奥复杂的魔术,可惜这里地方太小,施展不出来! + 除了切手指之外,她還會表演消失的小籠包! + + Ivan Fomin + + + + + + + + + + + b5d61a9f-eca7-4092-abd5-8cea71f2ddd8 + + Kalecgos + Kalecgos + Kalecgos + Kalecgos + Kalecgos + Kalecgos + カレクゴス + 칼렉고스 + Kalegos + Kalecgos + Калесгос + คาเลคกอส + 卡雷苟斯 + 卡雷苟斯 + + + Euer erster Zauber in +jedem Zug kostet (0). +<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber. + Your first spell each +turn costs (0). +<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> +a spell. + [x]Tu primer hechizo de cada +turno cuesta (0) cristales. +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un hechizo. + Tu primer hechizo de cada turno cuesta (0). +<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo. + Votre premier sort de chaque tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). +<b>Cri de guerre : découvre</b> un sort. + [x]La tua prima Magia +ogni turno costa (0). +<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> una Magia. + [x]毎ターン自分が最初に +使用する呪文のコストは +(0)になる。 +<b>雄叫び:</b> +__呪文1つを<b>発見</b>する。 + 내 턴마다 처음 시전하는 주문의 비용이 (0)이 됩니다. <b>전투의 함성:</b> 주문을 <b>발견</b>합니다. + Twoje pierwsze zaklęcie w_każdej turze kosztuje (0). <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie. + Seu primeiro feitiço +de cada turno custa (0). +<b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. + [x]Ваше первое заклинание +на каждом ходу стоит (0). +<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- +_пываете</b> заклинание. + เวทมนตร์ใบแรกที่คุณเล่น[b]ในแต่ละเทิร์นมีค่าร่ายเป็น (0) <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ + 你每个回合使用的第一张法术牌的法力值消耗为(0)点。<b>战吼:</b><b>发现</b>一张法术牌。 + 你每回合的第一個法術消耗為(0)。<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術 + + + Er war früher der Aspekt der Magie, aber mittlerweile hat er den Job an den Nagel gehängt. Jetzt tritt er nur noch als Zauberer auf Kindergeburtstagen auf. + He was once the Aspect of Magic but gave it up to focus on cheap tricks. + Antaño fue el Aspecto de la magia, pero lo dejó todo para dedicarse a ser trilero. + Alguna vez fue el aspecto de la magia, pero hoy se dedica a los trucos baratos. + C’était autrefois un aspect de la magie mais il a renoncé à ce rôle pour se lancer dans le « Vol » draconique. + Un tempo era l'Aspetto della Magia, ma per tenere alto il suo tenore di vita ora si è ridotto a fare spettacoli di cabaret. + キャリアの頂点「魔法のアスペクト」まで上り詰めたものの、今は引退し、悠々自適に趣味の「小細工」を楽しんでいる。 + "아저씨, 그 위상이죠? 맞죠?" +"...이젠 아니란다." + Niegdyś był Aspektem magii, ale przerzucił się na tanie sztuczki. + Ele chegou a ser o Aspecto da Magia, mas desistiu para fazer truques baratos. + Начитавшись статей о дауншифтинге, оставил пост Аспекта Магии, чтобы стать фокусником. + เขาเคยเป็นผู้แทนแห่งเวทมนตร์ ตอนนี้เลิกแล้ว หันมาเล่นกลแบบบ้านๆ แทน + 他曾是魔法的守护者,但最终放弃了这一身份,转而潜心研究魔法。 + 他曾經是魔法之王,但卻放棄了這個頭銜,去研究凡人的小伎倆。 + + Chris Rahn + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic + Aspect's Magic - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + Kostet (0). + Costs (0). + Cuesta (0) cristales. + Cuesta (0). + Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Costa (0). + コスト(0)。 + 비용 (0) + Kosztuje (0). + Custa (0). + Стоит (0). + ค่าร่ายเป็น (0) + 法力值消耗为(0)点。 + 消耗為(0) - + - - - + - - 30c62987-96d3-478b-8b0f-1b1ad383d922 + + f5f65399-51d8-48e5-9ac1-0f100c2128e4 - Verrückter Bomber - Mad Bomber - Bombardero loco - Bombardero loco - Bombardier fou - Bombarolo Pazzo - マッドボンバー - 정신 나간 폭격수 - Szalony bombiarz - Bombardeiro Louco - Чокнутый подрывник - มือระเบิดคลั่ง - 疯狂投弹者 - 瘋狂炸彈客 + Gesichtsloser Lakai + Faceless Lackey + Lacayo ignoto + Lacayo ignoto + Laquais sans-visage + Lacchè Senzavolto + 無貌の悪の手先 + 얼굴 없는 졸개 + Beztwarzowy sługus + Servo Sem-Rosto + Безликий-прихвостень + ลูกสมุนไร้หน้า + 无面跟班 + 無面者幫眾 - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 3 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage randomly split between all other characters. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño divididos aleatoriamente entre los otros personajes. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]<b>雄叫び:</b> -合計3ダメージを -自身を除くキャラクターに -____ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo -3 pkt. obrażeń między wszystkimi pozostałymi postaciami. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano divididos aleatoriamente entre todos os outros personagens. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона, случайно распределяемого между всеми остальными персонажами. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย -3_แต้มโดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ตัวละครอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>造成3点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - <b>戰吼:</b>造成3點傷害,隨機分給其他角色 - - - Er ist nicht wirklich so verrückt, er ist nur einfach nicht so sorgsam im Umgang mit Sprengstoffen, wie er es vielleicht sein sollte. - He's not really all that crazy, he is just not as careful with explosives as he should be. - Hay que estar loco para manipular bombas goblin. - En realidad no está tan loco. El problema es que no es tan cuidadoso con los explosivos como debería. - Il n’est pas si fou que ça, c’est juste qu’il n’est pas aussi prudent qu’il devrait avec les explosifs. - Non è così pazzo come sembra, solo non è così attento con gli esplosivi come dovrebbe. - ヤツは別にイカレてるわけじゃない。ただ、爆発物の扱いが滅茶苦茶いいかげんなだけだ。 - 완전 정신이 나간 건 아닙니다. 그저 남들보다 폭발물을 더 험하게 다룰 뿐이죠. - Nie jest jakoś szczególnie szalony, tylko nie do końca przestrzega przepisów BHP. - Ele não é tão louco assim. Só não toma tanto cuidado com os explosivos quanto deveria. - На самом деле, он не чокнутый. Просто он не очень осторожен с взрывчатыми веществами. - จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้คลั่งมากนักหรอก แค่ไม่ค่อยระวัง[b]เวลาใช้วัตถุระเบิดเท่านั้นเอง - 其实他也不算是很疯狂,他只是应该在携带炸药的时候更加小心一点而已。 - 他並沒有真的那麼瘋狂,他只是應該對爆裂物更謹慎,卻沒有做到這一點。 + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (2) kostet. + <b>Battlecry:</b> Summon a random 2-Cost minion. + <b>Grito de batalla:</b> +Invoca a un esbirro aleatorio de coste 2. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro aleatorio de_costo_2. + <b>Cri de guerre :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 2_cristaux. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca un servitore +casuale da 2 Mana. + <b>雄叫び:</b> +ランダムなコスト2の +ミニオンを1体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika +o koszcie (2). + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque um lacaio aleatório de custo 2. + <b>Боевой клич:</b> призывает случайное_существо_за_(2). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_2 หนึ่งตัว + <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)点的随从。 + <b>戰吼:</b>召喚一個消耗為2的隨機手下 - Mike Sass - - - - + Slawomir Maniak + + + + - - - - - - - - b93e771a-10ce-47cb-92f4-8089be5d2832 - - Tüftlermeister Oberfunks - Tinkmaster Overspark - Maestro manitas Sobrechispa - Maestro manitas Sobrechispa - Suprétincelle - Meccanista Granfavilla - ティンクマスター・オーバースパーク - 수석땜장이 오버스파크 - Nadiskrownik Opiłek - Mestre-faz-tudo Superchispa - Мехмастер Замыкалец - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค - 工匠大师欧沃斯巴克 - 技工大師歐沃斯巴克 + + + + + 7ba9de69-3391-4567-9bdd-e2f5cb60dc2e + + Koboldlakai + Kobold Lackey + Lacaya kóbold + Lacaya kóbold + Laquais kobold + Lacchè Cobolda + コボルトの悪の手先 + 코볼트 졸개 + Koboldzia sługuska + Serva Kobold + Кобольд-прихвостень + ลูกสมุนโคโบลด์ + 狗头人跟班 + 狗頭人幫眾 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen -anderen zufälligen Diener in -einen Teufelssaurier (5/5) oder -ein Eichhörnchen (1/1). - [x]<b>Battlecry:</b> Transform -another random minion -into a 5/5 Devilsaur - or a 1/1 Squirrel. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Transforma a otro esbirro aleatorio -en un demosaurio 5/5 -o en una ardilla 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> transforma a otro esbirro aleatorio en un Demosaurio 5/5 o en una Ardilla 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme un autre serviteur aléatoire soit en diablosaure_5/5, soit en écureuil_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un altro servitore casuale in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身以外の -ランダムなミニオン1体を -5/5のデビルサウルスか -_____1/1のリスに変身させる。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 다른 무작위 -하수인을 5/5 데빌사우루스 -또는 1/1 다람쥐로 -변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień innego losowego stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Transforme -outro lacaio aleatório em -um Demossauro 5/5 ou - em um Esquilo 1/1. - <b>Боевой клич:</b> превращает другое случайное существо в дьявозавра 5/5 или белку 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นหนึ่งตัว[b]เป็นเดวิลซอร์_5/5 หรือกระรอก 1/1 - <b>战吼:</b> -随机使另一个随从变形成为一个5/5的恐龙或一个1/1的松鼠。 - <b>戰吼:</b>將另一個隨機手下變形為一隻5/5魔暴龍或1/1松鼠 - - - Tüftlermeister Oberfunks verlor im Zuge der Großen Eichhörnchenplage von Eisenschmiede beinahe seine Tüftlerlizenz. - Tinkmaster Overspark nearly lost his Tinker's license after the Great Ironforge Squirrel Stampede of '09. - El maestro manitas Sobrechispa casi perdió su licencia de manitas tras la fatídica Gran Estampida de Ardillas de Forjaz. - El Maestro manitas Sobrechispa casi pierde su licencia de manitas después de la Gran estampida de ardillas de Forjaz en 2009. - Le maître-bricoleur Suprétincelle a failli perdre sa licence de bricoleur après la grande débandade des écureuils de Forgefer. - Il Mastro Meccanista Granfavilla ha quasi perso la sua licenza da Meccanista dopo la Grande Fuga di Scoiattoli di Forgiardente del 2009. - ティンクマスター・オーバースパークは、例の「アイアンフォージ・リスの大行進'09」の後、ティンカー免許を取り消されるとこだったらしい。 - 데빌사우루스 대신 리치 왕으로 변신시킬 가능성이 조오오오오금 있습니다. 아주 조오오오오오금. - Nadiskrownik Opiłek niemal stracił swoją licencję iskrownika po Wielkiej Inwazji Wiewiórek na Żelazną Kuźnię w roku 9. - O Mestre-faz-tudo Superchispa quase perdeu sua licença de Mestre-faz-tudo depois da Grande Debandada de Esquilos de Altaforja do ano 9. - Мехмастер Замыкалец чуть не потерял свою лицензию мехмастера после великого нашествия белок на Стальгорн. - โอเวอร์สปาร์คเคยเกือบโดนยึดใบอนุญาตนักประดิษฐ์ของเขา หลังเหตุการณ์กระรอกถล่มเมืองไอรอนฟอร์จเมื่อปี '09 - 在09年度的铁炉堡松鼠大暴走事件之后,工匠大师欧沃斯巴克差点丢掉了他的工匠执照。 - 技工大師歐沃斯巴克差點就因為「鐵爐堡巨松鼠奔竄事件」而失去技工執照。 + <b>Kampfschrei:</b> +Verursacht 2 Schaden. + <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. + <b>Grito de batalla:</b> +Inflige 2 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 2_de daño. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 2_points de dégâts. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge 2 danni. + <b>雄叫び:</b> +2ダメージを +与える。 + <b>전투의 함성:</b> +피해를 2 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń. + <b>Grito de Guerra:</b> +Cause 2 de dano. + <b>Боевой клич:</b> +наносит 2 ед. урона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + <b>战吼:</b>造成2点伤害。 + <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - Verwandelt einen Diener zufällig in eine Kreatur mit 5/5 oder 1/1. - Transform a minion into a 5/5 or a 1/1 at random. - Transforma a un esbirro en 5/5 o 1/1, al azar. - Transforma a un esbirro en un 5/5 o un 1/1 aleatoriamente. - Transforme au hasard un serviteur en 5/5 ou 1/1. - Trasforma un servitore in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. - ランダムなミニオン1体を、5/5か1/1のミニオンにランダムに変身させる。 - 하수인을 5/5 또는 1/1 하수인으로 변신시키기 - Losowo przemień stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. - Transforma um lacaio em 5/5 ou em 1/1 aleatoriamente. - Случайно превратить существо в 5/5 или 1/1. - สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 5/5 หรือ 1/1 - 随机将一个随从变形成为5/5或者1/1。 - 隨機把一個手下變形成5/5或1/1 + Verursacht 2 Schaden. + Deal 2 damage. + Inflige 2 p. de daño. + Inflige 2 de daño. + Inflige 2_points de dégâts. + Infligge 2 danni. + 2ダメージを与える。 + 피해 2 + Zadaj 2 pkt. obrażeń. + Cause 2 de dano. + Нанести 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + 造成2点伤害。 + 造成2點傷害 - Tom Baxa - - - - - + Ivan Fomin + + + + - - - - - + + + + - - - Kriegshymnenanführerin - Warsong Commander - Comandante Grito de Guerra - Comandante Grito de guerra - Officier chanteguerre - Capitano Cantaguerra - ウォーソングの武将 - 전쟁노래 사령관 - Dowódca Wojennej Pieśni - Capitã do Brado Guerreiro - Командир Песни Войны - ผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง - 战歌指挥官 - 戰歌指揮官 - - - Eure Diener mit <b>Ansturm</b> haben +1 Angriff. - Your <b>Charge</b> minions have +1 Attack. - Tus esbirros con <b>Cargar</b> tienen +1 p. de ataque. - Tus esbirros con <b>Carga</b> tienen +1 de Ataque. - Vos serviteurs avec <b>Charge</b> ont +1 ATQ. - I tuoi servitori con <b>Carica</b> hanno +1 Attacco. - [x]<b>突撃</b>を持つ -味方のミニオンは -攻撃力+1を得る。 - [x]내 <b>돌진</b> 하수인들이 -공격력을 +1 얻습니다. - Twoi stronnicy z <b>Szarżą</b> otrzymują +1 do ataku. - Seus lacaios com <b>Investida</b> têm +1 de Ataque. - Ваши существа c_<b>«Рывком»</b> получают +1_к_атаке. - มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันที่มี <b>บุกทะลวง</b> ได้รับพลังโจมตี +1 - 你的具有<b>冲锋</b>的随从获得+1攻击力。 - 你有<b>衝鋒</b>的手下獲得+1攻擊力 - - - Im Kriegshymnenklan geht es oft hoch her. Man sollte es sich gut überlegen, dort Anführer zu werden. - The Warsong clan is <i>such drama</i>. It's really not worth it to become a commander. - El clan Grito de Guerra es muy estresante. Siempre están corriendo en busca de banderas. - El clan Grito de guerra es <i>drama, drama, drama</i>. La verdad, no vale la pena llegar a comandante. - Le clan Chanteguerre se la <i>joue</i> trop. Ça ne vaut pas vraiment le coup de devenir officier. - Grommash, Garrosh... con comandanti così, non sarei tanto felice di diventare un Capitano Cantaguerra. - ウォーソングの生き様は劇的だって?それを言うなら<i>狂言</i>だ。武将になんてなるもんじゃないぜ。 - 그롬 헬스크림이 족장이었던 부족의 사령관입니다. 말이 더 필요한가요? - Są dumni z nazwy swojego klanu - choć zdaniem elfów tą pieśnią jest „Nic się nie stało, orki, nic się nie stało...” - O Clã Brado Guerreiro tem <i>tanto drama</i> que nem vale a pena subir de patente. - В клане Песни Войны очень любят устраивать драмы. И пост командира себя не окупает... - เผ่าวอร์ซองเป็นเผ่าที่มี<i>ดราม่า</i>เยอะมาก ตำแหน่งผู้บัญชาการนี่ได้ไม่คุ้มเสียเลย - 战歌氏族中闹剧不断,什么三教九流的人都能当上他们的指挥官。 - 戰歌這個部族非常<b>戲劇化</b>。當上他們的指揮官未必是一件好事。 + + c7391af1-dfdd-45fb-90b5-6a584c1c8e98 + + Hexenlakai + Witchy Lackey + Lacaya bruja + Lacaya bruja + Laquais ensorceleur + Lacchè Strega + 魔女の悪の手先 + 마녀 졸개 + Wiedźmia sługuska + Serva Bruxa + Ведьма-прихвостень + ลูกสมุนแม่มด + 女巫跟班 + 女巫幫眾 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. + <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into one that costs (1) more. + <b>Grito de batalla:</b> +Transforma a un esbirro amistoso en uno que cuesta (1) cristal más. + <b>Grito de batalla:</b> transforma un esbirro aliado en uno que cueste (1) más. + <b>Cri de guerre :</b> transforme un serviteur allié en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +trasforma un tuo +servitore in uno che +costa (1) in più. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体を +コストが(1)高い +____ミニオンに変身させる。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 하수인으로 변신시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1)_więcej. + <b>Grito de Guerra:</b> +Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. + <b>Боевой клич:</b> превращает ваше_выбранное_существо в_существо_дороже_на_(1). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]ที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1)_ + <b>战吼:</b>将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + <b>戰吼:</b>將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下 - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + Verwandelt einen Diener. + Transform a minion. + Transforma a un esbirro. + Transforma a un esbirro. + Transforme un serviteur. + Trasforma un servitore. + ミニオン1体を変身させる。 + 하수인 변신 + Przemień stronnika. + Transforme um lacaio. + Превратить существо. + เปลี่ยนร่างมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 将一个随从变形。 + 變形一個手下 - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 + Jeremy Cranford + + + + + + + + + + + + + + + + d5a730b3-10f9-4163-9c32-fd4916014e58 + + Murlocseelen + Soul of the Murloc + Alma de múrloc + Alma de los Múrloc + Âme des Murlocs + Anima del Murloc + マーロックの魂 + 멀록의 영혼 + Murlocza dusza + Alma de Murloc + Дух мурлока + วิญญาณเมอร์ล็อค + 鱼人之魂 + 魚人之魂 + + + Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Murloc (1/1) herbei“. + Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Murloc." + Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Invoca a un múrloc 1/1». + Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Múrloc 1/1". + Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Murloc_1/1. » + Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Murloc 1/1" ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン全てに +「<b>断末魔</b>:_1/1の +マーロックを1体 +召喚する」を付与する。 + 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록 소환" 능력을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1”. + Conceda aos seus lacaios: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc 1/1". + Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает +мурлока 1/1». + มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1" ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ + 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。” + 賦予你的手下<i><b>死亡之聲:</b>召喚 +一個1/1魚人</i> + + + Sind wir nicht alle ein bisschen Murloc? + Previously thought nonexistent. + Hasta hoy, se pensaba que los múrlocs no tenían alma. + Antes se creía que no existía. + Enfin la preuve irréfutable que les Murlocs ont une âme ! + Perché anche i Murloc hanno un'anima! + 以前は存在しないと考えられていた。 + 기존에는 존재하지 않는 걸로 여겨졌습니다. + A niektórzy twierdzili, że to mit. + Antes ninguém sabia que existia. + Сегодня рыбный день наоборот. + ก่อนหน้านี้เชื่อกันว่าไม่มีอยู่จริง + 本以为是不存在的东西。 + 本以為是不存在的東西。 - Wei Wang - - - - - + Jason Kang + + + - - - + + - - - - - - - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 - - - +1 Angriff von der Kriegshymnenanführerin. - Warsong Commander is granting this minion +1 Attack. - La comandante Grito de Guerra otorga a este esbirro +1 p. de ataque. - El Comandante Grito de guerra le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - L’officier chanteguerre donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dal Capitano Cantaguerra. - ウォーソングの武将により攻撃力+1。 - 전쟁노래 사령관이 공격력 +1 부여 - Dowódca Wojennej Pieśni daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Capitã do Brado Guerreiro está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от <i>Командира Песни Войны</i>. - ได้รับพลังโจมตี_+1[b]จากผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง - 战歌指挥官使得该随从获得+1攻击力。 - 戰歌指揮官賦予了這個手下+1攻擊力 + + + + + + Murlocseelen + Soul of the Murloc + Alma de múrloc + Alma de los Múrloc + Âme des Murlocs + Anima del Murloc + マーロックの魂 + 멀록의 영혼 + Murlocza dusza + Alma de Murloc + Дух мурлока + วิญญาณเมอร์ล็อค + 鱼人之魂 + 魚人之魂 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Murloc (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Murloc. + <b>Último aliento:</b> Invoca a un múrloc 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca un Múrloc 1/1. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Murloc_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Murloc 1/1. + <b>断末魔:</b>_1/1のマーロックを1体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록 소환 + <b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает +мурлока 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1 + <b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。 + <b>死亡之聲:</b>召喚 +一個1/1魚人 - - + + + - - - 56dde99d-509b-4c47-afa4-4669b08c3864 - - Gedankenkontrolleur - Mind Control Tech - Técnico de control mental - Técnico de control mental - Contrôleur mental - Tecnocontrollore - 精神支配技士 - 정신 지배 기술자 - Technik kontroli umysłu - Técnico de Controle Mental - Ментальный техник - ช่างเทคนิคควบคุมจิต - 精神控制技师 - 精神控制技師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Falls Euer -Gegner mind. 4 Diener hat, -übernehmt zufällig die Kontrolle -über einen davon. - [x]<b>Battlecry:</b> If your opponent -has 4 or more minions, take - control of one at random. + + 617f2f62-3f60-4bd4-b291-d9be96159bf5 + + Schattenseitenhehlerin + Underbelly Fence + Perista de Los Bajos Fondos + Perista de los Bajos Fondos + Receleuse des Entrailles + Brigante dei Sotterranei + 最下層の故買屋 + 마법의 뒤안길 장물아비 + Paserka z Podbrzusza + Receptadora dos Esgotos + Скупщица краденого + นักค้าของโจรอันเดอร์เบลลี่ + 下水道销赃人 + 城底區贓物商人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 und <b>Eifer</b>, wenn Ihr eine Karte einer anderen Klasse auf der Hand habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding +a card from another class, +_gain +1/+1 and <b><b>Rush</b>.</b> <b>Grito de batalla:</b> -Si tu oponente tiene 4 esbirros -o más, tomas el control de uno aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> -si tu adversario tiene -4 esbirros o más, -controla uno al azar. - <b>Cri de guerre_:</b> si l’adversaire a 4_serviteurs ou plus, prend le contrôle de l’un d’eux au hasard. +Si en tu mano hay alguna carta de otra clase, obtiene +1/+1 y <b>Embestir</b>. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes una carta de otra clase en la mano, obtiene +1/+1 y <b><b>Acometida</b>.</b> + <b>Cri de guerre :</b> si vous détenez une carte d’une autre classe, gagne_+1/+1 et <b>Ruée</b>. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -prendi il controllo di un servitore -casuale se l'avversario controlla -almeno quattro servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -戦場に敵のミニオンが -4体以上いる場合 -ランダムな1体を -自分の味方にする。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 하수인이 넷 이상 있으면, 무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeżeli przeciwnik ma przynajmniej 4 stronników, przejmij losowo kontrolę nad jednym z nich. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente -tem 4 ou mais lacaios, assuma -o controle de um aleatoriamente. - <b>Боевой клич:</b> если у противника есть 4 существа или более, вы получаете контроль над одним -[x]__из них, выбранным случайно. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากศัตรูมี[b]มินเนี่ยน 4_ตัวหรือมากกว่า -สุ่มควบคุมหนึ่งในนั้น - <b>战吼:</b>如果你的对手拥有4个或者更多随从,随机获得其中一个的控制权。 - <b>戰吼:</b>若對手有4個以上的手下,隨機控制其中一個 - - - Gedankenkontrolltechnologie wird immer ausgereifter, was aber nicht viel bedeuten muss. - Mind Control technology is getting better, but that's not saying much. - Su tecnología de control mental va mejorando, pero no es decir gran cosa... - La tecnología de control mental está mejorando, pero no es una cosa del otro mundo... - La technologie du contrôle mental s’améliore petit à petit, mais ce n’est pas encore ça. - La tecnologia per il controllo mentale sta migliorando, il beta testing continua... - 精神支配テクノロジーは日々進歩し続けてるぞ。何しろ、大いなる改善の余地が地平線の彼方まで広がってるからな。 - 정신 지배 기술은 점점 더 발전하고 있지만, 사실 별로 대단할 건 없습니다. - Technologia kontroli umysłu to prężnie rozwijająca się dziedzina nauki, która przyczyni się do zrealizowania 200% normy przewidzianej w obecnym planie 5-letnim. - A tecnologia de controle da mente está ficando cada vez melhor, mas isso não quer dizer muita coisa. - Технологии контроля над разумом постоянно улучшаются, но до совершенства пока далеко. - เทคโนโลยีควบคุมจิตใจพัฒนาขึ้นกว่าแต่ก่อน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ามันจะใช้ได้จริง - 精神控制技术正在日益改善,但这并不能说明什么。 - 精神控制的科技越來越發達,但這並沒有說明什麼。 +ottiene +1/+1 e <b>Assalto</b> +se hai una carta di +altre classi in mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札に他のクラスの +カードがある場合 ++1/+1と<b>急襲</b>を +獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 손에 다른 직업의 카드가 있으면, +1/+1과 <b>속공</b>을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Otrzymuje +1/+1 i <b>Zryw</b>, jeśli masz w_ręce kartę innej klasy. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um card de outra classe, receba +1/+1 e <b>Rapidez</b>. + <b>Боевой клич:</b> +получает +1/+1 и <b>«Натиск»</b>, если у вас в руке есть карта другого класса. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1 และ <b>จู่โจม</b> ถ้าคุณมีการ์ด[b]ของคลาสอื่นอยู่ในมือ + <b>战吼:</b>如果你手牌中有其他职业的卡牌,则获得+1/+1和<b>突袭</b>。 + <b>戰吼:</b>若你手中有其他職業的牌,獲得+1/+1和<b>衝刺</b> + + + Das Einzige, was sie nicht im Angebot hat, sind Skrupel. + She’ll take anything you have—except scruples and a good work ethic. + Se llevará todo lo que tienes, excepto los escrúpulos y la ética laboral. + Quiere todo lo que tienes… salvo escrúpulos, ética y cosas como esas. + Vous avez vu ça ? Distraction, immersion, désintégration ! + Ruberà qualunque cosa tu abbia... eccetto la scrupolosità e l'etica lavorativa. + 彼女は何でも買い取ってくれる――良心の呵責と、倫理観以外は。 + 뭐든 사들입니다. 양심만 빼고요. + Przyjmie wszystko, z czym do niej przyjdziesz – z wyjątkiem skrupułów i etyki pracy. + Ela leva tudo que você tiver... menos escrúpulos e ética. + На самом деле она хороший человек, ведь она открывает в ваших вещах умение принадлежать другим. + เธอจะรับซื้อทุกอย่างที่คุณมี ยกเว้นศีลธรรมและจริยธรรมในการทำงาน + 她这儿什么都有——除了底线和职业道德。 + 當你在達拉然的另一邊,我在銷贓的路上沒有盡頭~ - Leo Che + Arthur Bozonnet - - - - - + + + + - - - - - - Arkangolem - Arcane Golem - Gólem Arcano - Gólem arcano - Golem arcanique - Golem Arcano - 魔力のゴーレム - 비전 골렘 - Tajemny golem - Golem Arcano - Чародейский голем - โกเล็มอาคม - 奥术傀儡 - 秘法魔像 + + + + + + + Gerissen + Street Smarts + Inteligencia callejera + Sabiduría callejera + Débrouillardise + Astuzia di Strada + 裏道の知恵 + 실세 + Uliczny spryt + Malandragem + Уличная мудрость + เขี้ยวลากดิน + 街头智慧 + 街頭本色 - <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 1 Manakristall. - <b>Battlecry:</b> Give your opponent a Mana Crystal. - <b>Grito de batalla:</b> Da un cristal de maná a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga un Cristal de maná a tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> donne à votre adversaire un cristal de mana. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana all'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手にマナクリスタルを -1個付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 마나 수정을 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu przeciwnikowi kryształ many. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda um Cristal de Mana ao seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник получает кристалл маны. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]คริสตัลมานาให้[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งอัน - <b>战吼:</b>使你的对手获得一个法力水晶。 - <b>戰吼:</b>給對手1顆 -法力水晶 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - Arkangolems sind unglaublich beliebte Einrichtungsgegenstände für die Blutelfenschickeria. - Having Arcane golems at home really classes up the place, and as a bonus they are great conversation pieces. - EL PORTACAJAS HA LLEGADO. - Nadie puede decir que los gólems arcanos son maleducados: siempre traen un presente para su adversario bajo el brazo. - Avoir des golems arcaniques chez soi permet d’étaler son statut social et en plus, c’est un excellent sujet de conversation. - Avere dei Golem Arcani in casa aumenta il valore dell'immobile. Inoltre, sono anche un ottimo argomento di conversazione. - 玄関に、そしてリビングに。魔力のゴーレムは最高級の格調と気品をもたらし、洗練された生活空間をご提供します。 - 집에 비전 골렘이 있으면 집안 분위기가 참 고급스러워집니다. 아, 이들은 좋은 대화 상대이기도 하지요. - Perfekcyjna Pani Domu poleca tajemne golemy jako stylową dekorację każdego salonu. Ponadto można z nimi porozmawiać o wszystkim. - Ter um Golem Arcano em casa deixa tudo mais chique e ainda é um ótimo tópico para conversas. - Големы придадут вашему интерьеру особый шарм. Кроме того, у вас всегда будет, что обсудить с гостями. - การมีโกเล็มอาคมติดบ้านไว้ช่วยให้บ้านดูหรูหราขึ้นมาก แถมพวกมันยังเป็นหัวข้อการสนทนาที่ดีอีกด้วย - 如果家里有一台奥术傀儡的话,一定能够使房间蓬荜生辉,格调提高,而且,它们还能成为不错的谈资。 - 有秘法魔像讓整個地方看起來高檔多了,除此之外,他們還是非常棒的話題。 + + + + + + + ac82bbdc-0832-422e-9ff0-f08e221eec32 + + Vendetta + Vendetta + Vendetta + Vendetta + Vendetta + Faida + 血の復讐 + 원한 + Wendeta + Vendeta + Вендетта + อาฆาตแค้น + 宿敌 + 宿怨 + + + Fügt einem Diener $4 Schaden zu. Kostet (0), wenn Ihr eine Karte einer anderen Klasse auf der Hand habt. + Deal $4 damage to a minion. Costs (0) if you're holding a card from another class. + Inflige $4 p. de daño a un esbirro. Si en tu mano hay alguna carta de otra clase, cuesta (0) cristales. + Inflige $4 de daño a un esbirro. Si tienes una carta de otra clase en la mano, cuesta (0). + Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Coûte (0)_|4(cristal,cristaux) si vous avez une carte d’une autre classe en main. + [x]Infligge $4 danni a un +servitore. Costa (0) +se hai una carta di +altre classi in mano. + [x]ミニオン1体に +$4ダメージを与える。 +自分の手札に他のクラスの +カードがある場合 +コスト(0)。 + 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 내 손에 다른 직업의 카드가 있으면, 비용이 (0)이 됩니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Kosztuje (0), jeśli masz w_ręce kartę innej klasy. + Cause $4 de dano a um lacaio. Custa (0) se você tiver na mão um card de outra classe. + Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть карта другого класса, cтоит (0). + สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ค่าร่ายเป็น_(0) ถ้าคุณมี[b]การ์ดคลาสอื่นอยู่ในมือ + 对一个随从造成$4点伤害。如果你的手牌中有其他职业的卡牌,则法力值消耗为(0)点。 + 對一個手下造成$4點傷害。若你手中有其他職業的牌,則消耗為(0) + + + Eine Revolution ohne Schaden ist eine Revolution, die sich nicht lohnt. + A vengeful and vicarious vanguard against violent villains or vexed victims. + Recuerden, recuerden: 4 p. de daño y dolor ardiente. + ¡Vendetta! ¡Vendetta! ¡Vendetta por mi papá! + Voyez en moi l’avant-garde vengeresse et violente contre les victimes volontaires ou les vertueux vénérables. + Omicidio fai-da-te. + 血みどろの復讐から逃れたいか?だったら甘いものや脂っこいものを減らして、健康的な生活を心がけることだ。 + 보라! 범죄와 불의를 벌하러 부름을 받아 복수심에 불타는 비정한 비수를! + Jedyny werdykt to wendeta. + Uma vanguarda vingativa e virulenta contra vilões violentos ou vítimas vexadas. + Приняв великолепный внешний вид, молвой навеки выдворенный обличитель возвратился. + ผู้ผดุงคุณธรรมคลั่งแค้น[b]ที่คอยขัดขวางการคุกคาม[b]ของพวกคิดคด[b]และคุ้มครองผู้เคราะห์ร้าย + 一位恨意满满的复仇老手,扮演着受害与加害者的双重角色。 + 那就來互相傷害啊! - Sedhayu Ardian - - - - - + Jim Nelson + + + - + - - - - - - 857037b7-59bc-4664-8730-4afc2474d7d4 - - Kabaleschattenpriesterin - Cabal Shadow Priest - Sacerdotisa de la Cábala - Sacerdotisa de la cábala - Prêtresse de la Cabale - Cabalista dell'Ombra - カバルの影の僧侶 - 비밀결사단 어둠사제 - Kabalistka cieni - Sacerdotisa do Conluio - Жрица Тьмы - นักบวชมืดแห่งคาบาล - 秘教暗影祭司 - 卡巴暗影牧師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Take control of an enemy minion that has 2 or less Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Toma el control de un esbirro enemigo con 2 p. de ataque o menos. - <b>Grito de batalla:</b> toma el control de un esbirro enemigo que tenga 2 de Ataque o menos. - <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 2 en Attaque ou moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 2 o inferiore. - <b>雄叫び:</b> - 攻撃力2以下の敵のミニオン1体を味方にする。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 2 이하인 -적 하수인을 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 2 lub mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle de um lacaio inimigo que tenha 2 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над существом противника с атакой 2 или меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี[b] 2 หรือต่ำกว่า - <b>战吼:</b>获得一个攻击力小于或等于2的敌方随从的控制权。 - <b>戰吼:</b>控制一個攻擊力2點以下的敵方手下 - - - Man kann sich nie ganz sicher sein, wessen Gedanken diese fragwürdige Dame gerade kontrol... - You never know who may be secretly working for the Cabal.... - Ya nunca sabrás en quién confiar... - Nunca se sabe quién puede estar trabajando de encubierto para la cábala... - Difficile de savoir qui travaille en secret pour la Cabale… - Nessuno sa chi stia segretamente lavorando per questa tizia... - 闇のカルト・カバルのメンバーは、そ知らぬ顔で社会に紛れ込み、信者を増やしてる。あんたの友人のあいつも、もしかすると… - 누가 비밀결사단을 위해 일하고 있는지 여러분은 상상조차 못할 겁니다... - Nigdy nie wiesz, kto może dla niej pracować... - Você nunca sabe quem pode estar trabalhando secretamente para o Conluio... - Никогда не знаешь, кого встретишь темной ночью у холодильника... - คุณไม่รู้หรอกว่าใครแอบทำงานให้พวกคาบาลบ้าง.... - 你绝不知道谁在为这个秘密组织效劳... - 你永遠不知道誰在偷偷為卡巴做事… + + + + + + + + + Tak Schnauzhaar + Tak Nozwhisker + Tak Boquibigotes + Tak Mostachoz + Tak Nozstache + Tak Baffoduro + タク・ノズウィスカー + 타크 노즈위스커 + Tuk Niuchowąs + Tak Crispabigode + Так Нозоус + แทค นอซวิสเกอร์ + 塔克·诺兹维克 + 塔克‧諾鬚 + + + Jedes Mal, wenn Ihr eine Karte in Euer Deck mischt, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. + [x]Whenever you shuffle a +card into your deck, add +a copy to your hand. + [x]Cada vez que metes una + carta en tu mazo, añade +una copia a tu mano. + Cada vez que colocas una carta en tu mazo, agrega una_copia_a_tu_mano. + Chaque fois que vous placez une carte dans votre deck, en ajoute une copie dans votre main. + [x]Quando metti una +carta nel tuo mazzo, +ne mette una copia +nella tua mano. + [x]自分がカードを +自分のデッキに混ぜる度 +そのコピー1枚を自分の +手札に追加する。 + 내가 내 덱에 카드를 섞어 넣을 때마다 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy wtasujesz kartę do twojej talii, dodaj jej kopię do twojej ręki. + Sempre que você colocar um card no seu deck, adicione uma cópia à sua mão. + Когда вы замешиваете карту в_колоду, вы кладете в_руку ее копию. + ทุกครั้งที่คุณสับการ์ด[b]เข้าเด็คคุณ เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นหนึ่งใบในมือคุณ + 每当你将一张牌洗入你的牌库时,将该牌的一张复制置入你的 +手牌。 + 每當你將牌洗入你的牌堆,放一張相同的牌到你的手中 + + + „Eine für mich und eine für_... mein zukünftiges Ich!“ + "One for me and one for future me!" + «Una ser para mí, y otra para futuro mí». + “¡Uno para mí y otro para mi yo del futuro!” + « Une bougie, jamais suffire ! » + "Questo è mio, e quest'altro anche!" + 「半分、タクの分。もう半分、未来のタクの分!」 + "하나는 내 거, 하나는 미래의 내 거!" + „Cosik dla ciebie i cosik dla przyszłego mnie!”. + "Um para mim, outro para... mim do futuro!" + «Поделим по-честному: это — мне, а это — мне». + "หนึ่งชิ้นให้ข้า อีกหนึ่งชิ้นให้ข้าในอนาคต!" + “这个是我的,那个还是我的!” + 「一個給我,一個給未來的我!」 - - Stehlt einen Diener mit max. 2 Angriff. - Steal a minion that has 2 or less Attack. - Se adueña de un esbirro con 2 p. de ataque o menos. - Toma control de un esbirro que tenga 2 de Ataque o menos. - Vole un serviteur qui a 2 Attaque ou moins. - Ruba un servitore con Attacco pari a 2 o inferiore. - 攻撃力2以下のミニオン1体を味方にする。 - 공격력 2 이하 하수인 가져오기 - Przejmij wrogiego stronnika z atakiem 2 lub mniejszym. - Roube um lacaio que tenha 2 ou menos de Ataque. - Украсть существо с атакой 2 или меньше. - ควบคุมมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_2 หรือต่ำกว่า - 偷取一个攻击力小于或等于2的敌方随从。 - 偷取一個攻擊力2點以下的手下 + Rafael Zanchetin + + + + + + + + + + + + + + + + Waggelpicke + Waggle Pick + Picoflojo + Piqueta kóbold + Pioche-Cire + Piccobaldo + ワグル・ピック + 왜글 곡괭이 + Trzęsikilof + Picareta Meneante + Вихлекирка + จอบขุดแว็กเกิล + 摇摆矿锄 + 瓦哥鎬 + + + [x]<b>Todesröcheln:</b> Lasst einen +zufälligen befreundeten Diener +auf Eure Hand zurückkehren. +Er kostet (2) weniger. + [x]<b>Deathrattle:</b> Return +a random friendly +minion to your hand. +It costs (2) less. + [x]<b>Último aliento:</b> Devuelve +a un esbirro amistoso +aleatorio a tu mano. Cuesta +(2) cristales menos. + <b>Estertor:</b> devuelve un esbirro aliado aleatorio a tu mano. Cuesta (2) menos. + <b>Râle d’agonie :</b> renvoie un serviteur allié aléatoire dans votre main. Il coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + <b>Rantolo di Morte:</b> fa tornare un tuo servitore casuale nella tua mano. Costa (2) in meno. + [x]<b>断末魔:</b> +ランダムな味方のミニオン +1体を自分の手札に戻す。 +そのミニオンのコスト +は(2)減る。 + <b>죽음의 메아리:</b> +무작위 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 (2) 감소합니다. + <b>Agonia:</b> Cofnij losowego przyjaznego stronnika do_twojej ręki. +Kosztuje (2) mniej. + <b>Último Suspiro:</b> +Devolva um lacaio aliado aleatório à sua mão. +Ele custa (2) a menos. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +возвращает ваше случай- +ное существо в руку. Оно +__стоит на (2) меньше. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มนำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ ค่าร่ายของมันลดลง_(2) + <b>亡语:</b>随机将一个友方随从移回你的手牌。它的法力值消耗减少(2)点。 + <b>死亡之聲:</b>使一個隨機友方手下返回你的手中,且其消耗減少(2) + + + Die neueste Koboldinnovation: Eine Spitzhacke mit Kerzenmodul! + Kobolds informally refer to its effect as a deathwaggle. + «Al menos tener vela». + Nueva piqueta de doble uso: excava e ilumina. Ideal para un kóbold con tortícolis. + Plus éclairée que son propriétaire, Cire-Pilleur ! + I Coboldi lo adorano, sarà per la candela? + ワグルトマホークブーメランッ! + 너, 내 하수인 못 가져간다! + Nazwany na cześć ukochanego przywódcy koboldów. + Também é o nome que os kobolds dão ao carnaval fora de época dos cavadores de túnel. + Зачем там свечка? Просто дань традиции. + โคโบลด์เรียกผลของมันว่าเสียมสุดท้าย + 体验狗头人的死亡之舞! + 合成的材料是三個金錠、兩根木棒,和一根蠟燭。 - Chippy - + Jason Kang - - + + + + + + + + + + + + + + Catrina Muerte + Catrina Muerte + Catrina Muerte + Catrina Muerte + Catrina Muerte + Catrina Muerte + カトリーナ・ムエルテ + 카트리나 무에르테 + Catrina Muerte + Catrina Muerte + Катрина Муэрте + คาทรีน่า มอร์เต้ + 亡者卡特琳娜 + 凱特瑞娜 + + + Ruft am Ende Eures Zuges einen befreundeten Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. + [x]At the end of your turn, +summon a friendly minion +that died this game. + Al final de tu turno, invoca +a un esbirro amistoso que haya muerto durante esta partida. + Al final de tu turno, invoca un esbirro aliado que haya muerto_en_esta_partida. + À la fin de votre tour, invoque un serviteur allié mort pendant cette partie. + [x]Alla fine del tuo turno, +evoca un tuo servitore +morto in questa partita. + [x]自分のターンの終了時 +この対戦で死亡した +味方のミニオンを +1体召喚する。 + 내 턴이 끝날 때, +이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인을 소환합니다. + Na koniec twojej tury przyzwij przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. + No final do seu turno, evoque um lacaio aliado morto nesta partida. + В конце вашего хода призывает ваше существо, погибшее в этом матче. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเกมนี้หนึ่งตัว + 在你的回合结束时,召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 + 在你的回合結束時,召喚一個在本賽局死亡的友方手下 + + + Ein bisschen Totsein hat noch keinem geschadet. Seht Euch nur Catrina an. + She always manages to lift your spirits. + Ella quería ser cirujana, pero con ese apellido no tuvo muchas opciones. + Nadie como ella para levantar el espíritu... + Hasta la vista, baby ! + È proprio brava nel risollevare gli spiriti. + 彼女の情熱的なダンスで、死霊さえ蘇って盆踊りを始めるんだ。 + 소중한 자들을 언제나 당신 곁에 두게 해줍니다. + Ze śmiercią jej do twarzy. + Para ela, não tem alma perdida. + Вот уж кто умеет поднимать дух! + เธอปลุกจิตวิญญาณของคุณได้เสมอ + “来参加我的死亡派对吧。” + 假如大家都忘記了這個手下,就沒辦法把他召喚回來。 + + Mike Sass + + + + + + - - - - + - - - + + + + + a5be92fc-9b6e-4246-a438-b1c871698141 + + Verbotene Worte + Forbidden Words + Palabras prohibidas + Palabras prohibidas + Mots interdits + Parole Proibite + 禁じられし言葉 + 금단의 권능 + Zakazane słowa + Palavras Proibidas + Запретные слова + คำต้องห้าม + 禁忌咒文 + 禁咒之語 + + + Verbraucht Euer gesamtes Mana. Vernichtet einen Diener mit ebenso viel Angriff oder weniger. + [x]Spend all your Mana. +Destroy a minion with that +much Attack or less. + Gasta todo tu maná. Destruye a un esbirro con esa cantidad de ataque o menos. + Consume todo tu maná. Destruye un esbirro con esa cantidad de Ataque o menos. + Dépense tous vos cristaux de mana. Détruit un serviteur avec le même montant d’attaque ou moins. + [x]Consuma tutto il tuo Mana. +Distrugge un servitore +con Attacco pari o inferiore +al Mana così speso. + [x]マナを全て消費する。 +消費したマナ以下の +攻撃力を持つミニオン +1体を破壊する。 + 마나를 모두 소모합니다. 공격력이 소모한 마나 이하인 하수인을 처치합니다. + Wydaj całą twoją manę. Zniszcz stronnika, który ma tyle samo ataku lub mniej. + Gaste todo o seu Mana. Destrua um lacaio com a mesma quantidade de Ataque ou menos. + Расходует всю вашу ману. Уничтожает существо с_атакой, равной потраченной мане или меньше. + ใช้มานาของคุณทั้งหมด ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตีเท่ากับหรือ[b]ต่ำกว่ามานาที่ใช้ + 消耗你所有的法力值。消灭一个攻击力小于或等于所消耗法力值的随从。 + 花費所有法力。摧毀一個攻擊力不超過花費的手下 + + + *Biiiep* + Please confirm your age before reading this flavor text. + Por favor, confirma que eres mayor de edad antes de leer el siguiente texto. + Debes confirmar que eres mayor de edad antes de leer este texto. + « !@#$% » + No! Non si dice! + このフレーバーテキストを読むには年齢の認証が必要です。 + 이 권능을 시전하려면 우선 나이를 인증해야 합니다. + Potwierdź swój wiek, zanim przejdziesz do tego opisu. + Por favor, comprove sua idade antes de ler este texto. + Предъявите паспорт, чтобы прочесть эту шутку. + โปรดยืนยันอายุของคุณก่อนอ่านคำอธิบายการ์ดนี้ + 请在阅读此条文本前确认您是否已满18周岁。 + 「這個效果本來就是少者一費,多者十費,一定見效。你要相信拉祖爾。」 + + J. Axer + + + + + + - + + - - 89092cd4-ee01-40aa-ba6f-dd6997a38ee4 - - Verteidiger von Argus - Defender of Argus - Defensor de Argus - Defensor de Argus - Défenseur d’Argus - Difensore di Argus - アルガスの守護者 - 아르거스의 수호자 - Obrońca Argusa - Defensor de Argus - Защитник Аргуса - ผู้ปกป้องแห่งอาร์กัส - 阿古斯防御者 - 阿古斯防衛者 + + bc50e5c2-9d61-40c1-b04e-d0274cfbdd08 + + Massenwiederbelebung + Mass Resurrection + Resurrección en masa + Resurrección masiva + Résurrection de masse + Resurrezione di Massa + 大いなる復活 + 대규모 부활 + Zbiorowe wskrzeszenie + Ressurreição em Massa + Массовое воскрешение + คืนชีพหมู่ + 群体复活 + 群體復活 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern +1/+1 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +1/+1 and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1/+1 y <b>Provocar</b> a los -esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 et <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 e <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. - <b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンに -+1/+1と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들에게 +1/+1과 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +1/+1 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> существа, находящиеся по обе стороны, получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> + Ruft 3 befreundete Diener herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. + Summon 3 friendly minions that died +this game. + Invoca a 3 esbirros amistosos que hayan muerto durante esta partida. + Invoca 3 esbirros aliados que hayan muerto en esta partida. + Invoque 3_serviteurs alliés morts pendant cette partie. + Evoca tre tuoi servitori morti in questa partita. + [x]この対戦で死亡した +味方のミニオンを +3体まで召喚する。 + 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인 셋을 소환합니다. + Przyzwij 3 przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze. + Evoque 3 lacaios aliados mortos nesta partida. + Призывает 3 ваших существ, погибших в_этом матче. + เรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเกมนี้ 3 ตัว + 召唤三个在本局对战中死亡的友方随从。 + 召喚本賽局中死亡的3個隨機友方手下 - Man sollte meinen, dass Argus nicht so viele Verteidiger braucht. Aber leider ist dem so. - You wouldn’t think that Argus would need this much defending. But it does. - Si pretende defender Argus, ¿qué hace aquí? - Uno creería que Argus no necesita taaaanta defensa... ¡pero estaría equivocado! - On n’imagine pas qu’Argus ait besoin d’être défendu. Mais c’est le cas. - Non penseresti mai che Argus abbia bisogno di tutta questa difesa. Eppure è così. - アルガスにはこれほどまでの守りは必要ないだろう、って?いや、切実らしいぞ。 - 아르거스에도 수호자가 필요할까 싶으셨겠지만, 네. 보시다시피 필요한 것 같네요. - Wydawałoby się, że Argus nie potrzebuje zbytnio obrony. A jednak. - Ninguém iria imaginar que Argus precisa de tanta defesa. Mas precisa. - Всем нужны защитники. Даже Аргусу. - คุณคงคาดไม่ถึงว่าอาร์กัสจำเป็นต้องได้รับการคุ้ม[b]ครองแน่นหนาขนาดนี้ แต่ก็ตามนั้นแหละ - 你肯定没想到阿古斯会需要如此坚实的防御。但它确实需要。 - 你可能會覺得阿古斯並不需要這麼多的保護。其實它需要。 + „Helden– äh, Diener sterben nicht!“ + One's company, two's a crowd, and three's a “mass” resurrection, apparently. + Uno es compañía, dos son multitud. Y tres es el resultado de una resurrección en masa, al parecer. + Algo que solo afecta a tres personas no es precisamente “masivo”, pero bueno. + Et un, et deux, et trois héros ! … Euh, serviteurs ! + Si chiama Resurrezione di Massa perché Resurrezione di Tre Servitori suonava male. + ひとり、ふたり、たくさんふっかつ! + 하나면 좋고, 둘이면 많고, 셋이면 대규모입니다. + Z tym „zbiorowym” to taki chwyt marketingowy. + Um é pouco, dois é bom, três é uma ressurreição em massa, pelo visto. + Больше трех не воскрешаться! + หนึ่งคนเรียกเดี่ยว สองคนเรียกคู่ แต่แค่สามคนนี่เรียกหมู่เลยเหรอ + "英雄……随从不朽!" + 一個不嫌少、兩個恰恰好,三個叫群體、復活好熱鬧。 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - + Arthur Bozonnet + + + + - - - - + + + + - - - Hand von Argus - Hand of Argus - Mano de Argus - Mano de Argus - Main d’Argus - Mano di Argus - アルガスの盾 - 아르거스의 대리인 - Ręka Argusa - Mão de Argus - Длань Аргуса - หัตถ์แห่งอาร์กัส - 阿古斯之手 - 阿古斯之手 + + + Narbenflosse + Scargil + Rasgabranquia + Rasgabranquia + Branchie-Rasoir + Sfregiapinna + スカーギル + 칼지느러미 + Szramoskrzel + Rasguelra + Шрамник + สการ์กิล + 斯卡基尔 + 疤鰓 + + + Eure Murlocs kosten (1). + Your Murlocs cost (1). + Tus múrlocs cuestan (1)_cristal. + Tus Múrlocs cuestan (1). + Vos Murlocs coûtent (1)_|4(cristal,cristaux). + I tuoi Murloc costano (1). + [x]自分のマーロックの +_コストは(1)になる。 + 내 멀록들의 비용이 +(1)이 됩니다. + Twoje Murloki kosztują (1). + Seus Murlocs custam (1). + Ваши мурлоки стоят (1). + เมอร์ล็อคของคุณ[b]มีค่าร่าย (1) + 你的鱼人法力值消耗为(1)点。 + 你的魚人消耗為(1) + + + Wer sich mit einem Murloc-Gangster anlegt, schläft bald bei den Fischen. Was ungünstig ist, denn da schlafen auch die Murlocs. + Wanna know how he got those scars? So does he. + ¿Quieres saber cómo se hizo esas cicatrices? Él también. + El último vestigio de la cultura punk entre los múrlocs. + Vous aimeriez savoir d’où il tire son nom ? Préparez-vous pour un récit long et monotone ponctué de mrgl mrgl ! + Nemmeno lui sa come si è procurato i suoi sfregi. + ヤツが傷を負った理由を知りたいって?ヤツもそうさ。 + 저 상처들이 어떻게 난 건지 아세요? 사실 본인도 모른다는군요. + Chcesz się dowiedzieć, skąd ma te szramy? On też by chciał. + Quer saber como ele ganhou essa cicatriz? Ele também. + Вы НЕ хотите знать, откуда эти шрамы. + อยากรู้ไหมว่าเขาได้แผลเป็นมายังไง เขาก็อยากรู้เหมือนกัน + 想知道这些疤痕是怎么来的吗?他也很想知道。 + 想知道他身上的疤怎麼來的嗎?他也想知道。 + + Alex Horley + + + + + + + + + + + + + + + + Narbenflosses Segen + Scargil's Blessing + Bendición de Rasgabranquia + Bendición de Rasgabranquia + Bénédiction de Branchie-Rasoir + Benedizione di Sfregiapinna + スカーギルの祝福 + 칼지느러미의 축복 + Błogosławieństwo Szramoskrzela + Bênção de Rasguelra + Дар Шрамника + พรแห่งสการ์กิล + 斯卡基尔的祝福 + 疤鰓的祝福 - +1/+1 und <b>Spott</b>. - +1/+1 and <b>Taunt</b>. - +1/+1 y <b>Provocar</b>. - +1/+1 y <b>Provocación</b>. - +1/+1 et <b>Provocation</b>. - +1/+1 e <b>Provocazione</b>. - +1/+1、<b>挑発</b>。 - +1/+1, <b>도발</b> - +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. - +1/+1 e <b>Provocar</b>. - +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. - +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 - +1/+1及<b>嘲諷</b> + Kostet (1). + Costs (1). + Cuesta (1) cristal. + Cuesta (1). + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. + Costa (1). + コスト(1)。 + 비용이 (1)이 됨 + Kosztuje (1). + Custa (1). + Стоит (1). + ค่าร่ายเป็น (1) + 法力值消耗为(1)点。 + 消耗為(1) - + - + + + + 92e85774-c051-4790-8e95-15e2d985bb87 + + Das Abenteuer ruft + Call to Adventure + Llamada a la aventura + Llamado a la aventura + Appel de l’aventure + Richiamo all'Avventura + 勇者の目覚め + 모험의 시작 + Zew przygody + Chamado à Aventura + Приключения зовут + สู่การผจญภัย + 冒险号角 + 冒險使命 + + + Zieht aus Eurem Deck den Diener mit den niedrigsten Kosten. Verleiht ihm +2/+2. + Draw the lowest Cost minion from your deck. Give it +2/+2. + Roba el esbirro de coste más bajo de tu mazo y le otorga +2/+2. + Roba el esbirro de menor costo de tu mazo. Le otorga +2/+2. + Vous piochez le serviteur au coût le plus bas de votre deck. Lui donne_+2/+2. + [x]Pesca il servitore +con il costo più +basso dal tuo mazzo. +Gli fornisce +2/+2. + 自分のデッキから最もコストが低い +ミニオンを1体引く。 +そのミニオンに ++2/+2を付与する。 + 내 덱에서 비용이 가장 낮은 하수인을 뽑습니다. 그 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. + Dobierz stronnika o najmniejszym koszcie z_twojej talii. +Daj mu +2/+2. + [x]Compre o lacaio com +menor custo do seu deck. +Conceda-lhe +2/+2. + Вы берете существо с наименьшей стоимостью из колоды. Оно получает +2/+2. + จั่วมินเนี่ยนค่าร่ายต่ำสุด[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ มอบ_+2/+2 ให้มัน + 从你的牌库中抽取法力值消耗最低的随从牌,使其获得+2/+2。 + 從你的牌堆抽出消耗最低的手下,並賦予它+2/+2 + + + Selbst der Kleinste vermag den Lauf des Spiels zu verändern. + Even the smallest minion can change the outcome of the game. + Hasta el esbirro más pequeño puede cambiar el curso de la partida. + Hasta el esbirro más pequeño puede cambiar el curso de la partida. + Même le plus petit des serviteurs peut changer le cours de la partie. + Anche il servitore più piccolo può cambiare il corso di una partita. + 最も小さきミニオンでさえ、対戦の行き先を変える事ができるのです。 + 모험을 떠나볼까욧! + Nawet najmniejszy stronnik może zmienić bieg partii. + Até o menor dos lacaios pode mudar o resultado de uma partida. + Там механизмы и катаклизмы, +Кобольд и гоблин в руку идут. + แม้แต่มินเนี่ยนที่ตัวเล็กสุดก็สามารถเปลี่ยนเกมได้ + 即便是最渺小的随从也能左右整局对战的结果。 + 即使是最小的手下,也可以改變未來。 + + Eva Widermann + + + + + + + - + - Goblinauktionator - Gadgetzan Auctioneer - Subastador de Gadgetzan - Subastador de Gadgetzan - Commissaire-priseur - Banditore di Meccania - ガジェッツァンの競売人 - 가젯잔 경매인 - Licytator z Gadżetonu - Leiloeiro de Geringontzan - Гоблин-аукционист - โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน - 加基森拍卖师 - 加基森拍賣師 + Heroisch + Heroic + Heroico + Heroísmo + Héroïque + Eroico + 伝説の剣 + 주인공 보정 + Heroizm + Heroico + Геройство + ผู้กล้าหาญ + 雄姿英发 + 英勇氣魄 - Zieht jedes Mal eine -Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, draw a card. - Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. - Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. - Quando lanci una Magia, pesca una carta. - 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 - 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que lançar um feitiço, compre um card. - Когда вы разыгрываете заклинание, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你施放一个法术,抽一张牌。 - 每當你施放法術,抽一張牌 - - - Früher leitete er das Schwarzmarktauktionshaus, aber leider endete es nur in Gewalt und er musste sich ein neues Auskommen sichern. - He used to run the black market auction house, but there was just too much violence and he had to move. - ¡Viva el mal, viva el capital! - Alguna vez fue el encargado de la casa de subastas del mercado negro, pero el lugar era tan violento que al final tuvo que irse. - Il était en charge de l’hôtel des ventes au marché noir, mais il y avait trop de violence et il a dû partir. - Gestiva l'asta del mercato nero di Meccania, ma c'era troppa violenza e si è dovuto trasferire. - ヤツはかつて闇市場で競売会社を運営してたが、あまりに血が流れたんで夜逃げしたらしい。 - 암시장 경매장을 운영하던 때도 있었지만, 너무 폭력이 난무하는 바람에 옮길 수 밖에 없었답니다. - Kiedyś prowadził czarnorynkowy dom aukcyjny, ale zrezygnował z powodu nadmiaru przemocy. - Ele costumava gerenciar a casa de leilões do mercado negro, mas a violência foi aumentando e ele teve que mudar de negócio. - Когда-то он заведовал аукционом на черном рынке, но его утомляли постоянные драки среди покупателей. - เขาเคยเป็นคนดูแลการประมูลในตลาดมืด แต่การประมูล[b]ที่นั่นดุเดือดไปหน่อย เขาก็เลยตัดสินใจเปลี่ยนงาน - 他曾经经营过黑市的拍卖行,但是那里的暴力冲突太多了,他只好被迫离开。 - 他原本在經營黑市的拍賣場,後來暴力問題實在太嚴重,他只好搬家。 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - Matt Dixon + + + + + + + a71d436c-b5b4-4b04-aad0-975eeeef5075 + + Waghalsige Flucht + Daring Escape + Huida temeraria + Huida frenética + Fuite audacieuse + Fuga Audace + 大脱出 + 대담한 탈출 + Brawurowa ucieczka + Fuga Ousada + Дерзкий побег + การหลบหนีสุดระห่ำ + 战略转移 + 大膽脫逃 + + + Lasst alle befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. + Return all friendly minions to your hand. + Devuelve a todos +los esbirros amistosos a tu mano. + Devuelve todos los esbirros aliados a_tu_mano. + Renvoie tous les serviteurs alliés dans votre main. + [x]Fa tornare i tuoi servitori +nella tua mano. + [x]味方のミニオン +全てを自分の +_手札に戻す。 + 모든 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. + Cofnij wszystkich przyjaznych stronników do_twojej_ręki. + Devolva todos os lacaios aliados +à sua mão. + Возвращает всех ваших существ в руку. + นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมดกลับขึ้นมือคุณ + 将所有友方随从移回你的手牌。 + 使全部友方手下返回你的手中 + + + „Cuuuuuut. Das nennt Ihr Explosionen? Ich will Feuerbälle, ich will Inferno, ich will so richtig KAWUMM, kapiert???! Alles auf Anfang_... und Action!“ + Impossible to cast without cackling evilly. + No se puede lanzar sin soltar una risotada malvada. + Al lanzar esta carta, es obligatorio lanzar también una carcajada malévola. + Impossible à lancer sans ricaner de façon maléfique. + Quando lanci questa Magia, ricordati la risata malvagia. + 高笑いしながらでないと発動できない呪文なんだ。 + 사악하게 웃어야 시전할 수 있습니다. + Aby zaklęcie zadziałało, musisz złowrogo zachichotać. + Impossível lançar sem dar uma gargalhada maléfica. + Если что-то пошло не по плану, соверши плановый побег. + อดไม่ได้ที่จะหัวเราะอย่างชั่วร้ายเมื่อร่ายการ์ดนี้ + 逃跑虽可耻但有用。 + 一定要搭配邪惡的奸笑聲才能使用。 + + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + + + + + + 00000012-855b-4df4-a0e6-08de5dab5a82 + + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + マダム・ラズール + 부인 라줄 + Madame Lazul + Madame Lazul + Мадам Лазул + มาดามลาซูล + 拉祖尔女士 + 暗影占卜師拉祖爾 + + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> +eine Kopie einer Handkarte Eures Gegners. + [x]<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a +copy of a card in your +opponent's hand. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> una copia +de una carta de la mano de tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una copia de una carta de la mano_de_tu_adversario. + <b>Cri de guerre : découvre</b> une copie d’une carte dans la main_de_votre_adversaire. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> una copia di +una carta nella mano +dell'avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手の手札のコピーを +1枚<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> +상대편의 손에서 +카드를 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +<b>Odkryj</b> kopię karty z ręki przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> uma cópia de um card da mão do oponente. + <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> копию карты из руки противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> ก๊อปปี้ของการ์ดในมือ[b]คู่ต่อสู้หนึ่งใบ + <b>战吼:</b><b>发现</b>一张你的对手手牌的复制。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一張對手的手牌 + + + Kein Wunder, dass sie die Zukunft kennt, wenn sie Euch schon die ganze Zeit in die Karten sieht! + Of course she knows the future, she’s been looking at your cards the WHOLE TIME! + Pues claro que conoce el futuro, ¡ha estado mirándote las cartas toda la partida! + Por supuesto que conoce el futuro, ¡ha estado mirando tus cartas DESDE EL PRINCIPIO DE LA PARTIDA! + Bien sûr qu’elle peut prédire l’avenir, elle regarde vos cartes depuis le début ! + Certo che conosce il futuro, è un'indovina! + もちろん彼女には未来がわかるのさ、何しろ最初っからずーっとあんたのカードを見てるんだからな! + 당연히 미래를 볼 수 있겠죠. 여태까지 당신 카드를 계속 보고 있었는걸요! + Oczywiście, że zna przyszłość. W końcu patrzyła na twoje karty PRZEZ CAŁY CZAS! + É claro que ela sabe o futuro. Ela estava olhando para os seus cards o TEMPO TODO! + Заядлая картежница. + ทำไมจะไม่รู้อนาคตล่ะ เธอนั่งอ่านไพ่ของคุณมาตั้งหลายปีแล้ว! + 她当然能预见未来了,她一直盯着你的卡牌看呢! + 要不然你覺得她是怎麼預見未來的? + + J. Axer + + + + + + + + + + + + + + + 5aa6f7f1-d6f0-4d86-b5fc-2ebc6a90103e + + Duell! + Duel! + ¡Duelo! + ¡A pelear! + Duel ! + Duello! + 決闘だ! + 결투! + Pojedynek! + Duelo! + Дуэль! + เริ่มการดวล! + 决斗 + 決鬥! + + + Ruft einen Diener aus dem Deck jedes Spielers herbei und +lässt sie kämpfen! + Summon a minion from each player's deck. +They fight! + Invoca a un esbirro del mazo de cada jugador. +¡Se baten en duelo! + Invoca un esbirro del mazo de cada jugador. ¡Se enfrentan! + Invoque un serviteur du deck de chaque joueur. Ils s’affrontent ! + [x]Evoca un servitore dal +mazzo di ogni giocatore. +Combattono! + [x]各プレイヤーの +デッキからミニオンを +1体ずつ召喚し +それらを闘わせる! + [x]각 플레이어의 덱에서 +하수인을 소환합니다. +그 하수인들이 +서로 싸웁니다! + Przyzwij po jednym stronniku z talii każdego gracza. Będą walczyć! + Evoque um lacaio do deck de cada jogador. Eles se enfrentam! + Призывает по суще-ству из колоды каждого игрока. Эти существа вступают в поединок. + เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]จากเด็คของผู้เล่นทุกคน[b]มาต่อสู้กัน! + 从双方玩家的牌库中各召唤一个随从,并使其互相 +攻击! + 從雙方牌堆召喚一個手下,然後互相對決! + + + „GEFÄLLT ES EUCH NICHT? UNTERHALTE ICH EUCH NICHT? SEID IHR NICHT DESHALB HIER?“ + If you don’t fight to the death, it’s Duel Yielding. + Lo peor de los duelos a muerte al amanecer no es morir, sino madrugar. + Kóbold, exijo una satisfacción. ¡Te reto a un duelo! + Ok, puisque je vois qu’on peut pas discuter, on va faire un duel. + Non c'è niente come un bel duello all'ultimo sangue per iniziare la giornata. + 「武器は『剣』なのか?」 +「当然!『翡翠』だッ!祖先から受け継ぐ『翡翠』ッ!それが流儀ィィッ!!」 + 대충 알아들었지? 지금부터 서로 죽여라. + „Szybko, przynieście popcorn! Będą się bić”. + Se eu fosse você, não daria as costas. + Когда вместо перчаток носишь латные рукавицы, удачный вызов на дуэль иногда лишает необходимости проводить сам поединок. + เด็คของคุณปู่ไม่มีมินเนี่ยนที่ไร้ประโยชน์หรอก! + 我要中单,不给就送。 + 達拉然中路單挑不給就送。 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + Hüter Stalladris + Keeper Stalladris + Guardián Stalladris + Guardián Stalladris + Gardien Stalladris + Custode Stalladris + 番人スタラドリス + 수호자 스탈라드리스 + Opiekun Stalladris + Guardião Stalladris + Хранитель Сталладрис + คีปเปอร์สตาลลาดริส + 守护者斯塔拉蒂斯 + 看守者史達勒崔斯 + + + [x]Nachdem Ihr einen Zauber mit +<b>Wählt aus</b> gewirkt habt, erhaltet +Ihr Kopien beider Optionen +auf die Hand. + After you cast a <b>Choose One</b> spell, add copies of both choices_to_your_hand. + Después de lanzar un hechizo con <b>Elige una</b>, añade +una copia de cada opción a tu mano. + Después de lanzar un hechizo con <b>Elige una opción</b>, agrega copias de ambas opciones a tu mano. + Une fois que vous avez lancé un sort avec <b>Choix des armes</b>, ajoute des copies des deux choix dans votre main. + Dopo che hai lanciato una Magia con <b>Scegli</b>, mette nella tua mano una copia di ogni scelta. + [x]自分が<b>選択</b>呪文を +使用した後 +両方の候補のコピーを +____自分の手札に追加する。 + 내가 <b>선택</b> 주문을 시전한 후에, 두 효과를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + Po rzuceniu zaklęcia z_<b>Wybierz jedno</b>, dodaj kopie obu wyborów do twojej ręki. + Depois que você lançar um feitiço <b>Escolha Um</b>, adicione cópias das duas opções à sua mão. + После того как вы применяете заклинание с <b>«Выбором эффекта»</b>, вы кладете в руку копии обоих вариантов. + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ที่มี <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> เพิ่มก๊อปปี้_[b]ของตัวเลือกทั้งสองในมือคุณ + 在你施放了一个<b>抉择</b>法术后,将每个选项的复制置入你的手牌。 + 在你施放<b>二選一</b>法術後,將兩個選項各複製一張到你的手中 + + + Nichts zeugt so von Entschlossen[d]heit, wie sich alle Optionen offen zu halten. + Keeps your choices handy. + Ten todas las opciones a mano. + Siempre es bueno tener varias opciones a mano. + Garde vos choix à portée de main. + Scegli con cura tutte le opportunità e tienile sempre... a portata di mano. + カレー味のアレとアレ味のカレー、どっちを食うかで悩まなくてよくなるぞ! + 보아라! 우리 딸이 요요하는 모습을! + Dzięki Stalladrisowi masz wszystko w zasięgu ręki! + Para ter as opções sempre à mão. + Он не убегает от ответственности — просто не любит делать выбор. + ทางเลือกทั้งหมดอยู่ในมือคุณ + 我全都要! + 要好好掌握你自己的選擇。 + + James Ryman - - - - - - + + + + + + + + + + + + + 9a3c04a6-0bf9-4c3c-a367-3023b2d4a268 + + Traumpfad-Wächterinnen + Dreamway Guardians + Guardianas del Camino + Guardas de Senda del Sueño + Gardiennes du Rêve + Guardiane del Metasogno + ドリームウェイの守護者 + 꿈길 수호대 + Strażniczki Ścieżki Snów + Guarda da Estrada Onírica + Стражницы Пути Снов + ผู้คุ้มครองทางฝัน + 守卫梦境之路 + 翡翠夢途守護者 + + + Ruft 2 Dryaden (1/2) mit <b>Lebensentzug</b> herbei. + Summon two 1/2 Dryads with <b>Lifesteal</b>. + [x]Invoca a dos dríades_1/2 +con <b>Robo de vida</b>. + Invoca dos Dríades 1/2 con <b>Robavida</b>. + Invoque deux dryades_1/2 avec +<b>Vol de vie</b>. + Evoca due Driadi 1/2 con <b>Furto Vitale</b>. + [x]<b>生命奪取</b>を持つ +1/2のドライアドを +2体召喚する。 + [x]<b>생명력 흡수</b> 능력이 +있는 1/2 드리아드를 +둘 소환합니다. + Przyzwij dwie Driady 1/2 z <b>Kradzieżą życia</b>. + Evoque duas +Dríades 1/2 com <b>Roubar Vida</b>. + Призывает_двух_дриад_1/2 с <b>«Похищением жизни»</b>. + เรียกดรายแอด 1/2 ที่มี_<b>สูบชีวิต</b>_สองตัว + 召唤两个1/2并具有<b>吸血</b>的 +树妖。 + 召喚兩個有 +<b>生命竊取</b>的1/2林精 + + + Folgt nicht dem weißen Kaninchen, sonst verpassen Euch die lila Furien ein blaues Auge. + They're a nightmare to deal with. + Para estar en el Camino del Sueño Esmeralda, son una auténtica pesadilla. + En realidad, son una verdadera pesadilla. + Les gérer est un vrai cauchemar. + A volte sono davvero un incubo. + ウェイウェイうるせぇよ妖キャどもが! + 아주 악몽 같은 상대입니다. + Brr, koszmarne stworzenia. + Uma luta contra elas é um verdadeiro pesadelo. + Они просто кошмар. + การต้องรับมือพวกนี้คือฝันร้ายชัดๆ + 她们就是梦境之路上的噩梦。 + 總是為夢魘所苦。 + + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + - + - - + + + + + - + - Beutehamsterer - Loot Hoarder - Acaparador de botín - Acaparador de botín - Amasseur de butin - Razziatore di Bottini - 戦利品クレクレ君 - 전리품 수집가 - Zbieracz łupów - Acumulador de Tesouros - Собиратель сокровищ - นักเก็บ - 战利品贮藏者 - 掠寶囤積者 + Kristalldryade + Crystal Dryad + Dríade de cristal + Dríade de cristal + Dryade de cristal + Driade di Cristallo + クリスタルソングのドライアド + 수정 드리아드 + Kryształowa driada + Dríade de Cristal + Кристальная дриада + ดรายแอดคริสตัล + 水晶树妖 + 水晶林精 - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - [x]<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 + <b>Lebensentzug</b> + <b>Lifesteal</b> + <b>Robo de vida</b> + <b>Robavida</b> + <b>Vol de vie</b> + <b>Furto Vitale</b> + <b>生命奪取</b> + <b>생명력 흡수</b> + <b>Kradzież życia</b> + <b>Roubar Vida</b> + <b>Похищение жизни</b> + <b>สูบชีวิต</b> + <b>吸血</b> + <b>生命竊取</b> + + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + + + + + + + + + 3ef7f3fa-d3a8-4c79-8fb7-22a12d3e3dff + + Dalaran-Bibliothekarin + Dalaran Librarian + Bibliotecaria de Dalaran + Bibliotecaria de Dalaran + Bibliothécaire de Dalaran + Bibliotecaria di Dalaran + ダラランの司書 + 달라란 사서 + Dalarańska bibliotekarka + Bibliotecária de Dalaran + Даларанский библиотекарь + บรรณารักษ์แห่งดาลารัน + 达拉然图书管理员 + 達拉然圖書管理員 + + + <b>Kampfschrei:</b> Bringt benachbarte Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> +adjacent minions. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Silencia</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Cri de guerre :</b> réduit au <b>Silence</b> les serviteurs adjacents. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Silenzia</b> i servitori adiacenti. + <b>雄叫び:</b> +隣接するミニオンを<b>沈黙</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> +양옆의 하수인들을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +<b>Wycisz</b> sąsiednich stronników. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Silencie</b> os lacaios adjacentes. + <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на существ по обе стороны от себя. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + <b>战吼:</b> +<b>沉默</b>相邻的随从。 + <b>戰吼:</b><b>沉默</b>兩側的 +手下 - Würfelt immer auf Bedarf. - Always roll need. - Le dará a necesidad, digas lo que digas. - Siempre elige la necesidad. - « Je peux ? C’est pour ma troisième spé_!_» - Anachroniste - Sceglie sempre "necessità". - 戦利品の分配時、どんなアイテムだろうと「Need」でロールする意地汚い野郎さ。 - 뭐든 다 입찰하더군요. 얼마나 얄미운지. - Lubi sobie coś przyjumać. - Sempre jogue necessidade. - Всегда выбирайте «Мне это нужно». - เห็นอะไรตกพี่แกเก็บหมด - 全都点需求。 - 不管怎樣,都一定要骰需求。 + Macht sie nicht wütend, oder sie wird Euch_... sehr laut anflüstern. + Don't make her raise her "shush"! + «¡Shhh! ¡Piensas demasiado alto!». + ¡No la obligues a usar su “shhhh”! + Et dans un silence assourdissant, on entendit le plus terrifiant des murmures : « Chut ». + Meglio se non le fate alzare la voce. + 図書館で騒ぐと、彼女に大「シィーッ!」で怒られるぞ。 + 조용히 하세요! (쾅) + Za pozaginane rogi wyciszy cię po wsze czasy. + Se você fizer barulho, ela vai cobrar as multas atrasadas. + Именно из-за нее в библиотеке можно встретить заикающихся мышей. + อย่าให้เธอต้องขึ้นเสียง "ชู่" นะ! + “别说话,问我。” + 不要逼她大聲噓你! - Jim Nelson - + Sean McNally + - + - - - + - - - - - - Monstrosität - Abomination - Abominación - Abominación - Abomination - Abominio - 涜れしもの - 누더기골렘 - Plugastwo - Abominação - Поганище - อสูรกายศพ - 憎恶 - 憎惡體 + + + + + f826674d-ff75-4164-b5ee-9d1c3e214b58 + + Archivarin Elysiana + Archivist Elysiana + Archivista Elysiana + Archivista Elysiana + Archiviste Elysiana + Archivista Elysiana + 文書管理官エリシアーナ + 기록관 엘리시아나 + Archiwistka Elizjana + Arquivista Elysiana + Архивариус Элизиана + นักจดหมายเหตุอีลิเซียนา + 档案员艾丽西娜 + 檔案管理者伊萊席娜 - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt ALLEN Charakteren 2 Schaden zu. - <b>Taunt</b>. <b>Deathrattle:</b> Deal 2 -damage to ALL characters. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño a todos -los personajes. - <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño a TODOS los personajes. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 2_points de dégâts à TOUS les personnages. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni a TUTTI i personaggi. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> - 全てのキャラクターに - 2ダメージを与える。 - <b>도발</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj $2_pkt. obrażeń WSZYSTKIM postaciom. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> - Cause 2 de dano a TODOS - os personagens. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона ВСЕМ персонажам. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - <b>嘲讽,亡语:</b>对所有角色造成2点伤害。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部角色造成2點傷害 - - - Monstrositäten mögen frische Eingeweide und lange Spaziergänge im Sonnenuntergang. - Abominations enjoy Fresh Meat and long walks on the beach. - La olerás mucho antes de verla. - A las abominaciones les encanta la carne fresca y los largos paseos por la playa. - Les abominations adorent la viande fraîche et les longues promenades sur la plage. - Puoi sentirne il fetore molto prima di riuscire a vederli. - 涜れしものの好きなものは、新鮮な肉と海辺の散歩だ。 - 누더기들은 신선한 고기와 해변 산책을 즐깁니다. - Plugastwa uwielbiają świeże mięso i długie spacery po plaży. - Abominações adoram carne fresca e longas caminhadas pela praia. - Поганища любят свежее мясо и долгие прогулки по берегу. - อสูรกายศพชอบกินเนื้อสด และชอบเดินเล่นบนชายหาด - 憎恶喜欢享用新鲜的肉,以及在海滩上漫步。 - 憎惡體喜歡新鮮的肉,跟在海灘上散步。 + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Entdeckt</b> 5 Karten. +Ersetzt Euer Deck durch 2 Kopien jeder Karte. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> 5 cards. Replace your deck with 2_copies of each. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo por 2 copias de cada una. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo con 2 copias de cada una. + <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> 5_cartes. Remplace votre deck avec 2_copies de chaque. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> +5 carte. Sostituisce il tuo +mazzo con due copie di ognuna +delle carte rinvenute. + [x]<b>雄叫び:</b> +カードを5枚<b>発見</b>する。 +そのコピー2枚ずつを +自分のデッキと +置き換える。 + <b>전투의 함성:</b> 카드를 5장 <b>발견</b>합니다. 그 카드들을 2장씩 복사하여 내 덱과 교체합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +<b>Odkryj</b> 5 kart. Zastąp twoją talię dwiema kopiami każdej z nich. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> 5 cards. +Substitua seu deck por 2 cópias de cada. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- +пываете</b> 5 карт и заменяете +свою колоду двумя копиями +каждой из этих карт. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ด 5_ใบ แทนที่เด็คของคุณด้วย[b]การ์ดที่ค้นพบอย่างละ_2_ใบ + <b>战吼:</b><b>发现</b>五张卡牌,将你牌库里的所有卡牌替换成每张卡牌的两张复制。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>5張牌 +將每個複製2張來替換你的牌堆 + + + Feuer und Flamme für Ordnungssysteme aller Art. + Your deck is just another organizational challenge to her. + Ten cuidado o te «archivará» para siempre. + Le encantará ordenar tu mazo. Está acostumbrada a esas tareas. + Votre deck est un véritable défi à son sens de l’organisation. + Per lei il tuo mazzo è solo una pratica da archiviare. + 彼女にとっては、あんたのデッキも書庫整理の対象に過ぎない。 + 어떤 덱이든 말끔히 정리할 수 있답니다. + Nie może się doczekać, aż zreorganizuje twoją talię. + Seu deck é só mais um desafio de organização para ela. + Раз, два, три, четыре, пять. +Колоду надо сокращать. + เด็คของคุณ[b]เป็นแค่บททดสอบการจัดหนังสือสำหรับเธอ + 整理你的牌库对她而言不算什么。 + 對她而言,你的牌堆不過是一疊尚未整理歸檔的文件而已。 - Alex Horley Orlandelli - - - - - + James Ryman + + + + + - - - - + + - - - + + + + + ae261cf7-dfc7-4bc8-99fb-a2e691338985 + + Goblinlakai + Goblin Lackey + Lacaya goblin + Lacaya goblin + Laquais gobelin + Lacchè Goblin + ゴブリンの悪の手先 + 고블린 졸개 + Goblińska sługuska + Serva Goblina + Гоблин-прихвостень + ลูกสมุนก็อบลิน + 地精跟班 + 哥布林幫眾 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht +einem befreundeten Diener +1 Angriff und <b>Eifer</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1 Attack and_<b>Rush</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Otorga +1 p. de ataque +y <b>Embestir</b> a un esbirro +amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga a un esbirro aliado +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. + <b>Cri de guerre :</b> donne +1_ATQ et <b>Ruée</b> à un serviteur allié. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ++1 Attacco e <b>Assalto</b> +a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体に +攻撃力+1と<b>急襲</b>を +付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 공격력 +1과 <b>속공</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1 do ataku i <b>Zryw</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda +1 de Ataque e <b>Rapidez</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1 และ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +使一个友方随从获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1攻擊力和<b>衝刺</b> + + + Verleiht +1 Angriff und <b>Eifer</b>. + Give +1 Attack and <b>Rush</b>. + Otorga +1 p. de ataque y <b>Embestir</b>. + Otorga +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. + Donne +1_ATQ et <b>Ruée</b>. + Fornisce +1 Attacco e <b>Assalto</b>. + 攻撃力+1と<b>急襲</b>を付与する。 + 공격력 +1, <b>속공</b> + Daj +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. + Conceda +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. + Добавить +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + มอบพลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> + 获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 + 賦予+1攻擊力和<b>衝刺</b> + + Ivan Fomin + + + + + + + + + + + + + + - + - Lehrensucher Cho - Lorewalker Cho - Eremita Cho - Eremita Cho - Chroniqueur Cho - Ramingo Cho - 探話士チョー - 전승지기 초 - Wiedziciel Czo - Andarilho das Lendas Cho - Хранитель истории Чо - ลอร์วอล์คเกอร์ โช - 游学者周卓 - 博學行者阿洲 + Kurze Lunte + Short Fuse + Mecha corta + Mecha corta + Mèche courte + Miccia Corta + 短絡 + 짧은 도화선 + Krótki lont + Pavio Curto + Короткий запал + ฟิวส์ขาด + 超短引线 + 脾氣暴躁 - Wenn ein Spieler einen Zauber wirkt, erhält der andere Spieler eine Kopie davon auf die Hand. - Whenever a player casts a spell, put a copy into the other player’s hand. - Cada vez que un jugador lanza un hechizo, coloca una copia en la mano del otro jugador. - Cada vez que un jugador lanza un hechizo, pon una copia en la mano del otro jugador. - Quand un joueur lance un sort, en place une copie dans la main de son adversaire. - [x]Quando un giocatore -lancia una Magia, ne -mette una copia nella -mano dell'avversario. - プレイヤーが呪文を使う度、もう1人のプレイヤーの手札にその呪文の -コピーを追加する。 - 각 플레이어가 주문을 시전할 때마다 동일한 주문을 다른 플레이어의 손에 추가합니다. - Za każdym razem gdy gracz rzuci zaklęcie, umieść jego kopię w ręce drugiego gracza. - Sempre que um jogador lançar um feitiço, coloque uma cópia dele na mão do outro jogador. - Когда игрок разыгрывает заклинание, копия этого заклинания кладется в руку другого игрока. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นใช้การ์ด[b]เวทมนตร์_เพิ่มก๊อปปี้การ์ด[b]ใบนั้นในมือผู้เล่นอีกฝ่าย - 每当一个玩家施放一个法术,复制该法术,将其置入另一个玩家的手牌。 - 每當有玩家施放法術,對手便獲得一張相同的法術 + +1 Angriff und <b>Eifer</b>. + +1 Attack and <b>Rush</b>. + +1_p. de ataque y <b>Embestir</b>. + +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. + +1_ATQ et <b>Ruée</b>. + +1 Attacco e <b>Assalto</b>. + 攻撃力+1、<b>急襲</b>。 + 공격력 +1, <b>속공</b> + +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. + +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. + +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + พลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> + +1攻击力和<b>突袭</b>。 + +1攻擊力和<b>衝刺</b> - - Lehrensucher Cho sammelt und erzählt normalerweise Geschichten aus Pandaria, aber eigentlich würde er ja lieber von diesem einen Mal im Ferienlager berichten. - Lorewalker Cho archives and shares tales from the land of Pandaria, but his favorite story is the one where Joey and Phoebe go on a road trip. - El eremita Cho registra y conserva la historia del continente de Pandaria, pero lo que más le gusta en el mundo es conducir a bandas de aventureros a una muerte segura. - Eremita Cho escribe y cuenta historias de Pandaria, pero sus anécdotas preferidas son las de Phoebe cantando en Central Perk. - Le chroniqueur Cho raconte et archive toutes les légendes de la Pandarie, mais son récit préféré est celui des aventures de Li Li et Chen. - Il Ramingo della Sapienza Cho conserva e condivide storie da tutta Pandaria, ma le sue preferite sono quelle di Papà Castoro. - 探話士チョーはパンダリア中に伝わる説話を収集し、公開している。だが彼のお気に入りは、「ジョーイとフィービー」なる2人の友達同士の珍道中を描いた、異国の物語なんだそうだ。 - 전승지기 초는 판다리아의 이야기들을 수집하고 기록합니다. 최근에는 판다리아의 야한 연애 소설을 모으는 중이라는군요. - Wiedziciel Czo zbiera historie i podania z krainy Pandarii, ale najbardziej lubi opowieść o pierścieniu i górze. - O Andarilho das Lendas Cho registra e compartilha contos da terra de Pandária, mas o que ele mais gosta é aquele onde descobrem quem matou Odete Roitman. - Хранитель истории Чо знает множество преданий Пандарии, но самая любимая его история – про то, как злая курица стала такой злой. - ลอร์วอล์คเกอร์ โช เป็นผู้บันทึกและถ่ายทอดเรื่องราว[b]จากดินแดนแพนดาเรีย แต่เรื่องโปรดของเขาคือเรื่อง[b]ของทหารผู้หนึ่งที่ตีฝ่ากองทัพนับหมื่นโดยมีเด็กน้อย[b]อยู่ในอกเสื้อ - 游学者周卓整理并分享有关潘达利亚大陆的轶事,但他最喜欢的故事,是乔伊和菲比一起外出旅行发生的事情。 - 博學行者阿洲記錄並分享潘達利亞大陸的故事,但是他最喜歡的故事其實是龍捲風系列的肥皂劇。 + + + + + + + 9b8e78e1-60f0-49f9-b35f-b2520c54b086 + + Astraler Lakai + Ethereal Lackey + Lacayo etéreo + Lacayo etéreo + Laquais éthérien + Lacchè Etereo + イセリアルの悪の手先 + 에테리얼 졸개 + Eteryczny sługus + Servo Etéreo + Эфириал-прихвостень + ลูกสมุนไร้รูป + 虚灵跟班 + 以太人幫眾 - Mark Zug - - - - - + + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Entdeckt</b> einen Zauber. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un hechizo. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un_hechizo. + <b>Cri de guerre : découvre</b> +un sort. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> una Magia. + <b>雄叫び:</b> +呪文を1つ<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> +주문을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b>_zaklęcie. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> um feitiço. + <b>Боевой клич:</b> +вы <b>раскапываете</b> заклинание. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์หนึ่งใบ + <b>战吼:</b> +<b>发现</b>一张法术牌。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術 + + Rafael Zanchetin + + + + + + + + + + + + + + Orkanelementar + Whirlwind Tempest + Tempestad huracanada + Tempestad arremolinada + Tempête tourbillonnante + Tempesta Turbinante + 渦巻く狂風 + 회오리치는 폭풍 + Wirująca nawałnica + Tormenta Rodopiante + Неистовый ураган + พายุหมุนอาละวาด + 暴走旋风 + 旋風風暴 + + + Eure Diener mit <b>Windzorn</b> haben <b>Super-Windzorn</b>. + Your minions with <b>Windfury</b> have <b>Mega-Windfury</b>. + Tus esbirros con +<b>Viento furioso</b> tienen <b>Megaviento furioso</b>. + Tus esbirros con <b>Viento_furioso</b> tienen <b>Megaviento_furioso</b>. + Vos serviteurs avec <b>Furie des vents</b> ont <b>Méga Furie des vents</b>. + [x]I tuoi servitori con +<b>Furia del Vento</b> hanno +<b>Super Furia del Vento</b>. + [x]<b>疾風</b>を持つ +味方のミニオンは全て +<b>メガ疾風</b>を得る。 + 내 <b>질풍</b> 하수인들이 <b>광풍</b>을 얻습니다. + Twoi stronnicy z_<b>Furią_wichru</b> mają +<b>Mega_furię_wichru</b>. + Seus lacaios com +<b>Fúria dos Ventos</b> têm <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. + Ваши существа с_<b>«Неистовством ветра»</b> получают <b>«Меганеистовство ветра»</b>. + มินเนี่ยนที่มี <b>วายุพิโรธ</b> ของคุณเปลี่ยนเป็น[b]มี <b>มหาวายุพิโรธ</b> + 使你具有<b>风怒</b>的随从获得<b>超级风怒</b>。 + 你有<b>風怒</b>的手下獲得<b>超級風怒</b> + + + Und was kriegen die Diener, die Super-Windzorn haben? ... Schwindel. + And your minions with mega-windfury get... dizzy. + Todos tus esbirros con Megaviento furioso... se marean que da gusto. + Y tus esbirros con Megaviento furioso tienen... un gran mareo. + Je sens que je vais m’évanouir ou vomir ! + Con tutta questa furia del vento, si prenderà un malanno. + さらに、メガ疾風を持つ味方のミニオンは全てメガ回る。 + 그리고 내 광풍 하수인들은... 아주 어지러워합니다. + Twoi stronnicy z Mega furią wichru otrzymują... zawroty głowy. + E seus lacaios com Mega-Fúria dos Ventos ficam... tontos. + Его коллеги постоянно испытывают легкое головокружение. + และมินเนี่ยนที่มีมหาวายุพิโรธของคุณจะ... เวียนหัว + 超级风怒的随从表示有点……懵。 + 而你有<b>超級風怒</b>的手下會獲得…暈眩。 + + Wayne Wu + + + + + - - + + - - + + + + - + - Verwüster - Demolisher - Demoledor - Demoledor - Démolisseur - Demolitore - 破壊兵器 - 파괴전차 - Burzyciel - Demolidor - Разрушитель - รถศึกทำลายล้าง - 攻城车 - 石毀車 + Wirbelt + Whirling + Huracanado + Remolino + Tourbillon + Turbinio + 高速回転 + 회오리 + Wir + Rodopio + Завихрение + หมุนติ้ว + 旋风冲锋 + 強力旋風 - Fügt zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Feind 2 Schaden zu. - At the start of your turn, deal 2 damage to a random enemy. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - Au début de votre tour, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - All'inizio del tuo turno, infligge 2 danni a un nemico casuale. - 自分のターンの開始時 -ランダムな敵1体に -2ダメージを与える。 - [x]내 턴이 시작될 때, -무작위 적에게 -피해를 2 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - No início do seu turno, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - В начале вашего хода наносит 2 ед. урона случайному противнику. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูแบบสุ่มหนึ่งตัว - 在你的回合开始时,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 在你的回合開始時,對一個隨機敵人造成2點傷害 + <b>Super-Windzorn</b> + <b>Mega-Windfury</b> + <b>Megaviento furioso</b> + <b>Megaviento furioso</b> + <b>Méga Furie des vents</b> + <b>Super Furia del Vento</b> + <b>メガ疾風</b>。 + <b>광풍</b> + <b>Mega furia wichru</b> + <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> + <b>Меганеистовство ветра</b> + <b>มหาวายุพิโรธ</b> + <b>超级风怒</b> + <b>超級風怒</b> - - Belagerungen sind nicht für jeden etwas. Sie sind nicht einmal mehr effektiv, jetzt da alle ein Flugreittier besitzen. - Laying siege isn't fun for anyone. It's not even all that effective, now that everyone has a flying mount. - Los asedios ya no son lo mismo ahora que todo el mundo tiene montura voladora. - No a todos les parece divertido asediar fortalezas. Y ahora que todos tienen monturas voladoras, ni siquiera es tan efectivo. - Les sièges, personne n’aime ça. En plus, ce n’est vraiment pas efficace maintenant que tout le monde a des montures volantes. - Costruire macchine d'assedio non è più utile come una volta. Specialmente ora che tutti hanno una cavalcatura volante. - 攻城戦ほどつまらないものはない。しかも誰もが空飛ぶ乗騎を手に入れた今では、もはややる意味すらない。 - 모두 나는 탈것을 타고 다니는 지금은 설 곳을 잃은 녀석입니다. - Prowadzenie oblężeń nie jest już zabawne. Ani też skuteczne, odkąd każdy ma latającego wierzchowca. - Os cercos já não são mais tão divertidos. Eles nem têm mais tanto sentido, agora que todo mundo tem montarias voadoras. - Какой смысл начинать осаду, когда нынче почти у всех есть летающие средства передвижения? - การตั้งมั่นเพื่อโจมตีป้อมไม่ใช่เรื่องสนุกเลย แถมยังไม่มี[b]ประสิทธิภาพอีกด้วย โดยเฉพาะในตอนที่ใครๆ ก็มี[b]พาหนะที่บินได้กันหมดแล้ว - 攻城这件事一点儿也不好玩,而且通常还不怎么奏效,因为现在人人都有飞行坐骑。 - 攻城戰對大家來說都不好玩。而且,效果還不怎麼樣,因為現在大家都有飛行坐騎了。 + + + + + + + + + + Reiteber der Rüpelbande + Hench-Clan Hogsteed + Jabalí de los Secuaces + Jabalí del clan Sicario + Monture huran des Parias + Scagnozzo Cinghiale + ヘンチ・クランの騎豚 + 짐승단 멧돼지 탈것 + Wieprzogier Klanu Pachołów + Montaria Suína da Gangue + Скаковой кабан + หมูพาหนะเฮนช์แคลน + 荆棘帮斗猪 + 嘍囉幫狂豬戰駒 - Raymond Swanland - - - - - + + <b>Eifer</b>. <b>Todesröcheln:</b> +Ruft einen Murloc +(1/1) herbei. + <b>Rush</b> +<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Murloc. + [x]<b>Embestir</b> +<b>Último aliento:</b> Invoca +a un múrloc 1/1. + <b>Acometida</b> +<b>Estertor:</b> invoca un Múrloc_1/1. + <b>Ruée</b> + <b>Râle d’agonie :</b> invoque +un_Murloc_1/1. + [x]<b>Assalto</b>. +<b>Rantolo di Morte:</b> +evoca un Murloc 1/1. + [x]<b>急襲</b>、<b>断末魔:</b> +1/1のマーロックを +1体召喚する。 + <b>속공</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록을 소환합니다. + <b>Zryw</b> +<b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1. + <b>Rapidez</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Evoque um Murloc 1/1. + <b>Натиск</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> призывает мурлока_1/1. + <b>จู่โจม</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1 + <b>突袭,亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。 + [x]<b>衝刺</b> +<b>死亡之聲:</b>召喚 +一個1/1魚人 + + + Das ist ganz offensichtlich ihr erstes Rodeo. + This is CLEARLY their first rodeo. + Montar en jabalí es como montar en bici, pero cuesta abajo y sin frenos. + Arma preferida: la jabalina. + Il l’a vraiment pris à rebrousse-poil. + Chi ha avuto l'idea di mettere un Murloc sul cinghiale? + 肉も魚も両方味わえる、お得なコンビ。 + 보 초 + Ten zakład chyba nie był najmądrzejszym pomysłem... + A javatusco dado, não se olha os dentes. + Это его первое и, вероятно, последнее родео. + นี่คือครั้งแรกของทั้งคู่ + 不会骑猪的马仔不是好鱼人。 + 看他這麼俐落的騎術就知道是從南邊來的。 + + Matt Dixon + + + + - + - - + + - - + + + + + + + + Knappe der Rüpelbande + Hench-Clan Squire + Escudero de los Secuaces + Escudero del clan Sicario + Écuyer des Parias + Scagnozzo Scudiero + ヘンチ・クランの従騎士 + 짐승단 종자 + Giermek Klanu Pachołów + Escudeiro da Gangue + Мелкий жулик + เด็กฝึกเฮนช์แคลน + 荆棘帮马仔 + 嘍囉幫侍從 + + Matt Dixon + + + + + + + - - ed1b6657-9a0f-4737-ad76-4cd4e95835fe + + 26d05c9f-c805-44b0-b6ee-d27a7ff04bf0 - Tiefenlichtseher - Coldlight Seer - Vidente Luz Fría - Vidente Luz fría - Voyant froide-lumière - Veggente Lucefredda - コールドライトの予言者 - 시린빛 예언자 - Prorok Światłozimnych - Vidente da Luz Fria - Вайш'ирский провидец - ผู้หยั่งรู้แห่งโคลด์ไลท์ - 寒光先知 - 冷光先知 + Gesichtsloser Wüter + Faceless Rager + Furibundo ignoto + Furibundo ignoto + Enragé sans-visage + Furia Senzavolto + 無貌レイジャー + 얼굴 없는 광전사 + Beztwarzowy furiat + Furiante Sem-Rosto + Безликий яростень + เรจเจอร์ไร้หน้า + 无面暴怒者 + 無面狂怒者 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +2 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give your other Murlocs +2 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+2 p. de salud a tus otros múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud a tus otros Múrlocs. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_PV à vos autres Murlocs. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Salute agli altri tuoi Murloc. + <b>Kampfschrei:</b> Kopiert das Leben eines befreundeten Dieners. + <b>Battlecry:</b> Copy a friendly minion's Health. + <b>Grito de batalla:</b> +Copia la salud de un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> copia la Salud de un esbirro_aliado. + <b>Cri de guerre :</b> copie les points de vie d’un serviteur allié. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +copia la Salute +di un tuo servitore. [x]<b>雄叫び:</b> - 自身を除く -味方のマーロックに -_____体力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -멀록들에게 생명력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +2 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida aos seus outros Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> другие ваши мурлоки получают +2 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบพลังชีวิต +2 ให้[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:</b>使你的其他鱼人获得+2生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予你的其他魚人+2生命值 +味方のミニオン1体の +___体力をコピーする。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 생명력을 복사합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Skopiuj zdrowie przyjaznego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> +Copie a Vida +de um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> копирует здоровье вашего выбранного_существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>复制一个友方随从的生命值。 + <b>戰吼:</b>複製一個友方手下的生命值 + + + Ach wie gut, dass niemand weiß, wer sie trollt, so fies und dreist. + When you need to rage anonymously. + En su tiempo libre le gusta leer novelas románticas y hacer macramé. + Ideal cuando necesitas descargar tu furia desde el anonimato. + La rage a enfin un visage, euh… + Non si capisce mai quando è arrabbiato. + 歴代のどのレイジャーにも変身できるのも、全てのレイジャーと戦わなければならないのも、歴代レイジャーシリーズのおもちゃを売りまくるための恐るべき陰謀なんだ。 + 열받은 걸 익명으로 풀고 싶을 때 유용합니다. + Lubi anonimowość, gdy wyżywa się na innych w Internecie. + Sempre abusa do anonimato para reclamar na internet. + Для тех, кто хочет побуянить анонимно. + พลังชีวิตเธอนั้น ขอฉันเถอะนะ + 为了匿名发飙,连脸都不要了。 + 他最生氣沒有人看得出來他在生氣。 - - Die Tiefenlichtmurlocs leben selbst in den dunkelsten Löchern der Abyssischen Tiefen. Es gibt also wirklich keinen Ort, an dem man vor Murlocs sicher ist. - The Coldlight murlocs reside in the darkest pits of the Abyssal Depths. So no, there's no getting away from murlocs. - Los múrlocs Luz Fría viven en las simas más oscuras de las Profundidades Abisales. Sí, hay múrlocs en todas partes. - Los múrloc Luz fría viven en las fosas más oscuras de las Profundidades Abisales. Grábate la idea: no se puede escapar de los múrlocs. - Les Murlocs froide-lumière vivent dans les fosses les plus sombres des profondeurs Abyssales. Donc oui, il y en a vraiment partout ! - I Murloc Lucefredda risiedono nelle più buie gallerie delle Profondità Abissali. Quindi no, non c'è modo di nascondersi dai Murloc. - コールドライトのマーロックは、奈落の深淵の最も暗き穴の奥底に棲んでいる。つまり、マーロックのヒレの届かない場所はどこにもないということなのだ。 - 시린빛 멀록들은 심연의 나락 가장 깊은 곳에 삽니다. 즉, 이들을 봤다는 것은 도망칠 곳도 없다는 뜻이죠. - Choć mieszka w głębinach, nie powala głębią intelektu. - Os murlocs da Luz Fria residem nos abismos mais escuros das Profundezas Abissais. Então não. Não há mesmo como escapar dos murlocs. - Вайш'ирские мурлоки обитают в самых глубоких расщелинах Бездонных глубин. Это доказывает, что от мурлоков нигде нельзя спрятаться. - เมอร์ล็อคแห่งโคลด์ไลท์อาศัยอยู่ในหลุมที่มืดที่สุดใน[b]หุบเหวก้นทะเล คิดจะหนีจากเมอร์ล็อคเหรอ ไม่มีทาง - 寒光鱼人终年居住于无底海源最黑暗的洞穴之中。所以,是的,你到哪儿都别想摆脱鱼人。 - 要逃離魚人沒那麼簡單,連地獄深淵都有冷光魚人住在那裡。 + + Kopiert das Leben eines befreundeten Dieners. + Copy a friendly minion's Health. + Copia la salud de un esbirro amistoso. + Copia la Salud de un esbirro aliado. + Copie les points de vie d’un serviteur allié. + Copia la Salute di un tuo servitore. + 味方のミニオン1体の体力をコピーする。 + 아군 하수인의 생명력 복사 + Skopiuj zdrowie przyjaznego stronnika. + Copie a Vida de um lacaio aliado. + Копировать здоровье вашего существа. + ก๊อปปี้พลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + 复制一个友方随从的生命值。 + 複製一個友方手下的生命值 - Arthur Gimaldinov - - + Anton Zemskov + + - + - - - + - - + + + + + - - - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - ムラァーッラッラッ! - 아옳옳옳 - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Мрглаарг! - มรักฮลักฮาล - 鱼人怒吼 - 姆嘎哈歐 + + + Bekanntes Gesicht + Familiar Faces + Un rostro familiar + Caras conocidas + Visages familiers + Volti Familiari + 見知った顔 + 낯익은 얼굴 + Znajome twarze + Rosto Familiar + Знакомые лица + หน้าคุ้นๆ + 熟谙脉络 + 熟悉的面孔 + + + Leben kopiert. + Copied health. + Salud copiada. + Salud copiada. + Points de vie copiés. + Salute copiata. + 体力をコピー。 + 생명력 복사 + Skopiowane zdrowie. + Vida copiada. + Здоровье скопировано. + ก๊อปปี้พลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนอื่น + 复制了生命值。 + 複製了生命值 + + + + + + + + f6c5baa5-c019-442c-bf60-55a752f34b34 + + Flugmeister + Flight Master + Maestro de vuelo + Maestro de vuelo + Maître de vol + Maestro di Volo + フライトマスター + 비행 조련사 + Lotmistrz + Mestre de Voo + Распорядитель полетов + ผู้ควบคุมเส้นทางบิน + 飞行管理员 + 飛行管理員 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft für jeden Spieler einen Greifen (2/2) herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2 Gryphon for each player. + <b>Grito de batalla:</b> +Invoca un grifo 2/2 +para cada jugador. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un_Grifo 2/2 para cada_jugador. + <b>Cri de guerre :</b> invoque +un griffon_2/2 pour chaque joueur. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca un Grifone 2/2 +per ogni giocatore. + [x]<b>雄叫び:</b> +各プレイヤーの陣地に +2/2の「グリフォン」を +1体ずつ召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +각 플레이어에게 +2/2 그리핀을 소환해 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Gryfa 2/2 każdemu graczowi. + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque um Grifo 2/2 para cada jogador. + <b>Боевой клич:</b> призывает грифона 2/2 на сторону каждого игрока. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกกริฟฟอน 2/2 ให้ผู้เล่นทุกคน + <b>战吼:</b>为每个玩家召唤一只2/2的狮鹫。 + <b>戰吼:</b>雙方各召喚 +一個2/2獅鷲獸 + + + Seit dem Aufkommen des Greifen-Sharing sind seine Umsätze stark eingebrochen. + Your gryphon will be summoned following a brief safety demonstration. + En caso de aterrizaje de emergencia, abróchese el cinturón de seguridad. Si no hay cinturón de seguridad disponible.... Bueno, es muy probable que muera. + Podrás usar tu grifo después de esta breve demostración de seguridad. + L’invocation de votre griffon aura lieu après la présentation des mesures de sécurité. + Attenzione, il grifone per Roccavento è in arrivo al trespolo numero 1. + グリフォンの召喚の前に、安全のためのデモンストレーションをご覧ください。 + 그리핀에 탑승하실 때엔 안전 수칙을 꼭 지켜주십시오. + Zanim dosiądziesz gryfa, musisz obowiązkowo zaliczyć kurs instruktażowy. + Seu grifo será evocado logo após as orientações de segurança. + «Экипаж желает вам приятного полета на борту нашего грифона». + เราจะเรียกกริฟฟอนมาให้หลังจบการสาธิต[b]เพื่อความปลอดภัย + 狮鹫将在安全演示之后起飞。 + 您的獅鷲獸即將在五分鐘後起飛。為了飛航安全,請您搭乘時勿攜帶任何違禁物品,並確保您的武器盾牌等裝備已經收好。起飛及降落時禁止使用魔法物品。 - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 + Evgeniy Dlinnov + + + + + + + + + + + + + + + + Greif + Gryphon + Grifo + Grifo + Griffon + Grifone + グリフォン + 그리핀 + Gryf + Grifo + Грифон + กริฟฟอน + 狮鹫 + 獅鷲獸 - + Evgeniy Dlinnov + + + + - - + + + + - + - Bergriese - Mountain Giant - Gigante montés - Gigante montés - Géant des montagnes - Gigante di Montagna - 山の巨人 - 산악 거인 - Górski olbrzym - Gigante da Montanha - Горный великан - ยักษ์ภูเขา - 山岭巨人 - 山嶺巨人 + Manaspeicher + Mana Reservoir + Reserva de maná + Reserva de maná + Réservoir de mana + Bacile di Mana + マナタンク + 마나 저장소 + Źródełko many + Reservatório de Mana + Резервуар маны + อ่างเก็บมานา + 法力之池 + 法力池水 - Kostet (1) weniger für jede andere Karte auf Eurer Hand. - Costs (1) less for each other card in your hand. - Cuesta (1) cristal menos por cada carta adicional que tengas en tu mano. - Cuesta (1) menos por cada una de las otras cartas que hay en tu mano. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre carte dans votre main. - Costa (1) in meno per ogni altra carta nella tua mano. - このカード以外の自分の -手札1枚につきコストが(1)減る。 - 내 손에 있는 다른 카드 1장당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą pozostałą kartę w twojej ręce. - Custa (1) a menos para cada um dos outros cards na sua mão. - Стоит на (1) меньше -за каждую другую карту -[x]в вашей руке. - ค่าร่ายลดลง_(1) ตามจำนวนการ์ดใบอื่น[b]ในมือของคุณ - 你每有一张其他手牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你手中每張其他卡牌使消耗減少(1) + <b>Zauberschaden +1</b> + <b>Spell Damage +1</b> + <b>+1 p. de daño +con hechizos</b> + <b>Daño de hechizo +1</b> + <b>Dégâts des sorts :_+1</b> + <b>+1 Danni Magici</b> + <b>呪文ダメージ+1</b> + <b>주문 공격력 +1</b> + <b>Obrażenia zaklęć +1</b> + <b>+1 de Dano Mágico</b> + <b>Урон от заклинаний +1</b> + <b>ความเสียหายเวท +1</b> + <b>法术伤害+1</b> + <b>法術傷害+1</b> - Seine Mutter meinte immer nur, dass er schwere Knochen hätte. - His mother said that he was just big boned. - No está gordo, es que es bajo para su peso. - Su madre siempre decía que no era gordo, sino que tenía huesos grandes. - Il n’est pas gros, il a une ossature lourde ! - Sua madre dice che ha solo le ossa grosse. - ヤツの母ちゃんの言うことにゃ、ヤツはぽっちゃり体型なだけらしい。 - 이 친구의 어머니 말로는 좀 통뼈라 커보이는 거랍니다. - Nie jest otyły, ma po prostu grube kości. - A mãe dele dizia que ele só tinha ossos grandes. - Его мама считает, что у него просто широкая кость. - แม่ของเขาบอกว่าเขาแค่โครงร่างใหญ่เฉยๆ - 他的妈妈说,他只是骨架比较大而已。 - 他媽媽跟他說,他只是骨架大而已。 + Mana macht müde Magiewesen munter. + If it soaks too long, it becomes a reservoir hog. + Si este es el reserva, a saber cómo es el titular. + Siempre es bueno tener reservas para los tiempos difíciles. + S’il vous embête, retirez la bonde. + Molto più capiente del Secchiello di Mana. + 兄弟にマナダムとマナキャノンがいる。 + 몸집이 커지면 마나 저수지가 됩니다. + Niektórzy nie do końca się w nim mieszczą, ale im to nie przeszkadza. + Reúne menos talentos do que o Conservatório de Mana. + Цвет наполнения — синий. + ชีวิตติดอ่าง + 再泡一会儿,可就成落水狗了。 + 有了這個,辛多雷真的要重返榮耀了! - Samwise - - - - + Jakub Kasper + + + + - - - + - + - + - Cairne Bluthuf - Cairne Bloodhoof - Cairne Pezuña de Sangre - Cairne Pezuña de sangre - Cairne Sabot-de-Sang - Cairne - ケーアン・ブラッドフーフ - 케른 블러드후프 - Kairn Krwawe Kopyto - Caerne Casco Sangrento - Кэрн Кровавое Копыто - เคร์น บลัดฮูฟ - 凯恩·血蹄 - 凱恩·血蹄 + Unfassbarer Schuft + Recurring Villain + Villano recurrente + Villano recurrente + Personnage récurrent + Cattivo Ricorrente + 神出鬼没の怪人 + 끈질긴 악당 + Niezłomny złoczyńca + Vilão Reincidente + Рецидивист + วายร้ายเจ้าประจำ + 复生大盗 + 累犯壞蛋 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Baine Bluthuf (4/5) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/5 Baine Bloodhoof. - <b>Último aliento:</b> Invoca a Baine Pezuña de Sangre (4/5). - <b>Estertor:</b> invoca un Baine Pezuña de sangre 4/5. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque Baine Sabot-de-Sang avec 4/5. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Baine 4/5. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei, wenn [x]er mind. 4 Angriff hat. + <b>Deathrattle:</b> If this minion has 4 or more Attack, resummon it. + <b>Último aliento:</b> +Si este esbirro tiene +4 p. de ataque o más, vuelve a invocarlo. + <b>Estertor:</b> si este esbirro tiene 4 o más de_Ataque,_reinvócalo. + <b>Râle d’agonie :</b> si ce serviteur a 4_ATQ ou +plus, le réinvoque. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> se ha +Attacco pari a 4 o superiore, +viene rievocato. [x]<b>断末魔:</b> -4/5のベイン・ブラッドフーフ -を1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -4/5 바인 블러드후프를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Baina Krwawe Kopyto 4/5. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque Baine Casco Sangrento 4/5. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает Бейна Кровавое - Копыто 4/5. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]เบน_บลัดฮูฟ 4/5 - <b>亡语:</b>召唤一个4/5的贝恩·血蹄。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個4/5貝恩·血蹄 +このミニオンの +攻撃力が4以上の場合 +__再度召喚する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +이 하수인의 공격력이 +4 이상이면, 이 하수인을 +다시 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij tego stronnika ponownie, jeśli ma_4_lub_więcej_ataku. + <b>Último Suspiro:</b> Se este lacaio tiver 4 ou mais de Ataque, evoque-o novamente. + <b>Предсмертный хрип:</b> если атака этого существа +равна или больше 4, вы призываете его снова. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้ามินเนี่ยน[b]ตัวนี้มีพลังโจมตี 4 หรือ[b]สูงกว่า_เรียกมันอีกครั้ง + <b>亡语:</b>如果该随从的攻击力大于或等于4,则再次召唤该随从。 + <b>死亡之聲:</b>若此手下有4點以上的攻擊力,重新召喚它 + + + „Muahahahaha! DIESÖS MAL wird misch nieschts und niemand auf'altön, also kann isch meinö Plan auch einfach ausplaudörn_...“ + Mwahahaha! You'll never catch him this time! + «¡Ja, je, ji, jo, ju!» + ¡Muajajaja! ¡Esta vez tampoco lo atraparás! + Mouahahaha ! Vous ne l’attraperez pas, cette fois-ci ! + Muahahah! Io ritornerò! + 「フハハハ!さらばだ諸君、また会おう!」って姿を消しておいて、次のシーンにはすぐ再登場したがる、せっかちで目立ちたがりなヤツなんだ。 + 와하하! 이번엔 절대 잡지 못할 거다! + Muahahaha! Tym razem go nie złapiecie! + Muahahaha... Vocês nunca o pegarão desta vez! + «А теперь Усатый. Я сказал — Усатый». + วะฮ่าฮ่าฮ่า! ครั้งนี้คุณจับเขาไม่ได้หรอก! + 哇哈哈哈!这次你永远也别想抓住他了! + 哇哈哈哈哈!我一定會回來的! + + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + + + + b9b65c7a-08e4-4b30-ba6f-c6f51fc95247 + + Wahnsinniger Beschwörer + Mad Summoner + Invocador loco + Invocador demente + Invocateur fou + Evocatore Folle + 狂気の召喚師 + 정신 나간 소환사 + Szalony przywoływacz + Evocador Louco + Безумный призыватель + ผู้อัญเชิญเสียสติ + 疯狂召唤师 + 瘋狂召喚師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Füllt beide Seiten des Schlachtfelds mit Wichteln (1/1). + [x]<b>Battlecry:</b> Fill each player's +board with 1/1 Imps. + <b>Grito de batalla:</b> Llena el tablero de cada jugador de diablillos 1/1. + <b>Grito de batalla:</b> llena ambos lados del tablero con Diablillos 1/1. + <b>Cri de guerre :</b> remplit le plateau de chaque joueur de diablotins_1/1. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> riempie +il lato del campo di ogni +___giocatore con Imp 1/1. + [x]<b>雄叫び:</b> +各プレイヤーの陣地に +1/1の「インプ」を +____可能な限り召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +양쪽 전장을 1/1 임프로 가득 채웁니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij plansze obu graczy Chochlikami 1/1. + <b>Grito de Guerra:</b> +Encha o tabuleiro de cada jogador com Diabretes 1/1. + <b>Боевой клич:</b> +заполняет поле боя бесами 1/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]อิมพ์_1/1_จนเต็มสนาม[b]ของผู้เล่นทุกคน + <b>战吼:</b>为双方玩家召唤数个1/1的小鬼,直到随从数量达到上限。 + <b>戰吼:</b>召喚1/1小鬼 +直到雙方場上的位置全滿 - Cairne wurde von Garrosh getötet, also steckt diese Karte besser nicht in ein Kriegerdeck. Das wäre ganz schön unsensibel. - Cairne was killed by Garrosh, so... don't put this guy in a Warrior deck. It's pretty insensitive. - Garrosh mató a Cairne, así que mejor no pongas esta carta en un mazo de guerrero. Es una falta de respeto. - Cairne murió a manos de Garrosh, así que... no pongas a este tipo en un mazo de Guerrero, ¡no seas insensible! - Cairne a été tué par Garrosh, alors… ne le placez pas dans un deck de guerrier. Ça ne serait vraiment pas sympa. - Cairne è stato ucciso da Garrosh, quindi... non metterlo nel mazzo del Guerriero. Sarebbe da insensibili. - ケーアンはガロッシュに殺された。だから…こいつをウォリアーのデッキには入れるなよ。空気読め。 - 케른은 가로쉬에 의해 목숨을 잃었습니다. 그러니까... 전사 덱에는 넣지 말아주세요. 가혹하잖아요. - Kairn został zabity przez Garosza, więc... lepiej nie wkładaj go do talii wojownika. Świadczyłoby to o braku wrażliwości. - Caerne foi morto por Garrosh... então não coloque esse cara em um deck de Guerreiro. Não seja insensível. - Лучше не кладите эту карту в колоду Гарроша. У них в последнее время не очень хорошие отношения. - เคร์นถูกแกร์รอชสังหาร เพราะฉะนั้น... อย่าเอาเขาใส่ลงไปในเด็ควอริเออร์เลยนะ มันโหดร้ายเกินไป - 凯恩被加尔鲁什杀害了,所以...别把这张牌放在战士的套牌里,这完全说不通。 - 凱恩是被卡爾洛斯殺死的。所以呢,別把他放進戰士的套牌,那樣太不考慮他的心情了。 + Kann man wirklich jemals zu viele Wichtel haben? + Does he summon because of his madness, or is he mad from all the summoning? + ¿Invoca porque está loco o se ha vuelto loco de tanto invocar? + ¿Invoca por culpa de su demencia o se volvió demente de tanto invocar? + Est-ce qu’il en invoque autant parce qu’il est fou ou bien ce sont toutes ces invocations qui l’ont rendu fou ? + È folle perché evoca, o la follia lo aiuta a evocare meglio? + 狂気ゆえに召喚するのか、召喚ゆえに狂気に陥ったのか? + 아아, 온 세상에 임프가 가득해. + Ciągle przywołuje, bo jest szalony, czy oszalał przez całe to przywoływanie? + Ele é louco porque evoca? Ou evoca porque é louco? + «Глупое животное, бесов не может быть слишком много!» + เขาอัญเชิญเพราะเสียสติ หรือเสียสติเพราะอัญเชิญกันแน่นะ + 他是因为疯了才召唤小鬼,还是因为召唤出了小鬼才疯了的? + 他是瘋了才會召喚這麼多小鬼?還是召喚這麼多小鬼才瘋了? - Wayne Reynolds - + Konstantin Turovec + - - + + - - - + + + - - + - + - Baine Bluthuf - Baine Bloodhoof - Baine Pezuña de Sangre - Baine Pezuña de sangre - Baine Sabot-de-Sang - Baine - ベイン・ブラッドフーフ - 바인 블러드후프 - Bain Krwawe Kopyto - Baine Casco Sangrento - Бейн Кровавое Копыто - เบน บลัดฮูฟ - 贝恩·血蹄 - 貝恩·血蹄 + Wichtel + Imp + Diablillo + Diablillo + Diablotin + Imp + インプ + 임프 + Chochlik + Diabrete + Бес + อิมพ์ + 小鬼 + 小鬼 - - - - - + Konstantin Turovec + + + + + + - - - 2203d6c9-3572-49c7-a8c7-f8d2095237db + + 00000012-3e1d-419f-b187-a4ba28831b6b - Gelbin Mekkadrill - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkanivelle - Gelbin Meccatork - ゲルビン・メカトルク - 겔빈 멕카토크 - Gelbin Mekanownik - Gelbin Mekkatorque - Гелбин Меггакрут - เกลบิน เมคคาทอร์ค - 格尔宾·梅卡托克 - 傑爾賓·梅卡托克 + Jepetto Spaßbrumm + Jepetto Joybuzz + Jepetto Jugarreta + Jepetto Jugarreta + Jepetto Mizanjoie + Geppetto Belgioioso + ジェペット・ジョイバズ + 제페토 조이버즈 + Zabawkarz Dżepetto + Gepeto Fazquebrinca + Джепетто Таратор + เจพเพตโต จอยบัซ + 耶比托·乔巴斯 + 杰佩托 - <b>Kampfschrei:</b> Konstruiert eine FANTASTISCHE Erfindung. - <b>Battlecry:</b> Summon an AWESOME invention. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un invento GENIAL. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una invención INCREÍBLE. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une invention GÉNIALE. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una MERAVIGLIOSA invenzione. - <b>雄叫び:</b> - すばらしい発明品 -を1体召喚 -する。 - <b>전투의 함성:</b> -끝내주는 발명품을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij NIESAMOWITY wynalazek. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma invenção FABULOSA. - <b>Боевой клич:</b> призывает удивительное_изобретение. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสิ่งประดิษฐ์สุดเจ๋ง! - <b>战吼:</b>进行一次惊人的发明。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -超讚的發明 - - - Er ist der Anführer der Gnome und ein unglaublicher Erfinder. Außerdem lernt er immer noch dazu: Er verwandelt jetzt viel weniger Dinge in Hühner als früher. - He's the leader of the gnomes, and an incredible inventor. He's getting better, too; He turns things into chickens WAY less than he used to. - Abres la guía de mazmorras y sale una planta mustia. ¿Cómo se llama la estancia? ¡Gnomerriegan! - Es el líder de los gnomos y un inventor increíble. Además, ha mejorado mucho: ahora convierte cosas en pollos MUCHO menos que antes. - C’est le chef des gnomes, et un formidable inventeur. Mais il y a mieux : il transforme beaucoup MOINS souvent les choses en poulet. - È il capo degli Gnomi e un incredibile inventore, e sta persino migliorando: trasforma le cose in galline MOLTO meno spesso di quanto non facesse in passato. - ヤツはノームの指導者で、ものすごい発明家だ。しかもますます腕を上げ続けてるんだ。何しろ、最近は誰かをニワトリに変えちまうこともすっかり減ったからな、前に比べると。 - 노움의 지도자이자 엄청난 발명가입니다. 게다가 실력도 조금씩 나아지고 있죠. 뭐든 닭으로 만들어버리는 빈도가 <b>많이</b> 줄었으니까요. - Jest przywódcą gnomów i wspaniałym wynalazcą. Z każdym dniem coraz mniej rzeczy zamienia w kurczaki. - Ele é o líder dos gnomos e um inventor incrível. E também está melhorando: ele transforma BEM menos coisas em galinhas hoje em dia. - Предводитель гномов и выдающийся изобретатель. Надо заметить, теперь он гораздо реже превращает предметы в куриц. - เขาคือผู้นำแห่งเผ่าโนม และยังเป็นนักประดิษฐ์ที่เก่ง[b]เหลือเชื่อ ฝีมือของเขาเริ่มดีขึ้นเรื่อยๆ ทุกวันนี้เขาเปลี่ยน[b]สิ่งที่อยู่รอบตัวเป็นไก่น้อยลงกว่าแต่ก่อนเยอะเลย - 他是侏儒的领袖,无与伦比的发明家。而且他变得越来越像个领袖了;相比他只是个发明家的时候,他已经不那么经常把人变成小鸡了。 - 他是地精的領袖,還是個驚人的發明家。而且他越來越厲害了,他把東西變成雞的次數比以前少<b>非常</b>多。 - - - Belohnung für Spieler, die in der Betaphase dabei halfen, den Shop zu testen. - This was rewarded to players who helped test the Store during the Beta. - Esta carta fue una recompensa para los jugadores que ayudaron a probar la tienda durante la beta. - Esta carta se otorgó como recompensa a los jugadores que ayudaron a probar la Tienda durante la beta. - Cette récompense a été attribuée aux joueurs qui ont participé au test de la boutique lors de la bêta. - Ricompensa per aver collaudato il negozio nella fase beta. - ベータテスト中にストアのテストに協力したプレイヤーへの報酬カード。 - 베타 때 상점 테스트를 도와주신 플레이어들께 드리는 보상 - Nagroda dla graczy, którzy pomogli testować sklep podczas bety. - Este card foi dado como recompensa aos jogadores que ajudaram a testar a Loja durante o Beta. - Награда игрокам, помогавшим в тестировании магазина на стадии бета-тестирования. - การ์ดใบนี้เป็นรางวัลสำหรับผู้เล่นที่ช่วยทดสอบระบบร้านค้าในช่วงเบต้า - 所有在测试阶段参与测试牌店功能的玩家都能获得此项奖励。 - 在測試期間幫忙測試商店交易的玩家所獲得的獎勵。 + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2 Diener aus Eurem Deck. Setzt ihren Angriff, ihr Leben und ihre Kosten auf 1. + <b>Battlecry:</b> Draw 2 minions from your deck. Set their Attack, Health, and Cost to 1. + <b>Grito de batalla:</b> +Roba 2 esbirros de tu mazo. Cambia su ataque, +su salud y su coste a 1. + <b>Grito de batalla:</b> roba 2 esbirros de tu mazo. Establece su Ataque, Salud y Costo en 1. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 2_serviteurs de votre deck. Leurs points d’Attaque, de Vie et leur coût passent à 1. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca due servitori dal tuo mazzo. Ne imposta l'Attacco, la Salute e il costo a 1. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキからミニオン +を2体引く。それらの +攻撃力、体力、コスト +を1に変える。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 +하수인을 둘 뽑습니다. 그 +하수인들의 공격력, 생명력, +비용을 1로 만듭니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Dobierz dwóch stronników +z twojej talii. Ustaw ich atak, zdrowie i koszt na 1. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre 2 lacaios do seu deck. Mude o Ataque, a Vida e o Custo deles para 1. + <b>Боевой клич:</b> вы берете из_колоды 2 существ. +Их атака, здоровье и стоимость становятся равны 1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน 2_ใบ[b]จากเด็คคุณ เปลี่ยนพลังโจมตี พลังชีวิต_และค่าร่ายของ[b]พวกมัน[b]เป็น 1 + <b>战吼:</b>从你的牌库中抽两张随从牌。将其攻击力,生命值和法力值消耗变为1。 + [x]<b>戰吼:</b>從你的牌堆 +抽出2個手下,將他們 +的攻擊力、生命值和 +消耗改為1 + + + Äh, ist es normal, dass dieser Teddybär hämisch vor sich hinkichert? + “I’m a real toy now!” + «¡Soy un juguete de verdad!». + “¡Ahora soy un juguete de verdad!” + Je suis un vrai petit jouet, maintenant ! + "Sono un giocattolo vero!" + ――ミニオンは人形になりました メデタシ メデタシ… +…だが ミニオンは人形になって +ほんとうに幸せになれたのだろうか……? + "전 이제 진짜 장난감이에요!" + „Jestem teraz prawdziwą zabawką!”. + “Agora eu sou um boneco de verdade!” + Каждая из его игрушек мечтает открыть свой кукольный театр. Представляете, какая там конкуренция? + "ข้าเป็นของเล่นจริงๆ แล้ว!" + “现在我成了真正的玩具了!” + 「我變成真的小玩具了!」 - Ludo Lullabi + Anton Zemskov - + - + - - - - - - - + - + - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - リロイ・ジェンキンス - 리로이 젠킨스 - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Лирой Дженкинс - ลีรอย เจ็นกิ้นส์ - 火车王里诺艾 - 炸雞勇者 + Miniaturisiert + Toy-sized + Tamaño muñeco + De juguete + Taille réduite + Giocattolo + おもちゃサイズ + 장난감 + W miniaturze + Miniatura + Игрушечные размеры + ของเด็กเล่น + 玩具模型 + 變成玩具 + + + Von Jepetto Spaßbrumm als 1/1 erschaffen. + Jepetto Joybuzz made this 1/1. + Jepetto Jugarreta ha convertido a este esbirro en un 1/1. + Jepetto Jugarreta convirtió a este esbirro en 1/1. + Jepetto Mizanjoie a créé cette carte_1/1. + Trasformato in 1/1 da Geppetto Belgioioso. + ジェペット・ジョイバズがこの1/1ミニオンを作成。 + 제페토 조이버즈가 1/1로 만듦 + 1/1 od Zabawkarza Dżepetta. + Gepeto Fazquebrinca criou este lacaio 1/1. + 1/1 от <i>Джепетто Таратора</i>. + เจพเพตโต จอยบัซ[b]สร้าง 1/1 ตัวนี้ + 耶比托·乔巴斯把它变成了1/1。 + 杰佩托使其成為1/1 + + + + + + + + + Im Angebot + On Sale + Rebajas + En oferta + En solde + Scontato + ワゴン行き + 할인 중 + Wyprzedaż + Em Promoção + Распродажа + เลหลัง + 大甩卖 + 大特價 - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft zwei Welplinge (1/1) für Euren Gegner herbei. - <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Whelps for your opponent. - <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos crías 1/1 para tu oponente. - <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 1/1 para tu adversario. - <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux dragonnets_1/1 pour votre adversaire. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 1/1 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> -敵の陣地に -1/1のチビドラゴンを -2体召喚する。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 새끼용을 2마리 -소환해 줍니다. - <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pisklęta 1/1 twojemu przeciwnikowi. - <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Dragonetes 1/1 para o seu oponente. - <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника двух дракончиков 1/1. - <b>บุกทะลวง</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก ลูกมังกร_1/1 สองตัวให้ฝ่ายตรงข้าม - <b>冲锋</b>,<b>战吼:</b> -为你的对手召唤两只1/1的雏龙。 - <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>替對手召喚兩隻1/1幼龍 + Kostet (1). + Costs (1). + Cuesta (1) cristal. + Cuesta (1). + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. + Costa (1). + コスト(1)。 + 비용이 (1)이 됨 + Kosztuje (1). + Custa (1). + Стоит (1). + ค่าร่ายเป็น (1) + 法力值消耗为(1)点。 + 消耗為(1) + + + + + + + + + + + Bissiger Schrottfresser + Vicious Scraphound + Can de chatarra sañoso + Chatarracán feroz + Molosse-o-tron vicieux + Segugio di Scarti + モーレツ・スクラップハウンド + 흉포한 고철사냥개 + Zajadły złomogar + Canissucata Feroz + Злая металлолайка + สแครปฮาวด์ดุร้าย + 凶恶的废钢猎犬 + 兇惡的廢鐵犬 + + + Wenn dieser Diener +Schaden verursacht, +erhaltet Ihr jedes Mal +ebenso viel Rüstung. + Whenever this minion +deals damage, gain that much Armor. + [x]Cada vez que este +esbirro inflige daño, +obtienes esa cantidad +en armadura. + Cada vez que este esbirro inflige daño, obtienes esa misma cantidad de_Armadura. + Chaque fois que ce serviteur inflige des dégâts, vous gagnez l’équivalent en points d’armure. + [x]Quando infligge danni, +fornisce Armatura pari +ai danni inflitti. + [x]このミニオンが +ダメージを与える度 +そのダメージに等しい +__装甲を獲得する。 + [x]이 하수인은 피해를 +줄 때마다 그만큼 내 +방어도를 증가시킵니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik zadaje obrażenia, otrzymujesz tyle samo pancerza. + Sempre que este lacaio causar dano, receba o equivalente de Armadura. + [x]Когда это существо +наносит урон, вы получаете +броню в размере +нанесенного урона. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]สร้างความเสียหาย ได้รับ[b]เกราะเท่ากับจำนวนนั้น + 每当该随从造成伤害时,获得等量的 +护甲值。 + 每當此手下造成傷害 +獲得等量的護甲值 - Es war nicht seine Schuld! - At least he has Angry Chicken. - ¡Leeeeeeeeeeeeeroy! - Por lo menos tiene Pollo enfadado. - Au moins, il a un poulet furieux. - Almeno ha una Gallina Arrabbiata. - …彼にはまだ、温めなおしたアングリーチキンがある。 - "때가 왔다! 가자! 리로이이이이이이이이 젠킨스으으으으으으!" - Przynajmniej został mu wściekły kurczak. - Pelo menos ele tem um Frango Nervoso. - Зато у него есть злая курица. - อย่างน้อยเขาก็มีไก่ล่ะนะ - 至少他还有愤怒的小鸡。 - 至少他有憤怒的炸雞可以吃。 + In Dalaran sind die Schrott[d]verwerter auf den Hund gekommen. + It begs for scraps. + Mejor alimentarlo desde lejos. + Fanático acérrimo de la comida chatarra. + Alors, qui a emmené le chien ? + Adora gli scarti di metallo. + 後ろ足の間にあるパーツを取り外すと、途端に穏やかな性格になる。 + 공! 잎사귀! 공! 잎사귀! 다리! 땅! 개미! 공! 잎사귀! 공! 고철? 고철!!! + Lubi złomowe ochłapki. + Não resiste a um bom petisco de alumínio. + Не путать с малопопулярным музыкальным инструментом. + มันชอบมาอ้อนขอเศษเหล็ก + 听到废钢的声音就激动。 + 專挑廢物下手。 - Gabe from Penny Arcade + Dave Allsop + - - - - - - - + + + + + - - - + - - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 - - - - - - - - + + - - de987317-e746-4476-a3a5-7ad0770b3c9f + - Ausweiden - Eviscerate - Eviscerar - Eviscerar - Éviscération - Sventramento - 腹裂き - 절개 - Wypatroszenie - Eviscerar - Потрошение - ชำแหละ - 刺骨 - 剔骨 + Bullige Schaufelfaust + Burly Shovelfist + Puñopala corpulento + Puñopala fornido + Poing-pelle mastoc + Scavapugni Corpulento + バーリー・ショベルフィスト + 힘센 삽주먹 + Zwalisty szuflotłuk + Mão-de-Calha Parrudo + Крепкий лопатень + มือพลั่วร่างยักษ์ + 推土壮汉 + 魁梧的鏟工 - Verursacht $2 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht stattdessen $4 Schaden. - Deal $2 damage. <b>Combo:</b> Deal $4 damage instead. - Inflige $2 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $4 p. de daño. - Inflige $2 de daño. <b>Combo:</b> inflige $4 de daño. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige $4_|4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $2 danni. <b>Combo:</b> infligge $4 danni. - [x]$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> - 代わりに$4ダメージ -を与える。 - [x]피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -$4 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj -$4 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de $2, cause $4 de dano. - Наносит_$2_ед._урона. <b>Серия приемов:</b> вместо [x]этого наносит $4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย $4_แต้มแทน - 造成$2点伤害;<b>连击:</b>改为造成$4点伤害。 - 造成$2點傷害。<b>連擊:</b>改為造成$4點傷害 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - Zerstört auf langfristige Sicht jede Art von Beziehung. - There is a high cost to Eviscerating your opponent: It takes a long time to get blood stains out of leather armor. - El coste de la carta no incluye la factura de la tintorería (se tarda una eternidad en quitar la sangre de las armaduras de cuero). - Eviscerar a tu adversario tiene su precio: sacar manchas de sangre de una armadura de cuero es un trabajo muy poco gratificante. - Des taches d’éviscération qui ne veulent pas partir ? Utilisez Disparition, le meilleur contre les taches ! - Questa abilità viene acquisita dai Ladri solo dopo aver passato con il massimo dei voti gli esami di sventranaso e sventraorecchie. -- Fabrizio D.R. - 敵の腹を切り裂いて殺したら、あんたもタダでは済まないぞ。革鎧についた血のシミを落とすのは一苦労だからな。 - 단점이 없는 건 아닙니다. 피가 너무 많이 튀어서 깨끗이 닦아내기가 힘들다는군요. - Koszt wypatroszenia przeciwnika jest bardzo wysoki. Głównie przez rachunki za spranie krwi ze skórzanej zbroi. - Eviscerar seu oponente pode custar caro: Leva muito tempo para tirar as manchas de sangue de armaduras de couro. - За потрошение вашего противника придется заплатить высокую цену: пятна крови очень плохо отмываются от кожаной брони. - การชำแหละศัตรูมีเรื่องหนึ่งที่เป็นปัญหาใหญ่: ต้องใช้เวลานานมากกว่าจะเช็ดคราบเลือดออกจากเกราะหนังได้ - 对你的对手使用刺骨可麻烦了:从皮革上把血渍去除要花很长时间。 - 要剔敵人的骨得要付出很大的代價:要過很久很久,皮甲上才會看不到血跡。 + Schaufel schlägt Stein und Papier! + Shovel beats paper and rock! + ¡La pala gana al papel y a la piedra! + ¡La pala le gana al papel y a la piedra! ¿Era así? + Ils auraient pu se creuser la tronche pour me trouver un autre nom ! + Io scava tutti! + ショベルは紙にも石にも勝つ、サイキョーの手! + 삽은 보랑 바위 이긴다! + Ani się obejrzysz i zarabiasz szuflą w łeb. + Não adianta, ele não gosta de ajudar nos tempos de chuva. + Камень, ножницы, лопата — раз, два, ХРЯСЬ! + พลั่วชนะกระดาษและค้อน! + 铁铲子能裁布,还能砸石头! + 石頭贏剪刀,鏟子贏石頭! - Ariel Olivetti - - - - - + Matt Dixon + + + + + + - - - - - - - - - ad566701-d43c-435a-8d70-9dd701274824 - - Verrat - Betrayal - Traición - Traición - Trahison - Tradimento - 裏切り - 배신 - Zdrada - Traição - Предательство - ทรยศ - 背叛 - 背叛 - - - Zwingt einen feindlichen Diener, seinen Schaden benachbarten Dienern zuzufügen. - Force an enemy minion to deal its damage to the minions next to it. - Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. - Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. - Force un serviteur adverse à infliger ses dégâts aux serviteurs à côté de lui. - Costringe un servitore nemico a infliggere danni pari al suo Attacco ai servitori adiacenti. - [x]敵のミニオン1体を操り -隣接するミニオンに -ダメージを与えさせる。 - 적 하수인이 자신의 공격력만큼 양옆의 하수인들을 공격하게 만듭니다. - Zmuś wrogiego stronnika do zadania obrażeń stronnikom obok_siebie. - Force um lacaio inimigo a causar dano aos lacaios perto dele. - Выбранное существо противника наносит урон, равный своей атаке, существам, находящимся по обе стороны от него. - บังคับให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]สร้าง[b]ความเสียหาย[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน - 使一个敌方随从对其相邻的随从 -造成等同于其攻击力的伤害。 - 強迫一個敵方手下對兩側的手下造成等同其攻擊力的傷害 - - - Zu einem gewissen Preis ist sich halt jeder selbst der Nächste. - Everyone has a price. Gnomes, for example, can be persuaded by stuffed animals and small amounts of chocolate. - Te hará una oferta que no podrás rechazar. - Todos tienen su precio. Los Gnomos, por ejemplo, hacen lo que sea por un oso de peluche y un poco de chocolate. - Pourquoi trahir ? Je dirais que c’est probablement une réponse compulsive à une crainte de m’attacher. - Tutti hanno un prezzo. Gli Gnomi, per esempio, possono essere convinti con animali di pezza e un po' di cioccolato. - 誰であろうと、適切な代償さえ用意できれば、買収することができる。例えば、ノームの場合、動物の剥製とチョコレート1箱が必要だ。 - 배신을 시키려면 그에 상응하는 값을 치러야 합니다. 예를 들어 노움을 배신시키려면 동물 인형과 약간의 초콜릿이 필요하죠. - Każdy ma swoją cenę. Na przykład gnomy można przekupić pluszowymi zwierzątkami i niewielką ilością czekolady. - Todos têm um preço. Gnomos, por exemplos, podem ser persuadidos com bichos de pelúcia e pequenas quantidades de chocolate. - У каждого есть цена. Гномы, например, сделают что угодно за мягкую игрушку и плитку шоколада. - ทุกคนต่างมีราคาของตัวเอง อย่างเช่นคุณสามารถชักจูง[b]พวกโนมได้ด้วยตุ๊กตาสัตว์น่ารักๆ และช็อกโกแลตอีก[b]นิดหน่อย - 每个人都有背叛的价码。拿侏儒打比方的话,长毛绒玩具和一小点儿巧克力就能让他们就范。 - 每個人都有一個價碼。以地精來說,他們可以被動物布娃娃跟些許的巧克力收買。 + + + + + 56f7aca7-1fb6-439b-a29c-c1af48f9ba88 + + Motivationsschub + Improve Morale + Levantar la moral + Inyección de moral + Bon pour le moral + Scarica di Motivazione + 士気高揚 + 사기 증진 + Wysokie morale + Levantar o Moral + Мотивация + ปลุกกำลังใจ + 提振士气 + 激勵士氣 + + + Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Wenn er überlebt, erhaltet Ihr einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. + [x]Deal $1 damage +to a minion. +If it survives, add a +<b>Lackey</b> to your hand. + [x]Inflige $1 p. de daño +a un esbirro. +Si sobrevive, añade +un <b>lacayo</b> a tu mano. + Inflige $1 de daño a_un esbirro. Si_sobrevive, agrega un_<b>Lacayo</b> a_tu_mano. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il survit, ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. + [x]Infligge $1 |4(danno,danni) a un +servitore. Se sopravvive, +mette nella tua +mano un <b>Lacchè</b>. + [x]ミニオン1体に +$1ダメージを与える。 +そのミニオンが生き延びた +場合、<b>悪の手先</b>1体を +自分の手札に追加する。 + 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 그 하수인이 생존하면, 무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. + Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, adicione um <b>Servo</b> à sua mão. + Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если оно выживает, вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. + สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันไม่ตาย เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบในมือคุณ + 对一个随从造成$1点伤害。如果它依然存活,则将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + 對一個手下 +造成$1點傷害。若其 +存活,放一個<b>幫眾</b>到你的手中 + + + Tja, wenn es wirkt_... + "The beatings will continue until MY morale improves." + «¡Por supuesto que dar palizas levanta la moral! ¡Levanta la mía!» + Nada como esto para levantar la moral. + « Les coups continueront jusqu’à ce que le moral s’améliore. » + Con le buone maniere si ottiene tutto. + 「えいえい」バリバリ +「士気高揚した?」「してないよ☆」 +「えいえい」バリバリ +「士気高揚した?」 + 내 사기가 증진될 때까지. + Osobliwa metoda motywowania podwładnych. + Isso é fácil. Difícil é levantar aquele portão de ferro. + Для тех случаев, когда подчиненные работают <i>без искорки</i>. + "การลงโทษจะดำเนินต่อไป[b]จนกว่าขวัญกำลังใจ 'ของข้า' จะเพิ่มขึ้น" + “这是网瘾,是病,得治。” + 「我會持續激勵大家的士氣…直到我的士氣獲得改善。」 - Lucas Graciano - - - - + Matt Dixon + + + - - - + + + + + + - - - b5a3da15-a174-4572-8f8e-d17a871066d9 - - Verhüllen - Conceal - Embozo - Encubrir - Dissimuler - Copertura - 隠蔽 - 은폐 - Ukrycie - Ocultar - Замаскировать - อำพราง - 隐藏 - 隱蔽 + + 9720cc48-9bbc-4c5e-a4fc-489c1e7886ba + + Omegaverwüster + Omega Devastator + Devastador Omega + Devastador Omega + Dévastateur Oméga + Devastatore Omega + オメガ・デバステイター + 오메가 섬멸기 + Niszczyciel Omega + Devastador Ômega + Омега-уничтожитель + หน่วยทำลายล้างโอเมก้า + 欧米茄毁灭者 + 奧米伽毀滅者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Diener 10 Schaden zu, wenn Ihr 10 Mana[d]kristalle habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you have 10 +Mana Crystals, deal 10 +damage to a minion. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Si tienes 10 cristales +de maná, inflige 10 p. +de daño a un esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes 10 Cristales de maná, inflige 10 de daño a un esbirro. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez 10_cristaux de mana, inflige 10_points de dégâts à un serviteur. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai +10 Cristalli di Mana, +infligge 10 danni +a un servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のマナクリスタルが +10個ある場合 +ミニオン1体に +__10ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> +내 마나 수정이 10개면, 하수인에게 피해를 10 줍니다. + [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz +10_kryształów many, +zadaj 10 pkt. obrażeń + stronnikowi. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você tiver 10 Cristais de Mana, cause 10 de dano a um lacaio. + <b>Боевой клич:</b> если у вас 10_кристаллов маны, +наносит 10 ед. урона выбранному существу. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีคริสตัลมานา 10 อัน สร้างความเสียหาย_10_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>如果你有十个法力水晶,对一个随从造成10点伤害。 + <b>戰吼:</b>若你有10顆法力水晶,對一個手下造成10點傷害 + + + Einfach omega! + The Alpha Devastator didn’t devastate enough. The Beta Devastator devastated too much. But the Omega was just right! + El devastador Alfa no devastaba lo suficiente. El devastador Beta devastaba demasiado, ¡pero el devastador Omega devasta lo justo y necesario! + El Devastador Alfa no era suficiente. El Devastador Beta era demasiado. ¡Pero el Devastador Omega era perfecto! + C’est le destructeur ultime ! + Il Devastatore Alfa devastava troppo poco, il Devastatore Beta invece devastava troppo. Il Devastatore Omega invece devasta al punto giusto! + アルファ・デバステイターはデバステ力が足りなかった。ベータ・デバステイターはデバステ力が強すぎた。だがオメガは絶妙なデバステ力だ! + 알파 섬멸기는 섬멸 능력이 부족했습니다. 베타 섬멸기는 섬멸 능력이 과했습니다. 오메가 섬멸기가 되어서야 완벽해졌죠! + Niszczyciel Alfa niszczył za mało, a Niszczyciel Beta za dużo. Dopiero Omega niszczy w sam raz. + O Devastador Alfa era muito pouco. O Devastador Beta era demais. Mas o Ômega foi na medida! + Альфа-версия вышла слишком мощной, бета- — слишком недоработанной, зато омега- получилась как надо! + หน่วยทำลายล้างอัลฟ่ายังทำลายล้างไม่พอ ส่วนหน่วยทำลายล้างเบต้า[b]ก็ทำลายล้างมากเกินไป แต่โอเมก้านี่แหละพอดีเป๊ะ! + 阿尔法毁灭者力道不足,贝塔毁灭者功率太大。只有欧米茄毁灭者刚好合适! + 法力水晶充能完畢,發射奧米伽毀滅砲。 - - Verleiht Euren Dienern bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - Give your minions <b>Stealth</b> until your next_turn. - [x]Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros -hasta tu siguiente turno. - Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> à vos serviteurs jusqu’à votre prochain tour. - Fornisce <b>Furtività</b> ai tuoi servitori fino al tuo turno successivo. - [x]次の自分のターンまで -味方のミニオン全てに -<b>隠れ身</b>を付与する。 - 내 다음 턴까지 아군 하수인들에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - Conceda <b>Furtividade</b> aos seus lacaios até o seu próximo turno. - Ваши существа получают <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ -จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 直到你的下个回合,使所有友方随从获得<b>潜行</b>。 - 賦予你的 -手下<b>潛行</b>直到你的下一回合 + + Verursacht 10 Schaden. + Deal 10 damage. + Inflige 10 p. de daño. + Inflige 10 de daño. + Inflige 10_points de dégâts. + Infligge 10 danni. + 10ダメージを与える。 + 피해 10 + Zadaj 10 pkt. obrażeń. + Cause 10 de dano. + Нанести 10 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_10_แต้ม + 造成10点伤害。 + 造成10點傷害 - - Schurken verhüllen praktisch alles – aber wenn es um ihre Gefühle geht, hüllen sie sich nicht gerade in Schweigen. - Rogues conceal everything but their emotions. You can't get 'em to shut up about feelings. - ¡Todo su gozo en un embozo! - Los pícaros son grandes encubridores, pero cuando se trata de sus sentimientos no hay quién los haga callar. Se empeñan en develar hasta el último detalle. - Il n’y a que leurs émotions que les voleurs ne parviennent pas à dissimuler. Impossible de les empêcher de raconter tous leurs malheurs ! - I Ladri nascondono tutto tranne le loro emozioni. Non puoi farli smettere di parlare dei loro sentimenti. - ローグはあらゆるものを隠すことができる…感情以外はな。ヤツらが感情的に毒づくのを止めるなんて、誰にもできやしない。 - 도적은 모든 것을 은폐시킬 수 있습니다. 근데 이건 어디서 나는 냄새죠? - Łotrzy ukrywają wszystko, za wyjątkiem emocji. Są po prostu bardzo wylewni. - Os Ladinos escondem tudo menos suas emoções. Eles não sabem calar a boca quando começam a falar dos sentimentos. - Разбойники все время носят маски, но они не в силах замаскировать собственные чувства. Как начнут жаловаться за жизнь – так ничем их не остановишь! - โร้กสามารถอำพรางได้ทุกอย่างยกเว้นความรู้สึกของตัวเอง คุณห้ามพวกเขาพูดเรื่องความในใจไม่ได้หรอก - 潜行者们能够隐藏除了他们表情之外的一切东西。你不能阻止他们表达执行暗杀后的兴奋感觉。 - 盜賊除了情緒之外,其他的東西都藏得很好。你沒辦法讓盜賊閉嘴不談他們內心的感受。 + Jim Nelson + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Schatzhüter + Soldier of Fortune + Soldado de fortuna + Soldado de la fortuna + Soldat de fortune + Elementale di Ventura + 金の猛者 + 보물의 정령 + Żywiołak bogactwa + Entidade Afortunada + Защитник ценностей + นักรบผู้มั่งคั่ง + 散财军士 + 金幣戰士 + + + Gebt Eurem Gegner jedes Mal eine Münze, wenn [x]dieser Diener angreift. + Whenever this minion attacks, give your opponent a Coin. + Cada vez que este esbirro ataca, da una moneda a_tu_oponente. + Cada vez que este esbirro ataca, tu adversario recibe una Moneda. + Chaque fois que ce serviteur attaque, donne une carte La pièce à votre adversaire. + [x]Quando attacca, +fornisce una Moneta +all'avversario. + [x]このミニオンが +攻撃する度 +相手に「コイン」 +1枚を与える。 + 이 하수인이 공격할 때마다 상대편에게 동전을 줍니다. + Daj twojemu przeciwnikowi Monetę za każdym razem, gdy ten stronnik zaatakuje. + Sempre que este lacaio atacar, conceda uma Moeda ao seu oponente. + Когда это существо атакует,_противник кладет в руку «Монетку». + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_มอบการ์ดเหรียญ[b]หนึ่งใบให้คู่ต่อสู้ + 每当该随从进行攻击,使你的对手获得一个幸运币。 + 每當此手下攻擊,給對手一張幸運幣 + + + Wer den Taler nicht ehrt, spürt beim Hüter das Schwert. + His allies call him invaluable. + Es un aliado de valor incalculable. + Sus aliados aprecian su valor. Literalmente. + Ses alliés le trouvent très précieux. + Dicono sia un alleato che non ha prezzo. + 金は 命より重い‥‥! + 아주 값진 동료입니다. + Zdaniem sojuszników nie da się przecenić jego roli. + Dizem que ele é um aliado de valor inestimável. + Всегда готов дать сдачи. + เพื่อนๆ ต่างเห็นว่าเขามีค่ามาก + 千金散尽划不来。 + 價值難以估算的重要戰力。 - Steve Hui - - - - - + Rafael Zanchetin + + + + + + + + - - - - + + - + + + Fliegender Teppich + Magic Carpet + Alfombra mágica + Alfombra mágica + Tapis volant + Tappeto Volante + 魔法の絨毯 + 마법 융단 + Magiczny dywan + Tapete Mágico + Ковер-самолет + พรมวิเศษ + 魔法飞毯 + 魔法飛毯 + + + Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, der (1) kostet, erhält er +1 Angriff und <b>Eifer</b>. + After you play a 1-Cost minion, give it +1 Attack and <b>Rush</b>. + [x]Cada vez que juegas +un esbirro de coste 1, +le otorga <b>Embestir</b> +y +1 p. de ataque. + Después de jugar un_esbirro_de_costo 1, le_otorga_+1_de_Ataque y_<b>Acometida</b>. + Une fois que vous avez joué un serviteur à 1_cristal, lui donne_+1_ATQ_et_<b>Ruée</b>. + [x]Dopo che hai giocato +un servitore da 1 +Mana, gli fornisce ++1 Attacco e <b>Assalto</b>. + [x]自分がコスト1のミニオン +を手札から使用した後 +そのミニオンに攻撃力+1 +と<b>急襲</b>を付与する。 + [x]내가 비용이 1인 하수인을 +낸 후에, 그 하수인에게 +공격력 +1과 <b>속공</b>을 +부여합니다. + Gdy zagrasz stronnika o_koszcie (1), daj mu +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. + Depois que você jogar +um lacaio de custo 1, conceda-lhe +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. + После того как вы разыгрываете существо за_(1), оно получает +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 มอบ[b]พลังโจมตี_+1 _และ_<b>จู่โจม</b>_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น_ + 在你使用一张法力值消耗为(1)点的随从牌后,使其获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 + [x]在你打出消耗為1的 +手下後,賦予該手下 ++1攻擊力和<b>衝刺</b> + + + ♫ Fliegt mit mir ums Spielfeld, +wo sich die Diener messen. +Niemals dürft Ihr's vergessen, +denn im Herzen seid Ihr frei. ♫ + Its small yet fierce riders are affectionately known as rug rats. + Ella te quiere enseñar un fantástico mundo. Ella te puede mostrar cosas maravillosas. + Sube y vuela para descubrir un mundo ideal. + « L’équipage vous remercie d’avoir choisi la compagnie Tapis volant, veuillez rester assis jusqu’à ce que la carpette se soit stabilisée. » + Perfetto per portare in giro i servitori più piccoli. + これに乗って爆弾を投げまくれば、これがホントの「絨毯爆撃」。 + 절대 눈을 감지 마세요! + Dobija do setki szybciej niż gryfy. + Fica bravo quando o chamam de "carpete". + Выглядит как ковер, а стоит как самолет. + ไม่อยากใช้คำว่ารัก ขอใช้คำว่าพรมแทนได้หรือเปล่า + 你总能看见一群小淘气坐在上面。 + 小心不要買到仿冒的爬行飛毯,那只是底下偷裝了個滑板而已。 + + Tod Harris + + + + + + + + + + + + + + - Verhüllt - Concealed - Embozado - Oculto - Dissimulé - In Copertura - 隠蔽 - 은폐됨 - Ukrycie - Oculto - Маскировка - อำพรางตัว - 被隐藏 - 隱蔽 + Höhenflug + Flying High + Altos vuelos + Vuelo en altura + Haut vol + Volo Alto + フライング・ハイ + 날아오르라 + Ku niebu + Voando Alto + В полет + ลอยฟ้า + 飞得更高 + 飛高高 - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 + +1 Angriff und <b>Eifer</b>. + +1 Attack and <b>Rush</b>. + +1_p. de ataque y <b>Embestir</b>. + +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. + +1_ATQ et <b>Ruée</b>. + +1 Attacco e <b>Assalto</b>. + 攻撃力+1、<b>急襲</b>。 + 공격력 +1, <b>속공</b> + +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. + +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. + +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + พลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> + +1攻击力和<b>突袭</b>。 + +1攻擊力和<b>衝刺</b> - - + + - - + + + + + + + Exotenhändlerin + Exotic Mountseller + Vendedora de monturas + Vendemonturas + Vendeuse de montures + Mercante di Cavalcature + 異境の乗騎売り + 희귀 탈것 상인 + Handlarka wierzchowców + Comerciante de Montaria + Торговка скакунами + แม่ค้าพาหนะหายาก + 特殊坐骑商人 + 奇特坐騎商人 + + + [x]Ruft jedes Mal, wenn Ihr +einen Zauber wirkt, ein +zufälliges Wildtier herbei, +das (3) kostet. + Whenever you cast a spell, summon a random +3-Cost Beast. + Cada vez que lanzas un hechizo, invoca una bestia aleatoria de coste 3. + Cada vez que lanzas un hechizo, invoca una Bestia aleatoria de costo 3. + Chaque fois que vous lancez un sort, invoque une Bête aléatoire coûtant 3_cristaux. + [x]Quando lanci una Magia, +evoca una Bestia +casuale da 3 Mana. + [x]自分が呪文を使う度 +ランダムなコスト3の +__獣1体を召喚する。 + 내가 주문을 시전할 때마다 비용이 3인 무작위 야수를 소환합니다. + Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, +przyzwij losową Bestię o koszcie (3). + Sempre que você lançar um feitiço, evoque uma Fera aleatória de custo 3. + Когда вы применяете заклинание, призывает [x]__случайного зверя за (3)._ + ทุกครั้งที่คุณร่าย[b]เวทมนตร์_สุ่มเรียกสัตว์[b]ค่าร่าย_3 หนึ่งตัว + 每当你施放一个法术,随机召唤一个法力值消耗为(3)的 +野兽。 + 每當你施放法術,召喚一個消耗為3的隨機野獸 + + + Wenn Ihr zwei Elekks zum Preis von drei kauft, erhaltet Ihr eins umsonst dazu! + *Taps roof of mammoth* “You can fit so many squirrels in this thing!” + *Golpea el lomo del mamut*. «¡En este mamut caben todas las ardillas que quieras!». + “¿Cree que voy a comprar un mamut solo porque hace ese ruido?” *fchiii* *fchiii* *fchiii* “¡Ay, me lo llevo!” + « C’était des Bêtes, des Bêtes sorties de l’obscurité, avec leurs griffes et leurs crocs… » + Ti interessa un mammut di seconda mano? + (マンモスのルーフを叩いて)「さらに、大容量リスキャリアーもサービスでお付けしますよ!いかがです?」 + "이 안에 다람쥐가 얼마나 많이 들어가는데요!" + „Zmieści na grzbiecie całe stado wiewiórek!”. + Tem gente que prefere rodas. Mas não há nada mais confiável do que quatro patas. + Торгует ездовыми животными б/у. Отказывается объяснять, что это значит. + *ตบหลังแมมมอธ* "พื้นที่ใช้สอยกว้าง จุกระรอกได้ตั้งหลายตัว!" + *拍了拍猛犸象的鞍袋* “这能装下不少松鼠呢!” + *拍拍身邊的長毛象* 沒有比這更物超所值的坐騎了。氣派的造型、舒適的加高真皮毛毯座椅,定價只要兩萬,而且還加送兩個小跟班。 + + Maria Trepalina + + + + + + + + + + + - + - Dolchfächer - Fan of Knives - Abanico de cuchillos - Abanico de cuchillos - Éventail de couteaux - Ventaglio di Lame - ナイフの雨 - 칼날 부채 - Wachlarz ostrzy - Leque de Facas - Веер клинков - พายุมีดบิน - 刀扇 - 飛舞刀刃 + Tunnelsprenger + Tunnel Blaster + Explotatúneles + Rompetúneles + Dynamiteur de tunnels + Detonatore di Gallerie + トンネル爆破係 + 땅굴 폭파범 + Tunelowy wybuchacz + Dinamitador de Túnel + Проходчик тоннелей + นักระเบิดอุโมงค์ + 坑道爆破师 + 坑道爆破兵 - Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage to all enemy minions. Draw_a card. - [x]Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. -Roba una carta. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. -Roba una carta. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. Pesca una carta. - [x]敵のミニオン全てに -$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Dobierz kartę. - Cause $1 de dano a -todos os lacaios inimigos. Compre um card. - Наносит $1 ед. урона всем существам противника. Вы берете карту. - สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对所有敌方随从造成$1点伤害,抽一张牌。 - 對全部敵方手下造成$1點傷害。抽一張牌 + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> +Fügt allen Dienern 3_Schaden zu. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage +to all minions. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Inflige 3 p.de +daño a todos los esbirros. + <b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Rantolo di Morte:</b> +infligge 3 danni a +TUTTI i servitori. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +全てのミニオンに +____3ダメージを与える。 + [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> +<b>모든</b> 하수인에게 +피해를 3 줍니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Cause 3 de dano a todos os lacaios. + <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона всем существам. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + <b>嘲讽,亡语:</b>对所有随从造成3点伤害。 + <b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>對全部手下造成3點傷害 + + + Dachtet Ihr, die Kerzen hätten sie nur aus Jux dabei? + And you always thought they wore the candles just for fun. + Todo el mundo pensaba que las velas eran solo para decorar. ¡Ja! + Y tú creías que las velas eran pura decoración. + Leurs bougies ne servent pas uniquement à repousser les ténèbres, en fin de compte. + Pensavi che la candela fosse solo per scena, vero? + ロウソクはただのファッションだと思ってただろ? + 다들 왜 머리 위에 양초를 올려놓고 있냐고 비웃었죠. + A zawsze ci się wydawało, że te świeczki to tak tylko dla ozdoby. + E você que pensava que eles só pegavam velas por diversão. + Кобольды наконец-то нашли свечам реальное применение. + ทีนี้คุณก็รู้แล้วว่าพวกมันไม่ได้สวมเทียนไว้เล่นๆ + 你以为他们顶着蜡烛只是为了好玩。 + 難道你以為他頭上的蠟燭是點氣氛的嗎? - - Macht nicht einfachen, nicht zweifachen, sondern gleich dolchfachen Schaden! - I wouldn't say I LOVE knives, but I'm definitely a fan. - Todo pícaro que se precie posee un amplio abanico de cuchillos. - No hay mejor manera de matar el calor. - Je ne dirais pas que j’ai des tonnes de couteaux, mais plutôt un éventail bien fourni. - Non è consigliabile usarlo per rinfrescarsi nelle giornate più afose. - イカレたローグがナイフを舐めてるのを見たことあるだろ?実はあれはアメなんだ。 - 시전할 때 생기는 바람이 시원해서 지어진 이름이란 소문이 있습니다. - Nie powiem, że kocham noże, ale czasem lubię sobie nimi powachlować. - Eu não diria que ADORO facas. Mas sou fã com certeza. - Из инструкции к вееру клинков: обмахивать только неприятелей! - "จอมโจรบ้านมีดบิน" เป็นละครย้อนยุคที่กำลังได้รับ[b]ความนิยมในหมู่โร้กในขณะนี้ - 转瞬即逝的寒光闪过,漫天飞舞的血花绽放。 - 我不愛弄槍、只愛舞刀。 + Ivan Fomin + + + + + + + + + + + + + + + + e79e9d5a-3168-4800-a827-378156d4b90f + + Kristallhirsch + Crystal Stag + Ciervo de cristal + Venado cristalino + Cerf de cristal + Cervo di Cristallo + クリスタルソングの牡鹿 + 수정 수사슴 + Kryształowy jeleń + Cervo de Cristal + Кристальный олень + กวางป่าคริสตัล + 晶角雄鹿 + 水晶雄鹿 + + + <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei, wenn Ihr in diesem Spiel 5 Leben wiederher[d]gestellt habt.@<i>(Noch {0}!)</i>@<i>(Bereit!)</i> + <b>Rush</b>. <b>Battlecry:</b> If you've restored 5 Health this game, summon a copy of this.@ <i>({0} left!)</i>@ <i>(Ready!)</i> + <b>Embestir</b> +<b>Grito de batalla:</b> Si has restaurado 5 p. de salud en esta partida, invoca una copia de este esbirro.@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ <i>(¡Listo!)</i>. + <b>Acometida</b> +<b>Grito de batalla:</b> si has restaurado 5 de Salud en esta partida, invoca una copia de esta_carta. +@ <i>(¡Solo {0} más!)</i>@ <i>(¡Listo!)</i> + <b>Ruée</b> +<b>Cri de guerre :</b> si vous avez rendu 5_PV pendant cette partie, invoque une copie de ce serviteur. @<i>(Encore {0} !)</i>@ <i>(Prêt !)</i> + [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +se hai rigenerato 5 Salute in +questa partita, evoca una copia +di se stesso.@ <i>(Ancora {0}!)</i>@ <i>(Pronto!)</i> + [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> +この対戦で自分が体力を +5以上回復していた場合 +このミニオンのコピーを1体 +_____召喚する。@<i>(あと{0}点!)_</i>@<i>(発動可能!)_</i> + <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 생명력을 5 이상 회복했으면, 이 하수인을 복사하여 소환합니다.@ <i>({0} 남음!)</i>@ <i>(달성!)</i> + <b>Zryw</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się przywrócić 5_pkt. zdrowia w tej grze, przyzwij kopię tego stronnika.@ <i>(Jeszcze {0})</i>@ <i>(Gotowe!)</i> + <b>Rapidez</b>. <b>Grito de Guerra:</b> +Se você tiver restaurado +5 de Vida nesta partida, evoque uma cópia deste lacaio.@ <i>(Resta: {0})</i>@ <i>(Pronto!)</i> + <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> если вы восстановили 5 ед. здоровья в_этом матче, призывает копию [x]этого существа.@ <i>(еще {0} ед.)</i>@ <i>(готово)</i> + <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าเกมนี้[b]คุณฟื้นฟูพลังชีวิตไปแล้ว_5_แต้ม เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน @_<i>(อีก_{0}!)</i>@_<i>(พร้อม!)</i> + <b>突袭,战吼:</b>在本局对战中,如果你累计恢复了5点生命值,则召唤一个该随从的复制。@<i>(还剩下{0}点!)</i>@<i>(已经就绪!)</i> + <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>若你在本賽局已恢復5點生命值,召喚一個此手下的分身@<i>(還需要{0}點)</i>@<i>(準備完成!)</i> + + + Er zählt zusammen mit dem Porzellanelefanten und dem Glasnashorn zu den besonders gefährdeten Tierarten Azeroths. + Arrives alone, but usually leaves with a friend just like him. + Todo lo controla, es un alucine, es como un ordenador personal, es el ciervo de cristal. + Su corazón es tan frágil como su cornamenta. + Un cerf peut en cacher un autre. + Si porta sempre dietro un amico. + どうして増えるのか、って? +かくかくしかじか、ってわけさ。 + 올 때는 혼자였지만 갈 때는 둘입니다. + Przychodzi sam, ale gdzieś po drodze zyskuje towarzysza. + Não confundir com o Servo de Cristal, que é mais útil, mas não tem a mesma beleza. + Также доступна бюджетная комплектация с рогами из натуральных материалов. + คบกวางเช่นใด ย่อมได้กวางเช่นนั้น + 孤身而来,携友而归。 + 雄鹿的一半還是雄鹿。 - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 + Patrik Bjorkstrom + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Schattenumhang Zayle + Zayle, Shadow Cloak + Zayle, capa de sombra + Zayle, capa sombría + Zayle, cape des ombres + Zayle, Manto d'Ombra + 影マント・ザイル + 자일, 그림자 망토 + Zayl, Płaszcz Cienia + Zayle, o Manto Sombrio + Зейл, Темный Плащ + เซย์ล เสื้อคลุมเงา + 泽尔,暗影斗篷 + 杰爾,暗影斗篷 + + + Ihr beginnt das Spiel +mit einem von Zayles üblen Decks! + You start the game with one of Zayle's EVIL Decks! + [x]¡Empiezas la partida +con uno de los mazos +del MAL de Zayle! + ¡Comienzas la partida con_uno de los mazos del_MAL de Zayle! + Vous commencez la partie avec un des decks du M.A.L. de Zayle ! + [x]Inizi la partita con +uno dei Mazzi del +M.A.L.E. di Zayle! + [x]ザイルの悪党デッキの +1つを使って +対戦を開始する! + 자일의 잔.악.무.도.한 덱으로 게임을 시작합니다! + Rozpoczynasz grę z jedną z talii Z.Ł.A. Zayla! + Você começa a partida com um dos decks do MAL de Zayle! + Вы начинаете матч с_одной из колод ЗЛА Зейла! + คุณเริ่มเกมโดยใช้หนึ่งใน[b]เด็ค_EVIL_ของเซย์ล! + 你改用泽尔的一副怪盗套牌来开始对战! + 你會用一副杰爾的邪惡套牌開始賽局! + + + Ü.B.E.L. ist das neue Schwarz. + E.V.I.L. is the new black. + El MAL os sienta tan bien. + El M.A.L. es el último grito de la moda. + Le M.A.L. est le nouveau bien. + Il M.A.L.E. va molto di moda quest'anno. + 今シーズンの注目ブランドは「悪党同盟」! + 나쁜 건 좋은 겁니다. + Zło nigdy nie wychodzi z mody. + O MAL é o novo preto. + – Темный плащ не знает слова «поражение»! +– Намек понял, на день рождения подарю тебе словарь. + ความชั่วไม่มีวันตกยุค + 怪盗军团,引领潮流的黑色组织。 + 邪惡,就是潮。 - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Kapitel des großen Coups besitzt. + Unlocked by owning all The Dalaran Heist chapters. + Se desbloquea al poseer todos los capítulos de Golpe en Dalaran. + Se desbloquea al adquirir todos los capítulos del Atraco a Dalaran. + Débloquée en possédant tous les chapitres du Casse du siècle. + Sbloccata possedendo tutti i capitoli di Colpo grosso a Dalaran. + 「ダララン大強奪」の全ての章を所有することで入手。 + 달라란 침공 모든 지구 보유 시 잠금 해제 + Odblokowana za posiadanie wszystkich rozdziałów Dalarańskiej roboty. + Desbloqueou todos os capítulos de Assalto a Dalaran. + Награда за приобретение всех глав «Похищения Даларана». + ปลดล็อคโดยการเป็นเจ้าของ The Dalaran Heist ครบทุกบท + 拥有达拉然大劫案的所有章节后解锁。 + 擁有達拉然大劫案全部的章節即可解鎖 - Andrew Robinson - - - - - - - - + James Ryman + + + + + + + + - + + + + + - - - Heldenopfer - Noble Sacrifice - Noble sacrificio - Sacrificio noble - Noble sacrifice - Nobile Sacrificio - 身代わり - 고귀한 희생 - Szlachetne poświęcenie - Sacrifício Nobre - Самопожертвование - วีรบุรุษสละชีพ - 崇高牺牲 - 光榮犧牲 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Feind angreift, ruft Ihr einen Verteidiger (2/1) als neues Ziel herbei. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks, summon a 2/1 Defender as the new target. - <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca, invoca a un defensor 2/1 como nuevo objetivo. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca, invocas un Defensor 2/1 como el nuevo objetivo. - <b>Secret :</b> invoque un défenseur 2/1 qui devient la cible de l’adversaire sur le point d’attaquer. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca, evoca un Difensore 2/1 come bersaglio. - <b>秘策:</b> - 敵が攻撃した時、2/1の -身代わりが召喚され攻撃を引き受ける。 - [x]<b>비밀:</b> 적이 공격할 때, -대신 맞아주는 2/1 -수호자를 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy wróg zaatakuje, przyzwij Obrońcę 2/1 jako -nowy cel ataku. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar, evoque um Defensor 2/1 para ser o novo alvo. - [x]<b>Секрет:</b> когда противник -атакует, вы призываете -защитника 2/1, который -принимает на себя удар. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามโจมตี เรียก องครักษ์ 2/1 ออกมาเป็นเป้าหมายแทน - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击时,召唤一个2/1的防御者,并使其成为攻击的目标。 - <b>秘密:</b>當一個敵人進攻時,召喚一個2/1防衛者成為目標 - - - Es muss ja nicht immer der eigene Kopf sein, den man hinhält. -– Sebastian R. - We will always remember you, "Defender!" - ¡Nunca te olvidaremos, defensor, o como quiera que te llames! - ¡Nunca te olvidaremos, "Defensor"! - Nul sacrifice, nulle victoire. - Quante carte con Provocazione si sono sacrificate per te, oggi? - あんたの勇姿は忘れない。さよなら、そしてありがとう、「身代わり」! - 아아, 못다핀 꽃 한 송이, 그대의 이름은 "수호자"! - Zawsze będziemy pamiętać twe imię, hmm... szlachetny obrońco! - Sempre nos lembraremos de você, "Defensor"! - Вечная тебе память, защитник! - เราจะไม่มีวันลืมท่าน! - 我们永远不会忘记你,“守护者!” - 我們會記得你的,「防衛者」! + + + Schattenumhang Zayle + Zayle, Shadow Cloak + Zayle, capa de sombra + Zayle, capa sombría + Zayle, cape des ombres + Zayle, Manto d'Ombra + 影マント・ザイル + 자일, 그림자 망토 + Zayl, Płaszcz Cienia + Zayle, o Manto Sombrio + Зейл, Темный Плащ + เซย์ล เสื้อคลุมเงา + 泽尔,暗影斗篷 + 杰爾,暗影斗篷 - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - + + + + + + + + - - - Verteidiger - Defender - Defensor - Defensor - Défenseur - Difensore - 身代わり - 수호자 - Obrońca - Defensor - Защитник - องครักษ์ - 防御者 - 防衛者 + + + Gutgelaunter Geist + Cheerful Spirit + Espíritu entusiasta + Espíritu alegre + Esprit joyeux + Spirito Allegro + 元気な霊魂 + 저항하는 영혼 + Radosny duch + Espírito Alegre + Веселый призрак + จิตร่าเริง + 欢快的灵魂 + 興奮的靈魂 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Zauber zieht, mischt Ihr eine Kopie davon in Euer Deck. + Whenever you draw a spell, add a copy of it to your deck. + [x]Cada vez que robas un +hechizo, añade una copia +del mismo a tu mazo. + Cada vez que robas un_hechizo, agrega una copia a tu mazo. + Chaque fois que vous piochez un sort, en ajoute une copie dans votre deck. + [x]Quando peschi una +Magia, ne mette una +copia nel tuo mazzo. + [x]自分が呪文を引く度 +そのコピー1枚を +自分のデッキに追加する。 + 내가 주문을 뽑을 때마다 그 카드를 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. + Za każdym razem gdy dobierasz zaklęcie, +dodaj jego kopię do twojej_talii. + Sempre que você +comprar um feitiço, adicione uma cópia dele ao seu deck. + Когда вы берете заклинание, вы кладете +[x]в колоду его копию. + ทุกครั้งที่คุณจั่วได้เวทมนตร์[b]เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]หนึ่งใบในเด็คคุณ + 每当你抽到一张法术牌,将一张它的复制置入你的牌库。 + 每當你抽出法術,放一張相同的牌到你的牌堆 - + + - - - + + + - + + + - + - Rädelsführer der Defias - Defias Ringleader - Gerifalte Defias - Gerifalte Defias - Meneur défias - Capo dei Defias - デファイアスの親方 - 데피아즈단 두목 - Herszt kręgu Nieskornych - Líder Défias - Главарь Братства - หัวหน้าโจรแห่งดีไฟอัส - 迪菲亚头目 - 迪菲亞頭目 + Aufgebrachter Bankier + Infuriated Banker + Banquero furioso + Banquero furioso + Banquier exaspéré + Banchiere Infuriato + 激昂の銀行家 + 성난 은행원 + Rozwścieczony bankier + Bancário Enfurecido + Разъяренный банкир + นายธนาคารเกรี้ยวกราด + 愤怒的银行家 + 憤怒的銀行家 - <b>Combo:</b> Ruft einen Banditen der Defias (2/1) herbei. - <b>Combo:</b> Summon a 2/1 Defias Bandit. - <b>Combo:</b> Invoca a un bandido Defias 2/1. - <b>Combo:</b> invoca un Bandido Defias 2/1. - <b>Combo :</b> invoque un bandit défias 2/1. - <b>Combo:</b> evoca un Bandito dei Defias 2/1. - [x]<b>コンボ:</b> -2/1のデファイアスの盗賊 -を1体召喚する。 - <b>연계:</b> 2/1 데피아즈단 무법자를 소환합니다. - <b>Kombinacja:</b> Przyzwij Bandytę Nieskornych 2/1. - <b>Combo:</b> Evoque um Bandido Défias 2/1. - <b>Серия приемов:</b> призывает бандита Братства 2/1. - <b>คอมโบ:</b> เรียก โจรแห่งดีไฟอัส 2/1 - <b>连击:</b>召唤一个2/1的迪菲亚强盗。 - <b>連擊:</b>召喚一個 -2/1迪菲亞強盜 - - - Ein echter Rädelsführer hat <i>immer</i> ein paar Schergen dabei. - He stole the deed to town years ago, so technically the town <i>is</i> his. He just calls people Scrub to be mean. - Ahora que lo dice, es verdad que Arroyo de la Luna pertenece a los Defias... - Hace años se robó el título de propiedad de la ciudad, así que técnicamente es cierto que le pertenece. Lo de "novato" lo dice por pura maldad. - Il aime bien traiter les gens de grouillots. Mais pourquoi est-il aussi méchant ? - Un buon capobanda ha <i>sempre</i> qualche bandito pronto a combattere al suo posto. - ヤツは何年も前に町の権利書を盗み出してるから、名目上あの町は<i>確かに</i>ヤツの縄張りってことになる。人々を「チンピラ」って呼ぶのは単に粋がってるだけだ。 - 두목은 묵직해야 합니다. - Chciałby, żeby mówić do niego per Hegemon. Sęk w tym, że nie ma jeszcze swojego kaprala. - Ele roubou a escritura da cidade há muitos anos, então tecnicamente, a cidade <i>é</i> dele. Ele só chama o pessoal de verme pra ser malvado mesmo. - Пару лет назад он украл дарственную на город, так что на самом деле весь город <i>действительно</i> принадлежит ему. А еще он называет других ничтожествами, чтобы все знали, какой он злой. - เขาขโมยโฉนดของเมืองได้นานแล้ว ดังนั้นตามหลักแล้ว[b]เมืองนี้จึงเป็น<i>ของเขา</i> การปล้นก็คือการเก็บภาษี[b]ทางอ้อมเท่านั้นเอง - 他在数年前偷走了地契,所以理论上说这片地盘确实是他的。他还喜欢用“白痴”称呼别人,显得自己很有势力。 - 他很多年前就偷走了小鎮的地契。所以按理來說,小鎮的確<b>是</b>屬於他。他看到每個人都叫對方「少年」,雖然他自己也沒多老。 + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn eine Münze ausgespielt wird. + Whenever a Coin is played, gain +1/+1. + Cada vez que se juega una moneda, obtiene +1/+1. + Obtiene +1/+1 cada vez que se juega una Moneda. + Chaque fois qu’une pièce est jouée, gagne +1/+1. + Ottiene +1/+1 quando viene giocata una Moneta. + [x]「コイン」が使用される度 ++1/+1を獲得する。 + 각 플레이어가 +동전을 낼 때마다 ++1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrana zostanie Moneta. + Sempre que uma Moeda for jogada, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда разыгрывается «Монетка». + ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่มีการเล่น[b]การ์ดเหรียญ + 每当有一张“幸运币”被使用,便获得+1/+1。 + 每當有幸運幣打出,獲得+1/+1 - Dany Orizio - - + + + - - - + + - - - - - - + + + - + - Bandit der Defias - Defias Bandit - Bandido Defias - Bandido Defias - Bandit défias - Bandito dei Defias - デファイアスの盗賊 - 데피아즈단 무법자 - Bandyta Nieskornych - Bandido Défias - Бандит Братства - โจรแห่งดีไฟอัส - 迪菲亚强盗 - 迪菲亞強盜 + Reich + Rich + Rico + Rico + Riche + Ricchezza + 富裕 + 돈방석 + Bogactwo + Rico + Богатей + ร่ำรวย + 富有 + 富裕 - + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + + Wache der Kirin Tor + Kirin Tor Guard + Guardia del Kirin Tor + Guardia del Kirin Tor + Garde du Kirin Tor + Guardia del Kirin Tor + キリン・トア衛兵 + 키린 토 경비병 + Straż Kirin Toru + Guarda do Kirin Tor + Страж Кирин-Тора + ทหารยามคิรินทอร์ + 肯瑞托卫兵 + 祈倫托守衛 + + + [x]Hat +1 Angriff für jede +andere befreundete + Wache der Kirin Tor. + Has +1_Attack for each other friendly Kirin Tor Guard. + Tiene +1 p. de ataque por cada Guardia del Kirin Tor amistoso adicional. + Tiene +1 de Ataque por cada otra Guardia del Kirin Tor aliada. + A +1_ATQ pour chaque autre garde du Kirin Tor allié. + [x]Ha +1 Attacco +per ogni altra tua +Guardia del Kirin Tor. + [x]自身を除く味方の +「キリン・トア衛兵」 +1体につき +__攻撃力+1を得る。 + [x]전장의 다른 아군 +키린 토 경비병 하나당 +공격력을 +1 얻습니다. + Ma +1 do ataku za każdą pozostałą przyjazną Straż Kirin Toru. + Tem +1 de Ataque para cada outro Guarda do Kirin Tor aliado. + Получает +1 к атаке за_каждого другого вашего стража Кирин-Тора. + มีพลังโจมตี +1 ต่อทหารยามคิรินทอร์[b]ฝ่ายคุณแต่ละคน + 每有一个其他友方肯瑞托卫兵,便具有+1攻击力。 + [x]場上每個友方 +祈倫托守衛使其獲得 ++1攻擊力 + + + + + + + + + + + + + Elementar der Kirin Tor + Kirin Tor Elemental + Elemental del Kirin Tor + Elemental del Kirin Tor + Élémentaire du Kirin Tor + Elementale del Kirin Tor + キリン・トアのエレメンタル + 키린 토 정령 + Żywiołak Kirin Toru + Elemental do Kirin Tor + Элементаль Кирин-Тора + วิญญาณธาตุคิรินทอร์ + 肯瑞托元素 + 祈倫托元素 + + + Eure Zauber werden ein zusätzliches Mal gewirkt. + Your spells cast an additional time. + Tus hechizos +se lanzan una vez más. + Tus hechizos se lanzan una vez más. + Vos sorts sont lancés une fois de plus. + [x]Le tue Magie +vengono lanciate +una volta aggiuntiva. + [x]自分の呪文は +1回追加で使用される。 + 내 주문이 1번 더 시전됩니다. + Twoje zaklęcia rzucane są dodatkowy raz. + Seus feitiços são lançados mais uma vez. + Ваши заклинания срабатывают еще раз. + เวทมนตร์ของคุณ[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง + 你的法术额外施放 +一次。 + 你的法術 +額外施放一次 + + - - - - + + + + - + + + + + + + 8a7966c3-0cee-46d0-9bab-180fc846e02c + + Kontinuumbeschleuniger + Continuum Collider + Colisionador del continuo + Colisionador continuo + Collisionneur de continuum + Acceleratore del Continuum + 時空連続体衝突装置 + 연속성 방해기 + Zderzacz kontinuum + Colisor de Continuum + Циклоколлайдер + เครื่องเร่งอนุกรมต่อเนื่อง + 连续体对撞器 + 時光連續體對撞機 + + + Gewährt einen zusätzlichen Zug. Gewährt danach Eurem Gegner einen zusätzlichen Zug. + Take an extra turn. Your opponent takes an extra turn after. + Tienes un turno extra. Después, tu oponente tiene un turno extra. + Juega un turno adicional. Después tu_adversario juega un_turno adicional. + Donne un tour supplémentaire. Puis donne un tour supplémentaire à votre adversaire. + Ottieni un turno aggiuntivo. Dopodiché, il tuo avversario ottiene un turno aggiuntivo. + もう1ターン分行動できる。その後相手は1ターン余分に行動できる。 + 내 턴이 한 번 더 진행됩니다. 그 후에 상대편의 턴이 한 번 더 진행됩니다. + Rozegraj dodatkową turę. Następnie twój przeciwnik rozegra dodatkową turę. + Ganhe um turno extra. Seu oponente ganha um turno extra depois. + Вы делаете дополнительный ход. Затем противник делает дополнительный ход. + ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น หลังจากนั้นคู่ต่อสู้[b]ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น + 获得一个额外回合。此后你的对手获得一个额外回合。 + 額外獲得一回合。接著換對手額外獲得一回合 + + + + + + + - + + 00000012-2b09-47aa-9107-f39d3caee2d0 - Auge um Auge - Eye for an Eye - Ojo por ojo - Ojo por ojo - Œil pour œil - Occhio per Occhio - 目には目を - 눈에는 눈 - Oko za oko - Olho por Olho - Око за око - ตาต่อตา - 以眼还眼 - 以眼還眼 + Der Würfel + The Box + La caja + La caja + La boîte + La Scatola + ザ・ボックス + 신기한 상자 + Pudełko + A Caixa + Вместилище + กล่อง + 魔盒 + 神秘箱 - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held Schaden erleidet, wird dem feindlichen Helden ebenso viel Schaden zugefügt. - <b>Secret:</b> When your hero takes damage, deal_that much damage to the enemy hero. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando -tu héroe recibe daño, -inflige la misma cantidad -de daño al héroe enemigo. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño, inflige esa misma cantidad de daño al héroe enemigo. - <b>Secret_:</b> inflige au héros adverse autant de dégâts que ceux subis par votre héros. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni, infligge gli stessi danni all'eroe nemico. - <b>秘策:</b> -自分のヒーローが -ダメージを受けた時 -敵のヒーローにも -同じダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 피해를 -입으면, 적 영웅에게도 -같은 피해를 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma obrażenia, zadaj tyle samo obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Segredo:</b> Quando o seu herói receber dano, cause a mesma quantidade de dano ao herói inimigo. - <b>Секрет:</b> когда ваш герой получает урон, вы наносите такое же количество урона герою противника. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่คุณได้รับ[b]ความ[b]เสียหาย สร้าง[b]ความเสียหาย[b]จำนวนเท่ากันให้[b]ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>奥秘:</b> -当你的英雄受到伤害时,对敌方英雄造成等量伤害。 - <b>秘密:</b>當你的英雄受到傷害,對敵方英雄造成等量傷害 - - - Gerechtigkeit nimmt manchmal die Form einer ziemlich harten Faust auf einer ziemlich weichen Backe an. - Justice sometimes takes the form of a closed fist into a soft cheek. - A veces la justicia adopta la forma de un puño cerrado contra una suave mejilla. - A veces, la justicia toma la forma de un puño que se estrella contra una mejilla delicada. - Mon poing a faim de justice ! - Ogni tanto fare giustizia significa assestare un pugno ben chiuso su una morbida guancia. - 時に正義は、握り締めた拳の形をとって、悪の頬をえぐるように打つ。 - 주먹이 정의를 대변할 때도 종종 있답니다. - Sprawiedliwość czasami przyjmuje postać pięści walącej w zęby. - A justiça às vezes toma a forma de um punho fechado numa fuça delicada. - Порой правосудие заключается в ударе кулаком об мягкую щеку. - บางครั้งความยุติธรรมก็หมายถึง การเอากำปั้นแน่นๆ กระแทกใส่แก้มนิ่มๆ - 有时正义的表现形式就是这么简单:紧握的拳头打在瘫软的脸上。 - 正義有時候就是用拳頭跟對方的臉頰進行接觸。 + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Schatz. + Each turn this is in your hand, transform it into a random treasure. + Cada turno que está en tu mano, se transforma en un tesoro aleatorio. + Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un tesoro aleatorio. + Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en un trésor aléatoire. + [x]Finché resta nella tua +mano, si trasforma in +un Tesoro casuale +ogni turno. + [x]このカードが +自分の手札にある場合 +毎ターンこれは +ランダムな宝物に +変身する。 + 이 주문은 내 손에 있으면 내 턴마다 무작위 보물로 변신합니다. + W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losowy skarb. + A cada turno que este card estiver na sua mão, transforme-o num tesouro aleatório. + Находясь в руке, каждый ход превращается +[x]__в случайное сокровище. + ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่[b]ในมือคุณ เปลี่ยนมัน[b]เป็นสมบัติแบบสุ่ม + 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张 +宝藏牌。 + 在你手中的 +每個回合,變形為隨機的寶藏 - James Ryman - - - - + + - - - - - + + + + + + - - d852af62-e44d-4372-a582-18eb55fd2cd6 + - Klinge des Verderbens - Perdition's Blade - Hoja de Perdición - Hoja de Perdición - Lame de la perdition - Lama della Perdizione - 地獄送りの刃 - 전멸의 비수 - Ostrze Zatracenia - Lâmina da Perdição - Клинок вечных мук - ดาบแห่งหายนะ - 毁灭之刃 - 墮滅之刃 + Wandelbar + Sifting + Cambiando + Cambiando + Fouille + Trasformazione + あれでもない、これでもない + 변신 중 + Przeobrażenie + Cambiante + Изменчивость + แปรสภาพ + 变形 + 翻找寶藏 - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 1 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht statt[d]dessen 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. <b>Combo:</b> Deal 2 instead. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige 2_points de dégâts à la place. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. <b>Combo:</b> infligge 2 danni. - [x]<b>雄叫び:</b> -_____1ダメージを与える。 -__ <b>コンボ:</b> 代わりに__ -______2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 1 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de 1, cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> вместо этого наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย 2_แต้มแทน - <b>战吼:</b>造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成1點傷害。<b>連擊:</b>改為造成2點傷害 + Verwandelt sich in einen zufälligen Schatz. + Transforming into random treasures. + Transformándose +en tesoros aleatorios. + Se transforma en tesoros aleatorios. + Se transforme en trésors aléatoires. + Si trasforma in Tesori casuali. + ランダムな宝物に変身中。 + 무작위 보물로 변신 중 + Przemiana w losowy skarb. + Transformando-se em tesouros aleatórios. + Превращается в случайные сокровища. + เปลี่ยนเป็นสมบัติแบบสุ่ม + 随机变成一张宝藏牌。 + 變形成隨機的寶藏 - - Die Klinge des Verderbens ist immer dann Ragnaros' bevorzugte Waffe, wenn Sulfuras gerade beim Schmied ist. - Perdition's Blade is Ragnaros's back-up weapon while Sulfuras is in the shop. - La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros, para cuando Sulfuras está en el taller. - La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros cuando Sulfuras está en el taller. - La lame de la perdition est l’arme de secours de Ragnaros quand Sulfuras est en réparation. - La Lama della Perdizione è l'arma di scorta di Ragnaros. Solitamente la usa quando Sulfuras è in manutenzione. - 地獄送りの刃は、ラグナロスがサルファラスを修繕に出してる時にだけ使う、予備の武器だ。 - 설퍼라스가 수리 중이면 라그나로스가 이걸 꺼내든다고 합니다. - Ostrze Zatracenia ma w sobie moc Ragnarosa - Pana Ognia, najpotężniejszego spośród płonących żywiołaków. - A Lâmina da Perdição é a arma reserva de Ragnaros enquanto Sulfuras está na loja. - Клинок вечных мук – запасное оружие Рагнароса. Он пользуется им, когда отдает Сульфурас на полировку. - ดาบแห่งหายนะคืออาวุธสำรองของแร็กนารอส ในระหว่างที่ซัลฟิวราสกำลังซ่อมอยู่ - 当拉格纳罗斯还买不起萨弗拉斯的时候,他的武器正是毁灭之刃。 - 墮滅之刃是拉格納羅斯把薩弗拉斯放在拍賣場時拿來備用的武器。 + + + + + + + + + + + + 5fd77812-c49f-47dd-93a4-8428d56857dc + + Gnomisches Armeemesser + Gnomish Army Knife + Navaja gnómica + Navaja gnómica + Couteau multifonction + Coltellino degli Gnomi + ノーム製アーミーナイフ + 노움 군용칼 + Gnomi scyzoryk + Canivete Gnômico + Гномский армейский нож + มีดพับของโนม + 侏儒军刀 + 地精軍用小刀 - - Verursacht 1 Schaden. Combo: Verursacht stattdessen 2 Schaden. - Deal 1 damage. Combo: 2 instead. - Inflige 1 p. de daño. Combo: Inflige 2 p. de daño. - Inflige 1 de daño. Combo: 2 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. Combo : en inflige 2. - Infligge 1 danno. Combo: infligge 2 danni. - 1ダメージを与える。コンボの場合は2ダメージを与える。 - 피해 1. 연계: 대신 피해 2 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. Kombinacja: 2 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. Combo: 2. - Нанести 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม คอมโบ: เปลี่ยนเป็น 2_แต้ม - 造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 - 造成1點傷害 -連擊:改為造成2點傷害 + + [x]Verleiht einem Diener +<b>Ansturm</b>, <b>Windzorn</b>, <b>Gottes[d]schild</b>, <b>Lebensentzug</b>, <b>Giftig</b>, +<b>Spott</b> und <b>Verstohlenheit</b>. + [x]Give a minion <b>Charge</b>, +<b>Windfury</b>, <b>Divine Shield</b>, +<b>Lifesteal</b>, <b>Poisonous</b>, +<b>Taunt</b>, and <b>Stealth</b>. + [x]Otorga a un esbirro +<b>Cargar</b>, <b>Viento furioso</b>, +<b>Escudo divino</b>, <b>Robo de vida</b>, +<b>Veneno</b>, <b>Provocar</b> y <b>Sigilo</b>. + Otorga a un esbirro <b>Carga</b>, <b>Viento furioso</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Robavida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocación</b> y <b>Sigilo</b>. + Confère <b>Charge</b>, <b>Furie des vents</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Vol de vie</b>, <b>Toxicité</b>, <b>Provocation</b> et <b>Camouflage</b> à un serviteur. + [x]Fornisce <b>Carica</b>, <b>Furia del +Vento</b>, <b>Scudo Divino</b>, <b>Furto +Vitale</b>, <b>Veleno</b>, <b>Provocazione</b> +e <b>Furtività</b> a un servitore. + [x]ミニオン1体に<b>突撃</b> +<b>疾風</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>生命奪取</b> +<b>猛毒</b>、<b>挑発</b>、<b>隠れ身</b> +を付与する。 + 하수인에게 <b>돌진</b>, <b>질풍</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>독성</b>, <b>도발</b>, <b>은신</b>을 부여합니다. + Daj stronnikowi <b>Szarżę</b>, <b>Furię wichru</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Kradzież życia</b>, <b>Truciznę</b>, <b>Prowokację</b> i <b>Ukrycie</b>. + Conceda <b>Investida</b>, <b>Fúria dos Ventos</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Roubar Vida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocar</b> e <b>Furtividade</b> +a um lacaio. + Выбранное существо получает <b>«Рывок»</b>, <b>«Неистовство ветра»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Похищение жизни»</b>, <b>«Яд»</b>, <b>«Провокацию»</b> и <b>«Маскировку»</b>. + มอบ <b>บุกทะลวง</b> <b>วายุพิโรธ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b> <b>พิษ</b> <b>ยั่วยุ</b> และ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得<b>冲锋,风怒,圣盾,吸血,剧毒,嘲讽</b>以及<b>潜行</b>。 + 賦予一個手下 +<b>衝鋒</b>、<b>風怒</b>、<b>聖盾術</b> +<b>生命竊取</b>、<b>致命劇毒</b> +<b>嘲諷</b>以及<b>潛行</b> - Daren Bader - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Voll ausgerüstet! + Tooled Up! + ¡Armado! + ¡Armado! + Outillé + Multiuso! + 万能ツール! + 군용칼 장착! + Wielofunkcyjność + Aparelhado! + Во всеоружии! + เครื่องมือพร้อม! + 武装到牙齿! + 備妥工具 + + + <b>Ansturm</b>, <b>Windzorn</b>, <b>Gottes[d]schild</b>, <b>Lebens[d]entzug</b>, <b>Giftig</b>, <b>Spott</b>, <b>Verstohlenheit</b> + Granted <b>Charge</b>, +<b>Windfury</b>, <b>Divine Shield</b>, +<b>Lifesteal</b>, <b>Poisonous</b>, +<b>Taunt</b>, and <b>Stealth</b>. + Ha obtenido <b>Cargar</b>, <b>Viento furioso</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Robo de vida</b>, <b>Veneno</b>, <b>Provocar</b> y <b>Sigilo</b>. + Tiene <b>Carga</b>, <b>Viento furioso</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Robavida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocación</b> y <b>Sigilo</b>. + A obtenu <b>Charge</b>, <b>Furie des vents</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Vol de vie</b>, <b>Toxicité</b>, <b>Provocation</b> et <b>Camouflage</b>. + <b>Carica</b>, <b>Furia del Vento</b>, <b>Scudo Divino</b>, <b>Furto Vitale</b>, <b>Veleno</b>, <b>Provocazione</b> e <b>Furtività</b>. + <b>突撃</b>、<b>疾風</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>生命奪取</b>、<b>猛毒</b>、<b>挑発</b>、<b>隠れ身</b>を付与された。 + <b>돌진</b>, <b>질풍</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>독성</b>, <b>도발</b>, <b>은신</b> + Otrzymuje <b>Szarżę</b>, <b>Furię wichru</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Kradzież życia</b>, <b>Truciznę</b>, <b>Prowokację</b> i <b>Ukrycie</b>. + Recebeu <b>Investida</b>, <b>Fúria dos Ventos</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Roubar Vida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocar</b> e <b>Furtividade</b>. + <b>«Рывок»</b>, <b>«Неистовство ветра»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Похищение жизни»</b>, <b>«Яд»</b>, <b>«Провокация»</b> и <b>«Маскировка»</b>. + ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> <b>วายุพิโรธ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b> <b>พิษ</b> <b>ยั่วยุ</b> และ <b>ซ่อนตัว</b> + 获得<b>冲锋,风怒,圣盾,吸血,剧毒,嘲讽</b>以及<b>潜行</b>。 + 獲得<b>衝鋒</b>、<b>風怒</b>、<b>聖盾術</b>、<b>生命竊取</b>、<b>致命劇毒</b>、<b>嘲諷</b>以及<b>潛行</b> + + + + + + + + 00000012-66a1-4a94-ab63-d23b321bd282 + + Orc fürs Grobe + The Muscle + El Músculo + Fuerza bruta + Monsieur Muscle + Il Grosso + ザ・マッスル + 듬직한 부하 + Mocarz + Força Bruta + Громила + พี่เบิ้ม + 大块头 + 搬運工 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet +3 zufällige Karten auf die [x]Hand. Sie kosten (0). + <b>Battlecry:</b> Add three random cards to your hand. They cost (0). + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Añade tres cartas +aleatorias a tu mano. +Cuestan (0) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> agrega tres_cartas aleatorias a_tu_mano. +Cuestan (0). + <b>Cri de guerre :</b> ajoute trois cartes aléatoires dans votre main. Elles coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette +3 carte casuali nella tua +mano. Costano (0). + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムなカード3枚を +自分の手札に追加する。 +それらのコストは +(0)になる。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위 +카드 3장을 내 손으로 +가져옵니다. 그 카드들의 +비용이 (0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Dodaj trzy losowe karty do twojej ręki. Kosztują_(0). + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione três cards aleatórios à sua mão. Eles custam (0). + [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете +в руку три случайные карты. +Они стоят (0). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดสามใบในมือคุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(0) + <b>战吼:</b> +随机将三张卡牌置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。 + <b>戰吼:</b>放三張隨機卡牌到你的手中,且消耗為(0) + + + + + + + - - - - - - + + + + + 00000012-54d7-40a1-bc9e-ad892c372749 + + Super Sai'ansphäre + Super Simian Sphere + Superesfera simiesca + Superesfera simiesca + Super-sphère simienne + Sfera della Super Scimmia + スーパーサルスフィア + 특제 유인원 구슬 + Małpia superkula + Superesfera Simiesca + Сфера сверхобезьяны + ลูกแก้วลิงยักษ์ + 超级猴子球 + 超猿球體 + + + [x]Ruft König Mukla herbei. +Verleiht ihm <b>Immunität</b> und +„Kann nicht als Ziel von Zaubern +oder Heldenfähigkeiten +gewählt werden“. + [x]Summon King Mukla. +Give it <b>Immune</b> and +'Can't be targeted by +spells or Hero Powers.' + [x]Invoca al rey Mukla. +Le otorga <b>Inmune</b> y «No puede +ser objetivo de hechizos +ni de poderes de héroe». + Invoca al Rey Mukla. Le otorga <b>Inmune</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes_de héroe". + Invoque le roi Mukla. Lui confère <b>Insensible</b> et « Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. » + [x]Evoca Re Mukla. Lo rende +<b>Immune</b> e gli fornisce +"Non può essere il bersaglio +di Magie o Poteri Eroe". + [x]「キング・ムクラ」 +を召喚し、<b>無敵</b>と +「呪文とヒーローパワーの +標的にならない」 +を付与する。 + 밀림의 왕 무클라를 소환합니다. 그 하수인에게 <b>면역</b>과 '이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음'을 부여합니다. + Przyzwij Króla Muklę. Daj mu <b>Niewrażliwość</b> oraz opis „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. + Evoque o Rei Mukla. +Conceda-lhe <b>Imune</b> e "Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos". + Призывает короля Муклу. Он получает <b>неуяз-вимость</b> и «не может быть целью заклинаний или силы героя». + เรียกคิงมุคล่า มอบ_<b>คงกระพัน</b>_และ 'ไม่ตก[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่' ให้มัน + 召唤穆克拉。使其获得<b>免疫</b>以及“无法成为法术或英雄技能的目标”。 + 召喚穆克拉 +賦予它<b>免疫</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> + + + + + + + + + - - - 215f20e5-4a77-468e-b3a6-7ab9edcf02dc + - SI:7-Agent - SI:7 Agent - Agente del IV:7 - Agente del IV:7 - Agent du SI:7 - Agente dell'IR:7 - SI:7諜報員 - SI:7 요원 - Agent WW:7 - Agente da AVIN - Агент ШРУ - สายลับ SI:7 - 军情七处特工 - 軍情七處密探 + Grimmigerer Gast + Grimmer Patron + Parroquiano lugubrísimo + Parroquiano más lúgubre + Client vraiment sinistre + Cliente Più Torvo + ガブ呑みてぇ酒場の常連 + 매우 험상궂은 손님 + Przeponury klient + Freguês Carrancudão + Мрачнейший завсегдатай + ลูกค้าอารมณ์ร้ายมาก + 残暴的奴隶主 + 更恐怖的酒客 - <b>Combo:</b> Verursacht 2 Schaden. - <b>Combo:</b> Deal 2 damage. - <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. - <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Combo :</b> inflige 2 points de dégâts. - <b>Combo:</b> infligge 2 danni. - [x]<b>コンボ:</b> - 2ダメージを与える。 - <b>연계:</b> 피해를 2 줍니다. - <b>Kombinacja:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Combo:</b> Cause 2 de dano. - <b>Серия приемов:</b> наносит 2 ед. урона. - <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - <b>连击:</b>造成2点伤害。 - <b>連擊:</b>造成2點傷害 - - - Die Agenten des SI:7 sind verantwortlich für die Geheimdienstaktivitäten von Sturmwind. Darin inbegriffen sind Spionage, Attentate und Überraschungsgeburtstagsfeiern für Mitglieder der königlichen Familie. - The agents of SI:7 are responsible for Stormwind's covert activities. Their duties include espionage, assassination, and throwing surprise birthday parties for the royal family. - Los agentes del IV:7 son los espías de Ventormenta. Este es el día más largo de su vida. - Los agentes del IV:7 son los responsables de las actividades encubiertas de Ventormenta. Sus tareas son el espionaje, los asesinatos y la organización de fiestas de cumpleaños sorpresa para la familia real. - Les agents du SI:7 sont chargés des activités secrètes de Hurlevent. Cela comprend l’espionnage, l’assassinat et les fêtes d’anniversaire surprise pour la famille royale. - Gli agenti dell'IR:7 eseguono le operazioni segrete di Roccavento, tra cui lo spionaggio, l'assassinio e l'organizzazione di feste di compleanno a sorpresa per la famiglia reale. - SI:7諜報部はストームウィンドの秘密工作を担う組織である。諜報員の任務にはスパイ活動、暗殺、そして王族の方々のためのサプライズ誕生日パーティ開催などがある。 - SI: 7의 요원들은 스톰윈드의 비밀 임무를 수행합니다. 첩보, 암살, 왕가의 깜짝 생일 파티 등등... - Agenci WW:7 są odpowiedzialni za tajne operacje Wichrogrodu. Wlicza się w nie działalność szpiegowską, skrytobójstwa oraz niespodziewane imprezy urodzinowe dla rodziny królewskiej. - Os agentes da AVIN são responsáveis pelas atividades secretas de Ventobravo. Seus deveres incluem espionagem, assassinato e planejar festas-surpresa para a família real. - Агенты ШРУ занимаются секретной деятельностью в интересах Штормграда: шпионажем, убийствами и организацией вечеринок-сюрпризов на дни рождения членов королевской семьи. - เหล่าสายลับ SI:7 มีหน้าที่รับผิดชอบภารกิจที่เป็นความลับ[b]ของสตอร์มวินด์ ซึ่งได้แก่ การจารกรรม การลอบสังหาร[b]และการจัดงานเลี้ยงวันเกิดแบบเซอร์ไพรส์ให้กับเหล่าเชื้อพระวงศ์ - 军情七处的特工们负责暴风城内的所有隐秘行动,包括间谍活动、暗杀以及秘密筹备皇室成员的生日派对。 - 軍情七處的密探負責暴風城的秘密行動,包括諜報、刺殺,還有替王室成員準備驚喜的生日派對。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 + Ruft am Ende Eures +Zuges eine Kopie dieses Dieners herbei. + At the end of your turn, summon a copy of this minion. + Al final de tu turno, +invoca una copia +de este esbirro. + Al final de tu turno, invoca una copia de este esbirro. + À la fin de votre tour, invoque une copie de ce serviteur. + [x]Alla fine del tuo +turno, evoca una +copia di se stesso. + [x]自分のターンの終了時 +このミニオンの +__コピーを1体召喚する。 + 내 턴이 끝날 때, +이 하수인을 복사하여 소환합니다. + Na koniec twojej tury przyzwij kopię tego stronnika. + No final do seu turno, evoque uma cópia desse lacaio. + В конце вашего хода призывает копию этого существа. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ + 在你的回合结束时,召唤一个该随从的 +复制。 + [x]在你的回合 +結束時,召喚一個 +此手下的分身 - Chris Moeller + - - - + + - - - - - - - + + + + + + + Ü.B.E.L.-Propaganda + EVIL Propaganda + Propaganda del MAL + Propaganda del MAL + Propagande du M.A.L. + Propaganda del M.A.L.E. + 悪党同盟プロパガンダ + 잔.악.무.도.한 선전물 + Propaganda Ligi Z.Ł.A. + Propaganda da MAL + Пропаганда ЗЛА + โฆษณาชวนเชื่อ EVIL + 怪盗海报 + 邪惡陣線宣傳海報 + + + Übernehmt die Kontrolle über alle feindlichen Diener. + Take control of all enemy minions. + Toma el control de todos los esbirros enemigos. + Toma el control de todos los esbirros enemigos. + Prend le contrôle de tous les serviteurs adverses. + Prendi il controllo dei servitori nemici. + [x]敵のミニオン全てを +味方にする。 + 적 하수인을 모두 가져옵니다. + Przejmij kontrolę nad wszystkimi wrogimi stronnikami. + Tome controle de todos os lacaios inimigos. + Вы получаете контроль над всеми существами противника. + ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด + 获得所有敌方随从的控制权。 + 控制全部敵方手下 + + + + + + + + + - + + + Getreuer Handlanger + Loyal Henchman + Secuaz leal + Secuaz leal + Malfrat loyal + Scagnozzo Leale + 忠実な子分 + 충직한 심복 + Oddany poplecznik + Capanga Leal + Верный подручный + ลิ่วล้อผู้ซื่อสัตย์ + 铁杆匪徒 + 忠誠的嘍囉 + + + [x]<b>Spielbeginn:</b> Zieht +diese Karte. <b>Spott</b>. +Erhält in jedem Zug auf +Eurer Hand +1/+1. + [x]<b>Start of Game:</b> Draw this. +<b>Taunt</b>. Each turn this is in +your hand, gain +1/+1. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Inicio de partida:</b> Roba esta carta. +Cada turno que está en tu mano, +obtiene +1/+1. + <b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. <b>Provocación</b>. Obtiene +1/+1 cada turno que está en tu mano. + <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. <b>Provocation</b>. Gagne +1/+1 pour chaque tour qu’il passe dans votre main. + [x]<b>Inizio Partita:</b> pesca questa +carta. <b>Provocazione</b>. Finché +resta nella tua mano, ottiene ++1/+1 ogni turno. + [x]<b>対戦開始時:</b> +このカードを引く。 +<b>挑発</b>。このカードが自分の +手札にある場合、毎ターン +____+1/+1を獲得する。 + [x]<b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. +<b>도발</b>, 이 하수인은 내 +손에 있으면 내 턴마다 ++1/+1을 얻습니다. + <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. +<b>Prowokacja</b> +Otrzymuje +1/+1 w każdej turze kiedy jest w_twojej ręce. + <b>Início da Partida:</b> Compre este card. <b>Provocar</b>. A cada turno que este card estiver na sua mão, receba +1/+1. + [x]<b>Начало матча:</b> вы берете +эту карту. <b>Провокация</b>. +Находясь в руке, каждый ход +получает +1/+1. + <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ <b>ยั่วยุ</b>_ได้รับ +1/+1 ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ + <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。<b>嘲讽</b>。如果这张牌在你的手牌中,每个回合获得+1/+1。 + <b>對戰開始:</b>抽出此牌 +<b>嘲諷</b>。在你手中的每個回合,獲得+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + + + + - Erlösung - Redemption - Redención - Redención - Rédemption - Redenzione - 救済 - 구원 - Odkupienie - Redenção - Искупление - ไถ่บาป - 救赎 - 救贖 + Verschwörung + Scheming + Planeando + Complotado + En pleine manœuvre + Complotto + 計略中 + 계략의 일환 + Knucie + Estrategismo + Козни + ลอบวางแผน + 盘算阴谋 + 構思陰謀 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, wird er mit 1 Leben wiederbelebt. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to life with 1 Health. - <b>Secreto:</b> Cuando -un esbirro amistoso -muere, vuelve a la vida con 1 p. de salud. - <b>Secreto:</b> si un esbirro aliado muere, devuélvelo a la vida -con 1 de Salud. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur allié meurt, il est ressuscité avec_1_PV. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ritorna in vita con 1 Salute. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、1体を -体力1で復活させる。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, -생명력이 1인 상태로 다시 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do życia z_1_pkt. zdrowia. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, reviva-o com 1 de Vida. - <b>Секрет:</b> когда одно из ваших существ погибает, оно возвращается в игру с_1_ед. здоровья. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวหนึ่งตาย ชุบชีวิตมันกลับมา[b]โดยมีพลังชีวิตเหลือ_1 - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,使其回到战场,并具有1点生命值。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,使其復活並擁有1點生命值 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - Einen Herrn kann man erlösen, eine Dame muss man sielösen. - I am not sure how you get demptioned the first time. It’s a mystery! - Si juegas dos cartas de estas, ¿la segunda es una re-redención? - No logro entender cómo conseguiste la dención en primer lugar. ¡Es un misterio! - Ah, t’es pas mort ! Très bien, salut ! - Ti rimette in piedi... non per forza in forma! - 「きゅうさい」だと?だったら酒はまだ早い、ミルクにしとけ! - 죽었다 살아나서 그런지 몸이 예전같지 않군요. - Powrócić żywym po śmierci - to dopiero przeżycie! - Essa história de "redenção" é ok, mas "denção" é o quê mesmo? - Если вас только что воскресили из мертвых, не стоит жаловаться на слабое здоровье. - ใครเอาบาปไปจำนำไว้ อย่าลืมไปไถ่คืนมาด้วยล่ะ! - 救赎并非是从罪恶中得以解脱,而是对生活的彻底肯定,包括其中的痛苦、折磨和荒诞。 - 我一直搞不太清楚到底要救還是要贖。 + + + + + + + + 00000012-f76f-4786-ada0-1e28f773c5ad + + Unermessliche Schätze + Untold Splendor + Esplendor incalculable + Esplendor incierto + Splendeur indicible + Splendore Indicibile + 計り知れぬ栄華 + 미지의 금은보화 + Nieopisane bogactwo + Esplendor Tremendo + Немыслимые сокровища + ขุมทรัพย์ลับสุดยอด + 未知的宝物 + 未知的華麗寶藏 + + + Mischt 5 zufällige Schätze in Euer Deck. + Shuffle 5 random treasures into your deck. + Mete 5 tesoros aleatorios en tu mazo. + Coloca 5 tesoros aleatorios en tu mazo. + Place 5 trésors aléatoires dans votre deck. + Mette 5 Tesori casuali nel tuo mazzo. + ランダムな +宝物5個を自分のデッキに混ぜる。 + 무작위 보물 다섯을 내 덱에 +섞어 넣습니다. + Wtasuj pięć losowych skarbów do twojej talii. + Coloque 5 tesouros aleatórios no +seu deck. + Замешивает в колоду +[x]5 случайных сокровищ. + สับสมบัติแบบสุ่ม 5 ใบเข้าเด็คคุณ + 随机将五张宝藏牌洗入你的 +牌库。 + 將5個隨機寶藏洗入你的牌堆 - Ittoku - - - + + - - - - - - - + + - - 85cd67bb-f458-4bf6-9173-c16cd61302d0 + + 356c9787-bf8c-473d-9185-2b659036e305 - Schädelbruch - Headcrack - Rompecabezas - Partetesta - Casse-tête - Colpo alla Testa - 脳天直撃 - 머리 후려치기 - Rozbicie czachy - Quebra-crânio - Черепокол - ฟาดหัว - 裂颅之击 - 碎顱 + Goldene Kerze + Golden Candle + Vela dorada + Vela dorada + Bougie dorée + Candela Dorata + 黄金のロウソク + 황금 양초 + Złota świecunia + Vela Dourada + Золотая свечка + เทียนสีทอง + 金蜡烛 + 金蠟燭 - Fügt dem feindlichen Helden $2 Schaden zu. -<b>Combo:</b> Lasst diesen Zauber im nächsten Zug wieder auf Eure Hand zurückkehren. - Deal $2 damage to the enemy hero. <b>Combo:</b> Return this to your hand next turn. - Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> Devuelve esta carta a tu mano el siguiente turno. - Inflige $2 de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> devuelve esta carta a tu mano en el próximo turno. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. <b>Combo :</b> renvoie cette carte dans votre main au tour suivant. - [x]Infligge $2 danni all'eroe -nemico. <b>Combo:</b> torna -nella tua mano all'inizio -del turno successivo. - [x]敵のヒーローに -$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> - 次のターン、このカードを -自分の手札に戻す。 - 적 영웅에게 -피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> 다음 턴에 이 카드를 -내 손으로 다시 가져옵니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. <b>Kombinacja:</b> W następnej turze cofnij tę kartę do ręki. - Cause $2 de dano ao herói inimigo. <b>Combo:</b> Devolva este card à sua mão no próximo turno. - Наносит $2 ед. урона герою противника. <b>Серия приемов:</b> карта возвращается в вашу руку в конце хода. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู[b]<b>คอมโบ:</b>_นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือคุณในเทิร์นหน้า - 对敌方英雄造成$2点伤害;<b>连击:</b>在下个回合将其移回你的手牌。 - 對敵方英雄造成$2點傷害 -<b>連擊:</b>下回合這張牌將返回你手中 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Ersetzt ALLE anderen +Karten durch zufällige <b>legendäre</b> Diener. + <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Replace ALL other cards with random Legendary minions. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Reemplaza todas las demás cartas por esbirros legendarios aleatorios. + <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> reemplaza TODAS las demás cartas con esbirros Legendarios. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> remplace toutes les autres cartes par des serviteurs légendaires. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di +Battaglia:</b> sostituisce TUTTE +le altre carte con servitori +<b>Leggendari</b> casuali. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +これ以外の全てのカードを +ランダムなレジェンド +ミニオンに置き換える。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 카드를 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 교체합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp WSZYSTKIE pozostałe karty losowymi legendarnymi stronnikami. + <b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Substitua TODOS os outros cards por lacaios Lendários aleatórios. + [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> +заменяет все другие +карты случайными <b>леген- +[x]____дарными</b> существами. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนการ์ด[b]ใบอื่นทั้งหมดเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับตำนานแบบสุ่ม + <b>嘲讽,战吼:</b>将所有其他卡牌替换成随机传说随从牌。 + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將全部其他卡牌替換為隨機<b>傳說</b>手下 - - Wenn der kleine Schlag auf den Hinterkopf mal nicht hilft. - When all else fails, nothing beats a swift whack upside the head. - Cuando todo lo demás falla, no hay nada como un buen mamporro en la cabeza. - Cuando todo lo demás falla, nada mejor que un buen golpe en la sien. - Quand tout le reste a échoué, rien ne vaut un bon coup sur la tête. - Quando gli altri rimedi falliscono, nulla funziona meglio di una sonora mazzata in testa. - いよいよ追いつめられたら小細工はやめて、すばやく脳天に一発食らわせろ。 - 모든 공격이 실패해도, 머리 후려치기만큼은 당신을 배신하지 않을 겁니다. - Gdy wszystko inne zawiedzie, pozostaje jedynie szybkie grzmotnięcie w czachę. - Quando tudo o mais falha, nada supera uma pancada rápida na cabeça. - Даже когда ничего не помогает, старый добрый удар по черепушке действует безотказно. - เมื่อลองทุกอย่างแล้วไม่ได้ผล วิธีที่ดีที่สุดก็คือฟาดเต็มแรง[b]ที่หัวนี่แหละ - 就算其他方法都不管用,直接往头上狠狠来一下总是会有效的。 - 當其他的方法都不管用,巴一下頭就對了。 + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-98f8-46d4-a570-45058ecd348f + + Ring des Traumhains + Dreamgrove Ring + Anillo de la Arboleda + Anillo de la Arboleda + Anneau de la Sylverêve + Anello del Bosco dei Sogni + ドリームグローブの指輪 + 꿈숲 반지 + Pierścień z Gaju Snów + Anel do Bosque Onírico + Кольцо Рощи Снов + แหวนแห่งดรีมโกรฟ + 梦境林地指环 + 幻夢之林戒指 + + + <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener. Ruft 5 Kopien davon herbei. + <b>Discover</b> a <b>Legendary</b> minion. Summon five copies of it. + <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b>. Invoca cinco copias +de ese esbirro. + <b>Devela</b> un esbirro <b>Legendario</b>. Invoca cinco copias de él. + <b>Découvre</b> un serviteur <b>légendaire</b>. En invoque cinq copies. + <b>Rinvieni</b> un servitore <b>Leggendario</b>. Ne evoca cinque copie. + [x]<b>レジェンド</b>ミニオン +1体を<b>発見</b>し +そのコピー5体を +召喚する。 + <b>전설</b> 하수인을 +<b>발견</b>합니다. 그 하수인을 다섯 복사하여 소환합니다. + <b>Odkryj</b> <b>legendarnego</b> stronnika. Przyzwij pięć jego kopii. + <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b>. Evoque cinco cópias dele. + Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо и_призываете пять его копий. + <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยนระดับ[b]<b>ตำนาน</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันห้าตัว + <b>发现</b>一张<b>传说</b>随从牌。召唤五个它的复制。 + <b>發現</b>一個<b>傳說</b>手下。召喚五個它的分身 - James Zhang - - - - + + + - - - - - + + + + + + 00000012-02fe-478c-9185-91aba4baf55a + + Kugel des Unsäglichen + Orb of the Untold + Orbe de lo oculto + Orbe de lo desconocido + Orbe de l’indicible + Globo dell'Indicibile + 無極のオーブ + 형언할 수 없는 보주 + Kula niesamowitości + Orbe do Desconhecido + Сфера тайн + ลูกแก้วแห่งผู้ถูกลืม + 未知的宝珠 + 未知之力寶珠 + + + Verursacht $20 Schaden, der auf alle Feinde verteilt wird. + Deal $20 damage split between all enemies. + Inflige $20 p. de daño que se dividen entre todos los enemigos. + Inflige $20 de daño dividido entre todos los enemigos. + Inflige $20 |4(point,points) de dégâts répartis entre tous les adversaires. + Infligge $20 danni suddivisi tra i nemici. + [x]合計$20ダメージを +全ての敵に +ランダムに振り分ける。 + 모든 적에게 $20의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Zadaj $20 pkt. obrażeń rozdzielonych między wszystkich wrogów. + Cause $20 de dano dividido entre todos os inimigos. + Наносит $20 ед. урона, случайно рас-пределяемого между всеми противниками. + สร้างความเสียหาย $20_แต้ม โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างศัตรูทั้งหมด + 造成$20点伤害,分配到所有敌人身上。 + 造成$20點傷害,隨機分給敵方角色 + + + + + + + + + + + 00000012-15cb-4baa-b23d-5d1359ed4681 + + Ältester Taggawag + Elder Taggawag + Anciano Señafloja + Anciano Taggawag + Ancien Taggawag + Anziano Catabaldo + 長老タガワッグ + 장로 태그왜그 + Ojczulek Trzębuch + Ancião Gobelupe + Старейшина Тыгыдых + ผู้อาวุโสแท็กกาแว็ก + 长者塔格瓦格 + 塔加瓦格長老 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feind[d]lichen Dienern 4 Schaden zu. +<b>Todesröcheln:</b> Mischt diese +Karte in Euer Deck. + [x]<b>Battlecry:</b> Deal 4 damage +to all enemy minions. +<b>Deathrattle:</b> Shuffle +this into your deck + [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige +4 p. de daño a todos +los esbirros enemigos. +<b>Último aliento:</b> Mete +esta carta en tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Estertor:</b> coloca esto en tu mazo. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 4 points de dégâts à tous les serviteurs adverses. <b>Râle d’agonie :</b> place cette carte dans votre deck. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> infligge +4 danni ai servitori nemici. +<b>Rantolo di Morte:</b> +torna nel tuo mazzo. + <b>雄叫び:</b> +敵のミニオン全てに +$4ダメージを与える。 +<b>断末魔:</b> +このカードを自分の +デッキに混ぜる。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 모든 적 +하수인에게 피해를 4 줍니다. +<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 +내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 4 pkt._obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Agonia:</b> Wtasuj tę kartę do twojej talii. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 4 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Último Suspiro:</b> Coloque este lacaio no seu deck. + <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона всем существам противника. <b>Предсмертный хрип:</b> вы заме- +[x]шиваете эту карту в колоду. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 4_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดนี้เข้าเด็คคุณ + <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成4点伤害。 +<b>亡语:</b>将该随从洗入你的牌库。 + <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成4點傷害 +<b>死亡之聲:</b>將這張牌洗入你的牌堆 + + + + + + + + + + + + + + + - - 100aa67d-a320-4afb-856e-701b45a4cd48 + + b68163fc-bdc7-4983-9a3b-0d3b8e7631f9 - Schattenschritt - Shadowstep - Paso de las Sombras - Paso de las sombras - Pas de l’ombre - Passo nell'Ombra - 影隠れ - 그림자 밟기 - Krok w cień - Passo Furtivo - Шаг сквозь тень - ก้าวพริบตา - 暗影步 - 暗影閃現 + DIE_... Kerzen? + THE... Candles? + Las... ¿velas? + LAS... ¿velas? + Les… bougies ? + Le... Candele? + ザ・…ロウソク? + 수많은 양초 + ŚWIE... cunie? + As... Velas? + С-свечки? + เทียน... มั้ง? + 一堆……大蜡烛? + 至尊…燭? - Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. Er kostet (2) weniger. - Return a friendly minion to your hand. It_costs (2) less. - [x]Devuelve a un esbirro -amistoso a tu mano. -Cuesta (2) cristales -menos. - Devuelve un esbirro aliado a tu mano. Cuesta (2) menos. - Renvoie un serviteur allié dans votre main. Il coûte (2)_cristaux de moins. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. Costa (2) in meno. - [x]味方のミニオン1体を -自分の手札に戻す。 -そのミニオンのコストは -(2)減る。 - 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 -(2) 감소합니다. - Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - Devolva um lacaio aliado à sua mão. Ele custa (2) a menos. - Вы возвращаете ваше существо в руку. Оно стоит на (2) меньше. - นำ[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ [b]ค่าร่าย[b]ของมันลดลง (2) - 将一个友方随从移回你的手牌,它的法力值消耗减少 -(2)点。 - 使一個友方手下返回你手中。它的消耗減少(2) + [x]<b>Zwillingszauber</b>, <b>Zwillings[d]zauber</b>, <b>Zwillingszauber</b>. +Fügt allen feindlichen +Dienern $3 Schaden zu. + <b>Twinspell.</b> <b>Twinspell.</b> <b>Twinspell.</b> +Deal $3 damage to all enemy minions. + <b>Hechizo doble</b> +<b>Hechizo doble</b> +<b>Hechizo doble</b> +Inflige $3 p. de daño a todos +los esbirros enemigos. + <b>Hechizo doble.</b> <b>Hechizo doble.</b> <b>Hechizo doble.</b> Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. + <b>Sort double</b> +<b>Sort double</b> +<b>Sort double</b> +Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. + <b>Magia Gemella</b>. <b>Magia Gemella</b>. <b>Magia Gemella</b>. Infligge $3 danni ai servitori nemici. + [x]<b>双呪文</b>、<b>双呪文</b> +<b>双呪文</b> +敵のミニオン全てに +$3ダメージを与える。 + <b>이중 주문</b>, <b>이중_주문</b>, <b>이중 주문</b>, 모든 적 하수인에게 피해를 $3 줍니다. + <b>Dwuczar.</b> <b>Dwuczar.</b> <b>Dwuczar.</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. + [x]<b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> +Наносит $3 ед. урона +всем существам +противника. + <b>ทวิอาคม</b>_<b>ทวิอาคม</b>_<b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + <b>双生法术。</b> +<b>双生法术。</b><b>双生法术。</b> +对所有敌方随从造成$3点伤害。 + <b>雙生法術</b>、<b>雙生法術</b>、<b>雙生法術</b>。對全部敵方手下造成$3點傷害 - - Forscher haben herausgefunden, dass die Häufigkeit der Verwendung von Schattenschritt proportional zur Außentemperatur ansteigt. - Rogue dance troops will sometimes Shadowstep away at the end of a performance. Crowds love it. - A veces los grupos de baile de los pícaros hacen el Paso de las Sombras al final de una actuación. A las masas les encanta. - A veces, las tropas danzantes de los pícaros terminan la función con unos pasitos en las sombras. Y el público enloquece. - Les troupes de voleurs font parfois un petit pas de l’ombre à la fin de leur performance, le public adore ça ! - I corpi di ballo composti da Ladri spesso finiscono gli spettacoli con un Passo nell'Ombra. La folla lo adora. - ローグのダンスグループは、踊りの締めに影隠れを使って消えてみせる。観衆は大喝采だ。 - 도적 무용단은 가끔 공연의 마지막을 그림자 밟기로 장식하곤 합니다. 관객들의 호응이 엄청나거든요. - Grupy taneczne łotrów czasami robią krok w cień na końcu występu. Publiczność to uwielbia. - Trupes de dançarinos ladinos às vezes dão um Passo Furtivo no fim se sua dança. O público adora. - Разбойничьи танцевальные коллективы иногда уходят в тень в конце выступления. Публика обожает такой финал. - บางครั้งการแสดงของโร้กจะจบลงด้วยการใช้ก้าวพริบตา[b]เพื่อหลบฉากออกไป ซึ่งพวกคนดูจะชอบกันมาก - 潜行者的攻击有如舞蹈,有时他们会以暗影步结束这一切。这不是什么终结技,只因为观众喜欢这样子。 - 盜賊的舞團有時候會在表演結束時用暗影閃現退出。觀眾超愛他們這樣做。 + + + + + + + + + + + af0b0bbe-0694-4617-b9a4-9f930647c238 + + DIE_... Kerzen? + THE... Candles? + Las... ¿velas? + LAS... ¿velas? + Les… bougies ? + Le... Candele? + ザ・…ロウソク? + 수많은 양초 + ŚWIE... cunie? + As... Velas? + С-свечки? + เทียน... มั้ง? + 一堆……大蜡烛? + 至尊…燭? + + + <b>Zwillingszauber</b>, <b>Zwillingszauber</b>. +Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. + <b>Twinspell.</b> <b>Twinspell.</b> +Deal $3 damage to all enemy minions. + <b>Hechizo doble</b> +<b>Hechizo doble</b> +Inflige $3 p. de daño a todos +los esbirros enemigos. + <b>Hechizo doble.</b> <b>Hechizo doble.</b> Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. + <b>Sort double</b> +<b>Sort double</b> +Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +<b>Magia Gemella</b>. +Infligge $3 danni +ai servitori nemici. + [x]<b>双呪文</b>、<b>双呪文</b> +敵のミニオン全てに +$3ダメージを与える。 + [x]<b>이중_주문</b>, <b>이중_주문</b>, +모든 적 하수인에게 +피해를 $3 줍니다. + <b>Dwuczar.</b> <b>Dwuczar.</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> +Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. + [x]<b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> +Наносит $3 ед. урона +всем существам +противника. + <b>ทวิอาคม</b> <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + <b>双生法术</b> +<b>双生法术</b> +对所有敌方随从造成$3点伤害。 + <b>雙生法術</b>、<b>雙生法術</b>。對全部敵方手下造成$3點傷害 - Graven Tung - - - + + + + + + + + + + + 70ef81f1-824c-4fad-9b43-968ad99d3bcc + + DIE_... Kerzen? + THE... Candles? + Las... ¿velas? + LAS... ¿velas? + Les… bougies ? + Le... Candele? + ザ・…ロウソク? + 수많은 양초 + ŚWIE... cunie? + As... Velas? + С-свечки? + เทียน... มั้ง? + 一堆……大蜡烛? + 至尊…燭? + + + <b>Zwillingszauber</b>. +Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. + <b>Twinspell.</b> +Deal $3 damage to all enemy minions. + <b>Hechizo doble</b> +Inflige $3 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. + <b>Hechizo doble.</b> +Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. + <b>Sort double</b> +Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +Infligge $3 danni +ai servitori nemici. + [x]<b>双呪文</b> +敵のミニオン全てに +$3ダメージを与える。 + <b>이중_주문</b> +모든 적 하수인에게 +피해를 $3 줍니다. + <b>Dwuczar</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + <b>Feitiço Duplo.</b> +Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. + [x]<b>Дуплет</b> +Наносит $3 ед. урона +всем существам +противника. + <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + <b>双生法术</b> +对所有敌方随从造成$3点伤害。 + <b>雙生法術</b> +對全部敵方手下造成$3點傷害 + + + + - - - - - - - - + + + + - - 0cc6ff8b-fd76-4877-8348-578aef4059a9 + + e13f18d9-6354-41f8-9831-250f9cf9124a - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 + DIE_... Kerzen? + THE... Candles? + Las... ¿velas? + LAS... ¿velas? + Les… bougies ? + Le... Candele? + ザ・…ロウソク? + 수많은 양초 + ŚWIE... cunie? + As... Velas? + С-свечки? + เทียน... มั้ง? + 一堆……大蜡烛? + 至尊…燭? - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. - The next spell you cast this turn costs (3) less. - El próximo hechizo que lances este turno costará (3) cristales menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3) cristaux de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. - [x]このターン中に -自分が次に使用する -呪文のコストを -(3)減らす。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소합니다. - Następne zaklęcie, jakie_rzucisz w tej turze, kosztuje (3) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(3)_меньше. - การ์ดเวทมนตร์[b]ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์นนี้ มีค่าร่ายลดลง (3) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 - 本回合你的 -下一個法術消耗 -減少(3) - - - Manchmal ist Vorbereitung das halbe Leben ... im wahrsten Sinne des Wortes. - "Be Prepared" - Rogue Motto - «¡Siempre preparados!». - Lema de los pícaros - "Estén preparados" —Lema de Pícaros. - « Toujours prêt » - Devise des voleurs - "Siate pronti." - Un motto dei Ladri - 「備えよ、常に」―ローグの標語 - "항상 대비하라." - 도적 격언 - Trucizna? Jest. Kamuflaż? Jest. Zaostrzona broń? Jest. Przeciwnik? Jeszcze jest. - "Esteja preparado." — Lema Ladino - «Главное – хорошая подготовка.» Девиз разбойников. - จงเตรียมพร้อม - คติของโร้ก และลูกเสือ - “随时准备伺机待发。”——潜行者座右铭 - 「準備妥當」-盜賊的信條 + Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. + Deal $3 damage to all enemy minions. + Inflige $3 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. + Inflige $3 de daño +a todos los esbirros enemigos. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. + Infligge $3 danni ai servitori nemici. + 敵のミニオン +全てに$3ダメージ +を与える。 + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 $3 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. + Наносит $3 ед. урона всем существам противника. + สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + 对所有敌方随从造成$3点伤害。 + 對全部敵方手下造成$3點傷害 - Clint Langley - - - + + + - - - - + + - + + 00000012-eca2-44db-88ad-8bf41cef4fdd - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 + Übermächtig + Overpowered + Poder abrumador + Abrumador + Surpuissance + Potere Ineguagliabile + 超力招来 + 과충전 + Przypływ mocy + Sobrecarregado + Сверхсила + พลังเกินพิกัด + 势不可挡 + 能量滿載 - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. - The next spell you cast this turn costs (3) less. - El próximo hechizo que lances este turno costará (3) cristales menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3) cristaux de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. - [x]このターン中に -自分が次に使用する -呪文のコストを -(3)減らす。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(3)_меньше. - การ์ดเวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณใช้ในเทิร์นนี้ มีค่าร่ายลดลง (3) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(3) + [x]Nachdem Ihr in diesem Zug +eine Karte ausgespielt habt, +wird sie erneut ausgespielt. +<i>(Zufällige Zielauswahl)</i> + After you play a card this turn, replay it +<i>(targets chosen randomly)</i>. + Tras jugar una carta este turno, se vuelve a jugar dicha carta <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. + Después de jugar una carta este turno, vuelve a jugarla +<i>(objetivos elegidos al azar)</i>. + Une fois que vous avez joué une carte pendant ce tour, la rejoue <i>(cibles choisies au hasard)</i>. + [x]Dopo che hai giocato +una carta in questo +turno, viene rigiocata +su bersagli casuali. + このターンの間 +自分がカードを手札から +使用した後、そのカードを +再使用する<i>(対象は +ランダムに選択)</i>。 + 이번 턴에 카드를 낸 후에 그 카드를 한 번 더 냅니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> + Po zagraniu karty w tej turze zagraj ją ponownie <i>(cele wybrane losowo)</i>. + Depois que você jogar um card neste turno, jogue-o de novo <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. + [x]После того как вы разы- +грываете карту на этом ходу, +вы разыгрываете ее снова +<i>(цели выбираются случайно)</i>. + หลังจากคุณเล่นการ์ดใน[b]เทิร์นนี้ เล่นการ์ดใบนั้นซ้ำ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> + 在本回合中,你在使用一张卡牌后,再次使用该卡牌<i>(目标随机而定)</i>。 + 本回合在你出牌後,重新打出該卡牌<i>(隨機選擇目標)</i> + + + + + + + + + + Übermächtig + Overpowered + Poder abrumador + Abrumador + Surpuissance + Potere Ineguagliabile + 超力招来 + 과충전됨 + Przypływ mocy + Sobrecarregado + Сверхсила + พลังเกินพิกัด + 势不可挡 + 能量滿載 - - + + - - - - - + + + + + + + 00000012-fdb9-44ce-a78c-59b37986fdc8 + + Bombenabwurf + Fly-By + Bombardeo aleatorio + Vuelo + Vol de reconnaissance + Volo a Bomba + フライバイ + 종말의 시간 + Desant + Rasante + Пролетайка + บินผ่าน + 炸弹天降 + 空襲 + + + [x]Mischt einen Kawummbot +in das Deck Eures Gegners. +Wenn er gezogen wird, +verursacht er 50 Schaden. + [x]Shuffle a Kadoom Bot +into your opponent's deck. +When drawn, it explodes +for 50 damage. + [x]Mete un robot katabum +en el mazo de tu oponente. +Al robarlo, explota e inflige +50 p. de daño. + Coloca un Robot K-tabum en el mazo de tu adversario. Al robarlo, inflige 50 de daño. + Place un Armageboum-bot dans le deck de votre adversaire. Quand il est pioché, explose et inflige 50 points de dégâts. + [x]Mette una Mega-Robobomba +nel mazzo dell'avversario. +Quando viene pescata, +infligge 50 danni. + 相手のデッキに「ブーメストロボ」1枚を混ぜる。それは引かれた +際に爆発し、50ダメージ +を与える。 + 상대편의 덱에 종말로봇을 섞어 넣습니다. 종말로봇을 뽑으면, 폭발하며 피해를 50 줍니다. + Wtasuj „Megahukatombota” do talii przeciwnika. Kiedy zostanie dobrany, eksploduje, zadając 50 pkt. obrażeń. + Coloque uma Robomba Cabum no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando +50 de dano. + [x]Замешивает мегабумного +бота в колоду противника. +Когда противник берет бота +из колоды, он взрывается, +нанося 50 ед. урона. + สับการ์ดคาดูมบอท[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ สร้างความเสียหาย 50_แต้ม[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ + 将一张“炸炸机器人”洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸炸机器人”时,便会受到50点伤害。 + 將一個末日爆炸機器人洗入對手的牌堆。抽中時對其造成50點傷害 + + + + + + + - - 5c715803-9f7e-4014-abed-776add033ac4 + + 3ced10ae-dd2f-4653-a3d1-efa025166c65 - Zorn - Wrath - Cólera - Cólera - Colère - Ira Silvana - 自然の怒り - 천벌 - Gniew - Ira - Гнев - โทสะ - 愤怒 - 憤怒 + Kawummbot + Kadoom Bot + Robot katabum + Robot K-tabum + Armageboum-bot + Mega-Robobomba + ブーメストロボ + 종말로봇 + Megahukatombot + Robomba Cabum + Мегабумный бот + คาดูมบอท + 炸炸机器人 + 末日爆炸機器人 - <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $3 Schaden zu; oder fügt einem Diener $1 Schaden zu und zieht eine Karte. - <b>Choose One -</b> -Deal $3 damage to a minion; or $1 damage -and draw a card. - [x]<b>Elige una:</b> Inflige $3 p. -de daño a un esbirro, -o bien inflige $1 p. de daño -y roba una carta. - <b>Elige una opción:</b> inflige $3 de daño a un esbirro o $1 de daño y_roba una carta. - <b>Choix des armes :</b> inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur ; ou inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et vous piochez une carte. - <b>Scegli:</b> infligge $3 danni a un servitore <b>o</b> infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e pesca una carta. - <b>選択:</b> -ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -または、$1ダメージを -与えカードを1枚引く。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -또는 피해를 $1 주고 카드를 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi; lub zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i dobierz kartę. - <b>Escolha Um -</b> Cause $3 de dano a um lacaio; ou $1 de dano e compre um card. - <b>Выберите_эффект:</b>_наносит существу $3 ед. урона; -или наносит существу -$1 ед. урона и вы берете карту. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b>_[b]สร้างความเสียหาย_$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว หรือ_$1_แต้ม และจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>抉择:</b> -对一个随从造成$3点伤害;或者造成$1点伤害并抽一张牌。 - <b>二選一:</b>對一手下造成$3點傷害,或造成$1點傷害並抽一張牌 - - - Wenn man den Stammtisch[d]gesprächen im Gasthaus von Ratschet Glauben schenken darf, dann ist diese Karte viel zu gut und sollte legendär sein. - The talk around the Ratchet Inn is that this card is too good and should be a Legendary. - ¿Qué hace un pollo de 200 kg en un árbol? Lanzar Cólera. - En la Posada de Trinquete se comenta que esta carta es demasiado buena y debería ser Legendaria. - Les habitués de l’auberge de Gadgetzan trouvent que cette carte devrait être légendaire parce qu’elle est vraiment trop géniale. - Nella taverna di Porto Paranco si mormora che questa carta sia così buona che dovrebbe essere leggendaria. - ラチェット・イン界隈では、このカードはあまりに出来がいいからレジェンドにするべきだ、と言われてるそうだ。 - 톱니항 여관에서 들리는 말에 의하면 이 카드가 너무 좋고, 전설급이 아닌 게 이상하다는군요. - Panuje ogólna opinia, że ta karta jest za mocna i powinna być legendarna. - O boato na Estalagem da Vila Catraca é de que esse card é bom demais e deveria ser lendário. - В кабестанской таверне уверены, что этой карте самое место среди легендарных. - หัวข้อสนทนายอดนิยมแถวๆ โรงเหล้าแรทเชทคือ[b]การ์ดใบนี้ดีเกินไป และมันควรเป็นการ์ดระดับตำนาน - 棘齿城酒馆里的人们纷纷表示,这张牌太强了,应该是传说级别的。 - 棘齒城旅店裡的人都公認這張牌太強了,應該要是傳說級才對。 + <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. [x]Ihr erleidet 50 Schaden. + <b>Casts When Drawn</b> +You take 50 damage. + <b>Este hechizo +se lanza al robarlo</b>. +Recibes 50 p. de daño. + <b>Se juega al robarla</b> Recibes 50 de daño. + <b>Jouée quand piochée</b> +Vous subissez 50_points de dégâts. + [x]<b>Lancio Quando +Pescata</b>. Infligge +50 danni al tuo eroe. + [x]<b>自動詠唱</b> +自分は50ダメージを +受ける。 + [x]<b>뽑을 때 시전</b> +내게 피해를 50 줍니다. + <b>Zagraj po dobraniu</b> +Otrzymujesz 50 pkt. obrażeń. + <b>Lançado ao Comprar</b> +Você recebe 50 +de dano. + <b>При взятии</b> +вы получаете 50 ед. урона. + <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> คุณได้รับความเสียหาย 50 แต้ม + <b>抽到时施放</b> +你受到50点伤害。 + <b>抽中時施放</b> +對你造成50點傷害 - Raymond Swanland - - - - + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - 68f1b82c-7a25-4b09-af67-4f54eb066960 - - Zorn - Wrath - Cólera - Cólera - Colère - Ira Silvana - 自然の怒り - 천벌 - Gniew - Ira - Гнев - โทสะ - 愤怒 - 憤怒 + + 00000012-6810-48b5-84a1-7736f39ea934 + + Fallstudie + Case Study + Estudio de caso + Estudio práctico + Étude de cas + Caso di Studio + ケーススタディー + 사례 연구 + Studium przypadku + Estudo de Caso + Исследование + กรณีศึกษา + 分析案例 + 案例研究 + + + <b>Entdeckt</b> eine <b><b>Questbelohnung</b></b>. + <b>Discover</b> a <b>Quest</b> <b>Reward</b>. + <b>Descubre</b>_la_<b>recompensa</b> de una <b>misión</b>. + <b>Devela</b> una <b>Recompensa</b> de_<b>misión</b>. + <b>Découvre</b> une <b>quête</b>. +Vous obtenez une <b>récompense</b>. + <b>Rinvieni</b> una <b>Ricompensa</b> di <b>Missione</b>. + [x]<b>クエスト報酬</b>1つを +<b>発見</b>する。 + <b>퀘스트</b> <b>보상</b>을 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> <b>nagrodę</b> za <b>Zadanie</b>. + <b>Descubra</b> uma <b>Recompensa</b> de <b>Missão</b>. + Вы <b>раскапываете</b> <b>задачу</b> и сразу ее <b>завершаете</b>. + <b>ค้นพบ</b> <b>รางวัล</b>_ของ_<b>เควสต์</b> หนึ่งใบ + <b>发现</b>一张<b>任务</b>牌的<b>奖励</b>。 + <b>發現</b>一個<b>任務獎勵</b> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-eccd-4c56-9584-ae823de3ec02 + + Elistra die Unsterbliche + Elistra the Immortal + Elistra la Inmortal + Elistra la Inmortal + Elistrae l’Immortelle + Elistra l'Immortale + 不老不死のエリストラ + 불멸의 엘리스트레이 + Elistra Wiekuista + Elistra, a Imortal + Элистра Бессмертная + เอลิสทรา ผู้เป็นอมตะ + 永恒者艾丽斯特拉 + 『不朽者』伊莉絲翠 - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to a minion. - Inflige $3 p. de daño a un esbirro. - Inflige $3 de daño a un esbirro. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. - Infligge $3 danni a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $3 de dano a um lacaio. - Наносит существу $3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 对一个随从造成$3点伤害。 - 對一個手下造成$3點傷害 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Wirkt alle +Zauber erneut, die Ihr in +diesem Beutezug auf diesen +Diener gewirkt habt. + <b>Battlecry:</b> Recast all spells you've cast on this minion this run. + <b>Grito de batalla:</b> Vuelve a lanzar todos los hechizos que le hayas lanzado a este esbirro en esta ronda de la aventura. + <b>Grito de batalla:</b> vuelve a lanzar todos los hechizos que usaste sobre este esbirro esta ronda. + <b>Cri de guerre :</b> relance tous les sorts que vous avez lancés sur ce serviteur pendant cette virée. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> rilancia +le Magie che hai lanciato +su questo servitore in questa +__sessione dell'Avventura. + [x]<b>雄叫び:</b> +今回の挑戦で +自分がこのミニオンに +使用した全ての呪文を +再使用する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 모험에서 +이 하수인에게 시전했던 +모든 주문을 이 하수인에게 +시전합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć ponownie wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika w tej serii. + <b>Grito de Guerra:</b> +Lance novamente todos os feitiços que você lançou neste lacaio nesta sessão. + <b>Боевой клич:</b> к этому существу применяется каждое закли-нание, которое вы применили в_этом походе, выбрав его целью. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ร่ายเวทมนตร์[b]ที่คุณเคยร่ายใส่มินเนี่ยนตัวนี้[b]_ในการเล่นรอบนี้ใส่มันอีกครั้ง_ + <b>战吼:</b>将你在本次冒险中对此随从施放过的所有法术再次施放在此随从身上。 + <b>戰吼:</b>重新施放本挑戰你對此手下施放的全部法術 - - - + + + + + + + + + + + + + + + + Sense des Seelenernters + Soulreaper's Scythe + Guadaña de segaalmas + Guadaña segaalmas + Faux de faucheur d’âmes + Falce dello Strappanime + 魂刈の大鎌 + 영혼수확자의 낫 + Kosa żniwiarza dusz + Foice do Ceifalmas + Коса жнеца душ + เคียวยมทูต + 掠魂之镰 + 靈魂收割者的鐮刀 + + + [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft alle +Diener herbei, die in diesem +Beutezug von dieser Waffe +vernichtet wurden. + <b>Deathrattle:</b> Summon all minions killed by this weapon this run. + <b>Último aliento:</b> Invoca a todos los esbirros que haya matado esta arma en esta ronda de la aventura. + <b>Estertor:</b> invoca a todos los esbirros destruidos por esta arma en_esta_ronda. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque tous les serviteurs tués par cette arme pendant cette virée. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca i +servitori che ha distrutto +in questa sessione +dell'Avventura. + [x]<b>断末魔:</b> +今回の挑戦中 +この武器で倒された +ミニオンを +__全て召喚する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> 이번 +모험에서 이 무기로 +처치한 모든 하수인을 +소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij wszystkich stronników zabitych przez tę broń w tej serii. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque todos os lacaios mortos por esta arma nesta sessão. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +призывает всех существ, +убитых этим оружием +в этом походе. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่ถูกอาวุธนี้ฆ่า[b]ในการเล่นรอบนี้ + <b>亡语:</b> +召唤所有在本次冒险中被该武器消灭的随从。 + <b>死亡之聲:</b>召喚此武器在本挑戰殺死的全部手下 + + + + + + + + + + + + + + + + 91ebe5c7-5d50-4d8e-95a8-3656919848b9 + + Ruf der Sumpfkönigin + Swampqueen's Call + La reina del pantano llama + Voz de la reina del pantano + Appel de la reine du marais + Richiamo della Regina Palustre + 沼地の女王の召霊 + 늪지여왕의 부름 + Wezwanie Królowej Bagien + Sinal da Rainha-Pantanosa + Зов королевы болот + เสียงเรียกของราชินีบึงน้ำ + 沼泽女王的召唤 + 沼澤女帝的呼喚 + + + [x]Verwandelt Eure Diener +in zufällige <b>legendäre</b> +Diener. In diesem Zug +wiederholt einsetzbar. + Transform your minions into random <b>Legendary</b> minions. Repeatable this turn. + [x]Transforma a tus esbirros +en esbirros <b>legendarios</b> +aleatorios. Se puede volver +a usar este turno. + Transforma a tus esbirros en esbirros <b>Legendarios</b> aleatorios. Puede repetirse este turno. + Transforme vos serviteurs en serviteurs <b>légendaires</b> aléatoires. Répétable pendant ce tour. + [x]Trasforma i tuoi servitori +in servitori <b>Leggendari</b> +casuali. Può essere usata +più volte in questo turno. + [x]味方のミニオン +全てをランダムな +<b>レジェンド</b>ミニオンに +変身させる。このターン中は +繰り返し使用可能。 + 내 하수인들을 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 변신시킵니다. 이번 턴에 반복할 수 있습니다. + Przemień twoich stronników w losowych <b>legendarnych</b> stronników. Można powtórzyć w tej turze. + Transforme seus lacaios em lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. Repetível neste turno. + Превращает ваших существ в случайных <b>леген-дарных</b>. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. + เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_แบบสุ่ม ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ + 随机将你的所有随从变形成为<b>传说</b>随从。在本回合可以重复使用。 + 將你的手下變形為隨機的<b>傳說</b>手下。本回合可重複施放 + + + + - - - + + + + - - 0aba4b5d-3047-4a38-9053-073c3acf41fa - - Zorn - Wrath - Cólera - Cólera - Colère - Ira Silvana - 自然の怒り - 천벌 - Gniew - Ira - Гнев - โทสะ - 愤怒 - 憤怒 - - - Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage to a minion. Draw a card. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Roba una carta. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Roba una carta. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Pesca una carta. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Dobierz kartę. - Cause $1 de dano a um lacaio. Compre um card. - Наносит существу $1 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$1点伤害,抽一张牌。 - 對一個手下造成$1點傷害。抽一張牌 + + 00000012-18f9-4da9-9ab7-e0f4d7d73c07 + + Duplatransmogrifizierer + Duplatransmogrifier + Duplitransfigurador + Duplitransfigurador + Duplitransmogrifieur + Duplitrasmogrificatore + 多重複製変身増殖機 + 다중형상변환기 + Wielotransmogryfikator + Megatransmogrificador + Мегатрансмогрификатор + ดูพลาทรานสมอกริไฟเออร์ + 变形复制仪 + 複塑裝置 + + + Wählt einen befreun[d]deten Diener. Ersetzt alle Diener in Eurem Abenteuer[d]deck durch Kopien davon. + Choose a friendly minion. Replace all minions in your Adventure deck with copies of it. + [x]Elige a un esbirro amistoso. +Reemplaza a todos los esbirros +de tu mazo de aventura +por copias del mismo. + Elige_un_esbirro_aliado. Reemplaza a todos los esbirros en tu mazo de aventura con copias de él. + Choisissez un serviteur allié. Remplace tous les serviteurs de votre deck d’aventure par des copies de ce serviteur. + Seleziona un tuo servitore. Sostituisce i servitori nel tuo Mazzo Avventura con sue copie. + [x]味方のミニオン1体を +選択する。自分の +アドベンチャーデッキの +全てのミニオンを +そのコピーと置き換える。 + 아군 하수인을 선택합니다. 내 모험 덱에 있는 모든 하수인을 그 하수인으로 교체합니다. + Wybierz przyjaznego stronnika. Zastąp jego kopiami wszystkich stronników w twojej Talii przygody. + Escolha um lacaio aliado. Substitua todos os lacaios do seu deck de Aventura por cópias dele. + Заменяет всех существ в вашей колоде приключений копиями +[x]вашего выбранного существа. + เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว แทนที่มินเนี่ยนทั้งหมดใน[b]เด็คผจญภัยของคุณด้วย[b]ก๊อปปี้ของมัน + 选择一个友方随从。将你的冒险模式套牌中的所有随从牌替换为该随从的复制。 + 選擇一個友方手下。把你冒險套牌中的手下全部替換成它的分身 - - - + + + - - + + + - - 6a765b71-10c6-46e0-b392-dd21cb516cf5 + + 00000012-c72c-44fd-a355-da5940d1eb0b + + Nerv-o-Horn + Annoy-o Horn + Plastabocina + Cuerno Molest-O + Ennuy-o-pouet + Fastidiocorno + マジウザ・ラッパ + 안녕나팔 + Wkurzoklakson + Buzina Azucrina + Раздражальник + แอนนอย-โอ-ฮอร์น + 吵吵号角 + 煩人喇叭 + + + Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit nervigen Dienern. + Fill your board with annoying minions. + Llena tu tablero +de esbirros plastas. + Llena tu tablero con esbirros molestos. + Remplit votre plateau de serviteurs ennuyants. + [x]Riempie il tuo lato +del campo con +servitori fastidiosi. + 自分の陣地にマジウザいミニオン +を可能な限り +召喚する。 + [x]내 전장을 인사성이 +밝은 하수인으로 +가득 채웁니다. + Zapełnij twoją planszę wkurzającymi stronnikami. + Encha seu tabuleiro com lacaios azucrinantes. + Заполняет вашу сторону назойливыми существами. + เรียกมินเนี่ยนน่ารำคาญ[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ + 召唤数个吵闹的随从,直到你的随从数量达到上限。 + 召喚煩人的手下直到你場上的位置全滿 + + + + + + + + + + + + + + Hyperblaster + Hyperblaster + Hiperláser + Hipercañón + Hyperflingue + Iperfulminatore + ハイパーブラスター + 킹갓포 + Hiperblaster + Hipercanhão + Гипербластер + ไฮเปอร์บลาสเตอร์ + 超级能量枪 + 超能衝擊器 + + + <b>Giftig</b>. Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. + <b>Poisonous</b>. +Your hero is <b>Immune</b> while attacking. + [x]<b>Veneno</b> +Tu héroe es <b>inmune</b> +al atacar. + <b>Venenoso</b>. Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. + <b>Toxicité</b> +Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. + [x]<b>Veleno</b>. Il tuo +eroe è <b>Immune</b> +quando attacca. + <b>猛毒</b> +自分のヒーローは攻撃する際に<b>無敵</b>を得る。 + <b>독성</b>, 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. + <b>Trucizna</b> +Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. + <b>Venenoso</b>. Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. + <b>Яд</b> +Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. + <b>พิษ</b> ฮีโร่ของคุณ_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี + <b>剧毒</b> +你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 + <b>致命劇毒</b>。你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> + + + + + + + + + + + + + + + + + + - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 + Hyperblaster Enchantment + Hyperblaster Enchantment + Encantamiento de Hiperláser + Encantamiento de Hipercañón + Enchantement d’hyperflingue + Incantamento Iperfulminatore + ハイパーブラスターの魔力付与 + 킹갓포 강화 효과 + Zaklęcie Hiperblastera + Encantamento Hipercanhão + Чары гипербластера + ผลพิเศษไฮเปอร์บลาสเตอร์ + 超级能量枪强化 + Hyperblaster Enchantment - <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +4 Angriff; oder +4 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> Give a minion +4 Attack; or +4 Health and <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> Otorga +4 p. de ataque a un esbirro, o bien +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> otorga a un esbirro +4 de Ataque o +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes :</b> donne +4 ATQ à un serviteur ou +4 PV et <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> +4 Attacco a un servitore <b>o</b> +4 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. - <b>選択:</b> - ミニオン1体に -攻撃力+4を付与する。 -または、体力+4と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 공격력을 +4 부여합니다. 또는 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +4 do ataku; lub daj mu +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +4 de Ataque a um lacaio; ou +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> существо получает +4 к атаке; или +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+4_ให้[b] มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือมอบ[b]พลังชีวิต_+4 และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b> -使一个随从获得+4攻击力;或者+4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b>給一個手下+4攻擊力,或+4生命值及<b>嘲諷</b> - - - Druiden nennen es „Mal der Natur“. Andere nennen es „ein Bad benötigen“. - Druids call it the "Mark of Nature." Everyone else calls it "needing a bath." - ¿Qué es un pollo en la cuerda floja? Un druida Equilibrio. - Los druidas lo llaman "Marca de la naturaleza". Todos los demás lo conocen como "Te hace falta un baño". - Les druides appellent ça la « Marque de la nature ». Les autres considèrent qu’ils ont juste besoin d’un bon bain… - I Druidi lo chiamano "Marchio della Natura". Tutti gli altri invece "Bisogno di farsi una doccia". - ドルイドはこれを「自然の紋章」と言う。ドルイド以外は「風呂に入れ」と言う。 - 드루이드들은 "자연의 징표"라고 합니다. 다른 사람들은 좀 씻고 다니라고 합니다. - Druidzi nazywają to zaklęcie „znakiem natury”. Inni preferują nazwę „kąpiel potrzebna od zaraz”. - Os druidas chamam de "Marca da Natureza". Todos os outros chamam de "precisa de um banho". - Друиды называют это заклинание «Знак природы». Все остальные называют его «пора принять ванну». - พวกดรูอิดเรียกมันว่า "สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ" แต่คนอื่นๆ เรียกมันว่า "คราบสกปรก" - 只有德鲁伊们称之为“自然印记”。其他人都喜欢说“加个状态”。 - 德魯伊們說這叫「自然印記」。其他人則說他們「該洗澡了」。 + <b>Immun</b> + <b>Immune</b>. + <b>Inmune</b>. + <b>Inmune</b>. + <b>Insensible</b>. + <b>Immune</b>. + <b>無敵</b>。 + <b>면역</b> + <b>Niewrażliwość</b>. + <b>Imune</b>. + <b>Неуязвимость</b>. + <b>คงกระพัน</b> + <b>免疫</b> + <b>免疫</b> - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - - 0671c592-ad07-41e3-a91b-484778498e07 + + 00000012-9525-4603-95be-64fd20f4fec4 - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 + Mutter aller Bomben + Big Boomba + Gran bomba + Súper Bomba + Gros badaboum + Grande Badaboomba + ビッグ・ブーンバ + 초토화탄 + Wielgachna hukobomba + Super Bomba + Большая бумба + บิ๊ก บูมบ้า + 大炸弹 + 大壞彈 - +4 Angriff. - +4 Attack. - +4 p. de ataque. - +4 de Ataque. - +4 ATQ. - +4 Attacco. - 攻撃力+4。 - 공격력을 +4 부여합니다. - +4 do ataku. - +4 de Ataque - +4 к атаке. - พลังโจมตี +4 - +4攻击力。 - +4攻擊力 + Vernichtet ALLE Diener. Wird zu Beginn Eures nächsten Zuges erneut gewirkt. + Destroy ALL minions. Do it again at the start of your next turn. + Destruye a todos los esbirros. +Lo repite al inicio de tu siguiente turno. + Destruye a TODOS los esbirros. +Repítelo al comienzo de_tu próximo turno. + Détruit tous les serviteurs. Recommence au début de votre prochain tour. + [x]Distrugge TUTTI i servitori. +Lo fa nuovamente all'inizio +del tuo turno successivo. + [x]全てのミニオンを +破壊する。次の自分の +ターンの開始時 +___これを繰り返す。 + <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. 내 다음 턴이 시작될 때, 반복합니다. + Zniszcz WSZYSTKICH stronników. Na początku twojej następnej tury zrób to ponownie. + Destrua TODOS os lacaios. Faça o mesmo no início do seu próximo turno. + Уничтожает всех существ. В начале вашего следующего хода уничтожает их снова. + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด ทำซ้ำอีกครั้งเมื่อ[b]เริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ + 消灭所有随从。在你的下个回合开始时,再次消灭所有 +随从。 + 摧毀全部手下。在你下回合開始時,再重複一次 - - - + + + - - - - - + + - + - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 + Big Boomba Dummy Effects + Big Boomba Dummy Effects + Efectos de Gran bomba + Efectos de simulación de Súper Bomba + Effets leurre de Gros badaboum + Effetto Grande Badaboomba + Big Boomba Dummy Effects + Big Boomba Dummy Effects + Big Boomba Dummy Effects + Efeitos Cabumba Gigante + Big Boomba Dummy Effects + Big Boomba Dummy Effects + 大炸弹占位特效 + Big Boomba Dummy Effects - +4 Angriff. - This minion has +4 Attack. - Este esbirro tiene +4 p. de ataque. - Este esbirro tiene +4 de Ataque. - Ce serviteur a +4 ATQ. - +4 Attacco. - このミニオンの攻撃力+4。 - 공격력 +4 - Ten stronnik ma +4 do ataku. - Este lacaio tem +4 de Ataque. - Это существо получило +4 к атаке. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี +4 - 该随从获得+4攻击力。 - 這個手下擁有+4攻擊力 + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA_724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Produit un effet pour l’enchantement de joueur de Gros badaboum (DALA 724e). + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) + 为放出大炸弹的玩家保留效果(DALA 724e) + Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - - + + + + + + + + + Big Boomba Player Enchantment + Big Boomba Player Enchantment + Encantamiento de Gran bomba + Encantamiento de jugador de Súper Bomba + Ench. de joueur Gros badaboum + Incantamento Giocatore Grande Badaboomba + Big Boomba Player Enchantment + Big Boomba Player Enchantment + Wielgachna hukobomba – zaklęcie gracza + Cabumba Gigante Encantamento de Jogador + Big Boomba Player Enchantment + Big Boomba Player Enchantment + 施放大炸弹的玩家强化 + Big Boomba Player Enchantment + + + Vernichtet zu Beginn Eures Zuges alle Diener. + At the start of your turn, destroy all minions. + Al comienzo de tu turno, destruye a todos los esbirros. + Al comienzo de tu turno, destruye a todos los esbirros. + Au début de votre tour, détruit tous les serviteurs. + All'inizio del tuo turno, distrugge TUTTI i servitori. + 自分のターンの開始時、全てのミニオンを破壊する。 + 내 턴이 시작될 때, <b>모든</b> 하수인을 처치함 + Na początku twojej tury zniszcz wszystkich stronników. + No início do seu turno, destrua todos os lacaios. + В начале вашего хода уничтожает всех существ. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด + 在你的回合开始时,消灭所有随从。 + 在你的回合開始時,摧毀全部手下 + + + - - - + + + - - e3ff87a1-9d18-4097-b74b-64d74d061cdf + + 00000012-5f38-40fa-8198-92bcb7543d88 - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 + Verstrahlte Banane + Banana Split + Postre de plátano + Banana split + Coupe banane + Banana Sdoppiatrice + バナナ・スプリット + 복제의 바나나 + Deser bananowy + Banana Modificada + Банановый сплит + บานาน่าสปลิต + 香蕉分裂 + 香蕉分裂 - +4 Leben und <b>Spott</b>. - +4 Health and <b>Taunt</b>. - +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - +4 PV et <b>Provocation</b>. - +4 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+4 -<b>挑発</b> - 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - +4 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +4 และ <b>ยั่วยุ</b> - +4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +4生命值及<b>嘲諷</b> + Verleiht einem befreundeten Diener +2/+2. Ruft 2 Kopien davon herbei. + Give a friendly minion +2/+2. Summon two copies of it. + Otorga +2/+2 +a un esbirro amistoso. Invoca dos copias +de ese esbirro. + Otorga +2/+2 a_un_esbirro aliado. +Invoca dos copias de él. + Donne_+2/+2 à un serviteur allié et en invoque deux copies. + [x]+2/+2 a un tuo servitore. +Ne evoca due copie. + [x]味方のミニオン1体に_ ++2/+2を付与する。 +そのコピー2体を +召喚する。 + 아군 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. 그 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. + Daj przyjaznemu stronnikowi +2/+2. Przyzwij dwie jego kopie. + Conceda +2/+2 a um lacaio aliado. Evoque duas cópias dele. + Ваше выбранное существо получает +2/+2. Призывает две его копии. + มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว แล้วเรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมันสองตัว + 使一个友方随从获得+2/+2,并召唤两个它的复制。 + 賦予一個手下+2/+2,並召喚兩個它的分身 - - - + + + - - + + + + + + + + - + - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 + Leuchtend grün + Glowing Green + Verde brillante + Resplandor verde + Vert luminescent + Verde Brillante + 緑色の光 + 초록빛 + Świecący banan + Verde Chamejante + Зеленое излучение + เรืองแสงสีเขียว + 青光莹莹 + 發出綠光 - +4 Leben und <b>Spott</b>. - This minion has +4 Health and <b>Taunt</b>. - Este esbirro tiene +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - Este esbirro tiene +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - Ce serviteur a +4 PV et <b>Provocation</b>. - +4 Salute e <b>Provocazione</b>. - このミニオンに体力+4と<b>挑発</b>を付与。 - 생명력 +4, <b>도발</b> - Ten stronnik ma +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - Este lacaio tem +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังชีวิต +4 และ[b]<b>ยั่วยุ</b> - 该随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 - 這個手下擁有+4生命值及<b>嘲諷</b> + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - - - - - - + + + + + + + + 00000012-4a87-4a73-b636-dda066ff77a2 + + Masterplan + Master Scheme + Plan maestro + Complot maestro + Manœuvre ultime + Piano Magistrale + 大悪党の計略 + 궁극의 계략 + Mistrzowska Intryga + Estratagema-Mestre + Суперкозни + แผนการใหญ่ + 大师级阴谋 + 超級大陰謀 + + + Verursacht $@ Schaden. Zieht @ |4(Karte, Karten). Erhaltet @ Rüstung. Ruft @ |4(Bummbot, Bummbots) herbei. <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> + [x]Deal $@ damage. Draw +@ |4(card, cards). Gain @ Armor. +Summon @ <b>Boom |4(Bot, Bots)</b>. +<i>(Upgrades each turn!)</i> + Inflige $@ p. de daño. +Roba @ |4(carta,cartas). +Obtienes @ p. de armadura. +Invoca a @ <b>|4(robot bum,robots bum)</b>. +<i>(Mejora cada turno).</i> + Inflige $@ de daño. Roba @ |4(carta, cartas). Obtienes @ de Armadura. Invoca @ <b>|4(Robot bum, Robots bum)</b>. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> + Inflige $@ |4(point,points) de dégâts. Vous piochez @ |4(carte,cartes). Vous gagnez @ |4(point,points) d’armure. Invoque @ <b>Ro’Boum</b>. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> + [x]Infligge $@ |4(danno,danni). +Pesca @ |4(carta,carte). +Fornisce @ Armatura. +Evoca @ <b>|4(Robobomba,Robobombe)</b>. +<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> + [x]$@ダメージを与える。 +カードを@枚引く。 +装甲を@獲得する。 +「<b>ブームロボ</b>」を@体召喚する。 +<i>(毎ターンアップグレード!)</i> + 피해를 $@ 주고, 카드를 @장 뽑고, 방어도를 +@ 얻고, 폭탄로봇을 @개 소환합니다. <i>(내 턴마다 강화됩니다)</i> + Zadaj $@ pkt. obrażeń. Dobierz @ |4(kartę,karty,kart). Otrzymujesz @ pkt. pancerza. Przyzwij @ |4(<b>Hukobota</b>,<b>Hukoboty</b>,<b>Hukobotów</b>). <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> + Cause $@ de dano. Compre @ |4(card, cards). Receba @ de Armadura. Evoque @ <b>|4(Robomba, Robombas)</b>. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> + Наносит $@ ед. урона. Вы берете @ |4(карту,карты,карт) и получаете +@ к броне. Призывает @ <b>|4(взрыв-бота,взрыв-ботов,взрыв-ботов)</b> +<i>(улучшается каждый ход)</i>. + สร้างความเสียหาย $@_แต้ม จั่วการ์ด @ ใบ ได้รับ[b]เกราะ @ แต้ม เรียก <b>บูมบอท</b> @_ตัว <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> + 造成$@点伤害。抽@张牌。获得@点护甲。召唤@个<b>砰砰机器人</b>。<i>(每回合都会升级!)</i> + 造成$@點傷害。抽@張牌。獲得@點護甲值。召喚@個<b>爆爆機器人</b> <i>(每回合升級)</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-07cc-4501-b7cb-b2b90bf5e69f + + Aussaat + Sow the Seeds + Siembra + Plantar las semillas + Dissémination + Semina + 種まき + 씨앗 심기 + Siew ziaren + Plantar as Sementes + Посев семян + หว่านเมล็ดพันธุ์ + 散播种子 + 播種 + + + Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +3/+3. + Give all minions in your deck +3/+3. + Otorga +3/+3 +a todos los esbirros +de tu mazo. + Otorga +3/+3 a todos los esbirros en tu_mazo. + Donne +3/+3 à tous les serviteurs de votre deck. + [x]+3/+3 ai servitori +nel tuo mazzo. + [x]自分のデッキの +ミニオン全てに +__+3/+3を付与する。 + 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. + Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +3/+3. + Conceda +3/+3 a todos os lacaios do seu deck. + Существа в колоде получают +3/+3. + มอบ +3/+3 ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในเด็คคุณ + 使你牌库中的所有随从牌获得+3/+3。 + 賦予你牌堆中全部的手下+3/+3 + + + + + + + - - b8e935bc-b9e9-4c58-bc13-12182a721972 + - Seele des Waldes - Soul of the Forest - Alma del bosque - Alma del bosque - Âme de la forêt - Anima della Foresta - 森の魂 - 숲의 영혼 - Dusza kniei - Alma da Floresta - Душа леса - วิญญาณแห่งป่า - 丛林之魂 - 森林之魂 + Ausgesät + Seeds Sown + Semillas sembradas + Semillas plantadas + Disséminé + Seme Piantato + 種をまかれた + 씨앗 + Ziarna zasiane + Sementes Plantadas + Посаженные семена + หว่านแล้ว + 种子扎根 + 播下種子 - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Treant (2/2) herbei“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Treant." - Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Invoca a un antárbol 2/2». - Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Antárbol 2/2". - Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un tréant 2/2. » - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに「<b>断末魔:</b> 2/2の -トレントを召喚する」 -を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 2/2 나무정령 소환" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Drzewca 2/2”. - Conceda aos seus lacaios: <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Arvoroso 2/2. - [x]Ваши существа получают -<b>«Предсмертный хрип»:</b> -__призывает древня 2/2. - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก ทรีแอนท์ 2/2" ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人”。 - 賦予你的手下「<b>死亡之聲:</b>召喚一個2/2樹人」 - - - Der Begriff „Aufforstung“ hört sich plötzlich gar nicht mehr so harmlos an. - "Reforestation" is suddenly a terrifying word. - La reforestación acaba de convertirse en un concepto aterrador. - De pronto, "reforestación" es una palabra aterradora. - C’est l’arbre qui cache la forêt. - "Riforestazione" diventa improvvisamente una parola terrificante. - 本当は恐ろしい「森林再生」という言葉。 - 식목일에 쓰면 더 좋습니다. - Słowo „zalesienie” nagle nabiera przerażającego znaczenia. - De repente, "Reflorestamento" virou uma palavra aterrorizante. - Выражение «восстановление лесных массивов» вдруг обрело устрашающее значение. - จู่ๆ คำว่า "ฟื้นฟูสภาพป่า" ก็ฟังดูน่ากลัวขึ้นมาทันที - “重新造林”计划突然听起来像是个恐怖的阴谋。 - 「造林」這個字眼忽然間變得恐怖了起來。 + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3 + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3。 + +3/+3 - Markus Erdt - - - - - - - - - - + + + + + - + + d2a68d9b-6404-40dd-9f4c-dd0ac383fda1 - Seele des Waldes - Soul of the Forest - Alma del bosque - Alma del bosque - Âme de la forêt - Anima della Foresta - 森の魂 - 숲의 영혼 - Dusza kniei - Alma da Floresta - Душа леса - วิญญาณแห่งป่า - 丛林之魂 - 森林之魂 + Wiederverwertung + Recycling + Reciclaje + Reciclaje + Recycleur + Riciclaggio + リサイクリング + 재활용하기 + Recykling + Reciclagem + Переработка + แปรรูปใช้ใหม่ + 回收 + 資源回收 - Todesröcheln: Ruft einen Treant (2/2) herbei. - Deathrattle: Summon a 2/2 Treant. - Último aliento: Invoca a un antárbol 2/2. - Estertor: invoca un Antárbol 2/2. - Râle d’agonie : invoque un tréant 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2. - 断末魔: 2/2のトレントを召喚する。 - 죽음의 메아리: 2/2 나무정령 소환 - Agonia: Przyzwij Drzewca 2/2. - Último Suspiro: Evoque um Arvoroso 2/2. - Предсмертный хрип: призывает древня 2/2. - เสียงสุดท้าย: เรียก ทรีแอนท์ 2/2 - <b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人。 - 死亡之聲:召喚一個2/2樹人 + <b>Passiv</b> +Erhaltet 2 Rüstung, nachdem ein befreundeter Diener gestorben ist. + <b>Passive</b> +After a friendly minion dies, gain 2 armor. + <b>Pasivo</b> +Después de que muera +un esbirro amistoso, obtienes 2_p. de armadura. + <b>Pasivo</b> +Después de que un esbirro aliado muere, obtienes 2 de Armadura. + <b>Effet passif</b> +Une fois qu’un serviteur allié meurt, gagne 2 points d’armure. + <b>Passivo:</b> dopo che è morto un tuo servitore, fornisce 2 Armatura. + <b>常時発動</b> +味方のミニオンが死亡した後 +装甲2を獲得する。 + <b>지속 능력</b> +아군 하수인이 +죽은 후에, 방어도를 ++2 얻습니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, otrzymujesz 2 pkt. pancerza. + <b>Passivo</b> +Depois que um lacaio aliado morrer, receba 2 de Armadura. + <b>Пассивный эффект:</b> после того как ваше существо погибает, вы получаете +2 к броне. + <b>ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ตาย ได้รับเกราะ_2_แต้ม + <b>被动</b> +在一个友方随从死亡后,获得2点护甲值。 + <b>被動:</b>在友方手下死亡後,獲得2點護甲值 - - + + + + + + + + + + + Recycling Dummy Effects + Recycling Dummy Effects + Efectos de Reciclaje + Efectos de simulación de Reciclaje + Effets leurre de Recycleur + Effetto Riciclaggio + Recycling Dummy Effects + Recycling Dummy Effects + Recycling Dummy Effects + Efeitos Reciclagem + Recycling Dummy Effects + Recycling Dummy Effects + 回收占位效果 + Recycling Dummy Effects + + + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA_728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Produit un effet pour l’enchantement de joueur de Recycleur (DALA 728e). + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + 为开启回收的玩家保留效果(DALA 728e) + Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) + + + + + + + + + + Recycling Player Enchantment + Recycling Player Enchantment + Encantamiento de Reciclaje + Encantamiento de jugador de Reciclaje + Ench. de joueur Recycleur + Incantamento Giocatore Riciclaggio + Recycling Player Enchantment + Recycling Player Enchantment + Recykling – zaklęcie gracza + Reciclagem Encantamento de Jogador + Recycling Player Enchantment + Recycling Player Enchantment + 回收玩家强化 + Recycling Player Enchantment + + + + - - + + + - + - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 + Dagwik Grabschgreif + Dagwik Stickytoe + Dagwik Dedo Pringoso + Dagwik Piegajoso + Voldemèch Doigts-Crochus + Dagwik Ditalunghe + ダグウィック・スティッキートゥ + 다그윅 스티키토우 + Dadzik Lepkołapek + Dagwik Grudadedo + Дагвик Липышка + แด๊กวิค สติคกี้โท + 达戈维克·黏趾 + 達格威‧黏趾 - + + <b>Verstohlenheit</b>. Stehlt eine Handkarte des Gegners, nachdem dieser Diener den gegnerischen Helden angegriffen hat. + [x]<b>Stealth</b> +After this minion attacks +a hero, steal a card from +your opponent's hand. + [x]<b>Sigilo</b> +Después de que este esbirro +ataque a un héroe, roba una carta +de la mano de tu oponente. + <b>Sigilo</b> +Después de que este esbirro ataca a un héroe, roba una carta de la mano de tu oponente. + <b>Camouflage</b> +Une fois que ce serviteur a attaqué un héros, vole une carte de sa main. + <b>Furtività</b>. Dopo che questo servitore ha attaccato un eroe, ruba una carta dalla mano dell'avversario. + <b>隠れ身</b> +このミニオンがヒーローを攻撃した後、相手の +手札を1枚盗む。 + <b>은신</b>, 이 하수인이 +영웅을 공격한 후에, +상대편의 손에서 카드를 훔쳐옵니다. + <b>Ukrycie</b> +Gdy ten stronnik zaatakuje bohatera, wykradnij kartę z ręki przeciwnika. + <b>Furtividade</b> Depois que este lacaio atacar um herói, roube um card da mão do seu oponente. + <b>Маскировка</b>. После того как это существо атакует героя, вы крадете карту +[x]из руки противника. + <b>ซ่อนตัว</b> +หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีฮีโร่_ขโมยการ์ดหนึ่งใบ[b]จากมือคู่ต่อสู้ + <b>潜行</b> +在该随从攻击英雄后,从你对手的手牌中偷取一张牌。 + <b>潛行</b>。在此手下攻擊英雄後,偷取一張對手的手牌 + + + - - - - + + + + - + + + + - - c6a2ef21-97f2-4477-a3d1-a75aca82c06a + + + Murgatha + Murgatha + Murgatha + Murgatha + Murgatha + Murgatha + マガサ + 아옳가사 + Murgata + Murgatha + Мургата + เมอร์กาธา + 摩加莎 + 魚嘉薩 + + + <b>Überladet</b> jedes Mal +einen Manakristall Eures Gegners, wenn Ihr eine Karte ausspielt. + Whenever you play +a card, <b>Overload</b> one +of your opponent's +Mana Crystals. + Cada vez que juegas una carta, <b>Sobrecarga</b> uno de los cristales de maná de tu oponente. + Cada vez que juegas una carta, <b>Sobrecarga</b> uno de los Cristales de maná de_tu adversario. + Chaque fois que vous jouez une carte, <b>Surcharge</b> un des cristaux de mana de votre adversaire. + [x]Quando giochi una carta, +<b>Sovraccarica</b> un Cristallo +di Mana dell'avversario. + [x]自分がカードを使う度 +相手のマナクリスタルを1つ +<b>オーバーロード</b>させる。 + 내가 카드를 낼 때마다 상대편의 마나 수정을 <b>과부하</b>시킵니다. + Za każdym razem gdy zagrywasz kartę, <b>Przeciąż</b> jeden z kryształów many przeciwnika. + Sempre que você jogar um card, <b>Sobrecarregue</b> um Cristal de Mana do seu oponente. + Когда вы разыгрываете карту, вы <b>перегружаете</b> один из кристаллов маны противника. + ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด <b>โอเวอร์โหลด</b> คริสตัลมานา[b]ของคู่ต่อสู้หนึ่งอัน + 每当你使用一张牌,使你对手的一个法力水晶<b>过载</b>。 + 每當你出牌,<b>超載</b>對手的一顆法力水晶 + + + + + + + + + + + + + + + + b22e6d29-5b60-4d0c-bd37-31924fdc7c90 - Macht der Wildnis - Power of the Wild - Poder de lo Salvaje - Poder de lo salvaje - Puissance du fauve - Potere della Natura - 野生の力 - 야생의 힘 - Moc dziczy - Poder da Selva - Сила дикой природы - อำนาจแห่งพงไพร - 野性之力 - 野性之力 + Raketenrucksack + Rocket Backpacks + Mochilas cohete + Mochilas con cohetes + Sac à dos fusées + Zaino Razzo + ロケットパック + 로켓 배낭 + Rakietowe plecaki + Mochila-Foguete + Ракетные ранцы + จรวดสะพายหลัง + 火箭背包 + 火箭背包 - <b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1; oder ruft einen Panther (3/2) herbei. - <b>Choose One -</b> Give your minions +1/+1; or Summon a 3/2 Panther. - [x]<b>Elige una:</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros, -o bien invoca una pantera 3/2. - <b>Elige una opción:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros o invoca una Pantera 3/2. - <b>Choix des armes_:</b> -donne_+1/+1 à vos serviteurs ou invoque une panthère_3/2. - <b>Scegli:</b> +1/+1 ai tuoi servitori <b>o</b> evoca una Pantera 3/2. - <b>選択:</b> - 味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 -または、3/2のヒョウを -1体召喚する。 - <b>선택 -</b> 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. 또는 3/2 표범을 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj_twoim stronnikom +1/+1; lub przyzwij Panterę 3/2. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios; ou Evoque uma Pantera 3/2. - [x]<b>Выберите эффект: -</b>ваши существа получают - +1/+1; или призывает -пантеру 3/2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 หรือเรียก เสือดำ 3/2 - <b>抉择:</b>使你的随从获得+1/+1;或者召唤一个3/2的猎豹。 - <b>二選一:</b>使你的手下+1/+1,或召喚一隻3/2獵豹 - - - Macht der Wildnis Beine oder verleiht Euren Dienern Flügel. - Never look a panther in the eye. Or is it 'Always look a panther in the eye'? Well, it's one of those. - Nunca mires a una pantera a los ojos. ¿O era «Mira siempre a una pantera a los ojos»? Bueno, es una de las dos. - Nunca mires a una pantera a los ojos. Un momento... ¿era "Siempre mira a una pantera a los ojos"? Bueno, es una de las dos. - Ne jamais regarder une panthère dans les yeux. Ou toujours la regarder dans les yeux ? C’est soit l’un, soit l’autre. - Non guardare mai una pantera negli occhi. O era "Guarda sempre una pantera negli occhi"? Be', una delle due! - 決してヒョウと目を合わせるな。いや、決してヒョウの目から目を逸らすな、だったか?正解がわかったら教えてくれ。 - 표범을 만났을 땐 표범과 눈을 마주치지 마십시오. 아니, '계속 표범의 눈을 보십시오'였던가? 뭐 둘 중 하나였던 것 같습니다. - „A tera zje cię pantera!” - Nunca olhe uma pantera nos olhos. Ou é "Sempre olhe uma pantera nos olhos"? Bom, é um desses dois. - Если вы встретили пантеру, не смотрите ей в глаза, если хотите выжить. Или наоборот, надо смотреть ей в глаза? В общем, что-то из этого должно сработать... - ห้ามมองตาเสือดำเด็ดขาด หรือว่าห้ามหลบตาเสือดำกันแน่ เอาเป็นว่ามันต้องถูกสักอย่างนั่นแหละ - 在灰谷的树林中,猎豹的毛皮漆黑油亮,数量众多。那为什么这地方要叫灰谷,而不是黑谷呢? - 永遠別跟獵豹對視。還是「要與獵豹正面對視」?反正是這兩種的其中一種就對了。 + <b>Passiv</b> +[x]Eure Diener haben <b>Eifer</b>. + <b>Passive</b> +Your minions have <b>Rush</b>. + <b>Pasivo</b> +Tus esbirros tienen <b>Embestir</b>. + <b>Pasivo</b> +Tus esbirros tienen <b>Acometida</b>. + <b>Effet passif</b> +Vos serviteurs ont <b>Ruée</b>. + <b>Passivo:</b> i tuoi servitori hanno <b>Assalto</b>. + [x]<b>常時発動</b> +味方のミニオン +__全ては<b>急襲</b>を得る。 + <b>지속 능력</b> +내 하수인들이 +<b>속공</b>을 얻습니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Twoi stronnicy mają <b>Zryw</b>. + <b>Passivo</b> +Seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. + <b>Пассивный эффект:</b> ваши существа получают <b>«Натиск»</b>. + <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณมี_<b>จู่โจม</b> + <b>被动</b> +使你的所有随从获得<b>突袭</b>。 + <b>被動:</b>你的手下獲得<b>衝刺</b> - Steve Tappin - - - + + - - - - + + + + + - - d689b0f7-5eb5-4828-98f4-472fd79dec00 + - Panther herbeirufen - Summon a Panther - Invoca una pantera - Invoca una Pantera - Invocation de panthère - Evocazione: Pantera - ヒョウを1体召喚する - 표범 소환 - Przyzwij Panterę - Evoque uma Pantera - Призыв пантеры - เรียกเสือดำ - 召唤猎豹 - 召喚一隻獵豹 + Rocket Backpacks Player Enchantment + Rocket Backpacks Player Enchantment + Encantamiento de Mochilas cohete + Encantamiento de jugador de Mochilas con cohetes + Ench. de joueur Sac à dos fusée + Incantamento Giocatore Borse Razzo + Rocket Backpacks Player Enchantment + Rocket Backpacks Player Enchantment + Rakietowy plecak – zaklęcie gracza + Mochila-Foguete Encantamento de Jogador + Чары ракетных ранцев + Rocket Backpacks Player Enchantment + 火箭背包玩家强化 + Rocket Backpacks Player Enchantment + + + + + + + + + + + Raketenrucksack + Rocket Backpack + Mochila cohete + Mochila con cohetes + Sac à dos fusées + Zaino Razzo + ロケットパック + 로켓 배낭 + Rakietowy plecak + Mochila-Foguete + Ракетный ранец + จรวดสะพายหลัง + 火箭背包 + 火箭背包 - Ruft einen Panther (3/2) herbei. - Summon a 3/2 Panther. - Invoca una pantera 3/2. - Invoca una Pantera 3/2. - Invoque une panthère 3/2. - Evoca una Pantera 3/2. - 3/2のヒョウを1体召喚する。 - 3/2 표범을 소환합니다. - Przyzwij Panterę 3/2. - Evoque uma Pantera 3/2. - Призывает пантеру 3/2. - เรียก เสือดำ 3/2 - 召唤一个3/2的猎豹。 - 召喚一隻3/2獵豹 + <b>Eifer</b> + Has <b>Rush</b>. + [x]Tiene <b>Embestir</b>. + Tiene <b>Acometida</b>. + A <b>Ruée</b>. + Ha <b>Assalto</b>. + <b>急襲</b>を得ている。 + <b>속공</b> + Ma <b>Zryw</b>. + Tem <b>Rapidez</b>. + <b>Натиск</b>. + มี <b>จู่โจม</b> + 获得<b>突袭</b>。 + 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - + + + + + - - 46f9be6e-e077-47a8-97ce-cc7c54502651 + + d7eb1900-456b-4b48-a16c-da3e01df22fb - Rudelführer - Leader of the Pack - Líder de la manada - Líder de la manada - Chef de la meute - Capobranco - 群れの長 - 무리의 우두머리 - Przywódca stada - Líder do Bando - Вожак стаи - จ่าฝูง - 兽群领袖 - 獸群領袖 + Smaragdbrille + Emerald Goggles + Gafas esmeralda + Gafas esmeralda + Lunettes en émeraude + Occhiali di Smeraldo + エメラルド・ゴーグル + 에메랄드 고글 + Szmaragdowe gogle + Óculos-Esmeralda + Изумрудные очки + แว่นตามรกต + 翠绿护目镜 + 翡翠護目鏡 - Verleiht Euren Dienern +1/+1. - Give your minions +1/+1. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1/+1. - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 - 使你所有的随从获得+1/+1。 - 賦予你的手下+1/+1 + <b>Passiv</b> +Die Karte ganz links +auf Eurer Hand kostet +(2) weniger. + <b>Passive</b> +The left-most card in your hand costs (2) less. + <b>Pasivo</b> +La carta más a la izquierda de tu mano cuesta (2)_cristales menos. + <b>Pasivo</b> +La carta en el extremo izquierdo de tu mano cuesta (2) menos. + <b>Effet passif</b> +La carte la plus à gauche de votre main coûte (2) |4(cristal,cristaux) de moins. + <b>Passivo:</b> la carta più a sinistra nella tua mano costa (2) in meno. + <b>常時発動</b> +自分の一番左の +手札のコストが(2)減る。 + <b>지속 능력</b> +내 손에서 가장 왼쪽에 있는 카드의 비용이 +(2) 감소합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> +Najbardziej wysunięta na lewo karta w twojej ręce kosztuje (2) mniej. + <b>Passivo</b> +O card mais à esquerda da sua mão custa (2) +a menos. + <b>Пассивный_эффект:</b> крайняя левая карта в_руке стоит на (2) меньше. + <b>ติดตัว</b> การ์ดใบซ้ายสุดในมือคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (2) + <b>被动</b> +使你最左边的手牌法力值消耗减少 +(2)点。 + <b>被動:</b>你最 +左邊的手牌消耗 +減少(2) - - + + - - + + + + - + - Rudelführer - Leader of the Pack - Líder de la manada - Líder de la manada - Chef de la meute - Capobranco - 群れの長 - 무리의 우두머리 - Przywódca stada - Líder do Bando - Вожак стаи - จ่าฝูง - 兽群领袖 - 獸群領袖 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + Emerald Goggles Player Enchantment + Emerald Goggles Player Enchantment + Encantamiento de Gafas esmeralda + Encantamiento de jugador de Gafas esmeralda + Ench. de joueur Lunettes en émeraude + Incantamento Giocatore Occhiali di Smeraldo + Emerald Goggles Player Enchantment + Emerald Goggles Player Enchantment + Szmaragdowe gogle – zaklęcie gracza + Óculos-Esmeralda Encantamento de Jogador + Чары изумрудных очков + Emerald Goggles Player Enchantment + 翠绿护目镜玩家强化 + Emerald Goggles Player Enchantment - - + + - - - + + + - + - Panther - Panther - Pantera - Pantera - Panthère - Pantera - ヒョウ - 표범 - Pantera - Pantera - Пантера - เสือดำ - 猎豹 - 獵豹 + Smaragdbrille + Emerald Goggles + Gafas esmeralda + Gafas esmeralda + Lunettes en émeraude + Occhiali di Smeraldo + エメラルド・ゴーグル + 에메랄드 고글 + Szmaragdowe gogle + Óculos-Esmeralda + Изумрудные очки + แว่นตามรกต + 翠绿护目镜 + 翡翠護目鏡 - - - - - - - - - + + Kostet (2) weniger. + Cost reduced by (2). + Coste reducido en_(2)_cristales. + Costo reducido en (2). + Coût réduit de (2)_|4(cristal,cristaux). + Costo ridotto di (2). + コストが(2)減少。 + 비용 (2) 감소 + Koszt zmniejszony o (2). + Custo reduzido em (2). + Стоимость уменьшена на (2). + ค่าร่าย[b]ลดลง (2) + 法力值消耗减少(2)点。 + 消耗降低(2)點 + + + + + + - - ec37f417-25c4-45d0-a3cd-296f1c25174f + + 4ebc2fa9-3ee2-4c99-a32f-8da3b7f297d2 - Kreislauf der Natur - Naturalize - Naturalizar - Naturalizar - Acclimatation - Naturalizzazione - 自然への回帰 - 자연화 - Naturalizacja - Naturalizar - Близость к природе - กลับสู่ธรรมชาติ - 自然平衡 - 自然化 + Roben des Prunks + Robes of Gaudiness + Toga de ostentación + Túnica de ostentación + Robe d’ostentation + Vesti della Sfarzosità + 絢爛ローブ + 화려한 예복 + Szata krzykliwości + Vestes da Ostentação + Пестроцветные одеяния + เสื้อคลุมฉูดฉาด + 华丽的长袍 + 奢華之袍 - Vernichtet einen Diener. Euer Gegner zieht 2 Karten. - Destroy a minion. -Your opponent draws 2_cards. - Destruye a un esbirro. -Tu oponente roba -2_cartas. - Destruye un esbirro. -Tu adversario roba 2 cartas. - Détruit un serviteur. Votre adversaire pioche 2_cartes. - Distrugge un servitore. L'avversario pesca 2 carte. - [x]ミニオン1体を[b]破壊する。[b]相手はカードを[b]2枚引く。 - [x]하수인을 처치합니다. -상대편이 카드를 -2장 뽑습니다. - Zniszcz stronnika. Przeciwnik dobiera -2 karty. - Destrua um lacaio. -Seu oponente compra 2 cards. - Уничтожает существо. Противник берет 2_карты. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฝ่ายตรงข้ามจั่วการ์ด 2_ใบ - 消灭一个随从,你的对手抽两张牌。 - 摧毀一個手下。對手抽2張牌 - - - Kompostierung mal anders. - Another one bites the dust. - Habló el tauren y dijo mu. - Golpe a golpe, esbirro a esbirro. - Sur le moment, ça m’a semblé une bonne idée… - Un altro nemico morde la polvere... - 実るさ…下にあのミニオンが眠っている。 - <i>자연으로 돌아가거라.</i> - I kolejny do piachu. - Mais um beija a lona. - Еще один повержен в прах. - รดน้ำให้เขาด้วยล่ะ - 又一位战死沙场的将士。 - 又幹掉一個。 + <b>Passiv</b> +Eure Karten kosten die Hälfte, aber Ihr könnt in jedem Zug nur 2 Karten ausspielen. + <b>Passive</b> +Your cards cost half, but you can only play two cards each turn. + <b>Pasivo</b> +Tus cartas cuestan +la mitad, pero solo puedes jugar dos cartas por turno. + <b>Pasivo</b> +Tus cartas cuestan la mitad, pero solo puedes jugar dos por turno. + <b>Effet passif</b> +Réduit de moitié le coût de vos cartes, mais vous ne pouvez en jouer que deux par tour. + [x]<b>Passivo:</b> le tue +carte costano la metà, +ma puoi giocarne +solo due per turno. + [x]<b>常時発動</b> +自分のカードのコストが +半減するが、自分は毎ターン +手札を2枚までしか +使用できない。 + <b>지속 능력</b> +내 카드의 비용이 절반으로 감소하지만, 매 턴마다 카드를 2장만 낼 수 있습니다. + <b>Działanie pasywne:</b> +Twoje karty są tańsze o połowę, ale w jednej turze możesz zagrać tylko dwie. + <b>Passivo</b> +Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno. + <b>Пассивный эффект:</b> ваши карты стоят вдвое меньше, но вы можете разыграть только две карты за ход. + <b>ติดตัว</b> การ์ดของคุณมีค่าร่ายลดลง[b]ครึ่งหนึ่ง แต่คุณเล่นการ์ด[b]ได้แค่สองใบต่อเทิร์น + <b>被动</b> +你的卡牌法力值消耗减半,但你每回合只能使用两张卡牌。 + <b>被動:</b>你的卡牌消耗減半,但是每回合只能打出兩張牌 - Leo Che - - - + + - - - - - - - + + + + + + + + Robes of Gaudiness Player Enchantment + Robes of Gaudiness Player Enchantment + Encantamiento de Toga de ostentación + Encantamiento de jugador de Túnica de ostentación + Ench. de joueur Robe d’ostentation + Incantamento Giocatore Vesti della Sfarzosità + Robes of Gaudiness Player Enchantment + Robes of Gaudiness Player Enchantment + Szata krzykliwości – zaklęcie gracza + Vestes da Ostentação Encantamento de Jogador + Robes of Gaudiness Player Enchantment + Robes of Gaudiness Player Enchantment + 华丽的长袍玩家强化 + Robes of Gaudiness Player Enchantment + + + Eure Karten kosten die Hälfte, aber Ihr könnt in jedem Zug nur 2 Karten ausspielen. + Your cards cost half, but you can only play two cards each turn. + Tus cartas cuestan la mitad, pero solo puedes jugar dos cartas por turno. + Tus cartas cuestan la mitad, pero solo puedes jugar dos por turno. + Réduit de moitié le coût de vos cartes, mais vous ne pouvez en jouer que deux par tour. + Le tue carte costano la metà, ma puoi giocarne solo due per turno. + 自分のカードのコストが半減。自分は毎ターン手札を2枚までしか使用できない。 + 내 카드의 비용이 절반으로 감소하지만, 매 턴마다 카드를 2장만 낼 수 있음 + Twoje karty są tańsze o połowę, ale w jednej turze możesz zagrać tylko dwie. + Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno. + Ваши карты стоят вдвое меньше, но вы можете разыграть только две карты за ход. + การ์ดของคุณมีค่าร่ายลดลง[b]ครึ่งหนึ่ง แต่คุณเล่นการ์ด[b]ได้แค่สองใบต่อเทิร์น + 你的卡牌法力值消耗减半,但你每回合只能使用两张卡牌。 + 你的卡牌消耗減半,但是每回合只能打出兩張牌 + + + + + + + + + + + + - - - Terrorwolfalpha - Dire Wolf Alpha - Lobo temible alfa - Lobo alfa temible - Loup alpha redoutable - Metalupo Alfa - ダイアウルフ・リーダー - 광포한 늑대 우두머리 - Wilkor alfa - Lobo Hediondo Alfa - Вожак лютых волков - จ่าฝูงหมาป่า - 恐狼前锋 - 恐狼首領 + + + Roben des Prunks + Robes of Gaudiness + Toga de ostentación + Túnica de ostentación + Robe d’ostentation + Vesti della Sfarzosità + 絢爛ローブ + 화려한 예복 + Szata krzykliwości + Vestes da Ostentação + Пестроцветные одеяния + เสื้อคลุมฉูดฉาด + 华丽的长袍 + 奢華之袍 + + + Kostet die Hälfte. + Costs half. + Cuesta la mitad. + Cuesta la mitad. + Coût réduit de moitié. + Costo dimezzato. + コスト半減。 + 비용 절반 + Kosztuje o połowę mniej. + Custa a metade. + Стоит вдвое меньше. + ค่าร่ายลดลงครึ่งหนึ่ง + 法力值消耗减半。 + 消耗減半 + + + + + + + + + + Irgendwie protzig + Too Gaudy + Demasiada ostentación + Demasiada ostentación + Trop ostentatoire + Troppa Sfarzosità + 絢爛過多 + 너무 화려함 + Ale kicz! + Ostentação Demais + Пестрота + ฉูดฉาดเกิน + 华而不实 + 太浮誇 + + + Ihr könnt in diesem Zug keine Karten mehr ausspielen. + Can't play cards this turn. + No puedes jugar cartas este turno. + No se pueden jugar cartas este turno. + Vous ne pouvez pas jouer de carte pendant ce tour. + Non puoi giocare carte per questo turno. + このターンの間、手札を使用できない。 + 이번 턴에 카드를 더 낼 수 없음 + Nie możesz zagrać kart w tej turze. + Não pode jogar cards neste turno. + Вы не можете разыгрывать карты на этом ходу. + เทิร์นนี้เล่นการ์ดไม่ได้ + 本回合中不能使用卡牌。 + 本回合無法出牌 + + + + + + + + + a92b6ee4-b69b-481c-a423-00664413fe68 + + Sternkunde + Stargazing + Astronomía + Observatorio + Astronomie + Osservazione delle Stelle + 占星術 + 별 관찰 + Obserwacja gwiazd + Observação Estelar + Созерцание звезд + ดูดาว + 观星 + 觀測星象 - Benachbarte Diener haben +1 Angriff. - Adjacent minions have +1_Attack. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen +1 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +1 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +1_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +1 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+1を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +1 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +1 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน -ได้รับพลังโจมตี +1 - 相邻的随从获得+1攻击力。 - 兩側的手下+1攻擊力 + <b>Passiv</b> +Ihr könnt Eure Helden[d]fähigkeit pro Zug zweimal einsetzen. Sie kostet (1) weniger. + <b>Passive</b> +You can use your Hero Power twice each turn. +It costs (1) less. + <b>Pasivo</b> +Puedes usar tu poder de héroe dos veces cada turno. Cuesta (1) cristal menos. + <b>Pasivo</b> +Puedes usar tu Poder de héroe dos veces por turno. Cuesta (1) menos. + <b>Effet passif</b> +Vous pouvez utiliser votre pouvoir héroïque deux fois par tour. Il coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + [x]<b>Passivo:</b> puoi usare +il tuo Potere Eroe +due volte per turno. +Costa (1) in meno. + [x]<b>常時発動</b> +自分のヒーローパワーを +毎ターン2回まで +使用できる。 +そのコストは(1)減る。 + <b>지속 능력</b> +내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소하고 한 턴에 2번 사용할 수 있습니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Możesz używać twojej mocy specjalnej dwa razy w każdej turze. Kosztuje (1) mniej. + <b>Passivo</b> +Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a menos. + [x]<b>Пассивный эффект:</b> +вы можете использовать +силу героя дважды за ход. +Она стоит на (1) меньше. + <b>ติดตัว</b> +คุณใช้พลังฮีโร่ของคุณ[b]ได้_2_ครั้งต่อเทิร์น[b]ค่าร่ายของมันลดลง (1) + <b>被动</b> +你每回合可以使用两次英雄技能,且英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 + <b>被動:</b>你每回合可使用兩次英雄能力,且消耗減少(1) - - Wir freuen uns schon auf die bevorstehende Terrorwolfbeta. Teilt diese Nachricht mit Euren Freunden und gewinnt mit etwas Glück einen Beta-Key! - We are pretty excited about the upcoming release of Dire Wolf Beta, just repost this sign for a chance at a key. - Pensamos en añadir un lobo temible beta, pero la gente se quejaría de no tener claves. - Estamos muy contentos de anunciar el lanzamiento de Lobo beta temible. Compartan este mensaje y tendrán la posibilidad de ganarse una clave. - Je suis l’alpha et l’oméga, bébé ! - Siamo entusiasti di annunciare l'arrivo del Metalupo Beta. Copia e incolla questo testo per avere l'occasione di vincere una chiave d'accesso! - ダイアウルフのリーダー。その力はまさにダイヤの輝き! - 정작 광포해지는 건 양옆이지만, 어쨌든 먼저 처치해야 할 것 같습니다. - Nie możemy się doczekać wydania Bety Wilkora. Przekażcie dalej ten wpis, aby wziąć udział w losowaniu kluczy! - Estamos bem animados com o lançamento do Lobo Hediondo Beta. É só compartilhar esta mensagem para concorrer a uma chave. - Если по обе стороны находятся одинаковые существа, вожак лютых волков загадывает желание. - เคยมีคนบอกว่าจ่าฝูงหมาป่านี่มียศสูงที่สุดในกลุ่มแล้ว เขาคงลืมไปว่ายังมีดาบฝูงหมาป่าอยู่อีกขั้น - 这支球队没有后卫。 - 他們說原生的恐狼比較大隻。我想,他們咬人應該也會比較痛。要不然你去讓牠咬咬看? + + + + + + + + + + + Stargazing Player Enchant + Stargazing Player Enchant + Encantamiento de Astronomía + Encantamiento de jugador de Observatorio + Ench. de joueur Astronomie + Incantamento Giocatore Osservazione delle Stelle + 占星術 プレイヤーの魔力 + Stargazing Player Enchant + Obserwacja gwiazd – zaklęcie gracza + Observação Estelar Encanto de Jogador + Stargazing Player Enchant + ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากดูดาว + 观星玩家强化 + Stargazing Player Enchant - John Dickenson - - - - + - - - - - - - + - - + + + - + + 00000012-454c-4971-8f7f-c52717a037c9 - Stärke des Rudels - Strength of the Pack - La fuerza de la manada - La fuerza de la manada - Force de la meute - Forza del Branco - 群れの力 - 무리의 힘 - Siła stada - Força da Matilha - Сила стаи - ความแข็งแกร่งของฝูง - 狼群之力 - 獸群之力 + Einfallsreichtum + Resourcefulness + As en la manga + Ingenio + Ingéniosité + Risorse a Volontà + 臨機応変 + 아무튼 생성되는 무기 + Obrotność + Desenvoltura + Находчивость + รอบจัด + 有备无患 + 裝備齊全 - +1 Angriff von {0}. - +1 Attack from {0}. - +1 p. de ataque de {0}. - +1 de Ataque por {0}. - {0} donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco da {0}. - {0}により攻撃力+1。 - {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 - {0} daje +1 do ataku. - +1 de Ataque de {0}. - +1 к атаке («{0}»). - ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} - {0}使其获得+1攻击力。 - {0}使其+1攻擊力 + <b>Passiv</b> +Legt zu Beginn des Spiels eine zufällige Waffe an. Verleiht ihr +1/+1. + <b>Passive</b> +At the start of the game, equip a random weapon. Give it +1/+1. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, equipa un arma aleatoria. Le otorga +1/+1. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, equipa un arma aleatoria y le otorga +1/+1. + <b>Effet passif</b> +Au début de la partie, vous équipe d’une arme aléatoire. Lui donne_+1/+1. + [x]<b>Passivo:</b> all'inizio della +partita, equipaggia +un'Arma casuale. +Le fornisce +1/+1. + [x]<b>常時発動</b> +対戦の開始時 +ランダムな武器を +装備する。それに +___+1/+1を付与する。 + <b>지속 능력</b> +게임이 시작될 때, 무작위 무기를 장착합니다. 그 무기에 +1/+1을 부여합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry wyposaż bohatera w losową broń. Daj jej +1/+1. + <b>Passivo</b> +No início da partida, equipe uma arma aleatória. Conceda-lhe +1/+1. + <b>Пассивный эффект:</b> в_начале матча снаряжает случайным оружием. Оно получает +1/+1. + <b>ติดตัว:</b> เมื่อเริ่มเกม[b]สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม มอบ +1/+1 ให้มัน + <b>被动</b> +对战开始时,随机装备一把武器,并使其获得+1/+1。 + <b>被動:</b>在賽局開始時裝備一把隨機武器並賦予它+1/+1 - + - - - + + + + + - - 94607564-5027-40c7-b217-ccaa8ad362e6 + - Pflege - Nourish - Nutrir - Nutrir - Nourrir - Nutrizione - 滋養 - 육성 - Nasycenie - Nutrir - Дар природы - หล่อเลี้ยง - 滋养 - 滋補術 + Aufrüstung + E.V.I.L. Upgrade + Mejora del MAL + Mejora del M.A.L. + Amélioration du M.A.L. + Potenziamento del M.A.L.E. + 悪党同盟アップグレード + 잔.악.무.도.한 강화 + Ulepszenie Ligi Z.Ł.A. + Aprimoramento da MAL + Улучшение ЗЛА + อัพเกรด E.V.I.L. + 怪盗升级 + 邪惡升級 - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet -2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. - <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. - [x]<b>Elige una:</b> -Obtén 2_cristales de maná, -o bien roba 3 cartas. - <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. - <b>Choix des armes_:</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. - <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. - <b>選択:</b> -マナクリスタルを -2個獲得する。またはカードを3枚引く。 - [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 -2개 얻습니다. 또는 -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. - <b>Escolha Um -</b> Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. - <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ - <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 - <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 - - - Druiden zehren ihre Kraft aus vielen Dingen: aus der Kraft der Natur, dem Zwitschern eines Singvogels oder einem Schokoladenkuchen. - Druids take nourishment from many things: the power of nature, the songbird's chirp, a chocolate cake. - Los druidas se nutren de muchas cosas: el poder de la naturaleza... el canto de los pájaros... las tartas de chocolate... - Los druidas se nutren de distintas cosas: el poder de la naturaleza, el canto de las aves, un pastel de chocolate... - Les druides se nourrissent de nombreuses choses : le pouvoir de la nature, le chant d’un oiseau, un gâteau au chocolat. - I Druidi traggono nutrimento da molte cose: il potere della natura, il canto degli usignoli, le torte al cioccolato... - ドルイドは多くのものから栄養を得る。自然の力や、鳥たちのさえずり、そしてチョコレートケーキから。 - 드루이드는 많은 것에서 힘을 얻습니다. 자연, 종달새의 지저귀는 소리, 초콜릿 케이크. - Druidów syci wiele rzeczy: potęga natury, śpiew ptaków, tort czekoladowy. - Os druidas podem se nutrir de várias maneiras: com o poder da natureza, com o cantarolar das aves, com um bolo de chocolate. - Друиды черпают вдохновение во многих вещах: в силе природы, в пении птиц и в шоколадных тортиках. - มีหลายสิ่งที่คอยหล่อเลี้ยงชีวิตของเหล่าดรูอิด: พลังแห่งธรรมชาติ เสียงนกขับขานเพลง และเค้กช็อกโกแลต - 德鲁伊能够从很多地方获得精神上的滋养:自然的伟力;鸟儿的鸣唱;蛋糕的美味。 - 德魯伊能透過許多東西攝取養分:自然之力、鳴禽之聲、巧克力蛋糕。 + +1 Angriff und +1 Haltbarkeit. + +1 Attack and +1 Durability. + +1 p. de ataque y +1 p. de durabilidad. + +1 de Ataque y +1 de Durabilidad. + +1 ATQ et +1 Durabilité. + +1 Attacco e +1 Integrità. + 攻撃力+1、耐久度+1。 + 공격력 +1, 내구도 +1 + +1 do ataku, +1 do wytrzymałości. + +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. + +1 к атаке, +1 к прочности. + พลังโจมตี +1 +และ +ความทนทาน +1 + +1攻击力和+1耐久度。 + +1攻擊力及+1耐久度 - Terese Nielsen - - - - - - - - - + + + + + - - b7d09f14-695d-499e-819e-24c3d330e1db + + 8d3f5ddc-cd3a-49eb-be4e-216c0daeacbd - Pflege - Nourish - Nutrir - Nutrir - Nourrir - Nutrizione - 滋養 - 육성 - Nasycenie - Nutrir - Дар природы - หล่อเลี้ยง - 滋养 - 滋補術 + Ring des Prinzen + A Prince's Ring + El anillo de un príncipe + Anillo de príncipe + Anneau du Prince + Anello del Principe + 王子の指輪 + 왕자의 반지 + Książęcy pierścień + Anel do Príncipe + Кольцо принца + แหวนของเจ้าชาย + 王子的指环 + 王子的戒指 - Erhaltet 2 Manakristalle. - Gain 2 Mana Crystals. - Obtén 2 cristales de maná. - Obtienes 2 Cristales de maná. - Vous gagnez 2_cristaux de mana. - Fornisce 2 Cristalli di Mana. - [x]マナクリスタルを -2つ獲得する。 - 마나 수정을 2개 얻습니다. - Otrzymujesz 2 kryształy many. - Receba 2 Cristais de Mana. - Вы получаете 2 кристалла маны. - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน - 获得两个法力水晶。 - 獲得2顆法力水晶 + <b>Passiv</b> +Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit durch eine zufällige Heldenfähigkeit +des Todesritters. + <b>Passive</b> +Replace your starting Hero Power with a random Death Knight one. + <b>Pasivo</b> +Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno de caballero de la Muerte aleatorio. + <b>Pasivo</b> +Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno de Caballero de la muerte aleatorio. + <b>Effet passif</b> +Remplace votre pouvoir héroïque de départ par un de chevalier de la mort. + <b>Passivo:</b> sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno casuale dei Cavalieri della Morte. + [x]<b>常時発動</b> +自分の開始時の +ヒーローパワーをランダムな +デスナイトのものに +置き換える。 + <b>지속 능력</b> +내 기본 영웅 능력을 무작위 죽음의 기사 영웅 능력으로 교체합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Zastąp twoją startową moc specjalną losową mocą <b>Rycerza śmierci</b>. + <b>Passivo</b> +Substitui seu Poder Heroico inicial por um aleatório de Cavaleiro da Morte. + <b>Пассивный эффект:</b> заменяет обычную силу героя на силу случайного рыцаря смерти. + <b>ติดตัว</b> เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของคุณ[b]เป็นพลังฮีโร่เดธไนท์แบบสุ่ม + <b>被动</b> +将你的初始英雄技能随机替换为一个死亡骑士英雄技能。 + <b>被動:</b>把你的基本英雄能力替換為隨機的死亡騎士能力 - - - + + - - + + + + + + + + + + + + + + + + + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + 왕자의 반지 강화 효과 + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + A Prince's Ring Enchantment + + + + + + + + + + 00000012-0dd2-4886-a349-f55b7a330efc + + Buch der Wunder + Book of Wonders + Libro de maravillas + Libro de maravillas + Livre des merveilles + Libro delle Meraviglie + 驚異の書 + 신비의 책 + Księga wspaniałości + Livro de Maravilhas + Книга чудес + หนังสือมหัศจรรย์ + 惊奇之书 + 驚奇之書 + + + <b>Passiv</b> +Mischt zu Beginn des Spiels 10 Schriftrollen der Wunder in Euer Deck. + <b>Passive</b> +At the start of the game, shuffle 10 'Scrolls of Wonder' into your deck. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, mete 10 pergaminos +de maravilla en tu mazo. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, coloca 10 Pergaminos de las maravillas en tu mazo. + <b>Effet passif</b> +Au début de la partie, place 10 parchemins miraculeux dans votre deck. + <b>Passivo:</b> all'inizio della partita, mette 10 Pergamene delle Meraviglie nel tuo mazzo. + [x]<b>常時発動</b> +対戦の開始時 +「驚異のスクロール」 +10枚を自分の +デッキに混ぜる。 + <b>지속 능력</b> +게임이 시작될 때, +내 덱에 신비의 두루마리를 열 섞어 넣습니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry wtasuj 10 „Zwojów wspaniałości” do twojej talii. + <b>Passivo</b> +No início da partida, coloque 10 Pergaminhos de Prodígio no seu deck. + <b>Пассивный эффект:</b> в_начале матча замешивает в колоду 10_свитков чудес. + <b>ติดตัว</b> +เมื่อเริ่มเกม สับ 'ม้วนคัมภีร์มหัศจรรย์' 10_ใบเข้าเด็คคุณ + <b>被动</b> +对战开始时,将十张惊奇卡牌洗入你的 +牌库。 + <b>被動:</b>在賽局開始時將10個<i>驚奇卷軸</i>洗入你的牌堆 + + + + + + + + + - - b4e2d9f2-624b-4be3-a4a3-2f71ba3f2614 + + 1386898b-39c9-4c07-99b1-830060847f3d - Pflege - Nourish - Nutrir - Nutrir - Nourrir - Nutrizione - 滋養 - 육성 - Nasycenie - Nutrir - Дар природы - หล่อเลี้ยง - 滋养 - 滋補術 + Wundersamer Weisheitsball + Wondrous Wisdomball + Esfera sabia maravillosa + Bola de sabiduría + Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza + 驚異の教育球 + 신비로운 지혜의 공 + Wspaniała kula mądrości + Sabedobola Maravilhinda + Чудесная сфера мудрости + ลูกแก้วมหาปราชญ์มหัศจรรย์ + 神奇的智慧之球 + 神奇的智慧球 - Zieht 3 Karten. - Draw 3 cards. - Roba 3 cartas. - Roba 3 cartas. - Vous piochez 3_cartes. - Pesca 3 carte. - カードを3枚引く。 - 카드를 3장 뽑습니다. - Dobierz 3 karty. - Compre 3 cards. - Вы берете 3 карты. - จั่วการ์ด 3_ใบ - 抽三张牌。 - 抽3張牌 + <b>Passiv</b> +Gibt gelegentlich +weise Ratschläge. + <b>Passive</b> +Occasionally gives helpful advice. + <b>Pasivo</b> +De vez en cuando da algún consejo útil. + <b>Pasivo</b> +A veces ofrece consejos útiles. + <b>Effet passif</b> +Donne parfois un bon conseil. + [x]<b>Passivo:</b> fornisce +occasionalmente +utili suggerimenti. + [x]<b>常時発動</b> +時々役立つ +アドバイスをくれる。 + <b>지속 능력</b> +가끔씩 도움이 되는 조언을 합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Czasem udziela przydatnych porad. + <b>Passivo</b> +Às vezes dá um conselho bom. + <b>Пассивный эффект:</b> порой дает мудрые советы. + <b>ติดตัว</b> ให้คำแนะนำที่มีประโยชน์[b]ในบางครั้ง + <b>被动</b> +偶尔给一点有用的建议。 + <b>被動:</b>偶而會提供寶貴的建議 - - - + + - - + + + + + + + + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + Encantamiento de Esfera sabia maravillosa + Encantamiento de jugador de Bola de sabiduría + Ench de joueur Sphère de sagesse miraculeuse + Incantamento Giocatore Globo della Saggezza + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + Wspaniała kula mądrości – zaklęcie gracza + Bola Mágica Sagaz Encantamento de Jogador + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + 神奇的智慧之球玩家强化 + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Wundersamer Eisblock + Wondrous Wisdomball Ice Block + Bloque de hielo de Esfera sabia maravillosa + Bloque de hielo de Bola de sabiduría + Bloc de glace + Globo della Saggezza: Blocco di Ghiaccio + Wondrous Wisdomball Ice Block + Wondrous Wisdomball Ice Block + Wspaniała kula mądrości – Lodowy blok + Bola Mágica Sagaz Bloco de Gelo + Wondrous Wisdomball Ice Block + น้ำแข็งสกัดกั้นจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球寒冰屏障 + Wondrous Wisdomball Ice Block + + + + + + + + + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Wundersamer Zauber + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + Hechizo extra de Esfera sabia maravillosa + Lanzamiento adicional de Bola de sabiduría + Lancer de sort supplémentaire + Globo della Saggezza: Lancio Aggiuntivo + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + Wspaniała kula mądrości – dodatkowe rzucenie czaru + Bola Mágica Sagaz Lança-Feitiço Extra + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + ร่ายเวทมนตร์เพิ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球额外施法 + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + + + + + + + + + + + + + 00000012-0aa3-4f3e-a34b-71597a07985a + + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Copiar cartas de Esfera sabia maravillosa + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Globo della Saggezza: Copia delle Carte + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton kopiowania kart + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Copiar Card + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + เวทโทเคนก๊อปปี้การ์ดจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球复制卡牌标记法术 + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + + + Chance, 2–5 +zusätzliche Kopien +einer Karte zu erhalten. + Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. + [x]Tiene una probabilidad +de otorgarte 2-5 copias +adicionales de una carta. + Probabilidad de recibir 2 - 5 copias adicionales de una carta. + Vous donne une chance d’obtenir 2 à 5 copies d’une carte. + Probabilità di fornire da 2 a 5 copie aggiuntive di una carta. + Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. + Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. + Szansa na otrzymanie 2-5 dodatkowych kopii karty. + Chance de lhe conceder 2 - 5 cópias extras de um card. + Вы можете получить от 2 до 5 дополнительных копий карты. + มีโอกาสมอบ[b]ก๊อปปี้ของการ์ดอีก +2 - 5_ใบให้คุณ + 有几率使你额外获得一张卡牌的二到五张复制。 + 有機會給你2-5張額外的卡牌 + + + + + + + + + + 2bce6d0c-1a48-4aaf-9eae-5d030ed96976 + + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Mano vacía de Esfera sabia maravillosa + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Globo della Saggezza: Mano Vuota + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton pustej ręki + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Mão Vazia + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + เวทโทเคนมือว่างจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球空手牌标记法术 + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + + + Chance, 5 zufällige Karten zu erhalten. + Chance to give you 5 random cards. + Tiene una probabilidad de otorgarte 5 cartas aleatorias. + Probabilidad de recibir 5 cartas aleatorias. + Vous donne une chance d’obtenir 5 cartes aléatoires. + Probabilità di fornire 5 carte casuali. + Chance to give you 5 random cards. + Chance to give you 5 random cards. + Szansa na otrzymanie 5 losowych kart. + Chance de lhe conceder 5 cards aleatórios. + Вы можете получить +5 случайных карт. + มีโอกาสมอบการ์ด[b]แบบสุ่ม 5 ใบให้คุณ + 有几率使你获得五张随机卡牌。 + 有機會給你5張隨機卡牌 + + + + + + + + + + d6ec6ef0-6524-469c-8776-350c12014666 + + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Esbirros gratis de Esfera sabia maravillosa + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Globo della Saggezza: Servitori Gratuiti + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton darmowych stronników + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Libertar Lacaios + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + เวทโทเคนมินเนี่ยนฟรีจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球免费随从标记法术 + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + + + Chance, 3 zufällige Diener zu erhalten. + Chance to give you 3 random minions. + Tiene una probabilidad de otorgarte 3 esbirros aleatorios. + Probabilidad de recibir 3 esbirros aleatorios. + Vous donne une chance d’obtenir 3 serviteurs aléatoires. + Probabilità di fornire tre servitori casuali. + Chance to give you 3 random minions. + Chance to give you 3 random minions. + Szansa na otrzymanie 3 losowych stronników. + Chance de lhe conceder 3 lacaios aleatórios. + Вы можете получить +3 случайных существ. + มีโอกาสมอบมินเนี่ยน[b]แบบสุ่ม 3 ตัวให้คุณ + 有几率使你获得三个随机随从。 + 有機會給你3個隨機手下 + + + + + + + + + + c27b2cf2-d6d3-4f68-adef-b413128cc7a6 + + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Legendario aleatorio de Esfera sabia maravillosa + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Globo della Saggezza: Servitore Leggendario Casuale + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton losowego legendarnego stronnika + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Lendário Aleatório + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + เวทโทเคนตำนานแบบสุ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球随机传说标记法术 + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> Transform -into a 4/4 with <b>Charge</b>; -or a 4/6 with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> -Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b> o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmalo -en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b> -o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> - 4/4のミニオンに -変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 -または、4/6のミニオンに -_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ - [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 -또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num_lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น_4/4_ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> หรือ_4/6_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并获得<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的4/6手下 + Verwandelt einen +Diener in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener. + Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. + Transforma a un esbirro en un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. + Transforma a un esbirro en un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. + Transforme un serviteur en serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. + Trasforma un servitore in uno <b>Leggendario</b> casuale. + Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. + Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. + Przemień stronnika w losowego <b>legendarnego</b> stronnika. + Transforme um lacaio num lacaio <b>Lendário</b> aleatório. + Превращает существо в_случайное <b>легендарное</b> существо. + เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> แบบสุ่ม + 将一个随从随机变形成为<b>传说</b>随从。 + 將一個手下變形為隨機的<b>傳說</b>手下 - - Katze? Bär? Katze? Bär? Katze? Bär? Oh Mann, ich kann mich einfach nicht entscheiden! - Cat or Bear? Cat or Bear?! I just cannot CHOOSE! - ¿Gato u oso? ¡¿Gato u oso?! ¡Decisiones! ¡Decisiones! - ¿Oso o felino? ¿Oso o felino? ¡No puedo DECIDIRME! - Félin ou ours ? Ours ou félin ?! Je n’arrive PAS à décider ! - Forma Felina o Forma d'Orso? Difficile scegliere! - 大猫か、それともクマか?大猫か、クマか?!決められな~い! - 표범이냐, 곰이냐, 그것이 문제로다. - „Wcześniej nazywaliśmy się Druidami Pazura, ale wciąż pytano nas o pokrewieństwo z jakimś Czarkiem”. - Starszy Druid Szponów - Felino ou Urso? Felino ou Urso?! Eu não consigo ESCOLHER! - Кошка или медведь? Медведь или кошка? Очень сложный выбор! - หูแมวหรือหูหมี ดูสูสีหูหมีหูแมว - 是猎豹还是熊?!是猎豹还是熊?!真是艰难的抉择! - 獵豹還是熊?獵豹還是熊?我沒辦法決定啦! + + + + + + + + + 00000012-a02f-4a71-a3ac-a414dbf75732 + + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Mano vacía de Invocación de provocaciones maravillosa + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Globo della Saggezza: Evocazione Provocazione + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton przyzywania stronników z Prowokacją + Bola Mágica Sagaz Evocar Feitiço-Base Provocar + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + เวทโทเคนเรียกยั่วยุจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球召唤嘲讽标记法术 + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + + + Ruft 3 zufällige Diener mit <b>Spott</b> herbei. + Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. + Invoca 3 esbirros con <b>Provocar</b> aleatorios. + Invoca 3 esbirros con_<b>Provocación</b> aleatorios. + Invoque 3 serviteurs aléatoires avec <b>Provocation</b>. + Evoca tre servitori casuali con <b>Provocazione</b>. + Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. + Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. + Przyzwij trzech losowych stronników z_<b>Prowokacją</b>. + Evoque 3 lacaios aleatórios com <b>Provocar</b>. + Призывает 3_случайных существ с_<b>«Провокацией»</b>. + สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> 3 ตัว + 随机召唤三个<b>嘲讽</b>随从。 + 召喚3個隨機的<b>嘲諷</b>手下 + + + + + + + + + + 23b959e3-cf0f-42bc-ad84-e2d8ab626e6c + + Togwaggels Würfel + Togwaggle's Dice + Dados de Togafloja + Dados de Togwaggle + Dés de Cire-Pilleur + Dadi di Cobaldo + トグワグルのサイコロ + 토그왜글의 주사위 + Kości Trzęsibrzucha + Dados de Fubalumba + Мухлеж Вихлепыха + ลูกเต๋าของท็อกแว็กเกิล + 托瓦格尔的骰子 + 托戈瓦哥的骰子 - Luca Zontini - - - - - + + <b>Passiv</b> +Setzt die Kosten all Eurer Handkarten am Ende Eures [x]Zuges auf einen zufälligen Wert. + <b>Passive</b> +At the end of your turn, randomize the cost of all cards in your hand. + <b>Pasivo</b> +Al final de tu turno, cambia al azar el coste de todas las cartas de tu mano. + <b>Pasivo</b> +Al final de tu turno, modifica aleatoriamente el costo de todas las cartas en tu mano. + <b>Effet passif</b> +À la fin de votre tour, change de façon aléatoire le coût des cartes dans votre main. + <b>Passivo:</b> alla fine del tuo turno, cambia casualmente il costo delle carte nella tua mano. + [x]<b>常時発動</b> +自分のターンの終了時 +自分の手札全てのコストを +ランダムに変更する。 + <b>지속 능력</b> +내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀝니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Na koniec twojej tury koszt wszystkich kart w twojej ręce jest ustalany losowo. + <b>Passivo</b> +No final do seu turno, atribua um custo aleatório a todos os cards da sua mão. + <b>Пассивный эффект:</b> в_конце вашего хода меняет стоимость карт в_руке на случайную. + <b>ติดตัว</b> +เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณ + <b>被动</b> +在你的回合结束时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。 + <b>被動:</b>在你的回合結束時,隨機決定你手牌的消耗 + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Togwaggle's Dice Player Enchantment + Togwaggle's Dice Player Enchantment + Encantamiento de Dados de Togafloja + Encantamiento de jugador de Dados de Togwaggle + Ench. de joueur Dés de Cire-Pilleur + Incantamento Giocatore Dadi di Cobaldo + Togwaggle's Dice Player Enchantment + Togwaggle's Dice Player Enchantment + Kości Trzęsibrzucha – zaklęcie gracza + Dados de Fubalumba Encantamento de Jogador + Togwaggle's Dice Player Enchantment + Togwaggle's Dice Player Enchantment + 托瓦格尔的骰子玩家强化 + Togwaggle's Dice Player Enchantment + + + Setzt die Kosten all Eurer Handkarten am Ende Eures Zuges auf einen zufälligen Wert. + At the end of your turn, randomize the cost of all cards in your hand. + Al final de tu turno, cambia al azar el coste de todas las cartas de_tu_mano. + Al final de tu turno, modifica aleatoriamente el costo de todas las cartas en tu mano. + À la fin de votre tour, change de façon aléatoire le coût des cartes dans votre main. + Alla fine del tuo turno, cambia casualmente il costo delle carte nella tua mano. + 自分のターンの終了時、自分の手札全てのコストをランダムに変更する。 + 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀜 + Na koniec twojej tury koszt wszystkich kart w twojej ręce jest ustalany losowo. + No final do seu turno, atribua um custo aleatório a todos os cards da sua mão. + В_конце вашего хода меняет стоимость карт в_руке на случайную. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณ + 在你的回合结束时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。 + 在你的回合結束時,隨機決定你手牌的消耗 + + + + + + + - - + - Katzengestalt - Cat Form - Forma felina - Forma felina - Forme de félin - Forma Felina - 変身・大猫 - 표범 변신 - Postać kota - Forma de Felino - Облик кошки - รูปลักษณ์แมวป่า - 猎豹形态 - 獵豹形態 + Ausgewürfelt + Roll the Dice + Tirar los dados + Tira los dados + Lancer de dés + Lancio dei Dadi + サイコロを振れ + 주사위 굴리기 + Rzut kostką + Rolar Dados + Бросок костей + ทอยเต๋า + 掷骰子 + 丟骰子 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + Kosten von Togwaggels Würfeln beeinflusst. + Cost manipulated by Togwaggle's Dice. + Coste manipulado por Dados de Togafloja. + Costo manipulado por el Dado de Togwaggle. + Coût manipulé par les dés de Cire-Pilleur. + Costo cambiato dai Dadi di Cobaldo. + 「トグワグルのサイコロ」によりコストが変動。 + 토그왜글의 주사위로 비용 바뀜 + Koszt zmieniony przez Kości Trzęsibrzucha. + Custo manipulado pelos Dados de Fubalumba. + Стоимость изменена «Мухлежом Вихлепыха». + ค่าร่ายเปลี่ยนไป[b]เพราะลูกเต๋าของ[b]ท็อกแว็กเกิล + 托瓦格尔的骰子改变了它的法力值消耗。 + 消耗由托戈瓦哥的骰子決定 - - - - - - - - - - + + + + + + + - + + ca0d56e6-efb8-4aac-b582-1d21dc43b711 - Bärengestalt - Bear Form - Forma de oso - Forma de oso - Forme d’ours - Forma d'Orso - 変身・クマ - 곰 변신 - Postać niedźwiedzia - Forma de Urso - Облик медведя - รูปลักษณ์หมี - 熊形态 - 熊形態 + Dr. Bumms Fernbedienung + Dr. Boom's Remote + Control remoto del Dr. Bum + Control remoto del Dr. Bum + Télécommande du Dr Boum + Comandi del Dott. Boom + ドクター・ブームのリモコン + 박사 붐의 조종기 + Pilot Doktora Huka + Controle do Dr. Cabum + «Лентяйка» доктора Бума + รีโมตของด็อกเตอร์บูม + 砰砰博士的遥控器 + 爆爆博士的遙控器 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + <b>Passiv</b> +Ruft zu Beginn des +Spiels 3 Bummbots +(1/1) herbei. + <b>Passive</b> +At the start of the game, summon three 1/1 Boom Bots. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, invoca a tres robots bum 1/1. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, invoca tres +Robots bum 1/1. + <b>Effet passif</b> +Au début de la partie, invoque trois Ro’boum_1/1. + [x]<b>Passivo:</b> all'inizio +della partita, evoca +tre Robobombe 1/1. + <b>常時発動</b> +対戦の開始時 +1/1の「ブームロボ」 +を3体召喚する。 + <b>지속 능력</b> +게임이 시작될 때, +1/1 폭탄로봇을 +셋 소환합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry przyzwij trzy Hukoboty 1/1. + <b>Passivo</b> +No início da partida, evoque três Robombas_1/1. + <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча призывает трех +взрыв-ботов 1/1. + <b>ติดตัว</b> +เมื่อเริ่มเกม เรียกบูมบอท 1/1 สามตัว + <b>被动</b> +对战开始时,召唤三个1/1的砰砰机器人。 + <b>被動:</b>在賽局開始時召喚三個1/1爆爆機器人 - - - - - - + + - - - + + + + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Ruhezustand + Sleepy + Adormilado + Durmiente + Inerte + Addormentata + 睡魔 + 쿨쿨 + Czas na sen + Sonolento + Сон + ง่วงนอน + 沉睡 + 昏昏欲睡 + + + + + + + + + + + + d8b04630-cd8c-4a22-acb7-5ae4437c37da + + Hagathas Berührung + Hagatha's Embrace + Abrazo de Hagatha + Dádiva de Hagatha + Aura d’Hagatha + Abbraccio di Hagatha + ハガサの抱擁 + 하가사의 가호 + Objęcia Złagaty + Abraço de Hagatha + Объятия Хагаты + อ้อมกอดของฮากาธา + 哈加莎的拥抱 + 哈嘉薩的擁抱 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + <b>Passiv</b> +Verleiht zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +1/+1. + <b>Passive</b> +At the start of your turn, give a random minion in your hand +1/+1. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. + <b>Effet passif</b> +Au début de votre tour, donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main. + [x]<b>Passivo:</b> all'inizio +del tuo turno, +1/+1 +a un servitore casuale +nella tua mano. + <b>常時発動</b> +自分のターンの開始時 +自分の手札のランダムなミニオン1体に ++1/+1を付与する。 + <b>지속 능력</b> +내 턴이 시작될 때, 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Na początku twojej tury daj losowemu stronnikowi w_twojej_ręce_+1/+1. + <b>Passivo</b> +No início do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. + <b>Пассивный_эффект:</b> в начале вашего хода случайное существо в_руке получает +1/+1. + <b>ติดตัว</b> +เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ + <b>被动</b> +在你的回合开始时,随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 + <b>被動:</b>在你的回合開始時,賦予你手中一個隨機手下+1/+1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Hagatha's Embrace Dummy Effects + Hagatha's Embrace Dummy Effects + Efectos de Abrazo de Hagatha + Efectos de simulación de Dádiva de Hagatha + Effets leurre d’Aura d’Hagatha + Effetto Abbraccio di Hagatha + Hagatha's Embrace Dummy Effects + Hagatha's Embrace Dummy Effects + Hagatha's Embrace Dummy Effects + Efeitos Abraço de Hagatha + Hagatha's Embrace Dummy Effects + Hagatha's Embrace Dummy Effects + 哈加莎的拥抱占位效果 + Hagatha's Embrace Dummy Effects + + + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA_744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Produit un effet pour l’enchantement de joueur Aura d’Hagatha (DALA 744e). + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + 为施放了哈加莎的拥抱的玩家保留强化效果(DALA744e) + Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) + + + + + + - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + + + Hagatha's Embrace Player Enchantment + Hagatha's Embrace Player Enchantment + Encantamiento de Abrazo de Hagatha + Encantamiento de jugador de Dádiva de Hagatha + Ench. de joueur Aura d’Hagatha + Incantamento Giocatore Abbraccio di Hagatha + Hagatha's Embrace Player Enchantment + Hagatha's Embrace Player Enchantment + Objęcia Złagaty – zaklęcie gracza + Abraço de Hagatha Encantamento de Jogador + Hagatha's Embrace Player Enchantment + Hagatha's Embrace Player Enchantment + 哈加莎的拥抱玩家强化 + Hagatha's Embrace Player Enchantment + + + Verleiht zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +1/+1. + At the start of your turn, give a random minion in your hand +1/+1. + Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. + Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. + Au début de votre tour, donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main. + All'inizio del tuo turno, +1/+1 a un servitore casuale nella tua mano. + 自分のターンの開始時、自分の手札のランダムなミニオン1体に+1/+1を付与する。 + 내 턴이 시작될 때, 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +1/+1 부여 + Na początku twojej tury daj losowemu stronnikowi w_twojej_ręce_+1/+1. + No início do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. + В начале вашего хода случайное существо в руке получает +1/+1. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ + 在你的回合开始时,随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 + 在你的回合開始時,賦予你手中一個隨機手下+1/+1 + + + + + + + + + + + Hagathas Berührung + Hagatha's Embrace + Abrazo de Hagatha + Dádiva de Hagatha + Aura d’Hagatha + Abbraccio di Hagatha + ハガサの抱擁 + 하가사의 가호 + Objęcia Złagaty + Abraço de Hagatha + Объятия Хагаты + อ้อมกอดของฮากาธา + 哈加莎的拥抱 + 哈嘉薩的擁抱 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - - - - - - - - - + + + + + - - be289078-dff1-4cec-969c-efcc1d60cf03 + + cd4e39d4-9426-44b3-84f9-a636c11f9c13 - Hüter des Hains - Keeper of the Grove - Guardián de la arboleda - Guardián de la arboleda - Gardien du bosquet - Custode del Bosco - 木立の番人 - 숲의 수호자 - Opiekun Gaju - Guardião do Bosque - Хранитель чащи - ผู้พิทักษ์ผืนป่า - 丛林守护者 - 森林看守者 + Rafaams Hand + The Hand of Rafaam + Mano de Rafaam + La mano de Rafaam + La main de Rafaam + Mano di Rafaam + ラファームの手 + 라팜의 손 + Ręka Rafaama + A Mão de Rafaam + Рука Рафаама + หัตถ์ราฟาม + 拉法姆之手 + 拉法姆之手 - <b>Wählt aus:</b> Verursacht -2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. - [x]<b>Elige una:</b> -Inflige 2 p. de daño, -o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Elige una opción:</b> -inflige 2 de daño o_<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>選択:</b> - 2ダメージを与える。 -または、ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń; lub -<b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Escolha Um -</b> Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 - <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 - - - Die Jungs tauchen einfach auf und fangen gleich an, Euren Hain zu behüten, ohne zu fragen. - These guys just show up and start Keeping your Groves without even asking. - «¡El bosque es de todos!». - Estos tipos vienen y se ponen a cuidar tus arboledas sin siquiera preguntarte. - Ce gars arrive et se met à tailler vos buissons sans même vous demander la permission. - Quando compaiono queste creature, iniziano subito a custodire boschetti senza nemmeno chiedere il permesso. - こいつらは呼んでもないのにあんたの家にやってきて、頼んでもないのに庭の木立の番を始めるぞ。 - 숲의 수호자라면서 왜 여태까지 나무정령을 일으키며 숲을 파괴했을까요? - „Wielokrotnie obserwowałem te szlachetne istoty na skraju lasu. Niestety zawsze płoszyły się, gdy tylko pan Sułek zakradał się do pobliskiego paśnika na wieczorną wyżerkę”. - z dziennika Gajowego Maruchy - O cara aparece do nada e começa a guardar seu bosque, sem nem perguntar nem nada. - Эти парни хранят ваши чащи, даже если вы их об этом не просили. - เขาตอบได้แน่ว่าถ้าต้นไม้ล้มในป่าลึกแล้วจะมีเสียงหรือไม่ - 这些家伙不知道从哪儿冒出来,然后就自说自话地开始守护你的丛林了。 - 這些傢伙一出現就開始做林木保育,連問都沒問。 + <b>Passiv</b> +Gebt Eurem Gegner +zu Beginn des Spiels +2 Exemplare von Verflucht! + <b>Passive</b> +At the start of the game, give your opponent two 'Cursed!' cards. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, da a tu oponente dos cartas ¡Maldito!. + <b>Pasivo</b> +Al comienzo de la partida, otorga dos cartas ¡Maldito! a tu adversario. + <b>Effet passif</b> +Au début de la partie, donne deux cartes Maudit ! à votre adversaire. + [x]<b>Passivo:</b> all'inizio +della partita, fornisce +all'avversario due +carte Maledizione. + <b>常時発動</b> +対戦の開始時、相手に +「呪われた!」カードを +2枚与える。 + <b>지속 능력</b> +게임이 시작될 때, 상대편에게 '저주!' 카드를 2장 줍니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry daj przeciwnikowi dwie „Klątwy!”. + <b>Passivo</b> +No início da partida, conceda dois cards Amaldiçoado! ao oponente. + <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча противник получает две карты «Проклятие!». + <b>ติดตัว</b> +เมื่อเริ่มเกม มอบการ์ด 'ถูกสาป!' สองใบให้คู่ต่อสู้ + <b>被动</b> +对战开始时,使你的对手获得两张“诅咒”。 + <b>被動:</b>在賽局開始時給對手兩張<b><i>受到詛咒!</i></b> - Gabor Szikszai - - - - - + + - - - - - - - - + + + + + - - 50d10cab-1438-47aa-b71a-639e7984fa26 + + 2fbd80bc-2cc8-422e-b864-ca42f73144d2 - Mondfeuer - Moonfire - Fuego lunar - Fuego lunar - Éclat lunaire - Fuoco Lunare - 月の炎 - 달빛섬광 - Księżycowy ogień - Fogo Lunar - Лунный огонь - เพลิงจันทรา - 月火术 - 月火術 + Elixier der Energie + Elixir of Vigor + Elixir de vigor + Elíxir de vigor + Élixir de vigueur + Elisir del Vigore + 活力のエリクサー + 재활의 물약 + Eliksir wigoru + Elixir do Vigor + Эликсир мощи + อิลิกเซอร์ปลุกเร้า + 活化药剂 + 活力藥劑 - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해를 2 줍니다. - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Наносит 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 + <b>Passiv</b> +Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, mischt Ihr +2 Kopien davon in Euer Deck. Sie kosten (1). + <b>Passive</b> +After you play a minion, shuffle two copies of it into your deck. They cost (1). + <b>Pasivo</b> +Después de que juegues un_esbirro, mete dos copias del mismo en tu mazo. Cuestan_(1)_cristal. + <b>Pasivo</b> +Después de que juegas un esbirro, coloca dos copias en tu mazo. Cuestan (1). + <b>Effet passif</b> +Une fois que vous avez joué un serviteur, en place deux copies dans votre deck. Elles coûtent (1) |4(cristal,cristaux). + <b>Passivo:</b> dopo che hai giocato un servitore, ne mette due copie nel tuo mazzo. Costano (1). + [x]<b>常時発動</b> +自分がミニオンを手札から +使用した後、そのコピー2枚を +自分のデッキに混ぜる。 +それらのコストは(1)。 + <b>지속 능력</b> +내가 하수인을 낸 후에, +그 하수인을 비용이 (1)인 +하수인으로 둘 복사하여 +내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Po zagraniu stronnika wtasuj dwie jego kopie do twojej talii. Kosztują (1). + <b>Passivo</b> +Depois que você jogar um lacaio, coloque duas cópias dele no seu deck. +Elas custam (1). + <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разыгры-ваете существо, вы заме-шиваете в колоду две его копии. Они стоят (1). + <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สับก๊อปปี้ของมันสองใบเข้าเด็ค[b]คุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(1) + <b>被动</b> +在你使用一张随从牌后,将两张它的复制洗入你的牌库,其法力值消耗为 +(1)点。 + <b>被動:</b>在你打出手下後,將它的兩個分身洗入你的牌堆,且消耗為(1) - - + + - - - - + + + + + + + + Elixir of Vigor Dummy + Elixir of Vigor Dummy + Elixir of Vigor Dummy + Simulación de Elíxir de vigor + Élixir de vigueur leurre + Effetto Elisir del Vigore + Elixir of Vigor Dummy + Elixir of Vigor Dummy + Elixir of Vigor Dummy + Elixir do Vigor Boneco + Elixir of Vigor Dummy + Elixir of Vigor Dummy + 活化药剂占位效果 + Elixir of Vigor Dummy + + + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA_746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Produit un effet pour l’enchantement de joueur Élixir de vigueur (DALA 746e). + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + 为使用活化药剂的玩家保留效果(DALA746e) + Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) + + + + + + - - 963b5b27-818e-4915-815d-c7fc3a1c330e + + + Elixir of Vigor Player Enchantment + Elixir of Vigor Player Enchantment + Encantamiento de Elixir de vigor + Encantamiento de jugador de Elíxir de vigor + Ench. de joueur Élixir de vigueur + Incantamento Giocatore Elisir del Vigore + Elixir of Vigor Player Enchantment + Elixir of Vigor Player Enchantment + Eliksir wigoru – zaklęcie gracza + Elixir do Vigor Encantamento de Jogador + Elixir of Vigor Player Enchantment + Elixir of Vigor Player Enchantment + 活化药剂玩家强化 + Elixir of Vigor Player Enchantment + + + Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, mischt Ihr 2 Kopien davon in Euer Deck. Sie kosten (1). + After you play a minion, shuffle two copies of it into your deck. They cost (1). + Después de que juegues un esbirro, mete dos copias del mismo en tu mazo. Cuestan (1) cristal. + Después de que juegas un esbirro, coloca dos copias en tu mazo. Cuestan (1). + Une fois que vous avez joué un serviteur, en place deux copies dans votre deck. Elles coûtent (1) |4(cristal,cristaux). + Dopo che hai giocato un servitore, ne mette due copie nel tuo mazzo. Costano (1). + 自分がミニオンを手札から使用した後そのコピー2枚を自分のデッキに混ぜる。それらのコストは(1)になる。 + 내가 하수인을 낸 후에, 그 하수인을 비용이 (1)인 하수인으로 둘 복사하여 내 덱에 섞어 넣음 + Po zagraniu stronnika wtasuj dwie jego kopie do twojej talii. Kosztują (1). + Depois que você jogar um lacaio, coloque duas cópias dele no seu deck. Elas custam (1). + После того как вы разыгрываете существо, вы замешиваете в колоду две его копии за (1). + หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สับก๊อปปี้ของมันสองใบ[b]เข้าเด็คคุณ พวกมันมี[b]ค่าร่ายเป็น_(1) + 在你使用一张随从牌后,将两张它的复制洗入你的牌库,其法力值消耗为(1)点。 + 在你打出手下後,將它的兩個分身洗入你的牌堆,且消耗為(1) + + + + + + + + + + + 99dac987-7ae2-417f-9ca4-86d113b923c4 - Bannen - Dispel - Disipar - Disipar - Dissipation - Dissoluzione - 解呪 - 무효화 - Rozproszenie - Dissipar - Рассеивание - สลายมนตร์ - 禁魔 - 驅散 + Elixier des Elans + Elixir of Vim + Elixir de brío + Elíxir de Vim + Élixir d’entrain + Elisir della Vivacità + ヴィムのエリクサー + 활기의 물약 + Eliksir krzepy + Elixir da Disposição + Эликсир жизненной силы + อิลิกเซอร์แข็งแรง + 能量药剂 + 活力藥劑 - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Накладывает на существо <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 + <b>Passiv</b> +Ihr zieht in jedem Zug +2 zusätzliche Karten. Ihr seid <b>immun</b> gegen <b>Erschöpfung</b>. + <b>Passive</b> +You draw an additional two cards each turn. You are <b>Immune</b> to <b>Fatigue</b>. + <b>Pasivo</b> +Robas dos cartas adicionales cada turno. Eres <b>inmune</b> a la <b>fatiga</b>. + <b>Pasivo</b> +Robas dos cartas adicionales por turno. Eres <b>Inmune</b> a la <b>Fatiga</b>. + <b>Effet passif</b> +Vous piochez deux cartes supplémentaires chaque tour et vous êtes <b>Insensible</b> à la <b>Fatigue</b>. + <b>Passivo:</b> pesca 2 carte aggiuntive ogni turno. Sei <b>Immune</b> ai danni da <b>Fatica</b>. + <b>常時発動</b> +毎ターンカードを追加で2枚引く。自分は<b>疲労</b>に対して<b>無敵</b>。 + <b>지속 능력</b> +내 턴마다 카드를 +2장 더 뽑습니다. <b>탈진</b> 피해에 <b>면역</b>이 됩니다. + <b>Działanie pasywne:</b> Dobierz dwie dodatkowe karty w każdej turze. Posiadasz <b>Niewrażliwość</b> na <b>Zmęczenie</b>. + <b>Passivo</b> +Você compra mais dois cards a cada turno. Você fica <b>Imune</b> a <b>Fadiga</b>. + <b>Пассивный эффект:</b> вы берете две дополни-тельные карты каждый ход. Ваш герой <b>неуязвим</b> к_<b>усталости</b>. + <b>ติดตัว</b> คุณจั่วการ์ดเพิ่มสองใบทุกเทิร์น <b>คงกระพัน</b>_ต่อ_<b>ความเหนื่อยล้า</b> + <b>被动</b> +你每回合额外抽两张牌。你对<b>疲劳</b>效果 +<b>免疫</b>。 + <b>被動:</b>你每回合額外抽兩張牌。你對<b>疲倦</b><b>免疫</b> - - + + - - - - - - + + + + + + + + + + Elixir of Vim Player Enchantment + Elixir of Vim Player Enchantment + Encantamiento de Elixir de brío + Encantamiento de jugador de Elíxir de Vim + Ench. de joueur Élixir d’entrain + Incantamento Giocatore Elisir della Vivacità + Elixir of Vim Player Enchantment + Elixir of Vim Player Enchantment + Eliksir krzepy – zaklęcie gracza + Elixir da Disposição Encantamento de Jogador + Elixir of Vim Player Enchantment + Elixir of Vim Player Enchantment + 能量药剂玩家强化 + Elixir of Vim Player Enchantment + + + Zieht in jedem Zug 2 zusätzliche Karten. + Draw 2 additional cards each turn. + Robas 2 cartas adicionales cada turno. + Roba 2 cartas adicionales por turno. + Vous piochez 2 cartes supplémentaires chaque tour. + Pesca 2 carte aggiuntive ogni turno. + 毎ターンカードを追加で2枚引く。 + 내 턴마다 카드를 2장 더 뽑음 + Dobierz dwie dodatkowe karty w każdej turze. + Compre mais 2 cards a cada turno. + Вы берете 2 дополнительные карты каждый ход. + จั่วการ์ดเพิ่ม 2 ใบทุกเทิร์น + 每回合额外抽两张牌。 + 每回合額外抽2張牌 + + + + + + + + + - - 11d8014d-0b27-4d8f-be4f-edfc7040367b - - Anregen - Innervate - Estimular - Estimular - Innervation - Innervazione - 練気 - 정신 자극 - Orzeźwienie - Avivar - Озарение - กระตุ้น - 激活 - 啟動 + + ce14a9be-dddb-46f0-a527-98a68f1002b7 + + Elixier des Ekels + Elixir of Vile + Elixir vil + Elíxir de vileza + Élixir du mal + Elisir della Viltà + 堕悪のエリクサー + 독성의 물약 + Eliksir podłości + Elixir da Torpeza + Эликсир коварства + อิลิกเซอร์ชั่วร้าย + 邪恶药剂 + 邪毒藥劑 - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Gain 1 Mana Crystal this turn only. - Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Vous gagnez 1_cristal de mana pour ce tour uniquement. - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны до_конца_хода. - ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น - 在本回合中,获得一个 -法力水晶。 - 在本回合獲得額外1顆法力水晶 + <b>Passiv</b> +Eure Zauber kosten Leben statt Mana. + <b>Passive</b> +Your spells cost Health instead of Mana. + <b>Pasivo</b> +Tus hechizos cuestan salud en vez de maná. + <b>Pasivo</b> +Tus hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. + <b>Effet passif</b> +Vos sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. + [x]<b>Passivo:</b> le tue +Magie costano Salute +invece di Mana. + <b>常時発動</b> +自分の呪文は +マナの代わりに +__体力を消費する。 + <b>지속 능력</b> +내 주문이 마나 대신 생명력을 사용합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> +Twoje zaklęcia kosztują zdrowie_zamiast_many. + <b>Passivo</b> +Seus feitiços custam Vida em vez de mana. + <b>Пассивный эффект:</b> +ваши заклинания расходуют здоровье, +а не ману. + <b>ติดตัว</b> การร่ายเวทมนตร์ของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา + <b>被动</b> +你的法术消耗生命值,而非法力值。 + <b>被動:</b>你的法術會消耗生命值,而非法力 - - Einige Druiden haben noch immer Alpträume von Fremden, die ihnen „Gib mir Anregen!!!“ zurufen. - Some druids still have flashbacks from strangers yelling "Innervate me!!" at them. - Algunos druidas todavía se acuerdan de cuando completos desconocidos les gritaban «¡Lánzame Estimular!». - Algunos druidas aún tienen recuerdos de extraños gritándoles "¡Estimúlame, estimúlame!". - Certains druides font encore des cauchemars à propos d’inconnus leur criant « Innervation sur moi_!_». - Alcuni Druidi hanno ancora gli incubi di gente sconosciuta che grida loro "Innervami!". - ドルイドの中には今でも、赤の他人に「練気かけて!練気!練気!」と付きまとわれていた頃の夢にうなされる者がいる。 - 드루이드라면 누구나 한 번쯤 "자극 주세요!!" 소리를 들어보셨을 겁니다. - Niektórzy druidzi wciąż pamiętają nieznajomych, którzy krzyczeli „Orzeźwij mnie!” - Alguns druidas ainda têm flashbacks de estranhos gritando "Usa Avivar!" - Некоторые друиды до сих пор просыпаются в холодном поту, вспоминая о том времени, когда все кто ни попадя кричали им: «Дру, иннер!» - ดรูอิดบางคนยังคงเห็นภาพหลอนของคนแปลกหน้า[b]ที่ตะโกนใส่เขาว่า "มานาหน่อย!!" อยู่จนถึงทุกวันนี้ - 有些德鲁伊做梦时都回响着陌生人的喊叫声:“给我个激活!” - 有些德魯伊腦中還有著陌生人對他們大喊「給我啟動!」的陰影。 + + + + + + + + + + + + Elixir of Vile Player Enchantment + Elixir of Vile Player Enchantment + Encantamiento de Elixir vil + Encantamiento de jugador de Elíxir de vileza + Ench. de joueur Élixir du mal + Incantamento Giocatore Elisir della Viltà + Elixir of Vile Player Enchantment + Elixir of Vile Player Enchantment + Eliksir podłości – zaklęcie gracza + Elixir da Sordidez Encantamento de Jogador + Elixir of Vile Player Enchantment + Elixir of Vile Player Enchantment + 邪恶药剂玩家强化 + Elixir of Vile Player Enchantment + + + Eure Zauber kosten Leben statt Mana. + Your spells cost Health instead of Mana. + Tus hechizos cuestan salud en vez de maná. + Tus hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. + Vos sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. + Le tue Magie costano Salute invece di Mana. + 自分の呪文はマナの代わりに体力を消費する。 + 내 주문이 마나 대신 생명력을 사용 + Twoje zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. + Seus feitiços custam Vida em vez de mana. + Ваши заклинания расходуют здоровье, а не ману. + การร่ายเวทมนตร์ของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา + 你的法术消耗生命值,而非法力值。 + 你的法術會消耗生命值,而非法力 + + + + + + + + + 5fd8ce1e-5513-4fe7-acb8-7f1acb46d6a1 + + Zufälliges Magierdeck + Random Mage Deck + Mazo de mago aleatorio + Mazo de Mago aleatorio + Deck de mage aléatoire + Mazzo Casuale del Mago + ランダムなメイジデッキ + 무작위 마법사 덱 + Losowa talia maga + Deck Aleatório de Mago + Случайная колода мага + เด็คเมจแบบสุ่ม + 随机法师套牌 + 隨機法師套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 331a43fc-f622-426f-8c83-410757e0bc2d + + Zufälliges Druidendeck + Random Druid Deck + Mazo de druida aleatorio + Mazo de Druida aleatorio + Deck de druide aléatoire + Mazzo Casuale del Druido + ランダムなドルイドデッキ + 무작위 드루이드 덱 + Losowa talia druida + Deck Aleatório de Druida + Случайная колода друида + เด็คดรูอิดแบบสุ่ม + 随机德鲁伊套牌 + 隨機德魯伊套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 2a175bf6-99d0-4797-bcc8-8d86ded154b3 + + Zufälliges Jägerdeck + Random Hunter Deck + Mazo de cazador aleatorio + Mazo de Cazador aleatorio + Deck de chasseur aléatoire + Mazzo Casuale del Cacciatore + ランダムなハンターデッキ + 무작위 사냥꾼 덱 + Losowa talia łowcy + Deck Aleatório de Caçador + Случайная колода охотника + เด็คฮันเตอร์แบบสุ่ม + 随机猎人套牌 + 隨機獵人套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 7b3e5a41-8336-43e1-99e4-ea0c5000cffa + + Zufälliges Paladindeck + Random Paladin Deck + Mazo de paladín aleatorio + Mazo de Paladín aleatorio + Deck de paladin aléatoire + Mazzo Casuale del Paladino + ランダムなパラディンデッキ + 무작위 성기사 덱 + Losowa talia paladyna + Deck Aleatório de Paladino + Случайная колода паладина + เด็คพาลาดินแบบสุ่ม + 随机圣骑士套牌 + 隨機聖騎士套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 7fc4f67e-4328-46fb-9ae0-aaffd508254e + + Zufälliges Priesterdeck + Random Priest Deck + Mazo de sacerdote aleatorio + Mazo de Sacerdote aleatorio + Deck de prêtre aléatoire + Mazzo Casuale del Sacerdote + ランダムなプリーストデッキ + 무작위 사제 덱 + Losowa talia kapłana + Deck Aleatório de Sacerdote + Случайная колода жреца + เด็คพรีสต์แบบสุ่ม + 随机牧师套牌 + 隨機牧師套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 28bc2cd9-79a1-4202-9f07-3db4e5586988 + + Zufälliges Schurkendeck + Random Rogue Deck + Mazo de pícaro aleatorio + Mazo de Pícaro aleatorio + Deck de voleur aléatoire + Mazzo Casuale del Ladro + ランダムなローグデッキ + 무작위 도적 덱 + Losowa talia łotra + Deck Aleatório de Ladino + Случайная колода разбойника + เด็คโร้กแบบสุ่ม + 随机潜行者套牌 + 隨機盜賊套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 69739e60-a081-46a2-ae08-65ecd59827a8 + + Zufälliges Schamanendeck + Random Shaman Deck + Mazo de chamán aleatorio + Mazo de Chamán aleatorio + Deck de chaman aléatoire + Mazzo Casuale dello Sciamano + ランダムなシャーマンデッキ + 무작위 주술사 덱 + Losowa talia szamana + Deck Aleatório de Xamã + Случайная колода шамана + เด็คชาแมนแบบสุ่ม + 随机萨满祭司套牌 + 隨機薩滿套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 2cefd0e9-2a54-4f2e-855d-178f37c3850e + + Zufälliges Hexenmeisterdeck + Random Warlock Deck + Mazo de brujo aleatorio + Mazo de Brujo aleatorio + Deck de démoniste aléatoire + Mazzo Casuale dello Stregone + ランダムなウォーロックデッキ + 무작위 흑마법사 덱 + Losowa talia czarnoksiężnika + Deck Aleatório de Bruxo + Случайная колода чернокнижника + เด็ควอร์ล็อคแบบสุ่ม + 随机术士套牌 + 隨機術士套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 0de70350-0751-44c1-b049-3553454e9238 + + Zufälliges Kriegerdeck + Random Warrior Deck + Mazo de guerrero aleatorio + Mazo de Guerrero aleatorio + Deck de guerrier aléatoire + Mazzo Casuale del Guerriero + ランダムなウォリアーデッキ + 무작위 전사 덱 + Losowa talia wojownika + Deck Aleatório de Guerreiro + Случайная колода воина + เด็ควอริเออร์แบบสุ่ม + 随机战士套牌 + 隨機戰士套牌 + + + Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. + Start the run with a deck of random cards. + Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. + Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. + Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. + [x]Inizia la sessione con +un mazzo composto +da carte casuali. + ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 + 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. + Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. + Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. + Вы начинаете поход с колодой, собранной из случайных карт. + เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม + 用一副随机套牌开始冒险。 + 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-e4e9-4461-ac5d-19c46e29915b + + Der Haken: Kiste + Twist - The Coffers + Giro: las arcas + Giro: Las arcas + Imprévu : les coffres + Colpo di Scena: Forzieri + どんでん返し - 箱 + 특징 - 재물 + Zwrot akcji: Kufry + Reviravolta: Os Cofres + Поворот: казна + เหตุการณ์ - กล่องเก็บเงิน + 情节:钱箱 + 特殊狀況 - 金庫寶箱 + + + Euer Gegner beginnt das Spiel mit einer Kiste voll Gold. + Your opponent starts the game with a 'Cache of Cash.' + Tu oponente empieza la partida con un +«Alijo de dinero». + Tu adversario comienza la partida con un "Cofre de monedas". + Votre adversaire commence la partie avec la carte Cache d’argent. + [x]L'avversario inizia +la partita con una +Cassa di Contanti. + [x]相手は +「金の隠し場所」を +得た状態で対戦を +開始する。 + 상대편 전장에 '동전 상자'를 소환하고 게임을 시작합니다. + Twój przeciwnik rozpoczyna grę ze „Skrytką z pieniędzmi”. + Seu oponente começa a partida com um Baú de Dinheiro. + Противник начинает матч с «Грудой монет». + คู่ต่อสู้ของคุณเริ่มเกม[b]พร้อม_'ที่ซ่อนเงิน' + 对战开始时,你对手的场上有一个“现金储备箱”。 + 敵方在對戰 +開始時獲得一個 +<b>金幣寶箱</b> - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + + + + + + + + + + Kiste voll Gold + Cache of Cash + Alijo de dinero + Cofre de monedas + Cache d’argent + Cassa di Contanti + 金の隠し場所 + 동전 상자 + Skrytka z pieniędzmi + Baú de Dinheiro + Груда монет + ที่ซ่อนเงิน + 现金储备箱 + 金幣寶箱 + + + <b>Todesröcheln:</b> Jeder Spieler erhält 2 Münzen. + <b>Deathrattle:</b> Give each player two Coins. + <b>Último aliento:</b> +Otorga dos monedas +a_cada_jugador. + <b>Estertor:</b> otorga dos Monedas a cada jugador. + <b>Râle d’agonie :</b> donne deux cartes La pièce à chaque joueur. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +fornisce due Monete +a ogni giocatore. + [x]<b>断末魔:</b> +各プレイヤーに「コイン」 +2枚を与える。 + <b>죽음의 메아리:</b> +각 플레이어에게 +동전을 2개 줍니다. + <b>Agonia:</b> Daj każdemu graczowi po dwie Monety. + <b>Último Suspiro:</b> +Conceda duas Moedas a cada jogador. + <b>Предсмертный хрип:</b> каждый игрок получает две_«Монетки». + <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบการ์ดเหรียญสองใบ[b]ให้ผู้เล่นทุกคน + <b>亡语:</b>使每个玩家获得两个幸运币。 + <b>死亡之聲:</b>給雙方 +兩張幸運幣 - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + d9971f29-68b1-4026-8dee-21169c274c03 + + Der Haken: Finale + Twist - The Finale + Giro: el gran final + Giro: El final + Imprévu : le finale + Colpo di Scena: Finale + どんでん返し - クライマックス + 특징 - 대단원 + Zwrot akcji: Finał + Reviravolta: O Final + Поворот: финал + เหตุการณ์ - ฉากสุดท้าย + 情节:终局 + 特殊狀況 - 最終決戰 + + + In diesem Beutezug tretet Ihr zusätzlich gegen vier starke Bosse an. + This run has four additional powerful bosses. + Esta aventura cuenta con cuatro poderosos jefes adicionales. + Esta ronda tiene cuatro jefes poderosos más. + Cette virée comporte quatre puissants boss supplémentaires. + [x]Questa sessione +ha quattro potenti +boss aggiuntivi. + [x]今回の挑戦には +強ボスが4体 +追加で登場するぞ。 + 이 지구에는 우두마리 넷이 +추가로 등장합니다. + W tej serii jest czterech dodatkowych, potężnych bossów. + Essa sessão tem quatro poderosos chefes a mais. + В этом походе вы встретите четырех дополнительных мощных боссов. + การปล้นรอบนี้[b]มีบอสแข็งแกร่งเพิ่ม[b]อีกสี่ตัว + 本次冒险中会有四个额外的强大首领。 + 這次挑戰會有四個額外的強力首領 + + + + + + + + + + + + + + 63466e61-a1ca-47d1-9e0c-8e8b6e0a6002 + + Der Haken: Gestank + Twist - The Stench + Giro: el hedor + Giro: La peste + Imprévu : la puanteur + Colpo di Scena: Tanfo + どんでん返し - 悪臭 + 특징 - 지독한 악취 + Zwrot akcji: Smród + Reviravolta: O Fedor + Поворот: смрад + เหตุการณ์ - กลิ่นไม่พึงประสงค์ + 情节:恶臭 + 特殊狀況 - 驚人惡臭 + + + Angriff und Leben +aller Diener sind vertauscht. + All minions' Attack and Health are swapped. + El ataque y la salud +de todos los esbirros están intercambiados. + Intercambia la Salud y el Ataque de todos los esbirros. + L’Attaque et la Vie de tous les serviteurs sont échangées. + [x]Attacco e Salute +di TUTTI i servitori +sono scambiati. + [x]全てのミニオンの +攻撃力と体力が +入れ替わる。 + <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력이 바뀝니다. + Atak i zdrowie wszystkich stronników są zamienione. + Ataque e Vida de todos os lacaios são invertidos. + Атака и здоровье всех существ поменялись местами. + สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมด + 所有随从的攻击力和生命值 +互换。 + 對調全部手下的攻擊力和生命值 - Doug Alexander - - - + + - - - - + + + + + + + - + + + Undesirable Stench Player Enchantment + Undesirable Stench Player Enchantment + Encantamiento de Hedor indeseable + Encantamiento de jugador de Peste despreciable + Ench. de joueur Puanteur indésirable + Incantamento Giocatore Puzzo Sgradevole + Undesirable Stench Player Enchantment + Undesirable Stench Player Enchantment + Straszliwy smród – zaklęcie gracza + Fedor Indesejável Encantamento de Jogador + Undesirable Stench Player Enchantment + Undesirable Stench Player Enchantment + 难闻恶臭玩家强化 + Undesirable Stench Player Enchantment + + + Angriff und Leben aller Diener sind vertauscht. + All minions' Attack and Health are swapped. + El ataque y la salud +de todos los esbirros están intercambiados. + Intercambia la Salud y el Ataque de todos los esbirros. + L’Attaque et la Vie de tous les serviteurs sont échangées. + Attacco e Salute di TUTTI i servitori scambiati. + 全てのミニオンの攻撃力と体力が入れ替わる。 + <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력이 바뀜 + Atak i zdrowie wszystkich stronników są zamienione. + Ataque e Vida de todos os lacaios são invertidos. + Атака и здоровье всех существ поменялись местами. + สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมด + 所有随从的攻击力和生命值互换。 + 對調全部手下的攻擊力和生命值 + + + + + + + + - Kaiserkobra - Emperor Cobra - Cobra emperador - Cobra emperador - Cobra empereur - Cobra Imperatore - エンペラー・コブラ - 황제 코브라 - Cesarska kobra - Naja Imperatriz - Императорская кобра - งูเห่าจักรพรรดิ - 帝王眼镜蛇 - 帝王眼鏡蛇 + Gestank + Stinky + Maloliente + Apestoso + Puant + Puzzolente + ひっくり返るほどの悪臭 + 구리구리 + Smrodek + Inhaca + Смрад + เหม็นหึ่ง + 恶臭 + 臭味四溢 - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> + Angriff und Leben vertauscht. + Attack and Health are swapped. + Ataque y salud intercambiados. + Ataque y Salud intercambiados. + Attaque et Vie échangées. + Attacco e Salute scambiati. + 攻撃力と体力が入れ替わった。 + 공격력과 생명력이 바뀜 + Atak i zdrowie są zamienione. + Ataque e Vida invertidos. + Атака и здоровье поменялись местами. + พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตสลับกัน + 攻击力和生命值互换。 + 手下的攻擊力和生命值被對調 + + + + + + + + + cc64b541-e54c-41ac-bf0a-db51810fee44 + + Der Haken: Gefängnis + Twist - The Prisons + Giro: las prisiones + Giro: Las prisiones + Imprévu : les prisons + Colpo di Scena: Prigioni + どんでん返し - 牢獄 + 특징 - 감옥 + Zwrot akcji: Więzienia + Reviravolta: Prisões + Поворот: тюрьмы + เหตุการณ์ - คุก + 情节:囚室 + 特殊狀況 - 監獄囚犯 + + + Beide Spieler beginnen das Spiel mit einem Violetten Gefängnis. + Both players start the game with a 'Violet Prison.' + Ambos jugadores comienzan la partida con una «Prisión violeta». + Ambos jugadores comienzan la partida con una "Prisión violeta". + Les deux joueurs commencent la partie avec une carte Prison pourpre. + [x]Ogni giocatore inizia +la partita con una +Prigione Violacea. + [x]両プレイヤーは +「ヴァイオレット獄舎」 +を得た状態で +対戦を開始する。 + 두 플레이어 모두 '보랏빛 감옥'을 소환하고 게임을 시작합니다. + Obaj gracze rozpoczynają grę z „Purpurowym Więzieniem”. + Os dois jogadores começam a partida com uma Prisão Violeta. + Оба игрока начинают матч с «Аметистовой тюрьмой». + ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายเริ่มเกม[b]พร้อม_'คุกไวโอเล็ต' + 双方玩家在对战开始时获得一个“紫罗兰囚室”。 + 雙方在對戰 +開始時獲得一個 +<b>紫羅蘭囚犯</b> - - Das Sholazarbecken ist Heimat vieler wirklich fürchterlicher Dinge. Falls Ihr dort Urlaub machen wollt, dann bringt Insektenspray mit. Und eine Plattenrüstung. - The Sholazar Basin is home to a lot of really horrible things. If you're going to visit, wear bug spray. And plate armor. - En la Cuenca de Sholazar viven todo tipo de criaturas horribles. Si tienes pensado viajar allí, ponte repelente. Y armadura de placas. - En la Cuenca de Sholazar hay muchas cosas horrendas. Si vas a visitarla, usa repelente. Y armadura. - Le bassin de Sholazar est l’habitat naturel d’un tas de bêtes pas très sympa. N’oubliez pas votre vaporisateur anti-insectes, si vous vous rendez sur place. Ni votre armure. - Il Bacino di Sholazar ospita alcune delle creature più letali. Se hai intenzione di visitarlo, usa un insetticida... e un'armatura a piastre. - ショラーザー盆地は危険な生き物がうようよいる場所だ。どうしても行くなら、虫除けスプレーは必須だぞ。それと、プレートアーマーもな。 - 숄라자르 분지는 정말 위험한 곳입니다. 그래도 갈 생각이 있다면 제충제를 꼭 바르세요. 아, 판금 갑옷도 준비하시고요. - Był plan, żeby zrzucić kilka tych gadów z maszyny latającej na Śmiercioskrzydłego i zakończyć Kataklizm. Niestety kobry pogryzły wszystkich pasażerów. Powstała o tym opowieść pod tytułem „Kobry w żyrokopterze”. - A Bacia Sholazar é o lar de várias coisas terríveis. Se você pretende fazer uma visita, não esqueça o repelente. E a armadura de placas. - В Низине Шолазар водятся ужасные твари. Если вы собираетесь посетить это место, не забудьте репеллент и латные доспехи. - ลุ่มน้ำโชลาซาร์เป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งที่น่าสะพรึงกลัวมากมาย ถ้าคุณจำเป็นต้องไปที่นั่น สิ่งที่ขาดไม่ได้เลยคือสเปรย์กันแมลง และชุดเกราะหนัก - 索拉查盆地栖息着很多非常恐怖的生物。如果你一定要去那里,带上杀虫剂,还要穿上板甲。 - 休拉薩盆地有許多可怕的生物。如果你要去度假,記得帶殺蟲劑。最好再穿上鎧甲。 + + + + + + + + + + + + + + Violettes Gefängnis + Violet Prison + Prisión violeta + Prisión violeta + Prison pourpre + Prigione Violacea + ヴァイオレット獄舎 + 보랏빛 감옥 + Purpurowe Więzienie + Prisão Violeta + Аметистовая тюрьма + คุกไวโอเล็ต + 紫罗兰囚室 + 紫羅蘭監獄囚犯 - Lars Grant-West - - - - + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + - - 02786f36-b628-4962-b554-e9bcced94a91 + + f912bc79-f59c-4bb0-9fd2-5bdc4e593021 + + Der Haken: Marktplatz + Twist - The Carts + Giro: los carros + Giro: Los carros + Imprévu : les stands + Colpo di Scena: Carretti + どんでん返し - 荷車 + 특징 - 수레 + Zwrot akcji: Wozy + Reviravolta: Os Carrinhos + Поворот: тележки + เหตุการณ์ - ถนนแออัด + 情节:市集 + 特殊狀況 - 攤販貨車 + + + Beide Spieler können max. 4 Diener haben. + Both players can only have four minions. + Ambos jugadores pueden tener solo 4_esbirros. + Ambos jugadores pueden tener solo cuatro esbirros. + Les deux joueurs ne peuvent avoir que quatre serviteurs. + [x]Ogni giocatore +può avere solo +quattro servitori. + [x]両プレイヤーとも +陣地のミニオンは +4体まで。 + 두 플레이어 모두 하수인을 최대 넷만 유지할 수 있습니다. + Obaj gracze mogą mieć tylko po czterech stronników. + Os dois jogadores só podem ter quatro lacaios. + Оба игрока могут разместить на поле только четырех существ. + ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย[b]มีมินเนี่ยนบนสนาม[b]ได้สูงสุดฝั่งละสี่ตัว + 每个玩家至多可以拥有四个 +随从。 + 雙方只能擁有四個手下 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Obststand + Fruit Cart + Carro de fruta + Carro de frutas + Stand de fruits + Carretto della Frutta + 果物の荷車 + 과일 수레 + Wóz z owocami + Carrinho de Frutas + Тележка с фруктами + รถขายผลไม้ + 水果市集 + 水果貨車 + + + + + + + + + + + - Sternenfeuer - Starfire - Fuego estelar - Fuego estelar - Feu stellaire - Fuoco Stellare - 星の炎 - 별빛섬광 - Gwiezdny ogień - Fogo Estelar - Звездный огонь - เพลิงดารา - 星火术 - 星火術 + Fischstand + Fish Cart + Carro de pescado + Carro de peces + Stand de poissons + Carretto del Pesce + 魚の荷車 + 생선 수레 + Wóz z rybami + Carrinho de Peixe + Тележка с рыбой + รถขายปลา + 鱼类市集 + 鮮魚貨車 - - Verursacht $5 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $5 damage. -Draw a card. - Inflige $5 p. de daño. -Roba una carta. - Inflige $5 de daño. -Roba una carta. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. -Vous piochez une carte. - Infligge $5 danni. Pesca una carta. - $5ダメージを与える。カードを1枚引く。 - [x]피해를 $5 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. -Dobierz kartę. - Cause $5 de dano. -Compre um card. - Наносит $5 ед. урона. -Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$5点伤害。抽一张牌。 - 造成$5點傷害。抽一張牌 + + + + + + + + + + + + Fleischstand + Meat Cart + Carro de carne + Carro de carne + Stand de viande + Carretto della Carne + 肉の荷車 + 고기 수레 + Wóz z mięsem + Carrinho de Carne + Тележка с мясом + รถขายเนื้อ + 肉类市集 + 肉品貨車 - - Das Gleichgewicht liegt Druiden sehr am Herzen. Deshalb hat diese Karte das gleiche Gewicht wie alle anderen Karten. - Balance is important to druids. This card is perfectly balanced. - Con esta carta tu druida será la estrella... de fuego. ¿O era al revés? - Para los druidas, el equilibrio es muy importante. Esta carta está en perfecto equilibrio. - L’équilibre est extrêmement important pour les druides. Et cette carte est parfaitement équilibrée. - L'equilibrio è importante per i Druidi. Questa carta infatti è perfettamente equilibrata. - ドルイドは万物のバランスを最も重要視する。このカードのバランスは絶妙だ。 - 단언컨대 별빛섬광은 가장 조화로운 드루이드 카드입니다. - Równowaga jest bardzo ważna dla druidów. Ta karta jest idealnie zrównoważona. - Equilíbrio é importante para os druidas. Este card é perfeitamente equilibrado. - Для друидов очень важен баланс. Эта карта идеально сбалансирована. - ความสมดุลเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับดรูอิด และการ์ดใบนี้ก็ถูกออกแบบมาอย่างสมดุลที่สุด - 平衡对德鲁伊来说很重要。这张卡牌现在就很平衡了。 - 平衡對德魯伊來說非常重要。這是一張完美平衡的卡牌。 + + + + + + + + + + + + Dessertstand + Dessert Cart + Carro de postres + Carro de postres + Stand de desserts + Carretto dei Dolci + デザートワゴン + 디저트 수레 + Wóz z deserami + Carrinho de Sobremesa + Тележка с десертами + รถเข็นขนมหวาน + 甜品市集 + 甜點貨車 - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 + + + + + + + + + + + 00000012-d336-41ee-a5e6-2d2799e82044 + + Anomalie – Arkan + Anomaly - Arcane + Anomalía Arcana + Anomalía: Arcana + Anomalie - Arcanes + Anomalia: Arcano + 異常 - 魔力 + 변형 - 비전 + Anomalia: Tajemna wiedza + Anomalia: Arcano + Аномалия: магия + ความผิดปกติ - มนตรา + 畸变:奥术之力 + 異變 - 秘法能量 + + + Alle Zauber kosten +(2) weniger. + All spells cost (2) less. + Todos los hechizos cuestan (2) cristales menos. + Todos los hechizos cuestan (2) menos. + Tous les sorts coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de moins. + [x]Le Magie costano +(2) in meno. + [x]全ての呪文の +__コストが(2)減る。 + <b>모든</b> 주문의 비용이 (2) 감소합니다. + Wszystkie zaklęcia kosztują (2) mniej. + Todos os feitiços custam (2) a menos. + Заклинания стоят на_(2) меньше. + เวทมนตร์ทั้งหมด[b]มีค่าร่ายลดลง (2) + 所有法术的法力值消耗减少(2)点。 + 全部法術消耗減少(2) - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 + + + + + + + + + + + Anomaly - Arcane Player Enchantment + Anomaly - Arcane Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía Arcana + Encantamiento de jugador de Anomalía: Arcana + Ench. de joueur Anomalie - Arcanes + Incantamento Giocatore Anomalia: Arcano + Anomaly - Arcane Player Enchantment + Anomaly - Arcane Player Enchantment + Anomalia: Tajemna wiedza – zaklęcie gracza + Anomalia: Arcano Encantamento de Jogador + Anomaly - Arcane Player Enchantment + Anomaly - Arcane Player Enchantment + 畸变——奥术之力玩家强化 + Anomaly - Arcane Player Enchantment + + + Alle Zauber kosten (2) weniger. + All spells cost (2) less. + Todos los hechizos cuestan (2) cristales menos. + Todos los hechizos cuestan (2) menos. + Tous les sorts coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de moins. + Le Magie costano (2) in meno. + 全ての呪文のコストが(2)減る。 + <b>모든</b> 주문의 비용이 (2) 감소 + Wszystkie zaklęcia kosztują (2) mniej. + Todos os feitiços custam (2) a menos. + Заклинания стоят на_(2) меньше. + เวทมนตร์ทั้งหมด[b]มีค่าร่ายลดลง (2) + 所有法术的法力值消耗减少(2)点。 + 全部法術消耗減少(2) + + + + + + + + + + e6cf7319-5371-4be0-883a-69b2edeffeba + + Anomalie – Beschwörungen + Anomaly - Summons + Anomalía de invocación + Anomalía: Invocaciones + Anomalie - Invocations + Anomalia: Evocazione + 異常 - 召喚 + 변형 - 소환 + Anomalia: Przywołańce + Anomalia: Evocações + Аномалия: призыв + ความผิดปกติ - อัญเชิญ + 畸变:召唤之力 + 異變 - 召喚 + + + [x]Nach jedem gewirkten +Zauber wird ein Diener +mit den gleichen Kosten +herbeigerufen. + After a spell is played, a minion of the same cost is summoned. + Después de que se_juegue un hechizo, se_invoca a un esbirro del mismo coste. + Después de jugar un hechizo, invoca un esbirro del mismo costo. + Une fois qu’un sort a été lancé, invoque un serviteur de même coût. + [x]Dopo che è stata +giocata una Magia, viene +evocato un servitore +con lo stesso costo. + 手札から呪文を +使用した後 +同コストのミニオン +1体が召喚される。 + 주문을 시전한 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. + Po rzuceniu zaklęcia przyzywany jest stronnik o tym samym koszcie. + Depois que um feitiço é lançado, um lacaio de mesmo custo é evocado. + После того как игрок разыгрывает заклинание, он призывает существо за_ту же ману. + หลังจากเล่นเวทมนตร์ เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่า[b]เวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว + 在使用一张法术牌后,召唤一个法力值消耗相同的随从。 + 打出法術後,召喚一個相同消耗的手下 - Alex Horley Orlandelli - - - - + + - - - - - - + + + + + + + + Anomaly - Summons Player Enchantment + Anomaly - Summons Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía de invocación + Encantamiento de jugador de Anomalía: Invocaciones + Ench. de joueur Anomalie - Invocations + Incantamento Giocatore Anomalia: Evocazione + Anomaly - Summons Player Enchantment + Anomaly - Summons Player Enchantment + Anomalia: Przywołańce – zaklęcie gracza + Anomalia: Evocações Encantamento de Jogador + Anomaly - Summons Player Enchantment + Anomaly - Summons Player Enchantment + 畸变——召唤之力玩家强化 + Anomaly - Summons Player Enchantment + + + Nach jedem gewirkten Zauber wird ein Diener mit den gleichen Kosten herbeigerufen. + After a spell is played, a minion of the same cost is summoned. + Después de que se_juegue un hechizo, se_invoca a un esbirro del mismo coste. + Después de jugar un hechizo, invoca un esbirro del mismo costo. + Une fois qu’un sort a été lancé, invoque un serviteur de même coût. + Dopo che è stata giocata una Magia, viene evocato un servitore con lo stesso costo. + 手札から呪文を使用した後、同コストのミニオン1体が召喚される。 + 주문을 시전한 후에, 같은 비용의 무작위 하수인 소환 + Po rzuceniu zaklęcia przyzywany jest stronnik o tym samym koszcie. + Depois que um feitiço é lançado, um lacaio de mesmo custo é evocado. + После того как игрок разыгрывает заклинание, он призывает существо за_ту же ману. + หลังจากเล่นเวทมนตร์ เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่า[b]เวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว + 在使用一张法术牌后,召唤一个法力值消耗相同的随从。 + 打出法術後,召喚一個相同消耗的手下 + + + + + + + + - - b22cd999-605f-4102-9d85-41e562fdb7ae - - Urtum des Krieges - Ancient of War - Anciano de la guerra - Anciano de la guerra - Ancien de la guerre - Antico della Guerra - 戦の古代樹 - 전쟁의 고대정령 - Pradrzewiec wojny - Anciente da Guerra - Древо войны - บรรพชนแห่งสงคราม - 战争古树 - 戰爭古樹 + + 670c7a85-f1ff-4153-8f6f-6094e73ee4f3 + + Anomalie – Kampfschreie + Anomaly - Crying + Anomalía gritona + Anomalía: Gritos + Anomalie - Cris + Anomalia: Grido + 異常 - 叫鳴 + 변형 - 함성 + Anomalia: Okrzyki + Anomalia: Brado + Аномалия: кличи + ความผิดปกติ - คำราม + 畸变:战吼震天 + 異變 - 雙重戰吼 + + + Alle <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. + All <b>Battlecries</b> trigger twice. + Todos los <b>Gritos +de batalla</b> se activan dos veces. + Todos los <b>Gritos de batalla</b> se activan dos_veces. + Tous les <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois. + I <b>Gridi di Battaglia</b> si attivano due volte. + [x]全ての<b>雄叫び</b>は +2回発動する。 + [x]모든 <b>전투의_함성</b> +능력이 2번 발동합니다. + Wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> aktywowane są dwukrotnie. + Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. + <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают_дважды. + <b>คำรามสู้ศึก</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง + 所有<b>战吼</b>会触发两次。 + 全部<b>戰吼</b>都會觸發兩次 - - <b>Wählt aus:</b> +5 Angriff; oder +5 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> -+5 Attack; or +5 Health and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> -+5 p. de ataque, o bien -+5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> -+5 de Ataque o +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes :</b> -+5 ATQ ou +5 PV et <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> ottiene +5 Salute e <b>Provocazione</b> <b>o</b> +5 Attacco. - <b>選択:</b> -攻撃力+5 -または -体力+5と<b>挑発</b>。 - <b>선택 -</b> 공격력 +5 또는 생명력 +5와 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> -+5 do ataku; lub -+5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - <b>Escolha Um -</b> -+5 de Ataque; ou +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> -+5 к атаке; -или +5 к здоровью -и_<b>«Провокация»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - -พลังโจมตี_+5 หรือ[b]พลังชีวิต_+5 และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b> -+5攻击力;或者+5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b> -+5攻擊力,或+5生命值及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + Anomaly - Crying Player Enchantment + Anomaly - Crying Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía gritona + Encantamiento de jugador de Anomalía: Gritos + Ench. de joueur Anomalie - Cris + Incantamento Giocatore Anomalia: Grido + Anomaly - Crying Player Enchantment + Anomaly - Crying Player Enchantment + Anomalia: Okrzyki – zaklęcie gracza + Anomalia: Brado Encantamento de Jogador + Anomaly - Crying Player Enchantment + Anomaly - Crying Player Enchantment + 畸变——战吼震天玩家强化 + Anomaly - Crying Player Enchantment + + + Alle <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. + All <b>Battlecries</b> trigger twice. + Todos los <b>Gritos +de batalla</b> se activan dos veces. + Todos los <b>Gritos de batalla</b> se activan dos_veces. + Tous les <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois. + I <b>Gridi di Battaglia</b> si attivano due volte. + 全ての<b>雄叫び</b>は2回発動する。 + 모든 <b>전투의_함성</b> 능력이 2번 발동 + Wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> aktywowane są dwukrotnie. + Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. + <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают_дважды. + <b>คำรามสู้ศึก</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง + 所有<b>战吼</b>会触发两次。 + 全部<b>戰吼</b>都會觸發兩次 + + + + + + + + + + 27c06bb8-9658-4da9-981b-e16c90bcf576 + + Anomalie – Todesröcheln + Anomaly - Rattling + Anomalía de muerte + Anomalía: Estertores + Anomalie - Râles + Anomalia: Rantolo + 異常 - 冥土の土産 + 변형 - 메아리 + Anomalia: Ostatnie podrygi + Anomalia: Suspirante + Аномалия: хрипы + ความผิดปกติ - ส่งเสียง + 畸变:亡语低回 + 異變 - 雙重死聲 - - Junge Nachtelfen lieben das Spiel „Wer bringt das Urtum des Krieges zum Entwurzeln?“. Wer in den Boden gestampft wird, verliert. - Young Night Elves love to play "Who can get the Ancient of War to Uproot?" You lose if you get crushed to death. - Siempre se va por las ramas. - A los elfos de la noche jóvenes les gusta jugar a "¿Quién se atreve a desarraigar al Anciano de la Guerra?". Pierdes si terminas aplastado. - Les jeunes elfes de la nuit adorent jouer à « Qui arrivera à déraciner l’ancien de la guerre ? » Le perdant est celui qui se fait écraser à mort. - I giovani Elfi della Notte amano giocare a "Sradica l'Antico della Guerra". Perde chi viene ridotto in poltiglia. - ナイトエルフの間では、「戦の古代樹さんこちら手のなる方へゲーム」が流行ってるんだ。叩き潰されて死んだら負け。 - 젊은 나이트 엘프들은 "전쟁의 고대정령 뿌리 들게 만들기" 놀이를 즐깁니다. 정령에 깔려 죽는 엘프가 지는 겁니다. - Młode nocne elfy uwielbiają zabawę „Stary drzewiec mocno śpi”. Przegrywasz, jak zadepcze cię na śmierć. - Jovens elfos noturnos adoram jogar "Quem consegue desarraigar o Anciente da Guerra?" – Você perde se for esmagado até a morte. - Юные ночные эльфы любят играть в игру «Догони меня, древо войны». Если вас раздавило – вы проиграли. - เหล่าไนท์เอลฟ์วัยเยาว์ -ต่างชื่นชอบการเล่นไล่จับกับ[b]บรรพชนแห่งสงคราม ผู้ชนะคือคนที่ไม่ถูกทับตาย - 年轻的暗夜精灵们喜欢一种叫做“谁能让战争古树站起来”的游戏。如果在它起身的时候你被踩死了,你还是输了。 - 年輕的夜精靈喜歡玩「誰能讓戰爭古樹拔根?」被踩扁就算輸。 + + Alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden +zweimal ausgelöst. + All <b>Deathrattles</b> trigger twice. + Todos los <b>Últimos alientos</b> se activan dos_veces. + Todos los <b>Estertores</b> se activan dos veces. + Tous les <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. + I <b>Rantoli di Morte</b> si attivano due volte. + [x]全ての<b>断末魔</b>は +2回発動する。 + [x]모든 <b>죽음의 메아리</b> +능력이 2번 발동합니다. + Wszystkie <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. + Todos os <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. + <b>«Предсмертные_хрипы»</b> срабатывают дважды. + <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง + 所有<b>亡语</b>会触发两次。 + 全部<b>死亡之聲</b>都會觸發兩次 - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Anomaly - Rattling Player Enchantment + Anomaly - Rattling Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía: repiqueteo + Encantamiento de jugador de Anomalía: Estertores + Ench. de joueur Anomalie - Râles + Incantamento Giocatore Anomalia: Rantolo + Anomaly - Rattling Player Enchantment + Anomaly - Rattling Player Enchantment + Anomalia: Ostatnie podrygi – zaklęcie gracza + Anomalia: Suspirante Encantamento de Jogador + Anomaly - Rattling Player Enchantment + Anomaly - Rattling Player Enchantment + 畸变——亡语低回玩家强化 + Anomaly - Rattling Player Enchantment + + + Alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden zweimal ausgelöst. + All <b>Deathrattles</b> trigger twice. + Todos los <b>Últimos alientos</b> se activan dos_veces. + Todos los <b>Estertores</b> se activan dos veces. + Tous les <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. + I <b>Rantoli di Morte</b> si attivano due volte. + 全ての<b>断末魔</b>は2回発動する。 + 모든 <b>죽음의 메아리</b> 능력이 2번 발동 + Wszystkie <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. + Todos os <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. + <b>«Предсмертные_хрипы»</b> срабатывают дважды. + <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง + 所有<b>亡语</b>会触发两次。 + 全部<b>死亡之聲</b>都會觸發兩次 + + + + + + + + + + b160b318-b30d-429f-af36-db92c5c5a491 + + Anomalie – Verschachtelt + Anomaly - Nesting + Anomalía de nidadas + Anomalía: Nidada + Anomalie - Incubation + Anomalia: Annidamento + 異常 - 入れ子 + 변형 - 신기루 + Anomalia: Zagnieżdżenie + Anomalia: Incubação + Аномалия: вложение + ความผิดปกติ - ทำรัง + 畸变:层层嵌套 + 異變 - 繁衍 + + + Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie (1/1) dieses Dieners herbei“. + After a minion is played, it gains "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 copy of this minion." + [x]Después de que se juegue +a un esbirro, este obtiene +«<b>Último aliento:</b> Invoca una +copia 1/1 de este esbirro». + Después de jugar un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> invoca una copia 1/1 de_este esbirro". + Une fois qu’un serviteur a été joué, lui confère « <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une copie_1/1 de ce serviteur. » + [x]Dopo che è stato giocato un +servitore, ottiene "<b>Rantolo +di Morte:</b> evoca una copia +1/1 di questo servitore". + [x]手札からミニオンが +使用された後 +そのミニオンは「<b>断末魔:</b>_ +このミニオンの1/1の +コピーを1体召喚する」 +を獲得する。 + 하수인을 낸 후에, +그 하수인이 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환함" +능력을 얻습니다. + Po zagraniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij kopię 1/1 tego stronnika”. + Depois que um lacaio é jogado, ele ganha "<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia 1/1 deste lacaio". + После того как игрок разыгрывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает копию этого существа 1/1». + หลังจากเล่นมินเนี่ยน มันได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนี้" + 在使用一张随从牌后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个该随从的1/1复制。” + 在手下被打出後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個此手下的1/1分身</i> + + + + + + + + + + + + + Anomaly - Nesting Player Enchantment + Anomaly - Nesting Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía de nidadas + Encantamiento de jugador de Anomalía: Nidada + Ench. de joueur Anomalie - Incubation + Incantamento Giocatore Anomalia: Annidamento + Anomaly - Nesting Player Enchantment + Anomaly - Nesting Player Enchantment + Anomalia: Zagnieżdżenie – zaklęcie gracza + Anomalia: Incubação Encantamento de Jogador + Anomaly - Nesting Player Enchantment + Anomaly - Nesting Player Enchantment + 畸变——层层嵌套玩家强化 + Anomaly - Nesting Player Enchantment + + + Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie (1/1) dieses Dieners herbei“. + After a minion is played, it gains "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 copy of this minion." + [x]Después de que se juegue +a un esbirro, este obtiene +«<b>Último aliento:</b> Invoca una +copia 1/1 de este esbirro». + Después de jugar un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> invoca una copia 1/1 de_este esbirro". + Une fois qu’un serviteur a été joué, lui confère « <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une copie_1/1 de ce serviteur. » + Dopo che è stato giocato un servitore, ottiene "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca una copia 1/1 di questo servitore". + 手札からミニオンが使用された後、そのミニオンは「<b>断末魔:</b>_このミニオンの1/1のコピーを1体召喚する」を獲得する。 + 하수인을 낸 후에, 그 하수인이 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환함" 능력을 얻음 + Po zagraniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij kopię 1/1 tego stronnika”. + Depois que um lacaio é jogado, ele ganha "<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia 1/1 deste lacaio". + После того как игрок разыгрывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает копию этого существа 1/1». + หลังจากเล่นมินเนี่ยน มันได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนี้" + 在使用一张随从牌后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个该随从的1/1复制。” + 在手下被打出後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個此手下的1/1分身</i> + + + + + + + + + + + + Verschachtelt + Nested + Anidación + Anidado + Incubé + Annidamento + 入れ子 + 아른거림 + Zagnieżdżenie + Incubado + Вкладыш + ทำรัง + 嵌套 + 繁衍 + + + Hat „<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie (1/1) dieses Dieners herbei“. + Granted "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 copy of this minion." + Ha obtenido «<b>Último aliento:</b> Invoca una copia_1/1 de este esbirro». + Tiene "<b>Estertor:</b> invoca una copia 1/1 de este esbirro". + A obtenu « <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une copie_1/1 de ce serviteur. » + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una copia 1/1 di questo servitore. + 「<b>断末魔:</b>_このミニオンの1/1のコピーを1体召喚する」を付与された。 + <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환함 + Otrzymany opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij kopię 1/1 tego stronnika”. + Recebeu "<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia 1/1 deste lacaio". + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает копию этого существа 1/1. + ได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนี้" + 获得“<b>亡语:</b>召唤一个该随从的1/1复制。” + 獲得<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個此手下的1/1分身</i> + + + + + + + + + Tadaa! + Popped Out + Nacimiento + Renacido + Éclosion + Snidato + 中のヤツ + 기묘한 신기루 + Wyklucie + Desincubado + Появление + ออกจากไข่ + 破壳而出 + 蹦出 + + + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1 + 1/1 + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1 + 1/1。 + 1/1 + + + + + + - - ec4a6946-90a6-49c2-bb87-b9130226d2cd + + 9ef7526a-d527-40ff-b284-62b919ae09b8 - Festgewurzelt - Rooted - Enraizado - Enraizado - Enraciner - Radicamento - 根を張る - 뿌리 내리기 - Zakorzenienie - Enraizado - Пустить корни - ฝังราก - 扎根 - 植根 + Anomalie – Nachziehen + Anomaly - Refreshing + Anomalía refrescante + Anomalía: Renovación + Anomalie - Renouvellement + Anomalia: Ricarica + 異常 - 補充 + 변형 - 원기회복 + Anomalia: Odświeżenie + Anomalia: Restauração + Аномалия: восполнение + ความผิดปกติ - เติมพลัง + 畸变:活力充沛 + 異變 - 源源不絕 - +5 Leben und <b>Spott</b>. - +5 Health and <b>Taunt</b>. - +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - +5 PV et <b>Provocation</b>. - +5 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+5 -<b>挑発</b>。 - 생명력 +5, <b>도발</b> - +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +5生命值及<b>嘲諷</b> + Jeder Spieler zieht am Ende seines Zuges Karten, bis er 5 auf der Hand hat. + At the end of each player's turn, that player draws until they have 5 cards. + Al final del turno de_cada_jugador, el_jugador_en_cuestión roba cartas hasta tener 5. + Al final del turno de cada jugador, ese jugador roba cartas hasta tener 5. + À la fin de son tour, chaque joueur pioche jusqu’à avoir 5 cartes. + [x]Alla fine del turno +di ogni giocatore, +quel giocatore pesca +finché non ha 5 carte. + [x]各プレイヤーは +自分のターンの終了時に +手札が5枚になるまで +カードを引く。 + 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 카드 수가 5장 미만이면 5장이 될 때까지 카드를 뽑습니다. + Każdy gracz kończący turę musi dobrać karty, aż_będzie mieć ich 5_w_ręce. + Ao final dos respectivos turnos, cada jogador compra até ter 5 cards. + В конце каждого хода активный игрок берет карты, пока в руке не_окажется 5 карт. + เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ด[b]จนมีการ์ดในมือครบ_5_ใบ + 在每个玩家的回合结束时,该玩家抽若干牌,直至其手牌数量达到5张。 + 幫回合結束的玩家抽牌,直到該玩家手中至少有5張牌 - - - + + - - + + + + + + + + Anomaly - Refreshing Player Enchantment + Anomaly - Refreshing Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía refrescante + Encantamiento de jugador de Anomalía: Renovación + Ench. de joueur Anomalie - Renouvellement + Incantamento Giocatore Anomalia: Ricarica + Anomaly - Refreshing Player Enchantment + Anomaly - Refreshing Player Enchantment + Anomalia: Odświeżenie – zaklęcie gracza + Anomalia: Restauração Encantamento de Jogador + Anomaly - Refreshing Player Enchantment + Anomaly - Refreshing Player Enchantment + 畸变——活力充沛玩家强化 + Anomaly - Refreshing Player Enchantment + + + Jeder Spieler zieht am Ende seines Zuges Karten, bis er 5 auf der Hand hat. + At the end of each player's turn, that player draws until they have 5 cards. + Al final del turno de_cada_jugador, el_jugador_en_cuestión roba cartas hasta tener 5. + Al final del turno de cada jugador, ese jugador roba cartas hasta tener 5. + À la fin de son tour, chaque joueur pioche jusqu’à avoir 5 cartes. + Alla fine del turno di ogni giocatore, quel giocatore pesca finché non ha 5 carte. + 各プレイヤーは自分のターンの終了時に手札が5枚になるまでカードを引く。 + 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 카드 수가 5장 미만이면 5장이 될 때까지 카드를 뽑음 + Każdy gracz kończący turę musi dobrać karty, aż_będzie mieć ich 5_w_ręce. + Ao final dos respectivos turnos, cada jogador compra até ter 5 cards. + В конце каждого хода активный игрок берет карты, пока в руке не_окажется 5 карт. + เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ด[b]จนมีการ์ดในมือครบ_5_ใบ + 在每个玩家的回合结束时,该玩家抽若干牌,直至其手牌数量达到5张。 + 幫回合結束的玩家抽牌,直到該玩家手中至少有5張牌 + + + + + + + + + - + + 32aadc94-e81d-4269-9413-6e9a09c92c4a - Festgewurzelt - Rooted - Enraizado - Enraizado - Enraciné - Radicato - 根を張っている - 뿌리 내리기 - Zakorzenienie - Enraizado - Пустивший корни - ฝังราก - 扎根 - 植根 + Anomalie – Wilde Magie + Anomaly - Wild Magic + Anomalía de magia salvaje + Anomalía: Magia salvaje + Anomalie - Magie sauvage + Anomalia: Magia Selvaggia + 異常 - 荒ぶる魔力 + 변형 - 마법 폭주 + Anomalia: Dzika magia + Anomalia: Magia Selvagem + Аномалия: дикая магия + ความผิดปกติ - เวทมนตร์คลั่ง + 畸变:狂野魔法 + 異變 - 狂野魔法 - +5 Leben und <b>Spott</b>. - +5 Health and <b>Taunt</b>. - +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - +5 PV et <b>Provocation</b>. - +5 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+5、<b>挑発</b>。 - 생명력 +5, <b>도발</b> - +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +5生命值及<b>嘲諷</b> + [x]Alle Zauber werden ein +zusätzliches Mal gewirkt. +<i>(Zufällige Zielauswahl)</i> + All spells cast an additional time. <i>(targets chosen randomly)</i> + Todos los hechizos se lanzan una vez más <i>(objetivos elegidos al_azar)</i>. + Todos los hechizos se lanzan una vez más. <i>(objetivos elegidos al_azar)</i> + Tous les sorts sont lancés une fois de plus <i>(cibles choisies au hasard)</i>. + [x]Le Magie vengono +lanciate una volta +aggiuntiva su +bersagli casuali. + 全ての呪文は1回追加で使用される。<i>(対象はランダムに選択)</i> + <b>모든</b> 주문이 +1번 더 시전됩니다. +<i>(대상은 무작위로 선택)</i> + Wszystkie zaklęcia rzucane są dodatkowy raz <i>(cele wybrane losowo)</i>. + Todos os feitiços são lançados mais uma vez. <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i> + Заклинания срабатывают еще раз <i>(цели выбираются случайно)</i>. + เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> + 所有法术额外施放一次<i>(目标随机而定)</i>。 + 全部法術額外施放一次 +<i>(隨機選擇目標)</i> - - + + + + + + + + + + + Anomaly - Wild Magic Player Enchantment + Anomaly - Wild Magic Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía de magia salvaje + Encantamiento de jugador de Anomalía: Magia salvaje + Ench. de joueur Anomalie - Magie sauvage + Incantamento Giocatore Anomalia: Magia Selvaggia + Anomaly - Wild Magic Player Enchantment + Anomaly - Wild Magic Player Enchantment + Anomalia: Dzika magia – zaklęcie gracza + Anomalia: Magia Selvagem Encantamento de Jogador + Anomaly - Wild Magic Player Enchantment + Anomaly - Wild Magic Player Enchantment + 畸变——狂野魔法玩家强化 + Anomaly - Wild Magic Player Enchantment + + + Alle Zauber werden ein zusätzliches Mal gewirkt. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> + All spells cast an additional time. <i>(targets chosen randomly)</i> + Todos los hechizos se lanzan una vez más <i>(objetivos elegidos al_azar)</i>. + Todos los hechizos se lanzan una vez más. <i>(objetivos elegidos al_azar)</i> + Tous les sorts sont lancés une fois de plus <i>(cibles choisies au hasard)</i>. + Le Magie vengono lanciate una volta aggiuntiva su bersagli casuali. + [x]全ての呪文は +1回追加で使用される。 +<i>(対象はランダムに選択)</i> + <b>모든</b> 주문이 1번 더 시전됨 <i>(대상은 무작위로 선택)</i> + Wszystkie zaklęcia rzucane są dodatkowy raz <i>(cele wybrane losowo)</i>. + Todos os feitiços são lançados mais uma vez. <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i> + Заклинания срабатывают еще раз <i>(цели выбираются случайно)</i>. + เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> + 所有法术额外施放一次<i>(目标随机而定)</i>。 + 全部法術額外施放一次 +<i>(隨機選擇目標)</i> + + + - - - + + + + + + + cf6dc022-b9be-4a65-89e2-bf00cad8b0a9 + + Anomalie – Schätze + Anomaly - Glittering + Anomalía brillante + Anomalía: Brillantes + Anomalie - Trésor étincelant + Anomalia: Splendore + 異常 - キラメキ + 변형 - 호화찬란 + Anomalia: Blask + Anomalia: Lampejante + Аномалия: блеск + ความผิดปกติ - เปล่งประกาย + 畸变:炫彩夺目 + 異變 - 閃耀寶藏 + + + Nachdem ein Spieler eine Karte ausgespielt hat, die mind. (8) kostet, erhält er einen Schatz auf die Hand. + After a player plays a card that costs (8) or more, that player adds a Treasure to their hand. + [x]Después de que +un jugador juegue una carta +que cueste (8) cristales o más, +dicho jugador añade +un tesoro a su mano. + Después de que un jugador juega una carta que cuesta (8) o más, ese jugador agrega un Tesoro a su mano. + Une fois qu’un joueur a joué une carte coûtant (8) cristaux ou plus, un trésor est ajouté dans sa main. + Dopo che un giocatore ha giocato una carta da 8 o più Mana, quel giocatore mette un Tesoro nella propria mano. + プレイヤーが +コスト(8)以上の +カードを使用した後 +そのプレイヤーの手札に宝物を1つ追加する。 + 비용이 (8) 이상인 카드를 내면 그 플레이어가 무작위 보물을 손으로 가져옵니다. + Gracz, który zagra kartę kosztującą (8) lub więcej dodaje skarb do swojej ręki. + Depois que um jogador jogar um card que custa (8) ou mais, esse jogador adiciona um Tesouro à própria mão. + После того как игрок разыгрывает карту за (8) или больше, он кладет в руку сокровище. + หลังจากผู้เล่นเล่นการ์ด[b]ค่าร่าย_(8)_หรือสูงกว่า เพิ่มการ์ดสมบัติหนึ่งใบ[b]ในมือผู้เล่นคนนั้น + 任意玩家在使用一张法力值消耗大于或等于(8)点的卡牌后,将一张宝藏牌置入其手牌。 + 在玩家打出消耗(8)以上的卡牌後,放一個寶藏到該玩家的手中 + + + + + + + + + + + + Anomaly - Glittering Player Enchantment + Anomaly - Glittering Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía brillante + Encantamiento de jugador de Anomalía: Brillantes + Ench. de joueur Anomalie - Trésor étincelant + Incantamento Giocatore Anomalia: Splendore + Anomaly - Glittering Player Enchantment + Anomaly - Glittering Player Enchantment + Anomalia: Blask – zaklęcie gracza + Anomalia: Lampejante Encantamento de Jogador + Anomaly - Glittering Player Enchantment + Anomaly - Glittering Player Enchantment + 畸变——炫彩夺目玩家强化 + Anomaly - Glittering Player Enchantment + + + Nachdem ein Spieler eine Karte ausgespielt hat, die mind. (8) kostet, erhält er einen Schatz auf die Hand. + After a player plays a card that costs (8) or more, that player adds a Treasure to their hand. + [x]Después de que +un jugador juegue una carta +que cueste (8) cristales o más, +dicho jugador añade +un tesoro a su mano. + Después de que un jugador juega una carta que cuesta (8) o más, ese jugador agrega un Tesoro a su mano. + Une fois qu’un joueur a joué une carte coûtant (8) cristaux ou plus, un trésor est ajouté dans sa main. + Dopo che un giocatore ha giocato una carta da 8 o più Mana, quel giocatore mette un Tesoro nella propria mano. + プレイヤーがコスト(8)以上のカードを使用した後、そのプレイヤーの手札に宝物を1つ追加する。 + 비용이 (8) 이상인 카드를 내면 그 플레이어가 무작위 보물을 손으로 가져옴 + Gracz, który zagra kartę kosztującą (8) lub więcej dodaje skarb do swojej ręki. + Depois que um jogador jogar um card que custa (8) ou mais, esse jogador adiciona um Tesouro à própria mão. + После того как игрок разыгрывает карту за (8) или больше, он кладет в руку сокровище. + หลังจากผู้เล่นเล่นการ์ด[b]ค่าร่าย_(8)_หรือสูงกว่า เพิ่มการ์ดสมบัติหนึ่งใบ[b]ในมือผู้เล่นคนนั้น + 任意玩家在使用一张法力值消耗大于或等于(8)点的卡牌后,将一张宝藏牌置入其手牌。 + 在玩家打出消耗(8)以上的卡牌後,放一個寶藏到該玩家的手中 + + + + + + + + + + + 256417bf-82e4-49fa-b261-b088b11cf82f + + Anomalie – Seelandung + Anomaly - Fishy + Anomalía aleteante + Anomalía: Peces + Anomalie - Eaux troubles + Anomalia: Murloc + 異常 - 魚魚魚ッ + 변형 - 비린내 + Anomalia: Murloki + Anomalia: Pescaria + Аномалия: рыбаська + ความผิดปกติ - ปลาประหลาด + 畸变:群鱼环伺 + 異變 - 相當多魚 + + + Gelegentlich stürzen sich Murlocs in den Kampf. + Murlocs occasionally join the battle. + De vez en cuando +se unen múrlocs +al combate. + A veces se unen Múrlocs a la batalla. + Des Murlocs se joignent parfois au combat. + [x]Dei Murloc si uniscono +occasionalmente +alla battaglia. + [x]マーロックが +時々戦闘に参加する。 + 가끔씩 멀록들이 참전합니다. + Murloki czasem dołączają do bitwy. + Murlocs podem entrar na batalha ocasionalmente. + Иногда в бой вступают мурлоки. + มีโอกาสที่เมอร์ล็อค[b]จะเข้าร่วมการต่อสู้ + 战斗期间鱼人会不时乱入。 + 魚人偶而會加入戰鬥 + + + + + + + + + + + + Anomaly - Fishy Player Enchantment + Anomaly - Fishy Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía aleteante + Encantamiento de jugador de Anomalía: Peces + Ench. de joueur Anomalie - Eaux troubles + Incantamento Giocatore Anomalia: Murloc + Anomaly - Fishy Player Enchantment + Anomaly - Fishy Player Enchantment + Anomalia: Murloki – zaklęcie gracza + Anomalia: Pescaria Encantamento de Jogador + Anomaly - Fishy Player Enchantment + Anomaly - Fishy Player Enchantment + 畸变——群鱼环伺玩家强化 + Anomaly - Fishy Player Enchantment + + + Gelegentlich stürzen sich Murlocs in den Kampf. + Murlocs occasionally join the battle. + De vez en cuando +se unen múrlocs +al combate. + A veces se unen Múrlocs a la batalla. + Des Murlocs se joignent parfois au combat. + Dei Murloc si uniscono occasionalmente alla battaglia. + マーロックが時々戦闘に参加する。 + 가끔씩 멀록들이 참전 + Murloki czasem dołączają do bitwy. + Murlocs podem entrar na batalha ocasionalmente. + Иногда в бой вступают мурлоки. + มีโอกาสที่เมอร์ล็อค[b]จะเข้าร่วมการต่อสู้ + 战斗期间鱼人会不时乱入。 + 魚人偶而會加入戰鬥 + + + + + + + + + + + 69c97de5-1b13-484a-9bcd-d9c597d4a376 + + Anomalie – Überfluss + Anomaly - Gorged + Anomalía atiborrada + Anomalía: Opulencia + Anomalie - Remplissage + Anomalia: Abbuffata + 異常 - 満腹 + 변형 - 풍요 + Anomalia: Przepełnienie + Anomalia: Inflação + Аномалия: изобилие + ความผิดปกติ - ท่วมท้น + 畸变:充分备战 + 異變 - 準備充足 + + + [x]Beide Spieler beginnen +mit 2 zusätzlichen Karten +und Manakristallen. + Both players start the game with two extra cards and Mana Crystals. + Ambos jugadores empiezan la partida con dos cartas más y dos cristales de maná adicionales. + Los dos jugadores comienzan la partida con dos cartas y Cristales de_maná adicionales. + Les deux joueurs commencent la partie avec deux cartes et deux cristaux de mana supplémentaires. + [x]Ogni giocatore inizia +la partita con due +carte e due Cristalli +di Mana aggiuntivi. + [x]両プレイヤーは +手札2枚と +マナクリスタル2個を +余分に持った状態で +対戦を開始する。 + 두 플레이어 모두 카드 2장과 마나 수정 2개를 추가로 얻고 게임을 시작합니다. + Obaj gracze rozpoczynają grę z dwiema dodatkowymi kartami i_kryształami many. + Os dois jogadores começam a partida com dois cards e dois Cristais de Mana a mais. + Оба игрока начинают матч с двумя дополнительными картами и кристаллами маны. + ผู้เล่นสองฝ่ายเริ่มเกม[b]ด้วยการ์ดอีกสองใบและ[b]คริสตัลมานาอีกสองอัน + 对战开始时,双方玩家额外抽两张牌,并获得两个额外的法力水晶。 + 雙方在對戰開始時獲得額外兩張卡牌與兩顆法力水晶 + + + + + + + + + + + d3f7cd19-d783-408d-85eb-b47c48b70589 + + Anomalie – Drachenseele + Anomaly - Dragon Soul + Anomalía de Alma de Dragón + Anomalía: Alma de dragón + Anomalie - Âme de dragon + Anomalia: Anima del Drago + 異常 - ドラゴンソウル + 변형 - 용의 영혼 + Anomalia: Smocza dusza + Anomalia: Alma Dragônica + Аномалия: душа дракона + ความผิดปกติ - ดวงจิตมังกร + 畸变:巨龙之魂 + 異變 - 巨龍之魂 + + + Nachdem ein Spieler in einem Zug 3 Zauber gewirkt hat, ruft er einen Drachen (5/5) herbei. + After a player casts 3 spells in a turn, that player summons a 5/5 Dragon. + Después de que un jugador lance 3 hechizos en un turno, dicho jugador invoca un dragón 5/5. + Después de que un jugador lanza 3 hechizos en un turno, ese jugador invoca un Dragón 5/5. + Une fois qu’un joueur a lancé 3_sorts en un tour, il invoque un Dragon_5/5. + [x]Dopo che un giocatore +ha lanciato 3 Magie in +un turno, quel giocatore +evoca un Drago 5/5. + [x]プレイヤーが +1ターン中に呪文を +3回使用した後 +そのプレイヤーは5/5の +ドラゴンを1体召喚する。 + 한 턴에 주문을 3번 시전한 후에, 그 플레이어가 5/5 용을 소환합니다. + Gdy gracz rzuci 3 zaklęcia w jednej turze, przyzywa Smoka 5/5. + Depois que um jogador lançar 3 feitiços no mesmo turno, esse jogador evoca um Dragão 5/5. + После того как игрок применяет 3 заклинания на своем ходу, призывает дракона 5/5. + หลังจากผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_3 ใบในเทิร์นเดียว ผู้เล่นคนนั้นเรียกมังกร_5/5 + 任意玩家在一回合中施放三个法术后,召唤一条 +5/5的龙。 + 在玩家一回合施放3個法術後,該玩家召喚一個5/5的龍 + + + + + + + + + + + + Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment + Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía de Alma de Dragón + Encantamiento de jugador de Anomalía: Alma de dragón + Ench. de joueur Anomalie - Âme de dragon + Incantamento Giocatore Anomalia: Anima del Drago + Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment + Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment + Anomalia: Smocza dusza – zaklęcie gracza + Anomalia: Alma Dragônica Encantamento de Jogador + Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment + Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment + 畸变——巨龙之魂玩家强化 + Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment + + + Nachdem ein Spieler in einem Zug 3 Zauber gewirkt hat, ruft er einen Drachen (5/5) herbei. + After a player casts 3 spells in a turn, that player summons a 5/5 Dragon. + Después de que un jugador lance 3 hechizos en un turno, dicho jugador invoca un dragón 5/5. + Después de que un jugador lanza 3 hechizos en un turno, ese jugador invoca un Dragón 5/5. + Une fois qu’un joueur a lancé 3_sorts en un tour, il invoque un Dragon_5/5. + Dopo che un giocatore ha lanciato 3 Magie in un turno, quel giocatore evoca un Drago 5/5. + プレイヤーが1ターン中に呪文を3回使用した後、そのプレイヤーは5/5のドラゴンを1体召喚する。 + 한 턴에 주문을 3번 시전한 후에, 그 플레이어가 5/5 용을 소환 + Gdy gracz rzuci 3 zaklęcia w jednej turze, przyzywa Smoka 5/5. + Depois que um jogador lançar 3 feitiços no mesmo turno, esse jogador evoca um Dragão 5/5. + После того как игрок применяет 3 заклинания на своем ходу, призывает дракона 5/5. + หลังจากผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_3 ใบในเทิร์นเดียว ผู้เล่นคนนั้นเรียกมังกร_5/5 + 任意玩家在一回合中施放三个法术后,召唤一条5/5的龙。 + 在玩家一回合施放3個法術後,該玩家召喚一個5/5的龍 + + + + + + + + + + - - 01388628-946d-465b-871a-222d03526a69 + + 1710bd99-1193-42c2-97d6-31a95abdd799 + + Anomalie – Ogertaktik + Anomaly - Ogreish + Anomalía ogra + Anomalía: Ogreica + Anomalie - Ogre + Anomalia: Ogrizzazione + 異常 - オーガ道 + 변형 - 엉뚱 + Anomalia: Ogrowanie + Anomalia: Ôgrica + Аномалия: огры + ความผิดปกติ - พลังออเกอร์ + 畸变:食人魔化 + 異變 - 巨魔眼力 + + + Alle Diener haben eine Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. + All minions have a 50% chance to attack the wrong enemy. + Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al_enemigo que no es. + Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al enemigo equivocado. + Tous les serviteurs ont 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. + TUTTI i servitori hanno una probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. + [x]全てのミニオンは +50%の確率で +指定していない敵を +攻撃する。 + <b>모든</b> 하수인이 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. + Wszyscy stronnicy mają 50% szans na_zaatakowanie niewłaściwego wroga. + Todos os lacaios têm 50% de chance de atacar o inimigo errado. + Существа с 50% вероятностью атакуют [x]не того противника. + มินเนี่ยนทั้งหมดมีโอกาส 50%_ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว + 所有随从有50%几率攻击错误的敌人。 + 全部的手下都有50%機率攻擊錯誤的敵人 + + + + + + + + + + - Entwurzeln - Uproot - Desarraigar - Desarraigar - Déraciner - Sradicamento - 立ち上がる - 뿌리 들기 - Wyjęcie korzeni - Desarraigar - Вытянуть корни - ถอนราก - 拔根 - 拔根 + Anomaly - Ogreish Player Enchantment + Anomaly - Ogreish Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía ogra + Encantamiento de jugador de Anomalía: Ogreica + Ench. de joueur Anomalie - Ogre + Incantamento Giocatore Anomalia: Tossina + Anomaly - Ogreish Player Enchantment + Anomaly - Toxic Player Enchantment + Anomalia: Ogrowanie – zaklęcie gracza + Anomalia: Ôgrica Encantamento de Jogador + Anomaly - Toxic Player Enchantment + ผลพิเศษผู้เล่นจากความผิดปกติ - พลังออเกอร์ + 畸变——食人魔化玩家强化 + Anomaly - Ogreish Player Enchantment - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력을 +5 얻습니다. - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 + Alle Diener haben eine Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. + All minions have a 50% chance to attack the wrong enemy. + Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al_enemigo que no es. + Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al enemigo equivocado. + Tous les serviteurs ont 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. + TUTTI i servitori hanno una probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. + 全てのミニオンは、50%の確率で指定していない敵を攻撃する。 + <b>모든</b> 하수인이 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격함 + Wszyscy stronnicy mają 50% szans na_zaatakowanie niewłaściwego wroga. + Todos os lacaios têm 50% de chance de atacar o inimigo errado. + Существа с 50% вероятностью атакуют [x]не того противника. + มินเนี่ยนทั้งหมดมีโอกาส 50%_ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว + 所有随从有50%几率攻击错误的敌人。 + 全部的手下都有50%機率攻擊錯誤的敵人 - - - + + + + + + + + + + + + + Ogertaktik + Ogreish + Influencia ogra + Ogreica + Ogre + Ogrizzato + オーガ道 + 엉뚱 + Ogrnięcie + Ôgrica + Меткость огра + พลังออเกอร์ + 食人魔化 + 巨魔眼力 + + + Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. + 50% chance to attack the wrong enemy + 50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. + 50% de probabilidades de atacar al enemigo equivocado. + 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. + Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. + 50%の確率で、指定していない敵を攻撃する。 + 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격함 + 50% szans na zaatakowanie niewłaściwego wroga. + 50% de chance de atacar o inimigo errado. + С 50% вероятностью атакует не того противника. + มีโอกาส 50% ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว + 50%几率攻击错误的敌人。 + 有50%機率攻擊錯誤的敵人 + + + + + + + + + + + + + f567c2c8-bf32-403a-beb4-ef4bf50f325a + + Anomalie – Deflation + Anomaly - Reductive + Anomalía reductora + Anomalía: Reducción + Anomalie - Réduction + Anomalia: Riduzione + 異常 - 減少 + 변형 - 감소 + Anomalia: Obniżka + Anomalia: Redução + Аномалия: редукция + ความผิดปกติ - ลดลง + 畸变:法力简化 + 異變 - 消耗降低 + + + Verringert am Ende jedes Zuges die Kosten der Handkarten des jeweiligen Spielers um (1). + At the end of each player's turn, reduce the cost of cards in their hand by (1). + Al final del turno de cada jugador, el coste de las cartas de su mano se reduce en (1) cristal. + Al final del turno de cada jugador, el costo de las cartas en su mano se reduce en (1). + À la fin de son tour, chaque joueur voit le coût des cartes de sa main réduire de (1)_|4(cristal,cristaux). + Alla fine del turno di ogni giocatore, riduce di (1) il costo delle carte nella sua mano. + 各プレイヤーの +ターンの終了時 +そのプレイヤーの手札 +全てのコストを +(1)減らす。 + 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. + Na koniec tury każdego gracza koszt kart w jego ręce zmniejsza się o (1). + No final do turno de cada jogador, reduza em (1) o custo dos cards da sua mão. + В конце хода уменьшает стоимость карт в руке активного игрока на (1). + เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือผู้เล่นคนนั้นลง_(1) + 在双方玩家各自的回合结束时,其所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 + 在雙方的回合結束時,使其手中的卡牌消耗降低(1)點 + + + - - + + + + + + + + Anomaly - Reductive Player Enchantment + Anomaly - Reductive Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía reductora + Encantamiento de jugador de Anomalía: Reducción + Ench. de joueur Anomalie - Réduction + Incantamento Giocatore Anomalia: Riduzione + Anomaly - Reductive Player Enchantment + Anomaly - Reductive Player Enchantment + Anomalia: Obniżka – zaklęcie gracza + Anomalia: Redução Encantamento de Jogador + Anomaly - Reductive Player Enchantment + Anomaly - Reductive Player Enchantment + 畸变——法力简化玩家强化 + Anomaly - Reductive Player Enchantment + + + Verringert am Ende jedes Zuges die Kosten der Handkarten des jeweiligen Spielers um (1). + At the end of each player's turn, reduce the cost of cards in their hand by (1). + Al final del turno de cada jugador, el coste de las cartas de su mano se reduce en (1) cristal. + Al final del turno de cada jugador, el costo de las cartas en su mano se reduce en (1). + À la fin de son tour, chaque joueur voit le coût des cartes de sa main réduire de (1)_|4(cristal,cristaux). + Alla fine del turno di ogni giocatore, riduce di (1) il costo delle carte nella sua mano. + 各プレイヤーのターンの終了時、そのプレイヤーの手札全てのコストを(1)減らす。 + 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소 + Na koniec tury każdego gracza koszt kart w jego ręce zmniejsza się o (1). + No final do turno de cada jogador, reduza em (1) o custo dos cards da sua mão. + В конце хода уменьшает стоимость карт в руке активного игрока на (1). + เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือผู้เล่นคนนั้นลง_(1) + 在双方玩家各自的回合结束时,其所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 + 在雙方的回合結束時,使其手中的卡牌消耗降低(1)點 + + + + + + + + + + + 00000012-1319-4726-bd95-ed2caa5a1cad + + Anomalie – Halluzinationen + Anomaly - Hallucinating + Anomalía alucinógena + Anomalía: Alucinaciones + Anomalie - Hallucinogène + Anomalia: Allucinazione + 異常 - 幻覚 + 변형 - 환상 + Anomalia: Halucynacje + Anomalia: Alucinação + Аномалия: иллюзии + ความผิดปกติ - ประสาทหลอน + 畸变:幻觉重重 + 異變 - 幻覺 + + + Beide Spieler beginnen mit 10 Halluzinationen in ihrem Deck. + Both players start the game with 10 'Hallucinations' in their deck. + Ambos jugadores empiezan la partida +con 10 Alucinaciones +en su mazo. + Los dos jugadores comienzan la partida con 10 Alucinaciones en su mazo. + Les deux joueurs commencent la partie avec 10_cartes Hallucination dans leur deck. + [x]Ogni giocatore inizia la +partita con 10 Allucinazioni +nel proprio mazzo. + 両プレイヤーは +デッキに「幻覚」 +10枚を入れた状態で +対戦を開始する。 + 각 플레이어의 덱에 '환상' 카드 10장을 섞어 넣고 게임을 시작합니다. + Obaj_gracze_rozpoczynają grę z dziesięcioma „Halucynacjami” w_swoich taliach. + Os dois jogadores começam a partida com 10 Alucinações no deck. + Оба игрока начинают матч с_10_«Иллюзиями» в_колоде. + ผู้เล่นสองฝ่ายเริ่มเกมด้วย[b]การ์ด 'ประสาทหลอน' 10_ใบในเด็คของตน + 对战开始时,将十张“幻觉”分别置入双方玩家的牌库。 + 雙方在對戰開始時獲得10張幻覺在牌堆中 + + + + + + + + + + + 8111318e-7b78-4c01-bd5c-7bc5a5beb9bb + + Anomalie – Wachstum + Anomaly - Growing + Anomalía creciente + Anomalía: Crecimiento + Anomalie - Croissance + Anomalia: Crescita + 異常 - 成長 + 변형 - 무럭무럭 + Anomalia: Wzrost + Anomalia: Crescimento + Аномалия: рост + ความผิดปกติ - เพิ่มพลัง + 畸变:不断生长 + 異變 - 持續成長 + + + Diener erhalten +1/+1 am Ende des Zuges ihres Besitzers. + Minions gain +1/+1 at the end of their owner's turn. + Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. + Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. + Les serviteurs gagnent_+1/+1 +à la fin du tour de leur propriétaire. + I servitori ottengono +1/+1 alla fine del turno di chi li controlla. + [x]全てのミニオンは +所有者のターンの終了時 ++1/+1を獲得する。 + 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. + Na koniec tury właściciela jego stronnicy otrzymują +1/+1. + Lacaios recebem +1/+1 no final do turno do dono. + Существа получают +1/+1 в конце хода своего владельца. + มินเนี่ยนได้รับ +1/+1 เมื่อจบเทิร์นของเจ้าของ + 所有随从会在其拥有者的回合结束时获得+1/+1。 + 在每個玩家的回合結束時,其手下獲得+1/+1 + + + + + + + + + + + + Anomaly - Growing Player Enchantment + Anomaly - Growing Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía creciente + Encantamiento de jugador de Anomalía: Crecimiento + Ench. de joueur Anomalie - Croissance + Incantamento Giocatore Anomalia: Crescita + Anomaly - Growing Player Enchantment + Anomaly - Growing Player Enchantment + Anomalia: Wzrost – zaklęcie gracza + Anomalia: Crescimento Encantamento de Jogador + Anomaly - Growing Player Enchantment + Anomaly - Growing Player Enchantment + 畸变——不断生长玩家强化 + Anomaly - Growing Player Enchantment + + + Diener erhalten +1/+1 am Ende des Zuges ihres Besitzers. + Minions gain +1/+1 at the end of their owner's turn. + Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. + Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. + Les serviteurs gagnent_+1/+1 +à la fin du tour de leur propriétaire. + I servitori ottengono +1/+1 alla fine del turno di chi li controlla. + 全てのミニオンは所有者のターンの終了時+1/+1を獲得する。 + 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 하수인들이 +1/+1을 얻음 + Na koniec tury właściciela jego stronnicy otrzymują +1/+1. + Lacaios recebem +1/+1 no final do turno do dono. + Существа получают +1/+1 в конце хода своего владельца. + มินเนี่ยนได้รับ +1/+1 เมื่อจบเทิร์นของเจ้าของ + 所有随从会在其拥有者的回合结束时获得+1/+1。 + 在每個玩家的回合結束時,其手下獲得+1/+1 + + + + + + + + - + - Entwurzelt - Uprooted - Desarraigado - Desarraigado - Déraciné - Sradicato - 立ち上がっている - 뿌리 들기 - Wyjęte korzenie - Desarraigado - Вытянувший корни - ถอนรากแล้ว - 拔根 - 拔根 + Wachstumsanomalie + Growth Anomaly + Anomalía de crecimiento + Anomalía de crecimiento + Anomalie de croissance + Crescita Anomala + 成長異常 + 무럭무럭 변형 + Anomalia wzrostu + Anomalia de Crescimento + Аномальный рост + ความผิดปกติเพิ่มพลัง + 畸变生长 + 成長異變 - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 Attaque. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - + + - - - + + - - 00000012-d974-48d4-92a1-0d392ac6b7cc + + 7c5b8ea9-0805-4700-8d3e-89db4acea65b - Eiszapfen - Icicle - Candelizo - Carámbano - Stalactite - Frammento di Ghiaccio - アイシクル - 고드름 - Sopel - Sincelo - Сосулька - แท่งน้ำแข็ง - 冰刺 - 冰柱術 + Anomalie – Explosiv + Anomaly - Explosive + Anomalía explosiva + Anomalía: Explosión + Anomalie - Explosif + Anomalia: Esplosione + 異常 - 爆発 + 변형 - 폭발 + Anomalia: Wybuchy + Anomalia: Explosivo + Аномалия: взрывы + ความผิดปกติ - ระเบิด + 畸变:炸弹附体 + 異變 - 爆裂物 - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht -eine Karte, wenn er <b>eingefroren</b> ist. - Deal $2 damage to a minion. If it's <b>Frozen</b>, draw a card. - Inflige $2 p. de daño -a un esbirro. -Si está <b>congelado</b>, -roba una carta. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si está <b>Congelado</b>, roba una carta. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il est <b>gelé</b>. - [x]Infligge $2 danni a un -servitore. Se è <b>Congelato</b>, -pesca una carta. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -対象が<b>凍結中</b>なら -カードを1枚引く。 - 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. -그 하수인이 <b>빙결</b> 상태라면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest <b>Zamrożony</b>, dobierz kartę. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele estiver <b>Congelado</b>, compre - um card. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно <b>заморожено</b>, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมายถูก <b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$2点伤害。如果它已被<b>冻结</b>,抽一张牌。 - 對一個手下造成$2點傷害。若該手下已<b>凍結</b>,抽一張牌 + Nachdem ein Diener herbeigerufen wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu“. + After a minion is summoned, it gains "<b>Deathrattle</b>: Deal 1 damage to all minions." + [x]Después de que +se invoque a un esbirro, +este obtiene «<b>Último aliento:</b> +Inflige 1 p. de daño +a todos los esbirros». + Después de invocar a un esbirro, obtiene "<b>Estertor</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros". + Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. » + [x]Dopo che un servitore +è stato evocato, ottiene +"<b>Rantolo di Morte</b>: infligge +1 danno a TUTTI i servitori". + [x]ミニオンが召喚された後 +そのミニオンは +「<b>断末魔:</b>_全てのミニオンに +1ダメージを与える」 +を獲得する。 + 하수인이 소환된 후에, 그 하수인이 "<b>죽음의_메아리:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줌" 능력을 얻습니다. + Po przyzwaniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń +wszystkim_stronnikom”. + Depois que um lacaio for evocado, ele recebe "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios". + После того как игрок призывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам». + หลังจากเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด" ให้มัน + 在一个随从被召唤后,使其获得“<b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。” + 在手下被召喚後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害</i> - - In Magierkreisen spricht man auch vom „großen Zapfenstreich“. - This may appear weak at frost glance, but it's actually a very ice spell. - Esta carta no te dejará frío... O sí... Bueno, ya me entiendes... - ¡Ay, carámbano! - Rien de tel pour jeter un froid_! - Quando il caldo dell'estate diventa insopportabile, un Frammento di Ghiaccio nell'acqua è il massimo. - こいつは氷面的には弱く見えるだろうが、実のところ非常に高く氷菓できる呪文だ。 - 첫인상은 차갑지만, 알고 보면 참 괜찮은 주문입니다. - A babcia mówiła, żeby nie lizać sopli... - Pode parecer singela à primeira vista, mas na verdade congela. - Частое действующее лицо прохладных историй. - คุณอาจเห็นว่าการ์ดนี้ไสๆ ไร้สิ่งเจือปน แต่ลองเล่นดูจะรู้ว่าจริงๆ มันก็ไม่เหลว - 这个法术听起来很次,实际上并非如此。 - 「梅太太,給我來張卡牌!」 -「你要先來點冰涼!」 + + + + + + + + + + + + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía explosiva + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Ench. de joueur Anomalie - Explosif + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Anomaly - Explosive Player Enchantment + Anomaly - Explosive Player Enchantment + ผลพิเศษผู้เล่นจากความผิดปกติ - ระเบิด + 畸变——炸弹附体玩家强化 + Anomaly - Explosive Player Enchantment + + + Nachdem ein Diener herbeigerufen wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu“. + After a minion is summoned, it gains "<b>Deathrattle</b>: Deal 1 damage to all minions." + [x]Después de que +se invoque a un esbirro, +este obtiene «<b>Último aliento:</b> +Inflige 1 p. de daño +a todos los esbirros». + Después de invocar a un esbirro, obtiene "<b>Estertor</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros". + Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. » + Dopo che un servitore è stato evocato, ottiene "<b>Rantolo di Morte</b>: infligge 1 danno a TUTTI i servitori". + ミニオンが召喚された後、そのミニオンは「<b>断末魔:</b>_全てのミニオンに1ダメージを与える」を獲得する。 + 하수인이 소환된 후에, 그 하수인이 "<b>죽음의_메아리:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1줌" 능력을 얻음 + Po przyzwaniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń +wszystkim_stronnikom”. + Depois que um lacaio for evocado, ele recebe "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios". + После того как игрок призывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам». + หลังจากเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด" ให้มัน + 在一个随从被召唤后,使其获得“<b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。” + 在手下被召喚後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害</i> + + + + + + + + + + + + Explosiv + Explosive + Explosivo + Explosión + Explosif + Esplosivo + 爆発 + 폭발 + Wybuch + Explosivo + Взрывчатка + ระเบิดได้ + 易燃易爆 + 爆裂物 + + + Hat „<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu“. + Granted '<b>Deathrattle</b>: Deal 1 damage to all minions.' + Ha obtenido «<b>Último aliento:</b> Inflige 1_p._de_daño a todos los esbirros». + Recibió "<b>Estertor</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros". + A obtenu « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. » + Ha ottenuto "<b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a TUTTI i servitori". + 「<b>断末魔:</b>_全てのミニオンに1ダメージを与える」を付与された。 + <b>죽음의_메아리:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해 1 + Otrzymany opis „<b>Agonia:</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń +wszystkim_stronnikom”. + Recebeu "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios". + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам. + ได้รับ '<b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด' + 获得“<b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。” + 獲得<i><b>死亡之聲:</b>對全部手下造成2點傷害</i> - Arthur Gimaldinov - - - + + + + + + + + 00000012-a974-4a98-abe0-e7f4e1aae4d5 + + Anomalie – Frischzellenkur + Anomaly - Rejuvenating + Anomalía rejuvenecedora + Anomalía: Rejuvenecimiento + Anomalie - Régénération + Anomalia: Rinvigorimento + 異常 - 快気 + 변형 - 재생 + Anomalia: Odnowa + Anomalia: Rejuvenescer + Аномалия: омоложение + ความผิดปกติ - ฟื้นคืนพลัง + 畸变:自动愈合 + 異變 - 生機盎然 + + + Jeder Spieler stellt zu Beginn seines Zuges bei seinem Helden 2_Leben wieder her. + [x]At the start of each +player's turn, that +player restores 2 Health +to their hero. + Al comienzo del turno de cada jugador, dicho jugador restaura 2_p. de salud a su héroe. + Al comienzo del turno de cada jugador, ese jugador restaura 2 de Salud a su héroe. + Au début du tour de chaque joueur, rend 2_PV au héros de ce joueur. + All'inizio del turno di ogni giocatore, quel giocatore rigenera 2 Salute al proprio eroe. + [x]各プレイヤーの +ターンの開始時 +そのプレイヤーの +ヒーローの体力を +2回復する。 + 각 플레이어의 턴이 시작될 때, +그 영웅이 생명력을 +2 회복합니다. + Na początku swojej tury każdy gracz przywraca 2 pkt. zdrowia swojemu_bohaterowi. + No início do turno de cada jogador, esse jogador restaura 2 de Vida do herói dele. + В начале хода восстанавливает активному игроку 2_ед._здоровья. + เมื่อเริ่มเทิร์นของผู้เล่น__[b]_แต่ละคน ผู้เล่นคนนั้นฟื้นฟู[b]พลังชีวิต 2_แต้มให้ฮีโร่ของตน + 在每个玩家的回合开始时,为其英雄恢复2点生命值。 + 在雙方的回合開始時,為其英雄恢復2點生命值 + + + - - - - + + + + + + + + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía rejuvenecedora + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Ench. de joueur Anomalie - Régénération + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + ผลพิเศษผู้เล่นจากความผิดปกติ - ฟื้นคืนพลัง + 畸变——自动愈合玩家强化 + Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment + + + Jeder Spieler stellt zu Beginn seines Zuges bei seinem Helden 2_Leben wieder her. + [x]At the start of each +player's turn, that +player restores 2 Health +to their hero. + Al comienzo del turno de cada jugador, dicho jugador restaura 2_p. de salud a su héroe. + Al comienzo del turno de cada jugador, ese jugador restaura 2 de Salud a su héroe. + Au début du tour de chaque joueur, rend 2_PV au héros de ce joueur. + All'inizio del turno di ogni giocatore, quel giocatore rigenera 2 Salute al proprio eroe. + 各プレイヤーのターンの開始時、そのプレイヤーのヒーローの体力を2回復する。 + 각 플레이어의 턴이 시작될 때, +그 영웅이 생명력을 +2 회복함 + Na początku swojej tury każdy gracz przywraca 2 pkt. zdrowia swojemu_bohaterowi. + No início do turno de cada jogador, esse jogador restaura 2 de Vida do herói dele. + В начале хода восстанавливает активному игроку 2_ед._здоровья. + เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่น[b]แต่ละคน ผู้เล่นคนนั้น[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของตน + 在每个玩家的回合开始时,为其英雄恢复2点生命值。 + 在雙方的回合開始時,為其英雄恢復2點生命值 + + + + + + + + + + + 12a540da-1df4-4573-ac9e-59ddd9577c0d + + Anomalie – Vielseitig + Anomaly - Infused + Anomalía imbuida + Anomalía: Infundido + Anomalie - Infusion + Anomalia: Infusione + 異常 - 入魂 + 변형 - 주입 + Anomalia: Nasycenie + Anomalia: Infusão + Аномалия: насыщение + ความผิดปกติ - ผสานพลัง + 畸变:力量灌注 + 異變 - 威能灌注 + + + [x]Nachdem ein Diener herbei[d]gerufen wurde, erhält er +zufällig <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b>, +<b>Eifer</b> oder <b>Windzorn</b>. + After a minion is summoned, it gains <b>Taunt</b>, <b>Divine Shield</b>, <b>Rush</b>, or <b>Windfury</b> at random. + Después de que se invoque a un esbirro, este obtiene <b>Provocar</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Embestir</b> o <b>Viento furioso</b> al azar. + Después de invocar a_un esbirro, obtiene <b>Provocación</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Acometida</b> o <b>Viento furioso</b> al_azar. + Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère aléatoirement <b>Provocation</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Ruée</b> ou <b>Furie des vents</b>. + [x]Dopo che un servitore è stato +evocato, ottiene casualmente +<b>Provocazione</b>, <b>Scudo Divino</b>, +<b>Assalto</b> o <b>Furia del Vento</b>. + [x]ミニオンが召喚された後 +そのミニオンは +<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b>、または +<b>疾風</b>をランダムに獲得する。 + 하수인이 소환된 후에 +그 하수인이 <b>도발</b>, <b>천상의_보호막</b>, <b>속공</b>, <b>질풍</b> 중 하나를 무작위로 얻습니다. + Po przyzwaniu stronnik otrzymuje <b>Prowokację</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Zryw</b> lub <b>Furię wichru</b> (wybrane losowo). + Depois que um lacaio é evocado, ele recebe aleatoriamente <b>Provocar</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Rapidez</b> ou <b>Fúria dos Ventos</b>. + После того как игрок призывает существо, оно получает <b>«Провокацию»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Натиск»</b> или <b>«Неистовство ветра»</b>. + หลังจากเรียกมินเนี่ยน สุ่มมอบ <b>ยั่วยุ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> หรือ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มัน + 在一个随从被召唤后,随机使其获得<b>嘲讽,圣盾,突袭</b>或<b>风怒</b>中的一种。 + 在手下被召喚後,隨機賦予它<b>嘲諷</b>、<b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>或<b>風怒</b> + + + + + + + + + + + + + + + + Anomaly - Infused Player Enchantment + Anomaly - Infused Player Enchantment + Encantamiento de Anomalía imbuida + Encantamiento de jugador de Anomalía: Infundido + Ench. de joueur Anomalie - Infusion + Incantamento Giocatore Anomalia: Infusione + Anomaly - Infused Player Enchantment + Anomaly - Infused Player Enchantment + Anomalia: Nasycenie – zaklęcie gracza + Anomalia: Infusão Encantamento de Jogador + Anomaly - Infused Player Enchantment + Anomaly - Infused Player Enchantment + 畸变——力量灌注玩家强化 + Anomaly - Infused Player Enchantment + + + Nachdem ein Diener herbeigerufen wurde, erhält er zufällig <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b> oder <b>Windzorn</b>. + After a minion is summoned, it gains <b>Taunt</b>, <b>Divine Shield</b>, <b>Rush</b>, or <b>Windfury</b> at random. + Después de que se invoque a un esbirro, este obtiene <b>Provocar</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Embestir</b> o <b>Viento furioso</b> al azar. + Después de invocar a_un esbirro, obtiene <b>Provocación</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Acometida</b> o <b>Viento furioso</b> al_azar. + Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère aléatoirement <b>Provocation</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Ruée</b> ou <b>Furie des vents</b>. + Dopo che un servitore è stato evocato, ottiene casualmente <b>Provocazione</b>, <b>Scudo Divino</b>, <b>Assalto</b> o <b>Furia del Vento</b>. + ミニオンが召喚された後、そのミニオンは<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b>、または<b>疾風</b>をランダムに獲得する。 + 하수인이 소환된 후에 +그 하수인이 <b>도발</b>, <b>천상의_보호막</b>, <b>속공</b>, <b>질풍</b> 중 하나를 무작위로 얻음 + Po przyzwaniu stronnik otrzymuje <b>Prowokację</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Zryw</b> lub <b>Furię wichru</b> (wybrane losowo). + Depois que um lacaio é evocado, ele recebe aleatoriamente <b>Provocar</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Rapidez</b> ou <b>Fúria dos Ventos</b>. + После того как игрок призывает существо, оно получает <b>«Провокацию»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Натиск»</b> или <b>«Неистовство ветра»</b>. + หลังจากเรียกมินเนี่ยน สุ่มมอบ <b>ยั่วยุ</b>, <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>จู่โจม</b> หรือ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มัน + 在一个随从被召唤后,随机使其获得<b>嘲讽,圣盾,突袭</b>或<b>风怒</b>中的一种。 + 在手下被召喚後,隨機賦予它<b>嘲諷</b>、<b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>或<b>風怒</b> + + + + + + + + + + 2dc49d6c-7e5d-43d8-a9f3-c55b6b2e75e4 + + Rekrutierung + Recruit + Reclutar + Reclutar + Recruter + Reclutamento + 雇用 + 고용 + Rekrutuj + Recrutar + Вербовка + ว่าจ้าง + 招揽人才 + 雇用 + + + Wählt einen feindlichen Diener. +Fügt ihn Eurem Abenteuerdeck hinzu. + Choose an enemy minion. Add it to your Adventure Deck. + Elige a un esbirro enemigo. Lo añade +a tu mazo de aventura. + Elige un esbirro enemigo y agrégalo a tu mazo de aventura. + Vous choisissez un serviteur adverse. L’ajoute dans votre deck d’aventure. + Seleziona un servitore nemico. Lo mette nel tuo Mazzo Avventura. + [x]敵のミニオン1体を +選択する。そのミニオンを +自分のアドベンチャーデッキ +に追加する。 + [x]적 하수인을 선택합니다. +그 하수인을 내 모험 +덱에 추가합니다. + Wybierz wrogiego stronnika. Dodaj go do twojej Talii przygody. + Escolha um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu deck de Aventura. + Вы добавляете выбранное существо противника в колоду приключений. + เลือกมินเนี่ยนศัตรู +หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ผจญภัยของคุณ + 选择一个敌方随从,将其加入你的冒险模式套牌。 + 選擇一個敵方手下。將它放入你的冒險套牌 + + + + + + + + + + + + + + a2bc59b8-400c-4f8b-9139-08932a8d1434 + + Rauswurf + Dismiss + Retirar + Echar + Renvoyer + Congedo + 解雇 + 내보내기 + Odpraw + Dispensar + Увольнение + ปลดระวาง + 扫地出门 + 解雇 + + + Wählt einen befreundeten Diener. Entfernt ihn aus Eurem Abenteuerdeck. + Choose a friendly minion. Remove it from your Adventure Deck. + Elige a un esbirro amistoso. Lo elimina +de tu mazo de aventura. + Elige un esbirro aliado y retíralo de tu mazo de aventura. + Vous choisissez un serviteur allié. Le retire de votre deck d’aventure. + Seleziona un tuo servitore. Lo rimuove dal tuo Mazzo Avventura. + [x]味方のミニオン1体を +選択する。そのミニオンを +自分のアドベンチャーデッキ +から除去する。 + 아군 하수인을 선택합니다. +그 하수인을 내 모험 덱에서 제거합니다. + Wybierz przyjaznego stronnika. Usuń go ze swojej Talii przygody. + Escolha um lacaio aliado. Remova-o do seu deck de Aventura. + Вы убираете ваше выбранное существо из колоды приключений. + เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว นำมันออกจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ + 选择一个友方随从,将其移出你的冒险模式套牌。 + 選擇一個友方手下。將它移出你的冒險套牌 + + + + + + + - + + 00000012-480a-4fb4-9506-05eee91fa4fe + + Kartenglück + Take a Chance + Probar suerte + Arriesgarse + Coup de chance + Rischio Calcolato + 運試し + 운 시험하기 + Zaryzykuj + Arriscar + Испытать удачу + เสี่ยงโชค + 碰碰运气 + 賭一把 + + + Verringert die Kosten einer zufälligen Karte in Eurem Abenteuerdeck auf (0). + Reduce the cost of a random card in your Adventure Deck to (0). + Reduce el coste +de una carta aleatoria +de tu mazo de aventura +a (0) cristales. + Reduce el costo de una carta aleatoria de tu mazo de aventura a (0). + Réduit à (0) le coût d’une carte aléatoire de votre deck d’aventure. + Riduce a (0) il costo di una carta casuale nel tuo Mazzo Avventura. + [x]自分のアドベンチャー +デッキのランダムな +カード1枚のコストを +(0)にする。 + 내 모험 덱에 있는 무작위 카드의 비용이 (0)이 됩니다. + Zmniejsz koszt losowej karty w twojej Talii przygody do (0). + Reduza a (0) o custo de um card aleatório do seu deck de Aventura. + Уменьшает стоимость случайной карты в вашей колоде приключений до (0). + สุ่มลดค่าร่ายของการ์ด[b]หนึ่งใบในเด็คผจญภัย[b]ของคุณเหลือ (0) + 随机使你冒险模式套牌中的一张卡牌的法力值消耗变为(0)点。 + 將你冒險套牌中一張隨機卡牌的消耗改為(0) + + + + + + + + + - Foliant der Intelligenz - Tome of Intellect - Escrito sobre intelecto - Tomo de intelecto - Tome d’intelligence - Tomo dell'Intelletto - 知性の書 - 지식의 고서 - Księga Inteligencji - Tomo de Intelecto - Фолиант интеллекта - ตำราแห่งปัญญา - 智慧秘典 - 智力魔典 + Glück gehabt! + Lucky! + ¡Qué suerte! + ¡Afortunado! + Chanceux + Fortuna! + ラッキー! + 행운! + Ale fart! + Sortudo! + Повезло! + โชคดี! + 好运气 + 走運啦! - Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - Add a random Mage spell to your hand. - [x]Añade un hechizo -de mago aleatorio -a tu mano. - Agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. - Ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - [x]Mette nella tua -mano una Magia -casuale del Mago. - ランダムな -メイジの呪文カード -1枚を自分の手札に追加する。 - 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - Adicione -um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайное_заклинание мага. - สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจหนึ่งใบในมือคุณ - 随机将一张 -法师的法术牌置入你的手牌。 - 放一張隨機法師法術到你的手中 + Kostet (0). + Costs (0). + Cuesta (0) cristales. + Cuesta (0). + Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Costa (0). + コスト(0)。 + 비용 (0) + Kosztuje (0). + Custa (0). + Стоит (0). + ค่าร่ายเป็น (0) + 法力值消耗为(0)点。 + 消耗為(0) - - Der Grund, warum Magier sich immer für ungemein schlau halten. - Just a compilation of napkins of intellect. - Una pequeña lista de trucos y consejos. - Solo para intelectuales muy inteligentes. - L’intelligence n’a rien de sorcier, il suffit de penser à une bêtise et de dire l’inverse. - Un semplice insieme di pagine dell'intelletto. - 実は、豆知識の書かれたお菓子の包み紙を綴じただけのもの。 - 지식의 냅킨을 차곡차곡 쌓으면 만들 수 있습니다. - Aby dostać +10 do Inteligencji, należy przeczytać ją w całości. - Não, não é um slogan. Caso fosse, seria "Bebo Intelecto". - Интеллектуальное чтиво. - แค่เอาทิชชูแห่งปัญญาหลายๆ แผ่นมาเย็บติดกัน - 秘术的合订本就是秘典。 - 智力卷軸用完的時候,你可以撕一張下來用。 + + + + + + + + + + 09a6b30d-3ea6-4f8b-8e19-a50642accc7a + + Leckeres Essen + Good Food + Comida de calidad + Buena comida + Bonne nourriture + Buon Cibo + うまい料理 + 맛 좋은 음식 + Wyborna uczta + Boa Comida + Угощение + อาหารอร่อย + 上等佳肴 + 上等佳餚 + + + Erhöht Euer anfängliches Leben um 5. + Increase your starting Health by 5. + Aumenta 5 p. +tu salud inicial. + Aumenta tu Salud inicial en 5. + Augmente de 5 vos PV de départ. + [x]Aumenta la tua +Salute iniziale di 5. + [x]対戦開始時の +__体力を5増加する。 + 내 영웅의 시작하는 생명력이 +5 증가합니다. + Zwiększasz początkowe zdrowie o 5 pkt. + Aumente em 5 a sua Vida inicial. + Увеличивает ваше здоровье на 5 ед. в_начале матча. + เพิ่มพลังชีวิตเริ่มต้น[b]ของคุณอีก 5 แต้ม + 你的初始生命值提高5点。 + 你的基本生命值提高5點 - Derk Venneman - - + + - - - + + + + + - - 00000012-73c0-4615-a7ed-eec7b938ac95 - - Ruf der Leere - Call of the Void - Llamada del Vacío - Llamado del Vacío - Appel du Vide - Chiamata del Vuoto - 虚無の呼び声 - 공허의 부름 - Zew Pustki - Chamado do Caos - Зов Бездны - เสียงเพรียกแห่งมิติมืด - 虚空召唤 - 虛無之喚 + + 00000012-3e55-489d-85e3-44dc72e48d45 + + Rechte Hand + Right Hand Man + Mano derecha + Mano derecha + Bras droit + Braccio Destro + 右腕 + 심복 + Prawa ręka + Mão Direita + Правая рука + สมุนมือขวา + 得力助手 + 左右手 + + + Wählt einen befreundeten Diener. +Er startet immer auf +Eurer Hand. + Choose a friendly minion. It always starts in your hand. + Elige a un esbirro amistoso. Empieza siempre en tu mano. + Elige un esbirro aliado para que siempre empiece en tu mano. + Vous choisissez un serviteur allié. Ce dernier commence toujours dans votre main. + Seleziona un tuo servitore. Inizia sempre nella tua mano. + 味方のミニオン +1体を選択する。 +そのミニオンは必ず最初の手札に入る。 + 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인은 내 시작하는 손에 항상 있습니다. + Wybierz przyjaznego stronnika. Zawsze zaczyna w twojej ręce startowej. + Escolha um lacaio aliado. Ele sempre começa na sua mão. + Ваше выбранное существо всегда начинает матч +у вас в руке. + เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว มันจะอยู่ในมือคุณ[b]เมื่อเริ่มเกมเสมอ + 选择一个友方随从,它将始终出现在你的起始手牌中。 + 選擇一個友方手下。起手選牌時會在你的手中 - - Erhaltet einen zufälligen Dämon -auf die Hand. - Add a random Demon to your hand. - [x]Añade -un demonio aleatorio -a tu mano. - Agrega un Demonio aleatorio a tu mano. - Ajoute un démon aléatoire dans votre main. - Mette nella tua mano un Demone casuale. - ランダムな -悪魔1体を -自分の手札に -追加する。 - 무작위 악마를 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowego Demona do twojej ręki. - Adicione um Demônio aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайного демона. - สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 随机将一张恶魔牌置入你的 -手牌。 - 放一個隨機 -惡魔到你的手中 + + + + + + + + + + + + + + Rechte Hand + Right Hand Man + Mano derecha + Mano derecha + Bras droit + Braccio Destro + 右腕 + 심복 + Prawa ręka + Mão Direita + Правая рука + สมุนมือขวา + 得力助手 + 左右手 + + + Startet immer auf Eurer Hand. + Always starts in your hand. + Empieza siempre +en tu mano. + Siempre empieza en tu mano. + Commence toujours dans votre main. + Inizia sempre nella tua mano. + 必ず最初の手札に入る。 + 내 시작하는 손에 항상 있음 + Zawsze zaczyna w twojej ręce startowej. + Sempre começa na sua mão. + Всегда начинает матч у вас в руке. + อยู่ในมือคุณ[b]เมื่อเริ่มเกมเสมอ + 始终出现在起始手牌中。 + 起手選牌時會在你的手中 - - In den letzten Jahren ist die Leere so beliebt geworden, dass viele Alteingesessene aus ihrem Kiez verdrängt werden. Gentrifizierung macht eben auch vor Dämonen nicht Halt. - "Marco!" -"Polo!" -"Marco!" -"Who dares summon me?!" - «Veo, veo». «¿Qué ves?». Una cosa muy grande que empieza con la letra «D». - "¡Marco!", "¡Polo!", "¡Marco!", "¡¿Quién osa invocarme?!". - Le Vide, c’est comme une boîte de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber. - "Marco!" -"Polo!" -"Marco!" -"Chi osa evocarmi?!?" - 「マルコ!」 -「ポーロ!」 -「「ナハナハ!」」 -「オレを呼び出した野郎はどいつだぁっ!」 - "누가가미 나를 부르느냐?!" - Jak Pustka wzywa, to nie ma, że boli. - "Marco!" "Polo!" "Marco!" "Quem ousa me evocar?!" - Если долго звать Бездну, Бездна откликается. - "อับดุลเอ้ย!" -"เอ้ย!" -"อับดุลเอ้ย!" -"ผู้ใดบังอาจเรียกข้า!" - “长江长江,我是黄河!” -“黄河黄河……” -“谁敢召唤我?!” - 你面對的是燃燒軍團的…………血之小鬼,真的要派我這隻小隻的嗎? + + + + + + + + + 7f3aee92-976c-4bd4-ae4b-812e962405b9 + + Lokalrunde + Round of Drinks + Ronda de bebidas + Ronda de bebidas + Tournée générale + Giro di Bevute + 一杯おごるよ + 한 잔씩 돌리기 + Kolejka dla wszystkich + Rodada de Bebidas + Напитки + เลี้ยงเหล้า + 轮番豪饮 + 請客買單 + + + Fügt alle feindlichen Diener Eurem Abenteuer[d]deck hinzu. Sie erhalten +1/+1 in diesem Beutezug. + [x]Add all enemy minions +to your Adventure Deck. +They gain +1/+1 +for this run. + [x]Añade a todos los esbirros +enemigos a tu mazo de +aventura. Obtienen +1/+1 +para esta ronda de la aventura. + Agrega todos los esbirros enemigos a tu mazo de aventura. Obtienen +1/+1 durante esta ronda. + Ajoute tous les serviteurs adverses dans votre deck d’aventure. Ils gagnent_+1/+1 pendant cette virée. + [x]Aggiunge i servitori nemici +al tuo Mazzo Avventura. +Ottengono +1/+1 per questa +sessione dell'Avventura. + 敵のミニオン全てを自分のアドベンチャーデッキに追加する。 +それらは今回の挑戦中 ++1/+1を獲得する。 + 모든 적 하수인을 내 모험 덱에 추가합니다. 이번 모험 동안 그 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. + Dodaj wszystkich wrogich stronników do_twojej Talii przygody. Otrzymują +1/+1 w tej serii. + Adicione todos os lacaios inimigos ao seu deck de Aventura. Eles recebem +1/+1 nesta sessão. + Вы добавляете всех существ противника в ко-лоду приключений. В этом походе они получают +1/+1. + เพิ่มมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ในเด็คผจญภัยของคุณ พวกมันได้รับ +1/+1 ในการเล่นรอบนี้ + 将所有敌方随从加入你的冒险模式套牌。在本次冒险中他们获得+1/+1。 + 將全部敵方手下放入你的冒險套牌。他們在本挑戰中獲得+1/+1 - Arthur Gimaldinov - - + + - - - + + + + + + + + + - - 00000012-e024-43c9-ba1c-6b9292b7d5c4 + - Stibitzen - Pilfer - Birlar - Ratería - Chapardage - Ruberia - 失敬 - 슬쩍 - Grabież - Furtar - Кража - ขโมย - 窃取 - 偷取 + Feuchtfröhlich + Merriment + Regocijo + Júbilo + Gaieté + Allegria + 愉快に殺ろうよ + 떠들썩 + Hulanka + Folia + Веселье + สำราญใจ + 众宾欢笑 + 歡樂氣氛 - Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners -auf die Hand. - Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class)</i>. - [x]Añade una carta aleatoria -<i>de la clase de tu oponente</i> -a tu mano. - Agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de_la clase de tu adversario)</i>. - Ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. - Mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - <i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード -1枚を自分の手札に -追加する。 - [x]<i>상대편 직업</i>의 무작위 -카드를 내 손으로 -가져옵니다. - Dodaj losową kartę do twojej ręki <i>(z_klasy przeciwnika)</i>. - Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - Вы кладете в руку случайную карту <i>(класса противника)</i>. - สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ_<i>(จากคลาส[b]ของคู่ต่อสู้)</i> - 随机将一张<i>(你对手职业的)</i>职业牌置入你的手牌。 - 放一張隨機 -對手職業牌到你的手中 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - Schurken haben einen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit. Zugegeben, ihre Definition von „Gerechtigkeit“ ist etwas unorthodox. - The class is always greener on the other side of the board. - Su mejor amigo es Ajeno... Lo Ajeno. - Me quito el sombrero ante ti... ¡Y me llevo el tuyo! - Les cartes sont toujours plus vertes de l’autre côté du plateau. - L'erba è sempre più verde dall'altro lato del campo. - 隣のクラスは青い。 - 남의 직업의 떡이 더 커보이는 법이죠. - Kto to widział tak grabić?! Za grosz klasy. - A classe do tabuleiro do vizinho é sempre mais verde. - У противника даже карты всегда лучше. - อย่าเรียกว่าขโมย ให้เรียกว่าการทดลอง[b]ใช้คลาสอื่นเพื่อการตัดสินใจ - 欺不如窃,窃不如偷。 - 為什麼對面的牌比較強!他們有後台! + + + + + + + + + + + 00000012-5297-4037-b0a7-1eb9f9de5a72 + + Veteran anheuern + Recruit a Veteran + Recluta a un veterano + Reclutar un veterano + Recruter un vétéran + Reclutamento del Veterano + 手練れと手を組む + 베테랑 고용 + Zrekrutuj weterana + Recrutar um Veterano + Вербовка ветерана + ว่าจ้างผู้ช่ำชอง + 征召老兵 + 雇用資深人士 + + + <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener. +Fügt ihn Eurem Abenteuerdeck hinzu. + <b>Discover</b> a <b>Legendary</b> minion. Add it to your Adventure Deck. + <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b>. Lo añade +a tu mazo de aventura. + <b>Devela</b> un esbirro <b>Legendario</b> y agrégalo a tu mazo de aventura. + <b>Découvre</b> un serviteur <b>légendaire</b>. L’ajoute dans votre deck d’aventure. + [x]<b>Rinvieni</b> un servitore +<b>Leggendario</b>. Lo aggiunge +al tuo Mazzo Avventura. + [x]<b>レジェンド</b>ミニオン +1体を<b>発見</b>する。 +それを自分の +アドベンチャーデッキ +に追加する。 + <b>전설</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인을 내 모험 덱에 추가합니다. + <b>Odkryj</b> <b>legendarnego</b> stronnika. Dodaj go do twojej Talii przygody. + <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b>. Adicione-o ao seu deck de Aventura. + Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо и добавляете его в колоду приключений. + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> เพิ่มมันใน[b]เด็คผจญภัยของคุณ + <b>发现</b>一张<b>传说</b>随从牌,并将其加入你的冒险模式套牌。 + <b>發現</b>一個<b>傳說</b>手下。將它放入你的冒險套牌 - L. Lullabi & K. Turovec - - + + - - - + + + + + + 58e77cc3-0271-4ea0-ba08-5e5f3d8646bc + + Schwank aus dem Leben + Tell a Story + Cuenta una historia + Hora del cuento + Raconter une histoire + Racconto della Storia + 作り話 + 이야기 들려주기 + Opowiedz historię + Narrar uma História + Свежие байки + เล่าเรื่อง + 讲个故事 + 說個故事 + + + Verleiht einem befreundeten Diener +2/+2 in diesem Beutezug. + Give a friendly minion +2/+2 for this run. + Otorga +2/+2 +a un esbirro amistoso para esta ronda +de la aventura. + Otorga +2/+2 +a un esbirro aliado durante esta ronda. + Donne +2/+2 à un serviteur allié pendant cette virée. + +2/+2 a un tuo servitore per questa sessione dell'Avventura. + [x]味方のミニオン1体に +今回の挑戦中 ++2/+2を付与する。 + 이번 모험 동안 아군 하수인 하나에게 +2/+2를 부여합니다. + Daj przyjaznemu stronnikowi +2/+2 w_tej_serii. + Conceda +2/+2 a um lacaio aliado nesta sessão. + Ваше выбранное существо получает +2/+2 в этом походе. + มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]ในการเล่นรอบนี้ + 使一个友方随从在本次冒险中获得+2/+2。 + 賦予一個友方手下在本挑戰+2/+2 + + + + + + + + + + + - - 1092910a-734d-44e9-a8a6-bd53a37b4899 + - Blitzschlag - Lightning Bolt - Descarga de relámpagos - Descarga de relámpagos - Éclair - Dardo Fulminante - ライトニングボルト - 번개 화살 - Błyskawica - Raio - Молния - สายฟ้าฟาด - 闪电箭 - 閃電箭 + Anekdoten + Stories Told + Historia contada + Cuentos compartidos + Histoire racontée + Storia Raccontata + でっち上げ + 이야기 경청 + Opowieści + Histórias Narradas + Байки + โลกรู้ + 宣传得当 + 聽了故事 - Verursacht $3 Schaden. <b>Überladung:</b> (1) - Deal $3 damage. <b>Overload:</b> (1) - Inflige $3 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. -<b>Surcharge :</b> (1) - Infligge $3 danni. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]$3ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]피해를 $3 줍니다. -<b>과부하:</b> (1) - Zadaj $3 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (1) - Cause $3 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Наносит $3 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (1) - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - 造成$3点伤害,<b>过载:</b>(1) - 造成$3點傷害。<b>超載:</b>(1) + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - - Auf Azeroth ist die Chance, vom Blitz getroffen zu werden, ziemlich hoch. - Lightning Bolt! Lightning Bolt! Lightning Bolt! - ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! - ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Más relámpagos! - Foudre, éclair et tonnerre ! - Sparane 10 e hai vinto! Peccato tu possa averne solo 2 nel mazzo... - ライトニングボルト!ライトニングボルト!ライトニングボルト! - 번개 화살! 번개 화살! 번개 화살! - A niech to jasny piorun strzeli! - Raio! Raio! Raios! - Знаете, почему вы сначала видите молнию, а потом слышите гром? Потому что глаза у вас впереди, а уши – сзади! - เปรี้ยง! เปรี้ยง! เปรี้ยง! - 闪电箭!闪电箭!闪电箭! - 閃電箭!閃電箭!閃電箭! + + + + + + + + + + + + + 887a1fb8-092e-49cf-9d83-3572cfa9b0af + + Alle gefeuert! + You're All Fired! + ¡Estáis todos despedidos! + ¡Todos despedidos! + Vous êtes tous virés ! + Licenziamento di Massa + お前ら全員クビ! + 다 꺼져버려! + Wszyscy zwolnieni! + Vocês Estão Despedidos! + Вы все уволены! + ออกไปให้หมด! + 统统滚蛋 + 全部開除! + + + Entfernt alle befreundeten Diener auf dem Schlachtfeld aus Eurem Abenteuerdeck. + Remove all friendly minions in play from your Adventure Deck. + Elimina de tu mazo de aventura a todos +los esbirros amistosos +en juego. + Retira a todos los esbirros aliados en juego de tu mazo de aventura. + Retire tous les serviteurs alliés présents sur le plateau de votre deck d’aventure. + Rimuove i tuoi servitori sul campo dal tuo Mazzo Avventura. + 自陣にいる +ミニオン全てを +自分のアドベンチャーデッキから除去する。 + 전장에 있는 모든 아군 하수인을 내 모험 덱에서 제거합니다. + Usuń wszystkich przyjaznych stronników w_grze z twojej Talii przygody. + Remova todos os lacaios aliados que estão no tabuleiro do seu deck de Aventura. + Убирает всех ваших существ на поле +[x]из колоды приключений. + นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมดในสนามออกจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ + 将场上的所有友方随从移出你的冒险模式套牌。 + 將場上全部友方手下移出你的冒險套牌 + + + + + + + + + + + + 962dc3cf-b54c-4061-99ea-421fda5462e2 + + Volles Haus + The Gang's All Here! + La peña al completo + ¡Llegó la pandilla! + Tout le gang est là ! + Riunione della Banda + 全員集合! + 패거리 모으기 + Ekipa w komplecie! + Galera Reunida + Банда в сборе + พร้อมหน้าพร้อมตา! + 倾巢出动 + 人都來了! + + + Wählt einen befreun[d]deten Diener. Fügt 3 neue Kopien davon Eurem Abenteuerdeck hinzu. + Choose a friendly minion. Add three new copies of it to your Adventure Deck. + Elige a un esbirro amistoso. Añade tres copias nuevas del mismo a tu mazo de aventura. + Elige un esbirro aliado y agrega tres copias nuevas de él +a tu mazo de aventura. + Vous choisissez un serviteur allié. En ajoute trois nouvelles copies dans votre deck d’aventure. + [x]Seleziona un tuo servitore. +Ne mette altre tre copie +nel tuo Mazzo Avventura. + [x]味方のミニオン1体を +選択する。そのミニオンの +新規コピー3体を自分の +アドベンチャーデッキに +追加する。 + 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 셋 복사하여 내 모험 덱에 추가합니다. + Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj trzy jego nowe kopie do twojej Talii przygody. + Escolha um lacaio aliado. Adicione três novas cópias dele ao seu deck de Aventura. + Вы кладете три новые копии вашего выбранного существа в_колоду приключений. + เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]สามใบในเด็คผจญภัยของคุณ + 选择一个友方随从,将它的三张全新复制加入你的冒险模式套牌。 + 選擇一個友方手下。放三張它的新分身到你的冒險套牌 - Daarken - - - + + - - - - - + + + + - - - 5c98dcbc-fd61-4aea-8221-e3ff4acb48b7 + + 00000012-34a2-4832-910e-d1a4c0befc04 + + Raub der Flammen + Kindle + Prender + Quema de libros + Attisement + Incendio + 焚きつけ + 불 붙이기 + Rozżarzenie + Chamuscar + Растопка + จุดไฟ + 焚烧法术 + 放火燒掉 + + + Wählt aus 4_Zaubern in Eurem Abenteuerdeck einen aus und entfernt ihn. + Look at four spells from your Adventure Deck. Choose one to remove. + Mira 4 hechizos de tu mazo de aventuras. Elige el que quieres eliminar. + Mira cuatro hechizos de tu mazo de_aventura y_retira uno. + Affiche quatre sorts de votre deck d’aventure. Vous en choisissez un à retirer du deck. + [x]Guarda 4 Magie del +tuo Mazzo Avventura. +Scegline una da rimuovere. + [x]自分のアドベンチャー +デッキの呪文4枚を +表示する。1枚を選んで +除去する。 + 내 모험 덱에 있는 주문 4장을 봅니다. 1장을 선택해서 내 모험 덱에서 제거합니다. + Spójrz na cztery zaklęcia z twojej Talii przygody. Usuń jedno z nich. + Olhe quatro feitiços do seu deck de Aventura. Escolha um para ser removido. + Вы просматриваете четыре заклинания из колоды приключений и убираете одно из них. + ดูเวทมนตร์สี่ใบจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ เลือกหนึ่งใบเพื่อนำออก + 查看你的冒险模式套牌中的四张法术牌。选择一张移出 +套牌。 + 瀏覽你冒險牌堆中的四張法術。選擇一張移除 + + + + + + + + + 5e89d1aa-1a6a-4e18-bf42-e7e3b960d9b0 - Lavaeruption - Lava Burst - Ráfaga de lava - Ráfaga de lava - Explosion de lave - Getto di Lava - 溶岩爆発 - 용암 폭발 - Eksplozja lawy - Estouro de Lava - Выброс лавы - ลาวาปะทุ - 熔岩爆裂 - 熔岩爆發 + Grübeln + Brood + Progenie + Aburrimiento + Humeur massacrante + Rimuginio + 堂々巡り + 둘러보기 + Gromadka + Ninhada + Раздумья + นั่งขรึม + 生力军 + 這窩傢伙 - Verursacht $5 Schaden. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $5 damage. <b>Overload:</b> (2) - Inflige $5 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $5 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. -<b>Surcharge :</b> (2) - Infligge $5 danni. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]$5ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - [x]피해를 $5 줍니다. -<b>과부하:</b> (2) - Zadaj $5 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $5 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $5 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 造成$5点伤害,<b>过载:</b>(2) - 造成$5點傷害。<b>超載:</b>(2) + Füllt das Wirtshaus +mit neuen Dienern. + Fill the tavern with new minions. + Llena la taberna +de esbirros nuevos. + Llena la taberna con esbirros nuevos. + Remplit l’auberge de nouveaux serviteurs. + Riempie la Locanda con nuovi servitori. + 酒場を新しいミニオンで +__満員にする。 + 선술집을 새로운 하수인들로 채웁니다. + Zapełnij karczmę nowymi stronnikami. + Encha a taverna com novos lacaios. + Заполняет таверну новыми существами. + เรียกมินเนี่ยนใหม่[b]จนเต็มโรงเตี๊ยม + 用新的随从占满全场。 + 用新的手下塞滿旅店 - - Sie ist, wie jeder weiß, viel heißer als heiß und das immer mehr! - It's like an ocean of liquid magma in your mouth! - ¡Es como un océano de magma líquido en tu boca! - ¡Es como un océano de magma líquida en tu boca! - C’est comme un océan de magma liquide dans votre bouche ! - È come avere un oceano di magma liquido in bocca! - ふぉぉぉぉっ!口の中が溶けたマグマの海みたいだ! - 과음한 친구를 마구 흔들면 자동으로 시전합니다. - „Lawa, którą palisz mnie -Magiczna siła, boję się...” -- fragment „Mojej Lawy” z szamańskiej listy przebojów - É como um oceano de magma líquido na sua boca! - Словно вы хлебнули раскаленной магмы! - หลอมละลายทั้งในปากและในมือ! - 就像火焰领主吐了一口口水,呃,火。 - 這就像是把一整片岩漿海倒進你嘴裡一樣! + + + + + + + + + + + 00000012-d5e1-4581-a9af-c60f2a7d4ae6 + + Übertreibung + Tall Tales + Patrañas + Relatos fabulosos + Histoire invraisemblable + Pallone Gonfiato + ほら話 + 풍문 + Zmyślona opowieść + Conversa Fiada + Небылицы + เรื่องเหลือเชื่อ + 夸大其词 + 大話連篇 + + + Wählt einen befreun[d]deten Diener. Er erhält +4/+4, aber kostet in diesem Beutezug (2) mehr. + [x]Choose a friendly minion. +It gains +4/+4 but costs +(2) more for this run. + [x]Elige a un esbirro amistoso. +Obtiene +4/+4, pero cuesta +(2) cristales más durante +esta ronda de la aventura. + Elige un esbirro aliado. Obtiene +4/+4 pero cuesta (2) más en esta ronda. + Vous choisissez un serviteur allié. Il gagne_+4/+4 mais coûte (2)_cristaux de plus pendant cette virée. + [x]Seleziona un tuo servitore. +Ottiene +4/+4 ma costa +(2) in più per questa +sessione dell'Avventura. + [x]味方のミニオン1体を +選択する。今回の挑戦中 +そのミニオンは+4/+4を +獲得するが、コストが +(2)増える。 + 아군 하수인을 선택합니다. 이번 모험 동안 그 하수인에게 +4/+4를 부여하지만 비용이 +(2) 증가합니다. + Wybierz przyjaznego stronnika. Otrzymuje +4/+4, ale kosztuje (2)_więcej w tej serii. + Escolha um lacaio aliado. Ele ganha +4/+4, mas custa (2) a mais nesta sessão. + Ваше выбранное существо получает +4/+4, но стоит на (2) больше в этом походе. + เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว มันได้รับ +4/+4_แต่ค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น (2) ในการเล่นรอบนี้ + 选择一个友方随从,使其在本次冒险中获得+4/+4,且法力值消耗增加(2)点。 + 選擇一個友方手下。它在本挑戰獲得+4/+4,但消耗增加(2) - Dan Scott - - - - + + + - - - - - + + + + - - - - Staubteufel - Dust Devil - Diablo de polvo - Diablo de polvo - Diable de poussière - Diavolo di Sabbia - 塵の悪魔 - 먼지 악령 - Pyłowy diablik - Redemoinho de Poeira - Пыледемон - ปีศาจพายุ - 尘魔 - 塵魔 + + + Klatsch + Gossip + Cotilleos + Rumores + Commérage + Gonfiato + ゴシップ + 수군수군 + Plotka + Fofoca + Сплетни + ซุบซิบ + 谣传 + 閒聊八卦 + + + +4/+4. Kostet (2) mehr. + +4/+4 and costs (2) more. + +4/+4 y cuesta (2) cristales más. + +4/+4 y cuesta (2) más. + +4/+4 et coûte (2)_cristaux de plus. + +4/+4 e costa (2) in più. + +4/+4、コスト(2)増加。 + +4/+4, 비용 (2) 증가 + +4/+4 i kosztuje (2) więcej. + +4/+4 e custa (2) a mais. + +4/+4 и стоит на (2) больше. + +4/+4 และ[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) + +4/+4且法力值消耗增加(2)点。 + +4/+4,消耗增加(2) - - <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) - <b>Windfury</b>. <b>Overload:</b> (2) - <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Furie des vents</b> -<b>Surcharge :</b> (2) - <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>疾風</b> -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>질풍</b> -<b>과부하:</b> (2) - <b>Furia wichru</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (2) - <b>Fúria dos Ventos</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) - <b>วายุพิโรธ</b>, <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - <b>风怒</b>,<b>过载:</b>(2) - <b>風怒</b>。<b>超載:</b>(2) - - - Westfall ist voller Staubteufel, Bussarde, Banditen und wildgewordener Golems. Warum sollte dort jemand wohnen wollen? - Westfall is full of dust devils. And buzzards. And crazed golems. And pirates. Why does anyone live here? - Entre los diablos de polvo, las águilas, los gólems de la cosecha y los piratas, los Páramos de Poniente han perdido mucho últimamente. - Páramos de Poniente está lleno de diablos de polvo. Y águilas ratoneras. Y gólems enloquecidos. Y piratas. ¿A quién se le ocurre vivir aquí? - Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé… - Le Marche Occidentali sono piene di Diavoli di Sabbia. E di Condor. E di Golem Impazziti. E di pirati. Perché uno dovrebbe vivere lì? - ウェストフォールは塵の悪魔だらけだ。それとハゲタカ。それとイカレたゴーレム。それと海賊。…あんなとこに住んでるヤツらはどこまで物好きなんだ? - 서부 몰락지대는 먼지 악령, 대머리수리, 미친 골렘, 해적으로 가득합니다. 대체 왜 여기 사람이 살까요? - Zachodni Brzeg pełen jest pyłowych diablików. I sępów. I szalonych golemów. I piratów. Po kiego ktoś chciałby tam mieszkać? - O Cerro Oeste é cheio de redemoinhos de poeira. E urubus. E golens enlouquecidos. E piratas. Por que ainda tem gente morando lá? - В Западном Крае полно пыледемонов. И канюков. А еще бешеных големов и пиратов. Интересно, почему там вообще хоть кто-то живет? - แถบเวสต์ฟอลมีทั้งปิศาจพายุ อีแร้ง โกเล็มคลั่ง และโจรสลัด ไม่รู้ว่าคนแถวนั้นอยู่กันได้ยังไง - 西部荒野满是尘魔。还有秃鹰。还有失控的傀儡。还有海盗。为什么谁都喜欢住在这地方? - 西部荒野到處都是塵魔。還有禿鷲。還有瘋狂的魔像。還有海盜。怎麼會有人想住在這種地方? - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - - - d54b1cd0-7ad9-4e37-bae2-203ab1646efe - - Macht der Totems - Totemic Might - Poderío totémico - Poderío totémico - Puissance totémique - Vigore Totemico - トーテムの力 - 토템의 힘 - Wzmocnienie totemów - Poder Totêmico - Сила тотемов - พลังโทเท็ม - 图腾之力 - 圖騰之力 - - - Verleiht Euren Totems +2 Leben. - Give your Totems +2_Health. - Otorga +2 p. de salud -a tus tótems. - Otorga +2 de Salud -a tus tótems. - Donne +2_PV à vos totems. - +2 Salute ai tuoi Totem. - [x]味方のトーテム全てに -体力+2を付与する。 - 내 토템들에게 생명력을 +2 부여합니다. - Daj twoim Totemom -+2 do zdrowia. - Conceda +2 de Vida aos seus Totens. - [x]Ваши тотемы получают -+2 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +2 ให้โทเท็มทั้งหมดของคุณ - 使你的图腾获得+2生命值。 - 賦予你的圖騰 -+2生命值 - - - Und da ist er wieder – der Moment, in dem der Gegner zu der Erkenntnis kommt, dass er dieses Totem besser in der letzten Runde hätte vernichten sollen. - Totem-stomping is no longer recommended. - Los tótems no se tocan. - La administración desaconseja el aplastamiento de tótems. - Désormais, plus besoin de ressortir ses totems toutes les deux minutes ! - La distruzione dei totem non è più un'attività ricreativa. - トーテム踏み遊びはもう止めた方が身のためだ。 - 자, 이제 제 토템 한 번 밟아 보시죠. (사악한 미소) - Chroni totem przed łomotem. - Pisar no totem não é mais recomendado. - Топтать тотемы больше не рекомендуется. - ข้ามซากโทเท็มข้าไปก่อนเถอะ - ชาแมนคนหนึ่ง - 禁止踩踏图腾。 - 我們建議從現在起最好停止踩圖騰的行為。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + + + + + + + + + + + ad2f619f-1bb5-474a-8b38-38eecbb5b15a + + Die Oberhand + The Upper Hand + Jugar con ventaja + Ventaja + Coup de main + Sopravvento + 優勢 + 우세 + Solidna przewaga + Ganhar Vantagem + Инициатива + ถือไพ่เหนือกว่า + 先发制人 + 佔得上風 + + + Wählt aus 4 Zaubern in Eurem Deck einen aus und verringert seine Kosten in diesem Beutezug um (3). + Look at four spells from your deck. Reduce the cost of one by (3) for this run. + Mira_4_hechizos_de_tu_mazo. Reduce en (3) cristales el_coste_de uno de ellos para esta ronda de la aventura. + Mira cuatro hechizos de tu mazo y reduce el costo de uno en (3) durante esta ronda. + Affiche quatre sorts de votre deck. Réduit de (3) le coût d’un d’entre eux pendant cette virée. + [x]Guarda 4 Magie del +tuo mazzo. Riduce il costo +di una di (3) per questa +sessione dell'Avventura. + [x]自分のアドベンチャー +デッキの呪文4枚を +表示する。選んだ1枚の +コストが今回の挑戦中 +(3)減少する。 + 내 모험 덱에 있는 주문 4장을 봅니다. 1장을 선택해서 이번 모험 동안 비용을 (3) 감소시킵니다. + Spójrz na cztery zaklęcia z twojej Talii przygody. Zmniejsz koszt jednego z nich o_(3) w tej serii. + Olhe quatro feitiços do seu deck. Reduza em (3) o custo de um deles nesta sessão. + Вы просматриваете четыре заклинания из колоды приключений. Стоимость выбранного уменьшается на (3) в этом походе. + ดูเวทมนตร์สี่ใบจากเด็คคุณ ลดค่าร่ายของหนึ่งในนั้นลง (3) ในการเล่นรอบนี้ + 查看你的冒险模式套牌中的四张法术牌。选择一张,其法力值消耗在本次冒险中减少(3)点。 + 瀏覽你牌堆中的四張法術。使其中一張的消耗在本挑戰降低(3) - Trent Kaniuga - - - + + + - - - - + + + + + - - - Macht der Totems - Totemic Might - Poderío totémico - Poderío totémico - Puissance totémique - Vigore Totemico - トーテムの力 - 토템의 힘 - Wzmocnienie totemów - Poder Totêmico - Сила тотемов - พลังโทเท็ม - 图腾之力 - 圖騰之力 + + + Die Oberhand + The Upper Hand + Jugar con ventaja + Ventaja + Coup de main + Sopravvento + 優勢 + 우세함 + Solidna przewaga + Ganhar Vantagem + Инициатива + ถือไพ่เหนือกว่า + 先发制人 + 佔得上風 - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 + Kostet (3) weniger. + Costs (3) less. + Cuesta (3) cristales menos. + Cuesta (3) menos. + Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (3) in meno. + コスト(3)減少。 + 비용 (3) 감소 + Kosztuje (3) mniej. + Custa (3) a menos. + Стоит на (3) меньше. + ค่าร่ายลดลง (3) + 法力值消耗减少(3)点。 + 消耗減少(3) - - + + - - - - - - 5b15512a-0fc5-464c-a57c-47d7899fd4f6 - - Erdschock - Earth Shock - Choque de tierra - Choque de tierra - Horion de terre - Folgore della Terra - 大地の衝撃 - 대지 충격 - Wstrząs ziemi - Choque Terreno - Земной шок - คลื่นพสุธา - 大地震击 - 大地震擊 + + + + + + + 667cf9a0-888e-404e-b491-759c57ff5450 + + Scharfauge + Ol' Barkeye + El viejo Ojobala + Viejo Gruñojo + Œil-de-Gnoll + Vecchio Occhiobracco + 鉄砲玉バークアイ + 늙은 들창눈 + Stary Szczekus + Velho Olhofino + Собачиный Глаз + โอล บาร์คอาย + 老疤眼 + 老吼眼 - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b> und fügt ihm dann $1 Schaden zu. - <b>Silence</b> a minion, then deal $1 damage to it. - <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 p. de daño. - <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 de daño. - Réduit un serviteur au <b>Silence</b>, puis lui inflige $1 |4(point,points) de dégâts. - <b>Silenzia</b> un servitore e gli infligge $1 |4(danno,danni). - [x]ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させ、さらに -$1ダメージを与える。 - [x]하수인을 <b>침묵</b>시키고 -피해를 $1 줍니다. - <b>Wycisz</b> stronnika, -a następnie zadaj mu -$1 pkt. obrażeń. - <b>Silencie</b> um lacaio, e cause $1 de dano a ele. - Накладывает на_выбранное существо <b>немоту</b> и затем наносит ему $1 ед. урона. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว จากนั้น[b]สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>沉默</b>一个随从,然后对其造成$1点伤害。 - <b>沉默</b>一個手下,然後對它造成$1點傷害 + + + + + + + + + + + d621ec7b-91dc-49c1-a92f-ed1fe336c8af + + Schnappmaul + Chomper + Masticador + Mastic + Mâchouilleur + Mastics + チョンパー + 덥석이 + Dziabak + Mastigus + Чавккер + ชอมเปอร์ + 咀嚼者 + 咀嚼者 + + + <i>Er überlebt in der Kanalisation nur dank der leckeren kleinen Diener.</i> + <i>Chomper survives the sewers by snacking on smaller minions.</i> + <i>Masticador sobrevive comiéndose a esbirros más pequeños.</i> + <i>Mastic sobrevive en las cloacas alimentándose de esbirros más pequeños.</i> + <i>Il a réussi à survivre dans les égouts en dévorant les serviteurs plus petits.</i> + [x]<i>Mastics sopravvive nelle +fogne cibandosi dei +servitori più piccoli.</i> + [x]<i>チョンパーは自分より +小さいミニオンを食い、 +下水道で +生き抜いている。</i> + <i>덥석이는 작은 하수인들을 잡아먹으러 하수도를 배회합니다.</i> + <i>Dzięki mniejszym stronnikom Dziabak nigdy nie głoduje w kanałach.</i> + <i>Mastigus sobrevive nos esgotos petiscando lacaios menores.</i> + <i>Чавккер выживает в_стоках за счет поедания небольших существ.</i> + <i>ชอมเปอร์ดำรงชีวิตใน[b]ท่อระบายน้ำโดยขบเคี้ยว[b]มินเนี่ยนตัวเล็กเป็นอาหาร</i> + <i>咀嚼者在下水道中依靠吞噬小型随从维持生计。</i> + <i>咀嚼者靠著嚼食其他更小的手下在下水道存活</i> - - Erdschock? Sollte es nicht eher „Azerothschock“ heißen? - Earth Shock? Shouldn't it be "Azeroth Shock"? - Si los gnomos fueran chamanes, ¿podrían ser sus propios tótems? - ¿Choque de tierra? ¿No debería ser "Choque de Azeroth"? - Horion de terre ? Ça ne devrait pas être « Horion d’Azeroth » ? - Folgore della Terra? Non dovrebbe essere "Folgore di Azeroth"? - 大地の衝撃?この威力だと、「いい感じに尖った岩の衝撃」ぐらいが妥当じゃないか? - 돼지 충격이라고요? 이런, 아니군요. 배가 너무 고파서 그만. - Wstrząs Ziemi? A nie powinien to być raczej „Wstrząs Azeroth”? - Choque Terreno? Não deveria ser "Choque Azerothiano"? - Почему это заклинание называется «Земной шок», а не «Азеротский шок»? - คลื่นต้องเกิดในทะเลไม่ใช่เหรอ - 大地震击?确切地说,就是“艾泽拉斯震击”吗? - 大地震擊並不會引發毀滅性的大地震動。請安心使用。 + + + + + + + + + + + + + + 00000012-5120-409a-b1ee-c0d4e078fb69 + + Schnapp! + Chomp + Bocado + Masticar + Mâchouille + Gnam + ガブリ + 덥석 + Chaps + Abocanhar + Чавканье + ขบเคี้ยว + 咀嚼 + 咬擊 - Kevin Chen - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Lebensentzug</b>. Fügt einem [x]Diener 1 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +<b>Lifesteal</b> +Deal 1 damage to a minion. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Robo de vida</b> +Inflige 1 p. de daño +a un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Robavida</b> +Inflige 1 de daño a_un_esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +<b>Vol de vie</b> +Inflige 1_point de dégâts à un serviteur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +<b>Furto Vitale</b>. Infligge 1 +danno a un servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +<b>生命奪取</b> +ミニオン1体に +_1ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +<b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 1 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Kradzież życia</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Roubar Vida</b> +Cause 1 de dano a um lacaio. + <b>Сила героя</b> +<b>Похищение жизни</b> +Наносит 1 ед. урона выбранному существу. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +<b>吸血</b>,对一个随从造成1点伤害。 + <b>英雄能力</b> +<b>生命竊取</b> +對一個手下造成 +1點傷害 + + + + - - - - - - + + + + + - - 800a56dc-97e6-4dba-b594-28eb024b83cd + + 9a2488ea-fba9-4288-be81-482dfd55c6b0 - Verhexung - Hex - Maleficio - Maleficio - Maléfice - Maleficio - 呪術 - 사술 - Zły urok - Bagata - Сглаз - คำสาป - 妖术 - 妖術 + Schnapp! + Chomp + Bocado + Masticar + Mâchouille + Gnam + ガブリ + 덥석 + Chaps + Abocanhar + Чавканье + ขบเคี้ยว + 咀嚼 + 咬擊 - Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. - Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. - Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. - Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. - Transforme un serviteur en grenouille 0/1 avec <b>Provocation</b>. - Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 - [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 -있는 0/1 개구리로 -변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Żabę 0/1 -z <b>Prowokacją</b>. - Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <B>Provocar</b>. - Превращает выбранное существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 - 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 - - - Wenn man einen Murloc in einen Frosch verwandelt, dann hat man nicht wirklich etwas erreicht, oder? - If you Hex a Murloc... it really isn't much of a change, is it? - ¿No lo irás a usar contra un múrloc, no? ¿No crees que ya tienen bastante? - Si le lanzaras maleficio a un múrloc... el cambio no se notaría demasiado, ¿no? - Si vous maléficiez un Murloc… peut-on vraiment considérer que c’est une transformation ? - Se si lanciasse un maleficio su un Murloc... chi si accorgerebbe della differenza? - マーロックにこの呪術をかけると…あんまり変わらないよな。 - 멀록에게 사술을 써보셨나요? 네, 외관 상 큰 변화는 없을 겁니다. - Jeśli rzucisz zły urok na murloka... to chyba wiele nie zmienisz, co? - Se você lança uma Bagata em um Murloc... não muda muita coisa, né? - Если сглазить мурлока, можно и не заметить разницы. - ถ้าคุณสาปเมอร์ล็อคให้เป็นกบ... มันก็แทบจะไม่ต่างอะไร[b]จากเดิมเลย ว่าไหม - 如果你对一个鱼人使用妖术...其实结果也没什么变化,对不对? - 如果用妖術在魚人身上的話…好像沒什麼差別,對吧? - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Lebensentzug</b>. Fügt einem [x]Diener 2 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +<b>Lifesteal</b> +Deal 2 damage to a minion. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Robo de vida</b> +Inflige 2 p. de daño +a un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Robavida</b> +Inflige 2 de daño a_un_esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> + <b>Vol de vie</b> +Inflige 2_points de dégâts à un serviteur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +<b>Furto Vitale</b>. Infligge 2 +danni a un servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +<b>生命奪取</b> +ミニオン1体に +_2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +<b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Kradzież życia</b> +Zadaj 2 pkt. obrażeń stronnikowi. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Roubar Vida</b> +Cause 2 de dano a um lacaio. + <b>Сила героя</b> +<b>Похищение жизни</b> +Наносит 2 ед. урона выбранному существу. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +<b>吸血</b>,对一个随从造成2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +<b>生命竊取</b> +對一個手下造成 +2點傷害 - Steve Hui - - - + + + - - - - - - + + + + - - - Verhext - Hexxed - Maleficio - Aojado - Maléficié - Maledetto - 呪術 - 사술에 걸림 - Zły urok - Bagateado - Сглаз - ถูกสาป - 妖术变形 - 妖術變形 + + 00000012-67fb-4f62-aed5-f96b37437e13 + + Kochkunstlehrer Awilo + Awilo, Cooking Trainer + Awilo, cocinero + Awilo, el cocinero + Maître des cuisiniers Awilo + Awilo, Istruttore di Cucina + 料理講師アウィロ + 전문 요리사 아윌로 + Awilo, Instruktor Gotowania + Awilo, Instrutor Culinário + Учитель кулинарии Авило + อาวิโล ผู้ฝึกสอนทำอาหาร + 埃维罗,烹饪训练师 + 烹飪訓練師阿維羅 + + + <i>Zu Tisch!</i> + <i>This chef is cooking +up some REALLY healthy food.</i> + <i>Este chef prepara comida MUY sana.</i> + <i>Este chef está preparando una comida REALMENTE saludable.</i> + <i>Ce chef mijote des plats vraiment sains.</i> + [x]<i>Questo cuoco sta +cucinando qualcosa di +DAVVERO salutare.</i> + [x]<i>このシェフの +料理は超ヘルシー。 +体力増進効果 +バツグンだ!</i> + <i>엄청난 건강식을 요리하는 중입니다.</i> + <i>Ten kucharz pichci WYJĄTKOWO zdrowe jedzenie.</i> + <i>O chef está preparando uma refeição MUITO saudável.</i> + <i>Этот повар готовит ДЕЙСТВИТЕЛЬНО здоровую пищу.</i> + <i>เชฟคนนี้ปรุง[b]อาหารที่อัดแน่น[b]ด้วยคุณประโยชน์</i> + <i>这位大厨的菜品特别养生。</i> + <i>這位大廚烹煮的食物真的非~常健康</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + Festschmaus + The Feast + Banquete + El festín + Le festin + Il Banchetto + ごちそう + 만찬 + Uczta + O Banquete + Пир + งานเลี้ยง + 丰盛宴会 + 佳餚饗宴 - Dieser Diener wurde verwandelt. - This minion has been transformed! - ¡Este esbirro está transformado! - ¡Este esbirro ha sido transformado! - Ce serviteur a été transformé ! - Trasformato. - このミニオンは変身させられた! - 변신! - Ten stronnik został przemieniony! - Este lacaio foi transformado! - Это существо было превращено в другое! - มินเนี่ยนตัวนี้ถูกสาปเป็นกบ! - 该随从被变形了! - 這個手下被變形了! + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, +restore #3_Health +to your hero. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lances +un hechizo, restaura #3 p. +de salud a tu héroe. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lanzas un_hechizo, restaura #3 de Salud a tu héroe. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, rend #3_PV à votre héros. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato una Magia, rigenera #3 Salute al tuo Eroe. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +自分のヒーローの体力を#3回復する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, +내 영웅의 생명력을 +#3 회복시킵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia, przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, restaure #3 de Vida do seu herói. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, восстанавливает #3_ед._здоровья_вашему_герою. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ ฟื้นฟูพลังชีวิต #3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,为你的英雄恢复#3点生命值。 + [x]<b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,為 +你的英雄恢復#3點 +生命值 - - - - - + + + + + + + + + - + - Sturmgeschmiedete Axt - Stormforged Axe - Hacha Tronaforjado - Hacha tronaforjada - Hache de Forge-foudre - Ascia dei Forgiatuono - ストームフォージド・アックス - 폭풍으로 벼려낸 도끼 - Burzowierny Topór - Machado Tempestuoso - Топор бури - ขวานสตอร์มฟอร์จ - 雷铸战斧 - 風暴冶煉之斧 + Festschmaus + The Feast + Banquete + El festín + Le festin + Il Banchetto + ごちそう + 만찬 + Uczta + O Banquete + Пир + งานเลี้ยง + 丰盛宴会 + 佳餚饗宴 - <b>Überladung:</b> (1) - <b>Overload:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Surcharge :</b> (1) - <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>과부하:</b> (1) - <b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>过载:</b>(1) - <b>超載:</b>(1) - - - DAS ist eine Axt. - Yo, that's a nice axe. - ¡Eres un hacha! - Ey, ¡linda hacha! - Hé, en voilà une belle hache. - Accidenti, questa sì che è una bella ascia. - ヨー、ナイスなアックスだヨー! - 폭풍에 맞은 듯한 충격을 대뇌의 전두엽까지 전해드립니다. - Burzowiernym toporem można zadawać piorunujące ciosy. - Que machado legal, cara. - Ух ты, отличный топорик. - ขวานเอ๋ย ขวานมา - 哟,真是把不错的斧子。 - 嘿,這把斧頭看起來可真不賴。 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, +restore #5_Health +to your hero. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lances +un hechizo, restaura #5 p. +de salud a tu héroe. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lanzas un hechizo, restaura #5 de Salud a tu héroe. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, rend #5_PV à votre héros. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato una Magia, rigenera #5 Salute al tuo Eroe. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +自分のヒーローの体力を#5回復する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, +내 영웅의 생명력을 +#5 회복시킵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia, przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, restaure #5 de Vida do seu herói. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, восстанавливает #5_ед._здоровья_вашему_герою. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,为你的英雄恢复#5点生命值。 + [x]<b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,為 +你的英雄恢復#5點 +生命值 - Nate Bowden - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - 9f17aa0d-8974-4914-9d57-1b685a130c32 + - Wildgeist - Feral Spirit - Espíritu feral - Espíritu feral - Esprit farouche - Lupi Spirituali - 野獣の精霊 - 야수 정령 - Dziki duch - Espírito Feral - Дух дикого волка - จิตวิญญาณแห่งสัตว์ร้าย - 野性狼魂 - 野性之魂 + Mutabor Reduktor + Reductomara'd + Reductomarado + Reductomarado + Reductomaré + Pocus Pocus + リダクトマーラれた + 리덕토마라 + Reductomara + Reductomarado + Отредуктомарено + โดนเรดัคโตมารา + 法力消减 + 減費大放送 - Ruft zwei Geisterwölfe (2/3) mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (2) - Summon two 2/3 Spirit Wolves with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (2) - Invoca dos espíritus de lobo 2/3 con <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoca dos Espíritu de lobo 2/3 con <b>Provocación</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoque deux esprits du loup 2/3 avec <b>Provocation</b>. -<b>Surcharge_:</b>_(2) - Evoca due Lupi Spirituali 2/3 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>挑発</b>を持つ -2/3の狼の精霊を -2体召喚する。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>도발</b> 능력이 있는 -2/3 늑대 정령을 -둘 소환합니다. -<b>과부하:</b> (2) - Przyzwij dwa Duchowe wilki 2/3 -z <b>Prowokacją</b>. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Evoque dois -Lobos Espirituais 2/3 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Призывает двух -духов волка 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (2) - เรียก หมาป่าวิญญาณ 2/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 召唤两只2/3并具有<b>嘲讽</b>的幽灵狼。<b>过载:</b>(2) - 召喚兩隻2/3並有<b>嘲諷</b>的幽靈狼。<b>超載:</b>(2) + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta (1)_cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) - - Geisterwölfe sind eigentlich wie ganz normale Wölfe, nur dass sie im Dunkeln leuchten. - Spirit wolves are like regular wolves with pom-poms. - Los espíritus de lobo son como lobos normales, pero transparentes. - Los espíritus de lobo son como lobos normales pero con pompones. - On les appelle esprits de loup, c’est comme des loups, sauf que c’est pas pareil ! - I Lupi Spirituali sono come i lupi normali... solo più luccicanti. - 狼の精霊は、帯電した普通のオオカミみたいなもんだ。 - 늑대 정령들은 일반 늑대와 유사하지만 발바닥이 더 보들보들하다고 합니다. - Duchowe wilki wyglądają jak zwykłe, tylko z pomponami. - Lobos espirituais são como lobos normais, mas com pompons. - Духи волков кусают не слабее обычных волков. - หมาป่าวิญญาณก็คือหมาป่าธรรมดาที่ตัวใสๆ นั่นแหละ - 幽灵狼只是普通的狼而已,它们擅长发出瘆人的寒光。 - 幽靈狼跟其他的狼差不多,只是更毛茸茸一點。 + + + + + + + + + + ccfa037c-a557-4d06-b978-cff6366e82e4 + + Der Große Akazamzarak + The Great Akazamzarak + El Gran Akazamzarak + El Gran Akazamzarak + Le grand Akazamzarak + Akazamzarak il Grande + 偉大なるアカザムザラク + 위대한 아카잠자락 + Akazamzarak Wspaniały + O Grande Akazamzarak + Великий Ахалаймахалай + อะคาซัมซาแรคผู้ยิ่งใหญ่ + 伟大的阿卡扎曼扎拉克 + 魔術大師阿卡贊札拉克 + + + <i>Pah, das ist gar keine echte Magie. Er hat die Karten im Ärmel versteckt.</i> + <i>It's not real magic. He's got cards tucked into his sleeve.</i> + <i>No hace magia de verdad: +tiene cartas guardadas bajo la manga.</i> + <i>No es magia de verdad. Tiene cartas ocultas en la manga.</i> + <i>Ce n’est pas de la vraie magie. Il a des cartes dans sa manche.</i> + [x]<i>Non si tratta di vera +magia. Tiene diverse +carte nascoste +nella manica.</i> + [x]<i>本物の魔法じゃない。 +袖にカードを +仕込んであるんだ。</i> + <i>진짜 마술은 아닙니다. 소매에 카드를 숨기고 있거든요.</i> + <i>Nie jest prawdziwym magikiem. Poupychał karty w rękawach.</i> + <i>Não é mágica de verdade. +Ele tinha cards escondidos na manga.</i> + <i>Никакой_он_не_маг. На_самом деле карты он прячет в_рукаве.</i> + <i>ไม่ได้มีเวทมนตร์จริง เขาแค่ซ่อนการ์ด[b]ไว้ในแขนเสื้อ</i> + <i>这不是真正的魔术,他在袖子里藏牌了。</i> + <i>不是什麼厲害的魔法,只是袖子裡藏了不少卡牌而已</i> - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Baron Geddon - Baron Geddon - Barón Geddon - Barón Geddon - Baron Geddon - Barone Geddon - バロン・ゲドン - 남작 게돈 - Baron Geddon - Barão Geddon - Барон Геддон - บารอนเก็ดดอน - 迦顿男爵 - 迦頓男爵 + + 1e6eea3f-ce73-427b-afba-529969a669f3 + + Kartentrick + Prestidigitation + Prestidigitación + Prestidigitación + Prestidigitation + Prestidigitazione + 奇術 + 위대한 마술 + Kuglarstwo + Prestidigitação + Престидижитация + มายากลมหัศจรรย์ + 神奇魔术 + 精彩大戲法 - Fügt am Ende Eures Zuges ALLEN anderen Charakteren 2 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 2 damage to ALL other characters. - Al final de tu turno, inflige 2 p. de daño a todos los demás personajes. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a TODOS los otros personajes. - À la fin de votre tour, inflige 2 points de dégâts à TOUS les autres personnages. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a TUTTI gli altri personaggi. - 自分のターンの終了時 -自身を除く -全てのキャラクターに -2ダメージを -与える。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń WSZYSTKIM pozostałym postaciom. - No final do seu turno, cause 2 de dano a TODOS os outros personagens. - В конце вашего хода наносит 2_ед. урона -всем прочим персонажам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有其他角色造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對全部其他角色造成2點傷害 - - - Baron Geddon war Ragnaros' oberster Leutnant, bevor er GEFEUERT wurde. - Baron Geddon was Ragnaros's foremost lieutenant, until he got FIRED. - El barón Geddon era el teniente de Ragnaros, pero el puesto le daba ardores. - Y después se pregunta por qué nadie lo quiere... - Le baron Geddon était le premier lieutenant de Ragnaros, mais il s’enflammait trop vite, et il a été viré. - Il Barone Geddon era il primo luogotenente di Ragnaros, finché un giorno non l'ha svegliato TROPPO PRESTO. - バロン・ゲドンはかつてラグナロスの右腕ともいわれる副官だったが…クビにされた。ホー、ノォ! - 한때 라그나로스의 충직한 부관이었지만, 지금은 실직자입니다. - Baron Geddon był pierwszym przybocznym Ragnarosa, ale stosunki między nimi się ZAOGNIŁY. - O Barão Geddon era o primeiro tenente de Ragnaros, até que ele ficou QUEIMADO com o chefe. - В детстве его дразнили «Геддон-армагеддон». Он вырос и пошел работать на Рагнароса. - บารอนเก็ดดอนเคยเป็นลูกสมุนชั้นแนวหน้าของแร็กนารอส แต่การจะเป็นลูกน้องของเจ้าแห่งเพลิง คุณจะต้อง "สตรอง!" กว่านี้ - 迦顿男爵曾经是拉格纳罗斯的首席副官,因为他实在太“火”了。 - 迦頓男爵曾是拉格納羅斯手下的首席軍官,直到他惹火了救火的人。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen zufälligen [x]Zaubertrick auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random magical feat to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade una proeza +mágica aleatoria +a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un truco mágico aleatorio a tu_mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un tour de magie aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano un +trucco di magia casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな大魔術 +1枚を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 마술을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losową magiczną sztuczkę do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione uma proeza mágica aleatória à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайный магический трюк. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มกลวิเศษ[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张神奇的魔术牌置入你的 +手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張隨機魔術戲法到你的手中 - Ian Ameling - - - - - - + + - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - Erdelementar - Earth Elemental - Elemental de tierra - Elemental de tierra - Élémentaire de terre - Elementale della Terra - アース・エレメンタル - 대지의 정령 - Żywiołak ziemi - Elemental da Terra - Элементаль земли - วิญญาณพสุธา - 土元素 - 土元素 + + 2292b638-645c-4c8b-8412-4ed7d6bb2e77 + + Kartentrick + Prestidigitation + Prestidigitación + Prestidigitación + Prestidigitation + Prestidigitazione + 奇術 + 위대한 마술 + Kuglarstwo + Prestidigitação + Престидижитация + มายากลมหัศจรรย์ + 神奇魔术 + 精彩大戲法 - <b>Spott</b>, <b>Überladung:</b> (3) - <b>Taunt</b> -<b><b>Overload</b>:</b> (3) - <b>Provocar</b><b>. <b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Provocación</b> <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Provocation</b> -<b><b>Surcharge_:</b></b>_(3) - <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) - [x]<b>挑発</b> -_<b>オーバーロード:</b>(3) - <b>도발</b> -<b>과부하:</b> (3) - <b>Prowokacja</b> -<b><b>Przeciążenie</b>:</b> (3) - <b>Provocar</b> -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Провокация</b> - <b><b>Перегрузка:</b></b> (3) - <b>ยั่วยุ</b> <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b>_(3) - <b>嘲讽</b>,<b>过载:</b>(3) - <b>嘲諷</b> -<b>超載:</b>(3) - - - Marmor, Stein und Eisen bricht ... nicht! - Nothing beats rock. - La roca es más fuerte que la espada... ¿o eso era la pluma? - La buena piedra... ¡Nada le gana! - Dur comme la pierre. - Nulla batte il sasso. - 刻むぜ、ロック(岩)のビート! - 한 대 치는 순간, 계란이 되는 겁니다. - Daj kamienia! - Nada vence pedra. - Против камня нет приема. - นี่แหละหินที่สุดแล้ว - 硬如磐石,坚不可破。 - 剪刀跟布都不該贏石頭。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen zufälligen [x]Zaubertrick auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random magical feat to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade una proeza +mágica aleatoria +a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un truco mágico aleatorio a tu_mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un tour de magie aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano un +trucco di magia casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな大魔術 +1枚を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 마술을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losową magiczną sztuczkę do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione uma proeza mágica aleatória à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайный магический трюк. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มกลวิเศษ[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张神奇的魔术牌置入你的 +手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張隨機魔術戲法到你的手中 - Dan Scott - - - - - - - + + - - - - - - - + + + + + + + + + + - - ac9220db-c2e7-4dca-8e3e-c23f0e4a97d6 - - Gabelblitzschlag - Forked Lightning - Relámpago bifurcado - Relámpago bifurcado - Fourche d’éclairs - Fulmine Biforcuto - フォーク・ライトニング - 갈래 번개 - Rozwidlona błyskawica - Raio Bifurcado - Раздвоенная молния - สายฟ้าแตกแขนง - 叉状闪电 - 叉狀閃電 + + 00000012-160f-4f67-9f67-cc4df6ba1ce9 + + Mutabor Reduktor + Reductomara + Reductomara + Reductomara + Reductomara + Pocus Pocus + リダクトマーラ + 리덕토마라 + Reductomara + Reductomara + Редуктомара + เรดัคโตมารา + 法力消减 + 減費大放送 + + + Verringert für beide Spieler die Kosten aller Zauber auf der Hand und im Deck um (1). + Reduce the cost of all spells in both player's hand and deck by (1). + Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de la mano y el mazo de ambos jugadores. + Reduce el costo de todos los hechizos en las manos y mazos de los dos jugadores en (1). + Réduit le coût de tous les sorts dans le deck et la main des deux joueurs de (1)_|4(cristal,cristaux). + [x]Riduce di (1) il costo delle +Magie nella mano e nel +mazzo di ogni giocatore. + [x]両プレイヤーの +手札とデッキの呪文 +全てのコストを +(1)減らす。 + 두 플레이어의 손과 덱에 있는 모든 주문의 비용이 +(1) 감소합니다. + Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w rękach i taliach obu graczy o (1). + Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do deck e da mão dos dois jogadores. + Уменьшает стоимость заклинаний в_руке и колоде обоих игроков на (1). + ลดค่าร่ายของเวทมนตร์[b]ทั้งหมดในมือและเด็ค[b]ของผู้เล่นสองฝ่ายลง (1) + 使双方玩家手牌和牌库中的所有法术牌的法力值消耗减少(1)点。 + 使雙方牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 - - Fügt zwei zufälligen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $2 damage to 2_random enemy minions. <b>Overload:</b> (2) - Inflige $2 p. de daño - a 2 esbirros enemigos aleatorios. - <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2 de daño a 2 esbirros enemigos aleatorios. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à 2_serviteurs adverses aléatoires. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge $2 danni a due servitori nemici casuali. <b>Sovraccarico:</b> (2) + + + + + + + + + + 00000012-2d1d-45d1-8b4f-d116fb849e22 + + Hokuspokus Karnickulus + Bunnifitronus + Conejitronus + Conejitronus + Cuniculus + Aspetto Pelosum + バニフィトロナス + 버니피트로너스 + Polimorfonus + Coelhitronus + Экспекто кроликус + บันนิฟิโทรนัส + 兔子戏法 + 兔兔大歡樂 + + + Verwandelt einen zufälligen Diener in ein zufälliges Tierchen. + Transform a random minion into a random critter. + Transforma a un esbirro aleatorio en una alimaña aleatoria. + Transforma un esbirro aleatorio en una alimaña aleatoria. + Transforme un serviteur aléatoire en bestiole aléatoire. + [x]Trasforma un servitore +casuale in un +animale casuale. ランダムな -敵のミニオン2体に -$2ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - 무작위 적 하수인 둘에게 피해를 $2 줍니다. <b>과부하:</b> (2) - Zadaj $2 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $2 de dano a 2 lacaios inimigos aleatórios. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $2 ед. урона двум случайным существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม [b]<b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) - 随机对两个敌方随从造成$2点伤害,<b>过载:</b>(2) - 對2個隨機敵方手下造成$2點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - Wenn man ihn mit Löffelblitzschlag und Messerblitzschlag kombiniert, steht dem gesitteten Dinner nichts mehr im Wege. - If you combine it with Spooned Lightning and Knived Lightning, you have the full dining set. - ¡Una carta chocante! - Dicen que el Lámpago bifurcado ya era fulminante, ¡imagínate el RElámpago! - Et il existe la même pour les croissants ! - Se lo combini con il Fulmine Cucchiaiato e il Fulmine Accoltellato, avrai un servizio di posate completo. - スプーン・ライトニングとナイフ・ライトニングも揃えれば、ディナーセットの出来上がり。 - 올래 번개와 짝을 이루는 주문입니다. 무슨 말인지 모르겠다고요? 다행이네요. - Do pełnego działkowego zestawu brakuje jeszcze zagrabionej błyskawicy oraz łopatowego pioruna. - É praticamente dois por um, né? - Идеальное орудие для убийства сразу двух зайцев. - ถูกต้อง ขึ้นปายยยยย!!! - 配上勺状闪电和刀状闪电,你就集齐整套闪电餐具了。 - 再收集到匙狀閃電跟刀狀閃電,你就擁有整套餐具組了。 +ミニオン1体を +ランダムな生き物に変身させる。 + 무작위 하수인을 무작위 동물로 변신시킵니다. + Przemień losowego stronnika w losowe stworzenie. + Transforme um lacaio aleatório em um bichinho aleatório. + Превращает случайное существо в_случайное создание. + สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นสัตว์ขนาดเล็กแบบสุ่ม + 随机将一个随从变形成为小 +动物。 + 將一個隨機手下變形為隨機的小動物 - Ralph Horsley - - - + + - - - - - - + + + + + + + - - - - Entfesselter Elementar - Unbound Elemental - Elemental desatado - Elemental desatado - Élémentaire délié - Elementale Indomito - 自由なるエレメンタル - 속박 풀린 정령 - Wyzwolony żywiołak - Elemental Desvinculado - Вольный элементаль - วิญญาณไร้พันธะ - 无羁元素 - 無縛的元素 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte mit <b>Überladung</b>[x] ausspielt. - Whenever you play a card_with <b>Overload</b>, gain_+1/+1. - [x]Cuando juegas una carta -con <b>Sobrecarga</b>, -obtiene +1/+1. - Cada vez que juegas una carta con <b>Sobrecarga</b>, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Surcharge</b>, gagne_+1/+1. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta con <b>Sovraccarico</b>. - [x]自分が<b>オーバーロード</b>を -発生させる -カードを使う度 - +1/+1を獲得する。 - 내가 <b>과부하</b> 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z_<b>Przeciążeniem</b>. - Sempre que você jogar um card com <b>Sobrecarga</b>, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда -вы разыгрываете карту с_<b>«Перегрузкой»</b>. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดที่มี <b>โอเวอร์โหลด</b> - 每当你使用一张具有<b>过载</b>的牌,便获得+1/+1。 - 每當你打出有<b>超載</b>的牌,便獲得+1/+1 + + 00000012-64f8-484d-be6b-44c967198f74 + + Presto Legendario + Presto Legendaro + Legendario patronus + Presto legendaro + Presto Legendaro + Inguardium Leggendosa + プレスト・レジェンダーロ + 프레스토 레젠다로 + Presto Legendaro + Presto Legendaro + Престо легендаро + เพรสโต เลเจนดาโร + 惊爆传说 + 傳說大驚喜 + + + Jeder Spieler erhält einen zufälligen goldenen <b>legendären</b> Diener. + Give each player a random Golden <b>Legendary</b> minion. + Otorga un esbirro <b>legendario</b> dorado aleatorio a cada jugador. + Otorga un esbirro <b>Legendario</b> dorado aleatorio a cada jugador. + Donne à chaque joueur un serviteur <b>légendaire</b> doré aléatoire. + [x]Fornisce a ogni giocatore +un servitore <b>Leggendario</b> +Dorato casuale. + 各プレイヤーに +ランダムなゴールデン +<b>レジェンド</b>ミニオン +1体を与える。 + 각 플레이어가 무작위 황금 <b>전설</b> 하수인을 손으로 가져옵니다. + Daj każdemu graczowi losowego złotego <b>legendarnego</b> stronnika. + Conceda a cada jogador um lacaio <b>Lendário</b> dourado aleatório. + Каждый игрок получает случайное золотое <b>легендарное</b> существо. + สุ่มมอบมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> สีทอง[b]หนึ่งใบให้ผู้เล่นทุกคน + 使双方玩家各获得一个随机金色<b>传说</b>随从。 + 給雙方一個隨機黃金<b>傳說</b>手下 - - Anders als gefesselte Elementare gehen entfesselte Elementare auch öfter mal aus. - Unlike bound elementals, Unbound ones really enjoy a night on the town. - A los elementales desatados les va la marcha. - A diferencia de los elementales esclavos, a los desatados les encanta salir a pasear por la ciudad. - Moi je dirais plutôt qu’il se délite ! - Diversamente da quelli vincolati, gli Elementali Indomiti non si fanno mettere in castigo da nessuno. - 束縛されしエレメンタルとは違って、自由なるエレメンタルは門限を気にせず夜遊びできるのさ。 - 구속된 정령과 달리, 속박 풀린 정령은 뜨거운 밤을 즐길 줄 압니다. - Zbiera datki na „Ruch Wyzwolenia Żywiołaków”. - Diferente dos elementais vinculados, os Desvinculados sempre aproveitam uma noitada na cidade. - В отличие от <i>безвольных</i> элементалей, эти умеют добиваться своего. - พวกมันไม่เหมือนกับวิญญาณมีพันธะตรงที่สามารถ[b]ท่องราตรีได้ตามใจชอบ - 无拘无束的它喜欢在灯红酒绿的城里度过每个夜晚。 - 不像受到束縛的元素,無縛的元素可以在晚上到鎮上逛街。 + + + + + + + + + + + Presto Legendaro Marker + Presto Legendaro Marker + Marca de patronus + Marcador de Presto legendaro + Presto Legendaro Marker + Segnalatore Inguardium Leggendosa + Presto Legendaro Marker + Presto Legendaro Marker + Presto Legendaro Marker + Marcador de Presto Legendaro + Presto Legendaro Marker + มาร์กเกอร์เพรสโต เลเจนดาโร + 传说主角 + Presto Legendaro Marker - Matt Gaser - - - - - - - + + - - - - - - - + + - - - Überladen - Overloading - Sobrecargando - Sobrecargado - Surcharge - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하됨 - Przeciążenie - Sobrecarregando - Перегрузка - กำลังโอเวอร์โหลด - 过载 - 超載 + + 00000012-f252-4302-8975-3a2f832da57c + + Miraculo Pokibus + Yoggers Poggers + Yoggers Poggers + Hocus pocus + Abracadabra + Kevada Komevada + ヨガーズ・ポガーズ + 요거스 포거스 + Yogonomicon + Yoggers Poggers + Прыггер-скоккер + ย็อกเกอร์ส พ็อกเกอร์ส + 惊心动魄 + 尤格大驚奇 + + + Mischt 3 Schriftrollen der Wunder in die Decks beider Spieler. + Shuffle three Scrolls of Wonder into each player's deck. + Mete 3 pergaminos de maravilla en el mazo de cada jugador. + Coloca tres Pergaminos de las maravillas en el mazo de cada jugador. + Place trois cartes Parchemin miraculeux dans le deck de chaque joueur. + [x]Mette 3 Pergamene +delle Meraviglie nel +mazzo di ogni giocatore. + 各プレイヤーのデッキに +「驚異のスクロール」を3枚ずつ混ぜる。 + 각 플레이어의 덱에 신비의 두루마리를 셋 섞어 넣습니다. + Wtasuj trzy Zwoje wspaniałości do talii każdego gracza. + Coloque três Pergaminhos de Prodígio no deck de cada jogador. + Замешивает три «Свитка чудес» в колоду каждого игрока. + สับม้วนคัมภีร์มหัศจรรย์[b]สามใบเข้าเด็คผู้เล่นทุกคน + 将三张惊奇卡牌洗入双方玩家的牌库。 + 將三個驚奇卷軸洗入雙方牌堆 + + + + + + + + + + + + 738ce008-d894-43b1-9fb7-f64cd5ae8d08 + + Kaye Toogie + Kaye Toogie + Kaye Estrecha + Kaye Toogie + Kaye Toogie + Kaye Tooga + ケイ・トゥーギー + 카이 투기 + Kaja Toogie + Kaye Toogie + Кей Туги + เคย์ ทูกี + 凯娅·托吉 + 凱伊‧吐吉 + + + <i>Schritt 1: Portal öffnen. +Schritt 2: Diener kämpfen. +Schritt 3: ..._Sieg?</i> + <i>Step 1: Open portal. +Step 2: Minions fight. +Step_3:_...Victory?</i> + [x]<i>Paso 1: Abrir portal. +Paso 2: Lucha de esbirros. +Paso 3: ... ¿Victoria?</i> + <i>Paso 1: Abrir portal. Paso_2:_Pelea_con_esbirros. Paso_3:_¿...Victoria?</i> + <i>Phase 1 : ouvrir un portail. +Phase 2 : des serviteurs s’affrontent. +Phase 3 : … Victoire ?</i> + [x]<i>Fase 1: Aprire il +portale. Fase 2: I +servitori combattono. +Fase 3: Vittoria?</i> + [x]<i>ステップ1: ポータルを開く。 +ステップ2: ミニオン達が闘う。 +ステップ3: …勝利?</i> + <i>1: 차원문 열기. 2: 하수인 싸움 붙이기. 3: ...승리?</i> + <i>Krok 1: otwarcie portalu. Krok_2:_walka_stronników. Krok_3:_..._zwycięstwo?</i> + <i>1º passo: abrir portal. 2º passo: lacaios brigam. 3º passo:... vitória?</i> + <i>1. Открыть портал. +2_Существа сражаются. +3._...победа?</i> + <i>ขั้นที่ 1: เปิดประตูมิติ ขั้นที่ 2: มินเนี่ยนสู้กัน ขั้นที่ 3: ...ชนะ?</i> + <i>第一步:打开传送门;第二步:随从决斗;第三步:……胜利?</i> + <i>步驟一:開啟蟲洞。步驟二:手下開戰。步驟三:獲勝?</i> + + + + + + + + + + + + + + + 444e4a69-285c-44a2-aaf9-e98698ba8fbd + + Offenes Wurmloch + Open Wormhole + Agujero de gusano + Abrir agujero de gusano + Ouvrir un trou de ver + Tunnel Spaziotemporale + ワームホール + 웜홀 열기 + Otwarcie tunelu + Abrir Buraco de Minhoca + Червоточина + เปิดรูหนอน + 打开虫洞 + 開啟蟲洞 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Diener aus dem +Deck jedes Spielers herbei +und lässt sie kämpfen! + <b>Hero Power</b> +Both players summon a minion from their deck. They fight. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Ambos jugadores invocan +a un esbirro de su mazo. +Los esbirros luchan. + <b>Poder de héroe</b> +Los dos jugadores invocan un esbirro de su mazo y pelean. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Les deux joueurs invoquent un serviteur de leur deck. Ces serviteurs s’affrontent. + <b>Potere Eroe</b> +Ogni giocatore evoca un servitore dal proprio mazzo. Combattono. + <b>ヒーローパワー</b> +両プレイヤーのデッキから +ミニオンを1体ずつ召喚しそれらを闘わせる! + <b>영웅 능력</b> +두 플레이어 모두 덱에서 하수인을 소환합니다. +그 하수인들이 서로 싸웁니다. + <b>Moc specjalna</b> +Obaj gracze przyzywają po jednym stronniku ze swoich talii. Będą walczyć. + <b>Poder Heroico</b> +Os dois jogadores evocam um lacaio do deck. Eles lutam. + <b>Сила героя</b> +Оба игрока призывают существо из своей колоды. Эти существа сражаются. + <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นสองฝ่ายเรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากเด็คของตน[b]มาต่อสู้กัน + <b>英雄技能</b> +从双方玩家的牌库中各召唤一个随从,并使其互相攻击。 + <b>英雄能力</b> +雙方從牌堆召喚一個手下,然後互相對決 - - - - - - + + + + + + + + + + - - 0f69420c-bbe9-4524-bc14-9a855f5b24d7 - - Gewittersturm - Lightning Storm - Tormenta de relámpagos - Tormenta de relámpagos - Tempête de foudre - Tempesta di Fulmini - ライトニングストーム - 번개 폭풍 - Burza z piorunami - Tempestade de Raios - Гроза - พายุสายฟ้า - 闪电风暴 - 閃電風暴 + + 22d6b4f1-2ada-43cf-87e3-62defffa9d14 + + „Knochenpranke“ Zanzo + The Amazing "Bonepaw" + Zarpahueso el Extraordinario + El sorprendente "Zarpósea" + L’incroyable « Ursus » + L'Incredibile "Zampadossa" + アメージング・ボーンポー + 굉장한 "뼈다귀주먹" + Niesamowity „Kościołap” + O Incrível "Pataóssea" + Поразительный «Костелап» + "โบนพอว์" ผู้น่าทึ่ง + 了不起的“碎骨爪” + 驚人的『骨掌』 + + + <i>Kaum zu glauben, dass er es mit geklauten Zaubern so weit gebracht hat.</i> + <i>What's amazing is how far he's gotten copying other_people's_spells.</i> + [x]<i>Lo único extraordinario +es lo lejos que ha llegado +copiando los hechizos +de_otros.</i> + <i>Lo sorprendente es que haya llegado tan lejos copiando los hechizos de los demás.</i> + <i>C’est incroyable de voir jusqu’où il est prêt à aller pour copier les sorts des autres.</i> + <i>La cosa incredibile è quanto sia andato lontano copiando le magie altrui.</i> + <i>何がアメージング +なのかって?他人の +呪文をパクリ続ける、その根性さ。</i> + <i>다른 사람들의 주문을 베끼는 것만으로 이렇게나 버텼다는 것이 정말 굉장하죠.</i> + <i>To niesamowite, jak daleko zaszedł, kopiując cudze zaklęcia.</i> + <i>É inacreditável o que ele conseguiu só copiando feitiços dos outros.</i> + <i>Поразительно успешно копирует чужие_заклинания.</i> + <i>เรื่องที่น่าทึ่งคือเขามา[b]ได้ไกลขนาดนี้ทั้งที่ก๊อปปี้[b]เวทมนตร์ของคนอื่น</i> + <i>他在抄袭别人的法术方面造诣惊人。</i> + <i>他複製別人法術的驚人功力才是最值得鼓掌的</i> - - Fügt allen feindlichen Dienern $2–$3 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $2-$3 damage to all_enemy minions. <b>Overload:</b> (2) - [x]Inflige $2-$3 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2-$3 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Sobrecarga:</b>_(2). - Inflige $2_à_$3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge da $2 a $3 danni ai servitori nemici. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]敵のミニオン全てに -$2~$3ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $2-$3 줍니다. -<b>과부하:</b> (2) - Zadaj $2-$3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $2-$3 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $2–$3 ед. урона существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย -$2-$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) - 对所有敌方随从造成$2到$3点伤害,<b>过载:</b>(2) - 對全部敵方手下造成$2到$3點傷害。<b>超載:</b>(2) + + + + + + + + + + + + + + + + 44d11983-d1ae-46fe-932b-378da89a5558 + + Manaecho + Mana Echoes + Ecos de maná + Ecos de maná + Échos de mana + Echi di Mana + マナ・エコーズ + 마나 메아리 + Echa many + Ecos de Mana + Магическое эхо + เสียงสะท้อนมานา + 法力回荡 + 法力回音 - - Dagegen hilft auch kein Regenschirm. - An umbrella won't be effective, I'm afraid. - No te bastará con un paraguas. - Me temo que un paraguas no va a servir de mucho... - Un parapluie ne vous servira pas à grand-chose. - Temo che un ombrello non basterà. - 悪いが、傘は役に立たないな。 - 안타깝지만 우산을 써도 소용이 없을 겁니다. - Parasol zbytnio tu nie pomoże. - Um guarda-chuva não será nem um pouco eficiente. - Боюсь, от этой грозы зонтик вам не поможет. - หนักขนาดนี้ ร่มคงเอาไม่อยู่แล้วล่ะ - 恐怕打伞是没有用的。 - 撐傘恐怕只會更糟。 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Wirkt einen zufälligen Zauber, +der in diesem Spiel gewirkt +wurde. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> + [x]<b>Hero Power</b> +Cast a random spell that +was cast this game +<i>(targets chosen randomly)</i> + [x]<b>Poder de héroe</b> +Lanza un hechizo aleatorio +que se haya lanzado durante +esta partida <i>(objetivos +elegidosal azar)</i>. + <b>Poder de héroe</b> +Lanza un hechizo aleatorio usado en esta partida <i>(objetivos elegidos al azar).</i> + <b>Pouvoir héroïque</b> +Lance un sort aléatoire pour chaque sort lancé pendant cette partie <i>(cibles choisies au hasard)</i>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Lancia su bersagli casuali +una Magia casuale lanciata +in questa partita. + <b>ヒーローパワー</b> +この対戦で使用された +ランダムな呪文1つを +使用する<i>(対象は +ランダムに選択)。</i> + <b>영웅 능력</b> +이번 게임에서 시전된 무작위 주문을 시전합니다. +<i>(대상은 무작위로 선택)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Rzuć losowe zaklęcie rzucone już w tej grze <i>(cele wybrane losowo)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Lance um feitiço aleatório +que foi lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. + [x]<b>Сила героя</b> +Применяет случайное +заклинание, примененное +в_этом матче <i>(цели выби- +раются случайно).</i> + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]ที่เคยร่ายในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> + <b>英雄技能</b> +随机施放一个在本局对战中施放过的法术<i>(目标随机而定)</i>。 + <b>英雄能力</b> +隨機施放一個本賽局打過的法術<i>(隨機選擇目標)</i> - Christopher Moeller - - - + + + - - - - - - - + + + + + + - - - Astraler Arkanist - Ethereal Arcanist - Arcanista etéreo - Arcanista etéreo - Arcaniste éthérien - Arcanista Etereo - イセリアルの魔術師 - 에테리얼 비전술사 - Eteryczny arkanista - Arcanista Etéreo - Эфириал-чародей - จอมมนตราไร้รูป - 虚灵奥术师 - 以太秘法師 + + f83ea653-40b4-415d-b690-beead71d587e + + „Geißelfürst“ Dazzik + "Scourgelord" Dazzik + «Señor de la Plaga» Dazzik + "Señor de la Plaga" Dazzik + « Seigneur du fléau » Dazzik + Dazzik il "Flagellatore" + 「破界王」ダズィック + "스컬지군주" 다지크 + Dazik, „Pan Plagi” + "Senhor do Flagelo" Dazzik + «Владыка Плети» Дэззик + "สเคิร์จลอร์ด" แดซซิค + “天灾领主”达兹克 + 『天譴領主』達茲克 - [x]Erhält +2/+2, wenn Ihr -am Ende Eures Zuges ein -<b>Geheimnis</b> kontrolliert. - If you control a <b>Secret</b> at_the end of your turn, gain +2/+2. - [x]Si controlas un <b>secreto</b> -al final de tu turno, -obtiene +2/+2. - Si controlas un <b>Secreto</b> -al final de tu turno, obtiene_+2/+2. - Si vous contrôlez un <b>Secret</b> à la fin de votre tour, gagne_+2/+2. - Ottiene +2/+2 se controlli un <b>Segreto</b> alla fine del tuo turno. - [x]自分のターンの終了時に -<b>秘策</b>が準備されている場合 -+2/+2を獲得する。 - 내 턴이 끝날 때 내 영웅에게 <b>비밀</b>이 걸려 있으면, +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2, jeśli -pod koniec twojej tury kontrolujesz <b>Sekret</b>. - Se você controlar um <b>Segredo</b> no final do seu turno, receba +2/+2. - [x]Получает +2/+2, если -в конце хода у вас остался - активный <b>секрет</b>. - ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b> อยู่ในสนาม ได้รับ +2/+2 เมื่อ -จบเทิร์นของคุณ - 如果在你的回合结束时,你控制一个<b>奥秘</b>,该随从便获得+2/+2。 - [x]若你場上有<b>秘密</b>, -在你的回合結束時 -獲得+2/+2 + <b>Kampfschrei:</b> Legt Schattengram (4/3) an. +Die Waffe fügt auch benachbarten Dienern Schaden zu. + <b>Battlecry</b>: Equip a 4/3_Shadowmourne that also damages adjacent minions. + <b>Grito de batalla:</b> Equipa +una Agonía de Sombras, 4/3 +que también inflige daño a los esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla</b>: equipa una Agonía de sombras 4/3 que también daña a los esbirros adyacentes. + <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe de Deuillelombre_4/3 qui inflige également des dégâts aux_serviteurs_adjacents. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia +un'Arma 4/3 che infligge +danni anche ai servitori +adiacenti a quello attaccato. + [x]<b>雄叫び:</b> +4/3の「シャドウモーン」 +を装備する。この武器は +___隣接するミニオンにも_ +__ダメージを与える。 + <b>전투의 함성</b>: 공격 시 양옆의 하수인에게도 피해를 주는 4/3 어둠한을 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Ostrze Cienia 4/3, które zadaje także obrażenia sąsiednim_stronnikom. + <b>Grito de Guerra:</b> Equipe a arma Lamento Sombrio 4/3, que também causa dano a lacaios adjacentes. + [x]<b>Боевой клич:</b> снаряжает вас +«Темной Скорбью» 4/3, +которая также наносит +урон существам +по обе стороны от цели. + <b>คำรามสู้ศึก</b>: สวมใส่อาวุธ[b]ชาโดว์มอร์น 4/3 ที่สร้าง[b]ความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกันเมื่อโจมตี + <b>战吼:</b>装备一把4/3的影之哀伤,影之哀伤同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 + <b>戰吼:</b>裝備一把 +4/3的影之哀傷,它可以同時傷害目標兩側的手下 - - Die Astralen umwickeln sich mit Tüchern, um ihrer unkörperlichen Gestalt eine körperliche Form zu verleihen. Dazu kommt, dass Tücher stark in Mode sind. - The ethereals are wrapped in cloth to give form to their non-corporeal bodies. Also because it's nice and soft. - Los etéreos se envuelven en tela para dar forma a su masa incorpórea... y además es tan suave y calentita. - Los etéreos se envuelven en telas para dar forma a sus siluetas incorpóreas. Y también porque son suaves y lucen bien, claro. - Les éthériens s’enroulent dans des étoffes pour donner forme à leur silhouette. Mais aussi parce que c’est doux et seyant. - Gli Eterei indossano i vestiti per dare forma alla loro essenza incorporea. E perché sono modaioli. - イセリアルどもには物理的な実体が無いので、布をまとうことで形を持つ。あと、布の柔らかさと肌触りがとても好きらしい。 - 에테리얼은 형체 없는 몸의 라인을 살리기 위해 붕대로 자신을 감쌉니다. 사실 붕대가 좀 따뜻하고 부드럽기도 하고요. - Eteryczni owijają się materiałem, aby nadać kształt swoim bezcielesnym postaciom. No i lubią, jak im miękko i cieplutko. - Os etéreos se cobrem com panos para dar forma a seus seres incorpóreos. E também porque é macio e cheiroso. - Эфириалы закутываются в ткань, потому что иначе их бесплотные тела нельзя увидеть. И еще потому что они любят шелк. - เหล่าผู้ไร้รูปใช้ผ้าพันรอบตัวเอง -เพื่อให้ร่างกายที่ไร้สภาพของพวกเขาดูมีรูปร่าง แล้วก็เพราะว่ามันนุ่มและอุ่นสบาย - 虚灵们浑身捆绑着布条,不仅是因为布料柔软舒适,更是为了让他们的外表更能为其他种族接受。 - 這些以太族穿衣服是為了給予他們無形的身軀形體。而且也因為衣服軟軟的很舒服。 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-57ad-4ac3-bc44-0a72faf3f55c + + Dazzik „Höllschrei“ + Dazzik "Hellscream" + Dazzik «Grito Infernal» + Dazzik "Grito Infernal" + Dazzik « Hurlenfer » + Dazzik "Malogrido" + ダズィック・「ヘルスクリーム」 + 다지크 "헬스크림" + Dazik „Piekłorycz” + Dazzik "Grito Infernal" + Дэззик «Адский Крик» + แดซซิค "เฮลสครีม" + 达兹克·“地狱咆哮” + 達茲克『地獄吼』 + + + <i>Der Kriegs[d]häuptling ist heute irgendwie_... anders.</i> + <i>Something about +the Warchief seems +a_little..._off.</i> + <i>Al jefe de guerra se lo ve algo... cambiado.</i> + <i>Hay algo un poco... raro en el jefe de guerra.</i> + <i>Le chef de guerre a l’air… bizarre.</i> + [x]<i>Questo Capoguerra +ha... qualcosa +che non quadra.</i> + [x]<i>この戦長には… +何かが欠けてる +気がする。</i> + <i>이 대족장은 뭔가... 수상해 보이는군요.</i> + <i>Ten wódz Hordy jest trochę... podejrzany.</i> + <i>Tem alguma coisa... estranha... no Chefe Guerreiro.</i> + <i>Сегодня с_вождем что-то не так...</i> + <i>วันนี้ผู้นำของชนเผ่า[b]ดูแปลกไปนิดหน่อย</i> + <i>大酋长看起来有点……不对劲。</i> + <i>大酋長怎麼感覺怪怪的…</i> - Michael Komarck - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Pure Macht! - Raw Power! - Poder desatado - ¡Fuerza bruta! - Puissance brute ! - Potere Puro! - 純粋なる力! - 순수한 힘! - Czysta moc! - Poder Bruto! - Чистая сила! - พลังธรรมชาติ! - 原始的能量! - 純粹的能量! + + 65b11f08-93a9-4a87-9a1c-9b035cebf797 + + „Aufrüsten!“ + "Armor Up" + «Blindaje» + "Más armadura" + « Gain d’armure » + "Potenziamento Armatura" + 「装甲強化!」 + "방어도 증가" + „Pancerz!” + "Aumentar Armadura" + «Поднять щит!» + "สวมเกราะ" + “全副武装” + <i>護甲提升!</i> - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet 2 Rüstung. + <b>Hero Power</b> +Gain 2 Armor. + <b>Poder de héroe</b> +Obtiene 2 p. de armadura. + <b>Poder de héroe</b> +Obtienes 2 de_Armadura. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne 2_points d’armure. + <b>Potere Eroe</b> +Ottiene 2 Armatura. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +__装甲を2獲得する。 + <b>영웅 능력</b> +방어도를 +2 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Otrzymujesz 2 pkt. pancerza. + <b>Poder Heroico</b> +Receba 2 de Armadura. + <b>Сила героя</b> ++2 к броне. + <b>พลังฮีโร่</b> +ได้รับเกราะ 2_แต้ม + <b>英雄技能</b> +获得2点护甲值。 + <b>英雄能力</b> +獲得2點護甲值 - - - - - - + + + + + + + - - b13d477d-17c7-42d5-884a-a8518077e042 + + f1500b3f-da6f-41ad-8e09-846cc4f8e1b4 - Kältekegel - Cone of Cold - Cono de frío - Cono de frío - Cône de froid - Cono di Freddo - 冷気の放射 - 냉기 돌풍 - Stożek zimna - Cone de Frio - Конус холода - ไอเย็นแผ่พุ่ง - 冰锥术 - 冰錐術 + „Aufpanzern!“ + "Tank Up!" + «¡Resistencia!» + "¡Modo tanque!" + « Défense stoïque ! » + "Armatura Potenziata" + 「重装甲化!」 + "방어도 상승" + „Mur!” + "Blindar!" + «Не пробьешь!» + "สวมเกราะหนัก!" + “铜墙铁壁” + <i>坦力十足!</i> - <b>Friert</b> einen Diener sowie seine benachbarten Diener ein und fügt ihnen $1 Schaden zu. - <b>Freeze</b> a minion and the minions next to it, and deal $1 damage to them. - <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes al mismo y les inflige $1 p. de daño. - <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes a él y les inflige $1 de daño. - <b>Gèle</b> et inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et ceux à côté de lui. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e a quelli adiacenti e li <b>Congela</b>. - [x]ミニオン1体と -隣接するミニオンを -<b>凍結</b>させ、さらに -$1ダメージを与える。 - 선택한 하수인과 -그 양옆의 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만들고 피해를 $1 줍니다. - <b>Zamroź</b> stronnika oraz stronników obok niego i zadaj im wszystkim $1 pkt. obrażeń. - <b>Congele</b> um -lacaio e os lacaios vizinhos, causando-lhes $1 de dano. - <b>Замораживает</b> выбранное существо и существа по обе стороны от него и наносит им $1 ед. урона. - <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b] สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้พวกมัน - <b>冻结</b>一个随从和其相邻的随从,并对它们造成$1点伤害。 - <b>凍結</b>一個手下及其兩側的手下,並對他們造成$1點傷害 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet 4 Rüstung. + <b>Hero Power</b> +Gain 4 Armor. + <b>Poder de héroe</b> +Obtiene 4 p. de armadura. + <b>Poder de héroe</b> +Obtienes 4 de_Armadura. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Gagne 4 points d’armure. + <b>Potere Eroe</b> +Ottiene 4 Armatura. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +__装甲を4獲得する。 + <b>영웅 능력</b> +방어도를 +4 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. + <b>Poder Heroico</b> +Receba 4 de Armadura. + <b>Сила героя</b> ++4 к броне. + <b>พลังฮีโร่</b> +ได้รับเกราะ 4_แต้ม + <b>英雄技能</b> +获得4点护甲值。 + <b>英雄能力</b> +獲得4點護甲值 - - Die Magier der Kirin Tor wirkten lange Jahre den „Kältekubus“, bevor der Kegel vor etwa 90 Jahren in Mode kam. - Magi of the Kirin Tor were casting Cubes of Cold for many years before Cones came into fashion some 90 years ago. - Más frío que robando pingüinos. - Los magos del Kirin Tor conjuraban cubos de frío mucho antes de que los conos se pusieran de moda hace unos 90 años. - Les magi du Kirin Tor ont longtemps lancé des cubes de froid avant que les cônes ne deviennent à la mode il y a environ 90 ans. - I Maghi del Kirin Tor capaci di lanciare questo incantesimo sono molto ricercati sulle spiagge di Azeroth. - 放射状に冷気を放つのが流行り出したのはここ90年くらい前からで、キリン・トアのメイジたちが伝統的に使ってたのは「冷気の立方体」だったんだ。 - 키린 토 마법사들은 주문 시전의 최신 유행을 선도합니다. 90년 전 마법사들이 냉기 장풍을 쓰는 모습을 본다면, 분명 촌스럽다고 생각하실 겁니다. - Tak wygląda walec zimna poddany obróbce ze skrawaniem. - Os magos do Kirin Tor já lançavam Cubos de Frio muitos anos antes de os Cones entrarem na moda, há uns 90 anos. - Маги Кирин-Тора издавна создавали Кубики холода, но кубизм вышел из моды лет этак 90 назад. - นอกจากนี้แล้วก็ยังมีไอเย็นเสริมพลัง ไอเย็นแปรสภาพ ไอเย็นควบคุม และอื่นๆ อีกสองสามสาย... - 冰锥术在大约90年前开始流行起来,而在那之前,肯瑞托的法师们习惯用的是冰块术。 - 祈倫托的法師本來都愛用<b>冰塊術</b>,直到90多年前甜筒開始流行。 + + + + + + + + + + + Abgehoben + Flying! + ¡Volando! + ¡Volando! + En vol ! + Volo! + 飛行中! + 비행 중! + Uskrzydlenie! + Voando! + Полет! + บิน! + 飞向高空 + 飛翔! + + + Belnaara ist gerade <b>immun</b>. + Belnaara is <b>Immune</b> for now. + De momento, Belnaara es <b>inmune</b>. + Belnaara es <b>Inmune</b> por ahora. + Belnaara est <b>Insensible</b> pour le moment. + Belnaara è <b>Immune</b> per ora. + ベルナァラは現在<b>無敵</b>。 + 비행 중에는 <b>면역</b> + Belnaara posiada tymczasową <b>Niewrażliwość</b>. + Belnaara está <b>Imune</b> por enquanto. + Белнаара пока <b>неуязвим</b>. + เบลนารา <b>คงกระพัน</b> ชั่วคราว + 贝尔纳拉现在<b>免疫</b>了。 + 貝納拉此刻<b>免疫</b> + + + + + + + + + + + 94f19c6a-dff8-45eb-8939-f0d30b68ad7c + + Flugmeister Belnaara + Flight Master Belnaara + Maestro de vuelo Belnaara + Maestro de vuelo Belnaara + Maître de vol Belnaara + Maestro di Volo Belnaara + フライトマスター・ベルナァラ + 비행 조련사 벨나라 + Lotmistrz Belnaara + Mestre de Voo Belnaara + Белнаара + ผู้ควบคุมเส้นทางบินเบลนารา + 飞行管理员贝尔纳拉 + 飛行管理員貝納拉 + + + <i>Seid nett, sonst fliegt er in die Luft.</i> + <i>When it comes to Fight or Flight, Belnaara chooses both.</i> + <i>También es un maestro de la espada.</i> + <i>Cuando la confrontación es inevitable, +Belnaara toma un camino superior.</i> + <i>Combattre ou voler, Belnaara a choisi les deux.</i> + <i>Un Maestro da prendere al volo.</i> + [x]<i>ファイトか、 +それともフライトか? +ベルナァラは両方やるぞ。</i> + <i>지상과 공중 모두가 그의 보금자리입니다.</i> + <i>Wolny jak ptak!</i> + <i>Quando se trata de fuga, Belnaara prefere sair por cima.</i> + <i>Он нашел способ летать и драться одновременно.</i> + <i>เมื่อต้องเลือกระหว่าง[b]สู้หรือหนี เบลนารา[b]เลือกทั้งสองอย่าง</i> + <i>无论开战还是开溜,贝尔纳拉都很在行。</i> + <i>要戰鬥還是飛走,貝納拉兩者都能兼顧</i> - Leo Che - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - + - Arkane Geschosse - Arcane Missiles - Misiles Arcanos - Misiles arcanos - Projectiles des Arcanes - Missili Arcani - 魔力の矢 - 신비한 화살 - Tajemne pociski - Mísseis Arcanos - Чародейские стрелы - กระสุนมนตรา - 奥术飞弹 - 秘法飛彈 + Und Abflug! + Take Flight! + ¡A volar! + ¡A volar! + Envol ! + Decollo! + 大空へ! + 비행 준비 + Odfrunięcie! + Alçar Voo! + Взлет! + ออกบิน! + 起飞 + 起飛! - Verursacht $3 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $3 damage randomly split among all enemies. - Inflige $3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $3 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $3 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$3ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $3 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $3 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - [x]Наносит $3 ед. урона, -случайно распределяемого -между противниками. - สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $3_แต้ม โดยสุ่ม[b]แบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 造成$3点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$3點傷害,隨機分給敵方角色 - - - Man möchte glauben, dass Ihr Eure Geschosse etwas besser kontrollieren könntet, nun da Ihr ein mächtiger Magier und so weiter seid. - You'd think you'd be able to control your missiles a little better since you're a powerful mage and all. - Para ser un mago tan poderoso, podrías controlar tus misiles un poco mejor. - Un mago tan poderoso y con tanta experiencia como tú debería poder controlar un poco mejor sus misiles, ¿no te parece? - Vous devriez pouvoir contrôler vos missiles un peu mieux que ça puisque vous êtes un puissant mage et tout et tout. - Visto che sei un Mago potentissimo, ci si aspetterebbe un po' di più da te sul controllo dei Missili Arcani. - あんたは強力なメイジなんだし、自分はもっと精確に矢をコントロールできるはず、って考えてるんだろうな。 - 솔직히 당신은 엄청나게 강한 마법사니까 신비한 화살 정도는 잘 조준할 수 있을 거라 생각하셨죠? - Są na tyle tajemnicze, że magowie wciąż nie do końca wiedzą, jak nimi celować. - E você que pensava que ficaria um pouco mais fácil controlar os mísseis, sendo um mago poderoso e tal. - Такому могущественному магу как вы наверняка хотелось бы лучше управлять своими чародейскими стрелами. - เป็นถึงจอมเวทผู้ทรงพลังทั้งที คุณคงคิดว่าตัวเอง[b]น่าจะควบคุมกระสุนเวทมนตร์ได้แม่นยำกว่านี้ล่ะสิ - 既然你想要做一个超级厉害的法师,就必须得把奥术飞弹控制得好一些。 - 你本來以為你能更熟練地控制這些飛彈,畢竟你是個強大的法師,對吧。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Belnaara hebt ab, nachdem +er 15 Schaden erlitten hat. +<i>(Noch @ Schaden)</i> + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After taking 15 damage, +Belnaara will take flight. +<i>(@ damage remaining)</i> + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Tras haber recibido 15 p. de +daño, Belnaara echará a volar. +<i>(Daño restante: @ p.)</i>. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de recibir 15 de daño, Belnaara se elevará. <i>(|4(Falta, Faltan) @ de daño)</i> + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’il a subi 15_points de dégâts, Belnaara s’envole. <i>(Encore @_|4(point,points) de dégâts.)</i> + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo aver subito 15 danni, Belnaara spicca il volo. <i>(@ |4(restante,restanti))</i> + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +15ダメージ受けた後 +ベルナァラは飛行する。 +<i>(あと@ダメージ)</i> + <b>지속 영웅 능력</b> +피해를 15 받으면, 비행합니다. <i>(피해 @ 남음)</i> + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po otrzymaniu 15 pkt. obrażeń Belnaara odfrunie. <i>(zostało @ pkt. obrażeń)</i> + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que receber +15 de dano, Belnaara alça voo. <i>(Resta: @ de dano)</i> + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +После того как Белнаара +получает 15_ед. урона, он +___взлетает <i>(осталось @_ед.)</i>. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เบลนาราจะออกบินหลังจาก[b]ได้รับความเสียหาย_15_แต้ม <i>(เหลืออีก @ แต้ม)</i> + <b>被动英雄技能</b> +贝尔纳拉将在受到15点伤害后起飞<i>(还剩下@点伤害)</i>。 + <b>被動英雄能力</b> +受到15點傷害後,貝納拉將會起飛<i>(還剩@點傷害)</i> - Warren Mahy - - - - - - - - - - - + + + + + + + + - - 3e703ffb-3cda-4a44-9611-e23b9a7aa9e0 + - Tückische Klinge - Shiv - Puyazo - Puyazo - Kriss - Stilettata - ドス - 독칼 - Kosior - Estocada - Отравляющий укол - ลอบแทง - 毒刃 - 毒襲 + Abgehoben + Flying! + ¡Volando! + ¡Volando! + En vol ! + Volo! + 飛行中! + 비행! + Uskrzydlenie! + Voando! + Полет! + บิน! + 飞向高空 + 飛翔! - Verursacht $1 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage. -Draw a card. - Inflige $1 p. de daño. Roba una carta. - Inflige $1 de daño. -Roba una carta. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni). Pesca una carta. - [x]$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - [x]피해를 $1 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. -Dobierz kartę. - Cause $1 de dano. -Compre um card. - Наносит $1 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$1点伤害,抽一张牌。 - 造成$1點傷害。抽一張牌 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Belnaara landet nach 2_Zügen wieder. <i>(Noch @ |4(Zug,Züge))</i> + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Belnaara will land in 2 turns. +<i>(@ turns remaining)</i> + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Belnaara aterrizará +en 2 turnos. +<i>(Turnos restantes: @)</i>. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Belnaara aterrizará en 2 turnos <i>(|4(Falta, Faltan) @)</i> + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Belnaara atterrira dans 2_tours. <i>(Encore @_|4(tour,tours).)</i> + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Belnaara atterrerà +tra due turni. +<i>(@ |4(restante,restanti))</i> + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ベルナァラは +2ターン以内に着陸する。 +<i>(残り@ターン)</i> + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +2턴 후에 착지합니다. +<i>(@턴 남음)</i> + <b>Pasywna moc specjalna</b> Belnaara wyląduje w ciągu dwóch tur <i>(zostało jeszcze: @)</i> + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Belnaara vai pousar em 2 turnos. <i>(turnos restantes: @)</i> + <b>Пассивная сила героя</b> Белнаара приземлится через 2 хода <i>(еще @_|4(ход,хода,ходов)</i>. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เบลนาราจะกลับสู่พื้น[b]ใน_2_เทิร์น <i>(เหลืออีก_@ เทิร์น)</i> + <b>被动英雄技能</b> +贝尔纳拉将在2回合内着陆<i>(还剩@回合)</i>。 + <b>被動英雄能力</b> +貝納拉將在2回合後降落<i>(還剩@回合)</i> - - Man möchte meinen, dass ein Angriff von hinten immer als tückisch gelten sollte, unabhängig vom verwendeten Instrument. - Rogues are experts at SHIV-al-ry. - Si no son puyazos de pícaro, no son los auténticos. - Nunca le des la espalda a un Pícaro. - Le juron préféré des voleurs ? « Kriss de tabarnak ! » - I Ladri uccidono con stile-ttate. - ドスをやたら振り回すローグは度し難い。 - 알라깔라<b>독칼</b>라미<b>독칼</b>라미띠! - Zadaje więcej obrażeń wraz z okrzykiem bojowym „Kosi, kosi łapci!” - Um bom ladino tem sempre um no estoque. - Лучше не применяйте это заклинание в состоянии усталости! - ลอบแทงต่างจากแทงข้างหลัง ตรงที่จะแทงจากด้านไหน[b]ก็ได้ - 毒如鹤顶,刃若清刚;图穷匕现,君命难长。 - 忘記塗抹毒藥的毒襲該叫什麼? + + + + + + + + + + + 58651b59-ebfb-4104-82a3-eb2e10219859 + + Apfelzweig + Applebough + Ramanzano + Ramanzano + Pommerameau + Melafronda + アップルバウ + 왕사과 + Jabłonka + Macieira + Яблочкина + แอปเปิลโบห์ + 苹果树 + 蘋枝 + + + <i>Äpfel sind gesund_... wenn man sie isst.</i> + <i>This old tree is full of +knowledge to drop.</i> + <i>Este viejo árbol tiene +un montón de sabiduría que repartir.</i> + <i>Este viejo árbol conoce muchas ramas del conocimiento.</i> + <i>La connaissance coule dans la sève de ce vieil arbre.</i> + <i>Ogni ramo di questo vecchio albero è infuso di conoscenza.</i> + <i>この古木はリンゴを投げつけて +蛮勇引力を +教えてくれる。</i> + <i>이 고목은 오랜 시간 동안 터득한 지혜를 가지고 있습니다.</i> + <i>Chcesz oberwać jabłkiem?</i> + <i>A velha árvore está carregada de conhecimento.</i> + <i>Это старое дерево просто плодоносит мудростью.</i> + <i>ต้นไม้ชราต้นนี้มี +ความรู้มากมาย +พร้อมแจกจ่าย</i> + <i>被这棵老树砸过 +的人都变得更有学问了。</i> + <i>這棵老樹的智慧多到掉了一地</i> - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + + + + + dbdc3492-8fdb-4a26-b570-8974173e0aa3 + + Apfelwurf + Apple Toss + Lanzar manzana + Manzanazo + Lancer de pomme + Lancio della Mela + リンゴ投げ + 사과 던지기 + Rzut jabłkiem + Lançamento de Maçã + Бросок яблока + ขว้างแอปเปิล + 苹果投掷 + 丟蘋果 - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem Feind mit dem niedrig[d]sten Leben $1 Schaden zu. Wird +wiederholt, falls er stirbt. + [x]<b>Hero Power</b> +Deal $1 damage to the +lowest Health enemy. +If it dies, repeat this. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 p. de daño al enemigo con la salud más baja. Si muere, se repite esta acción. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 de daño al enemigo con_menos Salud. Si muere, repite esta acción. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à l’adversaire aux PV les plus bas. S’il meurt, recommence. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $1 |4(danno,danni) al nemico +con meno Salute. Se muore, +ripete l'effetto. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +最も体力が低い敵1体に +$1ダメージを与える。 +対象が死亡した場合 +これを繰り返す。 + [x]<b>영웅 능력</b> +생명력이 가장 낮은 적에게 +피해를 $1 줍니다. 그 적이 +죽으면, 반복합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $1 pkt. obrażeń wrogowi z najniższym zdrowiem. Jeśli zginie, powtórz to. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $1 de dano ao inimigo com menor Vida. Se ele morrer, repita. + <b>Сила героя</b> +Наносит $1 ед. урона противнику с наименьшим здоровьем. Если он умирает, эффект повторяется. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]ศัตรูที่มีพลังชีวิตต่ำสุดหนึ่งตัว ทำซ้ำถ้าเป้าหมายตาย + <b>英雄技能</b> +对生命值最低的敌人造成$1点伤害。如果该敌人死亡,则重复此效果。 + <b>英雄能力</b> +對生命值最低的敵人造成$1點傷害。若它死亡,再重複一次 - Alex Garner - - + + - - - - - - + + + + + - - 89cdadf1-6077-479c-b2e8-4ecec39cfe07 - - Pyroschlag - Pyroblast - Piroexplosión - Piroexplosión - Explosion pyrotechnique - Pirosfera - パイロブラスト - 불덩이 작렬 - Pirowybuch - Ignimpacto - Огненная глыба - ลูกไฟยักษ์ - 炎爆术 - 炎爆術 + + 90508f6f-ea2c-44be-a358-f26351a928bd + + Apfelwurf + Apple Toss + Lanzar manzana + Manzanazo + Lancer de pomme + Lancio della Mela + リンゴ投げ + 사과 던지기 + Rzut jabłkiem + Lançamento de Maçã + Бросок яблока + ขว้างแอปเปิล + 苹果投掷 + 丟蘋果 - Verursacht $10 Schaden. - Deal $10 damage. - Inflige $10 p. de daño. - Inflige $10 de daño. - Inflige $10 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $10 danni. - $10ダメージを与える。 - 피해를 $10 줍니다. - Zadaj $10 pkt. obrażeń. - Cause $10 de dano. - Наносит $10 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $10 แต้ม - 造成$10点伤害。 - 造成$10點傷害 - - - Nehmt Euch die Zeit für ein fieses Lachen, wenn Ihr diese Karte gerade gezogen habt. - Take the time for an evil laugh after you draw this card. - Tómate la libertad de soltar una carcajada malvada cuando robes esta carta. - Cuando robes esta carta, tómate un momento para lanzar una carcajada diabólica. - Prenez le temps d’éclater d’un rire démoniaque après avoir pioché cette carte. - Prenditi il tempo per una malefica risata quando giochi questa carta. - このカードを引いたら、邪悪に笑うのを忘れないようにな。 - 이 카드를 뽑으면 잠시 시간을 내어 한 번 사악하게 웃어주십시오. - Pamiętaj, by po dobraniu tej karty zaśmiać się diabolicznie. - Prepare uma risada maligna para quando comprar este card. - Не забудьте злобно рассмеяться, вытащив эту карту из колоды! - อย่าลืมหัวเราะอย่างชั่วร้ายหลังจากจั่วได้การ์ดใบนี้ - 抽到这张牌的时候,发出一阵邪恶的狂笑吧。 - 抽到這張牌以後,記得花點時間來發出邪惡的笑聲。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem Feind mit dem niedrig[d]sten Leben $2 Schaden zu. Wird +wiederholt, falls er stirbt. + [x]<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to the +lowest Health enemy. +If it dies, repeat this. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño al enemigo con la salud más baja. Si muere, se repite esta acción. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño al enemigo con_menos Salud. Si muere, repite esta acción. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à l’adversaire aux PV les plus bas. S’il meurt, recommence. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni al nemico +con meno Salute. Se muore, +ripete l'effetto. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +最も体力が低い敵1体に +$2ダメージを与える。 +対象が死亡した場合 +これを繰り返す。 + [x]<b>영웅 능력</b> +생명력이 가장 낮은 적에게 +피해를 $2 줍니다. 그 적이 +죽으면, 반복합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogowi z najniższym zdrowiem. Jeśli zginie, powtórz to. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano ao inimigo com menor Vida. Se ele morrer, repita. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона противнику с наименьшим здоровьем. Если он умирает, эффект повторяется. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้มให้[b]ศัตรูที่มีพลังชีวิตต่ำสุดหนึ่งตัว ทำซ้ำถ้าเป้าหมายตาย + <b>英雄技能</b> +对生命值最低的敌人造成$2点伤害。如果该敌人死亡,则重复此效果。 + <b>英雄能力</b> +對生命值最低的敵人造成$2點傷害。若它死亡,再重複一次 - Luca Zontini - - - + + + - - - - - - - + + + + - - 8972f911-fddb-4fd3-88fa-5b06f481a4eb - - Frostelementar - Frost Elemental - Elemental de Escarcha - Elemental de escarcha - Élémentaire de givre - Elementale del Gelo - フロスト・エレメンタル - 냉기 정령 - Żywiołak mrozu - Elemental de Gelo - Ледяной элементаль - วิญญาณน้ำค้างแข็ง - 冰霜元素 - 冰霜元素 + + 02844027-52da-4977-94d2-773010e88527 + + Archivarin Oshi + Archivist Oshi + Archivista Oshi + Archivista Oshi + Archiviste Oshi + Archivista Oshi + 文書管理官オシ + 기록관 오쉬 + Archiwistka Oszi + Arquivista Oshi + Архивариус Оши + นักจดหมายเหตุโอชิ + 档案员奥希 + 史卷管理者歐希 + + + <i>Wer nicht aus der Geschichte lernt, ist dazu verdammt, sie neu herbeizurufen.</i> + <i>Those who forget history are doomed to resummon it.</i> + <i>Aquel que no conoce la historia está condenado a reinvocarla.</i> + <i>Los que olvidan la historia están condenados a reinvocarla.</i> + <i>Ceux qui oublient l’histoire sont condamnés à la revivre.</i> + [x]<i>Coloro che dimenticano +la storia sono condannati +a rievocarla.</i> + [x]<i>歴史から学ばぬ者は、 +同じ失敗を +再度召喚する。</i> + <i>과거를 잊는 자에겐 역사는 반복될 뿐이죠.</i> + <i>Ci, którzy nie pamiętają przeszłości, skazani są na jej ponowne przyzwanie.</i> + <i>Aqueles que esquecem a história estão condenados a evocá-la novamente.</i> + <i>Те, кто не учат историю, обречены ее повторять.</i> + <i>ผู้ที่หลงลืมประวัติศาสตร์[b]จะถูกบังคับให้เรียก[b]มินเนี่ยนซ้ำอีกครั้ง</i> + <i>忘记历史就意味着重蹈失败的覆辙。</i> + <i>遺忘歷史教訓的人,註定會再受到同樣的教訓</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + d094075f-eb18-4ad5-bfd3-7cb5eb4aaabb + + Gleiche alte Geschichte + Repeat History + Repetir la historia + Historia repetida + Répéter l’histoire + Storia Ripetuta + 歴史は繰り返す + 반복되는 역사 + Déjà vu + Repetir História + Повтор + ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย + 历史重演 + 歷史重演 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Charakter ein. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> a_character. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un personaje. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un personaje. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>gèle</b> un personnage. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un personaggio. - [x]<b>雄叫び:</b> -キャラクター1体を -<b>凍結</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -캐릭터를 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> postać. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um personagem. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> выбранного персонажа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>冻结</b>一个角色。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個角色 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen zufälligen befreun[d]deten Diener herbei, der in +diesem Zug gestorben ist. + <b>Hero Power</b> +Summon a random friendly minion that died this turn. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un esbirro amistoso aleatorio que haya muerto este turno. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un esbirro aliado aleatorio que haya muerto en este turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un serviteur allié aléatoire mort pendant ce tour. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un tuo servitore casuale morto in questo turno. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +このターンに死亡した +味方のミニオンを +ランダムに1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +이번 턴에 죽은 +무작위 아군 하수인을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej turze. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um lacaio aliado aleatório morto neste turno. + <b>Сила героя</b> +Призывает ваше случайное существо, погибшее на этом ходу. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเทิร์นนี้หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机召唤一个在本回合中死亡的友方随从。 + [x]<b>英雄能力</b> +召喚一個在本回合死 +亡的隨機友方手下 - - So was kommt dabei raus, wenn ein Wasserelementar und ein Eiselementar sich SEHR lieb haben_... - When a Water elemental and an Ice elemental love each other VERY much... - Esto es lo que resulta al fusionar un elemental de agua y un elemental de hielo. - Esto es lo que sucede cuando un Elemental de agua y un Elemental de hielo se aman mucho, mucho, mucho... - Ou quand un élémentaire d’eau et un élémentaire de glace s’aiment d’amour ! - Quando un Elementale del Ghiaccio e un Elementale dell'Acqua si amano... - かつてウォーター・エレメンタルとアイス・エレメンタルが、激しく冷え下がるような恋に落ち… - 물의 정령과 얼음의 정령이 사랑에 빠지면... - Wynik związku żywiołaka wody i żywiołaka lodu... - Quando um elemental da Água e um elemental Congelante se amam MUITO... - Морская фигура, ЗАМРИ! - เมื่อวิญญาณน้ำและวิญญาณน้ำแข็งผูกสัมพันธ์กันอย่าง[b]ลึกซึ้ง... - 当水元素和冰元素相爱到一定程度的时候... - 這是水元素跟冰元素愛的結晶… + + + + + + + + + + + + + + 2db2aa4c-b9d6-46c5-aab4-f95ee34feeeb + + Gleiche alte Geschichte + Repeat History + Repetir la historia + Historia repetida + Répéter l’histoire + Storia Ripetuta + 歴史は繰り返す + 반복되는 역사 + Déjà vu + Repetir História + Повтор + ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย + 历史重演 + 歷史重演 - - Friert einen Charakter ein. - Freeze a character. - Congela a un personaje. - Congela a un personaje. - Gèle un personnage. - <b>Congela</b> un personaggio. - キャラクター1体を凍結させる。 - 캐릭터 빙결 - Zamroź postać. - Congele um personagem. - Заморозить персонажа. - แช่แข็งตัวละครหนึ่งตัว - 冻结一个角色。 - 凍結一個角色 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen zufälligen befreun[d]deten Diener herbei, der in +diesem Spiel gestorben ist. + <b>Hero Power</b> +Summon a random friendly minion that died this game. + [x]<b>Poder de héroe</b> + Invoca a un esbirro amistoso +aleatorio que haya muerto +durante esta partida. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un esbirro aliado aleatorio que haya muerto en esta partida. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un serviteur allié aléatoire mort pendant cette partie. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un tuo servitore casuale morto in questa partita. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +この対戦で死亡した +味方のミニオンを +ランダムに1体召喚する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +이번 게임에서 죽은 +무작위 아군 하수인을 +소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej turze. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um lacaio aliado aleatório morto nesta partida. + <b>Сила героя</b> +Призывает ваше случайное существо, погибшее в этом матче. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเกมนี้หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 + [x]<b>英雄能力</b> +召喚一個在本回合死 +亡的隨機友方手下 - Dan Scott - - - - + + - - - - - - - - - - + + + + + + - - - - Azurblauer Drache - Azure Drake - Draco azur - Draco azur - Drake azur - Draco di Zaffiro - アジュア・ドレイク - 하늘빛 비룡 - Lazurowy smokowiec - Draco Lazúli - Лазурный дракон - เดรคฟ้าคราม - 碧蓝幼龙 - 蒼藍龍 + + 605d8819-214f-4711-8781-57bf589478cc + + Mo das Schlitzohr + Mo Eniwhiskers + Mo Bigotecreso + Mo Bozo + Mo Enigmoustache + Mo Baffolucido + モー・エニウィスカーズ + 모 에니위스커스 + Mo Rdowąs + Mo Secabigode + Мо Неткин + โม เอนีวิสเกอร์ + 莫·恩维斯克 + 阿莫‧髯鬚 + + + <i>Dieser gerissene kleine Kobold hat einen Riecher für Gold.</i> + <i>Mo's money creates Mo's problems.</i> + <i>Las mo'nedas no traen más que mo'vidas.</i> + <i>¡Mira! ¡Una Mo-neda! ¡Oh! ¡Otra Mo-neda!</i> + <i>L’argent de Mo, ça être problème de Mo.</i> + <i>Gli piace che le sue monete siano lucide come i suoi baffi.</i> + <i>モーかりまっか +ぼちぼちでんな +モーかりまっか +あきまへんわ</i> + <i>돈과 카드는 돌고 도는 것이죠.</i> + <i>Karty, kasa i tak w kółko.</i> + <i>Os problemas de Mo vêm do dinheiro +de Mo.</i> + <i>Мо мощно монетизируется.</i> + <i>โมมีเงินแต่ก็ยังมีปัญหา</i> + <i>老莫有钱就变坏。</i> + <i>莫求財富, +莫招痛苦</i> + + + + + + + + + + + + + + + + Ausgebufft + Street Smarts + Inteligencia callejera + Sabiduría callejera + Débrouillardise + Astuzia di Strada + 裏道の知恵 + 잔꾀 + Uliczny spryt + Malandragem + Уличная мудрость + เขี้ยวลากดิน + 街头智慧 + 街頭本領 - <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. - <b>Spell Damage +1</b> -<b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. - <b>Daño de hechizo +1</b> -<b>Grito de batalla:</b> roba una_carta. - <b>Dégâts des sorts : +1</b>. -<b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - <b>+1 Danni Magici</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca una carta. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>雄叫び:</b> + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Zieht jedes Mal eine +Karte, wenn Ihr eine +Münze ausspielt. + <b>Passive Hero Power</b> +Whenever you play a Coin, draw a card. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que juegas +una moneda, roba +una carta. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que juegas una_Moneda, roba una carta. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Chaque fois que vous jouez une pièce, vous piochez une carte. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Pesca una carta quando giochi una Moneta. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が「コイン」を +使用する度 カードを1枚引く。 - <b>주문 공격력 +1</b> -<b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>+1 de Dano Mágico</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Урон от заклинаний +1</b>. <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>法术伤害+1</b>,<b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>法術傷害+1</b> -<b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - Ursprünglich wollten sie sich die Beryll- oder Saphirdrachen nennen, aber das war ihnen dann doch ein wenig zu hochgestochen. - They initially planned to be the Beryl or Cerulean drakes, but those felt a tad too pretentious. - Mucha gente los llama dracos «azules», pero no tiene el mismo prestigio. - Al principio querían ser Dragones rubí o berilo, pero les pareció demasiado pretencioso. - Au départ, il voulait s’appeler drake béryl ou céruléen, mais ça faisait un peu trop prétentieux. - Inizialmente dovevano essere Drachi di Berillo o di Cobalto, ma questi nomi erano troppo pretenziosi. - ヤツらは最初、ベリル・ドレイクかセルリアン・ドレイクを名乗るつもりだったが、そこまで自分達に自信を持てなかったらしい。 - 처음엔 녹황색 비룡이나 군청색 비룡을 생각했습니다만, 너무 촌스러운 느낌이라 바꿨습니다. - W przyszłości ma plany osiąść na jakimś wybrzeżu. Też najlepiej lazurowym. - Eles na verdade planejavam ser Dracos de Berílio ou Cerúleo, mas pareceu pretensioso demais. - Не называйте их голубыми драконами, они обижаются. - ตอนแรกเราตั้งใจให้พวกมันเป็นเดรคเขียวสดใสหรือ[b]เดรคฟ้าแวววาว แต่รู้สึกว่าสีสันมันจะเยอะไปนิดนึง - 它们本来应该是宝蓝色或是蔚蓝色,但这几个颜色显得有点太耀眼了。 - 牠們本來是想要叫碧晶龍或天藍龍,後來覺得那樣聽起來不夠神秘。蒼藍好像也沒好多少就是了。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내가 동전을 낼 때마다 카드를 뽑습니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Dobierz kartę za każdym razem, gdy zagrasz Monetę. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sempre que você jogar uma Moeda, compre um card. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Когда вы разыгрываете +«Монетку», вы берете +карту. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดเหรียญ คุณจั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>被动英雄技能</b> +每当你使用一个幸运币,抽一张牌。 + <b>被動英雄能力</b> +每當你打出幸運幣,抽一張牌 - Ben Zhang - - - - - + + - - - - - - - - - + + + + + - + - Gegenzauber - Counterspell - Contrahechizo - Contrahechizo - Contresort - Controincantesimo - 呪文相殺 - 마법 차단 - Kontr-zaklęcie - Contrafeitiço - Антимагия - ลบล้างเวทมนตร์ - 法术反制 - 法術反制 + Ausgebufft + Street Smarts + Inteligencia callejera + Sabiduría callejera + Débrouillardise + Astuzia di Strada + 裏道の知恵 + 잔꾀 + Uliczny spryt + Malandragem + Уличная мудрость + เขี้ยวลากดิน + 街头智慧 + 街頭本領 - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, <b>kontert</b> Ihr ihn. - <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, <b>Counter</b> it. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, lo <b>contrarrestas</b>. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, <b>contrarréstalo</b>. - <b>Secret :</b> quand votre adversaire lance un sort, le <b>contre</b>. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, questa subisce <b>Contrasto</b>. - <b>秘策:</b> - 相手が呪文を使用 -した時、その呪文を<b>打ち消す</b>。 - <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전하면, <b>차단</b>합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, <b>Kontrujesz</b> je. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente lançar um feitiço, <b>Anule</b>-o. - <b>Секрет:</b> когда противник разыгрывает заклинание, вы <b>отменяете</b> его. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามใช้เวทมนตร์ <b>ลบล้าง</b> เวทมนตร์นั้น - <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,<b>反制</b>该法术。 - <b>秘密:</b>當對手施放法術時,<b>反制</b> + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Zieht jedes Mal eine Karte, +wenn ein Spieler eine +Münze ausspielt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Whenever a player plays +a Coin, draw a card. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Roba una carta cada vez +que un jugador juega +una moneda. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que un jugador juega una_Moneda, roba una carta. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Chaque fois qu’un joueur joue une pièce, vous piochez une carte. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Pesca una carta quando +un giocatore gioca +una Moneta. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +プレイヤーが「コイン」を +使用する度 +カードを1枚引く。 + <b>지속 영웅 능력</b> +각 플레이어가 동전을 낼 때마다 카드를 뽑습니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Dobierz kartę za każdym razem, gdy gracz zagra Monetę. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sempre que um jogador jogar uma Moeda, compre um card. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Когда игрок разыгрывает +«Монетку», вы берете +карту. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่ผู้เล่นเล่นการ์ดเหรียญ คุณจั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>被动英雄技能</b> +每当有玩家使用一个幸运币,抽一张牌。 + <b>被動英雄能力</b> +每當有玩家打出幸運幣,抽一張牌 - - Was ist der Unterschied zwischen einem Magier, der Gegenzauber verwendet, und einem, der dies nicht tut? Letzterer bekommt öfter Pyroschläge ins Gesicht. - What's the difference between a mage playing with Counterspell and a mage who isn't? The mage who isn't is getting Pyroblasted in the face. - ¿En qué se diferencian un mago que tiene Contrahechizo y otro que no? El que no lo tiene está a punto de recibir una Piroexplosión en toda la cara. - ¿Cuál es la diferencia entre un mago que juega con contrahechizo y uno que no? Que el mago que no lo usa queda con la cara piroexplotada. - Quelle est la différence entre un mage jouant avec Contresort et un autre ? Le second se prend une explosion pyrotechnique dans la figure ! - Qual è la differenza tra un Mago con Controincantesimo e un Mago senza? Il Mago senza si becca una Pirosfera sui denti. - 呪文相殺を使うメイジと、使わないメイジの違いはな~んだ?使わないメイジはパイロブラストで燃え尽きる。 - 마법 차단을 쓰는 마법사와 안 쓰는 마법사의 차이요? 안 쓰는 마법사는 얼굴에 불덩이 작렬을 맞는다는 거? - Jaka jest różnica pomiędzy magiem stosującym kontr-zaklęcie, a takim, który tego nie robi? Ten drugi obrywa pirowybuchem po gębie. - Qual a diferença entre um mago que está usando Contrafeitiço e um mago que não está? O que não está vai levar um Ignimpacto na cara. - Чем отличается маг, пользующийся Антимагией, от мага, пренебрегающего этим заклинанием? Первый никогда не получит Огненной глыбой по физиономии. - รู้ไหมว่าเมจที่ใช้ลบล้างเวทมนตร์กับไม่ใช้ต่างกันยังไง คนที่ไม่ใช้จะโดนระเบิดเปลวเพลิงแสกหน้าไงล่ะ - 一个会法术反制的法师和一个不会法术反制的法师之间有什么区别?那个不会的法师被炎爆术炸了一脸。 - 使用法術反制和沒使用反制法術的法師之間有什麼不同?沒使用反制法術的法師會被炎爆術直接打在臉上。 - - Jason Chan - - - + + + - - - - - - - - + + + + + - + - Eisbarriere - Ice Barrier - Barrera de hielo - Barrera de hielo - Barrière de glace - Barriera di Ghiaccio - アイスバリア - 얼음 보호막 - Lodowa bariera - Barreira de Gelo - Ледяная преграда - ม่านพลังน้ำแข็ง - 寒冰护体 - 寒冰護體 + Dolch gezückt + Backstabby + Apuñalamiento + Apuñalador + Suriné + Maestro degli Attacchi Furtivi + 刺客からの一刺し + 기습 공격 + Ciachnięcie w plecy + Apunhalado + Укол в спину + ชอบแทงข้างหลัง + 背后袭击 + 背刺者 - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erhält er 8 Rüstung. - <b>Secret:</b> When your -hero is attacked, -gain 8 Armor. - [x]<b>Secreto:</b> Tu héroe obtiene -8 p. de armadura -cuando vaya a recibir -un ataque. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, obtiene 8 de Armadura. - <b>Secret_:</b> quand votre héros est attaqué, il gagne 8_points d’armure. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, fornisce 8 Armatura. - [x]<b>秘策:</b> -自分のヒーローが -攻撃された時 -装甲を8獲得する。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 공격받으면, 방어도를 +8 얻습니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - <b>Segredo:</b> Quando seu -herói for atacado, -receba 8 de Armadura. - <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, он получает +8 к броне. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูกโจมตี ได้รับเกราะ 8_แต้ม - <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击时,获得8点护甲值。 - <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,立即獲得8點護甲值 - - - Wenn Ihr Eurem Gegner mal so richtig die kalte Schulter zeigen wollt. - This is Rank 1. Rank 2 is Chocolate Milk Barrier. - Con el rango 1 te dan el hielo y con el 2 los refrescos. - Esto es rango 1. Rango 2 es una Barrera de leche chocolatada. - D’accord, vous êtes bien protégé… mais vous êtes gelé. Et impossible de faire un feu en plein combat ! - Questo è il Grado 1. Il Grado 2 è una barriera di cioccolato al latte. - これはランク1の呪文だ。ランク2は、「チョコレートミルクバリア」だ。 - 공격대 뛰다 보면 그런 사람 꼭 있죠. 맞을 거 다 맞고 생존기 켜는 사람. - To zaklęcie poziomu 1. Na poziomie 2 jest „Ściana z batonu”. - Este é o Grau 1. O Grau 2 é Barreira de Achocolatado. - Это заклинание первого ранга. Заклинание второго ранга – «Преграда из шоколадного молока». - ปราการด่านแรกของท่านชาย - 这只是这个技能的第一级,第二级会是...巧克力牛奶护体。 - 這是第1級。第2級是巧克力牛奶護體。 + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1_ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 - Alex Garner - - - - - - - - - - - - + + + + + - + - Spiegelgestalt - Mirror Entity - Reflejo viviente - Entidad espejada - Entité miroir - Entità Speculare - 鏡の住民 - 거울상 - Lustrzany byt - Entidade do Espelho - Отраженная сущность - เงาสะท้อน - 镜像实体 - 鏡像體 + Dolch gezückt + Backstabby + Apuñalamiento + Apuñalador + Suriné + Maestro degli Attacchi Furtivi + 刺客からの一刺し + 기습 공격 + Ciachnięcie w plecy + Apunhalado + Укол в спину + ชอบแทงข้างหลัง + 背后袭击 + 背刺者 - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, summon a copy of it. - <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente juegue un esbirro, invocas una copia de ese esbirro. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, invoca una copia. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en invoque une copie. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, ne evoca una copia sotto il tuo controllo. - [x]<b>秘策:</b> -相手が手札から -ミニオンを使用した後 -自分の陣地にそのミニオンの -コピーを召喚する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, przyzwij -jego kopię. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, evoque uma cópia dele. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник_разыгрывает -существо, призывает его -______копию на вашу сторону.__ - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามเล่นมินเนี่ยน เรียกมินเนี่ยนแบบเดียวกัน[b]ออกมาหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,召唤一个该随从的复制。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,召喚一個它的分身 - - - „Du zuerst.“ – Krush'gor das Ungeheuer, zu seinem gezähmten Eber - "You go first." - Krush'gor the Behemoth, to his pet boar. - «Tú primero». - Krush'gor, el Gigante, a su mascota jabalí. - "Tú primero". —Krush'gor el Behemoth a su jabalí. - « Vas-y d’abord. » - Krush’gor, le Béhémoth, à son sanglier. - "Vai avanti tu." - Krush'gor il Possente al suo famiglio cinghiale - 「先に行け」―巨獣クラッシュゴアが、ペットのイノシシに向けた言葉 - "네가 앞장서라." - 거수 크루쉬고르가 그의 애완동물 멧돼지에게 명령하며. - Byt albo nie byt? Oto jest pytanie! - "Você primeiro." — Krush'gor, o Beemote, para o javali de estimação. - «Ты пойдешь первым», – сказал Краш'гор по прозвищу Чудовище своему ручному кабану. - "ไปก่อนเลย" - ครัชกอร์ โทรลล์ยักษ์ กล่าวกับหมูป่า[b]ของเขา - “你先上。”——“巨兽”克鲁什格尔对他的宠物野猪说道。 - 「你先上。」-『巨獸』庫洛許戈爾對寵物野豬如此說。 + +2 Angriff. + +2 Attack. + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque. + +2_ATQ. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque. + +2 к атаке. + พลังโจมตี +2 + +2攻击力。 + +2攻擊力 - Raven Mimura - - - - - - - - - - - - - + + + + + - + + 00000012-8263-45f8-b79b-d20375867f7e - Eisblock - Ice Block - Bloque de hielo - Bloque de hielo - Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio - アイスブロック - 얼음 방패 - Lodowy blok - Bloco de Gelo - Ледяная глыба - น้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障 - 寒冰屏障 + Noz Wachsbart + Noz Timbertail + Noz Colaleña + Noz Rabomadero + Noz Poupenbois + Noz Codaferrea + ノズ・ティンバーテイル + 노즈 팀버테일 + Noz Wiórogon + Noz Caudalenho + Ноз Брусохвост + นอซ ทิมเบอร์เทล + 诺兹·木尾 + 諾茲‧木尾 - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held -tödlichen Schaden erleidet, -wird dieser verhindert und der -Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and become <b>Immune</b> this turn. - <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y se vuelve <b>inmune</b> ese turno. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y tu héroe se vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. - <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels, et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni fatali, li previene e diventa <b>Immune</b> per quel turno. - [x]<b>秘策:</b> -自分のヒーローの体力を -0以下にするダメージを -受けた時、そのダメージを -打ち消し、このターンの間 -<b>無敵</b>になる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 이번 턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im oraz_zyskujesz w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e fique <b>Imune</b> até o fim do turno. - <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и дает ему <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>กับดัก:</b> เมื่อ[b]ฮีโร่คุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ถึงตาย ป้องกัน[b]ความเสียหาย[b]นั้นและรับ <b>คงกระพัน</b> จนจบ[b]เทิร์นนี้ - <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使其在本回合中获得<b>免疫</b>。 - <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並在本回合<b>免疫</b> - - - Eis hält jung und bekommt selten einen Sprung. - Ice is nice, and will suffice! - ¡Es hielo! ¡En un bloque! - ¡El hielo es el flagelo del lelo! - La glace c’est classe et ça carapace ! - Ottimo durante le estati più torride! - アイスはナイス、こおりゃ結構! - 얼음, 막음, 좋음! - Lód jest cud, bo zawsze go w bród! - Gelo é bom e basta! - Сохраняйте ЛЕДЯНОЕ спокойствие. - น้ำแข็งคู่ใจ ช่วยได้ยามยาก! - 法师们都很奇怪,为什么把一样东西塞进冰箱需要三个步骤? - 為什麼老師叫我被追殺時要「開冰箱」? + <i>Niemand kann besser schleichen als dieser Koboldpirat.</i> + <i>This kobold pirate has elevated sneak attacks to an art form.</i> + <i>Este pirata kóbold ha convertido los ataques sigilosos en una forma de arte.</i> + <i>Este pirata kóbold ha convertido los ataques furtivos en una forma de arte.</i> + <i>Ce pirate kobold a élevé l’attaque furtive au rang d’art.</i> + [x]<i>Questo pirata Coboldo +ha fatto degli attacchi +furtivi una vera e propria +forma d'arte.</i> + [x]<i>このコボルトの +海賊は、不意打ちを +芸術の域まで +押し上げたんだ。</i> + <i>이 코볼트 해적은 기습 공격을 예술로 승화시켰습니다.</i> + <i>Ten koboldzi pirat jest prawdziwym wirtuozem ataków z ukrycia.</i> + <i>Esse kobold pirata fez dos ataques sorrateiros uma arte.</i> + <i>Кобольд-пират, который превратил коварные удары в_искусство.</i> + <i>_โคโบลด์โจรสลัดตัวนี้_[b]ยกระดับการลอบโจมตี[b]ให้กลายเป็นศิลปะ</i> + <i>这位狗头人海盗把背后偷袭提升成了一门艺术。</i> + <i>這個狗頭人海盜把偷襲的本領提升到了藝術的層次</i> - Carl Frank - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + - + - Eisblock - Ice Block - Bloque de hielo - Bloque de hielo - Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio - アイスブロック - 얼음 방패 - Lodowy blok - Bloco de Gelo - Ледяная глыба - น้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障 - 寒冰屏障 + Gezückter Dolch + Backstabber + Apuñalador + Apuñalador + Surineur + Pugnalata Furtiva + 死角の刺客 + 기습 준비 + Ciach w plecy + Pelas Costas + Коварство + นักแทงข้างหลัง + 背刺偷袭 + 背刺者 - Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> this turn. - Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. - 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. - ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得<b>免疫</b>。 - 你的英雄在本回合<b>免疫</b> + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Jedes Mal, wenn ein <b><b>verstohlener</b></b> Diener herbeigerufen wird, erhält er +1 Angriff. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Whenever a <b><b>Stealth</b>ed</b> +minion is summoned, +give it +1 Attack. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que se invoca a un +esbirro con <b>Sigilo</b>, le otorga ++1 p. de ataque. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que invocan a_un_esbirro con <b><b>Sigilo</b></b>, le_otorga +1 de Ataque. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Chaque fois qu’un serviteur avec <b>Camouflage</b> est invoqué, lui donne +1_ATQ. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Quando viene evocato un servitore <b>Furtivo</b>, gli fornisce +1 Attacco. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +<b>隠れ身</b>ミニオンが +召喚される度、それに +攻撃力+1を付与する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +<b>은신</b>한 하수인이 소환될 때마다 그 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Za każdym razem gdy przyzwany zostanie stronnik z <b>Ukryciem</b>, daj mu +1 do ataku. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sempre que um lacaio com <b><b>Furtividade</b></b> for evocado, conceda-lhe +1 de Ataque. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Когда призывают +существо с <b>«Маскировкой»</b>, +оно получает +1 к атаке. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มีการเรียกมินเนี่ยน <b><b>ซ่อนตัว</b></b>_มอบพลังโจมตี_+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +每当一个<b>潜行</b>的随从被召唤,使其获得+1攻击力。 + <b>被動英雄能力</b> +每當有<b>潛行</b>的手下被召喚,賦予它+1攻擊力 - - - - - - - - + + + + + + + + - + - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 + Gezückter Dolch + Backstabber + Apuñalador + Apuñalador + Surineur + Pugnalata Furtiva + 死角の刺客 + 기습 준비 + Ciach w plecy + Pelas Costas + Коварство + นักแทงข้างหลัง + 背刺偷袭 + 背刺者 - Kann nicht angreifen. -Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. - Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. - No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 p. de daño a un enemigo aleatorio. - No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio. - Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. - 攻撃できない。 -自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -8ダメージを -与える。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. - Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um inimigo aleatório. - Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. - โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 - 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 - - - Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. - Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. - Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. - Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. - Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… - Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. - ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 - 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. - „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” - Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. - Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. - แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป - 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了火焰领主的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 - 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Jedes Mal, wenn ein <b>verstohlener</b> Diener herbeigerufen wird, erhält er +2 Angriff. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Whenever a <b>Stealthed</b> +minion is summoned, +give it +2 Attack. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que se invoca a un +esbirro con <b>Sigilo</b>, le otorga ++2 p. de ataque. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que invocan a_un_esbirro con <b>Sigilo</b>, le_otorga +2 de Ataque. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Chaque fois qu’un serviteur avec <b>Camouflage</b> est invoqué, lui donne +2_ATQ. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Quando viene evocato un servitore <b>Furtivo</b>, gli fornisce +2 Attacco. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +<b>隠れ身</b>ミニオンが +召喚される度、それに +攻撃力+2を付与する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +<b>은신</b>한 하수인이 소환될 때마다 그 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Za każdym razem gdy przyzwany zostanie stronnik z <b>Ukryciem</b>, daj mu +2 do ataku. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sempre que um lacaio com <b>Furtividade</b> for evocado, conceda-lhe +2 de Ataque. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Когда призывают +существо с <b>«Маскировкой»</b>, +оно получает +2 к атаке. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มีการเรียกมินเนี่ยน <b>ซ่อนตัว</b>_มอบพลังโจมตี_+2 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +每当一个<b>潜行</b>的随从被召唤,使其获得+2攻击力。 + <b>被動英雄能力</b> +每當有<b>潛行</b>的手下被召喚,賦予它+2攻擊力 - Greg Staples - - - - - + - - - - - - - - - - + + + + - - - Teufelswache - Felguard - Guardia vil - Guardia vil - Gangregarde - Vilguardia - フェルガード - 지옥수호병 - Strażnik Spaczenia - Guarda Vil - Страж Скверны - เฟลการ์ด - 恶魔卫士 - 惡魔守衛 + + 00000012-1c58-49ce-9271-5bd52745dff7 + + Cravitz Lorent + Cravitz Lorent + Cravitz Lorent + Cravitz Lorent + Cravitz Lorent + Cravitz Lorent + クラヴィッツ・ロレント + 크라비츠 로렌트 + Kravitz Lorent + Cravitz Lorent + Кравиц Лоран + เครวิตซ์ โลเรนต์ + 卡维兹·洛典 + 克拉維茲‧羅倫特 + + + [x]<i>Der Kampf gegen +diesen Autor kitschiger +Liebesschnulzen wird +tragisch enden.</i> + <i>Your battle with this romance novelist won't have_a_happy_ending.</i> + <i>Tu batalla contra este escritor +de novelas románticas no tendrá un final feliz.</i> + <i>Tu batalla con este novelista tórrido no_tendrá_un_final_feliz.</i> + <i>L’histoire de votre combat contre cet auteur de romans d’amour risque de mal se terminer.</i> + <i>La tua battaglia con questo autore di romanzi non avrà un lieto fine.</i> + [x]<i>このロマンス小説家との +戦いは、決してハッピー +エンドにはならないぞ。</i> + <i>연애 소설가와의 싸움은 행복한 결말로 끝나지 않을 것입니다.</i> + <i>Walka z tym autorem romansów nie będzie miała szczęśliwego zakończenia.</i> + <i>Seu confronto com esse escritor romântico não vai ter final feliz.</i> + <i>У этой битвы будет печальный финал.</i> + <i>การต่อสู้ระหว่างคุณกับ +นักเขียนนิยายโรแมนติกคนนี้ +ไม่จบอย่างมีความสุขแน่นอน</i> + <i>你和这位言情作家的战斗是不会有好结果的!</i> + <i>你跟這位羅曼史小說家的遭遇不會有浪漫結局的</i> - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zerstört einen Eurer Manakristalle. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Destroy one of your Mana Crystals. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Destruye uno de tus -cristales de maná. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> destruye uno de tus Cristales de maná. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre_:</b> détruit un de vos cristaux de mana. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo Cristallo di Mana. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルを -1つ破壊する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정을 1개 파괴합니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz jeden z twoich kryształów many. - <b>Provocar</b> -<b> Grito de Guerra:</b> Destrua um de seus Cristais de Mana. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> уничтожает один из ваших кристаллов маны. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคุณหนึ่งอัน - <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的一个法力水晶。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀1顆你的法力水晶 + + + + + + + + + + + + + + 00000012-e721-4dfd-9bff-66e20ea19fd8 + + Verbotene Liebe + Forbidden Love + Amor prohibido + Amor prohibido + Un amour interdit + Amore Proibito + 禁じられた恋 + 금지된 사랑 + Zakazana miłość + Amor Proibido + Запретная любовь + ความรักต้องห้าม + 禁忌之爱 + 禁忌之愛 - - Wird oft verteufelt ... und zwar zu Recht! - Yes, he'll fight for you. BUT HE'S NOT GOING TO LIKE IT. - ¿Quién se atreve a invocarlo? - Sí, peleará para ti. PERO CONTRA SU VOLUNTAD. - Oui, il va combattre pour vous. MAIS IL NE VA PAS AIMER ÇA. - Sì, combatterà per te. MA NON NE SARÀ FELICE. - ああ、ヤツはあんたに従って戦うだろうさ。だがヤツのお楽しみは、あんたの支配が解けた後で始まるんだ。 - <i>"묻겠다. 그대가 나의 마스터인가?"</i> - Tak, będzie dla ciebie walczyć. ALE ZROBI TO NIECHĘTNIE. - Sim, ele lutará por você. MAS ELE NÃO VAI GOSTAR NADA DISSO. - Да, он будет сражаться за вас. НЕТ, ЕМУ НЕ НРАВИТСЯ ВАМ ПОДЧИНЯТЬСЯ. - จริงอยู่ เขาจะต่อสู้เพื่อคุณ แต่เขาจะไม่ชอบใจแน่นอน! - 没错,他会为你而战,但并非心甘情愿。 - 是的,他會為你而戰。但是他會不太爽。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen zufälligen [x]Diener jedes Spielers. + <b>Hero Power</b> +Destroy a random minion for each player. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye a un +esbirro aleatorio +de cada jugador. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un esbirro aleatorio de cada jugador. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur aléatoire de chaque joueur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge un servitore +_casuale di ogni giocatore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーの +ランダムなミニオン +1体を破壊する。 + <b>영웅 능력</b> +각 플레이어의 +무작위 하수인을 처치합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz_losowego stronnika_każdego gracza. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio aleatório para cada jogador. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает случайное существо каждого игрока. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนของ[b]_ผู้เล่นทุกคนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机消灭双方玩家的一个随从。 + <b>英雄能力</b> +摧毀雙方一個隨機手下 - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + - - 61265a89-a7da-4a13-8b73-302e204116a1 - - Weltliche Ängste - Mortal Coil - Espiral mortal - Espiral mortal - Voile de mort - Spira Letale - 生の苦悩 - 필멸의 고리 - Śmiertelny wir - Espiral da Morte - Лик тлена - วังวนมรณะ - 死亡缠绕 - 死影纏繞 + + 71c31608-8968-44cd-86fb-f530b9cfb56c + + Verbotene Liebe + Forbidden Love + Amor prohibido + Amor prohibido + Un amour interdit + Amore Proibito + 禁じられた恋 + 금지된 사랑 + Zakazana miłość + Amor Proibido + Запретная любовь + ความรักต้องห้าม + 禁忌之爱 + 禁忌之愛 - [x]Fügt einem Diener -$1 Schaden zu. Zieht -eine Karte, wenn -er dabei stirbt. - Deal $1 damage to a minion. If that kills it, draw a card. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si eso lo mata, roba una carta. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Si es suficiente para matarlo, roba una carta. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte si ce serviteur est tué. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se muore, pesca una carta. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -この呪文で対象が -死亡した場合 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -이 피해로 하수인이 죽으면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, dobierz kartę. - Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, compre um card. - Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если это убьет существо, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว หาก[b]มินเนี่ยนนั้น[b]ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$1点伤害。如果“死亡缠绕”杀死该随从,抽一张牌。 - 對一個手下造成$1點傷害。若殺死它,抽一張牌 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen zufälligen [x]Diener jedes Spielers. + <b>Hero Power</b> +Destroy a random minion for each player. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye a un +esbirro aleatorio +de cada jugador. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un esbirro aleatorio de cada jugador. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur aléatoire de chaque joueur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge un servitore +_casuale di ogni giocatore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーの +ランダムなミニオン +1体を破壊する。 + <b>영웅 능력</b> +각 플레이어의 +무작위 하수인을 처치합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz_losowego stronnika_każdego gracza. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio aleatório para cada jogador. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает случайное существо каждого игрока. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนของ[b]_ผู้เล่นทุกคนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机消灭双方玩家的一个随从。 + <b>英雄能力</b> +摧毀雙方一個隨機手下 - - Für Zauber, die wie grauenerregende Totenköpfe aussehen, sollte man schon ein paar neue Karten ziehen dürfen ... oder nicht? - If your spells look like horrifying skulls, let's be honest, you should get to draw some cards. - Admitámoslo: si puedes lanzar hechizos con forma de calavera, deberías poder robar algunas cartas. - Seamos honestos: si tus hechizos parecen calaveras espeluznantes, deberías tener derecho a robar algunas cartas. - Soyons honnêtes, un sort qui émet plein de crânes effrayants, ça vaut bien quelques cartes. - Se le tue magie hanno la forma di orrendi teschi, te lo meriti di pescare delle altre carte. - もしご自分の呪文が恐ろしいドクロに見えたのなら、正直申し上げて、カードを何枚か引いた方がいいですね。処方箋を出しときますね。 - 굳이 마나를 해골 모양으로 변형시킨 노력이 가상하지 않습니까? 상으로 카드 1장은 줍시다. - Jeśli twoje zaklęcia wyglądają jak przerażające czaszki, to chyba zasługujesz na jeszcze parę kart. - Se seus feitiços parecem crânios apavorantes, sejamos sinceros, você deveria poder comprar alguns cards. - Если ваши заклинания выглядят как жуткие черепа, вы точно заслужили взять еще несколько карт. - ถ้าเวทมนตร์ของคุณมีหน้าตาเหมือนหัวกะโหลกน่ากลัว มันก็สมควรแล้วที่คุณจะได้จั่วการ์ด - 很久以前,术士们发现只要在普通的法术中加入一点令人作呕的颜色,就能在伤害敌人的同时使其恐惧。真是一举两得。 - 如果你的法術看起來像是可怕的骷髏,說句實話,你應該要能多抽幾張牌才對。 + + + + + + + + + + + + 165f6b3e-347d-49a6-9a2e-1f2de9b23a5b + + Albin Eastoft + Albin Eastoft + Albin Eastoft + Albin Eastoft + Albin Acrest + Albin Zoticane + アルビン・イーストフト + 알빈 이스토프트 + Albin Eastoft + Albin Eastoft + Альбин Истофт + อัลบิน อีสตอฟท์ + 阿尔宾·伊斯托夫 + 艾爾賓‧伊斯歐福 + + + <i>Dieser wild gewordene Worgen macht keinen Unter[d]schied zwischen Freund und Feind.</i> + <i>Friend? Foe? He's on a beastial rampage, he's not particular.</i> + <i>¿Amigo o enemigo? No discrimina, tiene unas ganas bestiales de asesinar.</i> + <i>¿Amigo? ¿Enemigo? Está sediento de sangre, le da lo mismo.</i> + <i>Allié ? Adversaire ? En plein saccage bestial, il ne fait pas de détail.</i> + [x]<i>Amico? Nemico? +È in uno stato di +furia bestiale, per +lui non fa differenza.</i> + <i>ヤツは野獣のごとく狂乱し、敵も +味方も見境なく切り刻む。</i> + <i>아군? 적? 야성에 취한 그에게 둘은 별반 차이가 없습니다.</i> + <i>Wróg czy druh? Gdy budzi się w nim bestia, nie wybrzydza.</i> + <i>Amigo? Inimigo? Numa fúria descontrolada, ele não faz acepção de alvos.</i> + <i>Друг? Враг? +Главное — кромсать, +Кого — не так важно.</i> + <i>จะมิตรหรือศัตรู เขา[b]ไม่สนทั้งนั้น สัตว์ร้ายใน[b]ตัวเขากำลังอาละวาด</i> + <i>朋友?敌人?这头暴走的凶兽可管不了那么多。</i> + <i>朋友?還是敵人?當他激動起來的時候,可管不了那麼多</i> - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + + 00000012-c14f-4ea4-961d-2664c01588c8 + + Zerhäckseln + Slice and Dice + Hacer picadillo + Hacer picadillo + Débiter + Fendenti Furiosi + ナイススライス + 난도질 + Sieknięcie + Retalhar + Руби-кромсай + เชือดและเฉือน + 随缘刀法 + 切割 - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt 3 zufälligen Dienern $1–$3 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $1-$3 damage to three random minions. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $1-$3 p. de daño +a tres esbirros aleatorios. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1-$3 de daño a tres esbirros aleatorios. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige de $1 à $3_points de dégâts à trois serviteurs aléatoires. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge da $1 a $3 danni +a tre servitori casuali. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなミニオン3体に +それぞれ$1~$3ダメージ +を与える。 + [x]<b>영웅 능력</b> +무작위 하수인 셋에게 +피해를 $1-$3 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $1–$3 pkt. obrażeń trzem losowym stronnikom. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $1-$3 de dano a três lacaios aleatórios. + <b>Сила героя</b> +Наносит $1-$3 ед. урона трем случайным существам. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $1-$3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]สามตัว + <b>英雄技能</b> +随机对三个随从各造成$1-$3点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +對三個隨機手下 +造成$1-$3點傷害 - Matt Gaser - - - + + + - - - - - - - - + + + + + - - 36bfefdd-48f7-43dd-88bb-36c3b71f6c45 - - Schattenflamme - Shadowflame - Llama de las Sombras - Llama de las sombras - Ombreflamme - Ombrofuoco - 影の炎 - 암흑불길 - Cienisty płomień - Chama Sombria - Пламя Тьмы - เพลิงเงา - 暗影烈焰 - 暗影之焰 + + be1c0128-6eb3-47f1-8d12-a067262cdc45 + + Tierra Bleicker + Tierra Blythe + Terra Blythe + Tierra Blythe + Tierra Blythe + Tierra Blythe + ティエラ・ブライス + 티에라 블라이스 + Tierra Blythe + Tierra Blythe + Тьерра Блайз + เทียร์ร่า บลายธ์ + 提埃拉·布莱瑟 + 提耶拉‧布萊斯 + + + <i>Gebt besser ein großzügiges Trinkgeld. Zu Eurer eigenen Sicherheit.</i> + <i>Be sure to tip +your wait staff! +(Or else.)</i> + <i>Deja propina... o atente a las consecuencias.</i> + <i>¡No olvides dar propina a las camareras! (O_si_no...)</i> + <i>N’oubliez pas le pourboire_! +(Ou ça va barder pour vous.)</i> + <i>Ricordati di lasciare la mancia al personale!</i> + [x]<i>接客係には +必ずチップを! +(さもないと…)</i> + <i>팁을 준비하는 걸 잊지 마세요!</i> + <i>Pamiętaj o sutych napiwkach! Bo jak nie...</i> + <i>Não se esqueça de deixar gorjeta para nossa equipe! (Senão...)</i> + <i>Не забудьте оставить чаевые. А не то...</i> + <i>อย่าลืมให้ทิป[b]พนักงานเสิร์ฟ! (ไม่งั้นเจอดีแน่)</i> + <i>千万要记得给服务员小费(或者别的什么)!</i> + <i>記得要給服務生一點小費喔!(否則後果自負)</i> - - [x]Vernichtet einen -befreundeten Diener und -fügt allen feindlichen Dienern -Schaden zu, der seinem -Angriff entspricht. - Destroy a friendly minion and deal its Attack damage to all enemy minions. - Destruye a un esbirro amistoso e inflige un daño equivalente a su ataque a todos los esbirros enemigos. - Destruye un esbirro aliado e inflige su daño de Ataque a todos los esbirros enemigos. - Détruit un serviteur allié et inflige des dégâts équivalents à ses points d’attaque à tous les serviteurs adverses. - Distrugge un tuo servitore e infligge danni pari al suo Attacco ai servitori nemici. - 味方の -ミニオン1体を破壊し -その攻撃力に -等しいダメージを -敵のミニオン全てに与える。 - 아군 하수인을 처치하고 그 하수인의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. - Zniszcz przyjaznego stronnika i zadaj obrażenia o_wartości jego ataku wszystkim wrogim stronnikom. - Destrua um lacaio aliado e cause o dano de ataque dele a todos os lacaios inimigos. - Уничтожает ваше существо и наносит урон, равный его атаке, всем существам противника. - ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว สร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่า[b]พลังโจมตี[b]ของมัน[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 消灭一个友方随从,对所有敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。 - 摧毀一個友方手下,使全部敵方手下受到等同其攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + + + 3d73c310-6ea4-4aaf-ac58-db60f811bb07 + + Zum Wohl! + Order Up! + ¡Pedido listo! + ¡Pedido listo! + La commande est prête ! + Ordinazione Pronta! + はいお待ち! + 주문 받았습니다! + Gotowe do odbioru! + Pedido Saindo! + Заказ готов! + พร้อมเสิร์ฟ! + 客人点单 + 上酒了! - - Man nehme einen mächtigen Diener, füge etwas Schattenflamme hinzu und fertig ist das leere Spielbrett. - Start with a powerful minion and stir in Shadowflame and you have a good time! - A los demonios no les entusiasma esta carta, ¡pero a los brujos les encanta! - Comienza con un esbirro poderoso, incorpora Llama de las sombras y une con movimientos envolventes... ¡es la receta de la diversión! - Choisissez d’abord un serviteur puissant, puis balancez-lui un coup d’Ombreflamme, ça réchauffera l’atmosphère ! - Prendete un forte servitore, aggiungete un pizzico di Ombrofuoco e mescolate bene. Et voilà, la distruzione è servita! - 強力なミニオンを、影の炎でよ~く焼いて下さい。赤ワインを冷やしておくのをお忘れなく! - 강력한 하수인에 암흑불길을 살짝 섞어 주면, 행복한 시간을 보낼 수 있습니다! - Dobry stronnik, trochę cienistego płomienia i na planszy wszystko się zmienia! - Comece jogando um lacaio poderoso e jogue uma Chama Sombria pra diversão começar! - Возьмите мощное существо, добавьте пламя Тьмы и развлекайтесь в свое удовольствие! - ส่งมินเนี่ยนที่แข็งแกร่งลงไปซักตัวแล้วตามด้วยเพลิงเงา[b]และคุณจะพบกับความมัน! - 始于一个强大的随从,终于一场华丽的浩劫。多么有趣! - 對一個強大的手下施放暗影之焰是一件非常愉快的事! + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Nette Kellnerin +(2/2) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 2/2 Kind Waitress. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a una Camarera «amable» 2/2. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Camarera amable 2/2. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une carte Serveuse sympa_2/2. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca una Cameriera Gentile 2/2. + <b>ヒーローパワー</b> +2/2の +親切なウェイトレスを1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +2/2 친절한 종업원을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Miłą kelnerkę 2/2. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma +Garçonete Gentil 2/2. + <b>Сила героя</b> +Призывает добрую официантку 2/2. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกพนักงานเสิร์ฟผู้น่ารัก 2/2 + <b>英雄技能</b> +召唤一个2/2的友善的服务员。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個2/2友善的女服務生 - Dave Kendall - - - + + + - - - - - - - - - - + + + + + + - - 5c1e2577-5995-40a0-9b89-533372e84877 - - Schrecken der Leere - Void Terror - Terror del Vacío - Terror del vacío - Terreur du Vide - Terrore del Vuoto - ヴォイドテラー - 공허의 괴물 - Postrach Pustki - Terror do Caos - Ужасень Бездны - ภัยร้ายแห่งมิติมืด - 虚空恐魔 - 虛無恐獸 + + 222a9496-2e68-48db-90f9-f2b0c6b7ac21 + + Zum Wohl! + Order Up! + ¡Pedido listo! + ¡Pedido listo! + La commande est prête ! + Ordinazione Pronta! + はいお待ち! + 주문 받았습니다! + Gotowe do odbioru! + Pedido Saindo! + Заказ готов! + พร้อมเสิร์ฟ! + 客人点单 + 上酒了! - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet beide benachbarten Diener und erhält deren Angriff und Leben. - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy both -adjacent minions and gain - their Attack and Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye -a los dos esbirros adyacentes -y obtiene su ataque -y salud. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye los dos esbirros adyacentes y obtiene su Ataque y Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit les serviteurs adjacents et gagne leurs points d’Attaque et de Vie. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i servitori adiacenti e ne ottiene Attacco e Salute. - [x]<b>雄叫び:</b> - このミニオンに -隣接するミニオンを破壊し -その攻撃力と体力を -自身に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 이 하수인 양옆에 있는 하수인들을 처치하고 그들의 공격력과 생명력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz obu sąsiadujących z nim stronników, a zyska ich atak oraz zdrowie. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> - Destrua os dois lacaios - adjacentes a este e receba o - Ataque e a Vida deles. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существа по обе стороны и получает их атаку и_здоровье. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่[b]ด้านข้าง รับพลังโจมตี[b]และ[b]พลังชีวิต[b]เพิ่มตามพลังของ[b]มินเนี่ยน[b]ที่ถูก[b]ทำลาย - <b>战吼:</b>消灭该随从两侧的随从,并获得他们的攻击力和生命值。 - <b>戰吼:</b>摧毀兩側的手下,獲得他們的攻擊力和生命值 - - - Wenn er auftaucht, herrscht um ihn herum gähnende Leere. - If you put this into your deck, you WILL lose the trust of your other minions. - Si añades esto a tu mazo, perderás la confianza de tus otros esbirros. - Si pones esta carta en tu mazo, sin dudas PERDERÁS la confianza del resto de tus esbirros. - Si vous l’ajoutez à votre deck, vous perdrez la confiance de vos autres serviteurs. - Se lo aggiungerai al tuo mazzo, aspettati di perdere la fiducia degli altri tuoi servitori. - このミニオンをデッキに入れるんなら、他のミニオンの信頼を無くすのは覚悟しときなよ。 - 이 카드를 덱에 넣으면 다른 하수인들의 신뢰를 잃습니다. - Jeśli włożysz tę kartę do talii, stracisz zaufanie WSZYSTKICH swoich pozostałych stronników. - Se você colocar isso no seu deck, você VAI perder a confiança dos seus outros lacaios. - Если вы положите эту карту в колоду, ваши существа перестанут вам доверять. - ถ้าคุณเอามินเนี่ยนตัวนี้ใส่ไว้ในเด็ค มินเนี่ยนตัวอื่นๆ จะไม่รู้สึกปลอดภัยอีกต่อไป - 如果你把这张牌放到你的套牌中,你就会失去其他随从对你的信任。 - 如果你把這張放進套牌裡,你絕對會失去其他手下的信任。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 2 Nette Kellne[d]rinnen (2/2) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon two 2/2 Kind Waitresses. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a dos Camareras «amables» 2/2. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca dos Camareras amables 2/2. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque deux cartes Serveuse sympa_2/2. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca due Cameriere Gentili 2/2. + <b>ヒーローパワー</b> +2/2の +親切なウェイトレスを2体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +2/2 친절한 종업원을 둘 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij dwie Miłe kelnerki 2/2. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque duas +Garçonetes Gentis 2/2. + <b>Сила героя</b> +Призывает двух добрых официанток 2/2. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกพนักงานเสิร์ฟผู้น่ารัก 2/2 สองคน + <b>英雄技能</b> +召唤两个2/2的友善的服务员。 + <b>英雄能力</b> +召喚兩個2/2友善的女服務生 - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - + - Verzehren - Consume - Consumir - Consumir - Consumer - Consumo - 捕食 - 먹어치우기 - Konsumpcja - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 + „Nette“ Kellnerin + "Kind" Waitress + Camarera «amable» + Camarera "amable" + Serveuse « sympa » + Cameriera "Gentile" + 「親切な」ウェイトレス + "친절한" 종업원 + „Miła” kelnerka + Garçonete "Gentil" + «Добрая» официантка + พนักงานเสิร์ฟ "ผู้น่ารัก" + “友善”的服务员 + 『友善的』女服務生 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + [x]Feinde, die diesen Diener +angreifen, haben eine Chance +von 50_%, einen anderen +Charakter anzugreifen. + [x]Enemies attacking this +have a 50% chance to +attack someone else. + [x]Los enemigos que vayan +a atacar a este esbirro tienen +un 50% de probabilidad de +atacar a otro personaje. + Los enemigos que ataquen a este esbirro tienen un 50% de probabilidad de atacar a otro personaje. + Les adversaires attaquant cette carte ont 50% de chance d’attaquer un autre personnage. + [x]I nemici che attaccano questo +servitore hanno una probabilità +del 50% di attaccare un +altro tuo personaggio. + [x]このミニオンを +攻撃する敵は +50%の確率で +_____別の誰かを攻撃する。 + 이 하수인을 공격하는 적은 50%의 확률로 엉뚱한 캐릭터를 공격합니다. + Wrogowie, którzy ją atakują, mają 50% szans na zaatakowanie kogoś innego. + Os inimigos que atacarem este lacaio têm 50% de chance de atacar outro personagem. + Атака по этому существу с_вероятностью 50% будет перенаправлена на_другую цель. + ศัตรูที่โจมตีมินเนี่ยนตัวนี้[b]มีโอกาส 50% ที่จะ[b]โจมตีตัวละครอื่นแทน + 攻击该随从的敌人有50%几率攻击其他角色。 + [x]攻擊這張牌的 +敵人,有50%機率 +攻擊其它角色 - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + fe947f73-5bc8-4d55-8c8e-a1971d5c9068 + + Mondpriesterin Nici + Moon Priestess Nici + Sacerdotisa lunar Nici + Sacerdotisa lunar Nici + Prêtresse de la lune Nici + Sacerdotessa della Luna Nici + 月のプリーステス・ニッシー + 달의 여사제 니시 + Kapłanka Księżyca Niki + Sacerdotisa da Lua Nici + Жрица луны Ниси + นักบวชจันทรานิซี + 月之女祭司妮希 + 月之祭司妮希 + + + <i>Die Zeit heilt alle Wunden. Aber Nici hilft, wenn’s schneller gehen muss.</i> + <i>Time heals all wounds. But if you're in a hurry, call Nici!</i> + <i>El tiempo cura las heridas. Pero si tienes prisa, ¡llama a Nici!</i> + <i>El tiempo cura todas las_heridas. Pero si_tienes prisa, ¡llama a Nici!</i> + <i>Le temps guérit toutes les blessures. Mais si vous êtes pressé, appelez Nici !</i> + [x]<i>Il tempo cura ogni +ferita, ma se sei di +fretta chiama Nici!</i> + [x]<i>時は全ての傷を癒す。 +でも急いでるなら、 +ニッシーを呼ぼう!</i> + <i>시간은 모든 상처를 치유해 줍니다. 하지만 시간이 촉박하다면, 니시를 찾아가세요!</i> + <i>Czas leczy wszystkie rany. Ale jeśli bardzo boli, wezwij Niki!</i> + <i>O tempo cura todas as feridas. Mas, se você estiver com pressa, chame Nici!</i> + <i>Время лечит любые раны, но если не хочется ждать, +[x]просто позовите Ниси.</i> + <i>เวลาจะเยียวยา[b]ทุกสิ่ง_แต่ถ้าคุณรอ[b]ไม่ได้ เรียกหานิซี!</i> + <i>时间总会治愈伤痕。但你要是想挂急诊,还得找妮希。</i> + <i>時間能撫平所有傷痛。但如果趕時間的話,也可以請妮希幫忙</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 68ec0c3b-a8de-45a2-b567-72823753036b + - Sukkubus - Succubus - Súcubo - Súcubo - Succube - Succube - サキュバス - 서큐버스 - Sukkub - Súcubo - Суккуб - ซัคคิวบัส - 魅魔 - 魅魔 + Segen der Elune + Blessing of Elune + Bendición de Elune + Bendición de Elune + Bénédiction d’Élune + Benedizione di Elune + エルーンの祝福 + 엘룬의 축복 + Błogosławieństwo Eluny + Bênção de Eluna + Благословение Элуны + พรแห่งเอลูน + 艾露恩的祝福 + 伊露恩的祝福 - <b>Kampfschrei:</b> Werft eine zufällige Karte ab. - <b>Battlecry:</b> Discard a random card. - <b>Grito de batalla:</b> Descarta una carta aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> descarta una carta aleatoria. - <b>Cri de guerre :</b> vous défausse d’une carte aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> scarta una carta casuale. - <b>雄叫び:</b> - 手札を1枚[b]ランダムに破棄する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위로 카드를 버립니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć losową kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Descarte um card aleatório. - <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете случайную карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]หนึ่งใบแบบสุ่ม - <b>战吼:</b> -随机弃一张牌。 - <b>戰吼:</b>隨機捨棄 -一張牌 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Alle Heileffekte sind verdoppelt. + <b>Passive Hero Power</b> +All healing is doubled. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Se duplica toda la_sanación. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Toda la sanación se_duplica. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Tous les soins sont doublés. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Le cure sono raddoppiate. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +全ての回復効果が +2倍になる。 + <b>지속 영웅 능력</b> +<b>모든</b> 치유량을 +2배 증가시킵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Wartość uzdrawiania jest podwojona. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Toda a cura é dobrada. + <b>Пассивная сила героя</b> +Исцеление восстанавливает здоровье в двойном объеме. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การฟื้นฟูพลังชีวิตทั้งหมด[b]เพิ่มเป็นสองเท่า + <b>被动英雄技能</b> +所有治疗效果 +翻倍。 + <b>被動英雄能力</b> +全部的治療效果加倍 - - Manchmal kann man Hexenmeister um ihren Job nur beneiden. - Warlocks have it pretty good. - No toques lo que no puedas comprar. - Los Brujos se quejan de vicio. - Les démonistes ne se refusent rien. - Indubbiamente essere uno Stregone ha i suoi vantaggi... - ゆうべは おたのしみでしたね。 - 흑마법사야말로 진정한 승리자죠. - Czarnoksiężnicy to dopiero mają życie! - Bruxos são bem sortudos. - Порой чернокнижникам можно только позавидовать. - ผลงานดีมีคุณภาพจากวอร์ล็อคอีกแล้วครับท่าน! - 术士们的假期都很香艳。 - 術士真是艷福不淺啊。 + + + + + + + + + + Equivalent Exchange Marker + Equivalent Exchange Marker + Marca de Intercambio equivalente + Marcador de Intercambio equitativo + Equivalent Exchange Marker + Segnalatore Scambio alla Pari + Equivalent Exchange Marker + Equivalent Exchange Marker + Equivalent Exchange Marker + Marcador de Troca Equivalente + Equivalent Exchange Marker + มาร์กเกอร์แลกเปลี่ยนอย่างเท่าเทียม + 等价交换标记 + Equivalent Exchange Marker + + + + + + + + + + 73d55525-d381-42b8-98c1-c9a00601bbff + + Alchemistin Wendy + Alchemist Wendy + Alquimista Wendy + Alquimista Wendy + Alchimiste Wendy + Alchimista Wendy + 錬金術師ウェンディ + 연금술사 웬디 + Alchemiczka Wendy + Alquimista Vandinha + Алхимик Венди + นักแปรธาตุเวนดี้ + 炼金师温蒂 + 鍊金師溫蒂 + + + <i>Diese Alchemistin mischt Decks auf der Suche nach der goldenen Deckformel.</i> + <i>This alchemist mixes up decks, attempting to create_golden_cards.</i> + <i>Esta alquimista mezcla mazos para intentar crear cartas doradas.</i> + <i>Esta alquimista mezcla mazos para intentar crear_cartas_doradas.</i> + <i>Cette alchimiste mélange les decks dans le but de créer des cartes dorées.</i> + [x]<i>Quest'alchimista realizza +degli intricati miscugli +coi mazzi, cercando di +creare carte Dorate.</i> + [x]<i>この錬金術師はデッキを +調合することで +ゴールデンカードを +創造しようとしてるんだ。</i> + <i>이 연금술사는 황금 카드를 만들기 위해 덱들을 뒤섞고 있습니다.</i> + <i>Ta alchemiczka miesza w taliach, próbując stworzyć_złote_karty.</i> + <i>Esta alquimista mistura decks na tentativa de criar cards dourados.</i> + <i>Она смешивает колоды в поисках золотых карт.</i> + <i>นักแปรธาตุคนนี้ผสมเด็ค[b]โดยหวังจะสร้างการ์ดทอง</i> + <i>她不断搅动牌库,试图炼出金色 +卡牌。</i> + <i>這位鍊金師藉由混合不同卡牌來嘗試創造金卡</i> - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + + + 00000012-b3ec-47f8-b736-cdd3fd33597e + + Simple Substitution + Equivalent Exchange + Intercambio equivalente + Intercambio equitativo + Échange équitable + Scambio alla Pari + 等価交換 + 등가 교환 + Równoważna wymiana + Troca Equivalente + Равноценный обмен + แลกเปลี่ยนอย่างเท่าเทียม + 等价交换 + 等價交換 - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vertauscht eine zufällige Karte von der Hand jedes Spielers. + <b>Hero Power</b> +Swap a random card in each player's hand. + <b>Poder de héroe</b> +Intercambia una carta aleatoria de la mano de cada jugador. + <b>Poder de héroe</b> +Intercambia una carta aleatoria de las manos de cada jugador. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Échange une carte aléatoire de la main de chaque joueur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Scambia una carta +casuale nella mano di +ogni giocatore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーの +ランダムな手札1枚を +交換する。 + <b>영웅 능력</b> +각 플레이어의 손에 있는 무작위 카드를 서로 교체합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zamień między sobą losowe karty z rąk obu graczy. + <b>Poder Heroico</b> +Troque um card aleatório da sua mão por um da mão do oponente. + <b>Сила героя</b> +Вы меняетесь одной случайной картой в руке с_противником. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มนำการ์ดหนึ่งใบในมือ[b]__ผู้เล่นทุกคนมาสลับกัน__ + <b>英雄技能</b> +随机交换双方玩家的一张手牌。 + <b>英雄能力</b> +交換雙方一張隨機手牌 - Matt Dixon - - - - - - + + + - - - - - - - - + + + + - - 59ec1a94-36e2-45e2-a7d6-4958f435ac69 + + e764ca67-49e2-4bec-855e-4551fac62621 - Seelenfeuer - Soulfire - Fuego de alma - Fuego de alma - Feu de l’âme - Fuoco dell'Anima - 魂の炎 - 영혼의 불꽃 - Ogień duszy - Fogo d'Alma - Ожог души - เพลิงสลายวิญญาณ - 灵魂之火 - 靈魂之火 + Simple Substitution + Equivalent Exchange + Intercambio equivalente + Intercambio equitativo + Échange équitable + Scambio alla Pari + 等価交換 + 등가 교환 + Równoważna wymiana + Troca Equivalente + Равноценный обмен + แลกเปลี่ยนอย่างเท่าเทียม + 等价交换 + 等價交換 - Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. - [x]Deal $4 damage. -Discard a random card. - Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4 de daño. -Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. - Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. - [x]$4ダメージを与える。 -手札を1枚ランダムに -破棄する。 - [x]피해를 $4 줍니다. -무작위로 카드를 -버립니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. -Odrzuć losową kartę. - Cause $4 de dano. -Descarte um card aleatório. - Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. - [x]สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม -สุ่มทิ้งการ์ดหนึ่งใบ - 造成$4点伤害,随机弃一 -张牌。 - 造成$4點傷害。隨機捨棄 -一張牌 - - - Setzt Ihr eine Seele in Brand? Oder verbrennt Ihr jemanden mit Eurer EIGENEN Seele? Der Unterschied scheint nicht unwesentlich zu sein. - Are you lighting a soul on fire? Or burning someone with your OWN soul? This seems like an important distinction. - Los brujos tienen el fuego en el cuerpo. Y en el alma. - ¿Estás prendiéndole fuego a un alma? ¿O estás quemando a alguien con TU alma? Hay una diferencia importante. - Est-ce que vous mettez le feu à une âme ? Ou bien vous brûlez quelqu’un avec votre âme ? Il y a une différence ! - Illumini un'anima che va a fuoco, o dai fuoco a qualcuno con la TUA anima? Sembra una precisazione piuttosto importante da fare. - 敵の魂に火をつけるのか?それともあんたの魂が敵を燃やすのか?知らずに使い続けて、ヤケドしないようにな。 - 상대의 영혼에 불을 지르는 걸까요? 아니면 자신의 영혼으로 상대에게 불을 지르는 걸까요? 비슷해 보이지만 정말 중요한 차이입니다. - Chodzi o ogień z duszy. Nie z dyszy. To jednak spora różnica. - Você tá queimando a alma de alguém? Ou queimando alguém com a sua PRÓPRIA alma? É importante distinguir. - Вы поджигаете душу или сжигаете кого-то своей душой? Это существенное различие. - ถ้าคุณต้องการใช้เวทนี้เพื่อจุดไฟ[b]ให้จิตวิญญาณอันร้อนแรง[b]ลุกโชนขึ้นอีกครั้ง คุณกำลังเข้าใจผิด[b]อย่างใหญ่หลวง - 是把别人的灵魂点燃?还是用自己的灵魂把别人点燃?这似乎是有很大区别的。 - 你正在點燃靈魂嗎?還是用你<b>自己的</b>靈魂燃燒別人?這看起來有很重要的分別。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vertauscht eine zufällige Karte von der Hand jedes Spielers. + <b>Hero Power</b> +Swap a random card in each player's hand. + <b>Poder de héroe</b> +Intercambia una carta aleatoria de la mano de cada jugador. + <b>Poder de héroe</b> +Intercambia una carta aleatoria de las manos de cada jugador. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Échange une carte aléatoire de la main de chaque joueur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Scambia una carta +casuale nella mano di +ogni giocatore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーの +ランダムな手札1枚を +交換する。 + <b>영웅 능력</b> +각 플레이어의 손에 있는 무작위 카드를 서로 교체합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zamień między sobą losowe karty z rąk obu graczy. + <b>Poder Heroico</b> +Troque um card aleatório da sua mão por um da mão do oponente. + <b>Сила героя</b> +Вы меняетесь одной случайной картой в руке с_противником. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มนำการ์ดหนึ่งใบในมือ[b]__ผู้เล่นทุกคนมาสลับกัน__ + <b>英雄技能</b> +随机交换双方玩家的一张手牌。 + <b>英雄能力</b> +交換雙方一張隨機手牌 - Raymond Swanland - - - + + - - - - - - - - - + + + + + + + 9a1b34eb-c441-4fe6-beaf-f67c7ac93401 + + Tala Steinzorn + Tala Stonerage + Tala Ira Pétrea + Tala Irapétrea + Tala Rocherage + Tala Pietra Rabbiosa + ターラ・ストーンレイジ + 탈라 스톤레이지 + Tala Kamienny Gniew + Tala Pedra Furiosa + Тала Каменный Гнев + ทาล่า สโตนเรจ + 塔拉·岩风 + 塔菈‧石怒 + + + <i>Druiden beschreiten viele Wege, aber Tala [x]beschreitet sie alle.</i> + <i>Druids walk many paths. +Tala walks them all.</i> + <i>Los druidas siguen muchos caminos. Tala los recorre todos.</i> + <i>Los druidas recorren muchos caminos. Tala los recorre todos.</i> + <i>Les druides empruntent de nombreuses voies. Tala, elle, les emprunte toutes.</i> + [x]<i>I Druidi percorrono +strade diverse. Tala +le percorre tutte.</i> + [x]<i>ドルイドは +多くの道を歩む。 +ターラは +_全ての道を歩む。</i> + <i>드루이드는 여러 가지 길을 걸을 수 있죠. 하지만 탈라는 모든 길을 걷습니다.</i> + <i>Druidzi kroczą wieloma ścieżkami. Tala kroczy wszystkimi.</i> + <i>Druidas andam por muitos caminhos. Tala anda por todos.</i> + <i>Друиды выбирают разные пути. Она же +[x]выбирает все сразу.</i> + <i>ดรูอิดเดินหลายเส้นทาง ทาล่าเลือกเดินทุกทาง</i> + <i>德鲁伊之道多种多样,而塔拉走遍了所有道路。</i> + <i>德魯伊有許多選擇。塔菈全部都要</i> + + + + + + + + + + + + + - - 4599bbdf-caf7-482f-be57-b71359b721e0 + - Seele entziehen - Siphon Soul - Succionar alma - Succionar alma - Siphonner l’âme - Risucchio d'Anima - 魂抽出 - 영혼 착취 - Wyssanie duszy - Sifão da Alma - Вытягивание души - ดูดวิญญาณ - 灵魂虹吸 - 靈魂虹吸 + Verschlungene Pfade + Twin Paths + Caminos gemelos + Sendas gemelas + Voies jumelles + Sentieri Gemelli + 対の道 + 모든 길 + Bliźniacze ścieżki + Caminhos Iguais + Оба пути + ทางคู่ขนาน + 两重道路 + 雙重路途 - Vernichtet einen Diener. Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. - Destroy a minion. Restore #3 Health to_your hero. - [x]Destruye a un esbirro. -Restaura #3 p. de salud -a tu héroe. - Destruye un esbirro. Restaura #3 de Salud a tu héroe. - Détruit un serviteur. Rend #3_PV à votre héros. - Distrugge un servitore. Rigenera #3 Salute al tuo eroe. - [x]ミニオン1体を -破壊する。 -自分のヒーローの -体力を#3回復する。 - [x]하수인을 처치합니다. -내 영웅이 생명력을 -#3 회복합니다. - Zniszcz stronnika. Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Destrua um lacaio. Restaure #3 de Vida do seu herói. - [x]Уничтожает существо. -Восстанавливает #3 ед. -здоровья вашему герою. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 消灭一个随从,为你的英雄恢复#3点生命值。 - 摧毀一個手下。使你的英雄恢復#3點生命值 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Eure Karten und Helden[d]fähigkeiten mit <b>Wählt aus</b> +gewähren beide Effekte. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Your <b>Choose One</b> cards +and powers have both +effects combined. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus cartas y poderes de héroe +con «<b>Elige una</b>» combinan +ambos_efectos. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Los efectos de tus cartas y poderes con <b>Elige una opción</b> se combinan. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Vos cartes et pouvoirs héroïques avec <b>Choix des armes</b> combinent les deux effets. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Le tue carte e i tuoi poteri con <b>Scegli</b> attivano entrambi gli effetti. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分の<b>選択</b>カードと +ヒーローパワーの効果は +選べる2つの効果を +___組み合わせたものになる。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 <b>선택</b> 효과의 +두 능력이 모두 발동합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twoje karty i moce z <b>„Wybierz_jedno”</b> mają oba połączone efekty. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Seus cards e poderes do tipo <b>Escolha Um</b> têm os dois efeitos combinados. + <b>Пассивная сила героя</b> +Ваши карты и способности с_<b>«Выбором эффекта»</b> задействуют оба эффекта сразу. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การ์ดและพลังฮีโร่ที่มี <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b>_ของคุณ[b]ให้ผลทั้งสองอย่าง + <b>被动英雄技能</b> +你的<b>抉择</b>牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 + <b>被動英雄能力</b> +你的<b>二選一</b>卡牌和英雄能力同時擁有兩種效果 - - Ihr solltet Euch wahrscheinlich nicht Eure eigene Seele entziehen, sonst endet Ihr womöglich in einer seltsamen Endlosschleife. - You probably should avoid siphoning your own soul. You might create some kind of weird infinite loop. - ¿De dónde creías que salían los fragmentos de alma? - Te recomendamos que evites succionar tu propia alma. Se podría formar una especie de bucle infinito bastante particular. - Vous devriez probablement éviter de siphonner votre âme. Vous pourriez finir par créer une sorte de boucle sans fin vraiment bizarre. - Probabilmente dovresti evitare di risucchiare la tua stessa anima. Potresti entrare in un qualche strano circolo vizioso. - 自分の魂を抽出するのはやめといた方がいい。妙な無限ループが発生するかも知れないぞ。 - 자신의 영혼은 착취하지 마세요. 기묘한 무한 순환 고리에 빠질 수도 있으니까요. - Lepiej unikać wyssania własnej duszy. Możesz w ten sposób stworzyć błędny krąg. - Você deve evitar sifonar a sua própria alma. Pode acabar criando algum loop infinito bizarro. - Лучше не заниматься вытягиванием собственной души, иначе вы рискуете навечно зависнуть в таком состоянии. - คุณไม่ควรดูดวิญญาณของตัวเอง เพราะมันอาจทำให้[b]เกิดวัฏจักรที่วนเป็นงูกินหางไม่สิ้นสุด - 你最好避免虹吸自己的灵魂,这样会造成一些很奇怪的死循环。 - 你最好避免虹吸自己的靈魂。這有可能會產生某種奇怪的無限迴圈。 + + + + + + + + + + 00000012-aa13-429b-91e1-fb7678369030 + + Disidra Sturmpracht + Disidra Stormglory + Disidra Gloriatormenta + Disidra Gloriatormenta + Disidra Foudregloire + Disidra Gloriatuono + ディシドラ・ストームグローリー + 디시드라 스톰글로리 + Dyzydra Burzowładna + Disidra Tempestriunfo + Дизидра Величие Бури + ดิซีดรา สตอร์มกลอรี + 蒂丝德拉·雷光 + 迪西卓拉‧颶耀 + + + <i>Todernst. Tollkühn. Totemtastisch.</i> + <i>Terribly tenacious. +Truly thaumaturgic. +Totally_totemic.</i> + [x]<i>Tenaz hasta la médula. +Muy taumatúrgica. +Totalmente totémica.</i> + <i>Terriblemente tenaz. Típicamente taumatúrgica. Totalmente_totémica.</i> + <i>Terriblement tenace. Talentueusement thaumaturgique. Totalement totémique.</i> + [x]<i>Terribilmente tenace. +Tremendamente +taumaturgica. +Totalmente totemica.</i> + <i>とことん取り組む。 +とにかく唱える。 +とってもトーテム。</i> + <i>직접 만든 토템을 다루는 토템 깎는 드레나이입니다.</i> + <i>Totalnie trzepnięta totemiara.</i> + <i>Terrivelmente tenaz. Ternamente taumatúrgica. Totalmente totêmica.</i> + [x]<i>Невероятно неуступчивая. +Чудовищно чудесная. +Тотально тотемная.</i> + <i>ถึกทนจนน่าทึ่ง ท่องคาถาได้ถ้วนทั่ว เข้าใจโทเท็มถ่องแท้</i> + <i>铁石心肠,天纵奇才,图腾大师。</i> + <i>十分頑強、超級魔幻、充滿圖騰</i> - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-1501-4e6b-b7ee-6615d31c4df2 + + Totembeschwörung + Totemic Summons + Invocaciones totémicas + Invocación totémica + Invocations totémiques + Evocazioni Totemiche + トーテム召致 + 토템 소환 + Przyzwanie totemów + Evocações Totêmicas + Призыв тотема + ศาสตร์ปลุกโทเท็ม + 图腾召唤 + 圖騰召喚 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört ein beliebiges zufälliges Totem. + <b>Hero Power</b> +Summon ANY random Totem. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un tótem aleatorio cualquiera. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca CUALQUIER Tótem aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque n’importe quel Totem aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Totem casuale QUALSIASI. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +あらゆるトーテムの中から +ランダムに1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 토템 하수인을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij DOWOLNY losowy Totem. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque QUALQUER Totem aleatório. + <b>Сила героя</b> +Призывает любой случайный тотем. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกโทเท็มหนึ่งอัน[b]โดยไม่จำกัดแบบ + <b>英雄技能</b> +随机召唤任意 +图腾。 + <b>英雄能力</b> +隨機召喚<i><b>任何</b></i>圖騰 + + + + + + + + + + - + + a6debbbd-4577-449d-9f95-8d40f0f4af79 - Verdammniswache - Doomguard - Guardia apocalíptico - Guardia apocalíptico - Garde funeste - Demone Guardiano - ドゥームガード - 파멸수호병 - Strażnik Zagłady - Demonarca - Страж ужаса - ดูมการ์ด - 末日守卫 - 末日守衛 + Totembeschwörung + Totemic Summons + Invocaciones totémicas + Invocación totémica + Invocations totémiques + Evocazioni Totemiche + トーテム召致 + 토템 소환 + Przyzwanie totemów + Evocações Totêmicas + Призыв тотема + ศาสตร์ปลุกโทเท็ม + 图腾召唤 + 圖騰召喚 - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft zwei zufällige Karten ab. - <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Discard two random cards. - <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. - <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. - <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre :</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> - ランダムな手札を -2枚破棄する。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 -2장 버립니다. - <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. - <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte dois cards aleatórios. - <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. - <b>บุกทะลวง</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]สองใบแบบสุ่ม - <b>冲锋</b>,<b>战吼:</b>随机弃两张牌。 - <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>隨機捨棄兩張牌 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört ein beliebiges zufälliges Totem. + <b>Hero Power</b> +Summon ANY random Totem. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un tótem aleatorio cualquiera. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca CUALQUIER Tótem aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque n’importe quel Totem aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Totem casuale QUALSIASI. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +あらゆるトーテムの中から +ランダムに1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 토템 하수인을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij DOWOLNY losowy Totem. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque QUALQUER Totem aleatório. + <b>Сила героя</b> +Призывает любой случайный тотем. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกโทเท็มหนึ่งอัน[b]โดยไม่จำกัดแบบ + <b>英雄技能</b> +随机召唤任意 +图腾。 + <b>英雄能力</b> +隨機召喚<i><b>任何</b></i>圖騰 - - Es ist ziemlich riskant, eine Verdammniswache zu beschwören. <i>Irgendjemand</i> wird dran glauben müssen. - Summoning a doomguard is risky. <i>Someone</i> is going to die. - Ya te lo dijimos. Recuerda las reglas. No nos hiciste caso. - Invocar a un guardia apocalíptico es riesgoso: <i>alguien</i> terminará muerto. - Vous seriez prêt à <i>sacrifier une vie</i> pour invoquer un garde funeste ?! - Evocare un Demone Guardiano è pericoloso. <i>Qualcuno</i> di sicuro morirà. - ドゥームガードを召喚するのは危険だぞ。<i>誰か</i>が死ぬことになるんでな。 - 파멸수호병을 소환하는 건 위험한 일입니다. <i>누군가</i>는 반드시 죽어야 하니까요. - Przywołanie Strażnika Zagłady to spore ryzyko. <i>Ktoś</i> wyciągnie kopyta. - Evocar um Demonarca é perigoso. <i>Alguém</i> vai morrer. - Призывать стража ужаса опасно – обычно при этом <i>кто-нибудь</i> умирает. - การเรียกดูมการ์ดออกมาเป็นเรื่องเสี่ยง ต้องมี[b]<i>ใครสักคน</i>ถูกเขาฆ่าตาย - 召唤末日守卫有很大的风险。总得有人付出生命的代价。 - 召喚末日守衛很危險。一定會<b>有人</b>死。 + + + + + + + + + + + + 4f768d7e-318d-4358-a29b-90c4d6627939 + + Linzi Rotgrins + Linzi Redgrin + Linzi Risarroja + Linzi Risaroja + Linzi Rirouge + Linzi Risorosso + リンズィ・レッドグリン + 린지 레드그린 + Linzi Krwawolica + Lizi Risorrubro + Линзи Рыжехмыл + ลินซี่ เรดกริน + 琳兹·红齿 + 林姬 + + + <i>Klein, aber aua!</i> + <i>This teeny-tiny +rogue dishes out +some big big hurt.</i> + <i>Esta pícara diminuta hace mucho daño.</i> + <i>Esta pícara pequeñita sabe cómo infligir muchísimo dolor.</i> + <i>Cette minuscule voleuse fait de gros bobos.</i> + <i>Questa minuscola Ladra è in grado di infliggere danni enormi.</i> + [x]<i>この小さなローグは、 +深く深く +抉ってくるぞ。</i> + <i>무릎에 겨우 닿을 키지만 그만큼 잽싸고 치명적입니다.</i> + <i>Ta maleńka łotrzyca lubi zadawać ogromny ból.</i> + <i>Esta ladina-mirim faz um estrago enorme.</i> + <i>Эта маленькая разбойница способна доставить +вам большие неприятности.</i> + <i>โร้กตัวน้อยนิดแต่สร้าง[b]ความเจ็บปวดมหาศาล</i> + <i>这位小巧的潜行者能造成巨大的 +伤害。</i> + <i>這位個頭小小的盜賊會給你傷口大大的回憶</i> - Lucas Graciano - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - - - Wirbelnder Nether - Twisting Nether - Vacío Abisal - Vacío abisal - Néant distordu - Distorsione Fatua - 捻じれし冥界 - 뒤틀린 황천 - Wypaczona Otchłań - Espiral Etérea - Круговерть Пустоты - อเวจีบิดเบี้ยว - 扭曲虚空 - 扭曲虛空 + + 00000012-790b-42fe-b567-7e3279e6a12a + + Ein bisschen Ausweiden + Lil' Eviscerate + Minieviscerar + Evisceración menor + Mini éviscération + Piccolo Sventramento + 小腹裂き + 앙증맞은 절개 + Wypatroszonko + Eviscerarzinho + Потрошеньице + ชำแหละชุดเล็ก + 小小刺骨 + 小小剔骨 - Vernichtet alle Diener. - Destroy all minions. - Destruye a todos los esbirros. - Destruye a todos los esbirros. - Détruit tous les serviteurs. - Distrugge TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. - Destrua todos os lacaios. - Уничтожает всех существ. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด - 消灭所有随从。 - 摧毀全部手下 - - - Der Wirbelnde Nether ist ein formloser Ort der Magie, der Illusion ... und der vernichteten Diener. - The Twisting Nether is a formless place of magic and illusion and destroyed minions. - Todos los esbirros van al... ¿Vacío Abisal? - El Vacío abisal es un lugar amorfo lleno de magia, ilusión y esbirros despedazados. - Le Néant distordu est un endroit sans forme, rempli de magie, d’illusions… et de serviteurs sauvagement sacrifiés. - La Distorsione Fatua è un luogo senza forma pervaso da magia, illusioni e servitori annientati. - 捻じれし冥界は定まった形のない世界で、魔力と、幻影と、破壊されたミニオンであふれてるそうだ。 - 뒤틀린 황천은 마법과 환상, 죽은 하수인들로 가득한 형태 없는 공간입니다. - Wypaczona Otchłań to bezkształtne miejsce pełne magii, iluzji -i zniszczonych stronników. - A Espiral Etérea é um lugar sem forma de magia e ilusão e lacaios destruídos. - Круговерть Пустоты – это то самое место, куда отправляются с поля боя уничтоженные существа. - อเวจีบิดเบี้ยวนั้นเป็นสถานที่ที่ไร้รูปร่าง และเต็มไปด้วย[b]เวทมนตร์ ภาพลวงตา และมินเนี่ยนที่ถูกทำลาย - 扭曲虚空浩渺无际,充满着魔法、幻象和被放逐的生命体。 - 扭曲虛空是個沒有形體的地方,有著魔法、幻影及被摧毀的手下。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht 1 Schaden. +<b>Combo:</b> Stattdessen +2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal 1 damage +<b>Combo:</b> 2 instead. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. +de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 1 de daño +<b>Combo:</b> inflige 2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 1_point de dégâts. <b>Combo :</b> inflige 2_points de dégâts. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 1 danno. +<b>Combo:</b> infligge +invece 2 danni. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +1ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b>_代わりに +___2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 1 줍니다. +<b>연계:</b> 대신 피해를 +2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń. +<b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> 2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит 1 ед. урона. +<b>Серия приемов:</b> вместо +этого наносит 2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย 2_แต้มแทน + <b>英雄技能</b> +造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点 +伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +造成1點傷害 +<b>連擊:</b>改為2點 - Dave Allsop - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - Grubenlord - Pit Lord - Señor del foso - Señor del foso - Seigneur des abîmes - Signore delle Fosse - ピットロード - 지옥의 군주 - Lord otchłani - Lorde Abissal - Владыка преисподней - พิทลอร์ด - 深渊领主 - 深淵領主 + + c65a726c-e4f8-4190-a051-464b72137671 + + Ein bisschen Ausweiden + Lil' Eviscerate + Minieviscerar + Evisceración menor + Mini éviscération + Piccolo Sventramento + 小腹裂き + 앙증맞은 절개 + Wypatroszonko + Eviscerarzinho + Потрошеньице + ชำแหละชุดเล็ก + 小小刺骨 + 小小剔骨 - <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 5 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -5 p. de daño a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分のヒーローに -___5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht 1 Schaden. +<b>Combo:</b> Stattdessen +2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal 1 damage +<b>Combo:</b> 2 instead. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. +de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 1 de daño +<b>Combo:</b> inflige 2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 1_point de dégâts. <b>Combo :</b> inflige 2_points de dégâts. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 1 danno. +<b>Combo:</b> infligge +invece 2 danni. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +1ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b>_代わりに +___2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 1 줍니다. +<b>연계:</b> 대신 피해를 +2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń. +<b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> 2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит 1 ед. урона. +<b>Серия приемов:</b> вместо +этого наносит 2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย 2_แต้มแทน + <b>英雄技能</b> +造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点 +伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +造成1點傷害 +<b>連擊:</b>改為2點 - - Mannoroth, Magtheridon und Brutallus mögen vielleicht Geschichte sein, aber anscheinend haben auch andere Mütter schöne Söhne. - Mannoroth, Magtheridon, and Brutallus may be dead, but it turns out there are a LOT of pit lords. - Será señor del foso, pero pasa más tiempo fuera que dentro. - Sí, Mannoroth, Magtheridon y Brutallus están muertos, pero resulta que hay MUCHOS señores del foso. - Mannoroth, Magtheridon et Brutallus sont peut-être morts, mais il paraît qu’il reste encore PLEIN de seigneurs des abîmes. - Mannoroth, Magtheridon e Brutallus saranno anche morti, ma sembra ci siano un sacco di Signori delle Fosse. - マノロス、マグゼリドン、そしてブルータラスは死んだようだが、実のところピットロードはごまんといるそうだ。 - 만노로스, 마그테리돈, 브루탈루스 모두 죽었지만, 이것으로 지옥의 군주가 엄청 많다는 사실이 밝혀졌습니다. - Mannoroth, Magtheridon oraz Brutallus już nie żyją, ale jak się okazało, lordów otchłani jest CAŁA MASA. - Mannoroth, Magtheridon e Brutallus podem estar mortos, mas parece que existem MUITOS lordes abissais. - Маннорот, Магтеридон и Бруталл мертвы. Но похоже, в преисподней ОЧЕНЬ много владык. - แม้ว่าแมนโนรอธ แม็กเธริดอน และบรูทัลลัสจะตายไปแล้ว พิทลอร์ดแบบนี้ก็ยังคงเพ่นพ่านอยู่เต็มไปหมด - 或许玛诺洛斯、玛瑟里顿和布鲁塔卢斯都已经死了,但其实深渊领主还有很多很多。 - 雖然瑪諾洛斯、瑪瑟里頓和布魯托魯斯都死了,不過深淵領主可多著呢。 + + + + + + + + + + + + 2c42fb70-b3c5-4e6e-b584-6da5b1e53de8 + + Vas'no + Vas'no + Vas'No + Vas'no + Vas’No + Vas'no + ヴァスノー + 바스노 + Vaz'no + Vas'No + Вас'Но + วาซโน + 瓦萨诺 + 瓦斯諾 + + + <i>Dieser Schamane ist sehr stürmisch.</i> + <i>This troll water shaman is into undertows and overloads.</i> + [x]<i>A este chamán de +agua trol le van todo +tipo de corrientes.</i> + <i>A este chamán de aguas trol no le molesta una_sobrecarga de trabajo.</i> + <i>Ce Troll chaman d’eau aime aller à contre-courant en jouant la surcharge.</i> + <i>Questo Sciamano Troll si diletta con le correnti e il sovraccarico.</i> + [x]<i>このトロルの +水のシャーマンは +「アンダー・ザ・シー」を +歌いながら +オーバーロードする。</i> + <i>이 트롤 주술사는 자신이 과부하되는 걸 즐기는 것 같습니다.</i> + <i>Ten wodny szaman +lubi przeciążenia i_przypływy.</i> + <i>Este troll xamã das águas é chegado em contracorrentes e sobrecargas.</i> + <i>Этот тролль-шаман любит воду и перегрузки.</i> + <i>โทรลล์ชาแมนวารี[b]ผู้นี้ควบคุมกระแสน้ำ[b]ด้วยพลังเกินพิกัด</i> + <i>这位巨魔水灵萨满擅于操纵暗流和法力过载。</i> + <i>這位食人妖水薩滿最擅長利用伏流和超載</i> - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - Beschwörungsportal - Summoning Portal - Portal de invocación - Portal de invocación - Portail d’invocation - Portale d'Evocazione - 召喚のポータル - 소환의 문 - Portal przywołania - Portal de Evocação - Портал призыва - ประตูอัญเชิญ - 召唤传送门 - 召喚傳送門 + Sturmsog + Stormswell + Tormenta creciente + Tormenta en ciernes + La tempête enfle + Pozzo delle Tempeste + アラシノハラミ + 과부하 폭풍 + Gwałtowna burza + Vaga Tormentosa + Нарастающая буря + วังวนพายุ + 风暴激荡 + 風暴洶湧 - Eure Diener kosten (2) weniger, aber nicht weniger als (1). - Your minions cost (2) less, but not less than (1). - Tus esbirros cuestan (2) cristales menos, pero no menos de (1). - Tus esbirros cuestan (2) menos, pero no menos de (1). - Vos serviteurs coûtent (2) cristaux de moins, mais jamais moins -de (1). - I tuoi servitori costano (2) in meno, ma non meno di (1). - [x]自分のミニオン全ての -コストが(2)減る。 -ただし(0)以下には -ならない。 - 내 하수인들의 비용이 (2) 감소합니다. 단, (1)보다 낮아지진 않습니다. - Twoi stronnicy kosztują (2) mniej, ale nie mniej niż (1). - Seus lacaios custam (2) a menos, mas nunca menos de (1). - Ваши существа стоят на_(2)_меньше, но не_меньше_(1). - มินเนี่ยนของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง_(2) แต่ไม่สามารถ[b]ลดค่าร่ายให้ต่ำกว่า (1) ได้ - 你的随从牌的法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 - 你的手下消耗減少(2),但不會低於(1) - - - NICHT WENIGER ALS 1! Kommt nicht auf dumme Gedanken! - NOT LESS THAN 1! Don't get any ideas! - Cada vez que lo llamas «armario», un brujo sacrifica un alma. - ¡NO MENOS DE 1! ¡Ni se te ocurra pensarlo! - JAMAIS MOINS DE 1 ! N’allez pas vous faire des idées ! - Restate in linea durante l'evocazione o potreste perdere la priorità acquisita! - だから、0以下にはならない!勘違いするなよ! - 1 미만으로는 안 내려간다고요! 헛수고하지 마세요! - Nie mniej niż jeden. Nie mniej niż zerooo… O! O! O! O! - NÃO MENOS QUE 1! Não seja espertinho! - НЕ МЕНЬШЕ 1! И торг здесь неуместен. - ฝันไปเถอะ ยังไงก็ไม่น้อยกว่า 1! - 不能少于1点!你在想什么坏主意呢! - 不會低於1點!別亂想了! + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Eure Zauber mit <b>Überladung</b> +werden zweimal gewirkt. + <b>Passive Hero Power</b> +Your spells with <b>Overload</b> cast twice. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan dos veces. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan dos veces. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Vos sorts avec <b>Surcharge</b> sont lancés deux fois. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Le tue Magie con <b>Sovraccarico</b> vengono lanciate due volte. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +<b>オーバーロード</b>を持つ自分の呪文は +2回使用される。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 <b>과부하</b> 주문들이 +두 번 시전됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twoje zaklęcia z <b>Przeciążeniem</b> rzucane są dwa razy. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Seus feitiços com +<b>Sobrecarga</b> são lançados duas vezes. + <b>Пассивная сила героя</b> +Ваши заклинания с_<b>«Перегрузкой»</b> срабатывают дважды. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ที่มี_<b>โอเวอร์โหลด</b> ของคุณร่ายสองครั้ง + <b>被动英雄技能</b> +你的<b>过载</b>法术会施放两次。 + <b>被動英雄能力</b> +你有<b>超載</b>的法術會施放兩次 - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - + + + + + + - + - Portalbeschwörung - Portal Summoning - Portal de invocación - Invocación de portal - Invocation de portail - Evocazione del Portale - ポータルの召喚 - 소환술 - Przywoływanie portalu - Evocação de Portal - Из портала - อัญเชิญผ่านประตู - 召唤传送门 - 傳送門召喚 + Sturmsog + Stormswell + Tormenta creciente + Tormenta en ciernes + La tempête enfle + Pozzo delle Tempeste + アラシノハラミ + 과부하 폭풍 + Gwałtowna burza + Vaga Tormentosa + Нарастающая буря + วังวนพายุ + 风暴激荡 + 風暴洶湧 - Kostet (2) weniger, aber nicht weniger als (1). - Costs (2) less, but not less than (1). - Cuesta (2) cristales menos, pero nunca menos de (1) cristal. - Cuesta (2) menos, pero no menos que (1). - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins, mais jamais moins de_(1). - Costa (2) in meno, ma non meno di (1). - コストが(2)減る。ただし(0)以下にはならない。 - 비용 (2) 감소, (1)보다 낮아지진 않음 - Kosztuje (2) mniej, ale nie mniej niż (1). - Custa (2) a menos, mas nunca menos de (1). - Стоит на (2) меньше, но не менее (1). - ค่าร่ายลดลง_(2) แต่ไม่ต่ำกว่า_(1) - 法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 - 消耗減少(2),但不會低於(1) + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Eure Zauber mit <b>Überladung</b> +werden dreimal gewirkt. + <b>Passive Hero Power</b> +Your spells with <b>Overload</b> cast thrice. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan tres veces. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan tres veces. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Vos sorts avec <b>Surcharge</b> sont lancés trois fois. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Le tue Magie con <b>Sovraccarico</b> vengono lanciate tre volte. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +<b>オーバーロード</b>を持つ自分の呪文は +3回使用される。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 <b>과부하</b> 주문들이 +세 번 시전됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twoje zaklęcia z <b>Przeciążeniem</b> rzucane są trzy razy. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Seus feitiços com <b>Sobrecarga</b> são lançados três vezes. + <b>Пассивная сила героя</b> +Ваши заклинания с_<b>«Перегрузкой»</b> срабатывают трижды. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ที่มี_<b>โอเวอร์โหลด</b> ของคุณร่ายสามครั้ง + <b>被动英雄技能</b> +你的<b>过载</b>法术会施放三次。 + <b>被動英雄能力</b> +你有<b>超載</b>的法術會施放三次 - + - - - - + + + + + + + d77679ab-1aeb-485a-a531-fbdb9e7c17ca + + Whirt der Allwissende + Whirt the All-Knowing + Whirt el Sabelotodo + Whirt el Sabelotodo + Whirt l’Omniscient + Whirt l'Onnisciente + 全知のワート + 만물박사 훠트 + Wirt Wszystkowiedzący + Whirt, o Sabe-tudo + Вирт Всеведущий + เวิร์ทผู้รอบรู้ + 无所不知的威尔特 + 全知的惠特 + + + <i>Das Geheimnis hinter seinem großen Wissen ist_... geheim.</i> + <i>What's the secret to knowing all secrets? It's a secret.</i> + [x]<i>¿Cuál es el secreto para +conocer todos los secretos? +Es un secreto.</i> + <i>¿Cuál es el secreto para conocer todos los_secretos? +Es un secreto.</i> + <i>Quel est son secret pour connaître tous les secrets ? C’est un secret !</i> + [x]<i>Qual è il segreto per +conoscere ogni segreto? +È un segreto.</i> + [x]<i>あらゆる秘密を +知るための +秘密を知りたい? +それは秘密さ。</i> + <i>모든 비밀을 간파할 수 있는 능력의 비밀이 뭐냐고요? 그건 비밀입니다.</i> + <i>Jaki jest sekret bezgranicznej wiedzy? To sekret.</i> + <i>Qual é o segredo de saber todos os segredos? É segredo.</i> + <i>В чем секрет познания всех секретов? Это секрет.</i> + <i>อะไรคือความลับของ[b]การล่วงรู้ทุกความลับ บอกไม่ได้_มันเป็นความลับ</i> + <i>洞察所有秘密的秘密是什么?那是个秘密。</i> + <i>知道全部所有秘密的秘密是什麼?這是秘密</i> + + + + + + + + + + + + + + - - 74f19b0e-2f0f-40ea-bf8c-3db37a308ddd + + 20291bec-71da-4b91-9e78-94c291326edb - Überwältigende Macht - Power Overwhelming - Poder sobrecogedor - Poder sobrecogedor - Puissance accablante - Potere Travolgente - 凄まじき力 - 압도적인 힘 - Nadmiar mocy - Poder Esmagador - Переполняющая мощь - พลังล้นเหลือ - 力量的代价 - 壓倒性的力量 + Blick in die Zukunft + Prediction + Predicción + Predicción + Prédiction + Previsione + 予知 + 예견 + Proroctwo + Previsão + Предсказание + ทำนาย + 预言 + 預知 - Verleiht einem befreundeten Diener bis zum Ende des Zuges +4/+4. Dann stirbt er. Auf schreckliche Art und Weise. - Give a friendly minion +4/+4 until end of turn. Then, it dies. Horribly. - Otorga +4/+4 a un esbirro amistoso hasta el final del turno. Luego, el esbirro muere. De forma horrible. - Otorga +4/+4 a un esbirro aliado hasta el final del turno. Luego muere. De una forma horrible. - Donne_+4/+4 à un serviteur allié jusqu’à la fin du tour. Puis il meurt. De façon horrible. - +4/+4 a un tuo servitore fino alla fine del turno. Poi muore in modo orribile. - ターンの終わり -まで、味方のミニオン1体に+4/+4を付与する。 -その後、そのミニオンは -死ぬ。凄まじく。 - 아군 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. 처참하게. - Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 do końca tury. Następnie stronnik umrze. W męczarniach. - Conceda +4/+4 a um lacaio aliado até o final do turno. Depois, ele morre. Uma morte horrível. - Ваше существо получает +4/+4 до конца хода. Потом оно умирает. Ужасной смертью. - +4/+4 ให้มินเนี่ยน ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวจนจบเทิร์น จากนั้นมันจะตาย... อย่างน่าอนาถ - 使一个友方随从获得+4/+4,该随从会在回合结束时死亡。 - 賦予一個友方手下+4/+4到回合結束。然後它會悲慘地死去 - - - Aus überwältigender Macht folgt überwältigende Verantwortung. - We cannot even describe how horrible the death is. It's CRAZY bad! Maybe worse than that. Just don't do it. - Ni siquiera podríamos describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es increíblemente horrorosa! Puede que incluso peor. No lo hagas. - No hay palabras para describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es TREMENDAMENTE fea! Horripilante. No lo hagas, por favor. - Impossible de décrire l’horreur de cette mort. Ce n’est VRAIMENT pas beau à voir. Pire encore. Ne le faites pas. - Non è possibile descrivere quanto sia atroce questa morte. È terribilmente crudele! Forse anche peggio. Non dovresti farlo. - 恐れ入りますが、本ゲームのサービス継続に支障を来す可能性があるため、このカードがミニオンにもたらす「凄まじい死」について具体的な描写を行うことは、一切できません。何卒ご理解いただけますよう、お願いいたします。 - 얼마나 처참하게 죽는지 차마 말로 표현할 수 없을 정도입니다. 너무 끔찍합니다! 아니, 끔찍 그 이상입니다. 그냥 상상하지 마십시오. - Nie jesteśmy w stanie opisać, jak ogromne są to męczarnie. Są PRZERAŻAJĄCE! Albo jeszcze gorzej. Po prostu tego nie rób. - Não conseguimos nem descrever a morte dele, de tão horrível. É BIZARRO de ruim! Talvez ainda pior. Não faça isso. - У нас не хватит слов, чтобы описать, насколько ужасна будет его смерть. Чудовищно ужасна! Или даже хуже... В общем, пожалейте бедное существо. - เราไม่สามารถบอกได้ว่าสภาพการตายมันน่าอนาถแค่ไหน[b] มันเลวร้ายมากหรืออาจจะแย่กว่านั้น เพราะฉะนั้น[b]อย่าลองเลยนะ - 别让那个随从知道他死后的样子。那惨象无可言状。 - 我們根本無法描述這種死亡有多悲慘。像瘋狂一般的慘啊!也許比那樣還糟。反正別這麼做就對了。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Bringt ein zufälliges <b>Geheimnis</b> einer Klasse ins Spiel. + <b>Hero Power</b> +Put a random class <b>Secret</b> into the battlefield. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca un <b>secreto</b> de +una clase aleatoria en el campo de batalla. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca un <b>Secreto</b> de una clase aleatoria en el campo de batalla. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place un <b>Secret</b> de classe aléatoire sur le champ de bataille. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette in gioco un +<b>Segreto</b> di una +classe casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなクラスの +_<b>秘策</b>を1つ準備する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 직업의 <b>비밀</b>을 시전합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Umieść na polu bitwy <b>Sekret</b>_losowej_klasy. + <b>Poder Heroico</b> +Coloque um <b>Segredo</b> de classe aleatória no campo de batalha. + <b>Сила героя</b> +Вы выкладываете <b>секрет</b> случайного класса. + <b>พลังฮีโร่</b> นำ_<b>กับดัก</b>_ของคลาส[b]แบบสุ่มลงสนาม + <b>英雄技能</b> +将一个随机职业的<b>奥秘</b>置入战场。 + [x]<b>英雄能力</b> +將一個隨機職業 +<b>秘密</b>放到戰場 - Tom Baxa - - + + - - - - - - - - - + + + + + - + - Überwältigende Macht - Power Overwhelming - Poder sobrecogedor - Poder sobrecogedor - Puissance accablante - Potere Travolgente - 凄まじき力 - 압도적인 힘 - Nadmiar mocy - Poder Esmagador - Переполняющая мощь - พลังล้นเหลือ - 力量的代价 - 壓倒性的力量 - - - Hat +4/+4, aber wird am Ende dieses Zuges elendig verenden. - This minion has +4/+4, but will die a horrible death at the end of the turn. - Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá al final del turno. - Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá horriblemente al final del turno. - Ce serviteur a +4/+4 mais il mourra de façon horrible à la fin du tour. - +4/+4, però morirà in modo orribile alla fine del turno. - このミニオンに+4/+4、ターンの終了時に凄まじい死を迎える運命を付与。 - +4/+4, 하지만 턴이 끝나면 처참하게 죽음 - Ten stronnik ma +4/+4, ale na koniec tury umrze w męczarniach. - Este lacaio tem +4/+4, mas morrerá de forma horrível no final do turno. - Это существо получило +4/+4, но в конце хода его ждет ужасная смерть. - ได้รับ +4/+4 และตายเมื่อจบเทิร์น - 该随从获得+4/+4,但会在回合结束时死于非命。 - 這手下擁有+4/+4,但回合結束時會悲慘地死去 + Psst! + Shushed + A callar + Acallado + Silence + Silenziato + シーッ!された + 조용해짐 + Uciszenie + Calado + Тихо! + โดนดุ + 禁言 + 被噓了 + + + Zum <b>Schweigen</b> gebracht. + <b><b>Silence</b>d</b>. + <b>Silenciado</b>. + <b><b>Silenci</b>ado</b>. + Réduit au <b>Silence</b>. + <b>Silenziato</b>. + <b>沈黙<b>を受けた。 + <b>침묵</b>됨 + <b>Wyciszenie</b>. + <b><b>Silenciado</b></b>. + <b>Немота</b>. + <b>ถูก<b>ผนึกความสามารถ</b></b> + <b>沉默</b> + <b>沉默</b> + + + + + + + + + de22f15a-6a60-4c7f-bf70-923cd1ece860 + + Bibliothekarin Bae Chao + Bookmaster Bae Chao + Bibliotecaria Bae Chao + Bibliómana Bae Chao + Bibliothécaire Bae Chao + Libraia Bae Chao + 司書長ベ・チャオ + 사서 베이 차오 + Bibliotekarka Bei Czao + Bibliófila Bae Chao + Библиотекарь Бай Чао + บุคมาสเตอร์เบเชา + 图书专家北巢 + 圖書館長趙培 + + + <i>Eine Bibliothekarin, wie sie im Buche steht.</i> + <i>Quiet, please.</i> + <i>Silencio, por favor.</i> + <i>Silencio, por favor.</i> + <i>Prière de garder le silence.</i> + <i>Silenzio, per favore.</i> + [x]<i>どうぞ、お静かに。</i> + <i>조용히 해주세요!</i> + <i>Proszę zachować ciszę.</i> + <i>Silêncio, por favor.</i> + <i>Соблюдайте тишину!</i> + <i>เงียบหน่อย</i> + <i>请保持安静。</i> + <i>請…安…靜…</i> - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - a3ba6234-d2bd-4e53-adad-e07db204defa - - Dämonen wahrnehmen - Sense Demons - Captar demonios - Captar demonios - Détection des démons - Percepisci Demoni - 悪魔感知 - 악마 감지 - Wyczucie demonów - Detectar Demônios - Чутье на демонов - ตรวจจับปีศาจ - 感知恶魔 - 感知惡魔 + + 00000012-b420-4ded-93cc-be704402495a + + Psst! + Shhh! + ¡Shhh! + ¡Shhh! + Chut ! + Shhh! + シッ! + 쉿! + Sza! + Shhh! + Тс-с-с! + ชู่! + + 噓! - Zieht 2 Dämonen aus Eurem Deck. - Draw 2 Demons -from your deck. - [x]Roba 2 demonios -de tu mazo. - Roba 2 Demonios de_tu mazo. - Vous piochez 2_démons de votre deck. - Pesca due Demoni dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -悪魔を2体引く。 - 내 덱에서 악마를 둘 뽑습니다. - Dobierz 2 Demony z_twojej talii. - Compre 2 Demônios -do seu deck. - Вы кладете в руку двух случайных демонов из колоды. - นำการ์ดปีศาจแบบสุ่ม 2_ใบจากในเด็คขึ้นมือคุณ - 从你的牌库中抽两张恶魔牌。 - 從你的牌堆 -抽出2張惡魔牌 - - - Dämonen machen normalerweise keinen Hehl aus ihrer Anwesenheit, also braucht es eigentlich keinen Zauber, um sie aufzuspüren. - Generally demons are pretty obvious and you don’t need a spell to sense them. - ¡A mí me daban dos! - Generalmente los demonios son bastante obvios y no hace falta un hechizo para captar su atención. - En général, les démons sont assez faciles à détecter sans avoir besoin d’un sort pour ça. - Generalmente i demoni sono abbastanza evidenti da non aver bisogno di una magia per percepirli... - 悪魔ってのはたいがい強烈な存在感だから、この呪文がなくても感知できるんじゃないのか。 - 일반적으로 악마들은 굉장히 눈에 띄는 존재여서, 굳이 주문까지 사용하지 않아도 감지할 수 있습니다. - Z reguły demony rzucają się w oczy i nie trzeba żadnego zaklęcia, żeby je wyczuć. - Normalmente os demônios são bem óbvios e você não precisa de um feitiço para detectá-los. - Обычно демонов и так нетрудно учуять. Для этого не нужно особое заклинание. - ปกติพวกปีศาจก็สังเกตง่ายอยู่แล้ว คุณไม่จำเป็นต้องใช้[b]เวทมนตร์เพื่อหาพวกมันหรอก - 一般说来,恶魔总是比较容易辨认的,不需要用一个法术来感知它们。 - 通常惡魔看起來都很顯而易見,不太需要什麼法術來感知他們。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Bringt ALLE Diener +zum <b>Schweigen</b>. + <b>Hero Power</b> +<b>Silence</b> ALL minions. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Silencia</b> a TODOS +los esbirros. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Silencia</b> a TODOS los_esbirros. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs. + [x]<b>Potere Eroe</b> +<b>Silenzia</b> TUTTI +i servitori. + <b>ヒーローパワー</b> +全てのミニオンを<b>沈黙</b>させる。 + <b>영웅 능력</b> +<b>모든</b> 하수인을 +<b>침묵</b> 시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Wycisz</b> WSZYSTKICH stronników. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Silencie</b> TODOS os lacaios. + <b>Сила героя</b> +Накладывает <b>немоту</b> на_всех существ. + <b>พลังฮีโร่</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนทั้งหมด + <b>英雄技能</b> +<b>沉默</b>所有随从。 + <b>英雄能力</b> +<b>沉默</b>全部手下 - Raven Mimura - - + + - - - - - - + + + + - + - Wertloser Wichtel - Worthless Imp - Diablillo inútil - Diablillo inútil - Diablotin sans valeur - Imp Miserabile - 役立たずのインプ - 쓸모없는 임프 - Żałosny chochlik - Diabrete Inútil - Никчемный бес - อิมพ์ผู้ไร้ค่า - 游荡小鬼 - 沒用的小鬼 + Psst! + Shhh! + ¡Shhh! + ¡Shhh! + Chut ! + Shhh! + シッ! + 쉿! + Sza! + Shhh! + Тс-с-с! + ชู่! + + 噓! - <i>Euch sind die Dämonen ausgegangen! Aber zum Glück gibt es ja noch Wichtel ...</i> - <i>You are out of demons! At least there are always imps...</i> - <i>¡Se te han acabado los demonios! Al menos siempre quedarán los diablillos...</i> - <i>¡Te has quedado sin demonios! Por suerte siempre hay diablillos...</i> - <i>Vous n’avez plus de démons_! Heureusement, il y a toujours des diablotins…</i> - <i>Hai finito i Demoni! Per fortuna ci sono sempre gli Imp...</i> - <i>召喚できる -悪魔が尽きた! -見つかったのは -どこにでもいる -インプだけだ…</i> - <i>악마가 다 떨어졌습니다! 그래도 임프는 항상 당신 곁에 있을 것입니다...</i> - <i>Skończyły ci się Demony! Ale przynajmniej zawsze masz chochliki...</i> - <i>Demônios estão em falta! Pelo menos, tem sempre uns diabretes...</i> - <i>У вас больше не осталось демонов! К счастью, еще есть бесы...</i> - <i>คุณไม่มีปีศาจเหลือแล้ว! แต่อย่างน้อยก็ยังมีอิมพ์อยู่นะ...</i> - <i>你的恶魔用完了!但至少...还有小鬼。</i> - <i>你沒有惡魔了!不過至少一定有小鬼…</i> + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem ein Diener herbei[d]gerufen wurde, bringt Ihr ihn +zum <b>Schweigen</b>. + <b>Passive Hero Power</b> +After a minion is summoned, <b>Silence</b> it. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que se invoque +a un esbirro, lo <b>Silencia</b>. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de invocar a un esbirro, lo <b>Silencia</b>. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’un serviteur a été invoqué, le réduit au <b>Silence</b>. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che un servitore è +stato evocato, lo <b>Silenzia</b>. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ミニオンが召喚された後 +そのミニオンを<b>沈黙</b>させる。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +하수인이 소환된 후에 +그 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po przyzwaniu stronnika <b>Wycisz</b> go. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que um +lacaio for evocado, <b>Silencie‑o</b>. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +После того как игрок призывает +существо, накладывает +на него <b>немоту</b>. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากเรียกมินเนี่ยน <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +在一个随从被召唤后,将其<b>沉默</b>。 + <b>被動英雄能力</b> +在手下被召喚後,<b>沉默</b>它 - - - - - - - + + + + + + + + - - - Flammenwichtel - Flame Imp - Diablillo de llamas - Diablillo de llamas - Diablotin des flammes - Imp delle Fiamme - 炎のインプ - 화염 임프 - Płomienny chochlik - Diabrete das Chamas - Огненный бес - อิมพ์ไฟ - 烈焰小鬼 - 烈焰小鬼 + + 00000012-e71e-4393-8aa0-631d48fe8fe2 + + Mackie + Sharky McFin + Escualeta + Tiburcio Don Aletas + Pasqual MacAileron + Pasqualo McPinna + シャーキー・マクフィン + 상어 맥핀 + Żarłacz Chaps + Tubarito de la Pina + Акулина Плавникова + ชาร์คกี้ แมคฟิน + 鲨鱼麦卡芬 + 鯊魚麥鰭 + + + <i>Und der Haifisch, der hat Zähne.</i> + <i>This McShark feeds +on the McWeak.</i> + <i>La carne débil está más tierna.</i> + <i>Si ves una aleta en el agua… ¡no pares, sigue, sigue!</i> + <i>Lui, mieux vaut l’avoir en peinture que… n’importe où ailleurs !</i> + <i>Nomen omen.</i> + [x]<i>寝ても鮫ても、 +弱者を食い物にし続ける +冷血野郎だ。</i> + <i>약자로 배를 채우는 상어입니다.</i> + <i>Nie zaszkodziłaby mu mała dieta.</i> + <i>Esse tubarão não curte água salgada.</i> + <i>Перебивается разной мелочью.</i> + <i>ฉลามตัวนี้สุดฟิน[b]กับการกินมินเนี่ยน[b]อ่อนแอ</i> + <i>超强鲨鱼,专吃 +弱者。</i> + <i>麥鰭專吃麥弱雞</i> - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to your hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> - 自分のヒーローに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成3點傷害 + + + + + + + + + + + + + + 55e576a5-f366-4ae5-b95c-db0e62e061e0 + + Haihappen + Sharkbite + Mordisco escualo + Peligro en altamar + Morsure de requin + Morso dello Squalo + 鮫咬 + 상어밥 + Ugryzienie rekina + Mordida de Tubarão + Акулья пасть + ฉลามกัด + 鲨鱼撕咬 + 血盆大口 - - Wichtel können einfach nicht verstehen, warum Ihr es nicht so toll findet, in Brand gesteckt zu werden. - Imps like being on fire. They just do. - ¡Diablillo a domicilio! - Todos los diablillos tienen algo de pirómanos. - Les diablotins s’enflamment toujours pour un rien. - Sono tutto un fuoco. - インプどもは火遊びが好きだ。とにかく好きなんだ。 - 임프들은 불타는 걸 좋아합니다. 그냥 좋아합니다. - Chochliki lubią prażyć się w ogniu. Taka sytuacja. - Diabretes curtem ficar no fogo. Eles só curtem. - Бесы любят зажигать. В буквальном смысле. - อิมพ์ชอบเล่นกับไฟ จริงๆ นะ - 小鬼们喜欢引火上身。它们就是喜欢。 - 小鬼喜歡身上冒火。他們就是喜歡。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen zufälligen verletzten Diener. + <b>Hero Power</b> +Destroy a random damaged minion. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro dañado aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un esbirro dañado aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur blessé aléatoire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge un servitore +danneggiato casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ダメージを受けている +ランダムなミニオン1体を破壊する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +피해를 받은 무작위 +하수인을 처치합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz losowego, rannego stronnika. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio ferido aleatório. + [x]<b>Сила героя</b> +Уничтожает случайное +существо с неполным +здоровьем. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ที่[b]พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机消灭一个受伤的随从。 + <b>英雄能力</b> +摧毀一個受傷的隨機手下 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - - 745cbe07-c1e8-46ed-93a7-131722f6abbc + + e10cd6ac-6b7d-4405-89a1-7650015584d3 - Omen der Verdammnis - Bane of Doom - Terror de fatalidad - Terror de fatalidad - Plaie funeste - Anatema della Rovina - 破滅に至る病 - 운명의 파멸 - Klątwa zagłady - Ruína do Destino - Бич судьбы - คำสาปหายนะ - 末日灾祸 - 末日災厄 + Haihappen + Sharkbite + Mordisco escualo + Peligro en altamar + Morsure de requin + Morso dello Squalo + 鮫咬 + 상어밥 + Ugryzienie rekina + Mordida de Tubarão + Акулья пасть + ฉลามกัด + 鲨鱼撕咬 + 血盆大口 - [x]Fügt einem Charakter -$2 Schaden zu. Beschwört -einen zufälligen Dämon, -wenn er dabei stirbt. - Deal $2 damage to_a character. If that kills it, summon a random Demon. - [x]Inflige $2 p. de daño -a un personaje. -Si eso lo mata, invoca a un -demonio aleatorio. - Inflige $2 de daño a un personaje. Si es suficiente para matarlo, invoca un Demonio aleatorio. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage. S’il est tué, invoque un démon aléatoire. - Infligge $2 danni. Se il bersaglio muore, evoca un Demone casuale. - キャラクター1体に -$2ダメージを与える。 -この呪文で対象が死亡 -した場合、ランダムな -悪魔を1体召喚する。 - [x]캐릭터에게 피해를 -$2 줍니다. 이 피해로 -대상이 죽으면, 무작위 -악마를 소환합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń dowolnej postaci. Jeśli zginie, przyzwij losowego Demona. - Cause $2 de dano a um personagem. Se ele morrer, evoque um Demônio aleatório. - Наносит $2 ед. урона выбранному персонажу. Если это его убьет, вы призовете случайного демона. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้[b]ตัวละครหนึ่งตัว หากเป้าหมาย[b]ตาย เรียก[b]ปีศาจ[b]แบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว - 对一个角色造成$2点伤害。如果“末日灾祸”杀死该角色,随机召唤一个恶魔。 - 對一個角色造成$2點傷害。若殺死它,隨機召喚一個 -惡魔 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen zufälligen verletzten Diener Eures Gegners. + <b>Hero Power</b> +Destroy a random damaged enemy minion. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro enemigo dañado aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un esbirro enemigo dañado aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur adverse blessé aléatoire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge un +servitore nemico +danneggiato casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ダメージを受けている +ランダムな敵のミニオン +1体を破壊する。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 받은 무작위 +적 하수인을 처치합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz losowego, rannego wrogiego stronnika. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio inimigo ferido aleatório. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает случайное существо противника с неполным здоровьем. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรูที่[b]พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机消灭一个受伤的敌方随从。 + <b>英雄能力</b> +摧毀一個受傷的隨機敵方手下 - - Unser Ratschlag wäre, die Verdammnis soweit möglich zu vermeiden. - My advice to you is to avoid Doom, if possible. - Advertencia: se aconseja evitar la fatalidad. - De ser posible, trata de evitar la fatalidad. Un consejo de amigo. - Mon conseil, évitez ce destin funeste, si possible. - Il mio consiglio è di evitare la rovina, sempre se possibile. - 悪いことは言わない、できるだけ破滅は避けろ。 - 임프도 악마입니다. 현명하게 선택하세요. - Jeśli to możliwe, radzę unikać zagłady. - Meu conselho é evitar a Ruína, se possível. - Настоятельно рекомендуется его избегать. - เมื่อไหร่ที่ต้องการแกล้งให้เพื่อนหาของไม่เจอ นี่คือ[b]คำสาปสำหรับคุณ - 福无双至,祸不单行。 - 我對你的忠告就是,盡量遠離末日。 + + + + + + + + + + Ar'ha's Call Player Enchantment + Ar'ha's Call Player Enchantment + Ar'ha's Call Player Enchantment + Encantamiento de jugador de Llamado de Ar'ha + Ar'ha's Call Player Enchantment + Incantamento Giocatore Chiamata di Ar'ha + Ar'ha's Call Player Enchantment + Ar'ha's Call Player Enchantment + Ar'ha's Call Player Enchantment + Chama de Ar'ha Encantamento de Jogador + Ar'ha's Call Player Enchantment + Ar'ha's Call Player Enchantment + 阿尔哈的召唤玩家强化 + Ar'ha's Call Player Enchantment + + + Euer nächster <b>Kampfschrei</b> wird ein zusätzliches Mal ausgelöst. + Triggers additional <b>Battlecries.</b> + Activa <b>Gritos de batalla</b> adicionales. + Activa <b>Gritos de batalla</b> adicionales. + Déclenche des <b>Cris de guerre</b> supplémentaires. + Attiva <b>Gridi di Battaglia</b> aggiuntivi. + <b>雄叫び</b>を追加で発動させる。 + <b>전투의 함성</b> 능력이 1번 더 발동 + Aktywuje dodatkowe <b>Okrzyki bojowe</b>. + Ativa <b>Gritos de Guerra</b> adicionais. + Вызывает срабатывание дополнительных <b>«Боевых кличей»</b>. + บังคับให้ <b>คำรามสู้ศึก</b> ทำงานอีกครั้ง + 触发额外的<b>战吼</b>。 + 觸發額外的<b>戰吼</b> + + + + + + + + + + + 63dd9a09-bcd3-4247-9345-5623fe67fd47 + + Jägerin Ar'ha + Ranger Ar'ha + Forestal Ar'ha + Forestal Ar'ha + Patrouilleuse Ar’ha + Guardaboschi Ar'ha + レンジャーのアァハ + 순찰대원 아르하 + Łowczyni Ar'ha + Patrulheira Ar'ha + Следопыт Ар'ха + เรนเจอร์อาร์ฮา + 游侠阿尔哈 + 遊俠奧爾哈 + + + <i>Sie ist der Brüller.</i> + <i>Battlecry havoc, +and let slip the +Alleycats_of_war!</i> + <i>¡Que tus gritos de batalla liberen a los gatos callejeros de la guerra!</i> + <i>¡Para que te escuche un_gato callejero necesitas un grito de batalla!</i> + <i>À son cri « pas de quartier », se déchaîneront les chats de gouttière de la guerre !</i> + [x]<i>I suoi Gridi di Battaglia +sovrastano quelli di +morte dei suoi nemici.</i> + <i>殺しの雄叫びをあげ +戦争の野良猫たちを解き放て!</i> + <i>예로부터 목청 큰 사람이 이긴다고는 했지만...</i> + <i>Jej okrzyk przyzywa psy wojny.</i> + <i>Que soe o Grito de Guerra e que soltem os gatos da guerra!</i> + <i>Кричит по-боевому и спускает котов войны.</i> + <i>คำรามสู้ศึกให้กึกก้อง แล้วเรียกแมวจรจัด[b]พี่น้องสู่สงคราม!</i> + <i>发出浩劫般的战吼,让雌斑虎在战争中肆虐横行!</i> + <i>吶喊戰吼,讓巷弄小貓都戰意昂揚</i> - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - - - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Seigneur Jaraxxus - Sire Jaraxxus - ロード・ジャラクサス - 군주 자락서스 - Lord Jaraxxus - Lorde Jaraxxus - Лорд Джараксус - ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯大王 - 賈拉克瑟斯領主 + + 00000012-b978-4ef1-9b0f-63165b9acc11 + + Ar'has Schlachtruf + Ar'ha's Call + Llamada de Ar'ha + Llamado de Ar'ha + Appel d’Ar’ha + Chiamata di Ar'ha + アァハの怒号 + 아르하의 부름 + Wezwanie Ar'hy + Chamado de Ar'ha + Зов Ар'хи + เสียงเรียกของอาร์ฮา + 阿尔哈的怒吼 + 奧爾哈的呼喚 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet Euren Helden und ersetzt ihn durch Lord Jaraxxus. - <b>Battlecry:</b> Destroy your hero and replace it with Lord Jaraxxus. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a tu héroe y lo reemplaza por Lord Jaraxxus. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a tu héroe y reemplázalo por Lord Jaraxxus. - <b>Cri de guerre :</b> le seigneur Jaraxxus détruit votre héros et prend sa place. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo eroe e lo sostituisce con Sire Jaraxxus. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローを破壊して -ロード・ジャラクサスと -置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅을 군주 자락서스로 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz twojego bohatera i zastąp go Lordem Jaraxxusem. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu herói e substitua-o por Lorde Jaraxxus. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает вашего героя и заменяет его лордом Джараксусом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]ฮีโร่ของคุณ[b] และ[b]แทนที่[b]ด้วยลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - <b>战吼:</b>消灭你的英雄,并用加拉克苏斯大王替换他。 - <b>戰吼:</b>摧毀你的英雄並以賈拉克瑟斯領主替換之 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Euer nächster <b>Kampfschrei</b> +wird ein zusätzliches Mal +ausgelöst. + <b>Hero Power</b> +Your next <b>Battlecry</b> triggers an additional time. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Tu siguiente <b>Grito de batalla</b> +se activa una vez más. + <b>Poder de héroe</b> +Tu próximo +<b>Grito de batalla</b> se activa una vez más. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Votre prochain <b>Cri de guerre</b> se déclenche une fois supplémentaire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Il tuo prossimo <b>Grido +di Battaglia</b> si attiva +una volta aggiuntiva. + <b>ヒーローパワー</b> +次の味方の<b>雄叫び</b>は +1回追加で発動する。 + <b>영웅 능력</b> +내 다음 <b>전투의 함성</b> 능력이 1번 더 발동합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Twój następny <b>Okrzyk bojowy</b> aktywuje się dodatkowy raz. + <b>Poder Heroico</b> +Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. + <b>Сила героя</b> +Ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> срабатывает еще раз. + <b>พลังฮีโร่</b> <b>คำรามสู้ศึก</b> ครั้งถัดไปของคุณมีผลเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง + <b>英雄技能</b> +你的下一个<b>战吼</b>额外触发一次。 + <b>英雄能力</b> +你的下一個<b>戰吼</b>會額外觸發一次 - - „UNBEDEUTENDER GNOM! DEINE ARROGANZ WIRD DIR ZUM VERHÄNGNIS!!!“ - "TRIFLING GNOME! YOUR ARROGANCE WILL BE YOUR UNDOING!!!!" - ¡UN GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡¡¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN!!! - ¡GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN! - « Misérable gnome ! Ton arrogance te perdra ! » - "GNOMO INSIGNIFICANTE! LA TUA ARROGANZA SARÀ LA TUA ROVINA!" - 身の程知らずのノームが!その不遜さ故にお前は滅ぶのだ!! - "벼에서 쌀을!!!!" - „ŻAŁOSNY GNOMIE! TWOJA AROGANCJA DOPROWADZI CIĘ DO ZGUBY!!!!” - "GNOMO INSIGNIFICANTE! TANTA ARROGÂNCIA SERÁ SUA RUÍNA!" - «НИЧТОЖНЫЙ ГНОМ! ТВОЯ САМОУВЕРЕННОСТЬ ТЕБЯ ПОГУБИТ!» - เจ้าโนมไร้ค่า! ความยโสของเจ้าจะนำมาซึ่งหายนะ!!!! - “渺小的侏儒!你们的傲慢将会招致灭亡!” - 「卑微的地精!你的傲慢將使你喪命!」 + + + + + + + + + + 887ed423-3197-4f9f-a68a-1d80d95dda57 + + Ar'has Schlachtruf + Ar'ha's Call + Llamada de Ar'ha + Llamado de Ar'ha + Appel d’Ar’ha + Chiamata di Ar'ha + アァハの怒号 + 아르하의 부름 + Wezwanie Ar'hy + Chamado de Ar'ha + Зов Ар'хи + เสียงเรียกของอาร์ฮา + 阿尔哈的怒吼 + 奧爾哈的呼喚 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Seigneur Jaraxxus - Sire Jaraxxus - ロード・ジャラクサス - 군주 자락서스 - Lord Jaraxxus - Lorde Jaraxxus - Лорд Джараксус - ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯大王 - 賈拉克瑟斯領主 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Euer nächster <b>Kampfschrei</b> +wird ein zusätzliches Mal +ausgelöst. + <b>Hero Power</b> +Your next <b>Battlecry</b> triggers an additional time. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Tu siguiente <b>Grito de batalla</b> +se activa una vez más. + <b>Poder de héroe</b> +Tu próximo +<b>Grito de batalla</b> se activa una vez más. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Votre prochain <b>Cri de guerre</b> se déclenche une fois supplémentaire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Il tuo prossimo <b>Grido +di Battaglia</b> si attiva +una volta aggiuntiva. + <b>ヒーローパワー</b> +次の味方の<b>雄叫び</b>は +1回追加で発動する。 + <b>영웅 능력</b> +내 다음 <b>전투의 함성</b> 능력이 1번 더 발동합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Twój następny <b>Okrzyk bojowy</b> aktywuje się dodatkowy raz. + <b>Poder Heroico</b> +Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. + <b>Сила героя</b> +Ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> срабатывает еще раз. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>คำรามสู้ศึก</b> ครั้งถัดไปของคุณ[b]มีผลเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง + <b>英雄技能</b> +你的下一个<b>战吼</b>额外触发一次。 + <b>英雄能力</b> +你的下一個<b>戰吼</b>會額外觸發一次 - - - - - - - - - - - - - - Kochendes Blut - Blood Fury - Furia sangrienta - Furia sangrienta - Fureur sanguinaire - Furia Sanguinaria - 血の憤怒 - 피의 격노 - Krwawa furia - Fúria Sangrenta - Кровавое неистовство - โลหิตพิโรธ - 血怒 - 血之烈怒 + + + + + + + + + + + Originalgetreu + Toyification + Juguetización + Juguetificación + Jouetisation + Giocattolizzazione + おもちゃ化 + 장난감 세상 + Zabawkizacja + Brinquedização + Игрушечность + กลายเป็นของเล่น + 玩具模型化 + 玩具化 - - - - - - - + + Angriff und Leben auf 1 gesetzt. + Stats changed to 1/1. + Estadísticas cambiadas a 1/1. + Las estadísticas han cambiado a 1/1. + Caractéristiques changées en_1/1. + Attacco e Salute pari a 1. + 攻撃力・体力を1/1に変更。 + 1/1로 바뀜 + Statystyki zmienione na 1/1. + Atributos mudados para 1/1. + Характеристики стали равны 1/1. + ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 1/1 + 属性值变成1/1。 + 體質改為1/1 + + + + + + + + + f1f8a618-bb1e-458d-935b-2a31c5acd996 + + Jepetto Spaßbrumm + Jepetto Joybuzz + Jepetto Jugarreta + Jepetto Jugarreta + Jepetto Mizanjoie + Geppetto Belgioioso + ジェペット・ジョイバズ + 제페토 조이버즈 + Zabawkarz Dżepetto + Gepeto Fazquebrinca + Джепетто Таратор + เจพเพตโต จอยบัซ + 耶比托·乔巴斯 + 杰佩托 + + + <i>Er will doch nur spielen.</i> + <i>Some assembly required.</i> + <i>Para él, todo es un juego.</i> + <i>Requiere armar ciertas_piezas.</i> + <i>Assemblage nécessaire.</i> + <i>Istruzioni di montaggio contenute nella confezione.</i> + [x]<i>要組み立て。 +電池は別売りです。</i> + <i>조립은 별도로 해야 합니다.</i> + <i>Wymagany własnoręczny montaż.</i> + <i>Requer montagem.</i> + <i>Любит собирать игрушки.</i> + <i>ประกอบเองก็ได้ง่ายจัง</i> + <i>需要自行组装。</i> + <i>還差了幾個組件</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - Stille - Silence - Silencio - Silenciar - Silence - Silenzio - 沈黙 - 침묵 - Wyciszenie - Silêncio - Немота - ปิดปาก - 沉默 - 沉默 + Miniaturmodell + Assembly + Maqueta + Ensamblaje + Assemblage + Assemblaggio + 組立て + 조립 + Montaż + Montagem + Сборка + ประกอบร่าง + 玩具组装 + 玩具組裝 - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Накладывает на существо <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 - - - Reserviert für feindliche Zauberwirker, böse Lichs von jenseits des Grabes und Karaokenächte im Grimmigen Säufer. - Reserved for enemy spellcasters, evil liches from beyond the grave, and karaoke nights at the Grim Guzzler. - Reservado para los hechiceros enemigos, no-muertos exánimes y noches de karaoke en el Tragapenas. - Reservada para taumaturgos enemigos, exánimes malvados resucitados de la tumba y noches de karaoke en Tragapenas. - Réservé pour les lanceurs de sort adverses, les liches maléfiques sorties du tombeau et les soirées karaoké au Sinistre écluseur. - Riservato a incantatori nemici, Lich malvagi dall'oltretomba e notti di karaoke al Torvo Beone. - お守り代わりに取っておくといい。敵の呪文使いや、死から蘇った邪悪なリッチや、「ぐったりガブ呑み亭」のカラオケパーティに備えて。 - 적대적인 주문 시전자나 사악한 리치를 상대할 때, 그리고 험상궂은 주정뱅이 술집에서 아제로스 노래자랑이 열렸을 때 유용합니다. - Zarezerwowane na rzucających zaklęcia przeciwników, nikczemnych liszów zza grobu oraz wieczory karaoke w karczmie pod Żrącym Żarłokiem. - Reservado para lançadores inimigos, liches do além-túmulo e noites de caraoquê no Glutão Implacável. - Специально для злобных магов, зловещих личей, завывающих из могилы, и для караоке-вечеров в «Угрюмом обжоре». - ควรเก็บไว้ใช้กับจอมเวทฝ่ายตรงข้าม ลิชชั่วร้ายผู้คืนชีพจากความตาย และพวกชอบร้องคาราโอเกะตามร้านลาบ - 专为施法者设计。施法者包括从墓地里钻出来的邪恶巫妖,也包括在黑铁酒吧里唱卡拉OK的麦霸。 - 適合對敵方施法者、在墓穴出現的邪惡巫妖和在黑鐵酒吧唱卡啦OK時使用。 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem ein Spieler einen +Diener gezogen hat, ruft er eine +Kopie (1/1) davon herbei. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After a player draws a +minion, they summon +a 1/1 copy of it. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que un jugador robe +un esbirro, dicho jugador invoca +una copia 1/1 del mismo. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que un jugador roba un esbirro, también invoca una_copia 1/1. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’un joueur a pioché un serviteur, en invoque une copie_1/1. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che un giocatore +ha pescato un servitore, +quel giocatore ne evoca +una copia 1/1. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +プレイヤーがミニオンを引いた後、そのミニオンの1/1のコピーを1体召喚する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +하수인을 뽑은 후에, +그 플레이어가 그 하수인을 +복사하여 1/1 하수인으로 +소환합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy gracz dobierze stronnika, przyzywa jego kopię 1/1. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que um jogador comprar um lacaio, esse jogador evoca uma cópia 1/1 dele. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как игрок берет существо, призывает его копию 1/1 на сторону владельца. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากผู้เล่นจั่วได้มินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +在任意玩家抽到一张随从牌后,召唤一个它的1/1的复制。 + <b>被動英雄能力</b> +在玩家抽出手下後,為其召喚一個1/1分身 - Zoltan & Gabor - - + + + - - - - - - - - - - + + + + + + + - - d2bacef2-8095-466f-9507-655c664f17b1 + - Dunkler Wahnsinn - Shadow Madness - Demencia oscura - Locura sombría - Folie de l’ombre - Follia d'Ombra - 影の狂気 - 암흑의 광기 - Szaleństwo cieni - Insanidade Sombria - Темное безумие - เงาคลั่ง - 暗影狂乱 - 暗影狂亂 + Miniaturmodell + Assembly + Maqueta + Ensamblaje + Assemblage + Assemblaggio + 組立て + 조립 + Montaż + Montagem + Сборка + ประกอบร่าง + 玩具组装 + 玩具組裝 - Übernehmt bis zum Ende des Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 3 Angriff. - Gain control of an enemy minion with 3 or less Attack until end of turn. - Toma el control de un esbirro enemigo con -3 p. de ataque o menos hasta el final del turno. - Toma el control de un esbirro enemigo con 3 de Ataque o menos hasta el final del turno. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 3 ATQ ou moins jusqu’à la fin du tour. - Prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 3 o inferiore fino alla fine del turno. - [x]このターンの終わりまで、[b]攻撃力3以下の敵の[b]ミニオン1体を味方にする。 - [x]공격력이 3 이하인 -적 하수인을 이번 -턴에만 조종합니다. - Do końca tury przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 3 lub mniejszym. - Assuma o controle de um lacaio inimigo com 3 ou menos de Ataque até o final do turno. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -с атакой 3 или меньше -до конца хода. - ควบคุมมินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]ที่มี[b]พลังโจมตี[b] 3 หรือ[b]ต่ำกว่า[b]จนจบเทิร์น - 直到回合结束,获得一个攻击力小于或等于3的敌方随从的控制权。 - 控制一個攻擊力3點以下的敵方手下,直到回合結束 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Diener +gezogen habt, ruft Ihr eine +[x]Kopie (1/1) davon herbei. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you draw a minion, +summon a 1/1 copy of it. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que robes +un esbirro, invoca una +copia 1/1 del mismo. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que robas un esbirro, invoca una_copia 1/1. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’un joueur a pioché un serviteur, en invoque une copie_1/1. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai pescato +un servitore, ne evoca +una copia 1/1. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分がミニオンを引いた後 +そのミニオンの1/1の +コピーを1体召喚する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내가 하수인을 뽑은 후에, +그 하수인을 복사하여 1/1 +하수인으로 소환합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy dobierzesz stronnika, przyzwij jego kopię 1/1. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você comprar um lacaio, evoque uma cópia 1/1 dele. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы берете существо, призывает его копию 1/1. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณจั่วมินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +在你抽到一张随从牌后,召唤一个它的1/1的复制。 + <b>被動英雄能力</b> +在你抽出手下後,為其召喚一個1/1分身 - - Für den übernehmenden Spieler der helle Wahnsinn! - You can rationalize it all you want, it's still a mean thing to do. - ¡Eso es jugar sucio! ¡Bien hecho! - Puedes dar todas las explicaciones que quieras, pero no deja de ser perverso. - Vous pouvez vous justifier aussi longtemps que vous voulez, c’est quand même inqualifiable. - Puoi giustificarti quanto vuoi, ma è davvero una cosa brutta da fare. - いくら理由を並べ立てようと、こいつはひでぇ仕打ちだってことに変わりはないぜ。 - 당신이 뭐라고 변명하든, 상대편 입장에선 짜증납니다. - Tłumacz to sobie jak chcesz, ale to dość wredne zagranie. - Pode tentar racionalizar o quanto quiser, você é malvado por fazer isso. - Можете оправдывать свой поступок чем угодно, но это все равно будет подлостью! - คุณจะหาเหตุผลอะไรมาอ้างก็ตามใจ แต่ยังไงการทำ[b]แบบนี้ก็ใจร้ายอยู่ดี - 随你如何让它恢复理智,这个过程本身仍是件卑劣的事。 - 你要怎麼合理化解釋都行,不管怎麼說,這樣做還是很卑鄙。 + + + + + + + + + + + + 00000012-8899-431e-825f-e3735142354d + + Spielzeugarmee + Hoard of Toys + Montón de juguetes + Horda de juguetes + Horde de jouets + Orda di Giocattoli + おもちゃ軍団 + 장난감 더미 + Horda zabawek + Montão de brinquedos + Гора игрушек + กองทัพของเล่น + 玩具收藏 + 玩具大軍 + + + Ruft Kopien (1/1) von +5 zufälligen Dienern herbei. + Summon 1/1 copies of five random minions. + Invoca copias 1/1 +de cinco esbirros aleatorios. + Invoca copias 1/1 de_cinco esbirros aleatorios. + Invoque des copies_1/1 de cinq serviteurs aléatoires. + [x]Evoca copie 1/1 di +cinque servitori casuali. + ランダムな +ミニオン5体の +1/1のコピーを +1体ずつ召喚する。 + 능력치가 1/1인 무작위 하수인을 +다섯 소환합니다. + Przyzwij kopie 1/1 pięciu losowych stronników. + Evoque cópias 1/1 de cinco lacaios aleatórios. + Призывает копии 1/1 пяти случайных существ. + สุ่มเรียกร่างก๊อปปี้_1/1 ของมินเนี่ยนห้าตัว + 随机召唤五个随从的1/1复制。 + 召喚五個隨機手下的1/1分身 - Mark Gibbons - - - + + - - - - - - - + + - - - - Dunkler Wahnsinn - Shadow Madness - Demencia oscura - Locura sombría - Folie de l’ombre - Follia d'Ombra - 影の狂気 - 암흑의 광기 - Szaleństwo cieni - Insanidade Sombria - Темное безумие - เงาคลั่ง - 暗影狂乱 - 暗影狂亂 + + 619e49cd-8ced-4216-952c-8e8f90fee271 + + Brunnengolem + Dalaran Fountain Golem + Gólem fuente de Dalaran + Gólem fuente de Dalaran + Golem des fontaines + Golem Fontana di Dalaran + ダララン噴水ゴーレム + 달라란 분수 골렘 + Fontannowy golem z Dalaranu + Golem da Fonte de Dalaran + Фонтанный голем + โกเล็มน้ำพุดาลารัน + 达拉然喷泉魔像 + 達拉然噴泉魔像 + + + <i>Er will Euch doch nur das Wasser reichen.</i> + <i>Ice cold this fountain flows frostin' up foes with_lyrical_ice_floes.</i> + <i>El agua de la fuente, fría como el hielo, +congela a sus rivales con sus témpanos y versos.</i> + <i>Agua que no has de beber, déjala correr. ¡En serio, +no la bebas!</i> + <i>Cette fontaine d’eau froide reste de glace lorsqu’elle gèle ses adversaires.</i> + <i>Questa fontana raggela i nemici con flussi di freddo glaciale.</i> + <i>噴き出ずる氷水、向こう見ずな敵をフリーズ。</i> + <i>물이 아주 차갑습니다!</i> + <i>Lubi chlapać naokoło lodowatą wodą.</i> + <i>Fria como gelo esta fonte flui, a todos rivais ablui e com frieza o mal dilui.</i> + <i>Остужает своих противников ледяной водой.</i> + <i>น้ำเย็นเฉียบจากน้ำพุ[b]แห่งนี้แช่แข็งศัตรูด้วย[b]ความเย็นกระชากใจ</i> + <i>冷冷的喷泉在脸上胡乱地拍。</i> + <i>噴泉之水讓手下凍結,正如浮冰在牌桌熔解</i> + + + + + + + + + + + + + + + + Eiskaltes Wasser + Cold Water + Agua fría + Agua fría + Eau froide + Acqua Fredda + 氷水 + 찬물 + Zimna woda + Água Fria + Студеная вода + น้ำเย็น + 凝水成冰 + 冰水 - Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. - This minion has switched controllers this turn. - Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. - Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. - Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. - Cambio di schieramento per questo turno. - このターン、このミニオンの支配者を変更。 - 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 - Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. - Este lacaio trocou de controlador neste turno. - Это существо сменило владельца до конца хода. - มินเนี่ยนตัวนี้เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ - 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 - 本回合這個手下的控制者換人了 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +<b>Friert</b> den ersten Diener +ein, der Euch in einem +Zug angreift. + <b>Passive Hero Power</b> +<b>Freeze</b> the first minion that attacks you each turn. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +<b>Congela</b> al primer esbirro que te ataca en cada turno. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +<b>Congela</b> al primer esbirro que te ataca en cada_turno. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +<b>Gèle</b> le premier serviteur qui vous attaque à chaque tour. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +<b>Congela</b> il primo servitore +che ti attacca ogni turno. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +毎ターン、最初に +自分を攻撃したミニオンを<b>凍結</b>させる。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +매 턴마다 내 영웅을 처음 +공격하는 하수인을 <b>빙결</b> +상태로 만듭니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +<b>Zamroź</b> pierwszego stronnika, który zaatakuje cię w_tej turze. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +<b>Congele</b> o primeiro lacaio que atacar você a cada turno. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +<b>Замораживает</b> первое +существо, атакующее + вас на этом ходу. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนตัวแรก[b]ที่[b]โจมตีคุณในแต่ละเทิร์น + <b>被动英雄技能</b> +<b>冻结</b>每回合第一个攻击你的随从。 + <b>被動英雄能力</b> +<b>凍結</b>每回合第一個攻擊你的手下 - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - Lichtbrut - Lightspawn - Engendro de luz - Engendro de luz - Rejeton de lumière - Prole della Luce - ライトスポーン - 빛의 정령 - Świetlista istota - Cria da Luz - Порождение Света - ผู้กำเนิดจากแสง - 光耀之子 - 聖光之子 + Eiskaltes Wasser + Cold Water + Agua fría + Agua fría + Eau froide + Acqua Fredda + 氷水 + 찬물 + Zimna woda + Água Fria + Студеная вода + น้ำเย็น + 凝水成冰 + 冰水 - Der Angriff dieses Dieners entspricht immer seinem Leben. - This minion's Attack is always equal to its Health. - El ataque de este esbirro siempre es igual a su salud. - El Ataque de este esbirro siempre es equivalente a su Salud. - L’Attaque de ce serviteur est toujours égale à sa Vie. - L'Attacco di questo servitore è sempre pari alla sua Salute. - このミニオンの -攻撃力は常に体力と等しい。 - 이 하수인의 공격력은 항상 생명력과 같습니다. - Atak tego stronnika -jest zawsze równy -jego zdrowiu. - O Ataque deste lacaio é sempre igual à Vida dele. - Атака этого существа всегда равна его здоровью. - พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้ -เท่ากับพลังชีวิต[b]ของตัวมันเองเสมอ - 该随从的攻击力等同于其生命值。 - 此手下的攻擊力總是等同其生命值 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem ein Diener Euch +angegriffen hat, <b>friert</b> +Ihr ihn ein. + <b>Passive Hero Power</b> +After a minion attacks you, <b>Freeze</b> it. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que un esbirro +te ataque, lo <b>congelas</b>. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que un_esbirro_te_ataca, lo_<b>Congela</b>. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’un serviteur vous a attaqué, le <b>gèle</b>. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che un servitore ti +ha attaccato, lo <b>Congela</b>. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ミニオンが自分を攻撃した後 +そのミニオンを<b>凍結</b>させる。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +하수인이 내 영웅을 공격한 +후에, 그 하수인을 <b>빙결</b> +상태로 만듭니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy zaatakuje cię stronnik, <b>Zamroź</b> go. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que um lacaio atacar você, <b>Congele-o</b>. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вас атакует существо, <b>замораживает</b> его. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนโจมตีคุณ <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +在一个随从攻击你后,将其<b>冻结</b>。 + <b>被動英雄能力</b> +在手下攻擊你後,<b>凍結</b>它 - - Wer brütet sie eigentlich aus? - Spawn of the Light? Or Pawn of the Lights? - ¿Y estos en qué plano elemental viven? - Lo de engendro... ¿es por lo feo? ¿O será que nació de la luz? - Rejeton de lumière ou rejet d’onde lumière ? - È bella la vita della Prole della Luce, fin quando le bollette le pagano i genitori. - ライト・スポーン?それともライトス・ポーン? - 빛의 대정령이 될 것이냐? 빛의 피조물이 될 것이냐? - Świeci nie tylko oczami. - "EU NÃO SEI POR QUE QUE A GENTE TÁ GRITANDO!!" - Не потому, что рядом с ним светло, а потому, что с ним не надо света. - แสงเป็นผู้ให้กำเนิดเขา และหลอดไฟก็เป็นแหล่งกำเนิดแสง งั้นเขาก็คงเป็นหลานของหลอดไฟสินะ - 光耀孕育之子嗣,吾等子嗣之光耀。 - 聖光之子?還是聖光的棋子? + + + + + + + + + + 00000012-f07e-4112-baed-310ac287072c + + Rasil Flammenborn + Rasil Fireborne + Rasil Portafuego + Rasil Nacido del fuego + Rasil Né-du-Feu + Rasil Nascifuoco + ラシル・ファイアボーン + 라실 파이어본 + Razil Dziecię Ognia + Rasil Flamérion + Разиль Огнерожденный + ราซิล ไฟร์บอร์น + 拉希尔·火脉 + 拉席歐‧焰裔 + + + <i>Manche nennen Rasils Kunst subjektiv. [x]Er bevorzugt „destruktiv“.</i> + <i>Some say art is subjective. Rasil +prefers_destructive.</i> + <i>Hay quien dice que +el arte es subjetivo. Rasil lo prefiere destructivo.</i> + <i>Para algunos, el arte es subjetivo. Para Rasil es destructivo.</i> + <i>Certains disent que l’art est subjectif. Rasil le préfère destructif.</i> + <i>Alcuni dicono che l'arte è una cosa soggettiva. Per Rasil è una cosa distruttiva.</i> + [x]<i>芸術は爆発だ? +ラシルの理想は +「芸術で敵が爆発」だ。</i> + <i>미의 관점은 사람에 따라 다릅니다. 하지만 파괴의 관점은 웬만해선 똑같죠.</i> + <i>Sztuka Razila razi nie tylko zmysły.</i> + <i>Dizem que a arte +é subjetiva. Rasil prefere dizer "destrutiva".</i> + <i>Для кого-то искусство субъективно, а для него_—_деструктивно.</i> + <i>บางคนบอกว่าศิลปะขึ้นอยู่[b]กับมุมมอง ราซิลบอกว่ามัน[b]ขึ้นอยู่กับความวอดวาย</i> + <i>有人说艺术是带有主观性的,而拉希尔喜欢破坏性的。</i> + <i>有人覺得藝術很主觀,拉席歐認為藝術很致命</i> - Daarken - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + - - fc872394-056c-4192-a448-2e2b675340e1 - - Gedankenraub - Thoughtsteal - Robo de ideas - Sustracción de intelecto - Vol d’esprit - Furto del Pensiero - 思念奪取 - 생각 훔치기 - Kradzież myśli - Roubo de Pensamentos - Украденные мысли - โจรกรรมความคิด - 思维窃取 - 思想竊取 + + 00000012-c856-45dd-a64a-bcf59a5fb566 + + Ein Meisterwerk! + Masterpiece! + ¡Obra maestra! + ¡Obra maestra! + Chef d’œuvre + Capolavoro! + 傑作! + 걸작! + Dzieło sztuki! + Obra-prima! + Шедевр! + ผลงานชิ้นเอก + 旷世杰作 + 曠世傑作 - Kopiert 2 Karten aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet die Kopien auf die Hand. - Copy 2 cards in your opponent's deck and add them to your hand. - [x]Copia 2 cartas del mazo -de tu oponente y las añade -a tu mano. - Copia 2 cartas del mazo de tu adversario y ponlas en tu mano. - Copie 2_cartes du deck de votre adversaire et les place dans votre main. - Copia 2 carte dal mazzo dell'avversario e le mette nella tua mano. - [x]相手のデッキの -カード2枚をコピーし -自分の手札に -追加する。 - 상대편의 덱에서 카드를 2장 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Skopiuj 2 karty z talii przeciwnika i dodaj je do twojej ręki. - Copie 2 cards do deck do oponente e ponha-os na sua mão. - [x]Вы копируете 2_карты -из_колоды противника -и кладете их в руку. - ก๊อปปี้การ์ด 2_ใบ[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม และเพิ่มลงในมือคุณ - 复制对手牌库中的两张牌,并将其置入你的手牌。 - 從對手的牌堆中複製2張牌,放到你的手中 - - - „Was erhält man, wenn man Gedankenraub auf einen Orc wirkt? Nichts!“ – Alter Taurenwitz - "What do you get when you cast Thoughtsteal on an Orc? Nothing!" - Tauren joke - «¿Qué consigues cuando le lanzas Robo de ideas a un orco? ¡Nada!». - Chiste tauren - "¿Qué consigues si le lanzas Sustracción de intelecto a un orco? ¡Nada!". —Broma tauren - « Que se passe-t-il quand on utilise Vol d’esprit contre un orc ? Rien ! » -- Blague de tauren - "Cosa succede quando lanci Furto del Pensiero su un Orco? Niente!" - Barzelletta dei Tauren - 「オークに思念奪取をかけた、さあ何が手に入る?答えは、何にもなし、だ!」―トーレンのジョーク - "오크에게 생각 훔치기를 쓰면 뭘 얻는지 알아? 돌.덩.어.리!" - 타우렌 농담 - „Co dostaniesz jak rzucisz kradzież myśli na orka? Nic!” - taureński dowcip - "O que acontece quando você lança Roubo de Pensamentos em um orc? Nada!" — Piada tauren. - «Сколько мыслей можно украсть у орка? Ни одной!» (тауренская шутка) - เจ้าจะได้อะไรเมื่อโจรกรรมความคิดของออร์ค? ไม่ได้อะไรเลย! - มุกตลกของเผ่าทอเรน - “人类喜欢说‘对牛弹琴’来形容白费功夫,哼,我们喜欢说‘对兽人使用思维窃取’!”——牛头人长者 - 「你對獸人施放思想竊取會偷到什麼?什麼都偷不到!」-牛頭人笑話 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verbraucht Euer gesamtes Mana. +Ruft einen zufälligen Diener herbei, +der ebenso viel kostet. + [x]<b>Hero Power</b> +Spend all your Mana. +Summon a random minion +that costs that much. + <b>Poder de héroe</b> +Gasta todo tu maná. Invoca a un esbirro aleatorio de ese coste. + <b>Poder de héroe</b> +Consume todo tu maná e invoca un esbirro aleatorio con_ese_costo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Dépense tous vos cristaux de mana. Invoque un serviteur aléatoire de même coût. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Consuma tutto il tuo +Mana. Evoca un servitore +casuale con costo pari +al Mana così speso. + <b>ヒーローパワー</b> +マナを全て消費する。 +消費したマナに等しい +コストのランダムな +ミニオンを1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +마나를 모두 소모합니다. 소모한만큼의 비용을 가진 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wydaj całą twoją manę. Przyzwij losowego stronnika o_koszcie wydanej many. + <b>Poder Heroico</b> +Gaste todo o seu Mana. +Evoque um lacaio aleatório que custa essa quantidade de Mana. + [x]<b>Сила героя</b> +Расходует всю вашу ману. +Призывает случайное +___существо за ту же ману. + <b>พลังฮีโร่</b> +ใช้มานาของคุณทั้งหมด สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]_ค่าร่ายเท่ากับมานาที่ใช้ไป + <b>英雄技能</b> +消耗你所有的法力值,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 + <b>英雄能力</b> +花費所有法力。召喚消耗等同花費的隨機手下 - Alex Garner - - - + + + + + + + + + + Kundig + Savvy + Versado + Ilustrado + Expert + Scaltrezza + 理解 + 능숙함 + Zawojowanie + Conhecedor + Мастерство + เชี่ยวชาญ + 智慧 + 卷軸專精 + + + Kostet in diesem Zug (0). + Costs (0) this turn. + Cuesta (0) cristales este turno. + Cuesta (0) este turno. + Coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant ce tour. + Costa (0) per questo turno. + このターンの間、コスト(0)。 + 이번 턴에 비용 (0) + Kosztuje (0) w tej turze. + Custa (0) neste turno. + Стоит (0) до конца хода. + ค่าร่ายเป็น_(0) ในเทิร์นนี้ + 在本回合中法力值消耗为(0)点。 + 本回合消耗為(0) + + + - - - - - + + + + + + + + + + 398ccd1d-02a1-4cb8-821e-435cc3ff9558 + + Xur'ios + Xur'ios + Xur'ios + Xur'ios + Xur’ios + Xur'ios + シューリオス + 줄이오스 + Xur'ios + Xur'ios + Ксур'иос + ซูริโอส + 苏伊奥斯 + 瑟里歐斯 + + + <i>Xur'ios, sehr xur'ios.</i> + <i>Master of spellcasting. +[x]Lousy at spell-aiming.</i> + <i>Experto lanzando hechizos. La puntería ya es otra historia.</i> + <i>Maestro de hechizos. Tirador mediocre.</i> + <i>Ce maître des incantations est moins doué lorsqu’il s’agit de viser.</i> + [x]<i>Maestro nel lancio di +magie, ma un po' +scarso in fatto di mira.</i> + <i>呪文詠唱は凄腕。呪文投射は凄惨。</i> + <i>주문을 시전하는 건 능숙하지만 조준은 아직 서툴다고 합니다.</i> + <i>Mistrzowsko rzuca czary. Marnie celuje.</i> + <i>Mestre em +lançamento de feitiço. Ruim de mira.</i> + <i>В совершенстве освоил магию, но так и +[x]не научился целиться.</i> + <i>เชี่ยวชาญการร่ายเวทมนตร์ บกพร่องเรื่องเล็งเวทมนตร์</i> + <i>释放法术的大师,但并不擅长瞄准。</i> + <i>卷軸讓你成為法術專家,但你得先學著整理卷軸</i> + + + + + + + + + + + + + + + + - + - Lichtbrunnen - Lightwell - Pozo de Luz - Pozo de luz - Puits de lumière - Pozzo di Luce - 光の井戸 - 빛샘 - Studnia światła - Fonte de Luz - Колодец Света - บ่อน้ำแห่งแสง - 光明之泉 - 光束泉 + Schriftrollenkundig + Scroll Savvy + Versado en pergaminos + Pergamino ilustre + Expert en parchemins + Pergamena Pratica + スクロール理解 + 두루마리 다루기 + Zawojowanie + Perícia em Pergaminho + Мастер свитков + ผู้เชี่ยวชาญม้วนคัมภีร์ + 卷轴智慧 + 卷軸專精 - Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter #3 Leben wieder her. - At the start of your turn, restore #3 Health to a damaged friendly character. - [x]Al comienzo de tu turno, -restaura #3 p. de salud -a un personaje amistoso -dañado. - Al comienzo de tu turno, restaura #3 de Salud -a un personaje aliado_dañado. - Au début de votre tour, rend #3 PV à un personnage allié blessé. - [x]All'inizio del tuo turno, -rigenera #3 Salute a -un tuo personaggio -danneggiato. - [x]自分のターンの開始時 -ダメージを受けている -味方のキャラクター1体の -体力を#3回復する。 - 내 턴이 시작될 때, -피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - Na początku twojej tury przywróć #3 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. - No início do seu turno, restaure #3 de Vida de um personagem aliado ferido. - В начале вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему персонажу с неполным здоровьем. - เมื่อคุณเริ่มเทิร์น ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#3_แต้ม[b]ให้[b]ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวที่เสียหาย - 在你的回合开始时,随机为一个受伤的 -友方角色恢复#3点生命值。 - 在你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色#3點生命值 - - - Noch ist es unter Experten nicht geklärt, ob Leute den Lichtbrunnen einfach ignorieren oder ob er unsichtbar ist. - It isn't clear if people ignore the Lightwell, or if it is just invisible. - Nadie usa jamás el Pozo de Luz. - No está claro si la gente no le presta atención al Pozo de luz o si simplemente es invisible. - « Sur celui-ci, pas besoin de cliquer ! » - Soltek - Non è chiaro se la gente ignori il Pozzo di Luce o se sia semplicemente invisibile. - 人々が光の井戸を無視してるのか、それとも光の井戸が透明なのか、どっちなんだろうな。 - 사람들이 빛샘을 무시하는 걸까요, 아니면 안 보이는 걸까요. - Nie wiadomo, czy ludzie ignorują studnię światła, czy jest ona po prostu niewidzialna. - Ainda não está claro se as pessoas ignoram a Fonte de Luz ou se ela é invisível. - До конца не ясно, то ли люди специально игнорируют Колодец Света, то ли просто его не замечают. - ผู้คนไม่ค่อยเห็นความสำคัญของบ่อน้ำแห่งแสง หรือไม่ก็เป็นเพราะว่าพวกเขามองไม่เห็นมัน - 以前有很多牧师都不明白,究竟是因为队友看不见光明之泉呢,还是他们故意不想点它呢? - 很難說人們是刻意無視光束泉的存在,還是它本身就是隱形的。 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Zauber kosten (0) in dem +Zug, in dem sie gezogen +werden. + <b>Passive Hero Power</b> +Spells cost (0) the turn they are drawn. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Los hechizos cuestan (0)_cristales el turno en el que se roban. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Los hechizos cuestan (0) el_turno en que se_roban. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Les sorts coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) le tour où ils sont piochés. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Le Magie costano (0) +nel turno in cui +vengono pescate. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +全ての呪文は +引いたターンのコストが(0)になる。 + <b>지속 영웅 능력</b> +주문을 뽑으면 그 턴 동안 그 주문의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Zaklęcia kosztują (0) w turze, w której są dobrane. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Feitiços custam (0) no turno em que forem comprados. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Заклинания стоят (0) до конца +хода, на котором игрок +берет их из колоды. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ทั้งหมดมีค่าร่าย[b]เป็น_(0)_ในเทิร์นที่จั่วได้ + <b>被动英雄技能</b> +法术牌在被抽到的回合法力值消耗为(0)点。 + <b>被動英雄能力</b> +法術在抽出的該回合消耗為(0) - Blizzard Entertainment - - - - - + + - - - - - - + + + + - - e0a351e3-a399-432f-946b-cab229f1eb0a - - Gedankenspiele - Mindgames - Juegos mentales - Juegos mentales - Jeux d’esprit - Giochi Mentali - マインドゲームス - 심리 조작 - Starcie umysłów - Jogos Mentais - Игры разума - สงครามประสาท - 控心术 - 心理遊戲 + + e493f050-c74b-4fcf-8edb-0fb4804fed3d + + Mama Buddel + Mama Diggs + Mamá Diggs + Mamá Diggs + Mama Diggs + Zia Scavafossa + ママ・ディッグス + 딕스 아줌마 + Mamulka Wykopek + Mama Cavaterra + Мама Копс + มาม่าดิ๊กส์ + 迪格丝大妈 + 蒂格媽媽 + + + <i>Wer anderen eine Grube gräbt, heißt möglicher[d][x]weise Mama Buddel.</i> + <i>She's always digging into her deck for elementals.</i> + <i>Tiene predilección por los elementales.</i> + <i>Realizar una excavación es algo elemental.</i> + <i>Elle est toujours en train de fouiller dans son deck à la recherche d’élémentaires.</i> + [x]<i>Scava nel mazzo +alla ricerca dei +suoi elementali.</i> + [x]<i>彼女は地道にデッキと +エレメンタルを +掘り続ける。</i> + <i>정령을 찾기 위해 오늘도 카드를 발굴합니다.</i> + <i>Przekopuje talię w poszukiwaniu żywiołaków.</i> + <i>Ela está sempre cavoucando o deck atrás de elementais.</i> + <i>Постоянно перекапывает колоду +[x]в поисках элементалей.</i> + <i>เธอขุดคุ้ยในเด็ค[b]ตลอดเวลาเพื่อหา[b]วิญญาณธาตุ</i> + <i>她不断地在套牌中挖掘新的元素。</i> + <i>她不停在牌堆中挖掘元素</i> - - Legt eine Kopie eines zufälligen Dieners aus dem Deck Eures Gegners auf das Schlachtfeld. - Put a copy of -a random minion from -your opponent's deck into the battlefield. - [x]Coloca una copia de -un esbirro aleatorio del mazo -de tu oponente en -el campo de batalla. - Pon una copia de_un esbirro aleatorio del mazo de tu adversario en el campo de batalla. - Place une copie d’un serviteur aléatoire du deck de votre adversaire sur le champ de bataille. - Mette sul campo una copia di un servitore casuale dal mazzo dell'avversario. - [x]相手のデッキの -ランダムなミニオン -1枚をコピーし -自分の陣地に追加する。 - [x]상대편의 덱에서 무작위 -하수인을 복사하여 -내 전장에 놓습니다. - Umieść kopię losowego stronnika -z talii przeciwnika -na polu bitwy. - Coloque uma cópia de -um lacaio aleatório do deck do -oponente no campo de batalha. - Вы призываете копию случайного существа -[x]__из колоды противника. - ก๊อปปี้มินเนี่ยนแบบสุ่ม หนึ่งตัวจากเด็คของ ฝ่ายตรงข้ามและนำลงสนาม - 随机将你的对手牌库中的一张随从牌的复制置入战场。 - 從對手的牌堆中複製一個隨機手下並放到戰場 + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-25dd-4157-872a-bf9ac4df8a03 + + Ausgraben + Excavate + Excavar + Excavación + Excavation + Scavo + 発掘 + 발굴 + Wykopki + Escavar + Раскопки + ขุดค้น + 采矿 + 挖掘 - - Manchmal scheint dies alles nur ein Spiel zu sein. - Sometimes it feels like this is all a game. - A veces parece que esto no es más que un juego. - A veces parece que todo esto fuera un juego. - On pourrait presque croire que ce n’est qu’un jeu. - Ogni tanto sembra sia tutto solo un gioco. - 時々思うんだ。実はこの世界は、全部ゲームの中なんじゃないか、って。 - 인생은 한 방입니다. - Czasami wydaje się, że to wszystko jakaś gra. - Às vezes parece que tudo isso é um jogo. - «Если в вашей колоде нет легендарных существ, то стоит поискать их в колоде противника.» -Сергей К. «Склиф» - จะว่าไปแล้วทั้งหมดนี้มันก็เป็นแค่เกม - 有时候你会觉得,一切不过是场游戏。 - 有時候感覺起來這整個就是場遊戲。 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem befreundeten +Elementar 2 Schaden zu und +findet heraus, was er enthält. + <b>Hero Power</b> +Deal 2 damage to a friendly Elemental. Find out what's inside. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 2 p. de daño a un elemental amistoso. Averigua qué hay en su interior. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 2 de daño a un Elemental aliado. Descubre lo que hay dentro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 2_|4(point,points) de dégâts à un Élémentaire allié et fouille à l’intérieur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 2 danni a un +tuo Elementale. Ne +scopre il contenuto. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のエレメンタル1体に +2ダメージを与える。 +中から何かを掘り出す。 + <b>영웅 능력</b> +아군 정령에게 피해를 +2 줍니다. 안에 무엇이 들어있는지 확인합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 2 pkt. obrażeń przyjaznemu Żywiołakowi. Zobacz, co ma w środku. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 2 de dano a um Elemental aliado. Descubra o que tem dentro. + [x]<b>Сила героя</b> +Наносит 2 ед. урона вашему +элементалю. Кто знает, что +в нем спрятано. + <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้วิญญาณธาตุฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]แล้วดูของ[b]ในตัวมัน + <b>英雄技能</b> +对一个友方元素造成2点伤害,找到其中的矿藏。 + <b>英雄能力</b> +對一個友方元素 +造成2點傷害。找出裡頭有什麼 - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - Schatten des Nichts - Shadow of Nothing - Sombra de la nada - Sombra de la nada - Ombre du néant - Ombra del Nulla - 無の影 - 허무의 그림자 - Cień nicości - Sombra do Nada - Тень пустоты - เงาแห่งความว่างเปล่า - 空无之影 - 虛無之影 + + 00000012-0de7-48e7-a270-91a3d6a8e7c9 + + Der Rattenkönig + The Rat King + Rey de las ratas + El Rey Rata + Le roi des rats + Re dei Ratti + ネズミの王 + 왕쥐 + Szczurzy Król + O Rei Rato + Крысиный король + ราชาหนู + 鼠王 + 老鼠王 + + + <i>Es muss immer einen Rattenkönig geben.</i> + <i>There must always +be a rat king.</i> + <i>Siempre debe haber un rey de las ratas.</i> + <i>Siempre debe haber un rey rata.</i> + <i>Le monde a besoin d’un roi des rats.</i> + [x]<i>Ci dovrà sempre +essere... un +Re dei Ratti.</i> + <i>ネズミの王は +必要悪なのだ。</i> + <i>왕쥐는 언제나 존재해야만 한다.</i> + <i>Zawsze musi być szczurzy król.</i> + <i>Há que existir sempre um rato rei.</i> + <i>Всегда должен быть король крыс.</i> + <i>ต้องมีใครสักคนเป็น[b]แรทคิง</i> + <i>一定要有一位鼠 +妖王。</i> + <i>世上永遠都需要一個老鼠王</i> + + + + + + + + + + + + + + 00000012-4689-40a5-923d-8ded08281080 + + Für den König! + A Tale of Kings + Historia de reyes + Una historia de reyes + Le temps des rois + Storia dei Re + 王達の物語 + 왕들의 이야기 + Opowieść o królach + Conto de Reis + Сказание о королях + ตำนานกษัตริย์ + 鼠王的故事 + 鼠王的故事 - Gedankenspiele verpufft! Euer Gegner hat keine Diener! - Mindgames whiffed! Your opponent had no minions! - ¡Los Juegos mentales han fracasado! ¡Tu oponente no tenía esbirros! - ¡Los Juegos mentales fallaron! ¡Tu adversario no tenía esbirros! - Comment ça « Votre adversaire n’a plus de serviteurs » ? - Giochi Mentali non ha funzionato! L'avversario non ha servitori! - マインドゲームスは空振りだ!相手のデッキに -ミニオンは残ってない! - 심리 조작 실패! 상대편에게 하수인이 없었습니다! - Starcie umysłów przegrane! Twój przeciwnik nie ma stronników! - Jogos Mentais não deu em nada! Seu oponente não tinha lacaios! - Игры разума не сработали! У вашего противника не было существ! - สงครามประสาท[b]ล้มเหลว! คู่แข่ง[b]ของคุณ[b]ไม่มี[b]มินเนี่ยน[b]ในเด็คแล้ว! - 控心术无效!你的对手的牌库中没有随从牌了! - 心理遊戲失效! -對手沒有手下! + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Schatten[d]seitenratte herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon an Underbelly Rat. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a una Rata de +Los Bajos Fondos. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Rata de los_Bajos Fondos. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une carte Rat des Entrailles. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca un Ratto +dei Sotterranei. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +「最下層ネズミ」 +を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +마법의 뒤안길 쥐를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Szczura z_Podbrzusza. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Rato dos Esgotos. + <b>Сила героя</b> +Призывает крысу из Клоаки. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกหนูอันเดอร์เบลลี่ + <b>英雄技能</b> +召唤一个下水道 +老鼠。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個城底老鼠 + + + + + + + + + + + + + + Schattenseitenratte + Underbelly Rat + Rata de Los Bajos Fondos + Rata de los Bajos Fondos + Rat des Entrailles + Ratto dei Sotterranei + 最下層ネズミ + 마법의 뒤안길 쥐 + Szczur z Podbrzusza + Rato dos Esgotos + Крыса из Клоаки + หนูอันเดอร์เบลลี่ + 下水道老鼠 + 城底老鼠 + + + [x]Wenn Euer Held stirbt, wird +die älteste Schattenseiten[d]ratte zu Eurem neuen +Helden. + When your hero dies, the eldest Underbelly Rat replaces your hero. + [x]Al morir tu héroe, la rata +de Los Bajos Fondos más +anciana lo reemplaza. + Cuando tu héroe muere, la_rata más anciana de los Bajos Fondos lo reemplaza. + Quand votre héros meurt, le rat des Entrailles le plus âgé le remplace. + [x]Quando il tuo eroe muore, +viene sostituito dal Ratto dei +Sotterranei più vecchio. + 自分のヒーローが +死亡した時、最年長の +「最下層ネズミ」を +自分のヒーローと +置き換える。 + 내 영웅이 죽으면, 가장 나이가 많은 마법의 뒤안길 쥐가 내 영웅으로 교체됩니다. + Po śmierci twojego bohatera zastępuje go najstarszy Szczur z Podbrzusza. + Quando seu herói morrer, o Rato dos Esgotos mais velho o substitui. + Когда ваш герой умирает, его заменяет старейшая крыса из Клоаки. + เมื่อฮีโร่ของคุณตาย แทนที่ฮีโร่ของคุณ[b]ด้วยหนูอันเดอร์เบลลี่[b]ที่อยู่มานานที่สุด + 当你的英雄死亡时,最年长的下水道老鼠会替换为你的英雄。 + 當你的英雄死亡時,最年長的城底老鼠會取代你的英雄 - - + + + + + - + + + - - ff1f4f95-a80d-4fc7-871f-986ddca62206 - - Göttliche Gunst - Divine Favor - Favor divino - Favor divino - Faveur divine - Favore Divino - 神聖なる恩寵 - 신의 은총 - Boska łaska - Favorecimento Divino - Божественная милость - สวรรค์ประทานพร - 神恩术 - 神恩術 - - - Zieht Karten, bis Ihr so viele auf der Hand habt wie Euer Gegner. - Draw cards until you have as many in hand as your opponent. - Roba cartas hasta que tengas tantas cartas en tu mano como tu oponente. - Roba cartas hasta que tengas la misma cantidad que tu adversario. - Vous piochez des cartes jusqu’à en avoir autant en main que votre adversaire. - Pesca delle carte finché non ne hai lo stesso numero dell'avversario. - 自分の手札が -相手の手札と同じ枚数になるまでカードを引く。 - [x]상대편 손에 있는 카드와 -같은 수가 될 때까지 -카드를 뽑습니다. - Dobieraj karty tak długo, aż będziesz mieć ich tyle co przeciwnik. - Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. - Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у вашего противника. - จั่วการ์ดจนกว่า คุณจะมีจำนวนการ์ดในมือ เท่ากับฝ่ายตรงข้าม - 抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你的对手的手牌数量。 - 抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 - - - Wer hätte gedacht, dass die Götter sich für die Kartenspiele der Sterblichen interessieren. - This is not just a favor, but a divine one, like helping someone move a couch with a fold out bed! - Robar es humano, ¡pero sienta divino! - Esto no es solo un favor: es un favor divino, ¡como ayudar a alguien a mover un sofá cama! - Ce n’est pas une simple faveur, c’est une faveur divine, comme aider un ami à déménager un jour de raid ! - Questo non è solo un favore, è un favore divino, come aiutare qualcuno a traslocare di domenica. - 単に恩寵ってだけじゃなくて、神聖でさえある。そうだな、折りたたみベッド付きのソファーを運んでるヤツに、手を貸してやるみたいなもんだ! - 그냥 은총이 아니라 신의 은총입니다! 누군가 침대 밑에 숨겨 놓은 비상금을 찾아내 주는 것 같은 일이죠! - Tak dla pewności przypominamy. To „łaska” a nie „laska”. - Não é só um favor, é um favor divino. Tipo ajudar alguém a transportar um sofá-cama! - Это не просто милость, а божественная милость. Почти такая же, как помыть в гостях посуду. - สวรรค์ประทานพรแล้ว เรามารับประทานพรกันเถอะ! - 这可是神的恩赐,就好像有人在关键时刻向你伸出援手。 - 這可不是普通的恩惠,而是神的恩惠,就像是幫人挪動沙發床一樣! + + + Bling-Bling! + Blinged Out! + ¡Lujoso! + ¡Moda dorada! + Bling-bling ! + Dorato + キラッキラ! + 화려하고 찬란함! + Pozłotka + Tudo Joia! + Побрякушки! + เช้งวับ! + 金光灿烂! + 金光閃耀 + + + Hat +4/+4 und ist einfach umwerfend! + Has +4/+4. This minion is STUNNING! + Tiene +4/+4. ¡Este esbirro es IMPONENTE! + Tiene +4/+4. ¡Este esbirro es FABULOSO! + A +4/+4. Ce serviteur est éblouissant ! + Ha +4/+4. Questo servitore è uno SCHIANTO! + +4/+4を得ている。このミニオン、イケてるよね! + +4/+4, 정말 아름답습니다! + Ma +4/+4. Ten stronnik jest NIESAMOWITY! + Tem +4/+4. Este lacaio está ESTONTEANTE! + +4/+4. Это существо выглядит ИЗУМИТЕЛЬНО! + มี +4/+4 มินเนี่ยนตัวนี้แจ่มมาก! + 获得+4/+4。令人赞叹! + 擁有+4/+4。這個手下金光閃閃! + + + + + + + + + + + Bling-Bling! + Blinged Out! + ¡Lujoso! + ¡Moda dorada! + Bling-bling ! + Dorato + キラッキラ! + 화려하고 찬란함! + Pozłotka + Tudo Joia! + Побрякушки! + เช้งวับ! + 金光灿烂! + 金光閃耀 + + + Hat +8/+8 und ist spektakulär! + Has +8/+8. This minion is GORGEOUS! + Tiene +8/+8. ¡Este esbirro es PRECIOSO! + Tiene +8/+8. ¡Este esbirro es HERMOSO! + A +8/+8. Ce serviteur est superbe ! + Ha +8/+8. Questo servitore è SPLENDIDO! + +8/+8を得ている。このミニオン、ゴージャスでしょ! + +8/+8, 정말 아름답습니다! + Ma +8/+8. Ten stronnik jest FANTASTYCZNY! + Tem +8/+8. Este lacaio está um ARRASO! + +8/+8. Это существо выглядит ОСЛЕПИТЕЛЬНО! + มี +8/+8 มินเนี่ยนตัวนี้เลิศที่สุด! + 获得+8/+8。极致奢华! + 擁有+8/+8。這個手下簡直金碧輝煌! + + + + + + + + + + ca5d5532-3e9b-4a28-8469-5af1981cb050 + + Jonas Timotheus + Timothy Jones + Timothy Jones + Timothy Jones + Timothy Jones + Timothy Jones + ティモシー・ジョーンズ + 티모시 존스 + Timothy Jones + Falcão Joiado + Тимоти Джонс + ทิโมธี โจนส์ + 提莫斯·琼斯 + 提摩西‧瓊斯 + + + <i>Jonas hat noch nie eine goldene Karte entzaubert. Nie!</i> + <i>Timothy has never dusted a golden. +Not even once!</i> + <i>Jamás de los jamases ha convertido una carta dorada en polvo.</i> + <i>Timothy nunca ha convertido una carta dorada en polvo. ¡Jamás!</i> + <i>Il n’a jamais désenchanté une carte dorée. Jamais, au grand jamais !</i> + [x]<i>Timothy non ha +mai disincantato +una carta Dorata. +Neanche una volta!</i> + [x]<i>ティモシーは +ゴールデンを +決して還元しない。 +ただの一度もな!</i> + <i>티모시는 단 한 번도 황금 카드에서 마력을 추출한 적이 없습니다!</i> + <i>Timothy nigdy w życiu nie przemielił na pył złotej karty. Ani razu!</i> + <i>Falcão Joiado sempre foi daqueles que prefere dourar a pílula.</i> + <i>Тимоти еще не_распылил ни одной золотой карты. Никогда.</i> + <i>ทิโมธีไม่เคยย่อยการ์ดทอง ไม่แม้แต่ครั้งเดียว!</i> + <i>提莫斯从不分解金色卡牌。一次都没分过!</i> + <i>提摩西從來不拆金卡。連一張也沒拆</i> - Lucas Graciano - - + + - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - Prophet Velen - Prophet Velen - Profeta Velen - Profeta Velen - Prophète Velen - Profeta Velen - 預言者ヴェレン - 예언자 벨렌 - Prorok Velen - Profeta Velen - Пророк Велен - ศาสดาเวเลน - 先知维伦 - 預言者費倫 + + 8bcbd1d3-2da3-406d-8bc6-29846ffd91ba + + Mehr Bling-Bling + Bling it On! + ¡De lujo! + ¡A brillar! + À moi le bling-bling ! + Doratura + 光ってこいよ! + 화려하게, 찬란하게 + Ozłocenie + Cheio de Luxo + Блеск! + อร่ามแท้แลตะลึง + 穿金戴银 + 珠光寶氣 - Verdoppelt den Schaden und die Heilung Eurer Zauber und Heldenfähigkeiten. - Double the damage and healing of your spells and Hero Power. - Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu poder de héroe. - Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu Poder de héroe. - Double les dégâts et les soins de vos sorts et de votre pouvoir héroïque. - Raddoppia i danni e le cure delle tue Magie e del Potere Eroe. - [x]自分の呪文と -ヒーローパワーが与える -ダメージと回復の効果を -2倍にする。 - 내 주문과 영웅 능력의 피해량과 치유량을 2배 증가시킵니다. - Podwajasz wartości obrażeń i uzdrawiania z twoich zaklęć oraz mocy specjalnej. - Dobre o dano e a cura dos seus feitiços e Poder Heroico. - [x]Ваши заклинания и сила -героя восстанавливают -здоровье и наносят урон -в двойном объеме. - เวทมนตร์และพลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหายและ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตเป็นสองเท่า - 使你的法术牌和英雄技能的伤害和治疗效果翻倍。 - 使你的法術及英雄能力所造成的傷害和治療效果加倍 - - - Er wurde aus seiner Heimat verbannt, alle seine Brüder sind verderbt, aber ansonsten geht es ihm eigentlich prima. - He's been exiled from his home, and all his brothers turned evil, but otherwise he doesn't have a lot to complain about. - Lo exiliaron de su hogar, sus hermanos se aliaron con demonios y lleva desde entonces de pie en El Exodar. Se merece la jubilación. - Lo exiliaron de su hogar y todos sus hermanos se volvieron malvados. Pero dejando eso de lado, no tiene mucho de qué quejarse. - Il a été banni, ses frères ont mal tourné, mais à part ça, il a vraiment tout pour être heureux. - È stato esiliato dalla sua patria e tutti i suoi fratelli sono diventati crudeli. A parte questo, non ha molto di cui lamentarsi. - 彼は故郷を失ってさまよい続けた上、兄弟はみんな悪に染まってしまったが、その他にはあまり不満はないそうだ。 - 고향에서 추방당했고, 형제들은 사악하게 변했지만, 불만이 있는 것 같진 않네요. - Został wygnany z domu, a wszyscy jego bracia przeszli na stronę zła, ale poza tym nie ma na co narzekać. - Ele foi exilado de casa e todos os seus irmãos ficaram maus, mas fora isso ele não tem do que reclamar. - Он был изгнан из родного дома, его братья обратились ко злу, но в остальном у него все хорошо! - เขาถูกเนรเทศออกจากบ้านเกิด พี่น้องของเขาทุกคน[b]กลายเป็นปีศาจ แต่นอกจากนี้แล้วเขาก็ไม่มีเรื่องอะไร[b]ให้ต้องบ่นมากนัก - 他被逐出他的家园。他兄弟们都变成了邪恶的主宰......但是除此之外,他好像也没有什么别的可以抱怨的了。 - 他呢,從家園被放逐,他的兄弟都變成壞人,至於其他倒是沒什麼好抱怨的了。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Vergoldet einen Diener. +Verleiht ihm +4/+4, wenn +er bereits golden ist. + <b>Hero Power</b> +Make a minion Golden. If it's already Golden, give it +4/+4. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Vuelve dorado a un esbirro. +Si el esbirro ya es dorado, +le otorga +4/+4. + <b>Poder de héroe</b> +Vuelve dorado a un esbirro. Si ya es dorado, le otorga +4/+4. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Rend un serviteur doré. S’il est déjà doré, lui donne_+4/+4. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Rende un servitore +Dorato. Se è già Dorato, +gli fornisce +4/+4. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体をゴールデン +にする。既にゴールデン +の場合、+4/+4を +付与する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +하수인을 황금 하수인으로 +만듭니다. 이미 황금 하수인이면, ++4/+4를 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zamień stronnika w złotego stronnika. Jeśli jest już złoty, daj mu +4/+4. + <b>Poder Heroico</b> +Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +4/+4. + [x]<b>Сила героя</b> +Делает существо золотым. +Если оно уже золотое, оно +получает +4/+4. + <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น[b]สีทอง_ถ้าเป็นสีทองอยู่แล้ว มอบ +4/+4 ให้มัน + <b>英雄技能</b> +将一个随从变为金色随从。如果该随从已经为金色随从,则使其获得+4/+4。 + <b>英雄能力</b> +將一個手下變成金卡。若它已是金卡,賦予它+4/+4 - Wei Wang - - - - - - + + + - - - - - + + + + + + + - - 4a36cd90-3bb4-4e19-a393-59f5ecad56ba - - Handauflegung - Lay on Hands - Imposición de manos - Imposición de manos - Imposition des mains - Mano Celestiale - 按手の儀式 - 신의 축복 - Nakładanie rąk - Impor as Mãos - Возложение рук - หัตถ์พระเจ้า - 圣疗术 - 聖療術 + + 71dce527-930e-4235-b8c2-f89f2b353bab + + Mehr Bling-Bling + Bling it On! + ¡De lujo! + ¡A brillar! + À moi le bling-bling ! + Doratura + 光ってこいよ! + 화려하게, 찬란하게 + Ozłocenie + Cheio de Luxo + Блеск! + อร่ามแท้แลตะลึง + 穿金戴银 + 珠光寶氣 - Stellt #8 Leben wieder her. Zieht 3 Karten. - Restore #8 Health. Draw_3 cards. - [x]Restaura #8 p. de salud. -Roba 3 cartas. - Restaura #8 de Salud. Roba 3 cartas. - Rend #8_|4(point,points) de vie. Vous piochez 3_cartes. - Rigenera #8 Salute. Pesca 3 carte. - [x]体力を#8回復する。 -カードを3枚引く。 - 생명력을 #8 회복시킵니다. -카드를 3장 뽑습니다. - Przywróć #8 pkt. zdrowia. Dobierz 3 karty. - Restaure #8 de Vida. Compre 3 cards. - Восстанавливает #8_ед._здоровья. -Вы берете 3 карты. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม จั่วการ์ด 3_ใบ - 恢复#8点生命值,抽三张牌。 - 恢復#8點生命值。抽3張牌 - - - Unangenehm bei Schweißhänden, aber dennoch hilfreich. - A grammatically awkward life saver. - Magia de paladín, en modo manual. - Reiki para paladines - Non mais oh, gardez vos mains dans vos poches ! - Salva la vita quasi quanto Scudo Divino e Pietra del Ritorno. - 国や文化によっては悪意と取られる場合があるので注意した方がいいな。 - 당신의 목숨을 구해줄 단 한 장의 축복 같은 카드입니다. - Ręce, które leczą. - Um salva-vidas gramaticalmente inadequado. - Если кому-то нужна рука помощи, не забывайте, что у вас их целых две! - โลกสวยด้วยมือพระเจ้าของเรา - 抓住最后一根救命稻草。 - 聖騎士都覺得這個法術緊急時很好用。其他人都覺得這個法術很該死。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Vergoldet einen Diener. +Verleiht ihm +8/+8, wenn +er bereits golden ist. + <b>Hero Power</b> +Make a minion Golden. If it's already Golden, give it +8/+8. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Vuelve dorado a un esbirro. +Si el esbirro ya es dorado, +le otorga +8/+8. + <b>Poder de héroe</b> +Vuelve dorado a un esbirro. Si ya es dorado, le otorga +8/+8. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Rend un serviteur doré. S’il est déjà doré, lui donne_+8/+8. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Rende un servitore +Dorato. Se è già Dorato, +gli fornisce +8/+8. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体をゴールデン +にする。既にゴールデンの場合 ++8/+8を付与する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +하수인을 황금 하수인으로 +만듭니다. 이미 황금 하수인이면, ++8/+8을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zamień stronnika w złotego stronnika. Jeśli jest już złoty, daj mu +8/+8. + <b>Poder Heroico</b> +Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. + [x]<b>Сила героя</b> +Делает существо золотым. +Если оно уже золотое, оно +получает +8/+8. + <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น[b]สีทอง_ถ้าเป็นสีทองอยู่แล้ว มอบ +8/+8 ให้มัน + <b>英雄技能</b> +将一个随从变为金色随从。如果该随从已经为金色随从,则使其获得+8/+8。 + <b>英雄能力</b> +將一個手下變成金卡。若它已是金卡,賦予它+8/+8 - Raymond Swanland - - - + + + - - - - - + + + + - - e2cd1f16-7678-4a4a-95b2-2193b1aacf1a + - Gesegneter Champion - Blessed Champion - Campeón bendito - Campeón bendito - Bénédiction du champion - Campione Benedetto - 祝福されし勇者 - 축복받은 용사 - Błogosławiony czempion - Campeão Abençoado - Благословение силы - แชมเปี้ยนผู้รับพร - 受祝福的勇士 - 勇者祝福 + Unscheinbarer Pony + Nondescript Fade + Desteñido insulso + Fundido discreto + Dégradé quelconque + Taglio Scalato + さり気なしフェード + 평범한 투블럭 + Dyskretne podcięcie + Desvanecer Indefinível + Странный полубокс + เฟดจืดจาง + 低调难识 + 低調的剷青頭 - Verdoppelt den Angriff eines Dieners. - Double a minion's Attack. - Duplica el ataque de un esbirro. - Duplica el Ataque de un esbirro. - Double l’Attaque d’un serviteur. - Raddoppia l'Attacco di un servitore. - [x]ミニオン1体の -攻撃力を -2倍にする。 - 하수인의 공격력을 2배 증가시킵니다. - Podwajasz atak stronnika. - Dobre o Ataque de um lacaio. - Удваивает атаку выбранного существа. - เพิ่มพลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว[b]เป็น[b]สองเท่า - 使一个随从的攻击力翻倍。 - 使一個手下的攻擊力加倍 + <b>Verstohlenheit</b> + Has <b>Stealth</b> + Tiene <b>Sigilo</b>. + Tiene <b>Sigilo</b>. + A <b>Camouflage</b>. + Ha <b>Furtività</b>. + <b>隠れ身</b>を得ている。 + <b>은신</b> + Ma <b>Ukrycie</b>. + Tem <b>Furtividade</b>. + <b>«Маскировка»</b>. + มี <b>ซ่อนตัว</b> + 获得<b>潜行</b>。 + 擁有<b>潛行</b> - - Diese Karte verursacht den doppelten Ärger UND den doppelten Spaß. - This card causes double the trouble AND double the fun. - Esta carta aporta el doble de problemas ¡y el doble de diversión! - Esta carta duplica el problema y TAMBIÉN la diversión. - Cette carte inflige deux fois plus de dégâts ET deux fois plus de joie ! - Questa carta raddoppia i problemi E il divertimento. - 敵のトラブルをダブルに、ミニオンが荒ぶるのをダブルにするカードだ。 - 맞는 사람에게는 2배의 고통을! 공격하는 사람에게는 2배의 행복을! - Podwójny atak to podwójna frajda! - Este card causa o dobro da confusão MAIS o dobro de diversão. - Эта карта удваивает все: и радости, и горести. - การ์ดใบนี้สร้างปัญหาสองชั้นและมันเป็นสองเท่า - “攻击翻倍,快乐加倍!” - 這張牌會製造加倍的麻煩,還有加倍的樂趣喔! + + + + + + + + + + + + Freche Tolle + Intrusive Pompadour + Tupé invasivo + Copete indiscreto + Pompadour gênante + Taglio alla Pompadour + 出しゃばりポンパドール + 눈길을 끄는 퐁파두르 + Prowokacyjny czub + Penteado Invasivo + Назойливый помпадур + ปอมปาดัวร์แยงตา + 大背头 + 惱人的上梳頭 - Tyler Walpole - - - - - - - - - - + + <b>Spott</b> + Has <b>Taunt</b>. + Tiene <b>Provocar</b>. + Tiene <b>Provocación</b>. + A <b>Provocation</b>. + Ha <b>Provocazione</b>. + <b>挑発</b>を得ている。 + <b>도발</b> + Ma <b>Prowokację</b>. + Tem <b>Provocar</b>. + <b>Провокация</b>. + มี <b>ยั่วยุ</b> + 获得<b>嘲讽</b>。 + 擁有<b>嘲諷</b> + + + + + + - + - Gesegneter Champion - Blessed Champion - Campeón bendito - Campeón bendito - Bénédiction du champion - Campione Benedetto - 祝福されし勇者 - 축복받은 용사 - Błogosławiony Czempion - Campeão Abençoado - Благословение силы - แชมเปี้ยนผู้รับพร - 受祝福的勇士 - 勇者祝福 + Prächtige Dauerwelle + Incredible Quiff + Copete increíble + Tupé increíble + Banane incroyable + Ciuffo Incredibile + がちがちリーゼント + 강렬한 리젠트 + Lśniąca grzywa + Topete Incrível + Невероятная челка + ควิฟชวนตะลึง + 飞机头 + 厲害的飛機頭 - Angriff verdoppelt. - This minion's Attack has been doubled. - El ataque de este esbirro se ha duplicado. - El Ataque de este esbirro se ha duplicado. - L’Attaque de ce serviteur a été doublée. - Attacco raddoppiato. - このミニオンの攻撃力は2倍。 - 공격력 2배 증가 - Atak tego stronnika został podwojony. - O Ataque do seu lacaio foi dobrado. - Атака этого существа удвоена. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี[b]เพิ่มเป็นสองเท่า - 该随从的攻击力翻倍。 - 此手下的攻擊力加倍 + +2 Leben. + +2 Health + +2 p. de salud. + +2 de Salud. + +2_PV. + +2 Salute. + 体力+2。 + 생명력 +2 + +2 do zdrowia. + +2 de Vida + +2 к здоровью. + พลังชีวิต +2 + +2生命值 + +2生命值 - - + + - - - + + - - fb36d4ce-ba97-43bd-8c6f-67f9c1a7a3bd + - Demut - Humility - Humildad - Humildad - Humilité - Umiltà - 謙遜 - 겸손 - Pokora - Humildade - Смирение - ความถ่อมตน - 谦逊 - 謙恭 + Forscher Iro + Aggressive Mohawk + Cresta agresiva + Cresta agresiva + Crête agressive + Cresta Aggressiva + とんがりモヒカン + 공격적인 모호크 + Zadziorny irokez + Moicano Agressivo + Агрессивный ирокез + โมฮอว์คเกรี้ยวกราด + 莫西干头 + 侵略性的龐克頭 - Setzt den Angriff eines Dieners auf 1. - Change a minion's Attack to 1. - Cambia el ataque de un esbirro a 1 p. - Cambia el Ataque de un esbirro a 1. - L’Attaque d’un serviteur passe à 1. - Imposta l'Attacco di un servitore a 1. - [x]ミニオン1体の -攻撃力を1に変える。 - 하수인의 공격력을 1로 만듭니다. - Zmień atak -stronnika na 1. - Mude o Ataque de um lacaio para 1. - Атака выбранного существа становится равна 1. - เปลี่ยน[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็น 1 - 使一个随从的攻击力变为1。 - 將一個手下的攻擊力改為1點 + +2 Angriff. + +2 Attack + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque + +2_ATQ. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque + +2 к атаке. + พลังโจมตี +2 + +2攻击力 + +2攻擊力 - - Demut wie in „den Gegner demütigen“. - This card makes something really damp. Oh wait. That's "Humidity." - Esta carta mide las moléculas de agua en el aire. No, espera, eso es «humedad». - Esta carta moja todo. Eeeh. Ah, no, eso era "Humedad". - Cette carte mouille tout ce qu’elle touche. Oh, une minute. Ça, c’est l’humidité ! - Questa carta bagna qualsiasi cosa. Oh, no, aspetta, quella è "Umidità". - このカードを使うと周りが騒がしくなるんだ。って、それは「喧騒」か。 - 이래서 겸손이 힘든 겁니다. - Nie wiedzieć czemu, pierwotna nazwa tej karty to „Wojciech”. - Este card deixa alguma coisa bem molhada. Ah, não. É "Umidade". - Ну что, померяемся силой? А, нет... это карта «Смирение». - ความถ่อมตัวอาจทำให้ตัวโดนถล่ม - 这张牌真是会让人的心情很糟糕,就像潮湿阴冷的天气。 - 這張牌會讓人想便便。喔不對,那是「出恭」。 + + + + + + + + c09d1411-d7e4-47d9-9143-e05a4379e298 + + Kizi Kupferspange + Kizi Copperclip + Kizi Rulocobre + Kizi Tijeras de Cobre + Kizi Barrettencuivre + Kizi Doppiepunte + キズィ・カッパークリップ + 키지 코퍼클립 + Kizi Ścinka + Kizi Cobreclip + Кизи Медностриг + คิซี คอปเปอร์คลิป + 吉兹·考波克利 + 琪茲‧銅剪 + + + <i>Sie kann ganz schön schnippisch werden.</i> + <i>A skilled stylist, but get on her bad side and she's_a_bit_snippy.</i> + <i>Una estilista muy hábil, pero no la hagas enfadar si le tienes aprecio a tus orejas...</i> + <i>Una peluquera muy habilidosa, pero aléjate de sus tijeras si la ves enojada.</i> + <i>Une coiffeuse talentueuse mais qui a tendance à couper les cheveux en quatre.</i> + [x]<i>Una parrucchiera +abilissima, esperta in +ogni genere di taglio.</i> + <i>腕のいい +スタイリストだが怒らせると +キレるぞ。</i> + <i>뛰어난 스타일리스트입니다. 하지만 그녀를 거스르면 당신의 머리가 무사하지 않을 겁니다.</i> + <i>Nie drażnij Kizi, bo omsknie się jej ręka.</i> + <i>É uma cabelereira de mão cheia, mas se você pisar no calo ela corta seu barato.</i> + <i>Талантливый парикмахер, +но с характером.</i> + <i>ช่างเสริมสวยฝีมือเยี่ยม แต่อย่ายั่วโมโหเพราะ[b]เธอจะตัดไม่เลี้ยง</i> + <i>一位老练的造型师。一句惹毛她的人有危险。</i> + <i>技術高超的造型師,但是惹毛她,她就會搞毛你</i> - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-eb35-45a7-a4ef-516da4b46c00 + + Neue Frisur + Makeover + Cambio de imagen + Nuevo peinado + Nouvelle coupe + Nuovo Taglio + ヘアメイク + 스타일링 + Nowa fryzura + Repaginada + Новый образ + เสริมสวย + 改头换面 + 改頭換面 - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verpasst einem befreun[d]deten Diener eine zufällige +Frisur. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion a random haircut. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga un peinado aleatorio +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga un corte de cabello aleatorio a un esbirro aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Coupe les cheveux à un serviteur allié et le dote d’une coupe aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Fornisce un taglio casuale a un tuo servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体にランダムなヘアカットを施す。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 무작위 머리 스타일을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi losową fryzurę. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda um corte de cabelo aleatório a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше выбранное существо получает случайную стрижку. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบทรงผมแบบสุ่มให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从随机获得一个新 +发型。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下隨機的髮型 - Daren Bader - - - - - - - - + + + + + + + - - - Demut - Humility - Humildad - Humildad - Humilité - Umiltà - 謙遜 - 겸손 - Pokora - Humildade - Смирение - ความถ่อมตน - 谦逊 - 謙恭 + + 00000012-7427-416a-8b6b-d95fd223a2ba + + Goldelementar + Gold Elemental + Elemental de oro + Elemental de oro + Élémentaire d’or + Elementale dell'Oro + ゴールド・エレメンタル + 황금 정령 + Żywiołak złota + Elemental de Ouro + Золотой элементаль + วิญญาณเหรียญทอง + 黄金元素 + 黃金元素 + + + <i>Och, ist er nicht goldig?</i> + <i>Something has gone awry at the bottom of the wishing well.</i> + <i>Algo ha ido mal en el pozo de los deseos.</i> + <i>Algo terrible ocurrió en el fondo del pozo de los deseos.</i> + <i>Le puits aux souhaits est parti à vau-l’eau.</i> + <i>Qualcosa si agita in fondo al pozzo dei desideri.</i> + [x]<i>願いの泉の底に澱んだ、 +ネガい願いから +生まれた何か。</i> + <i>행운의 우물 아래에서 뭔가 이상한 일이 벌어졌나봅니다.</i> + <i>Na dnie studni życzeń wydarzyło się coś dziwnego.</i> + <i>Alguma coisa deu errada no fundo do poço dos desejos.</i> + <i>Не стоило бросать в_колодец столько +[x]монеток на_счастье.</i> + <i>เกิดความผิดปกติขึ้น[b]ที่ก้นบ่อน้ำอธิษฐาน</i> + <i>许愿池水底好像有点不对劲。</i> + <i>許願池底下顯然發生了什麼詭異的狀況</i> + + + + + + + + + + + + + + + Gold wert + Made of Coins + Hecho de monedas + Hecho de monedas + De toutes pièces + Corpo di Monete + コインの体 + 동전으로 된 몸 + Cały ze złota + Feito de Moedas + Сделан из монеток + ทำจากเหรียญ + 浑身是钱 + 金幣所造 - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack has been changed to 1. - El ataque ha cambiado a 1 p. - El Ataque ha cambiado a 1. - L’Attaque est passée à 1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1이 됨 - Atak został zmieniony na 1. - Ataque mudado para 1. - Атака теперь равна 1. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力被改為1點 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet jedes Mal eine +Münze auf die Hand, wenn +Ihr Schaden erleidet. + <b>Passive Hero Power</b> +Whenever you take damage, add a Coin +to your hand. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que recibes daño, añade una moneda a tu mano. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que recibes daño, agrega una Moneda a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Chaque fois que vous subissez des dégâts, ajoute une pièce dans votre main. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Quando subisci danni, mette una Moneta nella tua mano. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分がダメージを受ける度 +自分の手札に「コイン」 +1枚を追加する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내가 피해를 받을 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Dodaj Monetę do twojej ręki za_każdym razem, gdy otrzymujesz obrażenia. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sempre que você receber dano, adicione uma Moeda à sua mão. + <b>Пассивная сила героя</b> +Когда вы получаете урон, вы кладете в руку «Монетку». + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณได้รับความเสียหาย เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + <b>被动英雄技能</b> +每当你受到伤害时,将一个幸运币置入你的手牌。 + <b>被動英雄能力</b> +每當你受到傷害,放一枚幸運幣到你的手中 - - + + + + + + + + + + cfa6b5be-d769-4e41-b24d-78d793b3d86f + + Karussellgreif + Carousel Gryphon + Grifo de carrusel + Grifo de carrusel + Griffon du manège + Grifone della Giostra + メリーゴーランド・グリフォン + 그리핀 회전목마 + Gryfia karuzela + Grifo do Carrossel + Грифон с карусели + ม้าหมุนกริฟฟอน + 旋转木马 + 獅鷲獸搖搖椅 + + + <i>Mit ihm geht's rund!</i> + <i>Round and round your minions go...</i> + <i>Tus esbirros dan vueltas y vueltas...</i> + <i>Tus esbirros darán vueltas sin parar...</i> + <i>Vos serviteurs tournent, tournent… tournent, tournent…</i> + <i>Girano, i servitori girano...</i> + <i>回れ回れ +メリーゴーランド +動き出したミニオン…</i> + <i>다시 돌고 돌고 돌고 돕니다.</i> + <i>Karuzela stronników nigdy się nie zatrzymuje!</i> + <i>Seus lacaios dão voltas e voltas...</i> + <i>Закружились, завертелись существа...</i> + <i>หมุนและหมุนจนพา[b]มินเนี่ยนของคุณไป...</i> + <i>你的随从转圈圈……</i> + <i>轉吧…轉吧…手下轉起來…</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + Freirunde + Merry Go Round + Carrusel + Carrusel + Carrousel + Giostra Rotante + メリーゴーランド + 회전목마 + Zakręcenie + Carrossel + Карусель + ม้าหมุนพาเพลิน + 快乐旋转 + 旋轉木馬 + + + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Lässt alle Diener am Ende +Eures Zuges eine Runde ums +Schlachtfeld drehen. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +At the end of your turn, +merrily rotate all minions +around the board. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Al final de tu turno, +los esbirros rotan +por el tablero. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Al final de tu turno, todos los esbirros dan vueltas por el tablero. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +À la fin de votre tour, fait tourner tous les serviteurs autour du plateau. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Alla fine del tuo turno, +fa girare i servitori +sul campo. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分のターンの終了時 +全てのミニオンが +陽気に盤上を回転する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 턴이 끝날 때, <b>모든</b> +하수인들이 둥글게 둥글게 +옆으로 이동합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Na koniec twojej +tury zakręć wszystkimi stronnikami na planszy. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +No final do seu turno, rotacione todos os lacaios no tabuleiro. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +В конце вашего хода +все существа весело +кружатся по полю. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ_หมุน[b]มินเนี่ยนทั้งหมดรอบสนาม + <b>被动英雄技能</b> +在你的回合结束时,让场上所有随从快乐地转起来。 + <b>被動英雄能力</b> +在你的回合結束時,開心旋轉場上全部手下 + + + + - - - - + + + + + + + + 00000012-12b5-460a-a478-6191b206d724 + + Seherin Zoie + Soothsayer Zoie + Veritas Zoie + Veritas Zoie + Devineresse Zoé + Indovina Zoie + 予言者ゾーイ + 치유사 조이 + Szeptunka Zoja + Adivinha Zoie + Целительница Зои + ผู้ทำนายโซอี + 预言家佐伊 + 預卜者柔伊 + + + <i>Sie kam, sie sah, +sie heilte.</i> + <i>This healer will fight +for her city. Break +out_the_sooths!</i> + <i>Esta sanadora luchará por su ciudad. ¡A sanar se ha dicho!</i> + <i>Esta sanadora luchará por su ciudad. ¡De veritas!</i> + <i>Cette soigneuse combattra pour sa cité. Sortez vos blessés !</i> + [x]<i>Questa guaritrice +combatterà strenuamente +per difendere la città!</i> + [x]<i>このヒーラーは +街のために戦う。 +施術と真実の力で!</i> + <i>이 치유사도 자신의 도시를 위해 싸웁니다. 치유 능력으로 말이죠!</i> + <i>Ta uzdrowicielka stoi w pierwszym szeregu obrońców miasta.</i> + <i>Não adiantar esconder os planos, porque ela adivinha.</i> + <i>Она вышла сражаться за свой город. +[x]Радуйтесь, раненые!</i> + <i>ผู้รักษาคนนี้จะ[b]สู้เพื่อเมืองของเธอ ให้โซอีทำนายกัน!</i> + <i>预言已毫无作用。这位治疗师将为城市而战!</i> + <i>這個治療者會出手為自己的城市一戰</i> + + + + + + + + + + + + - - c904173c-b220-4302-97e8-f470bdd52c15 + - Argentumbeschützer - Argent Protector - Protector Argenta - Protector argenta - Protecteur d’Argent - Protettore d'Argento - アージェントの護衛 - 여명회 파수병 - Protektor Argentu - Protetor Argênteo - Заступник Авангарда - ผู้พิทักษ์แห่งอาร์เจนท์ - 银色保卫者 - 銀色黎明保衛者 + Heilende Hände + Healing Hands + Manos sanadoras + Manos sanadoras + Mains de médication + Mani Curative + 癒しの手 + 치유의 손 + Uzdrawiające dłonie + Mãos Abençoadas + Руки целительницы + หัตถ์ฟื้นฟู + 治疗之手 + 治療之手 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个其他友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Stellt zu Beginn Eures +Zuges bei allen befreundeten +Dienern #2 Leben wieder her. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +At the start of your turn, +restore #2 Health to +all friendly minions. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, +restaura #2 p. de salud a + todos los esbirros amistosos. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, restaura_#2 de Salud a todos los esbirros_aliados. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Au début de votre tour, rend #2_PV à tous les serviteurs alliés. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +All'inizio del tuo turno, rigenera #2 Salute ai tuoi servitori. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分のターンの開始時 +味方のミニオン全ての +体力を#2回復する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 턴이 시작될 때, 모든 +아군 하수인의 생명력을 +#2 회복시킵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Na początku twojej tury przywróć #2_pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym stronnikom. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +No início do seu turno, restaure #2 de Vida de todos os lacaios aliados. + <b>Пассивная сила героя</b> +В начале вашего хода восстанавливает #2 ед. здоровья всем вашим существам. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณทั้งหมด + <b>被动英雄技能</b> +在你的回合开始时,为所有友方随从恢复#2点生命值。 + <b>被動英雄能力</b> +在你的回合開始時,恢復全部友方手下#2點生命值 - - „Ich sage nicht, dass Ihr Feuerbällen ausweichen könnt. Ich sage Euch, dass Ihr es mit diesem Schild nicht mehr müsst.“ - "I'm not saying you can dodge fireballs. I'm saying with this shield, you won't have to." - «No digo que puedas esquivar bolas de fuego. Digo que, con este escudo, no te hará falta». - "No digo que puedes esquivar bolas de fuego. Digo que con este escudo no te hará falta". - « Je ne dis pas que tu peux éviter les boules de feu. Non. Ce que je veux dire, c’est qu’avec ce bouclier, tu ne les sentiras plus. » - "Potrai anche schivare le palle di fuoco, ma con questo scudo non ne avrai bisogno." - 何とかファイアーボールを避けられないか、とお悩みの貴方!この盾があれば、避ける必要すらありません!お申し込みは今すぐ! - "화염구를 피할 수 있다고 말하는 게 아닙니다. 이 보호막이 있으면 피할 필요가 없다는 거지요." - „Nie znaczy to, że możesz teraz uchylać się przed kulami ognia. Dzięki tej tarczy nie będziesz musiał”. - "Não estou dizendo que você pode desviar de bolas de fogo. Mas com este escudo, você não vai precisar." - «Я и не говорю, что ты можешь уклониться от огненного шара. Но с моим щитом тебе это не понадобится.» - ข้าไม่ได้บอกว่าเจ้าจะหลบลูกไฟได้ ข้าแค่บอกว่าด้วยโล่อันนี้ เจ้าไม่จำเป็นต้องหลบ - “我没说你能够躲过火球。我是说有了这盾,你就不需要躲了。” - 「我沒說你可以躲開火球。我說的是,有這個盾,你根本不需要躲。」 + + + + + + + + + + + + + Heilende Hände + Healing Hands + Manos sanadoras + Manos sanadoras + Mains de médication + Mani Curative + 癒しの手 + 치유의 손 + Uzdrawiające dłonie + Mãos Abençoadas + Руки целительницы + หัตถ์ฟื้นฟู + 治疗之手 + 治療之手 - - Verleiht <b>Gottesschild</b>. - Give <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b>. - Confère <b>Bouclier divin</b>. - Fornisce <b>Scudo Divino</b>. - <b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>천상의 보호막</b> - Daj Boską tarczę. - Conceda <b>Escudo Divino</b>. - Дать <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 使其获得<b>圣盾</b>。 - 賦予<b>聖盾術</b> + + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Stellt zu Beginn Eures Zuges +das volle Leben aller befreun[d]deten Diener wieder her. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +At the start of your turn, +restore all friendly +minions to full Health. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, +restaura toda la salud de + todos los esbirros amistosos. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, restaura toda la Salud a todos los esbirros aliados. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Au début de votre tour, rend tous leurs PV à tous les serviteurs alliés. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +All'inizio del tuo turno, +rigenera la Salute dei tuoi +servitori al massimo. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分のターンの開始時 +味方のミニオン全ての +体力を上限まで回復する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 턴이 시작될 때, 모든 아군 하수인의 생명력을 모두 회복시킵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Na początku twojej tury przywróć wszystkich przyjaznych stronników do pełni zdrowia. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +No início do seu turno, restaure toda a Vida de todos os lacaios aliados. + <b>Пассивная сила героя</b> +В начале вашего хода полностью восстанавливает здоровье всем вашим существам. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณทั้งหมดจนเต็ม + <b>被动英雄技能</b> +在你的回合开始时,为所有友方随从恢复所有生命值。 + <b>被動英雄能力</b> +在你的回合開始時,全部友方手下生命值恢復全滿 + + + + + + + + + + + + + 00000012-f54b-4c08-9b6d-9015fe545d3d + + Draemus + Draemus + Draemus + Draemus + Draemus + Draemus + ドレイマス + 드레무스 + Dremus + Draemus + Дремус + เดรมัส + 达姆斯 + 德雷穆斯 + + + <i>Er importiert seltene und exotische „Haustiere“.</i> + <i>Importer of rare and exotic pets. Many of them dangerous.</i> + [x]<i>Importador de mascotas +exóticas y poco comunes. +Muchas de ellas +bastante peligrosas.</i> + <i>Importador de mascotas poco comunes y exóticas. Muchas son peligrosas.</i> + <i>Importateur de familiers rares et exotiques. Dangereux, la plupart du temps.</i> + [x]<i>Importatore di mascotte +rare ed esotiche. +Alcune innocue.</i> + [x]<i>希少な珍獣ペットの +輸入業者。 +そのほとんどは +危険生物。</i> + <i>희귀하고 이국적인 야수들을 들여옵니다. 대부분 사납습니다.</i> + <i>Importer rzadkich, egzotycznych zwierzaków. Zazwyczaj niebezpiecznych.</i> + <i>Importador de animais raros e exóticos. Muitos deles perigosos.</i> + <i>Продавец редких экзотических зверей. Порой опасных.</i> + <i>ผู้นำเข้าสัตว์เลี้ยง[b]สุดแปลกและหายากที่[b]อันตรายแทบทุกตัว</i> + <i>专业倒卖珍稀宠物。多数宠物都很危险。</i> + <i>專門販賣稀有與奇特寵物,大多具有危險</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ed5e0bad-8b20-4d40-81a4-71362ed4ca15 + + „Haustier“ importieren + Import "Pet" + Importar «mascota» + "Mascota" importada + Import de « familier » + Importazione Mascotte + 「ペット」の輸入 + "야수" 수입하기 + „Zwierzak” z importu + Importar Bicho + Привозной «зверь» + นำเข้า "สัตว์เลี้ยง" + 采购“宠物” + 進口「寵物」 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Kreiert ein eigenes +Exotisches Haustier. + <b>Hero Power</b> +Craft a custom Exotic Pet. + <b>Poder de héroe</b> +Crea una mascota exótica personalizada. + <b>Poder de héroe</b> +Crea una Mascota exótica personalizada. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Crée un familier exotique personnalisé. + <b>Potere Eroe</b> +Crea una Mascotte Esotica personalizzata. + <b>ヒーローパワー</b> +即席の「珍獣」を作成する。 + <b>영웅 능력</b> +원하는 이국적인 야수를 직접 만듭니다. + <b>Moc specjalna</b> +Stwórz własnego Egzotycznego zwierzaka. + <b>Poder Heroico</b> +Crie um Bicho Exótico personalizado. + <b>Сила героя</b> +Создает редкого зверя. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างสัตว์แปลกโดยเลือก[b]ความสามารถเอง + <b>英雄技能</b> +制造一个自定义的特殊宠物。 + [x]<b>英雄能力</b> +培育一頭自訂的 +奇特寵物 - Doug Alexander - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - - 463a57fd-c5cf-4676-8bac-b19f94d7f68f - - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 + + 1fbf42ff-6822-40cb-a158-a41f511f6f58 + + „Haustier“ importieren + Import "Pet" + Importar «mascota» + "Mascota" importada + Import de « familier » + Importazione Mascotte + 「ペット」の輸入 + "야수" 수입하기 + „Zwierzak” z importu + Importar Bicho + Привозной «зверь» + นำเข้า "สัตว์เลี้ยง" + 采购“宠物” + 進口「寵物」 - Wählt einen Diener. Zieht jedes Mal eine Karte, wenn er angreift. - Choose a minion. Whenever it attacks, draw a card. - Elige a un esbirro. Cada vez que ataca, roba una carta. - Elige un esbirro. Cada vez que ese esbirro ataque, roba una carta. - Choisissez un serviteur. Chaque fois qu’il attaque, vous piochez une carte. - Seleziona un servitore. Quando attacca, pesca una carta. - [x]任意のミニオン1体を -選択する。そのミニオンが -攻撃する度、カード1枚を引く。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인이 공격할 -때마다 카드를 뽑습니다. - Wybierz stronnika. Za każdym razem gdy zaatakuje, dobierz kartę. - Escolha um lacaio. Sempre que ele atacar, compre um card. - Выберите существо. Когда оно атакует, вы берете карту. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนั้นโจมตี จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 选择一个随从,每当其进行攻击,便抽一张牌。 - 選擇一個手下。每當它進行攻擊,抽一張牌 - - - Anscheinend kommt mit der Weisheit auch das Wissen, dass man wohl in jedem Zug angreifen sollte. - Apparently with wisdom comes the knowledge that you should probably be attacking every turn. - Al parecer, la sabiduría aporta el conocimiento de que seguramente deberías atacar cada turno. - Aparentemente, con la sabiduría llega la conciencia de que te conviene atacar en todos los turnos. - On dit que de la sagesse découle le savoir. Et vous savez qu’il faut attaquer à chaque tour. - Insieme alla saggezza, fornisce anche la consapevolezza che è meglio attaccare a ogni turno. - 智恵の祝福を得て、ミニオンは悟る。「毎ターン攻撃するべし」と。 - 이게 어떤 지혜인지는 모르겠지만, 일단 매 턴마다 한 번씩 공격해야 할 것 같군요. - Nabyta wiedza podpowiada ci, że wypadałoby atakować co turę. - Aparentemente, com sabedoria vem o conhecimento de que você provavelmente deveria atacar em todos os turnos. - Очевидно, с мудростью приходит понимание, что атаковать надо на каждом ходу. - ปัญญาเป็นบ่อเกิดแห่งความรู้ และเมื่อรู้แล้วคุณก็ควรจะโจมตีทุกเทิร์น - 显然是智慧让他认清了这样一条真理:作为一个随从,每回合都要攻击才能体现其价值。 - 顯然有了智慧,就會帶來「你大概應該每回合都進行攻擊」這樣的常識。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Kreiert ein eigenes +Exotisches Haustier. + <b>Hero Power</b> +Craft a custom Exotic Pet. + <b>Poder de héroe</b> +Crea una mascota exótica personalizada. + <b>Poder de héroe</b> +Crea una Mascota exótica personalizada. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Crée un familier exotique personnalisé. + <b>Potere Eroe</b> +Crea una Mascotte Esotica personalizzata. + <b>ヒーローパワー</b> +即席の「珍獣」を作成する。 + <b>영웅 능력</b> +원하는 이국적인 야수를 직접 만듭니다. + <b>Moc specjalna</b> +Stwórz własnego Egzotycznego zwierzaka. + <b>Poder Heroico</b> +Crie um Bicho Exótico personalizado. + <b>Сила героя</b> +Создает редкого зверя. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างสัตว์แปลกโดยเลือก[b]ความสามารถเอง + <b>英雄技能</b> +制造一个自定义的特殊宠物。 + [x]<b>英雄能力</b> +培育一頭自訂的 +奇特寵物 - Chippy - - - - - - - - + + + + + + + - + - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 + Exotisches Haustier + Exotic Pet + Mascota exótica + Mascota exótica + Familier exotique + Mascotte Esotica + 珍獣 + 이국적인 야수 + Egzotyczny zwierzak + Bicho Exótico + Редкий зверь + สัตว์แปลก + 特殊宠物 + 奇特寵物 - - Der segnende Spieler zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. - When this minion attacks, the player who blessed it draws a card. - Cada vez que este esbirro ataca, el jugador que lo ha bendecido roba una carta. - Cuando este esbirro ataca, el jugador que lo bendijo roba una carta. - Quand ce serviteur attaque, le joueur qui l’a béni pioche une carte. - Quando attacca, il giocatore che lo ha benedetto pesca una carta. - このミニオンが攻撃する時、このミニオンを祝福したプレイヤーはカード1枚を引く。 - 공격할 때마다 이 하수인을 축복한 플레이어가 카드를 뽑음 - Gdy ten stronnik zaatakuje, gracz który go pobłogosławił dobiera kartę. - Quando este lacaio atacar, o jogador que o abençoou compra um card. - Когда атакует, игрок, использовавший печать, берет карту. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เจ้าของผลพิเศษนี้[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从进行攻击,对其施放祝福的玩家便抽一张牌。 - 當這個手下進行攻擊,祝福它的玩家抽一張牌 + + + + + + + + + + + 00000012-43b8-4cb7-ab58-64eb4b660163 + + Der alte Toomba + Ol' Toomba + Viejo Toomba + Viejo Toomba + Le vieux Toumba + Vecchio Toomba + トゥーンバのとっつぁん + 늙은 툼바 + Stary Grobbo + Velho Tuumba + Старик Тумба + โอล ทูมบา + 老托巴 + 老杜恩巴 + + + [x]<i>Die Jagd nach Schätzen hat +sein Leben vereinnahmt_... +Eures vielleicht auch bald.</i> + <i>His hunt for treasure consumed his life... +and_maybe_yours_too.</i> + [x]<i>La búsqueda de tesoros +consumió su vida... +y puede que también +consuma la tuya.</i> + <i>Su sed de tesoros consumió su vida... y quizás la tuya también.</i> + <i>Sa chasse aux trésors a consumé toute sa vie… et peut-être aussi la vôtre.</i> + [x]<i>La brama di tesori gli +ha consumato la vita... +e forse consumerà +anche la tua.</i> + [x]<i>ヤツは宝探しに +命を懸けた… +あんたの命も +賭けるつもりだ。</i> + <i>일생의 보물을 찾기 위해 평생을 바쳤습니다... 어쩌면 당신도 그래야 할지도요.</i> + <i>Poświęcił swoje życie na pogoń za bogactwami... Może poświęci też twoje.</i> + <i>A caçada por tesouros consumiu a vida dele... e talvez a sua também.</i> + <i>Охота за сокровищами стала его жизнью... и, возможно, закончится вашей смертью.</i> + <i>การตามล่าขุมทรัพย์[b]ทำลายชีวิตเขา... และ[b]อาจทำลายชีวิตคุณด้วย</i> + <i>他拼命地寻找宝藏……不过拼的可能是你的命。</i> + <i>賭上他的一生尋找寶藏,但你的命也可能會跟著賠掉</i> - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 + + 00000012-bddc-4234-a984-142887d4a9fa + + Auf Schatzsuche + Tales of Fortune + Historias de fortuna + Relatos de riquezas + Récits de fortunes + Storie di Tesori + 財宝の逸話 + 일확천금 + Opowieści o bogactwach + Contos de Riquezas + В поисках сокровищ + ตำนานขุมทรัพย์ + 寻宝传奇 + 尋寶故事 - Der Gegner zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. - When this minion attacks, the enemy player draws a card. - Cada vez que este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. - Cuando este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. - Quand ce serviteur attaque, le joueur adverse pioche une carte. - Quando attacca, l'avversario pesca una carta. - このミニオンが攻撃する時、敵プレイヤーはカード1枚を引く。 - 이 하수인이 공격하면 적 플레이어가 카드를 뽑음 - Gdy ten stronnik zaatakuje, przeciwnik dobiera kartę. - Quando este lacaio atacar, o inimigo comprará um card. - Когда это существо атакует, противник берет карту. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ผู้เล่นฝ่ายตรงข้าม[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从进行攻击,敌方玩家便抽一张牌。 - 當這個手下進行攻擊,敵方玩家抽一張牌 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Mischt einen zufälligen +alten Schatz in Euer Deck. + <b>Hero Power</b> +Shuffle a random old Treasure into your deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Mete un tesoro antiguo +aleatorio en tu_mazo. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca un Tesoro viejo aleatorio_en_tu_mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place un vieux trésor aléatoire dans votre deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette un vecchio +Tesoro casuale +nel tuo mazzo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな +古びた宝物1枚を +自分のデッキに混ぜる。 + <b>영웅 능력</b> +내 덱에 무작위 보물을 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wtasuj losowy stary Skarb do twojej talii. + <b>Poder Heroico</b> +Coloque um +velho Tesouro aleatório no seu deck. + <b>Сила героя</b> +Замешивает в колоду случайное древнее сокровище. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับการ์ดสมบัติเก่า[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张古代宝藏牌洗入你的 +牌库。 + <b>英雄能力</b> +將一個隨機舊寶藏洗入你的牌堆 - - - - - - - - + + + + + + + - - 5387f21c-5014-485e-a39f-3d05c5e1d592 + + c13a22c3-84bb-47c6-9978-ab4993aba13a - Heiliger Zorn - Holy Wrath - Cólera Sagrada - Cólera sagrada - Colère divine - Ira Sacra - 聖なる怒り - 신의 격노 - Święty gniew - Ira Sagrada - Гнев небес - ทัณฑ์สวรรค์ - 神圣愤怒 - 神聖憤怒 + Auf Schatzsuche + Tales of Fortune + Historias de fortuna + Relatos de riquezas + Récits de fortunes + Storie di Tesori + 財宝の逸話 + 일확천금 + Opowieści o bogactwach + Contos de Riquezas + В поисках сокровищ + ตำนานขุมทรัพย์ + 寻宝传奇 + 尋寶故事 - Zieht eine Karte und verursacht Schaden, der ihren Kosten entspricht. - Draw a card and deal_damage equal to_its Cost. - [x]Roba una carta e inflige -un daño equivalente -a su coste. - Roba una carta e_inflige daño equivalente a su costo. - Vous piochez une carte et infligez des dégâts d’un montant égal à son coût. - Pesca una carta e infligge danni pari al suo costo. - [x]カードを1枚引き -そのコストに等しい -ダメージを与える。 - 카드를 뽑고 -그 카드의 비용만큼 피해를 줍니다. - Dobierz kartę -i zadaj obrażenia -równe jej kosztowi. - Compre um card e cause dano equivalente ao Custo dele. - Вы берете карту и наносите урон, равный ее стоимости. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ และสร้างความเสียหาย[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดใบนั้น - 抽一张牌,并造成等同于其法力值消耗的伤害。 - 抽一張牌,並造成等同其法力消耗的傷害 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Mischt 3 zufällige alte [x]Schätze in Euer Deck. + <b>Hero Power</b> +Shuffle three random old Treasure into your deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Mete tres tesoros antiguos +aleatorios en tu_mazo. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca tres Tesoros viejos aleatorios en tu mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place trois vieux trésors aléatoires dans votre deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette 3 vecchi +Tesori casuali +nel tuo mazzo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな +古びた宝物3枚を +自分のデッキに混ぜる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +내 덱에 무작위 보물을 +셋 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wtasuj trzy losowe stare Skarby do twojej talii. + <b>Poder Heroico</b> +Coloque três velhos Tesouros aleatórios no seu deck. + <b>Сила героя</b> +Замешивает в колоду три случайных древних сокровища. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับการ์ดสมบัติเก่า[b]สามใบเข้าเด็คคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将三张古代宝藏牌洗入你的 +牌库。 + <b>英雄能力</b> +將三個隨機舊寶藏洗入你的牌堆 - - Los, los, los ... einen Geschmolzenen Riesen, bitte! - C'mon Molten Giant!! - ¡Ojalá salga un Gigante fundido! - ¡Vamos, Gigante fundido! - Viens à moi, géant de lave ! - Speriamo nel Gigante di Magma! - 来い、溶岩の巨人!! - 제발, 용암 거인아 나와라! - Dawaj na gołe klaty! - Vamos lá, Gigante Derretido! - Ну же, пусть это будет «Огненный великан!» - ขอให้ได้ยักษ์ลาวาทีเถอะ - 来个熔核巨人吧!! - 拜託,讓我抽到熔火巨人! + + + + + + + + + 00000012-91be-431b-974a-126865669e29 + + Schwipsi Torkelrune + Tipsi Wobblerune + Tipsi Tiemblarruna + Tipsi Tiemblarruna + Tipsi Tremblerune + Tipsi Saltarune + ティプシー・ワブルルーン + 팁시 워블룬 + Dygotka Trzęsirunka + Tipsi Tremerruna + Типси Пошатулька + ทิปซี่ วอบเบิลรูน + 提布茜·沃布鲁尼 + 薇醺‧顛符 + + + <i>Da wo sie ist, steigt die Portalparty!</i> + <i>She's a portable +portal party!</i> + <i>¡Es una fiesta de portales portátiles!</i> + <i>¡Una fiesta de portales portátil!</i> + <i>C’est l’incarnation d’une fête des portails !</i> + [x]<i>Finisce sempre +per perdersi alle +feste di portali...</i> + [x]<i>カノジョは +ポータブルな +ポータル・パーティ!</i> + <i>어디서든 오갈 수 있는 파티를 엽니다!</i> + <i>Przynosi ze sobą portalową imprezę!</i> + <i>Ela é uma verdadeira festa de portais portátil!</i> + <i>Портал, который всегда с тобой!</i> + <i>เธอคือปาร์ตี้ประตูมิติ[b]เคลื่อนที่!</i> + <i>一起来参加她的传送门派对吧!</i> + <i>不論她走到哪裡、派對就跟到哪裡!</i> - Justin Sweet - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + 00000012-0051-4208-b010-97329d118974 + + Portalparty + Portal Party + Fiesta de portales + Fiesta de portales + Fête des portails + Festa di Portali + ポータル・パーティ + 차원문 파티 + Portalowa impreza + Festa de Portais + Портальная вечеринка + ปาร์ตี้ประตูมิติ + 传送门派对 + 傳送門派對 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet ein zufälliges +Portal auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random Portal to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un portal aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un Portal aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un portail aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Portale casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなポータル +1枚を自分の手札に +追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 차원문을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowy Portal do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Portal aleatório à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайный портал. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดประตูมิติ[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张传送门牌置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張隨機傳送門到你的手中 + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Schwert der Gerechtigkeit - Sword of Justice - Espada de Justicia - Espada de Justicia - Épée de justice - Spada della Giustizia - ソード・オブ・ジャスティス - 정의의 칼날 - Miecz Sprawiedliwości - Espada da Justiça - Меч справедливости - ดาบแห่งความเที่ยงธรรม - 公正之剑 - 正義之劍 + + 0f48b3cd-ef00-4a12-b564-b5300ea21982 + + Portalparty + Portal Party + Fiesta de portales + Fiesta de portales + Fête des portails + Festa di Portali + ポータル・パーティ + 차원문 파티 + Portalowa impreza + Festa de Portais + Портальная вечеринка + ปาร์ตี้ประตูมิติ + 传送门派对 + 傳送門派對 - [x]Nachdem Ihr einen Diener -herbeigerufen habt, erhält er -+1/+1 und diese Waffe -verliert 1 Haltbarkeit. - After you summon a minion, give it +1/+1 and this loses 1_Durability. - [x]Cuando invocas a un esbirro, -el esbirro obtiene +1/+1 -y esta arma pierde -1 p. de durabilidad. - Después de invocar un esbirro, el esbirro recibe +1/+1 y esta carta pierde 1_de Durabilidad. - Après avoir invoqué un serviteur, lui donne_+1/+1_et perd_1_Durabilité. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1, ma perde 1 Integrità. - [x]自分がミニオンを召喚 -した後、そのミニオンに -+1/+1を付与し -この武器は - 耐久度を1失う。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여하고 내구도를 1 잃습니다. - Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1; miecz traci 1_wytrzymałości. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1, e este item perderá 1 de Durabilidade. - [x]После того как вы -призываете существо, -оно получает +1/+1, -а это оружие теряет -1 ед. прочности. - หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น ลดความทนทานของอาวุธนี้[b]ลง_1_แต้ม - 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1,这把武器失去1点耐久度。 - 在你召喚手下後,賦予該手下+1/+1,並使耐久度降低1點 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet ein zufälliges +Portal auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random Portal to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un portal aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un Portal aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un portail aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Portale casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなポータル +1枚を自分の手札に +追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 차원문을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowy Portal do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Portal aleatório à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайный портал. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดประตูมิติ[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张传送门牌置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張隨機傳送門到你的手中 - - Erhebt Euch als Ritter der Angstblase! - I dub you Sir Loin of Beef! - Parece digna de un ángel. - ¡Te nombro Sir Lonja de ternera! - Au nom du baron de Mouton, je te fais chevalier ! - Ti nomino Ser Fettina di Manzo! - 光と正義の名において、われ汝をメシとす、サー・ロイン・ステーキよ! - 소 엉치살 잘라내기에 딱 좋습니다! - Niechaj Miecz Sprawiedliwości w trzewiach wroga dziś zagości! - Eu o proclamo Sir Tanejo Universitário! - Нарекаю тебя Сыром Рокфором! - ทำซะเลยสิ ทำไมต้องรอให้ถึงเที่ยงด้วยล่ะ! - 我封你为“牛腰肉爵士”! - 我任命你為沙朗牛排爵士! + + + + + + + + + + + + + + + + + + fb100e4b-5411-43a8-8655-02a630b1ed8b + + PARTYPORTAL! + PARTY PORTAL! + ¡Portal de la fiesta! + ¡PORTAL FESTIVO! + PORTAIL DE FÊTE ! + FESTA DI PORTALI! + パーティのポータル! + 파티 차원문! + IMPREZOWY PORTAL! + PORTAL DA FESTA! + ПОРТАЛ ВЕЧЕРИНКИ! + ประตูมิติปาร์ตี้! + 派对传送门 + 派對傳送門 - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - - + + Ruft einen zufälligen Partygast herbei. + Summon a random Partygoer. + Invoca a un fiestero aleatorio. + Invoca un Fiestero aleatorio. + Invoque un fêtard aléatoire. + [x]Evoca un +Festante casuale. + ランダムなパーティ客を +1体召喚する。 + 무작위 파티_손님을 소환합니다. + Przyzwij losowego Imprezowicza. + Evoque um Baladeiro aleatório. + Вы призываете случайного гостя вечеринки. + เรียกแขกงานปาร์ตี้_[b]แบบสุ่ม + 随机召唤一个派对达人。 + 隨機召喚一位派對客 + + + + + + + + + + + + + + + - + - Rechtschaffen - Justice Served - Justicia impuesta - Justicia servida - Justice rendue - Giustizia è Fatta - 正義の誓い - 정의 구현 - Moc sprawiedliwości - Justiça Feita - Торжество правосудия - ผู้มีคุณธรรม - 伸张正义 - 伸張正義 + Lichterfüllt + Light-imbued + Imbuido de Luz + Imbuido de luz + Imprégné de Lumière + Infuso di Luce + 光の加護 + 빛 주입됨 + Nasycenie Światłością + Imbuído em Luz + Наполнение Светом + เสริมพลังแสง + 遍体圣光 + 聖光護佑 +1/+1. @@ -96255,8 +110926,8 @@ y esta arma pierde Tiene +1/+1. Tiene +1/+1. A +1/+1. - +1/+1. - +1/+1を付与。 + Ha +1/+1. + +1/+1を得ている。 +1/+1 Ma +1/+1. Tem +1/+1. @@ -96265,3538 +110936,33891 @@ y esta arma pierde 获得+1/+1。 擁有+1/+1 - + + + + + + + + 00000012-54e6-436e-8042-7436613c4fb9 + + Aki der Gleißende + Aki the Brilliant + Aki el Brillante + Aki el brillante + Aki le Brillant + Aki il Brillante + 光輝なるアキ + 위풍당당한 아키 + Aki, Świetlisty Obrońca + Aki, o Brilhante + Аки Сиятельный + อากิผู้ปราดเปรื่อง + 辉煌的阿基 + 『耀光者』艾奇 + + + <i>Dieser stolze Paladin stellt sein Licht nicht [x]unter den Scheffel.</i> + <i>Handbuffing isn't particularly brilliant but the name stuck.</i> + <i>Potenciar la mano no requiere un grado especial de brillantez, pero el nombre tenía gancho.</i> + <i>"Potenciamanos" no es el apodo más brillante, pero a él le gusta.</i> + <i>Améliorer une main n’a rien de particulièrement brillant, mais le surnom lui plaisait.</i> + [x]<i>Potenziare i servitori nella +mano non è particolarmente +brillante, ma gli è stato dato +comunque questo nome.</i> + [x]<i>実のところ手札強化は +そこまで光輝っぽく +ないが、人のあだ名は +中々変わらない。</i> + <i>떡대들만 쥐고 있을 때와 내야 할 때를 아는 게 아닙니다.</i> + <i>Powala przeciwników dumą i godnością osobistą.</i> + <i>Bônus na mão não é uma tática particularmente brilhante, mas o apelido pegou.</i> + <i>На самом деле от его усиления никто даже не посверкивает, но все уже привыкли его так звать.</i> + <i>การเพิ่มพลังให้การ์ดในมือ[b]ไม่ได้ปราดเปรื่องนักหรอก แต่บังเอิญคนเขาเรียกชื่อนี้[b]จนติดปากไปแล้ว</i> + <i>强化手牌其实没什么辉煌的,但他硬是要叫这个名字。</i> + <i>強化手牌就是他榮耀聖光的方式</i> + + + - - - - + + + + + + + + + + + - - cfb61b8f-4148-4c61-b5a2-89bba5f04bbd - - Hand des Schutzes - Hand of Protection - Mano de protección - Mano de protección - Main de protection - Imposizione: Protezione - 守りの手 - 보호의 손길 - Ręka ochrony - Mão da Proteção - Длань защиты - หัตถ์แห่งการปกป้อง - 保护之手 - 保護聖禦 + + 00000012-7009-4b5b-b651-fae6e3448256 + + Für das Licht! + For The Light! + ¡Por la Luz! + ¡Por la Luz! + Pour la Lumière ! + Per la Luce! + 光に捧ぐ! + 빛을 위하여! + Za Światłość! + Pela Luz! + Во имя Света! + ในนามแห่งแสง! + 为了圣光! + 為了聖光! - Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b>. - Give a minion <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. - Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi -<b>Boską tarczę</b>. - Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>圣盾</b>。 - 賦予一個手下<b>聖盾術</b> + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht allen Dienern +auf Eurer Hand +1/+1. + <b>Hero Power</b> +Give all minions in your hand +1/+1. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a todos +los esbirros de tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1/+1 ai servitori +nella tua mano. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分の手札のミニオン +_全てに+1/+1を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w twojej ręce. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. + <b>Сила героя</b> +Существа в руке получают +1/+1. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +使你手牌中的所有随从牌获得 +1/+1。 + <b>英雄能力</b> +賦予你手中全部手下+1/+1 - - Dieser Zauber wurde so oft umbenannt, dass sogar unter Paladinen keine Einigkeit über seinen richtigen Namen herrscht. - This spell has been renamed so many times, even paladins don’t know what it should be called anymore. - Este hechizo ha cambiado de nombre tantas veces que ya ni los paladines saben cómo llamarlo. - Este hechizo ha tenido tantos nombres que ni siquiera los Paladines saben cómo debería llamarse. - Ce sort a été renommé si souvent que même les paladins ne savent plus comment il s’appelle. - Questa magia è stata rinominata talmente tante volte che nemmeno i Paladini sanno come si chiama veramente. - この呪文は何度も何度も名前が変わったので、もうパラディンですらこの呪文の正式名称については自信がない。 - 이 주문은 이름이 하도 많이 바뀌어서, 성기사들도 이걸 뭐라고 불러야 하는지 잘 모를 때가 많습니다. - To zaklęcie zmieniało nazwę tyle razy, że nawet paladyni już nie wiedzą, jaka jest ostateczna wersja. - Este feitiço foi renomeado tantas vezes, que nem mesmo os paladinos sabem como deve ser chamado. - Это заклинание переименовывали столько раз, что даже паладины не пытаются запомнить его текущее название. - เวทมนตร์นี้ถูกเปลี่ยนชื่อมาแล้วหลายครั้ง จนพวกพาลาดินเองก็ยังไม่แน่ใจว่าตอนนี้มันชื่ออะไรกันแน่ - 这个法术的名字已经被修改了太多次,导致连圣骑士们都不知道它应该叫什么了。 - 這個法術的名字改了好幾次,改到連聖騎士都不知道現在該怎麼稱呼它了。 + + + + + + + + + + + c9dd7a70-2411-42ac-bb16-f18d824cf2be + + Oxana Dämonstod + Oxana Demonslay + Oxana Destripademonios + Oxana Matademonios + Oxana Tue-démons + Oxana Sventrademoni + オクサナ・デーモンスレイ + 옥사나 데몬슬레이 + Oksana Demonobójczyni + Oxana Matademônios + Оксана Гроза Демонов + อ็อกซานา ดีมอนสเลย์ + 奥克萨娜·屠魔 + 歐珊娜‧魔屠 + + + <i>Oxana jagt eigentlich Dämonen. Aber Kriminelle wie Ihr tun’s zur Not auch.</i> + <i>Slaying demons is her profession, but beating you_is_her_passion.</i> + [x]<i>Matar demonios es su +profesión, pero darte +palizas es su pasión.</i> + <i>¿Su profesión? Matar demonios. ¿Su pasión? Derrotarte.</i> + <i>Tuer les démons est son métier, mais vous battre est sa grande passion.</i> + <i>Uccide demoni di professione, ma batterti è la sua passione.</i> + [x]<i>悪魔を殺すのが +彼女の仕事。 +あんたを殴るのは +彼女の趣味。</i> + <i>특기는 악마를 사냥하는 것이고, 취미는 당신 같은 자들을 처치하는 것이라네요.</i> + <i>Szlachtowanie demonów to jej zawód, ale ciebie zgładzi dla przyjemności.</i> + <i>Ela mata demônios por profissão, mas gosta mesmo é de vencer você.</i> + <i>Охота на демонов — ее профессия, а с вами она расправится просто ради удовольствия.</i> + <i>เธอปราบปีศาจเป็นอาชีพ แต่ที่เล่นงานคุณเป็นเพราะ[b]ความอยากล้วนๆ</i> + <i>猎杀恶魔是她的工作,而击败你是她的兴趣。</i> + <i>屠殺惡魔是她的工作,痛扁你是她的娛樂</i> - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + + + + + + + Feuerbrandaura + Immolation Aura + Aura de inmolación + Aura de inmolación + Aura d’immolation + Rogo Rovente + 火葬のオーラ + 제물의 오라 + Aura spopielenia + Aura de Imolação + Обжигающий жар + รัศมีเพลิง + 献祭光环 + 獻祭光環 - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 + + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem ein Diener Euch +angegriffen hat, fügt Ihr ihm +2 Schaden zu. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After a minion attacks you, +deal 2 damage to it. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que te +ataque un esbirro, le +inflige 2_p. de daño. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que un esbirro te ataca, le inflige 2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’un serviteur vous a attaqué, lui inflige 2_points de dégâts. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che un servitore +ti ha attaccato, gli +infligge 2 danni. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ミニオンが自分を攻撃した後 +そのミニオンに +2ダメージを与える。 + <b>지속 영웅 능력</b> +하수인이 내 영웅을 공격한 후에, 그 하수인에게 피해를 2 줍니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy stronnik cię zaatakuje, zadaj mu 2_pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que um lacaio atacar você, cause 2 de dano a ele. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вас атакует существо, наносит ему 2_ед._урона. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนโจมตีคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +在一个随从攻击你后,对其造成2点伤害。 + <b>被動英雄能力</b> +在手下攻擊你後,對其造成2點傷害 - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - + - Buße - Repentance - Arrepentimiento - Arrepentimiento - Repentir - Penitenza - 懺悔 - 참회 - Skrucha - Contrição - Покаяние - สำนึกบาป - 忏悔 - 懺悔 + Feuerbrandaura + Immolation Aura + Aura de inmolación + Aura de inmolación + Aura d’immolation + Rogo Rovente + 火葬のオーラ + 제물의 오라 + Aura spopielenia + Aura de Imolação + Обжигающий жар + รัศมีเพลิง + 献祭光环 + 獻祭光環 - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, wird dessen Leben auf 1 verringert. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, reduce its Health to 1. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, reduce su salud a 1 p. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, reduce su Salud a 1. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ses points de vie sont réduits à 1. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, riduce la sua Salute a 1. - [x]<b>秘策:</b> -相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンの -体力を1にする。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 -낸 후에, 그 하수인의 -생명력이 1로 감소합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zmniejsz -jego zdrowie do 1. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, reduza a Vida dele para 1. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, здоровье этого существа становится равно 1. - <b>กับดัก:</b> หลังจากฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ดมินเนี่ยน ลดพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนตัวนั้นเหลือ_1 - <b>奥秘:</b> -在你的对手使用一张随从牌后,使该随从的生命值降为1。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,將其生命值降為1點 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem ein Diener Euch +angegriffen hat, fügt Ihr ihm +3 Schaden zu. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After a minion attacks you, +deal 3 damage to it. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que te +ataque un esbirro, le +inflige 3_p. de daño. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que un esbirro te ataca, le inflige 3 de daño. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’un serviteur vous a attaqué, lui inflige 3_points de dégâts. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che un servitore +ti ha attaccato, gli +infligge 3 danni. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ミニオンが自分を攻撃した後 +そのミニオンに +3ダメージを与える。 + <b>지속 영웅 능력</b> +하수인이 내 영웅을 공격한 후에, 그 하수인에게 피해를 3 줍니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy stronnik cię zaatakuje, zadaj mu 3_pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que um lacaio atacar você, cause 3 de dano a ele. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вас атакует существо, наносит ему 3_ед._урона. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนโจมตีคุณ สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>被动英雄技能</b> +在一个随从攻击你后,对其造成3点伤害。 + <b>被動英雄能力</b> +在手下攻擊你後,對其造成3點傷害 - - Ironischerweise kommt die Buße oft vor der Vernichtung. - Repentance often comes in the moment before obliteration. Curious. - El arrepentimiento suele ser lo que precede a la aniquilación. Un dato curioso. - El arrepentimiento siempre aparece justo antes de la aniquilación. Muy oportuno. - Les gens se repentent souvent au moment de disparaître. Comme c’est curieux. - La penitenza spesso è più pesante della morte. Curioso. - 人は死ぬ直前の一瞬に、一生を追体験するらしい。もしかしたら、あんたは今、追体験の真っ最中なのかもな。 - 누구든 죄는 짓는 법이니까요. - Paladyni znani są ze skromności i okazywania skruchy, ale tylko tuż przed klęską. - O arrependimento frequentemente antecede a aniquilação. Curioso. - Любопытно, но покаяние зачастую приходит за секунду до гибели. - คนเรามักจะมาสำนึกบาปได้เมื่อสายไปแล้ว แปลกดีนะ - 忏悔总会在湮灭前一刻到来。多么奥妙。 - 人們通常在生命結束的前一刻才會懺悔。真有意思。 + + + + + + + + + + 0f0139ff-9f7a-4aeb-b8e6-18e95af5bf3f + + Ungan Griesgram + Ungan Oddkind + Ungan Raruno + Ungan Insólitez + Ungan Zarbi + Ungan Sparostrambo + アンガン・オッドカインド + 운간 오드카인드 + Ungan Osobliwy + Ungan Esquisitão + Унган Сквернонрав + อันแกน ออดไคนด์ + 安根·奥坎德 + 安根‧怪咖 + + + [x]<i>Seine Hobbys sind +Wildtiere und ausgefallene +Beleidigungen.</i> + <i>He conjures up animals. And insults. And_insulting_animals.</i> + [x]<i>Conjura animales, +insultos... y +animales_insultantes.</i> + <i>Convoca animales. Y groserías. Y animales groseros.</i> + <i>Il invoque des animaux, profère des insultes et adore les animaux insultants.</i> + [x]<i>Evoca animali. +E offese. E animali +che offendono.</i> + [x]<i>ヤツは獣を呼ぶ。 +そして罵る。 +そして獣を罵る。</i> + <i>야수와 험담의 달인입니다.</i> + <i>Przywołuje zwierzęta i_miota wyzwiskami. Czasem_na_odwrót.</i> + <i>Ele conjura animais. E insultos. E animais que insultam.</i> + <i>Он любит животных и ругаться. И_ругающихся животных.</i> + <i>เขาเรียกสัตว์ และเรียกคุณ[b]ด้วยถ้อยคำหยาบคาย และเรียกสัตว์ที่เรียกคุณ[b]ด้วยถ้อยคำหยาบคาย</i> + <i>他喜欢动物,说脏话,还有对着动物说脏话。</i> + <i>他會叫動物。他會羞辱你。他會叫動物羞辱你。</i> - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Buße - Repentance - Arrepentimiento - Arrepentimiento - Repentir - Penitenza - 懺悔 - 참회 - Skrucha - Contrição - Покаяние - สำนึกบาป - 忏悔 - 懺悔 + + cc79d233-8574-4f5a-885a-9fdbb7053b37 + + Begleiter herbeirufen + Summon Companion + Invocar compañero + Invocar compañero + Invoquer un compagnon + Evocazione: Famiglio + 相棒召喚 + 야생의 벗 소환 + Przyzwanie towarzysza + Evocar Companheiro + Призыв питомца + เรียกสัตว์คู่ใจ + 召唤伙伴 + 召喚夥伴 - Leben auf 1 verringert. - Health reduced to 1. - Salud reducida a 1 p. - Salud reducida a 1. - Points de vie réduits à 1. - Salute ridotta a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 감소 - Zdrowie zmniejszone do 1. - Vida reduzida a 1. - Здоровье уменьшено до 1. - พลังชีวิต -ลดเหลือ 1_แต้ม - 生命值降为1。 - 生命值下降為1點 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen zufälligen [x]Tierbegleiter herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a random +Animal Companion. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un compañero animal aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Compañero animal aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un compagnon animal aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Famiglio Animale casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな獣の相棒 +を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 동료 야수를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losowego Zwierzęcego towarzysza. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Companheiro Animal aleatório. + <b>Сила героя</b> +Призывает случайного питомца. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกสัตว์คู่ใจหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机召唤一个动物伙伴。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個隨機動物夥伴 - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - - 05db42af-669a-426c-a0ee-44b871475357 - - Friedensbewahrer - Aldor Peacekeeper - Pacificador Aldor - Pacificador aldor - Garde-paix de l’Aldor - Pacificatore Aldor - アルダーの平和の番人 - 알도르 평화감시단 - Rozjemca Aldorów - Pacificador Aldor - Миротворец Алдоров - ผู้รักษาสันติแห่งอัลดอร์ - 奥尔多卫士 - 奧多爾保安官 + + dcc6e373-4b48-4a36-a070-bb0d614624e8 + + Begleiter herbeirufen + Summon Companions + Invocar compañeros + Invocar compañeros + Invoquer des compagnons + Evocazione: Famigli + 相棒たち召喚 + 야생의 벗 소환 + Przyzwanie towarzyszy + Evocar Companheiros + Призыв питомцев + เรียกสัตว์คู่ใจ + 召唤伙伴 + 召喚夥伴 - <b>Kampfschrei:</b> Setzt den Angriff eines feindlichen Dieners auf 1. - <b>Battlecry:</b> Change an_enemy minion's Attack to 1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Cambia el ataque de -un esbirro enemigo -a 1 p. - <b>Grito de batalla:</b> cambia el_Ataque de un esbirro enemigo a 1. - <b>Cri de guerre_:</b> l’Attaque d’un serviteur adverse passe à_1. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco di un servitore nemico a 1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン -1体の攻撃力を -1に変える。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień atak wrogiego stronnika na 1. - <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque de um lacaio inimigo para 1. - <b>Боевой клич:</b> атака выбранного существа противника становится равна 1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนพลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวเป็น 1 - <b>战吼:</b>使一个敌方随从的攻击力变为1。 - <b>戰吼:</b>將一個敵方手下的攻擊力改為1點 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 2 zufällige Tierbegleiter herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon two random +Animal Companions. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a dos compañeros +animales aleatorios. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca dos Compañeros animales aleatorios. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque deux compagnons animaux aléatoires. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca due Famigli Animali casuali. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな獣の相棒 +を2体召喚する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +무작위 동료 야수를 +둘 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij dwóch losowych Zwierzęcych towarzyszy. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque dois Companheiros Animais aleatórios. + <b>Сила героя</b> +Призывает двух случайных питомцев. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกสัตว์คู่ใจสองตัว + <b>英雄技能</b> +随机召唤两个动物伙伴。 + <b>英雄能力</b> +召喚二個隨機動物夥伴 - - Die Aldor hassen zwei Dinge: die Seher und Entspannungsmusik. - The Aldor hate two things: the Scryers and smooth jazz. - Los Aldor odian dos cosas: a los Arúspices y a los Arúspices. - Los aldor odian dos cosas: los arúspices y el reggaeton. - L’Aldor déteste deux choses : les Clairvoyants et les bals musettes. - Gli Aldor odiano due cose: i Veggenti e lo smooth jazz. - アルダーの嫌いなものは2つ。スクライヤーと、スムーズジャズだ。 - 알도르는 딱 두 가지를 싫어합니다. 점술가 길드와 점술가 길드원이죠. - Niby taki rozjemca, ale jak przywali... - Os Aldor odeiam duas coisas: os Áugures e smooth jazz. - Алдоры ненавидят две вещи: Провидцев и шансон. - มีอยู่สองอย่างที่พวกอัลดอร์เกลียด: พวกสครายเออร์และเพลงสมูธแจ๊ส - 奥尔多痛恨两样东西:占星者和湿鳞蜥蜴的眼睛。 - 奧多爾最討厭兩個東西:占卜者和時尚爵士樂。 + + + + + + + + + + + + + + + ac3cdda6-3fd8-49a3-8f5b-c87d81861c76 + + Robohopser 3000 + P.O.G.O. + POGO + P.O.G.O. + Lièvre-échasseur + S.A.L.T.A. + 暴跳ホッパー + 토콩이 + K.I.C.O.R. + P.O.G.O. + СКОКЕР + P.O.G.O. + 超大型蹦蹦 + 超級蹦蹦 + + + <i>Bei dieser bionischen Hüpfmaschine ist eine [x]Sicherung durchgebrannt!</i> + <i>This bionic bouncing machine has gone completely_rogue!</i> + <i>¡Esta máquina de saltar biónica está totalmente fuera de control!</i> + <i>¡Esta máquina biónica brincadora ha perdido la cordura!</i> + <i>Cette machine bionique bondissante est devenue totalement incontrôlable !</i> + [x]<i>Questa macchina bionica +saltellante si è +data alla macchia!</i> + [x]<i>狂気の跳躍 +サイボーグ、 +まさに超厄災!</i> + <i>이 콩콩거리는 로봇이 미쳐 날뛰고 있습니다!</i> + <i>Uważaj, temu mechowi całkiem odkicało.</i> + <i>Esta máquina de pular biônica perdeu completamente as estribeiras!</i> + <i>Этот бионический прыгательный механизм вступил на путь разбоя!</i> + <i>จักรกลชีวภาพเด้งดึ๋งตัวนี้[b]อาละวาดจนหยุดไม่อยู่แล้ว!</i> + <i>这台仿生弹跳机械已经完全不受 +控制了!</i> + <i>這個生化彈跳機器已經完全失控!</i> - - Setzt den Angriff auf 1. - Change Attack to 1. - Cambiar ataque a 1 p. - Cambia el Ataque a 1. - L’Attaque passe à 1. - Imposta l'Attacco a 1. - 攻撃力を1に変える。 - 공격력 1로 바꾸기 - Zmień atak na 1. - Mude o Ataque para 1. - Сделать атаку равной 1. - เปลี่ยนพลังโจมตีเป็น 1 - 使其攻击力变为1。 - 將攻擊力改為1點 + + + + + + + + + + + + + + + + + 7eb2bdb8-1d1f-4169-838f-decc0fbf2243 + + Sprungfeder + Pogoshuffle + Muelle + Pogocopia + Ressort tendu + Salta e Mescola + ホッパーシャッフル + 토콩토콩 + Kicnięcie + Empogolhando + Прыг-скок + โปโกชัฟเฟิล + 弹跳洗牌 + 蹦蹦跳 - Dany Orizio - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Wählt einen Diener. +Mischt 3 Kopien davon in Euer Deck. + <b>Hero Power</b> +Choose a minion. Shuffle 3 copies of it into your deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Elige a un esbirro. Mete +3 copias de él en tu mazo. + <b>Poder de héroe</b> +Elige un esbirro. Coloca 3 copias de él en tu mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Choisissez un serviteur. En place 3 copies dans votre deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Seleziona un servitore. +Ne mette tre copie +nel tuo mazzo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体を選択する。 +そのコピー3枚を自分の +デッキに混ぜる。 + <b>영웅 능력</b> +하수인을 선택합니다. +그 하수인을 셋 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wybierz stronnika. Wtasuj 3 kopie jego karty do twojej talii. + <b>Poder Heroico</b> +Escolha um lacaio. Coloque 3 cópias dele no seu deck. + <b>Сила героя</b> +Выберите существо. Вы_замешиваете в колоду 3 его копии. + <b>พลังฮีโร่</b> +เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้ของมัน 3 ใบ[b]เข้าเด็คคุณ + <b>英雄技能</b> +选择一个随从。将该随从的三张复制洗入你的牌库。 + [x]<b>英雄能力</b> +選擇一個手下,將 +3個分身洗入 +你的牌堆 + + + + - - - - - - - + + + + - + - - - Waffen niederlegen! - Stand Down! - ¡Baja las armas! - ¡Descansen! - Du calme ! - Pacificazione - 休戦! - 물러서! - Ustąp pola! - Baixem as armas! - Отступись! - หยุด! - 老实点! - 退下! + + e2913917-c204-4766-922b-71dc8c6a94d7 + + Sprungfeder + Pogoshuffle + Muelle + Pogocopia + Ressort tendu + Salta e Mescola + ホッパーシャッフル + 토콩토콩 + Kicnięcie + Empogolhando + Прыг-скок + โปโกชัฟเฟิล + 弹跳洗牌 + 蹦蹦跳 - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack changed to 1. - Ataque cambiado a 1 p. - Cambia el Ataque a 1. - L’Attaque est passée à 1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1로 바뀜 - Atak zmieniony na 1. - Ataque alterado para 1. - Атака стала равна 1. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力改為1點 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Wählt einen Diener. Mischt +3 Kopien davon in Euer +Deck. Zieht eine Karte. + <b>Hero Power</b> +Choose a minion. Shuffle 3 copies of it into your deck. Draw a card. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Elige a un esbirro. Mete +3 copias de él en tu mazo. +Roba una carta. + <b>Poder de héroe</b> +Elige un esbirro. Coloca 3 copias de él en tu mazo. Roba una carta. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Choisissez un serviteur. En place 3 copies dans votre deck. Vous piochez une carte. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Seleziona un servitore. Ne +mette tre copie nel tuo +_mazzo. Pesca una carta. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体を選択する。 +そのコピー3枚を自分の +デッキに混ぜる。 +カードを1枚引く。 + [x]<b>영웅 능력</b> +하수인을 선택합니다. +그 하수인을 셋 복사하여 +내 덱에 섞어 넣습니다. +카드를 뽑습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wybierz stronnika. Wtasuj 3 kopie jego karty do twojej talii. Dobierz kartę. + <b>Poder Heroico</b> +Escolha um lacaio. Coloque 3 cópias dele no seu deck. Compre um card. + <b>Сила героя</b> +Выберите существо. Вы_замешиваете в колоду 3_его копии и берете карту. + <b>พลังฮีโร่</b> +เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้[b]ของมัน 3 ใบเข้าเด็คคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>英雄技能</b> +选择一个随从。将该随从的三张复制洗入你的牌库。抽一张牌。 + <b>英雄能力</b> +選擇一個手下,將3個分身洗入你的牌堆。抽一張牌 - - - - + + + + + + + + + + - + + 00000012-cdf5-4cb9-96d2-ad66c8719e15 + + Magistrix Norroa + Magistrix Norroa + Magistrix Norroa + Magistrix Norroa + Magistrice Norroa + Magistra Norroa + 女魔導師ノロア + 마법학자 노로아 + Magister Norroa + Magistra Norroa + Магистр Норроа + มาจิสทริกซ์โนโรอา + 魔导师诺罗阿 + 博學者諾蘿雅 + + + <i>Ihr habt nicht genug Zeit, diese Beschreibung durchzulesen. Weiter, los!</i> + <i>There's no time +to read her card text. +Go,_go,_GO!</i> + <i>No hay tiempo para leer su descripción. Vamos, vamos, ¡VAMOS!</i> + <i>No hay tiempo para leer las cartas. ¡Vamos, vamos, VAMOS!</i> + <i>Pas le temps de lire son descriptif. On y va, vite !</i> + [x]<i>Non c'è tempo +per leggere la sua +descrizione. Sbrigati!</i> + [x]<i>彼女のカードテキストを +読んでるヒマはない。 +急げ、急げ、急げ!</i> + <i>카드를 읽을 시간도 부족합니다. 어서 움직이세요!</i> + <i>Nie masz czasu na czytanie tego opisu. Ruchy, ruchy, RUCHY!</i> + <i>Não dá tempo de ler +o texto do card dela. Vai, vai, VAI!</i> + <i>Нет времени читать ее описание. Ходи!</i> + <i>ไม่มีเวลามานั่งอ่าน[b]ข้อความบนการ์ดแล้ว เร็วเร็วเร็ว!</i> + <i>没时间看她的介绍了。上,快上!</i> + <i>沒時間讀她的卡牌說明了。快點上!上!上!</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - Tirion Fordring - Tirion Fordring - Tirion Vadín - Tirion Vadín - Tirion Fordring - Tirion Fordring - ティリオン・フォードリング - 티리온 폴드링 - Tyrion Fordring - Tirion Fordring - Тирион Фордринг - ทิเรียน ฟอร์ดริง - 提里奥·弗丁 - 提里奧·弗丁 + Zeitsprung + Kaironomaly + Kairoanomalía + Kaironomalía + Kaironomalie + Cairanomalia + 時間異常 + 시간 가속화 + Zagięcie czasowe + Kaironomalia + Кайрономалия + ไคโรโนมาลี + 时空畸变 + 時間壓縮 - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Legt einen Aschenbringer (5/3) an. - <b><b>Divine Shield</b>,</b> <b>Taunt</b> <b>Deathrattle:</b> Equip a 5/3_Ashbringer. - [x]<b><b>Escudo divino</b>.</b> <b>Provocar</b>. -<b>Último aliento:</b> Equipa una -Crematoria 5/3. - <b><b>Escudo divino</b>,</b> <b>Provocación</b> <b>Estertor:</b> equipa una Crematoria 5/3. - <b>Bouclier divin</b>. <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe de Porte-cendres_5/3. - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> equipaggia una Brandicenere 5/3. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -5/3のアッシュブリンガー -を装備する。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>, -<b>죽음의 메아리:</b> 5/3 파멸의 인도자를 장착합니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Wyposaż bohatera w_Spopielacz 5/3. - <b><b>Escudo Divino</b>,</b> <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Equipe uma Crematória 5/3. - <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает Испепелителем 5/3. - <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b>, <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สวมใส่อาวุธ[b]แอชบริงเกอร์ 5/3 - <b>圣盾</b>,<b>嘲讽</b>,<b>亡语:</b>装备一把5/3的 -灰烬使者。 - <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>裝備5/3的灰燼使者 - - - Der bekannteste Paladin – gleich nach Uther, Mograine, Bolvar, Arthas ... -– Felix A. - If you haven't heard the Tirion Fordring theme song, it's because it doesn't exist. - Si no has oído la canción de Tirion, es porque no existe. - Si no has oído la oda a Tirion Vadín, es sencillamente porque no existe. - Il faut que nous tirions la sonnette d’alarme sur cette carte ! - Se non hai ancora sentito il tema musicale di Tirion Fordring è perché non esiste. - あんた、ティリオン・フォードリングのテーマソングを聴いたことがないんだって?そりゃ、そんなものはないからだよ。 - 혹시 티리온 폴드링 테마 송 들어 보셨나요? 못 들어보셨다고요? 네, 그딴 건 없습니다. - Największym zaskoczeniem dla osób nieznających Tyriona jest fakt, że wcale nie jest karłem! - Se você ainda não ouviu a música tema do Tirion Fordring, é porque ela não existe. - Если вы никогда не слышали музыкальную тему Тириона Фордринга, то это потому, что ее не существует. - ถ้าคุณไม่เคยได้ยินเพลงประจำตัวของทิเรียน ฟอร์ดริง นั่นก็เป็นเพราะว่ามันไม่มีน่ะสิ - 如果你还没听过《提里奥·弗丁主题曲》,那是因为它还没被谱写出来。 - 你沒聽過提里奧·弗丁主題曲的原因是…它根本不存在。 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Euer Gegner hat 25 [x]Sekunden für seinen Zug. + <b>Passive Hero Power</b> +Your opponent has 25 seconds to take their turn. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tu oponente tiene 25 s para su turno. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tu adversario solo tiene 25 segundos para jugar su turno. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Votre adversaire a 25_secondes pour jouer son tour. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +L'avversario ha 25 +secondi per completare +il proprio turno. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +相手の1ターンの +持ち時間が25秒になる。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +상대편의 턴 제한 시간이 +25초로 감소합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twój przeciwnik ma 25 sekund na wykonanie swojej tury. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Seu oponente só tem 25 segundos para jogar. + <b>Пассивная сила героя</b> +У противника всего 25_секунд на ход. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คู่ต่อสู้มีเวลาเล่น 25_วินาทีต่อเทิร์น + <b>被动英雄技能</b> +你的对手只有25秒的时间来进行他们的回合。 + <b>被動英雄能力</b> +對手每回合只剩25秒思考時間 - Brom - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + - + - Aschenbringer - Ashbringer - Crematoria - Crematoria - Porte-cendres - Brandicenere - アッシュブリンガー - 파멸의 인도자 - Spopielacz - Crematória - Испепелитель - แอชบริงเกอร์ - 灰烬使者 - 灰燼使者 + Vorhergesehen + Forseen + Mal augurio + Predicción + Prophétique + Presagio + 闇の予言 + 예지 + Spełniona przepowiednia + Antevisto + Пророчество + เห็นล่วงหน้า + 预知 + 預見 - - - - - - - + + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 + + + + + + - - 6b2a252b-6666-4520-a960-fbe88a54aafd + - Zornige Vergeltung - Avenging Wrath - Cólera vengativa - Cólera vengativa - Courroux vengeur - Ira Vendicatrice - 報復の怒り - 응징의 격노 - Gniew zemsty - Ira Vingativa - Гнев карателя - โทสะชำระแค้น - 复仇之怒 - 復仇之怒 + Vorhergesehen + Forseen + Mal augurio + Predicción + Prophétique + Presagio + 闇の予言 + 예지 + Spełniona przepowiednia + Antevisto + Пророчество + เห็นล่วงหน้า + 预知 + 預見 - Verursacht $8 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $8 damage randomly split among all enemies. - Inflige $8 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $8 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $8 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$8ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $8의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $8 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $8 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - Наносит $8 ед. урона, случайно распределяемого [x]между всеми противниками. - สร้างความเสียหาย - $8_แต้มโดยสุ่มแบ่งกัน -ระหว่างศัตรูทั้งหมด - 造成$8点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$8點傷害,隨機分給敵方角色 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4。 + +4/+4 - - Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! - Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! - A la Luz rogando, y con el mazo dando. - ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! - Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! - Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! - ドゴォッ! ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドォォォォーーーン! - 쿠쾅쾅쾅쾅쾅쾅쾅! - Zemsta, zemsta, zemsta na wroga! Aż z bólu będzie krzyczeć „Olaboga”! - Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! - Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! - ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! - 打!打!打!打!打!打!打!打! - 轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟! + + + + + + + + 00000012-9a83-4b5e-9f0d-0453849c890a + + Erekem + Erekem + Erekem + Erekem + Erekem + Erekem + エレケム + 에레켐 + Erekem + Erekem + Эрекем + เอเรเคม + 埃雷克姆 + 伊銳坎 + + + [x]<i>Ohne Federlesen kommt +Ihr an ihm nicht vorbei.</i> + <i>This Arakkoa can see the future... and he's stacking_the_deck.</i> + [x]<i>Este arakkoa puede +ver el futuro... y está +amañando el mazo.</i> + <i>Este arakkoa puede ver el futuro... ¡y piensa hacer mucha trampa!</i> + <i>Cet Arakkoa voit l’avenir… et il est en train de remplir son deck.</i> + <i>Quest'Arakkoa è in grado di leggere il futuro... e sta preparando il mazzo a dovere.</i> + [x]<i>このアラコアには +未来が視える… +そしてデッキに細工する。</i> + <i>이 아라코아는 미래를 볼 수 있습니다... 그렇게 만들거든요.</i> + <i>Ten arakkoa przewiduje przyszłość... i majstruje przy talii.</i> + <i>Este arakkoa pode ver o futuro... e está aproveitando para montar um deck.</i> + <i>Этот араккоа видит будущее... и усиливает с его помощью колоду.</i> + <i>อารัคโคอาตัวนี้มองเห็น[b]อนาคต และเขากำลัง[b]เรียงการ์ดในเด็คใหม่</i> + <i>这个鸦人可以预见未来……他看见自己正在码牌。</i> + <i>這位阿拉卡看得到未來,還有牌堆上的第一張牌</i> - Alex Garner - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-2615-43fc-b955-0250c5b77eaf + + Dunkle Kunde + Dark Tidings + Malos augurios + Heraldo oscuro + Sombres nouvelles + Presagi Oscuri + 闇の報せ + 불길한 징조 + Ponure wieści + Notícias Sombrias + Предвестье беды + ลางร้าย + 黑暗潮涌 + 黑暗預兆 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Deckt einen Diener aus Eurem +Deck auf. Verleiht ihm +2/+2 +und platziert ihn zuoberst. + [x]<b>Hero Power</b> +Reveal a minion from your +deck. Give it +2/+2 and +put it on top. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Revela un esbirro de tu mazo. +Le otorga +2/+2 y lo coloca +en lo alto del mazo. + <b>Poder de héroe</b> +Revela un esbirro de tu mazo. Le otorga +2/+2 y lo coloca primero en tu mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Révèle un serviteur de votre deck. Lui donne_+2/+2 et le place sur le dessus du deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Rivela un servitore dal tuo +mazzo. Gli fornisce +2/+2 +e lo mette in cima. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分のデッキのミニオン +1体を表示する。 +それに+2/+2を付与し +____デッキの一番上に置く。 + <b>영웅 능력</b> +내 덱에서 하수인을 공개합니다. 그 하수인에게 +2/+2를 부여하고 내 덱 맨 위에 놓습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Ujawnij stronnika z_twojej talii. +Daj mu +2/+2 i umieść go na górze twojej talii. + <b>Poder Heroico</b> +Revele um lacaio do seu deck. Conceda-lhe +2/+2 e coloque-o no topo. + <b>Сила героя</b> +Вы показываете существо из колоды. Оно получает +2/+2, и вы кладете его на верх колоды. + <b>พลังฮีโร่</b> เปิดการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ มอบ +2/+2 ให้มันแล้ววางเป็นใบบนสุด + <b>英雄技能</b> +揭示你牌库中的一张随从牌,使其获得+2/+2并将其置于牌库顶。 + <b>英雄能力</b> +翻一張牌堆手下。賦予它+2/+2,並放入最上方 + + + + + + + + - + + 7dc5486f-3b3f-4aa1-8db3-73ac9f5d4d9d - Taurenkrieger - Tauren Warrior - Tauren guerrero - Tauren guerrero - Guerrier tauren - Guerriero Tauren - トーレン・ウォリアー - 타우렌 전사 - Tauren wojownik - Guerreiro Tauren - Таурен-воин - นักรบทอเรน - 牛头人战士 - 牛頭人戰士 + Dunkle Kunde + Dark Tidings + Malos augurios + Heraldo oscuro + Sombres nouvelles + Presagi Oscuri + 闇の報せ + 불길한 징조 + Ponure wieści + Notícias Sombrias + Предвестье беды + ลางร้าย + 黑暗潮涌 + 黑暗預兆 - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack while damaged. - [x]<b>Provocar</b> -Tiene +3 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - <b>Provocation</b> -A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]<b>Provocazione</b>. -Ha +3 Attacco finché -è danneggiato. - [x]<b>挑発</b> -ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. - <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี_+3_ถ้า[b]พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>嘲讽</b> -受伤时具有+3攻 -击力。 - <b>嘲諷</b> -受傷時+3攻擊力 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Deckt einen Diener aus Eurem +Deck auf. Verleiht ihm +4/+4 +und platziert ihn zuoberst. + [x]<b>Hero Power</b> +Reveal a minion from your +deck. Give it +4/+4 and +put it on top. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Revela un esbirro de tu mazo. +Le otorga +4/+4 y lo coloca +en lo alto del mazo. + <b>Poder de héroe</b> +Revela un esbirro de tu mazo. Le otorga +4/+4 y lo coloca primero en tu mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Révèle un serviteur de votre deck. Lui donne_+4/+4 et le place sur le dessus du deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Rivela un servitore dal tuo +mazzo. Gli fornisce +4/+4 +e lo mette in cima. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分のデッキのミニオン +1体を表示する。 +それに+4/+4を付与し +____デッキの一番上に置く。 + <b>영웅 능력</b> +내 덱에서 하수인을 공개합니다. 그 하수인에게 +4/+4를 부여하고 내 덱 맨 위에 놓습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Ujawnij stronnika z_twojej talii. +Daj mu +4/+4 i umieść go na górze twojej talii. + <b>Poder Heroico</b> +Revele um lacaio do seu deck. Conceda-lhe +4/+4 e coloque-o no topo. + <b>Сила героя</b> +Вы показываете существо из колоды. Оно получает +4/+4, и вы кладете его на верх колоды. + <b>พลังฮีโร่</b> เปิดการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ มอบ +4/+4 ให้มันแล้ววางเป็นใบบนสุด + <b>英雄技能</b> +揭示你牌库中的一张随从牌,使其获得+4/+4并将其置于牌库顶。 + <b>英雄能力</b> +翻一張牌堆手下。賦予它+4/+4,並放入最上方 - - Taurenkrieger: Champion von Mulgore, Schrecken der Stacheleber, Befahrer der Aufzüge von Donnerfels. - Tauren Warrior: Champion of Mulgore, Slayer of Quilboar, Rider of Thunderbluff Elevators. - El tauren guerrero: campeón de Mulgore, asesino de jabaespines, superviviente de los ascensores de Cima del Trueno. - Tauren guerrero: Campeón de Mulgore, Asesino de Jabaespines, Jinete de los ascensores de la Cima del Trueno. - Guerrier tauren : champion d’arène, tueur de hyènes, chevaucheur de phalènes. - Guerriero Tauren: Campione di Mulgore, Sterminatore di Verrospino, Cavalcascensori di Picco del Tuono. - トーレン・ウォリアー: ムルゴアの覇者。キルボアの殺戮者。サンダーブラフ・エレベーターの乗り手。 - 타우렌 전사: 멀고어의 용사, 가시멧돼지 학살자, 썬더블러프 승강기 애호가 - Tauren w walce, Hordzie lżej! - Guerreiro Tauren: Campeão de Mulgore, Matador de Javatuscos, Passageiro dos Elevadores do Penhasco do Trovão. - Таурен-воин, защитник Мулгора, гроза Иглошкурых и покоритель подъемников Громового Утеса. - นักรบทอเรน: แชมเปี้ยนแห่งมัลกอร์ ผู้สังหารควิลบอร์ ผู้ใช้ลิฟท์เมืองธันเดอร์บลัฟ - 牛头人战士:莫高雷勇士,野猪人杀手,雷霆崖电梯发明者。 - 牛頭人戰士:莫高雷的勇士,野豬人的殺手,雷霆崖電梯的乘客。 + + + + + + + + + + 00000012-bf87-455a-8200-8ffadff386d7 + + Moragg + Moragg + Moragg + Moragg + Moragg + Moragg + モラグ + 모라그 + Moragg + Moragg + Морагг + โมแร็กก์ + 摩拉格 + 摩拉革 + + + <i>„Gefangener 54293. Lebenslänglich ohne Bewährung. Augen[d]kontakt vermeiden.“</i> + <i>"Prisoner #54293. Indefinite suspension. +Avoid_eye_contact."</i> + [x]<i>«Prisionero #54293. +Suspensión indefinida. +Evitar contacto visual».</i> + <i>"Prisionero n.º 54293. Suspensión indefinida. Evitar el contacto visual."</i> + <i>« Prisonnier #54293. Suspension indéfinie. Éviter tout contact visuel. »</i> + [x]<i>"Prigioniero #54293. +Condannato a infiniti +anni di reclusione. Evitare +il contatto visivo."</i> + [x]<i>「囚人番号54293。 +無期限の執行猶予。 +目を合わせるな」</i> + <i>"죄수 번호 54293. 무기징역. 눈을 마주치지 말 것."</i> + <i>„Więzień nr 54293. Zamknięty na czas nieokreślony. Unikać kontaktu wzrokowego.</i> + <i>"Prisioneiro nº 54293. Suspensão por tempo indeterminado. Evitar contato visual."</i> + <i>«Заключенный_№54293. Пожизненное. +[x]Не смотреть в глаза».</i> + <i>"นักโทษ #54293 ไม่มีกำหนดปล่อยตัว หลีกเลี่ยงการสบตา"</i> + <i>“犯人54293号,马上停止一切行为,禁止眼神交流。”</i> + <i>#54293號囚犯。無限期監禁。避免目光接觸</i> - Paul Warzecha - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-cac0-4fcd-b808-835bd8672957 + + Strahl des Leidens + Ray of Suffering + Rayo de sufrimiento + Rayo de sufrimiento + Rayon de souffrance + Raggio della Sofferenza + 苦痛光線 + 괴로움의 광선 + Promień cierpienia + Raio de Sofrimento + Луч страданий + ลำแสงสรรพทุกข์ + 受难射线 + 苦難射線 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen Helden +@ Schaden zu. <i>(Wird mit jedem +Einsatz stärker)</i> + [x]<b>Hero Power</b> +Deal @ damage to +the enemy hero. +<i>(increases each use)</i> + <b>Poder de héroe</b> +Inflige @ p. de daño +al héroe enemigo. +<i>(Aumenta con cada uso).</i> + <b>Poder de héroe</b> +Inflige @ de daño al héroe enemigo <i>(aumenta con cada uso)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. <i>(Augmente à chaque utilisation.)</i> + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge @ |4(danno,danni) +all'eroe nemico. +__<i>(Si potenzia a ogni uso)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +@ダメージを与える。 +<i>(使用する度に増加)</i> + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 +@ 줍니다. <i>(사용할 때마다 피해 증가)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi (<i>(więcej z każdym użyciem)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> + <b>Сила героя</b> +Наносит @ ед. урона герою противника <i>(увеличивается +[x]с каждым использованием)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย @_แต้ม[b]__ให้ฮีโร่ศัตรู <i>(เพิ่มขึ้นทุกครั้งที่ใช้)</i> + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成@点伤害<i>(每次使用伤害都会增加)</i>。 + <b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +@點傷害 +<i>(每次使用提高)</i> + + - - + - - - - - - - - + + + + - + + 576cd720-5a39-4462-864b-b8c5483643b1 - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 + Strahl des Leidens + Ray of Suffering + Rayo de sufrimiento + Rayo de sufrimiento + Rayon de souffrance + Raggio della Sofferenza + 苦痛光線 + 괴로움의 광선 + Promień cierpienia + Raio de Sofrimento + Луч страданий + ลำแสงสรรพทุกข์ + 受难射线 + 苦難射線 - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen Helden +@ Schaden zu. <i>(Wird mit jedem +Einsatz stärker)</i> + [x]<b>Hero Power</b> +Deal @ damage to +the enemy hero. +<i>(increases each use)</i> + <b>Poder de héroe</b> +Inflige @ p. de daño +al héroe enemigo. +<i>(Aumenta con cada uso).</i> + <b>Poder de héroe</b> +Inflige @ de daño al héroe enemigo <i>(aumenta con cada uso)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. <i>(Augmente à chaque utilisation.)</i> + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge @ |4(danno,danni) +all'eroe nemico. +__<i>(Si potenzia a ogni uso)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +@ダメージを与える。 +<i>(使用する度に増加)</i> + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 +@ 줍니다. <i>(사용할 때마다 피해 증가)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi (<i>(więcej z każdym użyciem)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> + <b>Сила героя</b> +Наносит @ ед. урона герою противника <i>(увеличивается +[x]с каждым использованием)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย @_แต้ม[b]__ให้ฮีโร่ศัตรู <i>(เพิ่มขึ้นทุกครั้งที่ใช้)</i> + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成@点伤害<i>(每次使用伤害都会增加)</i>。 + <b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +@點傷害 +<i>(每次使用提高)</i> - + + + - - - + + + + + + 83ef4ff8-cac8-4163-b87b-43090bb8488e + + Ichoron + Ichoron + Ícoron + Ícoron + Ichoron + Icoron + イコロン + 이코론 + Ichoron + Icoron + Гнойрон + อิโครอน + 艾库隆 + 艾克膿 + + + <i>Aufgepasst, Ichoron ist mit allen Wassern gewaschen.</i> + <i>This elemental is +double the trouble and +triple_the_bubble.</i> + <i>Este elemental es todo problemas y burbujas.</i> + <i>Este elemental prefiere vivir adentro de una burbuja.</i> + <i>Cet élémentaire cause deux fois plus de problèmes et trois fois plus de bulles.</i> + [x]<i>Tripla bolla, +triplo problema.</i> + [x]<i>トラブルがダブル、 +バブルはトリプル!</i> + <i>하나가 모두고 모두가 하나인 물방울이자 정령입니다.</i> + <i>Uwielbia puszczać bańki.</i> + <i>Esse elemental dá trabalho e tri-bolha.</i> + <i>Этот элементаль кипит от гнева.</i> + <i>วิญญาณธาตุหนึ่งเดียว[b]ไม่มีสองที่มาพร้อม[b]ฟองอากาศถึงสาม</i> + <i>小小元素麻烦不断,护盾泡泡绕身旋转。</i> + <i>元素問題多,泡泡讓問題更多</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - c88a54f7-22df-4ba2-bd30-b218679e64bd - - Zerschmettern - Slam - Embate - Embate - Heurtoir - Contusione - 叩きつけ - 격돌 - Łomot - Batida - Мощный удар - ทุบทำลาย - 猛击 - 猛擊 + + 00000012-81be-48cd-a55a-448028b9af1b + + Schützende Blase + Protective Bubble + Burbuja protectora + Burbuja protectora + Bulle protectrice + Bolla Protettiva + 防護バブル + 거품 보호막 + Bańka ochronna + Bolha Protetora + Защитный пузырь + ฟองอากาศปกป้อง + 泡泡护盾 + 保護泡泡 - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht eine Karte, wenn er überlebt. - Deal $2 damage to a minion. If it survives, draw a card. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il survit. - Infligge $2 danni a un servitore. Se sopravvive, pesca una carta. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが -死ななかった場合 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. -그 하수인이 생존하면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, dobierz kartę. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, compre um card. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно выживет, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หากมินเนี่ยนนั้นไม่ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$2点伤害,如果 -它依然存活,则抽一张牌。 - 對一個手下造成$2點傷害。若其存活,抽一張牌 - - - „Dumdidum, dumdidum“: Wenn Ihr einen Oger dies singen hört, ist es bereits zu spät. - "Dun da dun, dun da dun": if you've heard an ogre sing this, it's too late. - «Dun da dun, dun da dun»: si oyes cantar eso a un ogro, ya es demasiado tarde. - "Dun da dun, dun da dun". Si oyes a un ogro cantar esto, es demasiado tarde. - « Dun da dun, dun da dun » : si vous entendez un ogre chanter ça, c’est qu’il est déjà trop tard. - "Dun da dun, dun da dun": se senti un Ogre cantarlo, ormai è troppo tardi. - ダンダダン、ダンダダン…もしこんなオーガの歌が聞こえたら、もう手遅れだ。 - 난 딱 죽지 않을 만큼만 패지. - „Dun da dun, dun da dun”. - jeśli kiedykolwiek usłyszysz nucącego tak ogra, to znaczy, że dostaniesz łomot. - "Dun da dun, dun da dun": se você ouvir um ogro cantando isso, é tarde demais. - «Дун да дун, дун да дун». Если вы слышите, как огр напевает это, значит, бежать уже поздно. - ลั้นลันลา ลั้นลันลา: ถ้าคุณได้ยินออเกอร์ฮัมเพลงนี้ ก็แปลว่าคุณหนีไม่ทันแล้วล่ะ - “咚次哒次,咚次哒次”:如果你听到食人魔这样的“歌声”,那已经太晚了。 - 「噹滴噹,噹滴噹」如果你聽到巨魔唱這段旋律,代表已經晚了。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreundeten +Diener <b>Gottesschild</b>. + [x]<b>Hero Power</b> +Give a friendly minion +<b>Divine Shield</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Scudo Divino</b> +a un tuo servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше выбранное существо_получает <b>«Божественный щит»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - E. M. Gist - - - + + + - - - - - + + + + + - - b325b69e-6855-4de3-a96b-592d349880d6 - - Kampfeswut - Battle Rage - Ira de batalla - Ira de batalla - Rage du combat - Furia Battagliera - 狂瀾怒濤 - 전투 격노 - Bitewny szał - Ira de Batalha - Боевая ярость - โทสะแห่งสงคราม - 战斗怒火 - 戰鬥狂怒 + + 747d3579-1f98-40cf-b3e4-ad80818b23d6 + + Schützende Blase + Protective Bubble + Burbuja protectora + Burbuja protectora + Bulle protectrice + Bolla Protettiva + 防護バブル + 거품 보호막 + Bańka ochronna + Bolha Protetora + Защитный пузырь + ฟองอากาศปกป้อง + 泡泡护盾 + 保護泡泡 - Zieht eine Karte für jeden verletzten befreundeten Charakter. - Draw a card for each damaged friendly character. - Roba una carta por cada personaje amistoso dañado. - Roba una carta por cada personaje aliado dañado. - Vous piochez une carte pour chaque personnage allié blessé. - Pesca una carta per ogni tuo personaggio danneggiato. - [x]ダメージを -受けている味方の -キャラクター1体につき -カードを1枚引く。 - 피해를 받은 아군 캐릭터의 수만큼 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdą zranioną przyjazną postać. - Compre um card para cada personagem aliado ferido. - Вы берете карту за каждого вашего персонажа с неполным здоровьем. - จั่วการ์ดตามจำนวน -ตัวละครฝ่ายเดียวกัน -ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 每有一个受伤的友方角色,便抽一张牌。 - 抽牌,數量等同友方受傷角色的總數 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht all Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. + <b>Hero Power</b> +Give all your minions <b>Divine Shield</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> +a todos tus esbirros. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> a todos tus esbirros. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Bouclier divin</b> à tous vos serviteurs. + <b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン全てに +<b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 하수인들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj wszystkim twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Escudo Divino</b> a todos os seus lacaios. + <b>Сила героя</b> +Ваши существа получают <b>«Божественный_щит»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนคุณทั้งหมด + <b>英雄技能</b> +使你所有的随从获得<b>圣盾</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予你全部的手下<b>聖盾術</b> - - „Ihr würdet mich nicht mögen, wenn ich wütend bin.“ - "You won't like me when I'm angry." - Para poder ganar hay que saber sufrir. - Ojo, no soy yo cuando me enojo. - « Ne me mettez pas en colère, vous risqueriez de le regretter. » - "Non sono simpatico quando mi arrabbio." - 僕を怒らせるなよ、マクギー君。大変なことになるからな! - "날 화나게 하지마. 분명 후회할걸?" - Bo zupa była za słona... - "Você não vai gostar se eu me zangar." - «Лучше не зли меня. Тебе это не понравится.» - คนที่โกรธจนหน้าเขียว อาจไม่น่ากลัวเท่าคนที่โกรธจน[b]ตัวเขียว - “你不会喜欢我生气的样子。” - 「你不會喜歡生氣時的我。」 + + + + + + + + + + + + 2433e879-5dc5-4fb5-b0eb-579480b0203d + + Lavanthor + Lavanthor + Lavanthor + Lavanthor + Lavanthor + Lavanthor + ラヴァンソール + 라반토르 + Lawantor + Lavanthor + Лавантор + ลาแวนธอร์ + 拉文索尔 + 拉方索 + + + <i>„Was hast du da im Maul? Spuck es aus! [x]Böses Kernhundi!“</i> + <i>"What's in your mouth Lavanthor? Spit it out! Bad core hound!"</i> + [x]<i>«¿Qué tienes en la +boca? ¡Escúpelo! +¡Can del Núcleo malo!».</i> + <i>"¿Qué estás masticando, Lavanthor? ¡Escúpelo! ¡Can del núcleo malo, malo!"</i> + <i>« Qu’est-ce que tu as dans la gueule, Lavanthor ? Recrache ça ! Méchant chien du Magma ! »</i> + <i>"Che cos'hai in bocca, Lavanthor? Sputa! Cattivo Segugio del Nucleo!"</i> + [x]<i>「何食べてるの +ラヴァンソール? +出しなさい!悪い +コアハウンドね!」</i> + <i>"라반토르! 입에 든 게 뭐야? 어서 뱉어! 안 뱉으면 혼낼 거야!"</i> + <i>„Co tam masz w pysku, Lawantorze? Wypluj! Niedobry ogar!”.</i> + <i>"O que é isso na sua boca, Lavanthor? Bote pra fora! Que cão-magma treloso!"</i> + <i>«Лавантор, ну-ка, что у тебя во ртах? Быстро выплюнул! Плохой мальчик!»</i> + <i>"คาบอะไรมาน่ะ +ลาแวนธอร์ คายออกมา +เดี๋ยวนี้!_สุนัขลาวาดื้อ!"</i> + <i>“拉文索尔,你嘴里是什么?快吐出来!坏狗狗!”</i> + <i>拉方索,你的嘴巴裡面是什麼?快點吐出來!你這頭壞壞熔核犬!</i> - Alex Horley Orlandelli - - + + + + + + + + + + + + + 00000012-497e-4980-b831-0ad6b98e4114 + + Lavarülpser + Lava Belch + Eructo de lava + Eructo de lava + Crachat de lave + Rigurgito di Lava + 溶岩ゲップ + 용암 트림 + Splunięcie lawą + Golfada de Lava + Изрыгание лавы + สำรอกลาวา + 喷吐岩浆 + 岩漿噴吐 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Geschmolzenen [x]Felsen (0/3) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 0/3 Molten Rock. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Roca fundida 0/3. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Roca fundida 0/3. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une roche en fusion_0/3. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca una +Roccia Fusa 0/3. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +0/3の「溶岩」を +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +0/3 녹아내린 바위를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Gorejący głaz 0/3. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma Rocha Derretida 0/3. + <b>Сила героя</b> +Призывает раскаленный валун 0/3. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกหินหลอมเหลว 0/3 + <b>英雄技能</b> +召唤一个0/3的 +熔岩。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個0/3熔火岩塊 + + + + - - - - - - - + + + + - + + cfdc91f1-5555-46c8-a831-aa9d0640fbc3 - Amaniberserker - Amani Berserker - Rabioso Amani - Rabioso Amani - Berserker amani - Berserker Amani - アマニの狂戦士 - 아마니 광전사 - Berserker z Amanów - Berserker Amani - Аманийский берсерк - เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิ - 阿曼尼狂战士 - 阿曼尼狂戰士 + Lavarülpser + Lava Belch + Eructo de lava + Eructo de lava + Crachat de lave + Rigurgito di Lava + 溶岩ゲップ + 용암 트림 + Splunięcie lawą + Golfada de Lava + Изрыгание лавы + สำรอกลาวา + 喷吐岩浆 + 岩漿噴吐 - Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - Has +3 Attack while damaged. - Tiene +3 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +3 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - Ma +3 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - +3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+3攻 -击力。 - 受傷時+3攻擊力 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Geschmolzenen [x]Felsen (0/3) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 0/3 Molten Rock. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Roca fundida 0/3. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Roca fundida 0/3. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une roche en fusion_0/3. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca una +Roccia Fusa 0/3. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +0/3の「溶岩」を +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +0/3 녹아내린 바위를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Gorejący głaz 0/3. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma Rocha Derretida 0/3. + <b>Сила героя</b> +Призывает раскаленный валун 0/3. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกหินหลอมเหลว 0/3 + <b>英雄技能</b> +召唤一个0/3的 +熔岩。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個0/3熔火岩塊 - - Wenn ein Amaniberserker fragt „Du laberst mich an?!“, ist die korrekte Antwort „Nein, Mann“. - If an Amani berserker asks "Joo lookin' at me?!", the correct response is "Nah, mon". - Si un rabioso Amani te dice «¿Qué estás mirando?», la respuesta correcta es «Ná, colega». - Si un Rabioso Amani pregunta "¡¿Me estás mirando?!", la respuesta correcta es "No, colega". - Si un berserker amani vous demande « C’est moi que tu regardes ?! », la bonne réponse est « Non, mec ». - Se un Berserker Amani chiede "Parli con me, cumpà?", la risposta giusta è "No, cumpà!". - アマニの狂戦士に「ヤー、ぬー見ちょるんさー?!」って凄まれたら、正しい返答は「ナー、マン」だ。 - 아마니 광전사가 "지금 날 쳐다보는 거냐?!" 라고 물어보면 단호하게 대답하세요. "누구, 저요?" - Jeśli berserker z Amanów zapyta „Na mnie ty kukasz!?”, prawidłową odpowiedzią jest „Nej, manusz, nej”. - Se um berserker Amani perguntar "Tá olhando pra mim?!", a resposta correta é "Tô não, véi". - Если аманийский берсерк спрашивает вас: «Ты это на меня уставился?», правильным ответом будет: «Нее, чувак!» - ถ้าเบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิถามว่า "มองหน้าหาเรื่องเหรอ?!" คำตอบที่ถูกต้องคือ "เปล่าครับพี่" - 如果阿曼尼狂战士问你:“你刚才看着我?!”正确的答案应该是:“没有,伙计。” - 如果阿曼尼狂戰士問「你在看我嗎?」正確的回答是「沒啊,老兄。」 + + + + + + + + + + + + Geschmolzener Fels + Molten Rock + Roca fundida + Roca fundida + Roche en fusion + Roccia Fusa + 溶岩 + 녹아내린 바위 + Gorejący głaz + Rocha Derretida + Раскаленный валун + หินหลอมเหลว + 熔融岩石 + 熔火岩塊 + + + Fügt allen Charakteren +am Ende Eures Zuges 1_Schaden zu. + At the end of your turn, deal 1 damage to all characters. + Al final de tu turno, +inflige 1 p. de daño a +todos los personajes. + Al final de tu turno, inflige 1 de daño a todos los personajes. + À la fin de votre tour, inflige 1_point de dégâts à tous les personnages. + [x]Alla fine del tuo turno, +infligge 1 danno a +TUTTI i personaggi. + 自分のターンの終了時 +全てのキャラクターに +1ダメージを与える。 + 내 턴이 끝날 때, +<b>모든</b> 캐릭터에게 +피해를 1 줍니다. + Na koniec twojej tury zadaj +1 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. + No final do seu turno, cause 1 de dano a todos os personagens. + В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем персонажам. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด + 在你的回合结束时,对所有角色造成1点 +伤害。 + 在你的回合結束時,對全部角色造成1點傷害 - Chippy + - - - + + - - - - - - + + + - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 + + + Verbannt + Voided + En el Vacío + Desterrado + Vidé + Perso nel Vuoto + 虚無流し + 공허 속 + Dotyk Pustki + Caótico + В Бездне + มิติมืดกักขัง + 虚空 + 身在虛空 + + + In der Leere. + In the Void. + Se encuentra en el Vacío. + En el Vacío. + Dans le Vide. + Nel Vuoto. + 虚無の中にいる。 + 공허 속에 있음 + W Pustce. + No Caos. + Изгнание в Бездну. + อยู่ในมิติมืด + 在虚空之中。 + 位在虛空之中 + + + + + + + + bb537955-0768-49b1-828d-7bddfa6319da + + Zuramat der Vernichter + Zuramat the Obliterator + Zuramat el Obliterador + Zuramat el Obliterador + Zuramat l’Oblitérateur + Zuramat l'Obliteratore + 覆滅魔ズラマット + 파멸자 주라마트 + Zuramat Pustoszyciel + Zuramat, o Obliterador + Зурамат Уничтожитель + ซูรามัท จอมทำลายล้าง + 湮灭者祖拉玛特 + 『消滅者』舒拉邁特 + + + <i>Wenn er von Vernichtung spricht, ist das keine leere Drohung.</i> + <i>Imprisoned because the Kirin-Tor mostly frowns on obliterations.</i> + <i>Apresado porque el Kirin Tor no es partidario de las_obliteraciones.</i> + <i>Encarcelado porque el Kirin Tor, generalmente, está en contra de las obliteraciones.</i> + <i>Jeté en prison parce que le Kirin Tor voit les oblitérations d’un mauvais œil.</i> + [x]<i>Imprigionato perché +il Kirin Tor non vede +di buon occhio +le disintegrazioni.</i> + [x]<i>投獄されたのは、 +キリン・トアが基本的に +「覆滅」には +反対のためだ。</i> + <i>파멸은 나쁜 것이라 키린 토가 투옥했습니다.</i> + <i>Uwięziono go, bo Kirin Tor nie pochwala pustoszenia.</i> + <i>Acabou preso porque o Kirin Tor não vê obliteração com bons olhos.</i> + <i>Он вывел уничтожение на_новый уровень.</i> + <i>ถูกจองจำเพราะ[b]จอมเวทคิรินทอร์ส่วนใหญ่[b]ไม่ยอมรับการทำลายล้าง</i> + <i>因触犯肯瑞托的禁湮条例不幸入狱。</i> + <i>遭到祈倫托監禁,因為他們不喜歡被消滅</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + 34ca31d0-d68d-4120-8b5c-4cfe9740c79b + + In die Leere + To The Void + Al Vacío + Al Vacío + Dans le Vide + Verso il Vuoto + 虚無送り + 공허 속으로 + Objęcia Pustki + Para o Caos + В Бездну + สู่มิติมืด + 逐入虚空 + 虛空放逐 - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verbannt einen Diener in die Leere. + <b>Hero Power</b> +Banish a minion to the Void. + <b>Poder de héroe</b> +Envía a un esbirro al_Vacío. + <b>Poder de héroe</b> +Destierra a un esbirro al Vacío. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Envoie un serviteur dans le Vide. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Esilia un servitore +nel Vuoto. + <b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体を +__虚無に追放する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인을 공허로 보냅니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wygnaj stronnika do Pustki. + <b>Poder Heroico</b> +Exile um lacaio +no Caos. + <b>Сила героя</b> +Изгоняет выбранное +[x]существо в Бездну. + <b>พลังฮีโร่</b> เนรเทศมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]สู่มิติมืด + <b>英雄技能</b> +将一个随从逐入 +虚空。 + <b>英雄能力</b> +放逐一個手下 +到虛空之中 - + + - - - + + + + + + + + - + + 00000012-d19d-4be1-bd96-f400bf3011b8 - Wächter von Mogu'shan - Mogu'shan Warden - Celador Mogu'shan - Celador Mogu'shan - Gardien mogu’shan - Custode Mogu'shan - 魔古山の番兵 - 모구샨 감시자 - Stróż Mogu'szanu - Guardião Mogu'shan - Стражник Могу'шан - ผู้พิทักษ์โมกุชาน - 魔古山守望者 - 魔古山看守者 + Leerenverschiebung + Void Shift + Turno del Vacío + Cambio del Vacío + Passage dans le Vide + Scambio del Vuoto + 虚無の変転 + 공허 전환 + Inwersja Pustki + Deslocamento Caótico + Вхождение в Бездну + มิติมืดเคลื่อนย้าย + 虚空转换 + 虛空移形 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Vernichtet alle Diener. Ruft alle Diener aus der Leere herbei. + Destroy all minions. Summon all minions from the Void. + Destruye a todos los esbirros. Invoca a todos los esbirros del Vacío. + Destruye a todos los esbirros. Invoca a todos los esbirros expulsados al Vacío. + Détruit tous les serviteurs. Invoque tous les serviteurs présents dans le Vide. + Distrugge TUTTI i servitori. Evoca i servitori dal Vuoto. + [x]全てのミニオンを +破壊する。 +虚無から全ての +ミニオンを召喚する。 + 모든 하수인을 파괴합니다. 공허로 보내진 모든 하수인을 소환합니다. + Zniszcz wszystkich stronników. Przyzwij wszystkich stronników z Pustki. + Destrua todos os lacaios. Evoque todos os lacaios do Caos. + Уничтожает всех существ. +Призывает всех существ из_Бездны. + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด เรียกมินเนี่ยนทั้งหมด[b]จากมิติมืด + 消灭所有随从。召唤虚空中的所有随从。 + 摧毀全部手下。召喚虛空中的全部手下 - - Diese Jungs reden den ganzen Tag lang nur über den Donnerkönig. Ganz schön langweilig. - All these guys ever do is talk about the Thunder King. BOOOORRRINNG! - Tuvo que cambiar de trabajo cuando derrotaron al Rey del Trueno. - Lo único que saben hacer estos tipos es hablar del Rey del Trueno. ¡ABURRIDOOOOOOO! - Le roi-tonnerre par-ci, le roi-tonnerre par là… Il n’a que ce nom à la bouche_! - Sempre a parlare del Re del Tuono... CHE NOIAAAAAAA! - この連中が話すことと言ったら「雷帝」のことだけだ。つまら~~ん! - 천둥왕 밖에 모르는 바보! - Jedyne co robią przez całe dnie, to gadają o Królu Gromów. NUUUUDY! - Esses caras só sabem falar sobre o Rei Trovão. CHAAAATOOOO! - «Могу охранять! Могу – не охранять...» -Медведыч - วันๆ พวกนี้ก็เอาแต่คุยกันเรื่องราชาสายฟ้า น่าเบื่อออออออ! - 这些家伙们每天做的就是谈论雷神。真无聊! - 這些傢伙成天只會說雷王這樣雷王那樣。無聊死了! + + + + + + + + + + 405ed367-44a0-4af7-ba45-6798af193fd6 + + Cyanigosa + Cyanigosa + Cianigosa + Cianigosa + Cyanigosa + Cyanigosa + サイアニゴサ + 시아니고사 + Cyjanigosa + Cyanigosa + Синигоса + ไซแอนิโกซา + 塞安妮苟萨 + 霞妮苟莎 + + + <i>Diese Meisterin der Chaos[d]magie handelt im [x]Auftrag von Malygos.</i> + <i>This master of chaotic magic was the chosen agent of Malygos.</i> + <i>Esta maestra de la magia caótica fue la agente escogida por Malygos.</i> + <i>Esta maestra de la magia caótica fue la agente elegida de Malygos.</i> + <i>Cette experte en magie du chaos était l’agent préféré de Malygos.</i> + [x]<i>Questa maestra della +magia caotica era il +braccio destro di Malygos.</i> + [x]<i>この熟練の +混沌魔法使いは、かつて +マリゴスに選ばれし +代行者だった。</i> + <i>혼돈의 마법을 구사하는 이 용은 말리고스의 총애를 받았습니다.</i> + <i>Sam Malygos mianował dowódczynią tę mistrzynię magii chaosu.</i> + <i>Esta especialista em magia caótica era a agente preferida de Malygos.</i> + <i>Эта мастерица хаотической магии выполняла личные поручения_Малигоса.</i> + <i>มาลิกอสเลือกเจ้าแห่ง[b]เวทมนตร์โกลาหลผู้นี้[b]เป็นข้ารับใช้ของเขา</i> + <i>这位混乱魔法的大师曾是玛里苟斯亲选的仆从。</i> + <i>這位混沌魔法的操控者是瑪里苟斯親選的使者</i> - Cole Eastburn - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + Instabile Energie + Uncontrollable Energy + Energía incontrolable + Energía incontrolable + Énergie incontrôlable + Energia Incontrollabile + 制御不能なエネルギー + 제어할 수 없는 마력 + Nieposkromiona energia + Energia Incontrolável + Неконтролируемая энергия + พลังงานเหนือการควบคุม + 无法控制的能量 + 失控能量 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Fügt allen Feinden $1 Schaden zu, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, +deal $1 damage to all +enemies. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lances un +hechizo, inflige $1 p. de daño +a todos los enemigos. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar un hechizo, inflige $1 de daño a todos los enemigos. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato +una Magia, infligge +$1 |4(danno,danni) ai nemici. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +全ての敵に$1ダメージを +与える。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 피해를 $1 줍니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia zadaj +$1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, cause $1 de dano a todos os inimigos. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, наносит $1 ед. урона_всем_противникам. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,对所有敌人造成$1点伤害。 + <b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,對全部敵人造成 +$1點傷害 + + + - - - - - + + + + + - + - Arathiwaffenschmiedin - Arathi Weaponsmith - Armera de Arathi - Forjadora de armas de Arathi - Fabricante d’armes - Fabbro d'Arathi - アラシの武器職人 - 아라시 무기제작자 - Zbrojmistrzyni z Arathi - Armeira de Arathi - Оружейница Арати - ช่างตีอาวุธแห่งอะราธี - 阿拉希武器匠 - 阿拉希武器鍛造師 + Instabile Energie + Uncontrollable Energy + Energía incontrolable + Energía incontrolable + Énergie incontrôlable + Energia Incontrollabile + 制御不能なエネルギー + 제어할 수 없는 마력 + Nieposkromiona energia + Energia Incontrolável + Неконтролируемая энергия + พลังงานเหนือการควบคุม + 无法控制的能量 + 失控能量 - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (2/2) an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 2/2_weapon. - <b>Grito de batalla:</b> -Equipa un arma 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> -equipa un arma 2/2. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe d’une arme_2/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un'Arma 2/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -2/2の武器を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> -2/2 무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w broń 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 2/2. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас оружием 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ 2/2 - <b>战吼:</b>装备一把2/2的武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把2/2的武器 - - - 50 % Rabatt auf alle Faustwaffen! Nur begrenzte Zeit verfügbar! - 50% off fist weapons, limited time only! - ¡Es una orca asesina! - ¡50% de descuento en armas de puño! ¡Solo por tiempo limitado! - 50% de réduction sur les armes de pugilat pour une durée limitée ! - Sconto del 50% sui Tirapugni, solo per un periodo limitato! - 格闘武器が全品50%オフ、期間限定! - 장착 무기류를 50% 할인합니다! 기간 한정! - 50% zniżki na broń naręczną. Oferta ograniczona czasowo! - 50% de desconto nas armas de punho! É só hoje! - Скидка 50% на кистевое оружие. Предложение ограничено! - สนับมือราคาถูก ลด 50% ถึงสิ้นเดือนนี้เท่านั้น! - 拳套武器限时特惠,第二把半价! - 拳套類武器打對折,限時限量! + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Fügt allen Feinden $2 Schaden zu, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, +deal $2 damage to all +enemies. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lances un +hechizo, inflige $2 p. de daño +a todos los enemigos. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar un hechizo, inflige $2 de daño a todos los enemigos. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato +una Magia, infligge +$2 danni ai nemici. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +全ての敵に$2ダメージを +与える。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 피해를 $2 줍니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia zadaj +$2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, cause $2 de dano a todos os inimigos. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, наносит $2 ед. урона_всем_противникам. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,对所有敌人造成$2点伤害。 + <b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,對全部敵人造成 +$2點傷害 - Samwise - - - - - + + + - - - - - - + + + + + - + + 00000012-6064-4987-a442-40b4d21d8cc6 + + Nozari + Nozari + Nozari + Nozari + Nozari + Nozari + ノザーリ + 노자리 + Nozari + Nozari + Нозари + โนซารี + 诺萨莉 + 諾札瑞 + + + <i>Wenn Zeitreisen mal nicht helfen, können Bronze[d]drachen immer noch mit Sand werfen.</i> + <i>When time travel fails, bronze dragons often resort_to_random_sand.</i> + <i>Cuando viajar en el tiempo no funciona, los dragones Bronce recurren a la arena normal.</i> + <i>Cuando el viaje en el tiempo no sirve, los dragones de bronce recurren a arenas aleatorias.</i> + <i>Quand le voyage dans le temps échoue, les dragons de bronze se mettent souvent à cracher du sable.</i> + <i>Quando i viaggi nel tempo non funzionano, spesso i Draghi di Bronzo ricorrono alla chirurgia estetica.</i> + <i>時をかけるのに +失敗したブロンズドラゴンは…砂をかける。</i> + <i>시간 여행이 실패하면 청동용들은 무작위 모래로 문제를 처리하곤 하죠.</i> + <i>Kiedy podróż w czasie zawodzi, spiżowy smok zawsze może obrzucić wroga piaskiem.</i> + <i>Quando a viagem no tempo falha, os dragões de bronze recorrem ao truque da areia nos olhos.</i> + <i>Когда перемещение во_времени не помогает, бронзовых драконов спасают потоки песка.</i> + <i>เมื่อการเดินทางข้ามเวลา[b]ล้มเหลว มังกรบรอนซ์มักจะ[b]หันมาพึ่งทรายแทน</i> + <i>每当时间旅行失败时,青铜龙总会气得当场吐沙。</i> + <i>當時間旅行失敗時,青銅龍會仰賴隨機的砂粒解決問題</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-0588-4d5d-9171-4976b32f82c9 + + Sandatem + Sand Breath + Aliento de arena + Aliento de arena + Souffle de sable + Soffio di Sabbia + 砂の吐息 + 모래 숨결 + Piaszczysty podmuch + Sopro de Areia + Песчаное дыхание + ลมหายใจแห่งทราย + 沙尘吐息 + 砂之吐息 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem zufälligen [x]Feind $2 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to a random enemy. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño +a un enemigo aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni a +un nemico casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな敵1体に +$2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 적에게 +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano a um inimigo aleatório. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона случайному_противнику. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机对一个敌人造成$2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對一個隨機敵人造成$2點傷害 + + + + + + + + + + + + 3fffa2f2-31d7-4e22-ad4a-5f4636f21c2e - Streitaxt - Battle Axe - Hacha de batalla - Hacha de batalla - Hache d’armes - Ascia da Battaglia - バトルアックス - 전투 도끼 - Bitewny topór - Machado de Batalha - Боевой топор - ขวานออกศึก - 战斧 - 戰鬥斧 + Sandatem + Sand Breath + Aliento de arena + Aliento de arena + Souffle de sable + Soffio di Sabbia + 砂の吐息 + 모래 숨결 + Piaszczysty podmuch + Sopro de Areia + Песчаное дыхание + ลมหายใจแห่งทราย + 沙尘吐息 + 砂之吐息 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem zufälligen [x]Feind $4 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $4 damage to a random enemy. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $4 p. de daño +a un enemigo aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $4 de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $4_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $4 danni a +un nemico casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな敵1体に +$4ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 적에게 +피해를 $4 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $4 de dano a um inimigo aleatório. + <b>Сила героя</b> +Наносит $4 ед. урона случайному_противнику. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย _$4_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว_ + <b>英雄技能</b> +随机对一个敌人造成$4点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對一個隨機敵人造成$4點傷害 - - - + + + + + + + + + + 00000012-e57e-42ad-ba39-c5a6ef1313a1 + + Millificent Manasturm + Millificent Manastorm + Malífica Tormenta de Maná + Maleficia Tormenta de Maná + Millificent Tempête-de-Mana + Millefica Manalampo + ミリフィセント・マナストーム + 밀리피센트 마나스톰 + Niemiłka Gromiłło + Milévola Manavento + Миллифисент Манашторм + มิลลิฟิเซนท์ มานาสตอร์ม + 米尔菲丝·法力风暴 + 米歐菲瑟‧曼納斯頓 + + + <i>Sie hat mit Millhaus ein ernstes Wörtchen zu reden.</i> + <i>Dread spouse of Millhouse, whom she'd like_to_have_a_word_with.</i> + [x]<i>La temible cónyuge de +Molino, con quien le +gustaría cruzar +unas palabras.</i> + <i>Esposa disgustada de Molino, con quien le gustaría hablar largo y tendido.</i> + <i>Épouse redoutée de Milhouse, à qui elle aimerait dire un mot.</i> + <i>Temuta moglie di Millhouse, con cui vorrebbe scambiare due parole...</i> + [x]<i>ミルハウスの恐るべき +女房は旦那に一言 +言いたいそうだ。</i> + <i>밀하우스 마나스톰도 두려워하는 그의 아내입니다. 단단히 화가 난 것 같네요.</i> + <i>Straszliwa żona Mełki chętnie zamieniłaby słówko z mężem.</i> + <i>A temida esposa de Millhouse, com quem ela quer ter uma conversinha...</i> + <i>Грозная супруга +Миллхауса, которая +хочет сказать ему пару ласковых.</i> + <i>ภรรยาผู้น่ากลัวของ[b]มิลเฮาส์ และเธอมีเรื่อง[b]ที่ต้องคุยกับเขา</i> + <i>米尔豪斯的恐怖爱侣。这对夫妻之间有笔账要算。</i> + <i>米歐浩斯的恐怖配偶。有很多話想跟她老公說</i> + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Gurubashiberserker - Gurubashi Berserker - Rabioso Gurubashi - Rabioso gurubashi - Berserker gurubashi - Berserker Gurubashi - グルバシの狂戦士 - 구루바시 광전사 - Berserker z Gurubaszów - Berserker Gurubashi - Берсерк Гурубаши - เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งกูรูบาชิ - 古拉巴什狂暴者 - 古拉巴什狂戰士 + + 00000012-9e21-49bd-abed-2ba962e4801d + + Tüftlerin + Tinker + Manitas + Reparación + Bricolage + Invenzione + 火烙リス + 땜장이 + Majsterkowanie + Faz-tudo + Изобретательность + นักประดิษฐ์ + 修补匠 + 巧手工匠 - Erhält jedes Mal -+3 Angriff, wenn er Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, gain +3_Attack. - [x]Cada vez que este esbirro -recibe daño, obtiene -+3 p. de ataque. - Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene -+3 de Ataque. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, il gagne +3_ATQ. - Quando subisce danni, ottiene +3 Attacco. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -攻撃力+3を獲得する。 - [x]이 하수인은 피해를 -받을 때마다 공격력을 -+3 얻습니다. - Otrzymuje +3 do ataku za każdym razem, gdy otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, ele recebe +3 de Ataque. - Получает +3 к атаке, когда получает урон. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังโจมตี_+3_ทุกครั้งที่มัน[b]ได้รับความเสียหาย - 每当该随从受到伤害,便获得 -+3攻击力。 - 每當此手下受到傷害,獲得+3攻擊力 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Eichhörnchen[d]bombe (0/4) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 0/4 Squirrel Bomb. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una +Bomba de ardilla 0/4. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Bomba ardilla 0/4. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une bombe-écureuil_0/4. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca una Bomba Scoiattolo 0/4. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +0/4のリス爆弾を +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +0/4 다람쥐 폭탄을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Bombową wiewiórkę 0/4. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Esquilo-Bomba 0/4. + <b>Сила героя</b> +Призывает белкобомбу 0/4. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกระเบิดกระรอก 0/4 + <b>英雄技能</b> +召唤一个0/4的松鼠炸弹。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個 +0/4松鼠炸彈 - - Wer den Schaden hat, braucht für den ... Schaden nicht zu sorgen. - No Pain, No Gain. - ¡No hay dolor! - El que no pena, no gana. - Les meilleures défenses, c’est l’attaque. - Ciò che non ti uccide ti fortifica. - 痛みなくして得るものなし。 - 아픈 만큼 성숙하는 법입니다. - Tak naprawdę to lubi, gdy go boli. - Sem sofrimento não tem graça. - Ничто так не придает сил, как ярость! - หากไม่รู้จักเจ็บปวดก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ - 如果那些伤痛没能让你死掉,它们就会让你更强大。 - 痛過,才會有所成長。 + + + + + + + + + + + + + Eichhörnchenbombe + Elementium Squirrel Bomb + Bomba de ardilla + Bomba ardilla de elementium + Bombe-écureuil + Bomba Scoiattolo + エレメンチウム・リス爆弾 + 엘레멘티움 다람쥐 폭탄 + Bombowa wiewiórka z elementium + Esquilo-Bomba de Elemêntio + Элементиевая белкобомба + ระเบิดกระรอกเอเลเมนเทียม + 源质松鼠炸弹 + 源質松鼠炸彈 + + + Vernichtet zu Beginn Eures Zuges diesen Diener und fügt allen Feinden +2 Schaden zu. + At the start of your turn, destroy this and deal 2 damage to all enemies. + [x]Al comienzo de tu turno, +destruye a este esbirro e +inflige 2 p. de daño a todos +los enemigos. + Al comienzo de tu turno, destruye este esbirro e_inflige 2 de daño a todos los enemigos. + Au début de votre tour, détruit cette carte et inflige 2_points de dégâts à tous les adversaires. + [x]All'inizio del tuo turno, +viene distrutto e infligge +2 danni ai nemici. + [x]自分のターンの開始時 +このミニオンを破壊し +全ての敵に2ダメージ +を与える。 + 내 턴이 시작될 때, 이 하수인을 파괴하고 모든 적에게 피해를 2 줍니다. + Na początku twojej tury zniszcz tę kartę i zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. + No início do seu turno, destrua este lacaio e cause 2 de dano a todos os inimigos. + В начале вашего хода это существо погибает и наносит 2 ед. урона всем противникам. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้[b]และสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด + 在你的回合开始时,消灭该随从,并对所有敌人造成2点伤害。 + 在你的回合開始時,摧毀這個手下,對全部敵人造成2點傷害 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 57 de Brujo. - Débloquée au niveau 57 du démoniste. - Sbloccata al livello 57 dello Stregone. - ウォーロックレベル57で入手。 - 흑마법사 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 57 - 术士达到57级后解锁。 - 於術士57級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + + + Thoriumhühnchen + Thorium Chicken + Pollo de torio + Pollo de torio + Poulet en thorium + Gallina di Torio + ソリウム・チキン + 토륨 닭 + Kurczak z torium + Galinha de Tório + Ториевый цыпленок + ไก่ธอเรียม + 瑟银小鸡 + 瑟銀炸彈雞 + + + [x]Fügt dem feindlichen Helden +3 Schaden zu, nachdem +Euer Gegner eine Karte +ausgespielt hat. + After your opponent plays a card, deal 3 damage to their hero. + [x]Después de que tu oponente + juegue una carta, le inflige +3 p. de daño a su héroe. + Después de que tu_adversario juega una_carta, le inflige 3_de_daño a su héroe. + Une fois que votre adversaire a joué une carte, lui inflige 3_points de dégâts. + [x]Dopo che l'avversario ha +giocato una carta, infligge +3 danni al suo eroe. + 相手がカードを +手札から使用した後 +相手のヒーローに +3ダメージを与える。 + [x]상대편이 카드를 낸 후에, +적 영웅에게 피해를 +3 줍니다. + Gdy twój przeciwnik zagra kartę, zadaj 3 pkt. obrażeń jego bohaterowi. + Depois que seu oponente jogar um card, cause 3 de dano a ele. + После того как противник разыгрывает карту, __наносит_ему_3_ед._урона. + หลังจากคู่ต่อสู้ของคุณ[b]เล่นการ์ด สร้างความเสียหาย 3 แต้มให้ฮีโร่ฝ่ายนั้น + 在你的对手使用一张卡牌后,对你的对手造成3点伤害。 + 在對手出牌後,對其英雄造成3點傷害 - Alex Horley Orlandelli - - - - + + + + - + - - - - - + + + - + - Amoklauf - Berserking - Rabia - Rabioso - Berserker - Berserker - バーサーク - 광폭화 - Bojowy szał - Entrar em Berserk - Берсерк - ภาวะคลุ้มคลั่ง - 狂怒 - 狂暴 + Stellung halten! + Hold Fast! + ¡A defender! + ¡Aguanten! + Tenez bon ! + Difesa Strenua + 死守せよ! + 위치 사수! + Zwarty szyk! + Segura Firme! + Держитесь! + ต้านไว้! + 坚持住 + 堅守到底! - Erhöhter Angriff. - This minion has increased Attack. - Este esbirro tiene ataque aumentado. - Este esbirro tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de ce serviteur est augmentée. - Attacco aumentato. - このミニオンの攻撃力を増加。 - 공격력 증가 - Ten stronnik ma zwiększony atak. - Este lacaio tem o Ataque aumentado. - Атака этого существа увеличена. - มินเนี่ยนตัวนี้ -มีพลังโจมตี -เพิ่มขึ้น - 该随从的攻击力提高。 - 這個手下的攻擊力提高 + +2 Leben und <b>Spott</b>. + +2 Health and <b>Taunt</b>. + +2 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +2 de Salud y <b>Provocación</b>. + +2_PV et <b>Provocation</b>. + +2 Salute e <b>Provocazione</b>. + 体力+2、<b>挑発</b>。 + 생명력 +2, <b>도발</b> + +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +2 de Vida e <b>Provocar</b>. + +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> + +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +2生命值及<b>嘲諷</b> - + - - - + + - - 79654337-4a80-4672-94ca-ebd26dbcd9e6 + - Wirbelwind - Whirlwind - Torbellino - Torbellino - Tourbillon - Turbine - 旋風剣 - 소용돌이 - Młyniec - Redemoinho - Вихрь - พายุหมุน - 旋风斩 - 旋風斬 + Stellung halten! + Hold Fast! + ¡A defender! + ¡Aguanten! + Tenez bon ! + Difesa Strenua + 死守せよ! + 위치 사수! + Zwarty szyk! + Segura Firme! + Держитесь! + ต้านไว้! + 坚持住 + 堅守到底! - Fügt ALLEN Dienern $1 Schaden zu. - Deal $1 damage to ALL_minions. - Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros. - Inflige $1 de daño -a TODOS los esbirros. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à TOUS les serviteurs. - Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンに -$1ダメージを -与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $1 de dano a TODOS_os lacaios. - Наносит $1 ед. урона ВСЕМ существам. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 对所有随从造成$1点伤害。 - 對全部手下造成$1點傷害 + +4 Leben und <b>Spott</b>. + +4 Health and <b>Taunt</b>. + +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +4 de Salud y <b>Provocación</b>. + +4_PV et <b>Provocation</b>. + +4 Salute e <b>Provocazione</b>. + 体力+4、<b>挑発</b>。 + 생명력 +4, <b>도발</b> + +4 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +4 de Vida e <b>Provocar</b>. + +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +4 และ <b>ยั่วยุ</b> + +4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +4生命值及<b>嘲諷</b> - - Wie man erfahrene Krieger von unerfahrenen unterscheidet: Die unerfahrenen rufen „Juuhuu“, während sie Wirbelwind wirken. - The way to tell seasoned warriors from novice ones: the novices yell "wheeeee" while whirlwinding. - Una forma de distinguir a los guerreros veteranos de los novatos: los novatos gritan «wiiiiiiii» mientras lanzan Torbellino. - ¿Cómo se distingue a un guerrero experimentado de un principiante? Los principiantes gritan "wiiiiii" mientras hacen el torbellino. - Comment différencier un guerrier vétéran d’un novice : le novice crie « ouiiiiii ! » quand il tourbillonne. - Il modo migliore per riconoscere un Guerriero veterano da un novellino è che quest'ultimo grida "Uuooooo" quando esegue un Turbine. - 熟練のウォリアーと駆け出しウォリアーの見分け方はこうだ。駆け出しは旋風剣を使った後、目を回してぶっ倒れる。 - 노련한 전사와 풋내기 전사의 차이점은 간단합니다. 풋내기들은 소용돌이를 쓰면서 "이얏호!"라고 외치죠. - Sposób na rozróżnienie doświadczonych wojowników od żółtodziobów: ci drudzy wołają „fruuuu” rozpoczynając młyniec. - Uma maneira de distinguir os guerreiros experientes dos novatos: os novatos gritam "urruuuuul" enquanto giram no Redemoinho. - Лучший способ отличить закаленного в боях воина от новичка: последние всегда радостно вопят, пользуясь этой способностью. - วิธีแยกนักรบเจนศึกกับนักรบมือใหม่คือ พวกมือใหม่[b]มักจะทำเสียง "ฟิ้วววว" ระหว่างใช้ท่าพายุหมุน - 分辨资深战士和新手战士的最好办法:新手在用旋风斩时会喊“哇哇哇”。 - 要分辨老戰士和新手戰士的方法:菜鳥會在用旋風斬時大喊「耶!」 + + + + + + + + 00000012-9de5-4a62-bd38-145577db3168 + + Leutnant Sinclari + Lieutenant Sinclari + Teniente Sinclari + Teniente Sinclari + Lieutenant Sinclari + Tenente Sinclari + シンクラリ看守長 + 부관 신클래리 + Porucznik Sinclari + Tenente Sinclari + Лейтенант Синклари + รองแม่ทัพซิงคลารี + 辛克莱尔中尉 + 辛克拉麗中尉 + + + <i>Sie sagt seit Jahren, dass die Wachen nicht aus[d]reichen, aber ihr hört ja niemand zu_...</i> + <i>She told them the Hold needed more security. She_told_them!</i> + <i>Ella ya dijo que había que proteger mejor el bastión... ¡Que conste_que lo_dijo!</i> + <i>¿Cuántas veces les dijo que el Bastión necesitaba más seguridad? ¿Cuántas veces?</i> + <i>Elle leur avait dit de renforcer la sécurité du fort. Elle leur avait bien dit !</i> + <i>Aveva detto che bisognava rafforzare le difese della Fortezza Violacea... e aveva ragione.</i> + [x]<i>彼女はずーっと監獄の +セキュリティの改善を +訴えてたのに… +言わんこっちゃない!</i> + <i>보랏빛 요새에 경비병이 더 필요하다고 말했습니다. 분명 말했다고요!</i> + <i>A nie mówiła, że Twierdzę trzeba lepiej zabezpieczyć?</i> + <i>Ela avisou que +o Castelo precisava de mais segurança. Ela avisou!</i> + <i>А ведь она предупреждала, что нужно усилить охрану крепости!</i> + <i>เธอบอกแล้วว่าคุกต้องมี[b]การรักษาความปลอดภัย[b]ที่แน่นหนากว่านี้ บอกแล้วแท้ๆ!</i> + <i>她早就说过,监狱需要加强守卫。她早就说过的!</i> + <i>她早就跟他們說過,監獄需要加派人手。她早就跟他們說過了!</i> - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + + + 00000012-2c47-49c2-8ad4-d709c961a87c + + Haltet sie auf! + Hold the Gates! + ¡Proteged las puertas! + ¡Defiendan las puertas! + Tenez les portes ! + Cancelli Serrati + 門を死守せよ! + 문을 지켜라! + Wróg u bram! + Protejam os Portões! + Защищайте ворота! + ปกป้องประตู! + 守住大门 + 守住門口! - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener ++2 Leben und <b>Spott</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a minion +2 Health and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga +2 p. de salud y +<b>Provocar</b> a un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +2_PV et <b>Provocation</b> à un serviteur. + <b>Potere Eroe</b> ++2 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に +体力+2と<b>挑発</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 +생명력 +2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj stronnikowi +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Выбранное существо получает +2 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+2_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个随从获得+2生命值和<b>嘲讽</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下+2生命值和<b>嘲諷</b> - Jonboy Meyers - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - Rüstungsschmiedin - Armorsmith - Forjadora de armaduras - Forjadora de armaduras - Fabricante d’armures - Fabbro d'Armature - 鎧職人 - 방어구 제작자 - Płatnerz - Ferreira de Armaduras - Мастер брони - ช่างทำเกราะ - 铸甲师 - 護甲鍛造師 + + f333a561-2f56-4556-a7b1-129388e30201 + + Haltet sie auf! + Hold the Gates! + ¡Proteged las puertas! + ¡Defiendan las puertas! + Tenez les portes ! + Cancelli Serrati + 門を死守せよ! + 문을 지켜라! + Wróg u bram! + Protejam os Portões! + Защищайте ворота! + ปกป้องประตู! + 守住大门 + 守住門口! - Erhaltet jedes Mal 1 Rüstung, wenn ein befreundeter Diener Schaden erleidet. - Whenever a friendly minion_takes damage, gain 1 Armor. - [x]Tu héroe obtiene -1 p. de armadura cada vez -que un esbirro amistoso -recibe daño. - Cada vez que un esbirro aliado recibe daño, obtienes 1_de Armadura. - Chaque fois qu’un serviteur allié subit des dégâts, vous gagnez 1_point d’armure. - Quando un tuo servitore subisce danni, fornisce 1 Armatura. - [x]味方のミニオンが -ダメージを受ける度 - 装甲を1獲得する。 - 아군 하수인이 피해를 받을 때마다 방어도를 +1 얻습니다. - Otrzymujesz 1 pkt. pancerza za każdym razem, gdy przyjazny stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que um lacaio aliado receber dano, receba 1 de Armadura. - Когда ваше существо получает урон, вы -[x]получаете +1 к броне. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันได้รับความเสียหาย[b]ได้รับเกราะ 1 แต้ม - 每当一个友方随从受到伤害,便获得1点护甲值。 - 每當一個 -友方手下受到傷害,獲得1點護甲值 - - - Sie akzeptiert Gildengold für Reparaturen. - She accepts guild funds for repairs! - ¡Acepta fondos de hermandad a cambio de las reparaciones! - ¡Acepta fondos de la hermandad para reparaciones! - Elle accepte les fonds de la guilde pour les réparations ! - Accetta i fondi della gilda per le riparazioni. - 修理代金の支払いはギルド基金からでもOK! - 길드 자금 환영! - Nie, nie przyjmuje wynagrodzenia w naturze. - Ela aceita fundos da guilda para consertos! - Ремонтирует за счет средств гильдии. - การเงินมีปัญหาก็ผ่อนชำระได้นะ! - 她接受公会修理资金! - 她接受用公會資金進行修理! + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener ++4 Leben und <b>Spott</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a minion +4 Health and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga +4 p. de salud y +<b>Provocar</b> a un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +4 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +4_PV et <b>Provocation</b> à un serviteur. + <b>Potere Eroe</b> ++4 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に +体力+4と<b>挑発</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 +생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj stronnikowi +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +4 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Выбранное существо получает +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+4_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下+4生命值和<b>嘲諷</b> - Greg Hildebrandt - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - Schildträger - Shieldbearer - Portaescudos - Portaescudos - Porte-bouclier - Portascudi - 盾持ち - 방패병 - Tarczownik - Carrega-escudo - Щитоносец - พลโล่ - 持盾卫士 - 執盾兵 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Verteidigung ist der beste Angriff! - Have you seen the size of the shields in this game?? This is no easy job. - Tiene mérito, con lo grandes que son los escudos en este juego. - ¿Has visto el tamaño de los escudos en este juego? Esto no es moco de pavo. - Vous avez vu la taille des boucliers dans ce jeu ? Ce n’est vraiment pas un travail facile. - Avete visto quanto sono grandi gli scudi in questo gioco?? Non è un lavoro semplice. - このゲームに出てくる盾の大きさは知ってるな?楽な仕事じゃないぞ。 - 이 게임 속 방패 크기를 생각해 보면, 방패병 일이 쉽지만은 않을 겁니다. - Widziałeś, jaki rozmiar mają tarcze w grze? To niełatwa praca. - Você já reparou no tamanho dos escudos nesse jogo? Não é um trabalho fácil. - Нелегко ему приходится! Видали, каких размеров щиты он носит? - คุณเห็นขนาดของโล่แต่ละอันในเกมนี้ไหม ไม่ได้ถือกัน[b]ง่ายๆ นะ - 你知道这个游戏里的盾牌都有多大吗?那可绝对不是轻松的差事。 - 你知道這個遊戲裡面的盾牌有多大多重嗎?別以為這份工作很輕鬆。 + + + In Tanzlaune + Boogie Beyond + Baile del más allá + Bugui del más allá + Au-delà du boogie + Sfrenato + ブキミでフジミなブギ + 춤사위 + Taniec zza grobu + Ginga Mais + Танец смерти + เต้นทะลุโลก + 舞过生死 + 惡靈鬼舞 + + + Hat „<b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei“. + Granted "<b>Deathrattle:</b> Resummon this minion." + Ha obtenido «<b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro». + Recibió "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro". + A obtenu « <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. » + Ha ottenuto "<b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore". + 「<b>断末魔:</b>_このミニオンを再度召喚する」を付与された。 + <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함 + Otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. + Recebeu "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". + <b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо. + ได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" + 获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” + 獲得「<b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下」 - Carl Critchlow - - - - + - - - - - + + - - bc2cdc82-6232-41c0-bf67-e3e3fc3db11e - - Scharmützel - Brawl - Camorra - Pelea - Baston - Rissa - 乱闘 - 난투 - Bójka - Briga - Потасовка - วิวาท - 绝命乱斗 - 鬥毆 + + 8d2e337e-7016-4366-ac1d-da88af68216f + + Der steppende Steppke + Dancin' Deryl + Daryl el Bailarín + Daryl Danzarín + Daryl le Danseur + Sfrl lo Sfrenato + ダンシング・ダリル + 춤추는 다릴 + Pląsający Daryl + Dário, o Dançarino + Танцор Дэрил + แดนซิงเดริล + 舞者达瑞尔 + 跳舞的戴瑞 + + + <i>Er ist ein Murloc mit einer ganz besonderen Gabe.</i> + <i>Can't stop, won't stop, the boogie woogie!</i> + <i>¡Buguibugui, hora de bailar!</i> + <i>¡Vas a querer bailar, hasta no poder más!</i> + <i>Son rythme vous entraîne jusqu’au bout de la nuit !</i> + [x]<i>Vuole vederti danzare +come i Sethrak +del deserto.</i> + [x]<i>止められない、 +止まらない、 +ブギウギ!</i> + <i>춤을 멈출 수가 없습니다!</i> + <i>Będzie tańczył do samej śmierci... i jeszcze dłużej!</i> + <i>Não para, não para, não para, não!</i> + <i>Затанцует до смерти. И после смерти тоже.</i> + <i>หยุดไม่ได้และจะไม่หยุด เต้นให้สุดกับบูกี้วูกี้!</i> + <i>开始永无止境的布吉乌吉舞蹈!</i> + <i>不能停、不想停、就是跳不停!</i> - - Vernichtet alle Diener bis auf einen. <i>(Zufällige Auswahl)</i> - Destroy all minions except one. <i>(chosen randomly)</i> - Destruye a todos los esbirros menos a uno <i>(elegido al azar)</i>. - Destruye a todos los esbirros excepto -uno <i>(elegido aleatoriamente).</i> - Détruit tous les serviteurs sauf un <i>(choisi au hasard)</i>. - Distrugge TUTTI i servitori tranne uno scelto casualmente. - 1体を除き全てのミニオンを -破壊する -<i>(ランダムに選択)。</i> - 무작위 하수인 하나를 제외한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników oprócz jednego. <i>(wybranego losowo)</i> - Destrua todos os lacaios, menos um. <i>(escolhido aleatoriamente)</i> - Уничтожает все существа, кроме одного, выбранного в <i>случайном порядке</i>. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]โดย[b]เหลือไว้หนึ่งตัว [b]<i>(เลือกโดยการสุ่ม)</i> - 随机选择一个随从,消灭除了该随从外的所有其他随从。 - 摧毀全部手下,只留下一個。<i>(隨機選擇)</i> + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-4fba-4fda-a60d-cb6859dc6128 + + Tanzeinlage + Boogie Woogie + Buguibugui + Bugui bugui + Boogie-woogie + Ballo Sfrenato + ブギウギ + 춤바람 + Taniec połamaniec + Gingado + Танец мертвых + บูกี้วูกี้ + 布吉舞步 + 布基烏基舞 - - Wie nennt man eine nicht besonders große Kopfbedeckung aus negativen Emotionen? ... Ein Sha-Mützel. Ha. - Do you know the first rule of Brawl Club? - ¿Conoces la primera regla de la Hermandad de camorristas? - ¿Sabes cuál es la primera regla del Club de la Pelea? - Vous connaissez la première règle des bastonneurs ? - Conosci la prima regola del Circolo dei Combattenti? - 乱闘クラブのルールその1は知ってるか? - 싸움꾼 조합의 첫 번째 규칙이 뭐죠? - Wiesz jaka jest pierwsza zasada klubu bójek? - Você sabe a primeira regra do Clube da Briga? - Знаете первое правило Бойцовского клуба? - กฎข้อแรกของไฟท์คลับคือห้ามพูดถึงไฟท์คลับ - 你知道搏击俱乐部的第一守则吗? - 你知道鬥陣俱樂部的第一守則是什麼嗎? + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreundeten +Diener „<b>Todesröcheln:</b> Ruft +diesen Diener erneut herbei“. + [x]<b>Hero Power</b> +Give a friendly minion + "<b>Deathrattle:</b> Resummon + this minion." + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga a un_esbirro amistoso +«<b>Último aliento:</b> Vuelve a +invocar a este_esbirro». + <b>Poder de héroe</b> +Otorga "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro" a un esbirro aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère à un serviteur allié « <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. » + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> +rievoca questo servitore" +a un tuo servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +「<b>断末魔:</b> このミニオンを再度召喚する」を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". + <b>Сила героя</b> +Ваше выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" _ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” + [x]<b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下 +<i><b>死亡之聲:</b>重新召喚 +這個手下</i> - Wayne Reynolds - - - + + + - - - - - - + + + + + + + - - 9b42e559-052c-4655-ab9b-d82ba20835f5 - - Tödlicher Stoß - Mortal Strike - Golpe mortal - Golpe mortal - Frappe mortelle - Assalto Mortale - 必殺の一撃 - 필사의 일격 - Zabójczy cios - Golpe Mortal - Смертельный удар - โจมตีจุดตาย - 致死打击 - 致死打擊 + + 497c6f82-67dc-4f6c-b6e5-5f25558ab851 + + Tanzeinlage + Boogie Woogie + Buguibugui + Bugui bugui + Boogie-woogie + Ballo Sfrenato + ブギウギ + 춤바람 + Taniec połamaniec + Gingado + Танец мертвых + บูกี้วูกี้ + 布吉舞步 + 布基烏基舞 - Verursacht $4 Schaden. Verursacht stattdessen $6 Schaden, wenn Euer Held max. 12 Leben hat. - Deal $4 damage. If you have 12 or less Health, deal $6 instead. - Inflige $4 p. de daño. Si tienes 12 p. de salud o menos, inflige -$6 p. de daño. - Inflige $4 de daño. Si tienes 12 de Salud o menos, inflige $6 de daño. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Si votre héros a 12 PV ou moins, inflige $6 |4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $4 danni. Se il tuo eroe ha Salute pari a 12 o inferiore, infligge $6 danni. - $4ダメージを与える。自分のヒーローの -体力が12以下の場合 -代わりに$6ダメージを -与える。 - 피해를 $4 줍니다. 내 생명력이 12 이하라면, 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. Jeśli masz 12 pkt. zdrowia lub mniej, zamiast tego zadaj $6 pkt. obrażeń. - Cause $4 de dano. Se você tiver 12 pontos de vida ou menos, cause $6 de dano em vez de $4. - Наносит $4 ед. урона. Если у вашего героя 12 или меньше ед. здоровья, вместо этого наносит $6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $4_แต้ม ถ้าคุณมีพลัง[b]ชีวิต_12 หรือน้อยกว่า สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย $6_แต้มแทน - 造成$4点伤害;如果你的生命值小于或等于12点,则改为造成$6点伤害。 - 造成$4點傷害。若你生命值在12點以下則造成$6點傷害 - - - „Wer nur eine Fähigkeit verwendet, sollte sich stets für Tödlicher Stoß entscheiden.“ – Gesetz des Kriegers, Artikel 6 - "If you only use one ability, use Mortal Strike." - The Warrior Code, Line 6 - «Si solo usas una facultad, que sea Golpe mortal». - El código de los guerreros, línea 6 - "Si solo puedes usar una habilidad, usa Golpe mortal". <i>Código del guerrero</i>, línea 6 - « Si vous ne deviez utiliser qu’une compétence, choisissez Frappe mortelle. » - Le code du guerrier, ligne 6 - "Nel dubbio, usa Assalto Mortale." - Il Codice del Guerriero, riga 6 - 「使う技が一つだけなら、必殺の一撃を使え」―ウォリアーの掟、第6行 - "기술을 하나밖에 쓸 수 없다면, 필사의 일격을 쓰라." - 전사의 십계명, 여섯 번째 줄 - „Jeśli masz użyć tylko jednej umiejętności, niech to będzie ‘zabójczy cios’”. - Kodeks Wojowników, ustęp 6 - "Se você for usar só uma habilidade, use Golpe Mortal." — Código do Guerreiro, linha 6 - «Если вы используете только одну способность, выбирайте «Смертельный удар» – Кодекс воина, строка 6 - หากเลือกใช้ได้เพียงท่าเดียว จงโจมตีจุดตาย - บัญญัติแห่งนักรบ บรรทัดที่ 6 - “如果你只有一个技能可以用,就用致死打击。”——《战士信条》,第6行 - 「如果你只能選一個技能,使用致死打擊。」-戰士守則,第6條 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreundeten +Diener „<b>Todesröcheln:</b> Ruft +diesen Diener erneut herbei“. + [x]<b>Hero Power</b> +Give a friendly minion + "<b>Deathrattle:</b> Resummon + this minion." + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga a un_esbirro amistoso +«<b>Último aliento:</b> Vuelve a +invocar a este_esbirro». + <b>Poder de héroe</b> +Otorga "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro" a un esbirro aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère à un serviteur allié « <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. » + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> +rievoca questo servitore" +a un tuo servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +「<b>断末魔:</b> このミニオンを再度召喚する」を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". + <b>Сила героя</b> +Ваше выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" _ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” + [x]<b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下 +<i><b>死亡之聲:</b>重新召喚 +這個手下</i> - Zoltan & Gabor - - - + + + - - - - - + + + + + + - - - 7d8746db-98bb-499c-be00-f37be77cd424 + + 00000012-46e5-464e-94ea-df63b644cd80 + + Schlüsselmacher Zibb + Locksmith Zibb + Cerrajero Zibb + Zibb el cerrajero + Serrurier Zibb + Mastro di Chiavi Zibb + 錠前屋ジブ + 자물쇠공 지브 + Ślusarz Zibi + Chaveiro Zibb + Замочник Зибб + ช่างทำกุญแจซิบบ์ + 锁匠吉布 + 鎖匠奇布 + + + <i>Er bringt wertvolle Gegen[d]stände hinter [x]Schloss und Riegel.</i> + <i>Mages in Dalaran rely on Zibb's skills to lock up their spells.</i> + <i>Los magos de Dalaran guardan sus hechizos bajo llave... Y para eso confían en Zibb.</i> + <i>Los magos de Dalaran dependen de las habilidades de Zibb para guardar sus hechizos bajo llave.</i> + <i>Les mages de Dalaran comptent sur Zibb pour mettre sous clé leurs sorts les plus précieux.</i> + [x]<i>I Maghi di Dalaran fanno +affidamento sulle abilità di +Zibb per conservare sotto +chiave le proprie Magie.</i> + <i>ジブの技術は、呪文を厳重に管理する +ダラランのメイジ達に重宝されている。</i> + <i>달라란의 마법사들은 지브에게 자신의 주문을 잠가 달라고 부탁합니다.</i> + <i>Trzyma pod kluczem zaklęcia magów z Dalaranu.</i> + <i>Os magos de Dalaran confiam em Zibb na hora de guardar os feitiços a sete chaves.</i> + <i>Зибб выручает даларанских магов, когда требуется взломать заклинание.</i> + <i>เมจในดาลารันพึ่งพา[b]ทักษะของซิบบ์เพื่อล็อค[b]เวทมนตร์ของพวกเขา</i> + <i>达拉然的法师们倚仗吉布的技巧来锁住他们的法术。</i> + <i>達拉然的法師都得仰賴奇布精湛的技術來幫他們鎖好法術</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - Aufwertung - Upgrade! - ¡Mejora! - ¡Mejora! - Amélioration ! - Potenziamento - アップグレード! - 강화! - Ulepszenie! - Aprimoramento! - Улучшение - อัพเกรด! - 升级! - 升級! + Zaubersperre + Spell Lock + Bloqueo de hechizo + Bloqueo de hechizo + Verrou magique + Magia Rinchiusa + 呪文用錠前 + 주문 잠그기 + Magiczna blokada + Bloquear Feitiço + Запрет чар + ล็อคเวทมนตร์ + 法术锁定 + 法術之鎖 - Wenn Ihr eine Waffe habt, erhält sie +1/+1. Legt anderenfalls eine Waffe (1/3) an. - If you have a weapon, give it +1/+1. Otherwise equip a 1/3 weapon. - Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. - Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. - Si vous avez une arme, lui donne +1/+1. Sinon, vous équipe d’une arme 1/3. - [x]Se hai un'Arma equipaggiata, -le fornisce +1/+1. Altrimenti, -equipaggia un'Arma 1/3. - 自分のヒーローが -武器を装備している場合、+1/+1を得る。武器を装備していない場合、1/3の武器を装備する。 - 내가 무기를 장착하고 있으면, +1/+1을 부여합니다. 무기가 없다면 1/3 무기를 장착합니다. - Jeśli masz broń, daj jej +1/+1. W innym przypadku wyposaż bohatera w broń 1/3. - Se você tiver uma arma, conceda-lhe +1/+1. Se não tiver, equipe uma arma 1/3. - [x]Если у вас есть оружие, -оно получает +1/+1. -В ином случае снаряжает -вас оружием 1/3. - อาวุธที่คุณสวมใส่อยู่ได้รับ +1/+1 หรือถ้าไม่มีอาวุธ สวมใส่อาวุธ 1/3 - 如果你装备一把武器,使它获得+1/+1。否则,装备一把1/3的武器。 - 若你裝備了武器,賦予它+1/+1。若無,則裝備一把1/3的武器 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Zauber <b>überladen</b> für jeden [x]verbrauchten Manakristall. + <b>Passive Hero Power</b> +Spells <b>Overload</b> for their cost. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Los hechizos causan una +<b>Sobrecarga</b> equivalente +a su coste. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Los hechizos <b>Sobrecargan</b> su costo. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +La <b>Surcharge</b> des sorts est équivalente à leur coût. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Le Magie <b>Sovraccaricano</b> per il loro costo. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +全ての呪文はコストに等しい +<b>オーバーロード</b>を持つ。 + <b>지속 영웅 능력</b> +주문을 낼 때마다 +그 비용만큼 <b>과부하</b>됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Zaklęcia <b>Przeciążają</b> liczbę kryształów many odpowiadającą ich kosztowi. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Feitiços causam <b>Sobrecarga</b> equivalente ao custo deles. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Заклинания <b>перегружают</b> +кристаллы маны в размере +своей стоимости. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด</b> ตามจำนวนค่าร่าย + <b>被动英雄技能</b> +所有法术牌会造成与法力值消耗相同的<b>过载</b>。 + <b>被動英雄能力</b> +法術會<b>超載</b>其法力消耗 - - Mindestens 50 DKP wert. - Easily worth 50 DKP. - Eso valdrá unos 50 DKP. - Como mínimo, se merece una recompensa de 50 DKP. - Elle vaut facilement 50 DKP ! - Vale di certo almeno 50 DKP. - 間違いなく、50DKP以上の価値がある。 - 상대편의 스트레스 지수도 높아집니다. - Z taką bronią nie ma żartów! - Vale 50 PCM fácil. - Потянет на 50 ДКП. - 50 DKP เลยนะนั่น - 50点DKP玩一下,值! - 這至少值50點的DKP。 + + + + + + + + + + + + 00000012-d76f-4bb7-8d2e-dd09e42f7893 + + Hauptmann Hannigan + Captain Hannigan + Capitán Hannigan + Capitán Hannigan + Capitaine Hannigan + Capitano Hannigan + ハニガン警部 + 대장 해니건 + Kapitan Hannigan + Capitão Hannigan + Капитан Ханниган + ผู้กองฮันนิแกน + 哈尼根队长 + 韓尼根隊長 + + + <i>Wachen! WACHEN!</i> + <i>Guards! +GUARDS!!</i> + <i>¡Guardias! ¡¡GUARDIAS!!</i> + <i>¡Guardias! ¡¡GUARDIAS!!</i> + <i>Gardes ! GARDES !</i> + <i>Guardie! GUARDIE!!!</i> + <i>衛兵!衛兵!!</i> + <i>경비병! 경비병!!</i> + <i>Straż! STRAŻ!!!</i> + <i>Guardas! GUARDAS!</i> + <i>Стража! СТРАЖА!</i> + <i>ทหาร! ทหาร!!</i> + <i>卫兵!卫兵!!</i> + <i>保安!保安!</i> - Matt Cavotta - - + + - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Aufgewertet - Upgraded - Mejorada - Mejorada - Améliorée - Perfezionamento - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรดแล้ว - 升级 - 已升級 + + 00000012-5088-42f8-933f-a559db85878c + + Alarm! + Raise the Alarm + Dar la alarma + Sonar la alarma + Sonner l’alarme + Grido d'Allarme + 警鐘を鳴らせ + 경보를 울려라! + Wszczęcie alarmu + Soar Alarme + Поднять тревогу + ส่งสัญญาณเตือน + 敲响警报 + 呼叫衛兵 - +1 Angriff und +1 Haltbarkeit. - +1 Attack and +1 Durability. - +1 p. de ataque y +1 p. de durabilidad. - +1 de Ataque y +1 de Durabilidad. - +1 ATQ et +1 Durabilité. - +1/+1. - 攻撃力+1、耐久度+1。 - 공격력 +1, 내구도 +1 - +1 atak, +1 wytrzymałość - +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. - +1 к атаке, +1 к прочности. - พลังโจมตี +1 -และ -ความทนทาน +1 - +1攻击力和+1耐久度。 - +1攻擊力及+1耐久度 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Wache der +Kirin Tor (1/4) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 1/4 +Kirin Tor Guard. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un Guardia del Kirin Tor 1/4. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Guardia del Kirin Tor 1/4. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un garde du Kirin Tor_1/4. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca una Guardia +del Kirin Tor 1/4. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +1/4の +「キリン・トア衛兵」 +を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +1/4 키린 토 경비병을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Straż Kirin Toru 1/4. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma Guarda do Kirin Tor 1/4. + <b>Сила героя</b> +Призывает стража Кирин-Тора 1/4. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทหารยามคิรินทอร์ 1/4 + <b>英雄技能</b> +召唤一个1/4的肯瑞托卫兵。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個 +1/4祈倫托守衛 - - - - - - + + + + + + + - + + c56105ad-2a32-461f-9aaf-fd90f60df199 - Schwere Axt - Heavy Axe - Hacha pesada - Hacha pesada - Hache lourde - Ascia Pesante - ヘヴィアックス - 무거운 도끼 - Ciężki topór - Machado Pesado - Тяжелый топор - ขวานยักษ์ - 重斧 - 重斧 + Alarm! + Raise the Alarm + Dar la alarma + Sonar la alarma + Sonner l’alarme + Grido d'Allarme + 警鐘を鳴らせ + 경보를 울려라! + Wszczęcie alarmu + Soar Alarme + Поднять тревогу + ส่งสัญญาณเตือน + 敲响警报 + 呼叫衛兵 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Wache der +Kirin Tor (1/4) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 1/4 +Kirin Tor Guard. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un Guardia del Kirin Tor 1/4. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Guardia del Kirin Tor 1/4. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un garde du Kirin Tor_1/4. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca una Guardia +del Kirin Tor 1/4. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +1/4の +「キリン・トア衛兵」 +を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +1/4 키린 토 경비병을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Straż Kirin Toru 1/4. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma Guarda do Kirin Tor 1/4. + <b>Сила героя</b> +Призывает стража Кирин-Тора 1/4. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทหารยามคิรินทอร์ 1/4 + <b>英雄技能</b> +召唤一个1/4的肯瑞托卫兵。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個 +1/4祈倫托守衛 - - - - - + + + + + + - - 12f75fac-42bf-485b-a10c-9d766d8ab85f + - Schildschlag - Shield Slam - Embate con escudo - Embate con escudo - Heurt de bouclier - Colpo di Scudo - シールドスラム - 방패 밀쳐내기 - Grzmotnięcie tarczą - Escudada - Мощный удар щитом - โล่กระแทก - 盾牌猛击 - 盾牌猛擊 - - - Fügt einem Diener für jeden Eurer Rüstungspunkte 1 Schaden zu. - Deal 1 damage to a minion for each Armor you have. - Inflige 1 p. de daño a un esbirro por cada punto de armadura que tengas. - Inflige 1 de daño -a un esbirro por cada punto de Armadura que tienes. - Inflige 1 point de dégâts à un serviteur pour chaque point d’armure que vous avez. - Infligge 1 danno a un servitore per ogni punto Armatura del tuo eroe. - ミニオン1体に、自分のヒーローの装甲の値と等しいダメージを与える。 - 내 방어도만큼 하수인에게 피해를 줍니다. - Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi za każdy posiadany punkt pancerza. - Cause 1 de dano a um lacaio para cada ponto de Armadura que você tiver. - Наносит выбранному существу 1 ед. урона за каждую единицу брони вашего героя. - สร้างความเสียหาย -ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว -เท่ากับจำนวนเกราะที่คุณมี - 你每有1点护甲值,便对一个随从造成1点伤害。 - 對一個手下造成等同你護甲值的傷害 + Bestochen + Bribed + Sobornado + Sobornado + Corrompu + Furto + 買収された + 매수됨 + Przekupienie + Subornado + Подкуп + รับสินบน + 受贿 + 接受賄賂 + + + <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf die Hand des Gegners zurückkehren. + <b>Deathrattle:</b> Return this to your opponent's hand. + <b>Último aliento:</b> Devuelve a este esbirro a la mano de tu oponente. + <b>Estertor:</b> regresa esta carta a la mano de tu adversario. + <b>Râle d’agonie :</b> renvoie cette carte dans la main de votre adversaire. + <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella mano dell'avversario. + <b>断末魔:</b>_このカードを相手の手札に戻す。 + <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냄 + <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do ręki przeciwnika. + <b>Último Suspiro:</b> +Devolva este card à mão do oponente. + <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือคู่ต่อสู้ + <b>亡语:</b>回到你对手的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>使這張牌返回對手的手中 - - „Welches ist die bessere Waffe? Die scharfe, die Eure Feinde erwarten, oder die stumpfe, die sie ignorieren?“ – Die Kunst des Kriegers, Kapitel 9 - "What is a better weapon? The sharp one your enemies expect, or the blunt one they ignore?" - The Art of Warrior, Chapter 9 - «¿Qué arma es mejor? ¿La afilada, que tus enemigos se esperan, o la roma, que desconocen?». - El arte del guerrero, capítulo 9 - ¿Cuál es la mejor arma? ¿La que tus enemigos esperan o la que escondes bajo la manga?. <i>El arte del guerrero</i>, capítulo 9 - « En combat, qu’est-ce qui est le mieux_? L’arme tranchante à laquelle s’attend votre adversaire ou l’arme émoussée à laquelle il ne s’attend pas_? » - L’art du guerrier, chapitre 9 - "Qual è l'arma migliore? Quella tagliente che il nemico si aspetta o quella contundente che egli ignora?" - L'Arte del Guerriero, capitolo 9 - 「敵が警戒している鋭い武器。敵が気に留めていない鈍い武器。果たしてどちらが優れた武器なりや?」―『兵道』第9章 - "좋은 무기란 무엇일까? 날카롭지만 상대가 예상할 수 있는 것? 아니면 무디지만 상대가 예상치 못하는 것?" - 전사의 정석, 제 9 장 - „Jaki oręż jest lepszy? Ostry, którego spodziewa się przeciwnik, czy tępy, który zostanie zignorowany?” - Sztuka wojownika, rozdział 9 - "Qual é a melhor arma? A afiada que os inimigos esperam ou a cega que eles ignoram?" — A Arte do Guerreiro, capítulo 9 - «Какое оружие лучше? Острое, о котором враг знает, или тупое, на которое он не обращает внимания?» – Искусство быть воином, глава 9 - อาวุธแบบไหนดีกว่ากัน ระหว่างอาวุธมีคมที่ศัตรูคาดหวัง หรืออาวุธไร้คมที่ศัตรูคาดไม่ถึง - ศาสตร์แห่งนักรบ บทที่ 9 - “什么是更好的武器?是敌人预料之中的利斧,还是敌人意想不到的钝刀?”——《战士的艺术》,第9章 - 「哪一把武器比較好?是敵人會小心提防的利刃,還是會被他們輕忽的鈍器?」-戰士之道,第9章 + + + + + + + + 00000012-7828-4eae-a5e9-e276cf1db30e + + Königin Wagtoggel + Queen Wagtoggle + Reina Flojatoga + Reina Wagtoggle + Souveraine Cire-Reine + Regina Cobalda + ワグトグル女王 + 여왕 왜그토글 + Królowa Brzęsitrzuch + Rainha Lumbafuba + Королева Пыхлевих + ราชินีแว็กท็อกเกิล + 瓦托格尔女王 + 瓦哥托戈女王 + + + <i>Die Koboldkönigin raubt ebenfalls die Bank aus. [x]Und Eure Diener gleich mit.</i> + <i>The kobold Queen is ALSO robbing the bank. And your minions.</i> + <i>La reina kóbold también está robando el banco. Y a tus esbirros.</i> + <i>La reina kóbold TAMBIÉN robará el banco. Y tus esbirros.</i> + <i>La reine kobold est elle aussi en train de voler la banque. ainsi que vos serviteurs.</i> + [x]<i>Anche la Regina +dei Coboldi sta +derubando la banca... +e i tuoi servitori.</i> + <i>コボルトの女王も銀行を強盗中だ。それと、あんたのミニオンを。</i> + <i>여왕 왜그토글도 은행을 털러 왔습니다. 당신의 하수인도 털고요.</i> + <i>Królowa koboldów TEŻ napadła na bank. Przy okazji kradnie twoich stronników.</i> + <i>A rainha kobold TAMBÉM vai roubar o banco. E seus lacaios.</i> + <i>Королева кобольдов ТОЖЕ грабит банк... +[x]и ваших существ.</i> + <i>ราชินีโคโบลด์ก็[b]ปล้นธนาคารเหมือนกัน ปล้นมินเนี่ยนของคุณด้วย</i> + <i>狗头人女王也在抢银行。她还要抢你的随从。</i> + <i>狗頭人女王也趁機跑來搶銀行…和你的手下</i> - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 00000012-fa09-4d6c-86d5-b7d217acc1ca - Blutschrei - Gorehowl - Aullavísceras - Aullavísceras - Hurlesang - Urloatroce - ゴアハウル - 피의 울음소리 - Rzezimiot - Uivo Sangrento - Кровавый вой - กอร์ฮาวล์ - 血吼 - 血吼之斧 + Bestechung + Bribery + Soborno + Soborno + Corruption + Sequestro + ワイロ + 매수 + Przekupstwo + Suborno + Подкуп + ติดสินบน + 贿赂 + 賄賂 - Angriffe gegen Diener kosten 1 Angriff anstatt 1 Haltbarkeit. - Attacking a minion costs 1 Attack instead of 1 Durability. - Atacar a un esbirro cuesta 1 p. de ataque en vez de 1 p. de durabilidad. - Atacar a un esbirro cuesta 1 de Ataque en lugar de 1 de Durabilidad. - Attaquer un serviteur coûte 1 ATQ au lieu de 1 Durabilité. - Attaccare un servitore costa 1 punto Attacco invece che 1 Integrità. - ミニオンを攻撃する際、耐久度の代わりに攻撃力を -1消耗する。 - 이 무기는 하수인을 공격할 때 내구도 대신 공격력이 1 감소합니다. - Koszt zaatakowania stronnika wynosi -1 ataku zamiast 1_wytrzymałości. - Atacar um lacaio -custa 1 de Ataque em vez de 1 de Durabilidade. - Когда вы атакуете существ, это оружие теряет 1 ед. атаки вместо прочности. - การโจมตีมินเนี่ยนจะลด[b]พลังโจมตีลง_1_แต้มแทนการลด[b]ความทนทานลง 1_แต้ม - 攻击随从不会消耗耐久度,改为降低1点攻击力。 - 攻擊手下會降低1點攻擊力,而非1點耐久度 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Diener aus dem +Deck des Gegners herbei. Gebt +ihn zurück, wenn er stirbt. + <b>Hero Power</b> +Summon a minion from your opponent's deck. When it dies, give it back. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un esbirro del +mazo del oponente. Al +morir, se lo devuelve. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un esbirro del mazo de tu adversario. Cuando muere, lo devuelves. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un serviteur du deck de votre adversaire. Quand le serviteur meurt, le lui rend. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un servitore dal mazzo dell'avversario. Quando muore, viene restituito. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +相手のデッキからミニオン +1体を召喚する。 +そのミニオンは死亡した時 +相手の手札に戻る。 + [x]<b>영웅 능력</b> +상대편의 덱에서 하수인을 +소환합니다. 그 하수인이 +죽으면, 돌려줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij stronnika z talii przeciwnika. Gdy zginie, zwróć go. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um lacaio do deck do seu oponente. Quando ele morrer, devolva-o. + <b>Сила героя</b> +Призывает существо из колоды противника. Когда оно погибает, возвращает его владельцу. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจาก[b]เด็คคู่ต่อสู้ ส่งกลับคืน[b]เมื่อมันตาย + <b>英雄技能</b> +从你对手的牌库中召唤一个随从。当该随从死亡时,将其送还。 + <b>英雄能力</b> +從對手牌堆召喚一個手下。當它死亡時返還 - - Grommash Höllschreis berühmte Axt. Irgendwie ist sie in den Besitz von Prinz Malchezaar gelangt. Ein wahres Mysterium! - Grommash Hellscream's famous axe. Somehow this ended up in Prince Malchezaar's possession. Quite the mystery! - La famosa hacha de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo acabó en manos del príncipe Malchezaar. ¡Qué misterio! - El arma famosa de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo esta pieza terminó en manos del Príncipe Malchezaar. ¡Un verdadero misterio! - La célèbre hache de Grommash Hurlenfer. On ne sait comment le prince Malchezaar s’est retrouvé en sa possession. Un vrai mystère ! - La famosa ascia di Grommash Malogrido, finita in qualche modo nelle mani del Principe Malchezaar. Il fato è misterioso! - かのグロマッシュ・ヘルスクリームが愛用していた戦斧だ。どういうわけか、マルシェザール公爵のコレクションになってたらしい。歴史のミステリーだな! - 그롬마쉬 헬스크림이 다루던 유서 깊은 도끼입니다. 어떻게 공작 말체자르의 손에 들어갔는지는 아직도 알 수 없네요. - Słynny topór Grommasza Piekłorycza. Jakimś cudem znalazł się w posiadaniu księcia Malkezara. Bardzo tajemnicze! - O famoso machado de Grommash Grito Infernal. De alguma forma ele foi parar na mão do Príncipe Malquezaar. É um mistério! - Это знаменитый топор Громмаша Адского Крика. Каким образом он оказался во владении принца Малчезара – загадка! - ขวานอันเลื่องชื่อของกรอมแมช เฮลสครีม แต่ด้วย[b]เหตุผลบางอย่าง มันกลับตกไปอยู่ในมือของเจ้าชาย[b]มัลเคซาร์ น่าแปลกใจจัง! - 格罗玛什·地狱咆哮的著名战斧。然而它却在玛克扎尔王子的手中。这是怎么回事! - 葛羅瑪許·地獄吼知名的斧頭。不知道為什麼,最後是到了莫克札王子的手中。真是詭異! + + + + + + + + + + + + Feindlicher Handlanger + Rival Accomplice + Cómplice rival + Cómplice rival + Complice rival + Complice Rivale + 対抗相手の内通者 + 비열한 배신자 + Rabuś konkurencji + Cúmplice Rival + Конкурент + คู่อริสมคบคิด + 投敌叛徒 + 敵對的共犯 - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + Tracking Coin Played Enchantment + + + + + + + - + + 00000012-3e86-4b56-9e05-c8969dd7c2ce - Blutrausch - Bloodrage - Ira sangrienta - Ira sangrienta - Rage sanguinaire - Furia del Sangue - 血吼 - 피의 분노 - Krwawy szał - Fúria Sanguinária - Кровавая ярость - เลือดเดือด - 血性狂暴 - 血性狂暴 + Handelsprinz Gallywix + Trade Prince Gallywix + Príncipe mercante Gallywix + Príncipe mercante Gallywix + Prince marchand Gallywix + Principe Gallywix + 商大公ガリーウィックス + 무역왕 갤리윅스 + Kupiecki Książę Galiwiasz + Príncipe Mercador Gallywix + Торговый принц Галливикс + ราชานักค้ากัลลีวิกซ์ + 贸易大王加里维克斯 + 貿易親王加里維克斯 - Kein Haltbarkeitsverlust. - No durability loss. - No hay pérdida de durabilidad. - No pierdes Durabilidad. - Aucune perte de durabilité. - Nessuna perdita di Integrità. - ミニオン攻撃時に耐久度を消耗しない。 - 내구도 소모 없음 - Nie traci wytrzymałości. - Sem perda de durabilidade. - Не теряет прочности. - ไม่สูญเสียความทนทาน - 不会消耗耐久度。 - 不損失耐久度 + <i>Beim Boss der Goblins steht Ihr nicht gerade hoch im Kurs.</i> + <i>The goblin Prince has rigged the market. Against you.</i> + <i>El príncipe goblin controla el mercado... en tu contra.</i> + <i>El príncipe goblin ha manipulado el mercado. En tu contra.</i> + <i>Le prince gobelin a monté le marché. Contre vous.</i> + <i>Il Principe Goblin ha manipolato il mercato. Contro di te.</i> + [x]<i>ゴブリンの商大公は +相場を操作してるぞ。 +あんたが損するようにな。</i> + <i>이 고블린 무역왕은 시세를 조작했습니다. 오직 당신을 노리려고요.</i> + <i>Książe goblinów ustawił rynek. Przeciwko tobie.</i> + <i>O príncipe goblin manipulou o mercado. Contra você.</i> + <i>Торговый принц играет на рынке против вас.</i> + <i>ราชาก็อบลิน[b]ปั่นตลาดเก็งกำไร เพื่อเล่นงานคุณ</i> + <i>贸易大王操纵着市场……来对付你</i> + <i>哥布林貿易親王成功操作了市場…來對付你</i> - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - Schliff benötigt - Needs Sharpening - Hay que afilarla - Desafilada - Affûtage nécessaire - Lama Usurata - 刃こぼれ - 무뎌진 날 - Wymaga ostrzenia - Precisa ser afiado - Требуется заточка - ขวานบิ่น - 需要打磨 - 需要磨利 + Gier ist gut + Greed is Good + La codicia es buena + La codicia es buena + Vive la cupidité + Bramosia Sfrenata + 貪欲なのは良いことだ + 탐욕은 좋은 것 + Chciwość popłaca + Ganância é Bom + Жадность – второе счастье + โลภมากลาภมา + 贪心无罪 + 貪婪就是美德 - Angriff verringert. - Decreased Attack. - Ataque reducido. - Ataque disminuido. - ATQ réduite. - Attacco ridotto. - 攻撃力低下。 - 공격력 감소 - Zmniejszony atak. - Ataque diminuído. - Атака уменьшена. - พลังโจมตีลดลง - 攻击力降低。 - 攻擊力降低 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Kauft in jedem Zug für eine +Münze eine Kopie der ersten aus[d]gespielten Karte des Gegners. + <b>Passive Hero Power</b> +Buy a copy of the first card your opponent plays each turn for a Coin. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada turno, compra una copia +de la primera carta que juegue +tu oponente por una moneda. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Compra por una Moneda una copia de la primera carta que juegue tu adversario cada turno. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Achète une copie de la première carte jouée par votre adversaire à chaque tour contre une pièce. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Compra una copia della +prima carta giocata +dall'avversario ogni +turno per una Moneta. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +相手が各ターンの最初に +手札から使用したカードの +コピー1枚を「コイン」 +1枚で買い取る。 + <b>지속 영웅 능력</b> +매 턴마다 상대편이 처음 내는 카드를 복사하여 동전을 주고 사옵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Kup kopię pierwszej karty zagranej przez twojego przeciwnika w każdej turze za Monetę. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Compre uma cópia do primeiro card que seu oponente jogar a cada turno por uma Moeda. + <b>Пассивная сила героя</b> +Покупает за_«Монетку» копию первой карты, которую про-тивник разыгрывает на каждом ходу. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ใช้เหรียญแลกก๊อปปี้ของ[b]การ์ดใบแรกที่คู่ต่อสู้เล่น[b]ในแต่ละเทิร์น + <b>被动英雄技能</b> +用一个幸运币购买一张你对手每回合使用的第一张卡牌的复制。 + <b>被動英雄能力</b> +用一張幸運幣購買對手每回合打出的第一張牌 - - + + + + + + + + + + + + + + Sprengpulver + Blast Powder + Pólvora explosiva + Pólvora explosiva + Poudre d’explosion + Polvere Esplosiva + 爆発パウダー + 폭발 가루 + Wybuchowy proszek + Pó Explosivo + Порох + ผงระเบิด + 爆破炸药 + 火藥粉 + + + Dieser Diener wird vernichtet, wenn er Schaden erleidet. + If this minion takes damage, it will be destroyed. + Si este esbirro recibe daño, se destruye. + Si este esbirro recibe daño, se destruirá. + Si ce serviteur subit des dégâts, il sera détruit. + Se subisce danni, viene distrutto. + このミニオンはダメージを受けると爆死する。 + 피해를 받으면 파괴됨 + Jeśli ten stronnik otrzyma obrażenia, zostanie zniszczony. + Se este lacaio sofrer dano, ele será destruído. + Если это существо получит урон, оно погибнет. + ถ้า[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย มันจะถูก[b]ทำลาย + 如果它受到伤害,消灭该随从。 + 若此手下受到傷害,它將被摧毀 + + + - + + + + + - + - Tobender Worgen - Raging Worgen - Huargen enfurecido - Huargen enfurecido - Worgen déchaîné - Worgen Furente - 激昂のウォーゲン - 흉포한 늑대인간 - Szalejący worgen - Worgen Enfurecido - Разъяренный ворген - วอร์เก้นคลั่ง - 暴怒的狼人 - 盛怒的狼人 + Wire Watcher Player Enchantment + Wire Watcher Player Enchantment + Wire Watcher Player Enchantment + Encantamiento de jugador de Miracables + Wire Watcher Player Enchantment + Incantamento Giocatore Addetto ai Cavi + Wire Watcher Player Enchantment + Wire Watcher Player Enchantment + Wire Watcher Player Enchantment + Vigia de Fio Encantamento de Jogador + Wire Watcher Player Enchantment + Wire Watcher Player Enchantment + Wire Watcher Player Enchantment + Wire Watcher Player Enchantment + + + + + + + 00000012-afe0-4a2b-aeb8-e47ff1d55957 + + Sprengmeister Flark + Boommaster Flark + Maestro Bum Repámpanos + Amo de explosiones Flark + Maître des boums Flark + Mastro Boom Flark + ブームマスター・フラーク + 폭발광 플라크 + Hukmajster Flarek + Cabumestre Flark + Взрывомастер Искряк + บูมมาสเตอร์ฟลาร์ค + 爆破大师弗拉克 + 爆爆專家弗拉克 - Hat +1 Angriff und <b>Windzorn</b>, wenn er -verletzt ist. - Has +1 Attack and <b>Windfury</b> while damaged. - Tiene +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b> mientras está dañado. - Tiene +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b> cuando está_dañado. - A +1_ATQ et <b>Furie des vents</b> s’il est blessé. - [x]Ha +1 Attacco -e <b>Furia del Vento</b> -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -攻撃力+1と -__<b>疾風</b>を得る。 - 피해를 받은 상태면 <b>질풍</b>과 공격력을 +1 얻습니다. - Ma +1 do ataku oraz <b>Furię wichru</b>, kiedy jest ranny. - Tem +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b> enquanto estiver ferido. - [x]+1 к атаке -и <b>«Неистовство ветра»</b>, -если у этого существа -неполное_здоровье. - พลังโจมตี +1 และมี_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+1攻击力和<b>风怒</b>。 - 受傷時+1攻擊力 -及<b>風怒</b> + <i>Flark ist bei Dienern für [x]seine „zündenden Ideen“ +berüchtigt.</i> + <i>Former Boom protégé, Flark has a blast messing_with_minions.</i> + <i>Repámpanos aprendió del Dr._Bum cómo tener una relación explosiva con los esbirros.</i> + <i>Expupilo de Bum. Flark se lo pasa bomba jugando con sus esbirros.</i> + <i>Ancien protégé de Boum, Flark s’éclate à exploser les serviteurs.</i> + [x]<i>Un tempo protetto del +Dott. Boom, ora Flark +si diverte a giocare +con i servitori.</i> + [x]<i>かつてブームの部下だった +フラークは、ミニオン達と +花火を楽しんでいる。</i> + <i>한때 박사 붐의 총애를 받던 플라크는 하수인을 터트리는 데 일가견이 있습니다.</i> + <i>Były protegowany Huka uwielbia wybuchową zabawę ze stronnikami.</i> + <i>Ex-apaniguado de Cabum, Flark usa o temperamento explosivo para perturbar os lacaios.</i> + [x]<i>Бывший протеже +доктора Бума +все так же увлекается +взрывчаткой.</i> + <i>อดีตศิษย์เอกของบูม ฟลาร์ค[b]กำลังทดลองกับมินเนี่ยน[b]อย่างสนุกระเบิดระเบ้อ</i> + <i>作为前砰砰实习生,弗拉克对随从们有一点爆炸情结。</i> + <i>原本是爆爆博士的得意門生,但就是喜歡讓手下都變成未爆彈</i> - - Wenn er jetzt schon tobt, dann wartet erst mal, bis wir den Nerfhammer auspacken! - If he's raging now, just wait until he gets nerfed. - Si ya está enfurecido ahora, imagínate cuando pierdas una partida. - Si ahora está enfurecido, espera a que le saquen potencia. - S’il est déjà déchaîné, attendez de voir ce que ça sera quand ses stats seront revues à la baisse ! - Se è furente ora, immagina quando verrà depotenziato. - 性能も激高だって?バランス調整されるのを待てばいいさ。 - 지금 너무 흉포한가요? 조금만 기다려 주세요. 저희가 조만간 순하게 바꿔 드릴지도 모르니까요. - Wścieklizna dopada nawet najlepszych. - Se ele já está enfurecido agora, nem quero ver quando ele for nerfado. - Если он уже сейчас разьярен, что же будет, если жестокие разработчики урежут его способности? - เร็วเข้า เรียกเทศบาลเลย! - 如果他现在还是很愤怒,那就等到他平静下来。 - 如果他已經在盛怒中,等他被削弱就好了。 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-db12-4554-b194-38e0b8bbdc0c + + Sprengpulver + Blast Powder + Pólvora explosiva + Pólvora explosiva + Poudre d’explosion + Polvere Esplosiva + 爆発パウダー + 폭발 가루 + Wybuchowy proszek + Pó Explosivo + Порох + ผงระเบิด + 爆破炸药 + 火藥粉 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Streut Sprengpulver auf einen +Diener. Wenn er Schaden +erleidet, wird er vernichtet. + [x]<b>Hero Power</b> +Coat a minion in Blast +Powder. When it takes +damage, destroy it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Cubre a un esbirro de Pólvora +explosiva. Cuando el esbirro +recibe daño, lo destruye. + <b>Poder de héroe</b> +Cubre a un esbirro con Pólvora explosiva. Cuando recibe daño, se destruye. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Recouvre un serviteur de poudre d’explosion. Quand il subit des dégâts, le détruit. + <b>Potere Eroe</b> +Ricopre un servitore di Polvere Esplosiva. Quando subisce danni, viene distrutto. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体を +「爆発パウダー」で覆う。 +そのミニオンはダメージを +受けると破壊される。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 폭발 가루를 뿌립니다. 그 하수인이 피해를 받으면, 그 하수인을 처치합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Obsyp stronnika Wybuchowym proszkiem. Gdy otrzyma obrażenia, zniszcz go. + <b>Poder Heroico</b> +Recubra um lacaio com Pó Explosivo. Quando receber dano, ele será destruído. + [x]<b>Сила героя</b> +Покрывает выбранное +существо порохом. Когда +это существо получает +урон, оно погибает. + <b>พลังฮีโร่</b> เคลือบมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ด้วยผงระเบิด_เมื่อมันได้รับ[b]ความเสียหาย_ทำลายมัน + <b>英雄技能</b> +为一个随从绑上爆破炸药。当它受到伤害时,消灭该随从。 + <b>英雄能力</b> +為一個手下塗抹火藥粉。當它受到傷害時,摧毀它 + + + + + + + + + + + + + + + Der Draht + The Wire + El cable + El cable + Le câble + Il Cavo + ワイヤー + 전선 + Przewód + O Fio + Провод + สายไฟ + 导线 + 電線 + + + Erleidet zu Beginn +Eures Zuges 5 Schaden, wenn die Drähte sich berühren. + While wires are touching, take 5 damage at the start of your turn. + [x]Mientras los cables están +en contacto, recibes 5 p. +de daño al comienzo +de tu turno. + Mientras los cables se toquen, recibes 5 de_daño al_comienzo_de_tu_turno. + Tant que les câbles touchent, subit 5_points de dégâts au début de votre tour. + [x]Finché i cavi si toccano, il +tuo eroe subisce 5 danni +all'inizio del tuo turno. + [x]2本のワイヤーが +接触している場合 +自分のターンの開始時に +___5ダメージを受ける。 + 두 전선이 서로 붙어있으면 내 턴이 시작될 때, 내게 피해를 5 줍니다. + Gdy przewody się stykają, otrzymujesz 5_pkt. obrażeń na początku twojej tury. + Enquanto os fios estiverem se tocando, receba 5 de dano no início do seu turno. + Когда провода касаются друг друга, вы получаете 5_ед. урона в начале вашего хода. + ระหว่างที่สายไฟสัมผัสกัน ได้รับความเสียหาย 5_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ + 当导线连通时,在你的回合开始时受到5点伤害。 + 若電線碰在一起,在你的回合開始時受到5點傷害 - Alex Horley Orlandelli - + - - - - - - - + + + + + + - + + + Der andere Draht + The Other Wire + El otro cable + El otro cable + L’autre câble + L'Altro Cavo + もう一方のワイヤー + 나머지 전선 + Drugi przewód + O Outro Fio + Другой провод + สายไฟอีกเส้น + 另一根导线 + 另一條電線 + + + Erleidet zu Beginn +Eures Zuges 5 Schaden, wenn die Drähte sich berühren. + While wires are touching, take 5 damage at the start of your turn. + [x]Mientras los cables están +en contacto, recibes 5 p. +de daño al comienzo +de tu turno. + Mientras los cables se toquen, recibes 5 de_daño al_comienzo_de_tu_turno. + Tant que les câbles touchent, subit 5_points de dégâts au début de votre tour. + [x]Finché i cavi si toccano, il +tuo eroe subisce 5 danni +all'inizio del tuo turno. + [x]2本のワイヤーが +接触している場合 +自分のターンの開始時に +___5ダメージを受ける。 + 두 전선이 서로 붙어있으면 내 턴이 시작될 때, 내게 피해를 5 줍니다. + Gdy przewody się stykają, otrzymujesz 5_pkt. obrażeń na początku twojej tury. + Enquanto os fios estiverem se tocando, receba 5 de dano no início do seu turno. + Когда провода касаются друг друга, вы получаете 5_ед. урона в начале вашего хода. + ระหว่างที่สายไฟสัมผัสกัน ได้รับความเสียหาย 5_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ + 当导线连通时,在你的回合开始时受到5点伤害。 + 若電線碰在一起,在你的回合開始時受到5點傷害 + + + + + + + + + + + + + - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 + Zahltag + Payday + Día de paga + Día de pago + Jour de paie + Giorno di Paga + 支払日 + 납세일 + Dzień zapłaty + Pagamento + Расплата + วันจ่ายเงิน + 赎票 + 發薪日 - +1 Angriff und <b>Windzorn</b>. - +1 Attack and <b>Windfury</b>. - +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b>. - +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b>. - +1 ATQ et <b>Furie des vents</b>. - +1 Attacco e <b>Furia del Vento</b>. - 攻撃力+1、<b>疾風</b>。 - 공격력 +1, <b>질풍</b> - +1 do ataku oraz <b>Furia wichru</b>. - +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b>. - +1 к атаке и <b>«Неистовство ветра»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>วายุพิโรธ</b> - +1攻击力并获得<b>风怒</b>. - +1攻擊力和<b>風怒</b> + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - + - - + + - + + 00000012-e62a-43c9-b771-d04b33a70774 - Grommash Höllschrei - Grommash Hellscream - Grommash Grito Infernal - Grommash Grito Infernal - Grommash Hurlenfer - Grommash Malogrido - グロマッシュ・ヘルスクリーム - 그롬마쉬 헬스크림 - Grommasz Piekłorycz - Grommash Grito Infernal - Громмаш Адский Крик - กรอมแมช เฮลสครีม - 格罗玛什·地狱咆哮 - 葛羅瑪許·地獄吼 + Madame Goya + Madam Goya + Señora Goya + Señora Goya + Madame Goya + Dama Goya + マダム・ゴヤ + 마님 고야 + Madame Goya + Madame Goya + Мадам Гойя + มาดามโกย่า + 郭雅夫人 + 苟雅女士 - <b>Ansturm</b>. Hat +6 Angriff, wenn er verletzt ist. - <b>Charge</b> -Has +6 Attack while damaged. - [x]<b>Cargar</b> -Tiene +6 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Carga</b> -Tiene +6 de Ataque cuando está dañado. - <b>Charge</b> -A +6_ATQ s’il est blessé. - <b>Carica</b>. Ha +6 Attacco finché è danneggiato. - [x]<b>突撃</b> -ダメージを -受けている間は -__攻撃力+6を得る。 - <b>돌진</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +6 얻습니다. - <b>Szarża</b> -Ma +6 do ataku, kiedy_jest ranny. - <b>Investida</b> -Tem +6 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Рывок</b> -+6 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>บุกทะลวง</b> -_พลังโจมตี_+6 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>冲锋</b> -受伤时具有+6攻 -击力。 - <b>衝鋒</b> -受傷時+6攻擊力 + <i>Erpressung ist so ein hässliches Wort. „Lizenzgebühren“ klingt doch viel netter.</i> + <i>"Extortion" is such an ugly word. Goya prefers "Licensing_Fees."</i> + <i>«Extorsión» es una palabra muy fea. Goya prefiere «Gastos por licencia».</i> + <i>"Extorsión" es una palabra espantosa. Goya prefiere el término "honorarios por licencia".</i> + <i>« Extorsion » est un terme tellement vulgaire. Goya préfère appeler ça « redevance ».</i> + [x]<i>"Estorsione" suona +male... Goya preferisce +chiamarlo "canone".</i> + [x]<i>「ショバ代」だなんて +人聞きの悪い。 +ゴヤは「ライセンス料」 +と呼んでるぞ。</i> + <i>"착취"는 너무 심한 말이죠. 마님 고야는 "헌납"을 선호합니다.</i> + <i>„Wymuszenie” to takie brzydkie słowo. Goya woli „opłatę licencyjną”. </i> + <i>"Extorsão" é uma palavra muito feia. Goya prefere "Taxa de Licenciamento".</i> + <i>Мадам Гойе не нравится слово «вымогательство». +Она предпочитает «лицензионные_сборы».</i> + <i>"รีดไถ" เป็นคำที่น่าเกลียด[b]มาก มาดามโกย่าอยากให้[b]ใช้คำว่า_"ค่าธรรมเนียม"</i> + <i>“勒索”多难听,郭雅夫人收的是“保 +护费”。</i> + <i>說「勒索」實在太難聽了。苟雅比較喜歡「授權費」這種說法</i> - - Grommash trank einst das verderbte Blut Mannoroths und verdammte so sein Volk zu grüner Haut und roten Augen. Er soll schon bessere Entscheidungen getroffen haben. - Grommash drank the tainted blood of Mannoroth, dooming the orcs to green skin and red eyes! Maybe not his best decision. - Grommash bebió la sangre demoníaca de Mannoroth, condenando a los orcos a tener piel verde y desatando el primer escándalo de dopaje de Azeroth. - Grommash bebió la sangre mácula de Mannoroth, ¡y condenó a los orcos a tener piel verde y ojos rojos! No fue su mejor momento... - Grommash a bu le sang contaminé de Mannoroth, condamnant les orcs à avoir la peau verte et les yeux rouges ! Ce n’était peut-être pas sa meilleure décision… - Grommash bevve il sangue infetto di Mannoroth, condannando gli Orchi alla pelle verde e agli occhi rossi! Forse non è stata la sua decisione migliore. - グロマッシュがマノロスの穢れた血を飲んだせいで、オークの肌は緑色、目は真っ赤になっちまった!最善の選択だったとは言えないんじゃないか。 - 그롬마쉬는 만노로스의 오염된 피를 마시고, 오크들에게 영원히 사라지지 않는 초록색 피부와 붉은 눈을 남겼습니다! 썩 좋은 생각은 아니었던 것 같네요. - Grommasz wypił splugawioną krew Mannorota, skazując orków na zieloną skórę i czerwone oczy. To chyba nie była najlepsza decyzja. - Grommash bebeu do sangue maculado de Mannoroth, amaldiçoando todos os orcs com pele verde e olhos vermelhos! Acho que não foi uma boa decisão. - Громмаш выпил оскверненную кровь Маннорота и обрек орков на зеленую кожу и красные глаза. Возможно, это было не лучшим из его решений. - กรอมแมชดื่มเลือดต้องสาปของแมนโนรอธ ซึ่งเปลี่ยน[b]ให้ผิวของเหล่าออร์คเป็นสีเขียว และดวงตาเป็นสีแดง[b]ไม่ใช่การตัดสินใจที่ดีที่สุดของเขาแน่นอน - 灰谷南方,来自地狱的咆哮还在回响。 - 葛羅瑪許帶頭喝了瑪諾洛斯的腐化之血,害獸人皮膚變綠,眼睛變紅!顯然不是個明智的決定。 + + + + + + + + + + + + + + 00000012-e689-42fe-9d7c-872978648cf7 + + Erpressung + Blackmail + Chantaje + Chantaje + Chantage + Ricatto + 脅迫 + 협박 + Szantaż + Chantagem + Шантаж + แบล็คเมล + 勒索 + 勒索函 - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ersetzt eine zufällige Handkarte des Gegners durch ein Lösegeld. + [x]<b>Hero Power</b> +Replace a random card in +your opponent's hand +with an 'Extortion.' + [x]<b>Poder de héroe</b> +Reemplaza una carta aleatoria +de la mano de tu oponente +por una Extorsión. + <b>Poder de héroe</b> +Reemplaza una carta aleatoria de la mano de tu adversario con una "Extorsión". + <b>Pouvoir héroïque</b> +Remplace une carte aléatoire de la main de votre adversaire par une carte Extorsion. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Sostituisce una carta casuale +nella mano dell'avversario +con un'Estorsione. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +相手のランダムな手札 +1枚を「ショバ代」と +入れ換える。 + <b>영웅 능력</b> +상대편 손에 있는 무작위 카드를 '착취'로 교체합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Losową kartę w_ręce przeciwnika zastąp „Wymuszeniem”. + <b>Poder Heroico</b> +Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. + <b>Сила героя</b> +Заменяет случайную карту в руке противника «Вымогательством». + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด 'รีดไถ' + <b>英雄技能</b> +用一张“勒索信”随机替换你对手的一张手牌。 + <b>英雄能力</b> +將對手的一張隨機手牌替換為<b>勒索</b> + + + + + + + - + + f628844f-4ee8-41ce-952d-a0658740519d - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 + Erpressung + Blackmail + Chantaje + Chantaje + Chantage + Ricatto + 脅迫 + 협박 + Szantaż + Chantagem + Шантаж + แบล็คเมล + 勒索 + 勒索函 - +6 Angriff. - +6 Attack - +6 p. de ataque. - +6 de Ataque. - +6 ATQ. - +6 Attacco. - 攻撃力+6。 - 공격력 +6 - +6 do ataku. - +6 de Ataque - +6 к атаке. - พลังโจมตี +6 - +6攻击力 - +6攻擊力 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ersetzt eine zufällige Handkarte des Gegners durch ein Lösegeld. + [x]<b>Hero Power</b> +Replace a random card in +your opponent's hand +with an 'Extortion.' + [x]<b>Poder de héroe</b> +Reemplaza una carta aleatoria +de la mano de tu oponente +por una Extorsión. + <b>Poder de héroe</b> +Reemplaza una carta aleatoria de la mano de tu adversario con una "Extorsión". + <b>Pouvoir héroïque</b> +Remplace une carte aléatoire de la main de votre adversaire par une carte Extorsion. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Sostituisce una carta casuale +nella mano dell'avversario +con un'Estorsione. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +相手のランダムな手札 +1枚を「ショバ代」と +入れ換える。 + <b>영웅 능력</b> +상대편 손에 있는 무작위 카드를 '착취'로 교체합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Losową kartę w_ręce przeciwnika zastąp „Wymuszeniem”. + <b>Poder Heroico</b> +Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. + <b>Сила героя</b> +Заменяет случайную карту в руке противника «Вымогательством». + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด 'รีดไถ' + <b>英雄技能</b> +用一张“勒索信”随机替换你对手的一张手牌。 + <b>英雄能力</b> +將對手的一張隨機手牌替換為<b>勒索</b> - - - - + + + + + + + + + Lotusschläger + Lotus Bruiser + Truhan del Loto + Truhan del Loto + Cogneur du Lotus + Buttafuori del Loto + 蓮華の強面 + 비취 연꽃 투사 + Oprych Lotosu + Bordoeiro do Lótus + Костолом из «Лотоса» + นักเลงแห่งโลตัส + 玉莲帮打手 + 玉蓮打手 + + + Erhält jedes Mal +2/+2, wenn ein Lösegeld aus[d]gespielt wird. + Whenever an 'Extortion' is played, gain +2/+2. + Cada vez que se juega una Extorsión, obtiene +2/+2. + Cada vez que se juega una "Extorsión", obtiene +2/+2. + Chaque fois qu’une carte Extorsion est jouée, gagne_+2/+2. + [x]Ottiene +2/+2 quando +viene giocata una +carta Estorsione. + [x]「ショバ代」が使用される度 ++2/+2を獲得する。 + 각 플레이어가 '착취'를 낼 때마다 +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy zagrane zostanie „Wymuszenie”. + Sempre que uma Extorsão for jogada, receba +2/+2. + Получает +2/+2, когда разыгрывается «Вымогательство». + ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่มีการเล่น[b]การ์ด 'รีดไถ' + 每当有一张“勒索信”被使用时,便获得+2/+2。 + 每當有<i><b>勒索</b></i>打出,獲得+2/+2 + + + + + + + + + + + - - 811d9942-036d-4f05-8dce-42e5fe68642f - - Murlocgezeitenjäger - Murloc Tidehunter - Cazamareas múrloc - Cazamareas múrloc - Chasse-marée murloc - Murloc Cacciamaree - マーロックのタイドハンター - 멀록 바다사냥꾼 - Murlok brzegowiec - Murloc Caçamaré - Мурлок-волнолов - เมอร์ล็อคไทด์ฮันเตอร์ - 鱼人猎潮者 - 獵潮魚人 + + 00000012-1283-4639-992c-0adfffebf45e + + Fruchtninja + Fruit Slasher + Cortadora de fruta + Cortafruta + Tranche-fruits + Affettatrice di Frutta + 水果刃者 + 과일 검객 + Ciachacz owoców + Talhadora de Frutas + Рассекательница фруктов + มือเชือดผลไม้ + 水果刀客 + 水果殺手 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Murlocspäher (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1_Murloc Scout. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un explorador múrloc 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> -invoca un Explorador múrloc 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un éclaireur murloc_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Murloc Esploratore 1/1. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt einem +Feind 4 Schaden zu. +<b>Combo:</b> Fügt allen anderen +____Feinden 1 Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 4 damage to an enemy. <b>Combo:</b> And 1 damage to all other enemies. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 4 p. +de daño a un enemigo. +<b>Combo:</b> Y 1_p. de daño a todos +los demás enemigos. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño a un enemigo. <b>Combo:</b> y 1 de daño a todos los demás enemigos. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 4_|4(point,points) de dégâts à un adversaire. <b>Combo :</b> et 1_|4(point,points) de dégâts à tous les autres adversaires. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> infligge +4 danni a un nemico. +<b>Combo:</b> inoltre, 1 danno +agli altri nemici. [x]<b>雄叫び:</b> - 1/1のマーロックの - 偵察兵を1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/1 멀록 정찰병을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Murloka zwiadowcę 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Batedor Murloc 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает -[x]мурлока-разведчика 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค 1/1 - <b>战吼:</b>召唤一个1/1的鱼人斥候。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -1/1魚人斥候 - - - Bei Ebbe und bei Flut, der Tod steht Euch gut! - "Death will rise, from the tides!" - ¡La muerte se alzará desde el mar! - "La muerte se alzará... ¡desde las mareas!". - « La mort monte avec la marée ! » - "Death will rise, from the tides!" - I Am Murloc - 我ら死を(潮)もたらさん! - "파도를 헤치고 죽음이 나타나리니!" - Jak pisał poeta „Przy brzegu, gdzie rów głęboki, kły szczerzą okrutne murloki!” - "A morte surgirá das marés!" - «Восстанет из пучины смерть!» - "ความตายจะมา เมื่อคลื่นพัดพา! ข้าคือเมอร์ล็อค!" - “死亡之潮升涌而起!” - 「死亡將如潮水席捲而來!」 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 53 de Pícaro. - Débloquée au niveau 53 du voleur. - Sbloccata al livello 53 del Ladro. - ローグレベル53で入手。 - 도적 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 53 - 潜行者达到53级后解锁。 - 於盜賊53級時解鎖。 +敵1体に$4ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b> +さらに他の敵全てに +$1ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> 적에게 피해를 4 줍니다. +<b>연계:</b> 다른 모든 적에게도 피해를 1 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj $4 pkt. obrażeń wrogowi. <b>Kombinacja:</b> I $1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym wrogom. + <b>Grito de Guerra:</b> +Cause 4 de dano a um inimigo. <b>Combo:</b> E 1 de dano a todos os outros inimigos. + <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона +выбранному противнику. +<b>Серия приемов:</b> также наносит 1_ед. урона остальным противникам. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 4 แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว <b>คอมโบ:</b>_และ 1 แต้มให้[b]ศัตรูตัวอื่นทั้งหมด + <b>战吼:</b>对一个敌人造成4点伤害。<b>连击:</b>并对所有其他敌人造成1点伤害。 + <b>戰吼:</b>對一個敵人造成4點傷害。<b>連擊:</b>也對全部其他敵人造成1點傷害 - Dan Scott - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + + + + + 00000012-a052-4572-839b-e32d873bdfb2 + + Lösegeld + Extortion + Extorsión + Extorsión + Extorsion + Estorsione + ショバ代 + 착취 + Wymuszenie + Extorsão + Вымогательство + รีดไถ + 勒索信 + 勒索 + + + Lasst {0} auf Eure Hand zurückkehren. + Return your '{0}' to your hand. + Devuelve tu {0} a tu_mano. + Regresa tu "{0}" a tu mano. + Renvoie la carte {0} dans votre main. + Fa tornare la tua carta {0} nella tua mano. + 自分の +「{0}」 +を自分の手札に +戻す。 + '{0}' 카드를 내 손으로 다시 가져옵니다. + Cofnij kartę „{0}” do twojej ręki. + Devolva seu card '{0}' à sua mão. + Возвращает вашу карту «{0}» вам в_руку. + นำ '{0}' ของคุณกลับขึ้นมือคุณ + 将你的“{0}”移回你的手牌。 + 使你的 +{0} +返回你的手中 + + + + + + + + + + 00000012-4569-458d-b7a0-a8bbbdcc16a0 + + Erzmagier Khadgar + Archmage Khadgar + Archimago Khadgar + Archimago Khadgar + Archimage Khadgar + Arcimago Khadgar + 大魔術師カドガー + 대마법사 카드가 + Arcymag Khadgar + Arquimago Hadggar + Верховный маг Кадгар + อาร์คเมจแคดการ์ + 大法师卡德加 + 大法師卡德加 + + + <i>Ein furchtbarer Gegner. Nicht nur wegen seiner schlechten Witze.</i> + <i>Ingenuous. Inscrutable. Indefatigable. In..._your..._way.</i> + <i>Ingenioso. Inescrutable. +Infatigable. Indiscreto...</i> + <i>Eminencia. Enigmático. Eterno. En… tu… camino.</i> + <i>Ingénu. Insondable. Infatigable. In… supportable !</i> + <i>Ingegnoso. Imperscrutabile. Infaticabile. In... tenzionato a rovinarti i piani.</i> + [x]<i>不偏不党、 +不可思議、不撓不屈。 +彼との対決は +…不可避。</i> + <i>지혜롭고, 순수하고, 포기할 줄 모르고... 당신을 막고 있습니다.</i> + <i>Niestrudzony, nieodgadniony, niesamowity... Niezbyt miły.</i> + <i>Ingênuo. +Inescrutável. Infatigável. Im... pedindo seu caminho.</i> + <i>Неумолимый. Находчивый. Неутомимый. Назойливый.</i> + <i>ฉลาดกว่าคุณ ลึกล้ำกว่าคุณ อึดกว่าคุณ และขวางทางคุณ</i> + <i>天真直率。率众御敌。敌莫能挡。挡……挡着路就不让你过去。</i> + <i>卡直接。卡神秘。卡努力。此人正是卡德加</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-5d77-463a-8401-c2d0515e32da + + Elementar beschwören + Summon Elemental + Invocar elemental + Invocar elemental + Invocation d’élémentaire + Evocazione: Elementale + エレメンタル召喚 + 정령 소환 + Przyzwanie żywiołaka + Evocar Elemental + Призыв элементаля + เรียกวิญญาณธาตุ + 召唤元素 + 召喚元素 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Elementar (2/3) +herbei, der Eure Zauber +kopiert. + [x]<b>Hero Power</b> +Summon a 2/3 Elemental. +It copies your spells. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un elemental 2/3 que copia tus hechizos. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Elemental 2/3. Copia tus hechizos. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Élémentaire_2/3. Il copie vos sorts. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca un Elementale 2/3 +che copia le tue Magie. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +2/3のエレメンタルを +1体召喚する。 +それは自分が使う +__呪文を復唱する。 + <b>영웅 능력</b> +내 주문을 복사하여 시전하는 2/3 정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Żywiołaka 2/3. Kopiuje twoje zaklęcia. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. + <b>Сила героя</b> +Призывает элементаля 2/3, который копирует ваши заклинания. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ_2/3 ซึ่งก๊อปปี้เวทมนตร์ของคุณ + <b>英雄技能</b> +召唤一个2/3的元素。它会复制你的 +法术。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個2/3元素。它會複製你的法術 + + + + + + + + + + - - - Murlocspäher - Murloc Scout - Explorador múrloc - Explorador múrloc - Éclaireur murloc - Murloc Esploratore - マーロックの偵察兵 - 멀록 정찰병 - Murlok zwiadowca - Batedor Murloc - Мурлок-разведчик - หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค - 鱼人斥候 - 魚人斥候 + + 2eef2fc5-34dd-45cd-83fe-e01c96628d11 + + Elementar beschwören + Summon Elemental + Invocar elemental + Invocar elemental + Invocation d’élémentaire + Evocazione: Elementale + エレメンタル召喚 + 정령 소환 + Przyzwanie żywiołaka + Evocar Elemental + Призыв элементаля + เรียกวิญญาณธาตุ + 召唤元素 + 召喚元素 - - - - + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Elementar (2/3) +herbei, der Eure Zauber +kopiert. + [x]<b>Hero Power</b> +Summon a 2/3 Elemental. +It copies your spells. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un elemental 2/3 que copia tus hechizos. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Elemental 2/3. Copia tus hechizos. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Élémentaire_2/3. Il copie vos sorts. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca un Elementale 2/3 +che copia le tue Magie. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +2/3のエレメンタルを +1体召喚する。 +それは自分が使う +__呪文を復唱する。 + <b>영웅 능력</b> +내 주문을 복사하여 시전하는 2/3 정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Żywiołaka 2/3. Kopiuje twoje zaklęcia. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. + <b>Сила героя</b> +Призывает элементаля 2/3, который копирует ваши заклинания. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ_2/3 มันก๊อปปี้เวทมนตร์ของคุณ + <b>英雄技能</b> +召唤一个2/3的元素。它会复制你的法术。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個2/3元素。它會複製你的法術 + + + - - - - - + + + + + + - - - Murlocanführer - Murloc Warleader - Líder de guerra múrloc - Líder de guerra múrloc - Chef de guerre murloc - Condottiero Murloc - マーロックの戦隊長 - 멀록 전투대장 - Dowódca murloków - Líder Guerreiro Murloc - Мурлок-полководец - แม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军 - 魚人隊長 + + 00000012-ab46-471a-a605-d798ceb17d7d + + Sael'orn + Sael'orn + Sael'orn + Sael'orn + Sael’orn + Sael'orn + セイローン + 사엘로른 + Sel'orn + Sael'orn + Саел'орн + เซลอร์น + 赛尔奥隆 + 賽蘿恩 + + + <i>Sie ist Euch leider spinnefeind.</i> + <i>Traps prey like a spider... toys with +them_like_a_demon.</i> + [x]<i>Atrapa a su presa +como una araña... +juega con ella como +un demonio.</i> + <i>Atrapa a su presa como una araña... juega con ellas como un demonio.</i> + <i>Piège ses proies comme une araignée… Joue avec comme un Démon.</i> + [x]<i>Intrappola le prede +come un ragno... +e ci gioca come +un demone.</i> + [x]<i>蜘蛛のように +獲物を捕らえ… +悪魔のように弄ぶ。</i> + <i>거미처럼 먹잇감을 사로잡아 악마처럼 괴롭힙니다.</i> + <i>Łapie ofiary jak pająk... igra z nimi jak demon.</i> + <i>Pega presas como uma aranha... brinca com elas como um demônio.</i> + <i>По-паучьи опутывает добычу и играет с ней в демонические игры.</i> + <i>ดักจับเหยื่อเหมือนแมงมุม เล่นกับเหยื่อเหมือนปีศาจ</i> + <i>像蜘蛛一样捕食猎物,像恶魔一样玩弄对手。</i> + <i>像蜘蛛一樣困住獵物…像惡魔一樣玩弄獵物</i> + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-df34-4882-ab51-bcbd92f0d92a + + Netzgriff + Web Grab + Agarrón de telaraña + Agarrón de telaraña + Saisie au filet + Presa della Tela + クモ糸投げ + 거미줄 잡아채기 + Chwyt pajęczyny + Garra de Teia + Паучья хватка + ใยรัดพัน + 蛛网抓捕 + 縛網 - Eure anderen Murlocs haben +2 Angriff. - Your other Murlocs have +2 Attack. - Tus demás múrlocs tienen +2 p. de ataque. - Tus otros Múrlocs tienen +2 de Ataque. - Vos autres Murlocs -ont +2_ATQ. - Gli altri tuoi Murloc hanno +2 Attacco. - [x]自身を除く -味方のマーロックは -攻撃力+2を得る。 - 내 다른 멀록들이 공격력을 +2 얻습니다. - Twoje pozostałe -Murloki mają -+2 do ataku. - Seus outros Murlocs têm +2 de Ataque. - Другие ваши мурлоки получают +2 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+2 - 你的其他鱼人获得+2攻击力。 - 你的其他魚人獲得 -+2攻擊力 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Euer Gegner ruft einen Diener aus seiner Hand herbei. + <b>Hero Power</b> +Your opponent summons a minion from their hand. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Tu oponente invoca a +un_esbirro de su_mano. + <b>Poder de héroe</b> +Tu adversario invoca un esbirro de su mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Votre adversaire invoque un serviteur de sa main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +L'avversario evoca +un servitore +dalla sua mano. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +相手は手札から +ミニオンを1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +상대편이 손에서 +무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Twój przeciwnik przyzywa stronnika ze swojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Seu oponente evoca +um lacaio do deck dele. + <b>Сила героя</b> +Противник призывает существо из своей руки. + <b>พลังฮีโร่</b> คู่ต่อสู้ของคุณเรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากมือ + <b>英雄技能</b> +你的对手从手牌中召唤一个随从。 + <b>英雄能力</b> +對手從手中召喚一個手下 - - Wird es Murlocs jemals zu blöd, immer wieder denselben alten Laut von sich zu geben? Neeee! Mrglglrglglglglglglgl! - Do Murlocs ever get tired of making the same old sound? Nope! Mrglglrglglglglglglgl! - ¿Alguna vez nos cansaremos de imitar el sonido de los múrlocs? ¡No! ¡Mrglglrglglglglglglgl! - ¿Los múrlocs nunca se cansan de hacer el mismo ruidito? ¡No! Mrglglrglglglglglglgl - Est-ce que les Murlocs se lassent de pousser toujours le même cri ? Bien sûr que non ! Mrglglrglglglglglglgl ! - Ma i Murloc non si stancano mai di ripetere sempre lo stesso verso? NO. Mrglglrglglglglglglgl! - マーロックどもは、あのマンネリな鳴き声に飽きないのかね?あり得ないな!ムルァルゥルルルル! - 멀록들은 매일 똑같은 소리만 내는 게 지겹지 않을까요? 아니요! 므라아옳옳옳옳옳옳! - Mrglglrglglglglglglgl - jak cudownie to brzmi! - Os murlocs não enjoam de ficar fazendo sempre o mesmo som? Não! Mrglglrglglglglglglgl! - Как вы думаете, мурлоки когда-нибудь устают издавать один и тот же звук? Ничего подобного! Мрглглглглглглг! - พวกเมอร์ล็อคเคยเบื่อบ้างมั้ยที่ร้องแต่เสียงเดิมๆ? ไม่เลยซักนิด! มรักกลักกลักกลักกลัก! - 鱼人们老是发出一样的声音,难道不觉得厌烦吗?不!姆格拉咕嗯噜咕噜咕噜咕噜咕噜! - 魚人一直叫同樣的聲音不累嗎?並不會!姆拉嘎啦啦嘎嘎! + + + + + + + + + + Phasenspinne + Phase Spider + Araña de fase + Araña etérea + Araignée phasique + Ragno di Fase + フェーズ・スパイダー + 차원 거미 + Pająk fazowy + Aranha de Fase + Фазовый паук + แมงมุมข้ามมิติ + 相位蜘蛛 + 相位蜘蛛 + + + <b>Immun</b>. Kann nicht angreifen, wenn sich ein Diener direkt gegen[d]über befindet. + <b>Immune</b>. <b>Can't Attack</b> while a minion is opposite of this. + <b>Inmune</b>. <b>No puede atacar</b> mientras tiene a un esbirro enfrente. + <b>Inmune</b>. <b>No puede atacar</b>mientras tenga un esbirro en frente. + <b>Insensible</b> +<b>Ne peut pas attaquer</b> tant qu’un serviteur lui fait face. + [x]<b>Immune</b>. <b>Non può +attaccare</b> finché ha +un servitore di fronte. + [x]<b>無敵</b> +対面にミニオンがいると +<b>攻撃できない</b>。 + <b>면역</b>, 반대편에 하수인이 있으면 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. + <b>Niewrażliwość</b> +<b>Nie może atakować</b>, gdy na przeciwko niego jest stronnik. + <b>Imune</b>. <b>Não pode atacar</b> enquanto houver um lacaio de frente para este. + <b>Неуязвимость</b>. <b>Не может атаковать</b>, пока перед этим существом находится другое. + <b>คงกระพัน</b> <b>โจมตีไม่ได้</b>_ถ้ามีมินเนี่ยน[b]อยู่ตรงข้ามมัน + <b>免疫</b> +当它的对面有随从时<b>无法攻击</b>。 + <b>免疫</b> +前方有手下時<b>無法攻擊</b> - Tim McBurnie - + - - - - - - - + + + - + - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - Mrgglaargl ! - Mrgglaargl! - ムルァァラァル! - 므라아옳옳옳! - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - Мргглаарг! - มรักกลากกลัก! - 姆若咯啦啊咯啦! - 姆嘎啦葛歐! + Verdunkelt + Darkened + Oscuridad + Oscurecido + Assombri + Oscuramento + 力の翳り + 석양 + Mrok + Escurecido + Наступление тьмы + มืดแล้ว + 暗淡 + 黑暗籠罩 - +2 Angriff vom Murlocanführer. - +2 Attack from Murloc Warleader. - +2 p. de ataque del Líder de guerra múrloc. - +2 de Ataque por el Líder de guerra múrloc. - Le chef de guerre murloc donne +2_ATQ. - +2 Attacco dal Condottiero Murloc. - マーロックの戦隊長により攻撃力+2。 - 멀록 전투대장이 공격력 +2 부여 - +2 do ataku od Dowódcy murloków. - +2 de Ataque de Líder Guerreiro Murloc. - +2 к атаке от «Мурлока-полководца». - พลังโจมตี +2 จากแม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军使其获得+2攻击力。 - 魚人隊長使其+2攻擊力 + -2 Angriff bis zum nächsten Zug. + -2 Attack until next turn + -2 p. de ataque hasta el_siguiente turno. + -2 de Ataque hasta el próximo turno. + -2_ATQ jusqu’au prochain tour. + -2 Attacco fino al turno successivo. + 次のターンまで攻撃力-2。 + 다음 턴까지 공격력 -2 + -2 do ataku do następnej tury. + -2 de Ataque até o próximo turno + -2 к атаке до следующего хода + พลังโจมตี -2 จนถึงเทิร์นถัดไป + 直到下个回合,获得-2攻击力 + -2攻擊力,直到下一回合 - + - - + + + + - + - Grimmschuppenorakel - Grimscale Oracle - Oráculo Malaescama - Oráculo malaescama - Oracle sinistrécaille - Oracolo Scagliasalda - グリムスケイルの託宣師 - 성난비늘 수련사 - Wyrocznia Burych Łusek - Oráculo Escamatroz - Оракул Темной Чешуи - ผู้พยากรณ์กริมสเกล - 暗鳞先知 - 厲鱗神諭者 - - - Eure anderen Murlocs haben +1 Angriff. - Your other Murlocs have +1 Attack. - Tus demás múrlocs tienen +1 p. de ataque. - Tus otros Múrlocs tienen +1 de Ataque. - Vos autres Murlocs ont +1_ATQ. - Gli altri tuoi Murloc hanno +1 Attacco. - [x]自身を除く -味方のマーロックは -攻撃力+1を得る。 - 내 다른 멀록들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoje pozostałe Murloki mają -+1 do ataku. - Seus outros Murlocs têm +1 de Ataque. - Другие ваши мурлоки получают +1 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี +1 - 你的其他鱼人获得+1攻击力。 - 你的其他魚人獲得 -+1攻擊力 + Verdunkelt + Darkened + Oscuridad + Oscurecido + Assombri + Oscurato + 力の翳り + 석양 + Mrok + Escurecido + Наступление тьмы + มืดแล้ว + 暗淡 + 黑暗籠罩 + + + -1 Angriff. + -1 Attack + -1 p. de ataque. + -1 de Ataque + -1_ATQ. + -1 Attacco. + 攻撃力-1。 + 공격력 -1 + -1 do ataku. + -1 de Ataque + -1 к атаке + พลังโจมตี -1 + -1攻击力 + -1攻擊力 + + + + + + + + + 00000012-a44d-4a51-8303-97dbb0124d08 + + Haro Dämmerlicht + Haro Setting-Sun + Haro Sol Poniente + Haro Ocasos + Haro Soleil-Couchant + Haro Sole Spento + ハロ・セッティングサン + 하로 세팅선 + Haro Wieczorne Słońce + Haro Sol-Poente + Харо Заходящее Солнце + ฮาโร เซ็ตติงซัน + 哈洛·夕阳 + 哈洛‧落日 + + + <i>Haro hat eine unschlagbare Stärke: Eure Schwäche.</i> + <i>With one hoof in the shadows, weakness is his strength.</i> + [x]<i>Con una pezuña +en las sombras, +la debilidad +es su fuerza.</i> + <i>Con una pezuña en las sombras, la debilidad es su fortaleza.</i> + <i>Avec un sabot dans les ombres, la faiblesse est sa force.</i> + <i>Con un solo zoccolo nell'ombra, fa della debolezza la sua vera forza.</i> + <i>影の道に片足の蹄を +突っ込んだ彼は、 +弱さも強さなのだ、と悟った。</i> + <i>뿔 한 쪽이 어둠에 물든 그에게 약점은 곧 힘일 뿐입니다.</i> + <i>Gdy jesteś jednym kopytem w mroku, słabość staje się siłą.</i> + <i>Com um casco nas sombras, fraqueza é a força dele.</i> + <i>Любит играть на уязвимостях других.</i> + <i>เมื่อเขาก้าวขาข้างหนึ่ง[b]เข้าไปในเงามืด จุดอ่อน[b]ก็กลับกลายเป็นพลัง</i> + <i>他已有一只蹄子踏入了暗影,并且因此获得了削弱敌人的能力。</i> + <i>當一隻腳已經踩在黑暗裡,虛弱就是他的力量</i> - - Sie sind die Genies unter den Murlocs. Aber auch das will nicht viel heißen. - These are the brainy murlocs. It turns out that doesn’t mean much. - Estos son los múrlocs más listos. Aunque eso no es decir mucho. - Estos son los múrlocs más inteligentes. Bueno, en este caso "inteligentes" es una forma de decir. - Ce sont les plus intelligents de tous les Murlocs. Mais ça ne veut pas dire grand-chose… - Questi sono i Murloc intelligenti. Non che cambi molto da quelli normali... - こいつらがマーロックの頭脳担当だ。まあ、いなくても何も変わらないんだが。 - 아주 똑똑한 멀록입니다. 그래도 다른 멀록들과 크게 다르지는 않습니다. - To te cwańsze murloki. Co wcale wiele nie znaczy. - Esses são murlocs espertos. Mas parece que isso não quer dizer muita coisa. - Иногда среди мурлоков попадаются очень умные. Но кого это волнует? - พวกนี้คือเมอร์ล็อคระดับมันสมอง แต่ก็ไม่ได้หมายความ[b]ว่าพวกมันจะฉลาดนักหรอก - 这些算是有头脑的鱼人。但仍然有些名不副实。 - 神諭者算是比較聰明的魚人。但其實,差別好像也不大。 + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-0437-4f5b-9e07-e8d836c1f1f7 + + Verdunkeln + Darken + Oscurecer + Oscurecer + Assombrissement + Oscuramento + 翳り + 석양이 진다 + Przyćmienie + Escurecer + Наступление тьмы + ดับแสง + 变暗 + 黑暗籠罩 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 53 de Brujo. - Débloquée au niveau 53 du démoniste. - Sbloccata al livello 53 dello Stregone. - ウォーロックレベル53で入手。 - 흑마법사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 53 - 术士达到53级后解锁。 - 於術士53級時解鎖。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht allen Dienern bis zu Eurem nächsten Zug -2 Angriff. + <b>Hero Power</b> +Give all minions -2_Attack until your next turn. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Aplica -2 p. de ataque +a todos los esbirros hasta +tu siguiente turno. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga -2 de Ataque a todos los esbirros hasta tu próximo turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne -2_ATQ à tous les serviteurs jusqu’à votre prochain tour. + [x]<b>Potere Eroe</b> +-2 Attacco a TUTTI i +servitori fino al tuo +turno successivo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +次の自分のターンまで +全てのミニオンに +__攻撃力-2を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 다음 턴까지 <b>모든</b> 하수인에게 공격력을 -2 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj wszystkim stronnikom -2_do ataku do twojej następnej tury. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios até seu próximo turno. + [x]<b>Сила героя</b> +Все существа получают +-2 к атаке до вашего +следующего хода. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี_-2_ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + <b>英雄技能</b> +直到你的下个回合,使所有随从获得-2攻击力。 + <b>英雄能力</b> +賦予全部手下-2攻擊力,直到你的下一回合 - Phil Saunders - - - - + + - - - - - - - + + + + - + - Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl! - ¡Mlarggragllabl! - ¡Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl ! - Mlarggragllabl! - ムルァァラルゥラブルル! - 아옳옳옳옳옳옳옳! - Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl! - Мларгграгллаб! - มลักกรักกัลลับ! - 姆啦咯咯若啦咯啦啦哔! - 啦嘎咕啦布啦! + Verdunkeln + Darken + Oscurecer + Oscurecer + Assombrissement + Oscuramento + 翳り + 석양이 진다 + Przyćmienie + Escurecer + Наступление тьмы + ดับแสง + 变暗 + 黑暗籠罩 - Dieser Murloc hat +1 Angriff. - This Murloc has +1 Attack. - Este múrloc tiene +1 p. de ataque. - Este Múrloc tiene +1 de Ataque. - Ce Murloc a +1_ATQ. - +1 Attacco. - このマーロックの攻撃力+1。 - 공격력 +1 - Ten Murlok ma +1 do ataku. - Este Murloc tem +1 de Ataque. - Этот мурлок получил +1 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวนี้ -ได้รับพลังโจมตี +1 - 该鱼人获得+1攻击力。 - 這個魚人+1攻擊力 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Die Diener Eures Gegners haben -1 Angriff. + <b>Passive Hero Power</b> +Your opponent's minions have -1 Attack. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Los esbirros de tu oponente +tienen -1 p. de ataque. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Los esbirros de tu adversario tienen -1 de Ataque. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Les serviteurs de votre adversaire ont -1_ATQ. + <b>Potere Eroe Passivo</b> +I servitori dell'avversario hanno -1 Attacco. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +相手のミニオン全ては +攻撃力-1を得る。 + <b>지속 영웅 능력</b> +적 하수인들이 공격력을 -1 얻습니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Stronnicy twojego przeciwnika mają -1 do ataku. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Os lacaios do oponente têm -1 de Ataque. + <b>Пассивная сила героя</b> Существа противника +[x]получают -1 к атаке. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคู่ต่อสู้[b]มีพลังโจมตี -1 + <b>被动英雄技能</b> +你对手的随从获得-1攻击力。 + <b>被動英雄能力</b> +敵方手下-1攻擊力 - + - - - + + + + + + + 00000012-0c0d-4570-adfe-4d670aee93e6 + + Dagg der Grausame + Dagg Cruelmight + Dagg Fuerzacruel + Dagg Cruelpoder + Dagg Fort-Cruel + Dagg Crudelforza + ダッグ・クルーエルマイト + 다그 크루얼마이트 + Dagg Okrutnik + Dagg Forçacruel + Дагг Жестокая Сила + แด็กก์ ครูเอลไมท์ + 达戈·残暴之力 + 達戈‧酷力 + + + <i>Dagg ist eigentlich ein ganz lieber. Er will es [x]nur nicht zugeben.</i> + <i>You never kick a man when he's down. +Unless_you're_Dagg.</i> + [x]<i>No debes hacer leña +del árbol caído. A menos +que seas Dagg.</i> + <i>Nunca patees a alguien caído. A menos que seas Dagg.</i> + <i>On ne frappe pas un homme à terre. Sauf quand on s’appelle Dagg.</i> + [x]<i>Nessuno colpisce +un nemico a terra. +Tranne Dagg.</i> + [x]<i>傷ついて膝をついた者を +「情けねぇ」と蹴り飛ばす +ような、情けのねぇ +ヤツなんだ。</i> + <i>약자에게 강합니다. 지나칠 정도로.</i> + <i>Nie kopie się leżącego. Chyba że jesteś Daggiem.</i> + <i>Ninguém pisa em quem está caído. A não ser Dagg.</i> + <i>Лежачего не бьют... +но Дагг об этом не знает.</i> + <i>ไม่มีใครเห็นคนล้มแล้ว[b]เหยียบซ้ำ_ยกเว้นแด็กก์</i> + <i>欺凌弱小绝非君子所为。但达戈又不是君子。</i> + <i>你絕對不會提腳猛踹倒在地上的可憐人,除非你是達戈</i> + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Murlocgezeitenrufer - Murloc Tidecaller - Clamamareas múrloc - Clamamareas múrloc - Mande-flots murloc - Murloc Invocamaree - マーロックのタイドコーラー - 멀록 파도술사 - Poskramiacz fal - Chamaré Murloc - Мурлок-волномут - เมอร์ล็อคผู้เรียกคลื่น - 鱼人招潮者 - 魚人招潮者 + + 00000012-5a3f-4cb9-be98-23da74ba59c5 + + Rohe Gewalt + Bully + Abusón + Sin honor + Brute + Prepotenza + かわいがり + 괴롭히기 + Gnębiciel + Intimidação + Задира + ข่มเหง + 欺凌弱小 + 霸凌 - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Murloc herbeiruft. - Whenever you summon a Murloc, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque cada vez que invocas a un múrloc. - Cada vez que invocas un Múrloc, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1_ATQ chaque fois que vous invoquez un Murloc. - Ottiene +1 Attacco quando viene evocato un Murloc sotto il tuo controllo. - [x]自分がマーロックを -召喚する度 -___攻撃力+1を獲得する。 - 내가 멀록을 소환할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przyzywasz Murloka. - Sempre que você evocar um Murloc, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы призываете мурлока. - ได้รับพลังโจมตี_+1 ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]เมอร์ล็อค - 每当你召唤一个鱼人,便获得 -+1攻击力。 - 每當你召喚魚人,獲得+1攻擊力 - - - Familienfeste sind sein Ding. - This guy gets crazy strong at family reunions. - Se vuelve extraordinariamente fuerte en las cenas familiares. - No querrás encontrarte con este tipo en una reunión familiar... - Il devient super fort pendant les réunions de famille ! - Questo tizio diventa incredibilmente forte durante le riunioni di famiglia. - 一族の集いに出席するとメチャクチャ強くなるぞ! - 함께 있으면, 우린 아무 것도 두려울 게 없었다! - Na zlotach rodzinnych robi się z niego prawdziwy siłacz. - Esse carinha fica insanamente forte nos encontros de família. - Когда они собираются, чтобы вместе помутить волны, с ними лучше не связываться! - หมอนี่จะเก่งเป็นพิเศษเวลาครอบครัวอยู่พร้อมหน้ากัน - 每当他和他的家人团聚时,这个家伙会变得特别厉害。 - 這個傢伙每次在家族聚會時都會變得無比強悍。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem verletzten [x]Diener $2 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to a damaged minion. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño +a un esbirro dañado. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño a un esbirro dañado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur blessé. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni a un +servitore danneggiato. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ダメージを受けている +ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 받은 하수인에게 피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń rannemu_stronnikowi. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano a um lacaio ferido. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона существу с неполным здоровьем. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่พลังชีวิตไม่เต็ม[b]หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +对一个受伤的随从造成$2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對一個受傷的手下造成$2點傷害 - Jaemin Kim - - - - - + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - ブラァアァル! - 블라옳옳옳 - Blarghghl - Blarghghl - Арггггг - บลาร์กฮกฮล - 咘啦咯咯啦! - 布拉勾勾 + + d946fb41-5fbf-4e9c-a91b-6f7d5c4734e8 + + Rohe Gewalt + Bully + Abusón + Sin honor + Brute + Prepotenza + かわいがり + 괴롭히기 + Gnębiciel + Intimidação + Задира + ข่มเหง + 欺凌弱小 + 霸凌 - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem verletzten [x]Diener $4 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $4 damage to a damaged minion. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $4 p. de daño +a un esbirro dañado. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $4 de daño a un esbirro dañado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur blessé. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $4 danni a un +servitore danneggiato. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ダメージを受けている +ミニオン1体に +$4ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 받은 하수인에게 피해를 $4 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $4 pkt. obrażeń rannemu_stronnikowi. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $4 de dano a um lacaio ferido. + <b>Сила героя</b> +Наносит $4 ед. урона существу с неполным здоровьем. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่พลังชีวิตไม่เต็ม[b]หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +对一个受伤的随从造成$4点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對一個受傷的手下造成$4點傷害 - + + - - - - + + + + + + + + - + - Geduldiger Attentäter - Patient Assassin - Asesino paciente - Asesino paciente - Assassin patient - Assassino Paziente - 埋伏の暗殺者 - 침착한 암살자 - Cierpliwy skrytobójca - Assassino Paciente - Терпеливый убийца - มือสังหารใจนิ่ง - 耐心的刺客 - 有耐心的刺客 + Kapitalzuwachs + Capital Gains + Ganancias de capital + Ganancia de capital + Plus-value + Plusvalenza + キャピタルゲイン + 이익 + Zysk kapitałowy + Ganhos Capitais + Прирост капитала + คืนกำไร + 投资收益 + 資本利得 - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> - <b>Stealth</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Veneno</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> - <b>은신</b> -<b>독성</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>พิษ</b> - <b>潜行</b> -<b>剧毒</b> - <b>潛行</b> -<b>致命劇毒</b> + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4。 + +4/+4 - - Er ist eigentlich nicht wirklich geduldig. Es braucht halt eine Weile, bis jemand vorbeikommt, den er auch erreichen kann. - He’s not really that patient. It just takes a while for someone to walk by that he can actually reach. - Lo de la paciencia viene de tener que esperar a que pasen víctimas de su misma estatura. - En realidad no es tan paciente. Es que tiene que esperar mucho hasta que aparece alguno que le quede al alcance. - En fait, ce n’est pas qu’il est patient. C’est juste qu’il faut du temps pour que quelqu’un passe à sa portée. - In realtà non è poi così paziente. Solo che ci vuole tempo prima che la vittima si avvicini abbastanza. - ヤツは身を潜め、標的の胸に刃を突き立てる機会を、何ヶ月も、あるいは何年も待ち続ける。…脚立と共に。 - 사실 그리 침착한 성격은 아닙니다. 상대가 사정거리에 들어오는 데 시간이 많이 걸릴 뿐이죠. - Tak naprawdę wcale nie jest cierpliwy. Po prostu rzadko pojawia się ktoś, kogo jest w stanie dosięgnąć. - Ele não é tão paciente assim. Só demora um pouco para aparecer alguém que ele é capaz de alcançar. - На самом деле он не отличается особым терпением. Просто не так уж часто мимо проходит жертва, до горла которой можно дотянуться. - จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้ใจนิ่งอะไรหรอก แค่ต้องใช้เวลา[b]สักหน่อยกว่าจะมีคนที่เขาเอื้อมถึงเดินผ่านมา - 其实他的耐性并不好。只是等待他的目标靠近需要花点时间。 - 他其實並非那麼有耐心。只是要花點時間才能等到有人走進他的攻擊範圍內。 + + + + + + + + 00000012-a128-4fde-a770-69a0606b9a3c + + Bankier Biggs + Banker Biggs + Banquero Biggs + Banquero Biggs + Banquier Biggs + Banchiere Biggs + 銀行家ビッグス + 은행원 빅스 + Bankier Biggs + Bancário Biggs + Банкир Биггс + นายธนาคารบิ๊กส์ + 银行家比格斯 + 銀行家比格斯 + + + <i>Er weiß, wie man seine Diener gewinnbringend anlegt.</i> + <i>His minions are compound-interesting.</i> + <i>Sus esbirros +son de gran interés... compuesto.</i> + <i>Sus esbirros son de interés compuesto.</i> + <i>Ses serviteurs travaillent à l’intéressement.</i> + <i>Adora i servitori che generano valore.</i> + [x]<i>ミニオンの複利攻勢は +バッチリだ。</i> + <i>하수인의 가치는 복리로 계산해야 하는 법이죠.</i> + <i>Zawsze wyniucha opłacalną inwestycję.</i> + <i>Os lacaios dele não têm participação nos lucros.</i> + <i>Он вкладывается в_своих существ.</i> + <i>มินเนี่ยนของเขาเตรียม[b]เอาคืนแบบทบต้นทบดอก</i> + <i>能产生复利的随从?有趣。</i> + <i>投資績優手下,讓他連本帶利賺回來</i> - Ben Olson - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Aasfressende Hyäne - Scavenging Hyena - Hiena carroñera - Hiena carroñera - Hyène charognarde - Iena Rovistatrice - 腐肉食いのハイエナ - 청소부 하이에나 - Padlinożerna hiena - Hiena Carniceira - Гиена-падальщица - ไฮยีน่ากินซาก - 食腐土狼 - 食腐土狼 + + 00000012-7b06-4998-ba0a-2ffad3c07b5e + + Investition + Invest! + ¡Invertir! + ¡Invertir! + Investissez ! + Investimento! + 投資! + 투자! + Inwestycja! + Investir! + Инвестиции! + ลงทุน! + 投资 + 投資! - Erhält jedes Mal +2/+1, wenn ein befreundetes Wildtier stirbt. - Whenever a friendly Beast dies, gain +2/+1. - Obtiene +2/+1 cada vez que muere una bestia amistosa. - Cada vez que muere una Bestia aliada, obtiene +2/+1. - Chaque fois qu’une Bête alliée meurt, gagne_+2/+1. - Ottiene +2/+1 quando muore una tua Bestia. - [x]味方の獣が死ぬ度 -+2/+1を獲得する。 - 아군 야수가 죽을 때마다 +2/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +2/+1 za każdym razem, gdy zginie przyjazna Bestia. - Sempre que uma Fera aliada morrer, receba +2/+1. - Получает +2/+1, когда ваш зверь погибает. - _ได้รับ_+2/+1 _เมื่อสัตว์ฝ่ายเดียวกันตาย - 每当一个友方野兽死亡时,便获得+2/+1。 - 每當一隻友方野獸死亡,獲得+2/+1 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Lasst einen befreundeten +Diener auf Eure Hand zurück[d]kehren und verleiht ihm +4/+4. + <b>Hero Power</b> +Return a friendly minion to your hand. Give it +4/+4. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Devuelve a un esbirro amistoso +a tu mano. Le otorga +4/+4. + <b>Poder de héroe</b> +Devuelve un esbirro aliado a tu mano. Le otorga +4/+4. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Renvoie un serviteur allié dans votre main. Lui donne_+4/+4. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fa tornare un tuo +servitore nella tua mano. +Gli fornisce +4/+4. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +自分の手札に戻す。 +それに+4/+4を付与する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 내 손으로 다시 +가져옵니다. 그 하수인에게 ++4/+4를 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Daj mu +4/+4. + <b>Poder Heroico</b> +Devolva um lacaio +aliado à sua mão. Conceda‑lhe +4/+4. + <b>Сила героя</b> +Вы возвращаете в руку ваше выбранное существо. Оно получает +4/+4. + <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือคุณ_แล้วมอบ +4/+4 ให้มัน + <b>英雄技能</b> +将一个友方随从移回你的手牌,使其获得+4/+4。 + <b>英雄能力</b> +使一個友方手下返回你手中,並賦予它+4/+4 - - Jeder braucht ein Aas im Ärmel. -– Asera - Hyenas prefer the bones of kodos or windserpents, but they'll eat pretty much anything. Even Brussels sprouts. - Lo interesante de su nombre es que te hace pensar que existen hienas de cualquier otro tipo. - Las hienas prefieren huesos de kodos o serpientes aladas, pero en realidad comen cualquier cosa. Incluso brócoli. - Les hyènes préfèrent les os de kodo ou de serpent des vents, mais elles mangent n’importe quoi. Même des petits pois ! - Le iene preferiscono le ossa dei kodo o dei serpenti volanti, ma sono pronte a mangiare qualsiasi cosa. Anche i broccoli. - ハイエナの好物はコドーやウィンドサーペントの骨だが、それ以外にもほとんど何でも食べる。芽キャベツですら。 - 하이에나는 코도나 천둥매의 뼈를 선호하긴 하지만, 뭐든 가리지 않고 먹습니다. 심지어 싹양배추까지... - Hieny wolą ogryzać kości kodo lub latających węży, ale zeżrą właściwie wszystko. Nawet rozgotowane brukselki. - Hienas preferem carne de kodo ou de serpentes aladas, mas elas comem basicamente de tudo. Até jiló. - Гиены предпочитают питаться костями кодо или крылатых змеев, но на самом деле они едят практически все. Даже вареный лук. - ไฮยีน่าชอบกระดูกของโคโดหรือวินด์เซอร์เพนท์เป็นพิเศษ แต่เอาเข้าจริงมีอะไรพวกมันก็กินหมดนั่นแหละ หน่อไม้ยังไม่เว้นเลย - 土狼偏爱科多兽和风蛇的骨头,但是其实他们什么都吃。甚至是孢子甘蓝。 - 土狼喜歡啃科多獸或風蛇的骨頭,但是基本上牠們什麼都吃。牠們甚至會吃孢子甘藍。 + + + + + + + + + + + + + + ee8b86ca-3439-4eaa-84ee-ccad64566bf8 + + Investition + Invest! + ¡Invertir! + ¡Invertir! + Investissez ! + Investimento! + 投資! + 투자! + Inwestycja! + Investir! + Инвестиции! + ลงทุน! + 投资 + 投資! + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Lasst einen befreundeten Diener +auf Eure Hand zurückkehren. +Verleiht ihm dann +4/+4 +und kopiert ihn. + <b>Hero Power</b> +Return a friendly minion to your hand, then give it +4/+4 and copy it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Devuelve a un esbirro amistoso +a tu mano. Le otorga +4/+4 +y lo copia. + <b>Poder de héroe</b> +Devuelve un esbirro aliado a tu mano, luego le otorga +4/+4 y lo copia. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Renvoie un serviteur allié dans votre main. Lui donne_+4/+4 et le copie. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fa tornare un tuo servitore +nella tua mano. Gli fornisce ++4/+4 e lo copia. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +自分の手札に戻す。 +それに+4/+4を付与し +それをコピーする。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인에게 +4/+4를 부여하고 복사합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Daj mu +4/+4 i skopiuj go. + <b>Poder Heroico</b> +Devolva um lacaio aliado à sua mão, conceda-lhe +4/+4 e faça uma cópia dele. + <b>Сила героя</b> +Вы возвращаете в руку ваше выбранное существо. Оно получает +4/+4, и вы его копируете. + <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือคุณ_มอบ_+4/+4_ให้[b]แล้วก๊อปปี้มันอีกใบ + <b>英雄技能</b> +将一个友方随从移回你的手牌,使其获得+4/+4并复制该随从。 + <b>英雄能力</b> +使一個友方手下返回你手中,賦予它+4/+4並複製一個分身 - Jim Nelson - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-fe46-4fd7-b67c-e8e982cb211a + + Valdera Hochborn + Valdera Highborne + Valdera Altonato + Valdera Altonato + Valdera Bien-Né + Valdera il Nobile + ヴァルデラ・ハイボーン + 발데라 하이본 + Valder z Wysokiego Rodu + Valder Altaneiro + Валдера Высокорожденный + วัลเดร่า ไฮบอร์น + 高等精灵瓦德拉 + 瓦德拉 + + + <i>Sein Charme mag entwaffnend sein, aber nehmt Euch vor seiner Rüstung in Acht.</i> + <i>His smile is disarming, but his fancy armor is the real threat.</i> + [x]<i>Su sonrisa es encantadora, +pero es su brillante armadura +lo que te hará perder +la cabeza.</i> + <i>Su sonrisa es encantadora, pero su elegante armadura es el verdadero peligro.</i> + <i>Son sourire est désarmant, mais la véritable menace, c’est son armure fantaisie.</i> + [x]<i>Il suo sorriso è disarmante, +ma la vera minaccia è la +sua armatura luccicante.</i> + [x]<i>ヤツは甘いマスクで +敵意を削ぐが、 +高級品の鎧こそ +最強の脅威だ。</i> + <i>그의 미소에 넘어가지 마세요. 그의 갑옷이 진정한 적입니다.</i> + <i>Ma rozbrajający uśmiech, ale to jego fikuśny pancerz stanowi zagrożenie.</i> + <i>O sorriso dele é afável, mas a armadura é uma ameaça real.</i> + <i>У него обезоруживающая улыбка и просто убойная броня.</i> + <i>เขาอาจแสร้งยิ้มให้คุณตายใจ แต่อันตรายของจริงมาจาก[b]เกราะสุดอลังการของเขา</i> + <i>他的笑容亲切可人,但他这身护甲极具威胁。</i> + <i>他的笑容燦爛可掬,但是他花俏的護甲才是真正的威脅</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Satt - Well Fed - Bien alimentada - Bien alimentada - Bien nourri - Ben Nutrita - 満腹 - 포만감 - Najedzenie - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 充分進食 + + + Undurchdringlich + Impervious + Invulnerable + Impenetrable + Impénétrable + Resistenza + 耐衝撃 + 불굴의 갑옷 + Nieprzepuszczalny pancerz + Impermeável + Несокрушимость + ไร้รอยขีดข่วน + 坚不可摧 + 堅不可摧 - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Здоровье и атака этого существа увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Euer Held kann max. +3 Schaden gleichzeitig +erleiden. + <b>Passive Hero Power</b> +Your hero can only take up to 3 damage at a time. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Tu héroe solo puede recibir +un máximo de 3 p. de daño +a la vez. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tu héroe solo puede recibir hasta 3 de daño a la vez. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Votre héros ne peut pas subir plus de 3_points de dégâts à la fois. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Il tuo eroe può subire +al massimo 3 +danni alla volta. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分のヒーローは +一度に3ダメージまでしか +受けない。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 영웅이 한 번에 받는 피해가 최대 3으로 고정됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twój bohater może przyjąć maksymalnie 3 pkt. obrażeń naraz. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Seu herói só pode receber até 3 de dano por vez. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Ваш герой получает +не более 3 ед. урона +от любого источника. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ฮีโร่ของคุณได้รับความเสียหาย[b]ครั้งละ 3 แต้มเท่านั้น + <b>被动英雄技能</b> +你的英雄每次最多受到3点伤害。 + <b>被動英雄能力</b> +你的英雄每次最多只會受到3點傷害 - - - - - - + + + + + + + + + + + + 00000012-0209-4c0f-8b40-daa1df1127e1 + + Marei Loom + Marei Loom + Marei Loom + Marei Loom + Marei Lamenace + Mari Sguardomorto + マレイ・ルーム + 마레이 룸 + Marei Tkaczka + Marei Vulto + Марей Лум + มาเร ลูม + 玛蕾·卢姆 + 瑪蕾 + + + <i>Habt Ihr auch alle Formulare dabei? Nein? Dann müsst Ihr ein wenig Geduld mitbringen.</i> + <i>She'll exploit your finances, but she won't finance_your_exploits.</i> + <i>Se aprovechará de tus finanzas, pero no financiará tu provecho.</i> + <i>Se aprovechará de tus finanzas, pero no financiará tus provechos.</i> + <i>Elle exploitera vos finances, mais ne financera pas vos exploits.</i> + <i>Sarà felice di sfruttare ogni tua moneta d'oro.</i> + <i>彼女はあんたに +投資を紹介するが、あんたの闘志は評価しない。</i> + <i>출근부터 퇴근까지 줄이 줄어들지 않습니다.</i> + <i>Cierpliwie poczeka, aż wykończy cię biurokracja.</i> + <i>Ela vai desbravar suas finanças, mas não vai financiar suas bravatas.</i> + <i>Она распорядится вашими финансами с пользой._Для_себя.</i> + <i>เธอหาประโยชน์ใส่ตัวจาก[b]เงินของคุณ_แต่จะไม่มอบเงิน[b]ให้คุณไปหาประโยชน์ใส่ตัว</i> + <i>她不会帮你理财,只会利用你的 +财富。</i> + <i>她會運用你的投資項目,但她不打算投資你想運用的項目</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Irreführung - Misdirection - Redirección - Redirección - Détournement - Depistaggio - ミスディレクション - 눈속임 - Zmyłka - Redirecionar - Перенаправление - เบี่ยงเบนความสนใจ - 误导 - 誤導 + + 00000012-72d8-483e-8698-d517a48946bf + + Der Nächste! + Next... + Siguiente... + El que sigue... + Suivant… + Il prossimo! + 次の方~ + 다음... + Następny... + Próximo... + Следующий... + คิวต่อไป... + 下一位…… + 下一位… - <b>Geheimnis:</b> -Wenn ein Feind Euren Helden angreift, greift er stattdessen einen zufälligen anderen Charakter an. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks your hero, instead it attacks another random character. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando un enemigo -vaya a atacar a tu héroe, -en su lugar atacará a otro -personaje aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca a tu héroe, el ataque se desvía a otro personaje aleatorio. - <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque votre héros, il attaque un autre personnage aléatoire à la place. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca il tuo eroe, attacca invece un altro personaggio casuale. - [x]<b>秘策:</b> - 敵が自分のヒーローを -攻撃した時、攻撃対象は -別のランダムな -キャラクターに変わる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅을 공격하는 적이 다른 무작위 캐릭터를 공격하게 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jakiś przeciwnik zaatakuje twojego bohatera, zamiast tego zaatakuje inną losową postać. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo tentar atacar o seu herói, ele atacará outro personagem aleatório. - [x]<b>Секрет:</b> когда персонаж -атакует вашего героя, -вместо этого он атакует -другого случайного персонажа. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณ[b]ถูกโจมตี เปลี่ยนเป้าหมายเป็น[b]ตัวละครอื่นแบบสุ่ม - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击你的英雄时,改为该敌人随机攻击另一个角色。 - <b>秘密:</b>當敵人攻擊你的英雄時,改為攻擊另一個隨機角色 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Vertauscht die Karte ganz links +auf der Hand jedes Spielers mit +einer Karte aus seinem Deck. + [x]<b>Hero Power</b> +Swap the left-most card in +each player's hand with +one in their deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Intercambia la carta más +a la izquierda de la mano +de cada jugador por una +de su mazo. + <b>Poder de héroe</b> +Intercambia la carta del extremo izquierdo de la mano de cada jugador con una de su mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Échange la carte la plus à gauche de la main de chaque joueur avec une de son deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Scambia la carta più a +sinistra nella mano di +entrambi i giocatori con +una nei rispettivi mazzi. + <b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーの一番左の手札を各自のデッキのカード1枚と +入れ替える。 + <b>영웅 능력</b> +각 플레이어의 손에서 가장 왼쪽에 있는 카드를 덱의 무작위 카드와 교체합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zamień najbardziej wysuniętą na lewo kartę w ręce każdego gracza z kartą z jego talii. + <b>Poder Heroico</b> +Troque o card mais +à esquerda da mão de cada jogador por um do deck. + <b>Сила героя</b> +Каждый игрок заменяет крайнюю левую карту в своей руке на карту из своей колоды. + <b>พลังฮีโร่</b> สลับการ์ดใบซ้ายสุดในมือ[b]ผู้เล่นทุกคนกับการ์ดหนึ่งใบ[b]ในเด็คผู้เล่นคนนั้น + <b>英雄技能</b> +将每个玩家最左边的手牌与其各自牌库中的一张牌互换。 + [x]<b>英雄能力</b> +雙方最左邊的手牌與 +其牌堆中的牌交換 - - Manchmal reicht schon ein falscher Schnurrbart. - Sometimes it's as simple as putting on a fake mustache and pointing at someone else. - A veces los cazadores disparan a alguien y dicen que ha sido el tanque. - A veces el secreto es ponerse un bigote falso y señalar al de al lado. - C’est surprenant qu’un simple « REGARDE PAR LÀ-BAS ! » fonctionne si bien. - A volte basta mettersi un paio di baffi finti e indicare qualcun altro. - 付けヒゲをして別の誰かを指差すだけでも、引っかかるヤツは引っかかる。 - 가짜 수염을 달고 옆 사람을 가리키는 것만으로도 잘 속아줄 때가 있죠. - Czasami wystarczy przykleić sztuczne wąsy i wskazać kogoś innego. - Às vezes é tão fácil que basta um bigode falso e o dedo em riste na direção de alguém. - Иногда это так же просто, как позвонить в чью-то дверь и выбежать из подъезда. - บางครั้งแค่ติดหนวดปลอมแล้วพูดลงท้ายด้วย "ฮะ" ก็หลอกคนอื่นได้แล้ว - 再狡猾的狐狸……也会被猎人误导。 - 有時候簡單到只要戴上假鬍子然後指著另一個人就行了。 + + + + + + + + + 00000012-9ca4-4dea-9457-9295edef2771 + + Erzmagier Vargoth + Archmage Vargoth + Archimago Vargoth + Archimago Vargoth + Archimage Vargoth + Arcimago Vargoth + 大魔術師ヴァルゴス + 대마법사 바르고스 + Arcymag Vargoth + Arquimago Vargoth + Верховный маг Варгот + อาร์คเมจวาร์กอธ + 大法师瓦格斯 + 大法師瓦戈斯 + + + <i>Nach Jahren in der Scherbenwelt hat Vargoth neue Magiequellen erschlossen.</i> + <i>Trapped for years in Outland, Vargoth found new_sources_of_magic.</i> + [x]<i>Vargoth encontró nuevas +fuentes de magia durante +los años que estuvo atrapado +en Terrallende.</i> + <i>Atrapado durante años en Terrallende, Vargoth encontró nuevas fuentes de magia.</i> + <i>Piégé pendant des années en Outreterre, Vargoth a trouvé de nouvelles sources de magie.</i> + [x]<i>Intrappolato per anni +nelle Terre Esterne, +ora ha trovato nuove +fonti di magia.</i> + [x]<i>何年もの間アウトランド +から帰れなかった +ヴァルゴスは、新たな +魔力の源を見つけていた。</i> + <i>아웃랜드에서 수년 동안 갇혀 있던 바르고스는 마법의 새로운 원천을 발견했습니다.</i> + <i>Vargoth spędził długie lata na Rubieżach, gdzie odkrył nowe źródła magii.</i> + <i>Aprisionado por anos em Terralém, Vargoth encontrou novas fontes de magia.</i> + <i>За долгие годы заключения в_Запределье Варгот научился использовать +[x]новые источники магии.</i> + <i>วาร์กอธพบแหล่งกำเนิด[b]เวทมนตร์ใหม่ หลังจากติด[b]อยู่ในเอาท์แลนด์นานเป็นปี</i> + <i>瓦格斯受困外域多年,终于发现了新的魔力之源。</i> + <i>在外域受困多年,瓦戈斯找到了新的魔法來源</i> - Daren Bader - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + 00000012-453b-4b99-81bb-722aed87227f + + Arkane Runen + Arcane Runes + Runas Arcanas + Runas arcanas + Runes des Arcanes + Rune Arcane + 魔力のルーン + 비전 룬 + Tajemne runy + Runas Arcanas + Чародейские руны + รูนมนตรา + 奥术符文 + 秘法符文 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen zufälligen arkanen Zauber auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random Arcane spell to your hand. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Añade un hechizo Arcano +aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un hechizo Arcano aleatorio_a_tu_mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un sort des Arcanes aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano una +Magia Arcana casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな魔力系 +呪文1枚を自分の +__手札に追加する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +무작위 비전 주문을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowe Tajemne zaklęcie do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um +feitiço Arcano +aleatório à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайное чародейское заклинание. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเวทมนตร์มนตรา[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张奥术法术牌置入你的 +手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張隨機秘法法術到你的手中 + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-75f3-4f61-bb61-d0c198fc7b4d + + Lilayell Sonnenriss + Lilayell Suntear + Lilayell Rasgasol + Lilayell Lágrima Solar + Lilayel Scinde-Astre + Lilayell Strapposolare + リライェル・サンティア + 릴라옐 선티어 + Lilayel Heliotoń + Lilabrada Rasgassol + Лилаэль Солнечная Слеза + ลิลาเยล ซันเทียร์ + 里拉耶尔·炎泣 + 麗拉耶兒‧日裂 + + + <i>Sie nutzt die Instabilität des Universums zu ihren Gunsten.</i> + <i>She makes the instability of the universe_work_for_her.</i> + <i>Pone a su servicio la inestabilidad del universo.</i> + <i>Hace que la inestabilidad del universo trabaje para ella.</i> + <i>Elle a réussi à tourner l’instabilité de l’univers à son avantage.</i> + <i>Fa in modo che l'instabilità dell'universo volga a suo favore.</i> + [x]<i>彼女は宇宙の +不安定さを +利用できるんだ。</i> + <i>우주의 불안정성도 그녀에겐 재미난 현상일 뿐이죠.</i> + <i>Potrafi wykorzystać niestabilność kosmosu do własnych celów.</i> + <i>Ela faz a instabilidade do universo trabalhar em favor dela.</i> + <i>Она использует шаткость мироздания в своих целях.</i> + <i>เธอนำความผันผวนของ[b]จักรวาลมาใช้ประโยชน์</i> + <i>她将宇宙的不稳定性巧妙地利用了 +起来。</i> + <i>擅長將宇宙的不穩定性質化為對她有利的優勢</i> + + + + + + + + + + + + + + + - + - Savannenhochmähne - Savannah Highmane - Crinalta de la sabana - Crinalta de la sabana - Grande crinière des savanes - Altocrine delle Savane - サバンナ・ハイメイン - 사바나 사자 - Lew bujnogrzywy - Jubalta da Savana - Высокогрив саванны - สิงโตแห่งทุ่งหญ้า - 长鬃草原狮 - 長鬃草原獅 + Miniportal + Mini Portal + Miniportal + Miniportal + Mini portail + Portale Minuscolo + ミニ・ポータル + 깜찍한 차원문 + Miniportal + Miniportal + Минипортал + ประตูมิติจิ๋ว + 迷你传送门 + 迷你傳送門 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Hyänen (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Hyenas. - <b>Último aliento:</b> Invoca dos hienas 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca 2 Hienas 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux hyènes 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Iene 2/2. - <b>断末魔:</b> - 2/2のハイエナ -を2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 하이에나를 -2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -dwie Hieny 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Hienas 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает двух гиен 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก ไฮยีน่า 2/2 สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两只2/2的土狼。 - <b>死亡之聲:</b>召喚兩隻2/2土狼 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. + <b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, summon a random 1-cost minion. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lances +un hechizo, invoca a un esbirro +aleatorio de coste 1. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar un hechizo, invoca un esbirro aleatorio de costo 1. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire à 1_cristal. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato una +Magia, evoca un servitore +casuale da 1 Mana. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +ランダムなコスト1の +ミニオン1体を召喚する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, +비용이 1인 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia, przyzwij losowego stronnika o koszcie (1). + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório de custo 1. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, призывает случайное_существо_за_(1). + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัว + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 + <b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,召喚一個消耗為1的隨機手下 - - Ein wunderbares Beispiel für den Kreislauf des Lebens. - In the jungle, the mighty jungle, the lion gets slowly consumed by hyenas. - En la jungla, la negra jungla, el postre es el león. - En la jungla, tan imponente, las hienas se comen al león, bocado a bocado. - Dans la jungle, terrible jungle, le lion est mort ce soir. - Il leone si è addormentato e la iena lo sbranerà. - 大いなるジャングルで、かのライオンはゆっくりとハイエナの餌食となった。 - 밀림에 사자가 없으면 하이에나가 왕이지요. - Na ciebie czekam lwie. Czekam, aż hiena zeżre cię! - Hoje à noite, aqui na selva, as hienas comem o leããããão. - Где-то в джунглях, в дремучих джунглях... льва сейчас доедают гиены. - ป่ายามค่ำคืน ต้นไม้ที่ร่มเย็น เจ้าสิงโตถูกไฮยีน่ารุมกินโต๊ะจนตาย - 在偌大丛林的生存游戏中,即使是狮子也会被成群的土狼拖垮。 - 在恐怖的叢林中,獅子也會被土狼群慢慢吞食。 + + + + + + + + + + + + Megaportal + Mega Portal + Megaportal + Megaportal + Méga portail + Portale Gigantesco + メガ・ポータル + 거대한 차원문 + Megaportal + Megaportal + Мегапортал + ประตูมิติยักษ์ + 超级传送门 + 超級傳送門 - Milivoj Ceran - - - - - - - - - - - + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. + <b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, summon a random minion of the same cost. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lances +un hechizo, invoca +a un esbirro aleatorio +del mismo coste. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar un hechizo, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato una +Magia, evoca un servitore +__casuale con lo stesso costo. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +同コストのランダムな +ミニオン1体を召喚する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia +przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, призывает случайное существо за_ту же ману. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่า[b]เวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 + <b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,隨機召喚一個法力消耗相同的手下 + + + + + + + + + + + + 00000012-a680-4791-b6ae-b3636ebeb0e3 + + Erzmagier Kalec + Archmage Kalec + Archimago Kalec + Archimago Kalec + Archimage Kalec + Arcimago Kalec + 大魔術師カレク + 대마법사 칼렉 + Arcymag Kaleg + Arquimago Kalec + Верховный маг Кейлек + อาร์คเมจคาเลค + 大法师卡雷 + 大法師卡雷克 + + + <i>Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er der nächste Malygos wird.</i> + <i>It's just a matter of time before he's the next Malygos.</i> + [x]<i>Dale tiempo y se convertirá +en el nuevo Malygos.</i> + <i>Es solo cuestión de tiempo hasta que sea el próximo Malygos.</i> + <i>Ce n’est qu’une question de temps avant qu’il devienne le nouveau Malygos.</i> + [x]<i>È solo questione di +tempo prima che diventi +il prossimo Malygos.</i> + [x]<i>彼が次のマリゴス +になるのも +時間の問題だ。</i> + <i>머지않아 제2의 말리고스가 될 겁니다.</i> + <i>To tylko kwestia czasu, nim zostanie następnym Malygosem.</i> + <i>É só questão de tempo até ele virar o próximo Malygos.</i> + <i>Дайте ему время, и он станет следующим Малигосом.</i> + <i>เขาจะกลายเป็นอย่าง[b]มาลิกอส ไม่วันใด[b]ก็วันหนึ่ง</i> + <i>他成为下一个玛里苟斯只是时间 +问题。</i> + <i>他變成下個瑪里苟斯只是時間早晚的問題</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - Hyäne - Hyena - Hiena - Hiena - Hyène - Iena - ハイエナ - 하이에나 - Hiena - Hiena - Гиена - ไฮยีน่า - 土狼 - 土狼 + + 00000012-953d-4ada-8140-729308373444 + + Drachenzorn + Dragonwrath + Dragonira + Dragonira + Colère du dragon + Drachira + ドラゴンの怒り + 칼렉고스의 분노 + Smoczy Gniew + Ira Dragônica + Гнев дракона + ดราก้อนราธ + 巨龙之怒 + 龍怒 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Zauberschaden +1</b> <i>(aktuell +@)</i> + <b>Hero Power</b> +Give your Hero +<b>Spell Damage +1</b>. +<i>(+@ currently)</i> + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga a tu héroe <b>+1 p. +de daño con hechizos</b>. +<i>(Tiene +@ p.).</i> + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a tu héroe <b>Daño de hechizo +1</b> <i>(actualmente: +@)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Votre héros gagne <b>+1_aux dégâts des sorts</b> <i>(+@ actuellement)</i>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>+1 Danni +Magici</b> al tuo eroe. +<i>(+@ attualmente)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分のヒーローに +<b>呪文ダメージ+1</b> +を付与する。 +<i>(現在+@)</i> + <b>영웅 능력</b> +내 영웅에게 <b>주문 공격력 +1</b>을 부여합니다. <i>(현재 +@)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Daj twojemu bohaterowi <b>Obrażenia zaklęć +1</b> <i>(obecnie +@)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_momento: +@)</i> + [x]<b>Сила героя</b> +Ваш герой получает +<b>урон от заклинаний +1</b> +<i>(уже +@)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ <i>(ขณะนี้ +@)</i> + <b>英雄技能</b> +使你的英雄获得<b>法术伤害+1</b><i>(已增加@点)</i>。 + <b>英雄能力</b> +賦予你的英雄<b>法術傷害+1</b><i>(目前為+@)</i> - Andrew Robinson - - - - - - - - - - - - Adlerhornbogen - Eaglehorn Bow - Arco de cuerno de águila - Arco de cuerno de águila - Arc cornedaigle - Arco del Falco - イーグルホーン・ボウ - 독수리뿔 장궁 - Orli Róg - Arco Hastáguia - Лук Орлиного рога - ธนูอีเกิลฮอร์น - 鹰角弓 - 鷹角弓 + + + + + + + + + + b97c23f5-cc70-4526-b98d-1c1cbec99796 + + Drachenzorn + Dragonwrath + Dragonira + Dragonira + Colère du dragon + Drachira + ドラゴンの怒り + 칼렉고스의 분노 + Smoczy Gniew + Ira Dragônica + Гнев дракона + ดราก้อนราธ + 巨龙之怒 + 龍怒 - Erhält jedes Mal +1 Haltbarkeit, wenn ein eigenes <b>Geheimnis</b> aufgedeckt wird. - [x]Whenever a friendly -<b>Secret</b> is revealed, -gain +1 Durability. - [x]Obtiene +1 p. de durabilidad -cada vez que se revela -un <b>secreto</b> amistoso. - Cada vez que se revela un <b>Secreto</b> aliado, obtiene +1 de Durabilidad. - Chaque fois qu’un <b>Secret</b> allié est révélé, gagne +1_Durabilité. - Ottiene +1 Integrità quando viene rivelato un tuo <b>Segreto</b>. - [x]味方の<b>秘策</b>が -発動する度 -耐久度+1を -獲得する。 - [x]내 <b>비밀</b>이 밝혀질 -때마다 내구도를 -+1 얻습니다. - Za każdym razem gdy ujawniony zostaje przyjazny -<b>Sekret</b>,_otrzymuje +1_pkt._wytrzymałości. - Sempre que um -<b>Segredo</b> aliado for revelado, -receba +1 de Durabilidade. - Когда открывается -ваш <b>секрет</b>, это оружие -[x]получает -+1 к прочности. - ทุกครั้งที่ <b>กับดัก</b> ฝ่ายคุณทำงาน_ได้รับ[b]_ความทนทาน_+1 - 每当有一张 -你的<b>奥秘</b>牌被揭示时,便获得+1耐久度。 - 每當友方的<b>秘密</b>揭露,獲得+1耐久度 + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Zauberschaden +1</b> <i>(aktuell +@)</i> + <b>Hero Power</b> +Give your Hero +<b>Spell Damage +1</b>. +<i>(+@ currently)</i> + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga a tu héroe <b>+1 p. +de daño con hechizos</b>. +<i>(Tiene +@ p.).</i> + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a tu héroe <b>Daño de hechizo +1</b> <i>(actualmente: +@)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Votre héros gagne <b>+1_aux dégâts des sorts</b> <i>(+@ actuellement)</i>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>+1 Danni +Magici</b> al tuo eroe. +<i>(+@ attualmente)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分のヒーローに +<b>呪文ダメージ+1</b> +を付与する。 +<i>(現在+@)</i> + <b>영웅 능력</b> +내 영웅에게 <b>주문 공격력 +1</b>을 부여합니다. <i>(현재 +@)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Daj twojemu bohaterowi <b>Obrażenia zaklęć +1</b> <i>(obecnie +@)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_momento: +@)</i> + [x]<b>Сила героя</b> +Ваш герой получает +<b>урон от заклинаний +1</b> +<i>(уже +@)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ <i>(ขณะนี้ +@)</i> + <b>英雄技能</b> +使你的英雄获得<b>法术伤害+1</b><i>(已增加@点)</i>。 + <b>英雄能力</b> +賦予你的英雄<b>法術傷害+1</b><i>(目前為+@)</i> - - Erste Lektion: Das Spitze muss ins Lebendige. - First Lesson: Put the pointy end in the other guy. - Primera lección: las flechas se clavan en los malos. - Primera lección: la parte puntiaguda va en el adversario. - Leçon n°1 : toujours le pointer vers l’adversaire ! - Prima lezione: la parte appuntita dev'essere indirizzata verso l'avversario. - レッスンその1: 尖った方を殺したいヤツに向けろ。 - 깡통들을 위한 장궁 제1장: 화살촉은 내가 아닌 상대방을 향하라 - Pierwsza lekcja: Ostrym końcem w stronę przeciwnika. - Primeira lição: o lado pontudo vai no outro cara. - Урок первый: острый конец должен указывать на противника. - บทเรียนที่หนึ่ง: หันปลายแหลมหาคนอื่น - 第一课:把尖的那头对准别人。 - 第一課:把尖銳的那一端指向另外一個人。 + + + + + + + + + + + + Bombardment Recharge Player Enchantment + Bombardment Recharge Player Enchantment + Bombardment Recharge Player Enchantment + Encantamiento de jugador de Recarga de bombardeo + Bombardment Recharge Player Enchantment + Incantamento Giocatore Ricarica Bombardamento + Bombardment Recharge Player Enchantment + Bombardment Recharge Player Enchantment + Bombardment Recharge Player Enchantment + Recarga de Bombardeio Encantamento de Jogador + Bombardment Recharge Player Enchantment + Bombardment Recharge Player Enchantment + Bombardment Recharge Player Enchantment + Bombardment Recharge Player Enchantment + + + Heldenfähigkeit muss erst nachladen. + Disables Hero Power while reloading. + Deshabilita el poder de héroe al recargar. + Deshabilita el Poder de héroe mientras recarga. + Désactive le pouvoir héroïque pendant qu’il recharge. + Disabilita il Potere Eroe mentre si sta ricaricando. + 再装填中はヒーローパワーが使用不能。 + 재장전 중에 영웅 능력 비활성화 + Wyłącza moc specjalną podczas przeładowania. + Desativa o Poder Heroico enquanto estiver recarregando. + Силу героя нельзя использовать во время перезарядки. + ใช้พลังฮีโร่ไม่ได้[b]ขณะเปลี่ยนกระสุน + 装弹期间不能使用英雄技能。 + 裝彈停止英雄能力發揮作用 + + + + + + + + + + 00000012-b64a-41d2-aec9-5c6839535142 + + Himmelskapitän Smiggs + Sky Captain Smiggs + Capitán del cielo Smiggs + Capitán del cielo Smiggs + Capitaine de l’air Smiggs + Capitano dei Cieli Smiggs + スカイキャプテン・スミッグス + 하늘 대장 스믹스 + Podniebny kapitan Smiggs + Capitão-do-céu Smiggs + Небесный капитан Смиггс + กัปตันเรือเหาะสมิกส์ + 天空上尉施密格 + 空軍艦長史密格斯 + + + <i>Nur seine Breitseite ist beeindruckender als sein Schnauzbart.</i> + <i>The only thing bigger than his moustache is his broadside.</i> + [x]<i>Lo único más grande +que su mostacho +es su andanada.</i> + <i>Lo único más largo que su bigote es su andanada.</i> + <i>La seule chose plus impressionnante que ses moustaches, ce sont ses attaques.</i> + <i>L'unica cosa più grande dei suoi baffi sono le sue bombe.</i> + [x]<i>ヤツのヒゲよりも +ド派手なのはただ一つ、 +ヤツの艦砲斉射だけだ。</i> + <i>그의 콧수염보다 큰 건 그의 배 뿐입니다.</i> + <i>Tylko burta okrętu Smiggsa może konkurować rozmiarem z jego wąsami.</i> + <i>A única coisa maior que o bigode dele é a costeleta.</i> + <i>Внушительнее его усов только его борт.</i> + <i>สิ่งเดียวที่ใหญ่กว่า[b]หนวดของเขาคือ[b]ปืนใหญ่ข้างเรือเขา</i> + <i>比他的胡须更广阔的,是他的侧舷。</i> + <i>唯一比他的鬍子還壯觀的,就是他的戰艦砲擊</i> - Cyril Van Der Haegen - - - - - + + - - - - - + + + + + + + + + - + + 00000012-09d8-49f2-8c09-c9b932487209 - Aufgewertet - Upgraded - Mejorado - Mejorada - Amélioration - Perfezionato - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรดแล้ว - 升级 - 已升級 + Kanonade + Bombardment + Bombardeo + Bombardeo + Bombardement + Bombardamento + 砲撃 + 포격 + Salwa + Bombardeio + Бортовой залп + ถล่มยิง + 狂轰滥炸 + 全面砲擊 - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade Aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt allen Dienern $2 Schaden zu. Nachladen dauert 2 Züge. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to all minions. Takes 2 turns to reload. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño a todos +los esbirros. Tarda 2 turnos +en recargarse. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño a todos los esbirros. Tarda 2 turnos en recargarse. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. Recharge pendant 2_tours. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni a TUTTI i servitori. Impiega due turni per ricaricarsi. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +全てのミニオンに +$2ダメージを与える。 +___再装填に2ターンかかる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +<b>모든</b> 하수인에게 피해를 +$2 줍니다. 2턴 동안 +재장전해야 합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Przeładowuje się dwie tury. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano a todos os lacaios. Precisa de 2 turnos para recarregar. + [x]<b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона всем +существам. +___Перезаряжается 2 хода. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด_ใช้เวลา[b]เปลี่ยนกระสุน_2_เทิร์น + <b>英雄技能</b> +对所有随从造成$2点伤害。需要两回合重新装弹。 + [x]<b>英雄能力</b> +對全部手下造成 +$2點傷害。填裝砲彈 +需要2回合 - - - - + + + + + + + - - 73a53fd2-aa5a-4385-8f7f-a745ca933617 + + 37a758ca-f4f3-44f7-b8fe-8436f2a7fe17 - Explosivschuss - Explosive Shot - Disparo explosivo - Disparo explosivo - Tir explosif - Tiro Esplosivo - 爆発の一矢 - 폭발 사격 - Wybuchowy strzał - Tiro Explosivo - Разрывной выстрел - ลูกศรระเบิด - 爆炸射击 - 爆裂射擊 + Kanonade + Bombardment + Bombardeo + Bombardeo + Bombardement + Bombardamento + 砲撃 + 포격 + Salwa + Bombardeio + Бортовой залп + ถล่มยิง + 狂轰滥炸 + 全面砲擊 - Fügt einem Diener $5 Schaden und benachbarten Dienern -$2 Schaden zu. - Deal $5 damage to a minion and $2 damage to adjacent ones. - Inflige $5 p. de daño a un esbirro y $2 p. de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $5 de daño a un esbirro y $2 de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $2_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - Infligge $5 danni a un servitore e $2 danni ai servitori adiacenti. - ミニオン1体に$5ダメージを与え -隣接するミニオンに -$2ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $5 주고 -그 양옆의 하수인들에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$2_pkt. obrażeń jego sąsiadom. - Cause $5 de dano a um lacaio e $2 aos adjacentes. - Наносит $5 ед. урона выбранному существу и $2 ед. урона существам, находящимся по обе стороны от него. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย - 对一个随从造成$5点伤害,并对其相邻的随从造成 -$2点伤害。 - 對一個手下造成$5點傷害,並對其兩側的手下造成$2點傷害 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt allen feindlichen Dienern +$3 Schaden zu. Nachladen +dauert 2 Züge. + <b>Hero Power</b> +Deal $3 damage to all enemy minions. Takes 2 turns to reload. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño a todos +los esbirros enemigos. Tarda +2 turnos en recargarse. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. Tarda 2 turnos en recargarse. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Recharge pendant 2_tours. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni ai servitori nemici. Impiega due turni per ricaricarsi. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +敵のミニオン全てに +$3ダメージを与える。 +___再装填に2ターンかかる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +모든 적 하수인에게 피해를 +$3 줍니다. 2턴 동안 +재장전해야 합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przeładowuje się dwie tury. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. Precisa de 2 turnos para recarregar. + [x]<b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона всем +существам противника. +___Перезаряжается 2 хода. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด_ใช้เวลา[b]เปลี่ยนกระสุน_2_เทิร์น + <b>英雄技能</b> +对所有敌方随从造成$3点伤害。需要两回合重新装弹。 + [x]<b>英雄能力</b> +對全部敵方手下造成 +$3點傷害。填裝砲彈 +需要2回合 - - Stift ziehen, bis 5 zählen, abfeuern und ducken. - Pull the pin, count to 5, then shoot. Then duck. - Apunta, dispara y corre. - Quítale el seguro, cuenta hasta 5 y dispara. Luego, escóndete. - Visez, comptez jusqu’à 5 et tirez. Puis jetez-vous à terre ! - Attiva l'innesco, conta fino a 5, poi lancia. Ricordati di abbassarti. - ピンを抜いて、5つ数えて、それから放つこと。そしてしゃがむこと。 - 안전핀을 제거하고 속으로 5까지 센 다음 쏘세요! 그리고 엎드리세요. - Wyciągnij zawleczkę, policz do 5 i w nogi. - Puxe o pino, conte até 5, e arremesse. Depois abaixe-se. - Взведите курок, досчитайте до пяти и стреляйте. Затем пригнитесь. - ดึงสลัก นับถึง 5 ยิง แล้วเผ่นเข้าที่กำบัง - 拉动保险销,数到5,再开火。然后躲起来。 - 拉掉保險栓,數到5,然後射擊。然後臥倒。 + + + + + + + + + + 00000012-00e7-4d62-9a9a-08946f278ca8 + + Anarii Dämmerhain + Anarii Duskgrove + Anarii Bosquenoche + Anarii Arboleda del Ocaso + Anarii Brunebois + Anarii Boscovespro + アナーリィ・ダスクグローブ + 아나리 더스크그로브 + Anari Czarnogaj + Anarii Bosquefusco + Анари Сумрачная Роща + อันนารี ดัสก์โกรฟ + 阿娜莉·暮林 + 安娜瑞‧暮林 + + + <i>Diese Druidin spricht für die Bäume und sie hat [x]nicht viel Gutes zu sagen.</i> + <i>This druid speaks for the trees, and they have nothing_nice_to_say.</i> + <i>Habla en nombre de los árboles, y no dicen cosas agradables.</i> + <i>Esta druida habla en nombre de los árboles, y no tienen nada bueno que decir.</i> + <i>Cette druidesse parle au nom des arbres, et ils ne sont pas contents.</i> + <i>Questa Druida parla a nome degli alberi... e non hanno niente di carino da dire.</i> + [x]<i>このドルイドは +木々の言葉を伝える。 +連中の罵詈雑言を。</i> + <i>나무의 말을 전하는 드루이드입니다. 그리고 나무들이 좋은 말은 하지 않는 것 같네요.</i> + <i>Przemawia w imieniu drzew, ale nie mają nic miłego_do_powiedzenia.</i> + <i>É porta-voz das árvores, mas elas não têm nada gentil para dizer.</i> + <i>Этот друид понимает язык деревьев. Деревья просили передать, что они очень недовольны.</i> + <i>ดรูอิดผู้นี้พูดแทนต้นไม้_ และสิ่งที่พวกมันพูด[b]ไม่มีอะไรน่าฟังเลย</i> + <i>这位德鲁伊为树木代言。显然,树木没什么好脾气。</i> + <i>這位德魯伊專為樹木發聲,而它們真的沒什麼好話要說</i> - Tom Baxa - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + 00000012-3429-4ef7-9120-771b99a36af4 + + Beschützer beschwören + Summon Protectors + Invocar protectores + Invocar protectores + Invoquer des protecteurs + Evocazione: Protettore + 守り手召喚 + 수호자 소환 + Przyzwanie obrońców + Evocar Protetores + Призыв защитников + เรียกผู้คุ้มครอง + 召唤护卫 + 召喚保衛者 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Treant (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 2/2 Treant with <b>Taunt</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un antárbol 2/2 +con <b>Provocar</b>. + <b>Poder de héroe</b> Invoca un Antárbol 2/2 con <b>Provocación</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un tréant_2/2 avec <b>Provocation</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca un Treant 2/2 +con <b>Provocazione</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +<b>挑発</b>を持つ2/2の +「トレント」を +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +<b>도발</b> 능력이 있는 +2/2 나무정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Drzewca 2/2 z_<b>Prowokacją</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Arvoroso 2/2 com <b>Provocar</b>. + <b>Сила героя</b> +Призывает древня 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทรีแอนท์_2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> + <b>英雄技能</b> +召唤一个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 + + + + + + + + + + - - b560ff40-9ed7-4ff7-8a7a-120d802afb3c + + cee3fd3a-6b11-4d30-adc1-551051da5d42 - Lasst die Hunde los! - Unleash the Hounds - Soltad a los perros - Suelten a los canes - Lâcher les chiens - Sguinzaglia i Segugi - 猟犬を放て! - 개들을 풀어라 - Spuścić psy! - Soltem os Cães - Спустить собак - ปล่อยหมาล่าเนื้อ - 关门放狗 - 放狗 + Beschützer beschwören + Summon Protectors + Invocar protectores + Invocar protectores + Invoquer des protecteurs + Evocazione: Protettori + 守り手召喚 + 수호자 소환 + Przyzwanie obrońców + Evocar Protetores + Призыв защитников + เรียกผู้คุ้มครอง + 召唤护卫 + 召喚保衛者 - Ruft für jeden feindlichen Diener einen Jagdhund (1/1) mit <b>Ansturm</b> herbei. - For each enemy minion, summon a 1/1 Hound with <b>Charge</b>. - Invoca un perro 1/1 con <b>Cargar</b> por cada esbirro enemigo. - Invoca un Sabueso 1/1 con <b>Carga</b> por cada esbirro enemigo. - Invoque un chien_1/1 avec <b>Charge</b> pour chaque serviteur adverse. - Evoca un Segugio 1/1 con <b>Carica</b> per ogni servitore nemico sul campo. - [x]敵のミニオン -1体につき<b>突撃</b>を持つ -1/1の猟犬を1体 -召喚する。 - 적 하수인 하나당 <b>돌진</b> 능력이 있는 1/1 사냥개를 1마리씩 소환합니다. - Przyzwij Ogara 1/1 -z <b>Szarżą</b> za każdego wrogiego stronnika. - Para cada lacaio inimigo, evoque um Cão 1/1 com <b>Investida</b>. - За каждое существо противника призывает по_гончей 1/1 с_<b>«Рывком»</b>. - เรียก หมาล่าเนื้อ 1/1 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> จำนวน[b]เท่ากับ[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู - 战场上每有一个敌方随从,便召唤一个 -1/1并具有<b>冲锋</b>的猎犬。 - 召喚等同敵方手下數量並有<b>衝鋒</b>的1/1獵犬 - - - Ihr müsst den Namen dieser Karte jedes Mal laut aussprechen, wenn Ihr sie ausspielt. - You must read the name of this card out loud each time you play it. - Después de jugar esta carta, queda bien juntar las manos y decir «¡Excelente!». - Cada vez que juegues esta carta, tienes que leer su nombre en voz alta. - J’ai déjà entendu ça quelque part… - Liberate il kraken! Ah no, aspetta... i cani! -- Mattia C. - このカードを使う度、カードの名前を大声で読み上げること。 - 이 카드를 낼 때마다 "물어!"라고 크게 외쳐야 합니다. - Kto dogoni psa? Może ty, może ty? Może jednak ja! - Você precisa dizer o nome deste card em alto e bom som cada vez que você jogá-lo. - Громко зачитывайте название этой карты каждый раз, когда будете ее разыгрывать. - อย่าลืมตะโกนดังๆ ว่า "ปล่อยหมา!" ก่อนเล่นการ์ดใบนี้ - 在你使用这张牌的时候,一定要喊出它的名字。 - 你每次打這張牌時,記得把牌的名稱大喊出來。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 2 Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a dos antárboles 2/2 +con <b>Provocar</b>. + <b>Poder de héroe</b> Invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque deux tréants_2/2 avec <b>Provocation</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca due Treant 2/2 +con <b>Provocazione</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +<b>挑発</b>を持つ2/2の +「トレント」を2体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +<b>도발</b> 능력이 있는 +2/2 나무정령을 +둘 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. + <b>Сила героя</b> +Призывает двух +древней 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทรีแอนท์_2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว + <b>英雄技能</b> +召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 + <b>英雄能力</b> +召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 - Linggar Bramanty - - - - - - - - + + + + + + + - - - Jagdhund - Hound - Perro - Sabueso - Chien - Segugio - 猟犬 - 사냥개 - Ogar - Cão - Гончая - หมาล่าเนื้อ - 猎犬 - 獵犬 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + + 00000012-1628-4fb1-a98a-1426f17a688c + + Kazamon Stahlhaut + Kazamon Steelskin + Kazamon Pielacero + Kazamon Piel de Acero + Kazamon Peau-d’Acier + Kazamon Scorzacciaio + カザモン・スティールスキン + 카자몬 스틸스킨 + Kazamon Staloskóry + Kazamon Peleaço + Казамон Стальная Кожа + คาซามอน สตีลสกิน + 卡扎蒙·铁皮 + 卡札猛‧鋼皮 + + + <i>Zu sagen, er sei dickhäutig, ist noch [x]stark untertrieben.</i> + <i>To say he's reckless is an understatement. Zero_recks_are_given.</i> + [x]<i>Imprudente es lo más suave +que se puede decir de él.</i> + <i>Decir que es imprudente es poco. Kazamon no conoce_la_prudencia.</i> + <i>Le traiter de téméraire serait lui faire affront. Il ne recule devant aucun risque, pas même celui de perdre la vie.</i> + [x]<i>Non è che sia sconsiderato, +è che non ha proprio +considerazioni da fare.</i> + [x]<i>ヤツを「向こう見ず」 +って呼ぶのは間違いだ。 +ヤツは手前だって +見やしないぞ。</i> + <i>철면피라는 게 어떤 건지 보여주겠답니다.</i> + <i>Nic tak nie poprawia samopoczucia jak stalowa skóra.</i> + <i>Ele não tem nem senso comum, quanto mais bom senso. Insensato é pouco.</i> + <i>Он абсолютно себя не_бережет.</i> + <i>จะบอกว่าเขาคิดน้อยจน[b]หุนหันพลันแล่นก็ไม่ถูก เขาไม่คิดเลยด้วยซ้ำ__</i> + <i>他不是鲁莽,他是十分鲁莽。</i> + <i>無所畏懼都還不足以形容他,他根本不知道畏懼是什麼</i> - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + - - 44c376c8-bf0a-4c0b-afec-666d95f7059f + - Fass! - Kill Command - Matar - Matar - Ordre de tuer - Ordine di Morte - 殺しの命令 - 살상 명령 - Rozkaz zabicia - Comando para Matar - Команда «Взять!» - คำสั่งฆ่า - 杀戮命令 - 擊殺命令 + Stahlhaut + Steelskin + Piel de acero + Piel de acero + Peau-d’acier + Scorzacciaio + 鋼鉄の肌 + 강철 피부 + Stalowa skóra + Pele de Aço + Стальная кожа + ผิวเหล็กกล้า + 铁皮 + 鋼皮 - Verursacht $3 Schaden. Verursacht statt[d]dessen $5 Schaden, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. - Deal $3 damage. If you control a Beast, deal -$5 damage instead. - [x]Inflige $3 p. de daño. -Si controlas una bestia, -inflige $5 p. de daño. - Inflige $3 de daño. -Si controlas una Bestia, inflige $5 de daño. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Si vous contrôlez une Bête, inflige $5_|4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $3 danni. Se controlli una Bestia, infligge $5 danni. - [x]$3ダメージを与える。 -味方に獣がいる場合は -代わりに -$5ダメージを与える。 - [x]피해를 $3 줍니다. -내 전장에 야수가 있으면, -피해를 $5 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. Jeśli kontrolujesz Bestię, zamiast tego zadaj $5 pkt. obrażeń. - Cause $3 de dano. -Se você tiver uma Fera, cause $5 de dano. - Наносит $3 ед. урона. Если у вас под контролем есть зверь, вместо этого наносит $5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม ถ้าคุณมีสัตว์ในสนาม สร้างความเสียหาย_$5_แต้มแทน - 造成$3点伤害。如果你控制一个野兽,则改为造成 -$5点伤害。 - 造成$3點傷害 -若你場上有野獸,則造成$5點傷害 - - - Meist der letzte Ausruf, den das Opfer in seinem Leben hören wird, außer seinem eigenen Geschrei natürlich. - "Kill!", he commanded. - Se ha escrito un crimen. - "¡A matar!" —ordenó. - Vous avez le permis de tuer. - "Muori!", ordinò. - お手。おかわり。伏せ。殺せ。 - 야수 없이 명령만으로도 피해를 줄 수 있다니! - „Zabij!”, rozkazał. - "Mate", comandou ele. - «Взять!» – скомандовал он. - ฆ่ามัน! - “咬死他!”,他下达了命令。 - 「殺!」他命令道。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Ihr könnt Euch selbst [x]keinen Schaden zufügen. + <b>Passive Hero Power</b> +You can't damage yourself. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +No puedes hacerte +daño a ti mismo. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +No puedes dañarte a ti mismo. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Vous ne pouvez pas vous infliger de dégâts. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Il tuo eroe non può +infliggere danni +a se stesso. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +自分自身にダメージを与えることは +できない。 + <b>지속 영웅 능력</b> +자신에게 피해를 +줄 수 없습니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Nie możesz zadać sobie obrażeń. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Você não pode causar dano a si mesmo. + <b>Пассивная сила героя</b> +Вы не можете нанести себе урон. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คุณสร้างความเสียหาย[b]ให้ตัวเองไม่ได้ + <b>被动英雄技能</b> +你无法伤害自己。 + <b>被動英雄能力</b> +你不會傷害到自己 - Gabe from Penny Arcade - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + - + - König Knirsch - King Krush - Rey Krush - Rey Krush - Roi Krush - Re Krush - キングクラッシュ - 왕 크루쉬 - Król Kruszor - Rei Mó - Король Круш - คิงครัช - 暴龙王克鲁什 - 克洛許王 + Wut der Erdenmutter + Earthmother's Rancor + Rencor de la Madre Tierra + Encono de la Madre Tierra + Rancune de la Terre-Mère + Rancore della Madre Terra + 地母神の怨恨 + 대지모신의 원한 + Uraza Matki Ziemi + Rancor da Mãe Terra + Гнев Матери-Земли + มารดาพสุธาทวงแค้น + 大地母亲之怨 + 大地之母的忿怨 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Die beste Verteidigung gegen König Knirsch ist, sich hinter jemandem zu positionieren, den man nicht besonders mag. - The best defense against King Krush is to have someone you don’t like standing in front of you. - La mejor defensa contra el rey Krush es ponerte detrás de alguien que te caiga mal. - La mejor defensa contra el Rey Krush es buscar a alguien que te caiga mal y usarlo de escudo. - Le meilleur moyen de se protéger contre Krush, c’est de se cacher derrière quelqu’un qu’on n’aime pas. - La miglior difesa contro Re Krush è mettere qualcuno che non ti piace tra te e lui. - キングクラッシュから身を守る一番の方法は、気に食わないヤツをあんたの前に立たせることだ。 - 왕 크루쉬에게서 자신을 보호하는 가장 좋은 방법은 싫어하는 누군가를 앞에 세워놓는 것입니다. - Najlepsza obrona przed Królem Kruszorem to podsunięcie mu kogoś, kogo nie lubisz. - A melhor defesa contra o Rei Mó é botar alguém de quem você não gosta na sua frente. - Лучшая защита от короля Круша – встать за спиной у какого-нибудь неприятного вам существа. - วิธีที่ดีที่สุดในการเอาตัวรอดจากคิงครัช คือไปยืนหลบอยู่หลังคนที่คุณไม่ชอบขี้หน้า - 对付暴龙王克鲁什最好的办法就是让某个你讨厌的人站在你前面。 - 要防禦克洛許王最好的辦法就是讓你討厭的人站在你前面。 + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b>。 + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - 41c49567-b4aa-4294-8ade-46c180c66131 + - Leuchtfeuer - Flare - Bengala - Bengala - Fusée éclairante - Bengala - 照明弾 - 섬광 - Flara - Sinalizador - Осветительная ракета - พลุไฟ - 照明弹 - 照明彈 + Wut der Erdenmutter + Earthmother's Rancor + Rencor de la Madre Tierra + Encono de la Madre Tierra + Rancune de la Terre-Mère + Rancore della Madre Terra + 地母神の怨恨 + 대지모신의 원한 + Uraza Matki Ziemi + Rancor da Mãe Terra + Гнев Матери-Земли + มารดาพสุธาทวงแค้น + 大地母亲之怨 + 大地之母的忿怨 - Alle Diener verlieren <b>Verstohlenheit</b>. Zerstört alle feindlichen <b>Geheimnisse</b>. Zieht eine Karte. - All minions lose <b>Stealth</b>. Destroy all enemy <b>Secrets</b>. Draw a card. - Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>secretos</b> del enemigo. Roba una carta. - Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>Secretos</b> enemigos. Roba una carta. - Tous les serviteurs perdent le <b>Camouflage</b>. Détruit tous les <b>Secrets</b> adverses. Vous piochez une carte. - TUTTI i servitori perdono <b>Furtività</b>. Distrugge i <b>Segreti</b> nemici. Pesca una carta. - 全てのミニオンは<b>隠れ身</b>を失う。敵の<b>秘策</b>全てを破壊する。カードを1枚引く。 - <b>모든</b> 하수인이 <b>은신</b>을 잃습니다. -적의 모든 <b>비밀</b>을 없앱니다. 카드를 뽑습니다. - Wszyscy stronnicy tracą <b>Ukrycie</b>. Zniszcz wszystkie wrogie <b>Sekrety</b>. Dobierz kartę. - Todos os lacaios perdem <b>Furtividade</b>. Destrua todos os <b>Segredos</b> do inimigo. Compre um card. - Все существа теряют <b>«Маскировку»</b>. Уничтожает все <b>секреты</b> противника. Вы берете карту. - มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>ซ่อนตัว</b>_ทำลาย_<b>กับดัก</b> ทั้งหมดของฝ่ายตรงข้าม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 所有随从失去<b>潜行</b>,摧毁所有敌方<b>奥秘</b>,抽一张牌。 - 全部手下失去<b>潛行</b>。摧毀全部敵方的<b>秘密</b>。抽一張牌 + <b>Super-Windzorn</b> + <b>Mega-Windfury</b> + <b>Megaviento furioso</b> + <b>Megaviento furioso</b> + <b>Méga Furie des vents</b> + <b>Super Furia del Vento</b> + <b>メガ疾風</b>。 + <b>광풍</b> + <b>Mega furia wichru</b> + <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> + <b>Меганеистовство ветра</b> + <b>มหาวายุพิโรธ</b> + <b>超级风怒</b> + <b>超級風怒</b> - - Deckt alle Eure Feinde auf, aber natürlich darf es auch auf keiner Party fehlen. - Not only does it reveal your enemies, but it's also great for parties! - También viene bien en caso de naufragio. - No solo revela a tus enemigos, ¡es ideal para las fiestas! - Non seulement elle révèle les adversaires, mais en plus, elle est très utile pendant les fêtes ! - Perfetto per rivelare nemici invisibili e per una serata con fuochi d'artificio. - 敵の姿を照らすだけでなく、パーティでも大活躍だ! - 적의 모습을 드러낼 뿐만 아니라 파티의 분위기를 띄울 때도 좋습니다. - Nie tylko ujawnia ukrytych przeciwników, ale też świetnie sprawdza się na imprezach! - Não só revela os inimigos, como também é ótimo para festas! - С этой штукой вам будут рады на любой вечеринке! - นอกจากจะช่วยคุณหาตัวศัตรูแล้ว มันยังเหมาะสำหรับใช้ในงานปาร์ตี้ด้วย! - 它不但能让你的敌人无处遁形,还能让整个晚会熠熠生辉! - 這不只是能照出你敵人的行蹤,在派對上也很好用! + + + + + + + + 00000012-b4f8-49d8-bd34-006ec39a4398 + + Hesutu Steinwind + Hesutu Stonewind + Hesutu Piedra Viento + Hesutu Ventopétreo + Hesutu Vent-de-Pierre + Hesutu Vento Roccioso + ヘストゥ・ストーンウィンド + 헤수투 스톤윈드 + Hesutu Kamienny Wiatr + Hesutu Pedravento + Хесуту Каменный Ветер + เฮซูทู สโตนวินด์ + 赫苏图·岩风 + 赫蘇圖‧石風 + + + <i>Dieser Schamane versetzt seine Diener immer wieder in helle Wut.</i> + <i>This shaman has a way of whipping his minions into a frenzy.</i> + [x]<i>Este chamán sabe +poner frenéticos +a sus esbirros.</i> + <i>Este chamán siempre encuentra la forma de hacer enloquecer a sus esbirros.</i> + <i>Ce chaman sait comment fouetter le sang de ses serviteurs.</i> + [x]<i>Questo Sciamano ha un +modo tutto suo di far +infuriare i suoi servitori.</i> + [x]<i>激昂すること +大地の如し、 +手下の働き疾風の如し。</i> + <i>하수인들을 폭풍처럼 몰아치게 만듭니다.</i> + <i>Tak zagania stronników do walki, że aż się za nimi kurzy.</i> + <i>Esse xamã sempre dá um jeito de deixar os lacaios em polvorosa.</i> + <i>Этот шаман умеет доводить своих существ до_исступления.</i> + <i>ชาแมนผู้นี้มีวิธี[b]ปลุกความบ้าคลั่ง[b]ให้มินเนี่ยนของเขา</i> + <i>这个萨满祭司总能让他的随从疯怒 +不止。</i> + <i>這位薩滿很擅長把手下激到瘋怒</i> - Tyler Walpole - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - ec001c18-5106-4cd3-a9c3-fb35a1153440 - - Zorn des Wildtiers - Bestial Wrath - Cólera de las bestias - Cólera de las bestias - Courroux bestial - Ira Bestiale - 野獣の怒り - 야수의 격노 - Bestialski gniew - Ira Bestial - Звериный гнев - โทสะแห่งสัตว์ป่า - 狂野怒火 - 狂野怒火 + + 00000012-ac9d-44cf-8673-a632f92437dc + + Zorn der Erdenmutter + Earthmother's Rage + Ira de la Madre Tierra + Furia de la Madre Tierra + Rage de la Terre-Mère + Rabbia della Madre Terra + 地母神の激昂 + 대지모신의 분노 + Furia Matki Ziemi + Raiva da Mãe Terra + Ярость Матери-Земли + โทสะมารดาพสุธา + 大地母亲之怒 + 大地之母的憤怒 - Verleiht einem befreundeten Wildtier in diesem Zug +2 Angriff und <b>Immunität</b>. - Give a friendly Beast +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. - Otorga +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> a una bestia amistosa este turno. - Otorga +2 de Ataque y vuelve <b>Inmune</b> a una Bestia aliada en este turno. - Donne +2_ATQ et l’effet <b>Insensible</b> à une Bête alliée pendant ce tour. - <b>Immune</b> e +2 Attacco a una tua Bestia per questo turno. - [x]このターンの間 -味方の獣1体に -攻撃力+2と<b>無敵</b>を -付与する。 - 이번 턴에 아군 야수에게 공격력 +2와 <b>면역</b>을 부여합니다. - Daj przyjaznej Bestii +2 do ataku -oraz <b>Niewrażliwość</b> -w tej turze. - Conceda +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> a uma Fera aliada neste turno. - Ваш выбранный зверь получает +2 к_атаке и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - มอบพลังโจมตี_+2_และ <b>คงกระพัน</b>_ให้สัตว์ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使一只友方野兽获得+2攻击力并具有<b>免疫</b>。 - 本回合賦予一隻友方野獸+2攻擊力及<b>免疫</b> - - - Na toll, jetzt habt Ihr es wütend gemacht! - The seething wrath is just beneath the surface. Beneath that is wild abandon, followed by slight annoyance. - Es una cólera que está en tu interior, por debajo de las costillas, entre la tostada del desayuno y el pescado del almuerzo. - Bajo la superficie habita una cólera hirviente. Y bajo esa cólera yace un abandono salvaje, seguido de un ligero fastidio. - Courroux coucou, ça tache ça tache ! - La rabbia ribolle sotto la superficie e sotto di essa c'è l'abbandono selvaggio. Poco più sotto, un leggero fastidio. - 笑顔の下には、燃えるような怒りが。その下にはムカつきが、さらに下にはちょっとしたイライラが続く。 - 표면적으론 그냥 분노한 걸로 보이겠지만, 사실은 다이어트와 오랜 방치가 원인입니다. - Bestialski to on jest tylko z nazwy. - A ira fervilhante está logo abaixo da superfície. Abaixo dela, fica o abandono selvagem, seguido por uma ligeira irritação. - Безудержный гнев – лишь внешнее проявление чувств. Под ним скрывается дикая вспыльчивость и легкое недовольство. - โทสะที่รุนแรงเป็นเพียงเปลือกนอก ลึกๆ แล้ว[b]เขารู้สึกโดดเดี่ยว แล้วก็อาจจะแค่รำคาญนิดหน่อย - 盛燃的愤怒掩藏于表面之下,同时还伴随着野性的狂放不羁和些许傲慢。 - 沸騰的憤怒僅僅是表面。在那之下是狂亂的自我解放,隨之而來的是輕微的不快。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreun[d]deten Diener <b>Windzorn</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion <b>Windfury</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Viento furioso</b> +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Furie des vents</b> à un serviteur allié. + <b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Furia del Vento</b> a un tuo servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +<b>疾風</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>질풍</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Furię wichru</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. + [x]<b>Сила героя</b> +Ваше выбранное +существо получает +<b>«Неистовство ветра»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>วายุพิโรธ</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>风怒</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>風怒</b> - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - + + + + + + + + - + + + + + + 584e169f-2d62-435b-81b6-fbea689f9958 + + Zorn der Erdenmutter + Earthmother's Rage + Ira de la Madre Tierra + Furia de la Madre Tierra + Rage de la Terre-Mère + Rabbia della Madre Terra + 地母神の激昂 + 대지모신의 분노 + Furia Matki Ziemi + Raiva da Mãe Terra + Ярость Матери-Земли + โทสะมารดาพสุธา + 大地母亲之怒 + 大地之母的憤怒 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem +befreundeten Diener +<b>Super-Windzorn</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion <b>Mega-Windfury</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Megaviento furioso</b> +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Megaviento furioso</b> a un esbirro aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Méga Furie des vents</b> à un serviteur allié. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Super Furia del +Vento</b> a un tuo servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +<b>メガ疾風</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>광풍</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Mega furię wichru</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. + [x]<b>Сила героя</b> +Ваше выбранное +существо получает +<b>_«Меганеистовство ветра»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>มหาวายุพิโรธ</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>超级风怒</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>超級風怒</b> + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-8499-4c93-b291-a6a9a89943d5 + + Kara Stamper + Kara Stamper + Kara Estampadora + Kara Estampadora + Kara l’Oblitératrice + Kara Grandimpeto + ケーラ・スタンパー + 카라 스탬퍼 + Kara Stamper + Kara Urdume + Кара Штампер + คาร่า สแตมเปอร์ + 卡拉·斯坦普 + 卡拉‧烙魂者 + + + <i>Sie würde eine Seele verkaufen für mehr Diener. Also, natürlich nicht ihre eigene.</i> + <i>She would sell a soul for more minions. Not hers, of course.</i> + [x]<i>Vendería un alma +a cambio de más esbirros. +No la suya, claro está.</i> + <i>Podría hasta vender un alma para tener más esbirros. No la suya, claro.</i> + <i>Elle est prête à vendre une âme contre un surplus de serviteurs. Pas la sienne, bien sûr.</i> + [x]<i>Venderebbe l'anima +per avere più servitori. +Ovviamente non +la sua anima.</i> + [x]<i>彼女はミニオンを +増やすためなら +魂だって売る。 +もちろん、自分以外のを。</i> + <i>영혼을 팔아서라도 더 많은 하수인을 얻으려 합니다. 어차피 자기 영혼은 아니니까요.</i> + <i>Sprzedałaby duszę za więcej stronników. Oczywiście nie swoją.</i> + <i>Ela daria a alma pra ter mais lacaios. Não a dela, claro.</i> + <i>Она готова душу отдать за новых существ. +[x]Не свою, конечно.</i> + <i>เธอยินดีขายวิญญาณเพื่อ[b]ให้ได้มินเนี่ยนเพิ่ม แน่นอน[b]ว่าไม่ใช่วิญญาณของเธอ</i> + <i>她可以为了获得更多随从而出卖灵魂。当然了,不是她自己的灵魂。</i> + <i>她願意出賣靈魂交換更多手下。當然,不是用她的</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-c5c0-4d96-b94f-0985d8f922b7 + + Seelenweben + Soul Weave + Tejido de almas + Tejealmas + Tisse-âme + Trama d'Anime + 魂紡ぎ + 영혼 엮기 + Tkanie duszy + Tecer Alma + Пленение души + ถักทอวิญญาณ + 灵魂编织 + 靈魂交織 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Werft eine Karte ab. Ruft +einen zufälligen Diener mit +den gleichen Kosten herbei. + <b>Hero Power</b> +Discard a card. Summon a random minion of the same cost. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Descarta una carta. Invoca +a un esbirro aleatorio +del mismo coste. + <b>Poder de héroe</b> +Descarta una carta. Invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Vous vous défaussez d’une carte. Invoque un serviteur aléatoire de même coût. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Scarta una carta. Evoca +un servitore casuale +con lo stesso costo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +カードを1枚破棄する。 +同コストのランダムな +ミニオン1体を召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +카드를 버립니다. +같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Odrzuć kartę. Przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. + <b>Poder Heroico</b> +Descarte um card. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. + [x]<b>Сила героя</b> +Вы сбрасываете карту. +Призывает случайное +__существо за ту же ману. + <b>พลังฮีโร่</b> ทิ้งการ์ดหนึ่งใบ_สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่ายเท่าการ์ดนั้น[b]หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +弃一张牌。随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 + <b>英雄能力</b> +捨棄一張牌。隨機召喚一個法力消耗相同的手下 + + + + + + + + + + + + + ba583968-69d4-4003-b35e-f501edd6d019 + + Seelenweben + Soul Weave + Tejido de almas + Tejealmas + Tisse-âme + Trama d'Anime + 魂紡ぎ + 영혼 엮기 + Tkanie duszy + Tecer Alma + Пленение души + ถักทอวิญญาณ + 灵魂编织 + 靈魂交織 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Werft eine Karte ab. Ruft +einen zufälligen Diener mit +den gleichen Kosten herbei. + <b>Hero Power</b> +Discard a card. Summon a random minion of the same cost. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Descarta una carta. Invoca +a un esbirro aleatorio +del mismo coste. + <b>Poder de héroe</b> +Descarta una carta. Invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Vous vous défaussez d’une carte. Invoque un serviteur aléatoire de même coût. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Scarta una carta. Evoca +un servitore casuale +con lo stesso costo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +カードを1枚破棄する。 +同コストのランダムな +ミニオン1体を召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +카드를 버립니다. +같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Odrzuć kartę. Przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. + <b>Poder Heroico</b> +Descarte um card. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. + [x]<b>Сила героя</b> +Вы сбрасываете карту. +Призывает случайное +__существо за ту же ману. + <b>พลังฮีโร่</b> ทิ้งการ์ดหนึ่งใบ_สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่ายเท่าการ์ดนั้น[b]หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +弃一张牌。随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 + <b>英雄能力</b> +捨棄一張牌。隨機召喚一個法力消耗相同的手下 + + + + + + + + + + + + + 000f3cb3-e983-4bd3-abab-fa6d48500850 + + Quest: Bärenleber + Bear Liver Quest + Misión de hígados de oso + Misión de hígados de oso + Quête de foie d’ours + Missione del Fegato d'Orso + 「クマの肝臓」クエスト + 곰 간 퀘스트 + Zadanie z niedźwiedzią wątrobą + Missão: Fígado de Urso + Задание: медвежья печень + เควสต์ตับหมี + 熊肝任务 + Bear Liver Quest + + + + + + + + + + + + + bb7f131b-ec63-45cf-950f-6cf3244de39a + + Quest: Murlocs + Murloc Quest + Misión de múrlocs + Misión de múrlocs + Quête de Murloc + Missione del Murloc + 「マーロック」クエスト + 멀록 퀘스트 + Zadanie z murlokami + Missão: Murloc + Задание: мурлоки + เควสต์เมอร์ล็อค + 鱼人任务 + Murloc Quest + + + + + + + + + + + + + + Quest: Schildkröten + Turtle Escort Quest + Misión de escoltar tortuga + Misión de escolta de tortuga + Quête d’escorte de tortue + Missione di Scorta della Tartaruga + 「カメの護衛」クエスト + 거복이 호위 퀘스트 + Zadanie z eskortą żółwia + Missão: Escolta de Tartaruga + Задание: черепаха + เควสต์คุ้มกันเต่า + 始祖龟任务 + Turtle Escort Quest + + + + + + + + + + + Quest: Kräuterkunde + Herbalist Quest + Misión de herboristería + Misión de herborista + Quête d’herboristerie + Missione di Erbalismo + 「薬草学者」クエスト + 약초채집사 퀘스트 + Zadanie z zielarzem + Missão: Herborista + Задание: травничество + เควสต์นักสมุนไพร + 草药师任务 + Herbalist Quest + + + + + + + + + + + Quest: Hogger + Hogger Quest + Misión de Hogger + Misión de Hogger + Quête de Lardeur + Missione di Boccalarga + 「ホガー」クエスト + 들창코 퀘스트 + Zadanie z Wyżerem + Missão: Hogger + Задание: Дробитель + เควสต์ฮ็อกเกอร์ + 霍格任务 + Hogger Quest + + + + + + + + + + + Kommandant Bolan + Commander Bolan + Comandante Bolan + Comandante Bolan + Commandant Bolan + Comandante Bolan + 指揮官ボラン + 사령관 볼란 + Dowódca Bolan + Comandante Bolan + Командир Болан + ผู้บัญชาการโบลัน + 指挥官博兰 + 指揮官布蘭 + + + <i>Achtung, er hat ein riesiges Ausrufezeichen über dem Kopf.</i> + <i>Be careful, he's got an enormous exclamation point_over_his_head.</i> + <i>Cuidado, tiene un signo de exclamación gigante sobre la cabeza.</i> + <i>Cuidado, un signo de exclamación enorme flota sobre su cabeza.</i> + <i>Méfiez-vous, il a un énorme point d’exclamation au-dessus de la tête.</i> + [x]<i>Fa' attenzione, ha un +punto esclamativo +_gigantesco sulla testa.</i> + <i>気をつけろ、 +こいつの頭上には +巨大な「!」が +浮いてるぞ。</i> + <i>조심하세요. 머리 위에 커다란 느낌표가 떠있네요.</i> + <i>Uważaj, ma nad głową ogromny wykrzyknik.</i> + <i>Cuidado, ele tem um ponto de exclamação enorme na cabeça.</i> + <i>Внимание! У него над_головой огромный восклицательный знак!</i> + <i>ระวังนะ เขามีเครื่องหมายตกใจ[b]อันเบ้อเริ่มอยู่บนหัว</i> + <i>当心,他头顶有个巨大的感叹号。</i> + <i>當心!他的頭上有個超巨大的驚嘆號</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-c88a-414c-9a21-5314f9fe7f66 + + Eine Quest! + A Quest! + ¡Una misión! + ¡Una misión! + Une quête ! + Una Missione! + クエスト! + 퀘스트! + Zadanie! + Uma Missão! + Задание! + เควสต์! + 新任务 + 有任務! + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Gebt Eurem Gegner eine Quest! + <b>Hero Power</b> +Give your opponent a Quest! + <b>Poder de héroe</b> +¡Da una misión +a tu oponente! + <b>Poder de héroe</b> +¡Otorga una Misión a tu adversario! + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne une quête à votre adversaire ! + <b>Potere Eroe</b> +Fornisce una Missione all'avversario! + <b>ヒーローパワー</b> +相手にクエストを与える! + <b>영웅 능력</b> +상대편에게 +퀘스트를 줍니다! + <b>Moc specjalna</b> +Daj twojemu przeciwnikowi Zadanie! + <b>Poder Heroico</b> +Conceda uma Missão ao seu oponente! + <b>Сила героя</b> +Вы даете противнику задание! + <b>พลังฮีโร่</b> มอบเควสต์ให้คู่ต่อสู้ + <b>英雄技能</b> +给你的对手一个 +任务。 + <b>英雄能力</b> +給對手一個任務 + + + + + + + + + + + + + + Thekotron + Bartendotron + Posadatrón + Cantinotrón + Barmanotron + Baristatron + バーテンド・トロン + 바텐더로봇 + Barmanotron + Bartendotron + Барменатор + บาร์เทนโดทรอน + 调酒机器人 + 酒保機器人 + + + <i>Manchmal will man einfach nur einen gemütlichen [x]Moment verbringen.</i> + <i>Sometimes you want to go where everybody knows your deck.</i> + <i>A veces te apetece ir donde todos conocen tu mazo.</i> + <i>¡Bienvenido a mi taberna! ¿Gustas un trago? ¡Son mecánicos!</i> + <i>Parfois, vous avez envie d’aller dans un endroit où tout le monde connaît votre deck.</i> + [x]<i>Nella sua Locanda +si fa sempre un +mazzo tanto.</i> + [x]<i>ここの酒場通りには +デッキを練らせる +モノがある</i> + <i>가끔은 당신의 덱을 속속들이 알고 있는 사람도 필요한 법이죠.</i> + <i>Czasem dobrze się wybrać tam, gdzie wszyscy znają twoją talię.</i> + <i>Às vezes, tudo que +você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> + <i>Он ждет вас там, где_можно просто расслабиться.</i> + <i>บางครั้งเราก็อยากไปอยู่[b]ในที่ที่มีคนรู้จักเด็คเรา</i> + <i>来酒馆坐坐吧,这里的每个人都了解你的套牌。</i> + <i>有時候,你會想去每個人都瞭解你套牌的歡樂酒館走一走</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bob der Braumeister + Bartender Bob + Posadero Bob + Cantinero Bob + Bob le barman + Barista Bob + バーテンダー・ボブ + 바텐더 밥 + Barman Bob + Bob, o Bartender + Бармен Боб + บาร์เทนเดอร์บ็อบ + 调酒师鲍勃 + 酒保鮑伯 + + + <i>Manchmal will man einfach nur einen gemütlichen [x]Moment verbringen.</i> + <i>Sometimes you want to go where everybody knows your deck.</i> + <i>A veces te apetece ir donde todos conocen tu mazo.</i> + <i>¡Bienvenido a mi taberna! ¿Gustas un trago? ¡Son mazo menos_fuertes!</i> + <i>Parfois, vous avez envie d’aller dans un endroit où tout le monde connaît votre deck.</i> + [x]<i>Nella sua Locanda +si fa sempre un +mazzo tanto.</i> + [x]<i>ここの酒場通りには +デッキを練らせる +モノがある</i> + <i>가끔은 당신의 덱을 속속들이 알고 있는 사람도 필요한 법이죠.</i> + <i>Czasem dobrze się wybrać tam, gdzie wszyscy znają twoją talię.</i> + <i>Às vezes, tudo que +você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> + <i>Он ждет вас там, где_можно просто расслабиться.</i> + <i>บางครั้งเราก็อยากไปอยู่[b]ในที่ที่มีคนรู้จักเด็คเรา</i> + <i>来酒馆坐坐吧,这里的每个人都了解你的套牌。</i> + <i>有時候,你會想去每個人都瞭解你套牌的歡樂酒館走一走</i> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-948e-4398-9c9b-2348252bf676 + + Herr Chu + Mr. Chu + Señor Chu + Señor Chu + Monsieur Chu + Signor Chu + ミスター・チュー + 추 씨 + Pan Czu + Mestre Chu + Мистер Чу + มิสเตอร์ชู + 楚先生 + 朱先生 + + + + + + + + + + + + 34bdef56-501f-443a-a0da-d63ab1f5b616 + + Schwarm + Swarm + Enjambre + Enjambre + Plateau plein + Sciame + 大群 + 무리 + Rój + Enxame + Рой + กลุ้มรุม + 一拥而上 + 蜂擁成群 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 8e1aae3e-5919-45f0-b10b-02d1bfacb0ac + + Wiederherstellung + Recovery + Recuperación + Recuperación + Rétablissement + Recupero + 復元 + 자생 + Odnowa + Recuperação + Восстановление + ฟื้นพลัง + 自然愈合 + 養精蓄銳 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b8803722-3849-43a7-8126-f66925efecb8 + + Qual der Wahl + Choices, Choices + Decisiones, decisiones... + Opciones, opciones + Tant de choix + Scelte + 選んで、選んで + 선택과 집중 + Trudne wybory + Escolhas, Escolhas + Думай, думай... + ทางเลือกหลากหลาย + 抉择不断 + 面臨抉擇 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + a93afe6a-acfb-4ffe-ac0a-4123f78e140c + + Baumstark + All Bark + Por las ramas + Buena madera + Écorce rugueuse + Alberi + 木ら木ら + 울창한 나무 + Leśna wyprawa + Casca Dura + Толстая кора + ไม้แท้ + 枝繁叶茂 + 樹木之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5e9aae59-a10d-49f7-8b4e-80d34be9a18e + + Zorn der Natur + Nature's Wrath + Cólera de la Naturaleza + Cólera de la naturaleza + Courroux de la nature + Ira della Natura + 大自然の怒り + 자연의 격노 + Gniew natury + Fúria da Natureza + Гнев природы + ธรรมชาติลงโทษ + 自然之怒 + 自然之怒 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 818f0a2d-2257-4b48-a7e0-c2d1a1bb7245 + + Bissig + Feral Bite + Mordedura feral + Mordedura feral + Morsure farouche + Morso Ferino + 野獣の噛み付き + 야생의 이빨 + Wściekłe ugryzienie + Mordida Feral + Звериный укус + คมเขี้ยวสัตว์ร้าย + 野性撕咬 + 野性撕咬 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 7bc5cacd-0485-4065-b99e-ec43a877dc6f + + Hege und Pflege + Nurture and Grow + Nutrir y crecer + Nutrir y crecer + Nourriture et croissance + Nutrimento e Crescita + 育てよ育て + 생장 + Naturalny wzrost + Nutrição e Crescimento + Питание и рост + อุ้มชูดูแล + 自然生长 + 自然生長 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 7dc4a9cb-943b-45ce-8986-94b5195cd469 + + Groar! + Roar! + Rugidos + ¡Rrrraaarr! + Groar ! + Ruggito Potente + ガオー! + 포효 + Ryk! + Rugido! + Рык + คำราม + 愤怒咆哮 + 憤怒咆哮 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b7c7ed7c-fc5f-4947-876e-a21b43a86b50 + + Beschützer + Protectors + Protectores + Protectores + Protecteurs + Protettori + 守護者 + 수호자 + Obrońcy + Protetores + Защитники + ผู้คุ้มครอง + 坚实护卫 + 堅實護衛 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0018d8a1-5ea7-49f6-9cbe-9ea0bf3bd74f + + Wilde Verstärkung + Beasts and Buffs + Bestias y beneficios + Bestias y potenciaciones + Bêtes et améliorations + Bestie e Potenziamenti + 獣と強化 + 야수와 강화 + Bestie i wzmocnienia + Feras e Bônus + Звери и усиления + เสริมพลังสัตว์ + 强化兽群 + 強化獸群 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 010fe442-61e1-47f0-a6f1-b49c0d0b055a + + Dicke Freunde + Big Friends + Amigos grandes + Grandes amigos + Grands amis + Grandi Amici + 大きなお友達 + 큰 친구들 + Wyrośnięci przyjaciele + Grandes Amigos + Большие друзья + เพื่อนตัวใหญ่ + 巨型伙伴 + 巨型夥伴 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 51005043-25a7-43d8-832d-2210acab1ce1 + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-3d3e-4e98-8aec-11af056cfbc1 + + Blühendes Leben + Lifebloom + Flor de vida + Flor de vida + Fleur de vie + Bocciolo di Vita + 命の芽吹き + 피어나는 생명 + Rozkwit życia + Brotar da Vida + Жизнецвет + บุปผชีวิน + 生命绽放 + 生命之花 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Stellt das volle Leben +eines Dieners wieder her. + <b>Hero Power</b> +Restore a minion to full Health. + <b>Poder de héroe</b> +Restaura toda la salud de un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Restaura toda la Salud a un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Rend tous ses PV à un serviteur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Rigenera la Salute di un +servitore al massimo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体の体力を +上限まで回復する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +하수인의 생명력을 +모두 회복시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przywróć stronnika do pełni zdrowia. + <b>Poder Heroico</b> +Restaure toda a Vida de um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Полностью восстанавливает здоровье выбранному существу. + <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนเต็ม + <b>英雄技能</b> +为一个随从恢复所有生命值。 + <b>英雄能力</b> +使一個手下的生命值恢復全滿 + + + + + + + + + + + + + + 23a5f1fa-d97f-4730-8dda-d3587d031598 + + Borkenberührung + Touch of Bark + Toque de corteza + Toque de corteza + Couche d’écorce + Tocco della Corteccia + 堅木の肌 + 나무의 기운 + Dotyk kory + Toque da Casca + Касание коры + สัมผัสเปลือกไม้ + 树木之触 + 樹木之力 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener +1/+1. + <b>Hero Power</b> +Give a minion +1/+1. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 +a un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+1/+1 à un serviteur. + <b>Potere Eroe</b> ++1/+1 a un servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に ++1/+1を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj stronnikowi +1/+1. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 a um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Выбранное существо получает +1/+1. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个随从获得+1/+1。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + Borkensegen + Barky + Corteza extra + Cortezano + Recouvert d’écorce + Corteccia + 固い樹皮 + 껍질 + Kora + Cascudo + Кора + หุ้มเปลือกไม้ + 树皮 + 樹木之力 + + + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + + + Druid Hero Power Watcher + Druid Hero Power Watcher + Druid Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de druida + Druid Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe del Druido + Druid Hero Power Watcher + Druid Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej druida + Vigia de Poder Heroico de Druida + Druid Hero Power Watcher + Druid Hero Power Watcher + Druid Hero Power Watcher + Druid Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + + + + + 43fc3a62-d4ca-450e-9dc1-effa6572f1ee + + Käpt'n Eudora + Captain Eudora + Capitana Eudora + Capitana Eudora + Capitaine Eudora + Capitano Eudora + ユードラ船長 + 선장 유도라 + Kapitan Eudora + Capitã Eudora + Капитан Юдора + กัปตันยูโดร่า + 尤朵拉船长 + 尤多拉船長 + + + + + + + + + + + 529c505c-eb09-4acf-afad-b11d38b7cb1c + + Gustav der Gefallene + George the Fallen + George el Caído + George el Caído + George le Déchu + Paolo il Caduto + 地獄のジョージ + 타락한 조지 + Zbychu Upadły + Jorge, o Degredado + Джордж Падший + จอร์จผู้หลงผิด + 堕落的乔治 + 墮落的喬治 + + + + + + + + + + + + + + + + + e9b0d48f-c46e-48d1-a9a0-c3139fbad4a0 + + Zauber + Spells + Hechizos + Hechizos + Sorts + Magie + 呪文 + 주문 + Zaklęcia + Feitiços + Заклинания + เวทมนตร์ + 狩猎法术 + 狩獵法術 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 8f73adc9-9941-4856-88b9-1b3e5ac3d00e + + Geheimnisse + Secretive + Secretos + Secretismo + Secret + Segretezza + 隠し事 + 비밀스럽게 + Sekrety + Segredoso + Секреты + กับดัก + 隐秘行动 + 秘密行動 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + d6b95f5b-bfb1-487c-a80c-a4b2d4650745 + + Todesröcheln + Deathrattle + Último aliento + Estertor + Râle d’agonie + Rantolo di Morte + 断末魔 + 죽음의 메아리 + Agonia + Último Suspiro + Предсмертные хрипы + เสียงสุดท้าย + 亡语不断 + 死亡之聲 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1f6097f4-3286-47bd-9938-8d3a248b3e2f + + Technologie + Technological + Tecnología + Tecnología + Technologique + Tecnologia + テクノロジカル + 테크놀로지 + Technologia + Tecnológico + Технологии + พึ่งพาเทคโนโลยี + 科技力量 + 科技力量 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 8b97093f-c80b-438f-a3ea-70246eaa07ca + + Große Wildtiere + Big Beasts + Bestias grandes + Bestias grandes + Grosses bêtes + Bestie Grandi + 大型獣 + 큰 야수들 + Wielkie bestie + Feras Grandes + Большие звери + สัตว์ใหญ่ + 森然巨兽 + 大大野獸 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5d609f37-5eed-4cab-8622-6ea0a1c8c44e + + Klein, aber oho + Tiny Trouble + Problemillas + Pequeños problemas + Petits problèmes + Piccoli Pericoli + 細けぇ問題 + 성가신 녀석들 + Maleńkie kłopoty + Mixórdia Miúda + Назойливая мелочь + จิ๋วจอมป่วน + 小小危机 + 小小麻煩 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ba5a37bd-8517-4e8c-a6b8-9d90d17fa71a + + Ermächtigen + Empowering + Potenciar + Potenciamiento + Renforcement + Potenziamento + みなぎる力 + 강화 + Przyrost siły + Fortalecimento + Усиление + การ์ดเสริมพลัง + 力量强化 + 力量強化 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 71940ac4-6cc4-46de-86fe-5a9a5d09ce5a + + Aggro + Aggression + Agresividad + Agresión + Agression + Aggressione + 猛襲 + 난폭함 + Agresja + Agressão + Агрессия + บุกหนัก + 侵略如火 + 主動出擊 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 364ad638-493c-402f-bdfd-a43a0d119348 + + Schwarm + Overwhelm + Apabullar + Abrumar + Accabler + Sopraffazione + 圧倒 + 위압감 + Dominacja + Sobrepujar + Подавление + ฝูงถล่ม + 数量压制 + 全面壓制 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 31b46dc7-6358-42d3-ad51-138285bf0e45 + + Profis am Werk + Professional + Profesional + Profesional + Professionnel + Professionista + プロ + 전문성 + Zawodowiec + Profissional + Профессионал + มืออาชีพ + 专业猎手 + 專業獵手 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + a2240c92-bb97-402e-a3a9-e81ba0cdb62c + + Kampfschrei + Battlecry + Grito de batalla + Grito de batalla + Cri de guerre + Grido di Battaglia + 雄叫び + 전투의 함성 + Okrzyki bojowe + Grito de Guerra + Боевые кличи + คำรามสู้ศึก + 战吼震天 + 戰吼激昂 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 649f57b6-3af2-4cec-afd4-2270b55133ef + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + a184c67a-34b0-4d61-b7e8-fb25d345c67d + + Opportunist + Opportunist + Oportunista + Oportunista + Opportuniste + Opportunismo + ごっつぁん + 기회주의자 + Oportunista + Oportunista + Оппортунизм + นักฉวยโอกาส + 待时而动 + 伺機而動 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener ++2 Angriff in diesem Zug. + <b>Hero Power</b> +Give a minion +2_Attack this turn. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro +2 p. +de ataque este turno. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +2 de Ataque a un esbirro en este turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. + <b>Potere Eroe</b> ++2 Attacco a un servitore per questo turno. + <b>ヒーローパワー</b> +このターンの間 +ミニオン1体に +攻撃力+2を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +이번 턴에 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. + <b>Сила героя</b> +Выбранное существо получает +2 к атаке до конца хода. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี_+2_ให้[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวจนจบเทิร์น + <b>英雄技能</b> +在本回合中,使一个随从获得+2 +攻击力。 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合賦予一個 +手下+2攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + Opportunist + Opportunist + Oportunista + Oportunista + Opportuniste + Opportunismo + ごっつぁん + 기회주의자 + Oportunista + Oportunista + Оппортунизм + นักฉวยโอกาส + 待时而动 + 伺機而動 + + + +2 Angriff in diesem Zug. + +2 Attack this turn. + +2 p. de ataque este turno. + +2 de Ataque en este turno. + +2_ATQ pendant ce tour. + +2 Attacco per questo turno. + このターンの間、攻撃力+2。 + 이번 턴에 공격력 +2 + +2 do ataku w tej turze. + +2 de Ataque neste turno. + +2 к атаке до конца хода. + พลังโจมตี +2 จนจบเทิร์น + 在本回合中,+2攻击力。 + 本回合+2攻擊力 + + + + + + + + + + + 18a06a47-68a5-4954-bc53-ef7e15e40b42 + + Haustiertraining + Pet Training + Entrenar mascota + Adiestramiento + Entraînement de mascotte + Addestramento Famiglio + ペットの訓練 + 애완동물 훈련 + Tresura zwierząt + Treino de Mascote + Дрессура + ฝึกสัตว์เลี้ยง + 宠物训练 + 寵物訓練 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet ein Wandelbares Chamäleon (1/1) auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a 1/1 Shifting Chameleon to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un camaleón cambiante 1/1 a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un Camaleón cambiante 1/1 a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un caméléon changeant_1/1 dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano un +Camaleonte Mutevole 1/1. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +1/1の「変身カメレオン」 +1体を自分の手札 +に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +1/1 변화하는 카멜레온을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj Zmiennego kameleona 1/1 do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Camaleão Cambiante 1/1 à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку изменчивого хамелеона 1/1. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มกิ้งก่ากลายร่าง 1/1 หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +将一张1/1的变色龙置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個1/1幻彩變色龍到你手中 + + + + + + + + + + + + + + Wandelbar + Shifting + Cambiando + Cambio + Changeant + Mutazione + 変身 + 변신 중 + Przemiana + Cambiante + Превращение + กลายร่าง + 变换色彩 + 變換色彩 + + + Verwandelt sich in einen zufälligen Diener, der (1) kostet. + Transforming into a random 1-cost minion. + Transformándose en un esbirro aleatorio de coste 1. + Transformándose en un esbirro aleatorio de costo 1. + Se transforme en un serviteur aléatoire à 1 cristal. + Si trasforma in un servitore casuale da 1 Mana. + ランダムなコスト1のミニオンに変身中。 + 비용이 1인 무작위 하수인으로 변신 중 + Przemiana w losowego stronnika o_koszcie_(1). + Transformando-se num lacaio aleatório +de custo 1. + Превращается в случайное существо за_(1). + เปลี่ยนเป็น[b]มินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 แบบสุ่ม + 随机变成一张法力值消耗为(1)点的随从牌。 + 變形為消耗為1的隨機手下 + + + + + + + + + + + + + + Wandelbares Chamäleon + Shifting Chameleon + Camaleón cambiante + Camaleón cambiante + Caméléon changeant + Camaleonte Mutevole + 変身カメレオン + 변화하는 카멜레온 + Zmienny kameleon + Camaleão Cambiante + Изменчивый хамелеон + กิ้งก่ากลายร่าง + 变色龙 + 幻彩變色龍 + + + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Diener, der (1) kostet. + [x]Each turn this is in your +hand, transform into a +random 1-cost minion. + Cada turno que está en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio de coste 1. + Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio de costo 1. + Chaque tour où cette carte est dans votre main, la transforme en un serviteur aléatoire à 1_cristal. + [x]Finché resta nella tua +mano, si trasforma in +un servitore casuale +da 1 Mana ogni turno. + [x]このカードが +自分の手札にある場合 +毎ターンこれは +ランダムなコスト1の +__ミニオンに変身する。 + [x]이 하수인은 내 손에 있으면 +내 턴이 시작될 때마다 + 비용이 1인 무작위 +하수인으로 변신합니다. + W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losowego stronnika o koszcie (1). + A cada turno que este card estiver na sua mão, transforme-o num lacaio aleatório de custo 1. + Находясь в руке, каждый ход превращается в_случайное существо за (1). + ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ_เปลี่ยนมันเป็น[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1_แบบสุ่ม + 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张法力值消耗为(1)点的 +随从牌。 + [x]在你手中的每個 +回合,變形為消耗 +為1的隨機手下 + + + + + + + + + + + + + + + Hunter Hero Power Watcher + Hunter Hero Power Watcher + Hunter Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de cazador + Guetteur + Incantamento Potere Eroe del Cacciatore + Hunter Hero Power Watcher + Hunter Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej łowcy + Vigia de Poder Heroico de Caçador + Hunter Hero Power Watcher + Hunter Hero Power Watcher + Hunter Hero Power Watcher + Hunter Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + a9a13bdc-04ec-47fe-9695-5c3b8f52f8e8 + + Kriziki + Kriziki + Kriziki + Kriziki + Kriziki + Kriziki + クリジキ + 크리지키 + Kriziki + Kriziki + Кризики + ครีซิกี + 克里兹奇 + 克里基奇 + + + + + + + + + + + c4959be1-2f78-4bd6-ab2f-92e6cd2f57b1 + + Zugkraft + Multi-Cast + Hechizos múltiples + Multilanzamiento + Incantations multiples + Lancio Multiplo + 多重詠唱 + 다중 주문 + Wielodobieranie + Multilançamento + Многократные заклинания + ร่ายหลายครั้ง + 多重施法 + 多重施法 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + c2e26c4a-12ae-4584-bfcb-5094f49d5e07 + + Eiskalt erwischt + Coldsnap + Golpe de frío + Chasquido helado + Vague de froid + Prontezza Gelida + 寒波襲来 + 한파 + Ochłodzenie + Friagem + Мороз + คลื่นไอเย็น + 寒气凝结 + 急速冷卻 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + e41b4c33-3929-4ec7-a13a-2220d9fae0d9 + + Beschwörung + Summoning + Invocación + Invocación + Invocation + Evocazione + 召喚術 + 소환 + Przyzywanie + Evocação + Призыв + สายอัญเชิญ + 召唤之力 + 召喚之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 2a4feabe-aa58-412a-88ef-03314c8ffa48 + + Zauberschaden + Powered Up + Potenciación + Potenciado + Puissance acquise + Danni Magici + パワーアップ + 주문 공격력 + Moc zaklęć + Energizado + Зарядка + เพิ่มพลัง + 充能完毕 + 蓄積能量 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 786054fc-4863-481f-a9f3-b666b53906f8 + + Große Zauber + Go Big + A lo grande + A lo grande + Jouer gros + Pezzi Grossi + 大火力 + 큼직하게 + Moc + Pense Grande + Крупные карты + พลังยิ่งใหญ่ + 能量爆棚 + 強力法術 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 097e230b-1c74-4ff5-8f0e-3f918afb27a0 + + BRENNT! + BURN! + ¡ARDED! + ¡ARDE! + BRÛLEZ ! + FUOCO! + 燃えよ! + 불타라! + OGIEŃ! + QUEIME! + ГОРИ! + เผาผลาญ! + 燃尽一切 + 燃燒殆盡 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + c9d7f1df-f964-433d-913f-b1b78efcf02a + + Elemente + Elements + Elementos + Elementos + Éléments + Elementi + エレメンツ + 정령 + Żywioły + Elementos + Стихии + พลังธาตุ + 元素之力 + 元素生物 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b08fee36-a3b3-4ab8-a103-02ec439d4615 + + Technologie + Technology + Tecnología + Tecnología + Technologie + Tecnologia + テクノロジー + 싸이언스 + Technologia + Tecnologia + Технологии + เทคโนโลยี + 科技力量 + 科技力量 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 2eb6e62b-e1a8-4a9b-b533-23adb8c9af8f + + Schicksal + Fate's Hand + Mano del destino + La mano del destino + Main du destin + Mano del Destino + 運命の手札 + 운명의 손 + Ręka przeznaczenia + Mão do Destino + Воля судьбы + ไพ่แห่งโชคชะตา + 命运之手 + 命運之手 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 41063f53-0bf9-4653-a278-1ab58baffccc + + Geheimnisse + Trade Secrets + Secretos profesionales + Trucos del oficio + Échange de secrets + Contrabbando di Segreti + 企業秘密 + 비밀의 비밀 + Tajemnica zawodowa + Segredos do Ofício + Секреты магии + ความลับทางการค้า + 不传之秘 + 不傳之秘 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 587b697c-c41c-4454-8af9-4f2ea343b171 + + Inspiriert + Inspired + Inspiración + Inspiración + Inspiré + Ispirazione + 激励 + 격려 + Inspiracja + Inspirado + Воодушевление + จุดประกาย + 激励士气 + 激勵士氣 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 4cf3f75b-a542-4192-8d56-35c5f574aa20 + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0cc89f02-fb71-4650-bc66-872d45bc2d62 + + Helles Köpfchen + Burning Wit + Ingenio abrasador + Ingenio ardiente + Esprit ardent + Intelletto Rovente + 閃きの火花 + 불타는 기지 + Płomienny spryt + Sagacidade Ardente + Острый разум + ไหวพริบร้อนแรง + 火焰智慧 + 炙能卓越 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verringert die Kosten einer zufälligen Karte auf Eurer Hand um (2). + [x]<b>Hero Power</b> +Reduce the cost of a +random card in your +hand by (2). + [x]<b>Poder de héroe</b> +Reduce en (2) cristales +el coste de una carta +aleatoria de tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Reduce el costo de una carta aleatoria de tu mano en (2). + <b>Pouvoir héroïque</b> +Réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût d’une carte aléatoire de votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Riduce di (2) il costo di +una carta casuale +nella tua mano. + <b>ヒーローパワー</b> +自分のランダムな +手札1枚のコストを(2)減らす。 + <b>영웅 능력</b> +내 손에 있는 무작위 카드의 비용을 (2) 감소시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zmniejsz koszt losowej karty w twojej ręce o (2). + <b>Poder Heroico</b> +Reduza em (2) o custo de um card aleatório na sua mão. + <b>Сила героя</b> +Уменьшает стоимость случайной карты в_руке на (2). + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มลดค่าร่ายของการ์ด[b]_หนึ่งใบในมือคุณลง_(2) + <b>英雄技能</b> +随机使你的一张手牌法力值消耗减少(2)点。 + <b>英雄能力</b> +使你一張隨機手牌的消耗降低(2) + + + + + + + + + + + + + Ganz schön helle + Witty + Ingenioso + Ingenioso + Plein d’esprit + Determinazione + 閃いた! + 기지 + Spryciula + Sagaz + Остроумие + มีไหวพริบ + 机敏 + 炙能卓越 + + + Kostet (2) weniger. + Costs (2) less. + Cuesta (2) cristales menos. + Cuesta (2) menos. + Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (2) in meno. + コスト(2)減少。 + 비용 (2) 감소 + Kosztuje (2) mniej. + Custa (2) a menos. + Стоит на (2) меньше. + ค่าร่ายลดลง (2) + 法力值消耗减少(2)点。 + 消耗減少(2) + + + + + + + + + + + d7c68d48-3fcb-40c0-a376-591739c27a2e + + Frostbrand + Frostburn + Abrasión de Escarcha + Abrasión de escarcha + Brûlure du givre + Gelo Intenso + フロストバーン + 서리화상 + Odmrożenie + Queimadura do Gelo + Обжигающий холод + ไฟเย็น + 冰霜灼烧 + 霜燃 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Friert</b> einen Charakter ein. +Fügt ihm 2 Schaden zu, wenn +er bereits <b>eingefroren</b> ist. + <b>Hero Power</b> +<b>Freeze</b> a character. +If it's already <b>Frozen</b>, deal 2 damage. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Congela</b> a un personaje. +Si ya estaba <b>congelado</b>, +le inflige 2 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Congela</b> a un personaje. Si ya está <b>Congelado</b>, le inflige 2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +<b>Gèle</b> un personnage. S’il est déjà <b>gelé</b>, inflige 2 points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +<b>Congela</b> un personaggio. Se è già <b>Congelato</b>, gli infligge 2 danni. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +キャラクター1体を<b>凍結</b> +させる。対象が既に<b>凍結</b> +している場合 +__2ダメージを与える。 + [x]<b>영웅 능력</b> +캐릭터를 <b>빙결</b> 상태로 +만듭니다. 이미 <b>빙결</b> 상태라면, +피해를 2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Zamroź</b> postać. +Jeśli jest już <b>Zamrożona</b>, zadaj jej 2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Congele</b> um personagem. +Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause 2 de dano. + <b>Сила героя</b> +<b>Замораживает</b> выбранного персонажа. Если он уже <b>заморожен</b>, наносит ему 2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว +ถ้ามันถูก <b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว_สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้มให้มัน + <b>英雄技能</b> +<b>冻结</b>一个角色。如果该角色已经<b>冻结</b>,则对其造成2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +<b>凍結</b>一個角色。若已經<b>凍結</b>,對其造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + + Mage Hero Power Watcher + Mage Hero Power Watcher + Mage Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de mago + Mage Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe del Mago + Mage Hero Power Watcher + Mage Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej maga + Vigia de Poder Heroico de Mago + Mage Hero Power Watcher + Mage Hero Power Watcher + Mage Hero Power Watcher + Mage Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + a0528b6f-17e7-402e-950a-7f93e121d858 + + Geheimnisse + Secret Whispers + Susurros secretos + Susurros secretos + Murmures secrets + Sussurri Segreti + 秘密の告解 + 수수께끼 + Sekretne szepty + Sussurros Secretos + Секреты + กับดักเร้นลับ + 神秘私语 + 秘密低語 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 9741e36b-4660-4c97-b6dc-9e617658a501 + + Kleine Armee + Small Army + Pequeño ejército + Pequeño ejército + Petite armée + Piccola Armata + 小物の軍団 + 작은 군대 + Mała armia + Pequeno Exército + Миниармия + กองทัพขนาดเล็ก + 小小军团 + 小小軍團 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 63b2103c-7d4a-45b5-b551-9d05bcb5bfc7 + + Drachen + Dragons + Dragones + Dragones + Dragons + Draghi + ドラゴン + 용족 + Smoki + Dragões + Драконы + มังกร + 巨龙之力 + 龍群之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 7c05f7d8-3e88-4b2f-8fc3-36f589fdc4cc + + Segen des Lichts + Holy Infusions + Infusiones sagradas + Infusiones sagradas + Infusions sacrées + Infusioni Sacre + 聖気拝領 + 신성 주입 + Święte nasycenie + Infusões Sagradas + Святая сила + เสริมพลังศักดิ์สิทธิ์ + 圣能灌注 + 神聖灌注 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + bf581d71-8b55-4a6c-a7dc-302916a4d362 + + Heilende Hände + Healing Hands + Manos sanadoras + Manos sanadoras + Mains de médication + Mani Curative + 癒しの手 + 치유의 축복 + Ręce, które leczą + Mãos Abençoadas + Руки лекаря + หัตถ์ฟื้นฟู + 治疗之手 + 治療之手 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5d5b16aa-2201-4a49-b7b6-918fe606da50 + + Starke Hand + Handbuff + Una mano hinchada + Mano potenciada + Amélioration de la main + Potenziamenti alla Mano + 手札強化 + 떡대 + Wzmocnienie z ręki + Bônus na Mão + Усиление руки + เพิ่มพลังในมือ + 强化手牌 + 強化手牌 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 9d578607-6a23-4344-a001-0f048b7541b7 + + Mrglgglgl + Murglgglgl + Murglgglgl + Murglgglgl + Murglgglgl + Murglgglgl + マァグルググルグル + 아옳옳옳 + Murglgglgl + Murglgglgl + Мурглглггл + มรักกลักกลัก + 鱼人大军 + 魚人大軍 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + fef7eef1-f774-42bf-9f9f-cb210e7a5221 + + Mechs + Robotic + Robots + Robótico + Robotique + Robot + 機械人形 + 기계 + Roboty + Robótico + Роботы + หุ่นยนต์ + 智能机械 + 機械軍團 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + cc65dca7-e6a0-47a9-b4f9-13e63d8c03e0 + + Silberne Hand + The Silver Hand + La Mano de Plata + La Mano de Plata + La Main d’argent + Mano d'Argento + ザ・シルバーハンド + 은빛 성기사단 + Srebrna Dłoń + Punho de Prata + Серебряная Длань + ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ + 白银之手 + 白銀之手 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0c288d69-3adb-4ea9-94c3-737eddfb7a06 + + Beschützer + Protectors + Protectores + Protectores + Protecteurs + Protettori + 護衛 + 수호자 + Obrońcy + Protetores + Защитники + ผู้คุ้มครอง + 坚实护卫 + 堅實護衛 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + f07e33fc-ab38-4bf7-8cef-6f4ae16c83eb + + Richturteil + Judgment + Sentencia + Juicio + Jugement + Giudizio + 断罪 + 심판 + Osąd + Julgamento + Правосудие + พิพากษา + 审判降临 + 審判降臨 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + fe52e4ce-ffcc-45e0-a580-6602557e4625 + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + e271b1cc-b6c7-4785-9e72-640784089720 + + Verstärkung + Backup + Apoyo + Refuerzos + Renforts + Rinforzi + 援軍 + 지원군 + Posiłki + Reforços + Резерв + กองหนุน + 后备力量 + 後備部隊 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet 3 Rekruten der +Silbernen Hand (1/1) +auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add three 1/1 Silver Hand Recruits to your hand. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Añade tres Reclutas +Mano de Plata 1/1 +a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega tres Reclutas de la Mano de Plata 1/1 a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute trois recrues de la Main d’argent_1/1 dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +tre Reclute Mano +d'Argento 1/1. + <b>ヒーローパワー</b> +1/1の「シルバーハンド新兵」3体を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +1/1 은빛 성기사단 신병 셋을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj trzech Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1 do twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione três Recrutas do Punho de Prata 1/1 à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку трех паладинов-рекрутов 1/1. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1_สามใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +将三张1/1的“白银之手新兵”置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放三個1/1白銀之手新兵到你手中 + + + + + + + + + + + + + 444ae553-2608-4674-b317-d0e03db6eb28 + + Gunst des Lichts + Boon of Light + Favor de la Luz + Consagración de la Luz + Faveur de la lumière + Dono della Luce + 光の恩寵 + 빛의 은혜 + Dar Światłości + Dom da Luz + Дар Света + แสงอำนวยพร + 圣光恩泽 + 聖光恩澤 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreun[d]deten Diener <b>Gottesschild</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + <b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> + + + + + + + + + + + + + + + Paladin Hero Power Watcher + Paladin Hero Power Watcher + Paladin Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de paladín + Paladin Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe del Paladino + Paladin Hero Power Watcher + Paladin Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej paladyna + Vigia de Poder Heroico de Paladino + Paladin Hero Power Watcher + Paladin Hero Power Watcher + Paladin Hero Power Watcher + Paladin Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + 7790a8ca-15ee-4351-ad61-ea51b0af9a3e + + Heilkräfte + Curatives + Remedios + Curas + Remèdes + Rimedi + 治療術 + + Medykamenty + Curativos + Лекарства + เยียวยา + 神奇药剂 + 治療手段 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0a240988-d3b8-43f9-aef7-ae8a39925128 + + Jenseits + Afterlife + Ultratumba + El más allá + Vie après la mort + Aldilà + 死後の世界 + 내세 + Życie pozagrobowe + Além-Vida + Жизнь после смерти + ชีวิตหลังความตาย + 死后余生 + 來生有約 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + a2dc53c4-1688-43ba-b76b-c31622db8514 + + Aus dem Grab + From the Graves + Desde la tumba + Desde la tumba + Retour d’entre les morts + Dall'Oltretomba + 草葉の陰 + 무덤으로부터 + Prosto z grobu + Volta da Tumba + Из могилы + วิญญาณลืมหลุม + 墓中归来 + 墳墓歸來 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5aec4320-0dc4-4948-a065-37986b80c5a5 + + Schatten + Shadows + Sombras + Sombras + Ombre + Ombre + + 암흑 + Cienie + Sombras + Тьма + เงามืด + 暗影重重 + 暗影籠罩 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + c8711e88-eb8f-4b1d-958e-b2393217a880 + + Gedankenkontrolle + What's Mind is Mine + El poder de la mente + Mi mente es mía + « Je » d’esprits + Potere Mentale + お前のものは我のもの + 사적 + Moc umysłu + Mente Brilhante + Игры разума + ทุกสิ่งเป็นของพรีสต์ + 侵占思维 + 竊占心靈 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 881ddb58-ac57-432e-b613-fd50dae6482f + + Alter Gott + Old God + Dios antiguo + Dios antiguo + Dieu très ancien + Dio Antico + 旧神 + 고대 신 + Przedwieczny bóg + Deus Antigo + Древний бог + เทพโบราณ + 上古之神 + 上古之神 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + a5b42d86-02a2-46d2-a912-ccee5d96cd60 + + Klein, aber oho + Pint-Sized + Tamaño bolsillo + Tamaño pinta + Minuscule + Potenza Minuta + 小さきもの + 몸집은 작지만 + Tyci, tyci + Diminuto + Гномьи размеры + ขนาดจิ๋ว + 放大世界 + 迷你軍團 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 16aa56bb-6ae3-41f7-90a7-e3115b66c18f + + Drachenfeuer + Dragonfire + Fuego de dragón + Fuego de dragón + Feu draconique + Fuoco Draconico + ドラゴンファイア + 용의 화염 + Smoczy ogień + Fogo de Dragão + Пламя дракона + เพลิงมังกร + 巨龙之火 + 巨龍之火 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + da61f400-4833-40e8-87b0-d0c4d1e13788 + + Manipulation + Twisted + Retorcidos + Retorcido + Distordu + Distorsione + 曲解 + 뒤틀림 + Poplątanie + Perverso + Колдовство + บิดเบี้ยว + 恣意扭曲 + 扭曲之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0c3cc854-f0cf-4a10-8618-ffb7e37ab11b + + Innere Stärke + Strength Within + Fuerza interior + Fuerza interior + Force insoupçonnée + Forza Interiore + 内なる強さ + 내면의 힘 + Wewnętrzna siła + Força Interior + Внутренняя сила + พลังภายใน + 内心潜能 + 內心之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0abfb39a-b2f6-47b3-9688-0eb40400b6d2 + + Wundersam + Miracles + Milagros + Milagros + Miracles + Miracoli + 奇跡 + 미라클 + Cuda + Milagres + Чудеса + ปาฏิหาริย์ + 再现奇迹 + 奇蹟降臨 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + d743f49a-f315-4e27-b3ef-d06c3941c720 + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + e42b28f0-d576-4b3e-8ea7-e5b9b7160f52 + + Verzerren + Distort + Distorsionar + Distorsión + Distorsion + Inversione + 歪曲 + 왜곡 + Przeinaczenie + Distorcer + Деформация + บิดเบือน + 扭曲 + 扭曲 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vertauscht Angriff und [x]Leben eines Dieners. + <b>Hero Power</b> +Swap a minion's Attack and Health. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Intercambia el ataque y +la salud de un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Scambia Attacco e +Salute di un servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体の攻撃力と +体力を入れ替える。 + [x]<b>영웅 능력</b> +하수인의 공격력과 +생명력을 바꿉니다. + <b>Moc specjalna</b> Zamień atak i zdrowie stronnika. + <b>Poder Heroico</b> +Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. + <b>พลังฮีโร่</b> สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个随从的攻击力和生命值互换。 + <b>英雄能力</b> +對調一個手下的攻擊力和生命值 + + + + + + + + + + + + + + Verzerrt + Distorted + Distorsionado + Distorsionado + Distordu + Inversione + 歪曲された + 왜곡됨 + Przeinaczenie + Distorcido + Деформация + ถูกบิดเบือน + 扭曲变形 + 扭曲 + + + Angriff und Leben durch Verzerren vertauscht. + Attack and Health have been swapped by Distort. + Distorsionar ha intercambiado el ataque y la salud. + Distorsión intercambió el Ataque y la Salud de este esbirro. + L’Attaque et la Vie ont été échangées par Distorsion. + Attacco e Salute scambiati da Inversione. + 歪曲によって攻撃力と体力を入れ替えられた。 + 왜곡으로 공격력과 생명력이 바뀜 + Atak i zdrowie zostały zamienione przez Przeinaczenie. + Ataque e Vida foram invertidos por Distorcer. + Атаки и здоровье поменялись местами из-за «Деформации». + พลังโจมตี[b]และพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดย[b]บิดเบือน + 攻击力和生命值被扭曲互换。 + 攻擊力和生命值被扭曲對調 + + + + + + + + + e42659e0-146d-4b08-8482-1bdabef5b282 + + Besänftigen + Soothe + Calmar + Tranquilizar + Apaisement + Pacificazione + 鎮静 + 달래기 + Poskromienie + Confortar + Умиротворение + บรรเทา + 安抚 + 撫慰 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener bis zu Eurem nächsten Zug -2 Angriff. + <b>Hero Power</b> +Give a minion -2_Attack until your next turn. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Aplica -2 p. de ataque +a un esbirro hasta +tu siguiente turno. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga -2 de Ataque a un esbirro hasta tu próximo turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne -2_ATQ à un serviteur jusqu’à votre prochain tour. + [x]<b>Potere Eroe</b> +-2 Attacco a un +servitore fino al tuo +turno successivo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +次の自分のターンまで +ミニオン1体に +__攻撃力-2を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 다음 턴까지 하수인에게 공격력을 -2 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj stronnikowi -2 do ataku do twojej następnej tury. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. + <b>Сила героя</b> +Выбранное существо получает -2 к атаке до вашего следующего хода. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบพลังโจมตี_-2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + <b>英雄技能</b> +直到你的下个回合,使一个随从获得-2攻击力。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下-2攻擊力,直到你的下一回合 + + + + + + + + + + + + + + Besänftigt + Soothed + Calmado + Tranquilizado + Apaisé + Pacificato + 鎮静中 + 달래짐 + Poskromienie + Confortado + Умиротворенность + ถูกบรรเทา + 受到安抚 + 撫慰 + + + -2 Angriff bis zu Eurem nächsten Zug. + -2 Attack until your next turn. + -2 p. de ataque hasta tu siguiente turno. + -2 de Ataque hasta tu próximo turno. + -2_ATQ jusqu’à votre prochain tour. + -2 Attacco fino al tuo turno successivo. + 次の自分のターンまで攻撃力-2。 + 내 다음 턴까지 공격력 -2 + -2 do ataku do twojej następnej tury. + -2 de Ataque até seu próximo turno. + -2 к атаке до вашего следующего хода. + พลังโจมตี -2 จนถึง[b]เทิร์นถัดไป[b]ของคุณ + 直到你的下个回合,获得-2攻击力。 + -2攻擊力,直到你的下一回合 + + + + + + + + + + + + Priest Hero Power Watcher + Priest Hero Power Watcher + Priest Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de sacerdote + Priest Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe del Sacerdote + Priest Hero Power Watcher + Priest Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej kapłana + Vigia de Poder Heroico de Sacerdote + Priest Hero Power Watcher + Priest Hero Power Watcher + Priest Hero Power Watcher + Priest Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + 396635b6-bd80-4df0-be4a-f9e7679a0051 + + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + ラカニシュ + 라카니슈 + Rakaniszu + Rakanishu + Раканишу + รัคคานิชู + 拉卡尼休 + 拉卡尼休 + + + + + + + + + + + + 79346c9a-a2b8-4369-b27a-606c97b46069 + + Combo + Combo + Combo + Combo + Combo + Combo + コンボ + 연계 + Kombinacja + Combo + Серии приемов + คอมโบ + 致命连击 + 連環出擊 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 661a7d8a-596a-4eee-b3c1-1a85c93baaa4 + + Dieb + Thief + Robo + Ladrón + Voleur + Furto + 盗賊 + 도둑 + Złodzieje + Ladrão + Воровство + หัวขโมย + 窃贼之道 + 竊賊小偷 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 9224bc17-b1cd-4614-8961-e1f3995d5710 + + Ausgefuchst + Trickery + Artimañas + Trucos + Ruse + Astuzia + 陰謀 + 기만 + Knowania + Trapaça + Уловки + อุบายหลอกลวง + 诡计多端 + 詭計多端 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + e7e21565-96de-47de-ad85-d8f321fab3dc + + Königsmord + Kingslayer + Matarreyes + Matarreyes + Régicide + Rovina dei Re + 王殺し + 국왕 시해자 + Zabójca królów + Matador de Reis + Убийца королей + พิฆาตราชา + 弑君狂徒 + 弒君之禍 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + d5bbbd7c-0d22-4cb1-87ab-73f9c07f3e71 + + Todesröcheln + Deathrattle + Último aliento + Estertor + Râle d’agonie + Rantolo di Morte + 断末魔 + 죽음의 메아리 + Agonia + Último Suspiro + Предсмертные хрипы + เสียงสุดท้าย + 亡语不断 + 死亡之聲 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 7a6fa186-a3c9-48b0-b5f6-6171389c525f + + Mechs + Cogs and Gears + Tuercas y engranajes + Tuercas y engranajes + Rouages et engrenages + Ingranaggi + カラクリ + 톱니와 용수철 + Trybiki i zębatki + Rodas e Engrenagens + Шестеренки + เฟืองและเกียร์ + 齿轮机械 + 齒輪機械 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + cba952f2-c3cc-4de1-bb6a-160ee65ec2d6 + + Freibeuter + Scallywags + Grumetes + Malhechores + Forbans + Canaglie + 海の荒くれ + 바닷바람 + Wilki morskie + Cães Sarnentos + Прохвосты + ตัวป่วน + 侠盗怪客 + 海上無賴 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0bd1935b-65c6-4f3b-bcef-f94aaec0d09c + + Erbarmungslos + Cutthroat + Despiadados + Despiadado + Coupe-gorge + Tagliagole + 喉笛掻っ切り + 칼잡이 + Okrutnicy + Degolador + Головорезы + ฆาตกร + 见血封喉 + 惡棍匪徒 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 50e2273c-b474-4d5f-8ad8-9c120787fe1a + + Zieht! + Draw! + ¡A robar! + ¡A robar! + Piochez ! + Pescaggio + 引っ張れ! + 드로우! + Dobierać! + Compre! + Тяни! + จั่ว! + 抽牌不停 + 大抽特抽 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 069218b6-07b8-4648-a13b-1e4618f1f367 + + Kampfschrei + Battlecry + Grito de batalla + Grito de batalla + Cri de guerre + Grido di Battaglia + 雄叫び + 전투의 함성 + Okrzyki bojowe + Grito de Guerra + Боевые кличи + คำรามสู้ศึก + 战吼震天 + 戰吼激昂 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 22154bb5-63f1-4476-9890-904f88c227d5 + + Zauberkünstler + Spellslinger + Lanzahechizos + Lanzahechizos + Jette-sorts + Sparamagie + スペルスリンガー + 주문 난사 + Czaromiot + Lança-feitiços + Чаромет + จอมเวทนักประลอง + 嗜法如命 + 魔法鏢客 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 16151dc0-1aa5-4998-adb4-d2134b9c0be1 + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 6e5a6043-3e60-48c5-9e41-bbbfcf6db607 + + Meins! + Yoink! + ¡Me lo quedo! + ¡Matanga! + C’est à moi ! + Al Ladro! + ひょいっ! + 슬쩍! + Hyc! + Passa Pra Cá! + Теперь мое! + เอามานี่! + 妙手空空 + 我的! + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet eine zufällige +Karte einer anderen Klasse +auf die Hand. + [x]<b>Hero Power</b> +Add a random +card to your hand +<i>(from another class).</i> + <b>Poder de héroe</b> +Añade una carta aleatoria a tu mano +<i>(de otra clase)</i>. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de otra clase)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(d’une autre classe)</i>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +una carta casuale +di altre classi. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな他のクラスのカード1枚を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +<i>다른_직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj do twojej ręki losową kartę <i>(innej klasy)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um card aleatório <i>(de outra classe)</i> à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете +в руку случайную карту <i>(другого класса)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสอื่น)</i> + <b>英雄技能</b> +随机将一张<i>(其他职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張其他職業的隨機卡牌到你手中 + + + + + + + + + + + + + 0189b01c-72ec-4fdf-83ae-53a785991473 + + Säbelhieb + Cut-less + Sablazo + Sin cortes + Coupe là + Affondo + カットレス + 기습 공격 + Widmowa szabla + Primeiro Talho + Первая кровь + ดาบโจรสลัด + 挥砍 + 切除 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem unverletzten [x]Diener 2 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal 2 damage to an undamaged minion. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige 2 p. de daño a +un esbirro que no haya +recibido daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 2 de daño a un esbirro que no haya recibido daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 2_points de dégâts à un serviteur indemne. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 2 danni a +un servitore non +danneggiato. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ダメージを受けていない +ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 받지 않은 하수인에게 피해를 2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 2 pkt. obrażeń niezranionemu stronnikowi. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 2 de dano a um lacaio ileso. + <b>Сила героя</b> +Наносит 2 ед. урона существу с полным здоровьем. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่พลังชีวิตเต็ม[b]หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +对一个未受伤的随从造成2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對一個未受傷的手下造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + Rogue Hero Power Watcher + Rogue Hero Power Watcher + Rogue Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de pícaro + Rogue Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe del Ladro + Rogue Hero Power Watcher + Rogue Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej łotra + Vigia de Poder Heroico de Ladino + Rogue Hero Power Watcher + Rogue Hero Power Watcher + Rogue Hero Power Watcher + Rogue Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + d89931d1-f354-4d96-91aa-eb3ddb2af206 + + Schwarm + Flood + Marabunta + Inundación + Inondation + Inondazione + 怒涛 + 홍수 + Zalew + Inundação + Потоп + อุทกภัย + 洪流滚滚 + 以量取勝 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ad6aa4c3-7dcb-43f4-884e-54a23c69e78c + + Geister + Spirits + Espíritus + Espíritus + Esprits + Spiriti + 精霊 + 영혼 + Duchy + Espíritos + Духи + วิญญาณ + 灵魂之力 + 魂靈之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 4f747b3e-1844-4242-8393-7ab8b45123b9 + + Wasserwesen + Fishy + Aletas + Múrlocs + Écailles + Murloc + 魚群 + 생선 + Bajorko + Pescaria + Рыбки + ฝูงปลา + 鱼人成群 + 動員魚人 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 8329cc2b-8c14-47e4-a0bd-e2aa0c942c45 + + Überladung + Overload + Sobrecarga + Sobrecarga + Surcharge + Sovraccarico + オーバーロード + 과부하 + Przeciążenie + Sobrecarga + Перегрузка + โอเวอร์โหลด + 能量过载 + 能量超載 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 8b39ce57-9851-4c00-b334-b2efd36608bb + + Großer Schamane + Big Shaman + Gran chamán + Gran chamán + Grand chaman + Servitori Potenti + 大シャーマン + 고비용 + Wielki szaman + Xamã Grande + Большой шаман + ชาแมนการ์ดหนัก + 高阶萨满 + 高費戰力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 9e054179-3fa2-4d27-bc15-3bca3b287fcf + + Elementarzorn + Elemental Wrath + Cólera elemental + Cólera elemental + Courroux élémentaire + Ira Elementale + エレメンタルの怒り + 원소의 분노 + Furia żywiołów + Ira Elemental + Гнев стихий + โทสะวิญญาณธาตุ + 元素之怒 + 元素之怒 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 045466a8-d428-4ffd-a33d-2a0edcc84e9c + + Kampfschrei + Battlecry + Gritos de batalla + Grito de batalla + Cri de guerre + Grido di Battaglia + 雄叫び + 전투의 함성 + Okrzyki bojowe + Grito de Guerra + Боевые кличи + คำรามสู้ศึก + 战吼嘶鸣 + 戰吼激昂 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 54b3eded-4608-41fb-9e1c-cf76bcca03c1 + + Zauber + Sssspells + Hechizos + Hechizosss + Ssssorts + Magie + 呪呪呪 + 주문 + Zzzaklęcia + Feitiçosss + Кодовс-с-ство + เวทมนตร์ + 蛇人秘法 + 蛇人秘法 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5e923ee6-c2a1-4683-86c4-4e601ba2989b + + Totems + Carvings + Tallados + Tallado + Gravures + Totem + 彫刻 + 조각 + Wyciosane + Entalhes + Резьба + แกะสลัก + 雕琢符文 + 雕刻圖騰 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 8c7b4efc-1bab-4c62-b0be-5b1087860e74 + + Regeneration + Regeneration + Regeneración + Regeneración + Régénération + Rigenerazione + 再生 + 복원 + Regeneracja + Regeneração + Регенерация + สมานแผล + 自我恢复 + 再生能量 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + e8b8c411-8407-40bb-94a7-2c0d801d20c6 + + Verwandlung + Shifting Scales + Transformaciones + Escamas cambiantes + Changement d’échelle + Scaglie Mutanti + 脱皮 + 진화의 힘 + Przeobrażenia + Escamas Cambiantes + Подвижная чешуя + เกล็ดแปรเปลี่ยน + 异鳞突起 + 變換之鱗 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + afb4f77d-53f1-4655-8545-1b85c0d406ae + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 32b63f6f-b7d2-4bca-88d0-74063ab0f201 + + Evolution + Evolution + Evolución + Evolución + Évolution + Evoluzione + 進化 + 진화 + Ewolucja + Evolução + Эволюция + วิวัฒนาการ + 异变 + 進化 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verwandelt einen befreun[d]deten Diener in einen, der (1) mehr kostet. + <b>Hero Power</b> +Transform a friendly minion into one that costs (1) more. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Transforma a un esbirro +amistoso en uno que cuesta +(1) cristal más. + <b>Poder de héroe</b> +Transforma a un esbirro aliado en uno que cuesta (1) más. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Trasforma un tuo servitore +in uno che costa (1) in più. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +コストが(1)高い +ミニオンに変身させる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 비용이 (1) +높은 무작위 하수인으로 +변신시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1)_więcej. + <b>Poder Heroico</b> +Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa (1) a mais. + <b>Сила героя</b> +Превращает ваше выбранное существо в_случайное на (1) дороже. + <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่[b]ค่าร่ายสูงกว่าเดิม_(1) + <b>英雄技能</b> +将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + <b>英雄能力</b> +將一個友方手下變形為消耗增加(1)的手下 + + + + + + + + + + + + + + 45de8f8b-3867-4140-816a-d855d0b76bfd + + Erquicken + Refresh + Refrescar + Refrescar + Renouvellement + Ricarica + 補充 + 생기 + Odświeżenie + Atualizar + Обновление + เติมพลัง + 重整 + 汲取 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Zieht eine Karte. <b>Überladung:</b> (1) + <b>Hero Power</b> +Draw a card. +<b>Overload:</b> (1). + <b>Poder de héroe</b> +Roba una carta. +<b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Poder de héroe</b> +Roba una carta. <b>Sobrecarga:</b> (1). + <b>Pouvoir héroïque</b> +Vous piochez une carte. +<b>Surcharge_:</b>_(1) + <b>Potere Eroe</b> +Pesca una carta. <b>Sovraccarico:</b> (1). + <b>ヒーローパワー</b> +カードを1枚引く。 +<b>オーバーロード:</b>(1) + <b>영웅 능력</b> +카드를 뽑습니다. <b>과부하:</b> (1). + <b>Moc specjalna</b> +Dobierz kartę. <b>Przeciążenie:</b> (1). + <b>Poder Heroico</b> +Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). + <b>Сила героя</b> +Вы берете карту. <b>Перегрузка:</b> (1). + <b>พลังฮีโร่</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) + <b>英雄技能</b> +抽一张牌。<b>过载:</b>(1)。 + <b>英雄能力</b> +抽一張牌 +<b>超載:</b>(1) + + + + + + + + + + + + Shaman Hero Power Watcher + Shaman Hero Power Watcher + Shaman Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de chamán + Shaman Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe dello Sciamano + Shaman Hero Power Watcher + Shaman Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej szamana + Vigia de Poder Heroico de Xamã + Shaman Hero Power Watcher + Shaman Hero Power Watcher + Shaman Hero Power Watcher + Shaman Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + d11fc736-46a6-4fba-bc47-0c9f59353a02 + + Zimperlicht + Squeamlish + Cándida + Melindra + Ratatine + Schifizzosa + スクイームリッシュ + 스큄리쉬 + Parszywka + Melindrita + Мжвякля + สควีมลิช + 斯奎丽什 + 史奎莉希 + + + + + + + + + + + 0e4b2f5f-7d4b-403c-8876-cb92e2fa399b + + Tekahn + Tekahn + Tekahn + Tekahn + Tekahn + Tekahn + テカーン + 테칸 + Tekan + Tekahn + Текан + เทคาห์น + 塔卡恒 + 特卡恩 + + + + + + + + + + + 837c2f52-13be-41bc-b536-aa55dc62b5e3 + + Vessina + Vessina + Vessina + Vessina + Vessina + Vessina + ヴェッシーナ + 베시나 + Vessina + Vessina + Вессина + เวซซิน่า + 维西纳 + 維斯娜 + + + + + + + + + + + + + 85347f03-2ff4-4efc-bc55-a7bec63fbd4d + + Große Dämonen + Big Demons + Grandes demonios + Demonios grandes + Gros démons + Demoni Grandi + 大型悪魔 + 큰 악마들 + Duże demony + Grandes Demônios + Большие демоны + ปีศาจตัวใหญ่ + 强壮即威猛 + 巨型惡魔 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + cdecef0f-3755-4947-bbb2-ab10b2b9fdbf + + Schwarm + Swarming + Enjambre + Enjambrezno + Remplissage + Sciame + 雲霞の如く + 무리 + Zarojenie + Enxameando + Заполонение + กลุ้มรุม + 数量即优势 + 蜂擁成群 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 911274c9-3339-4002-887c-d51bf3514363 + + Ziehen + Draw + Robar + Robar + Pioche + Pescaggio + 札引き + 카드 보충 + Dobieranie + Comprar + Вытягивание карт + จั่ว + 抽牌即真理 + 大抽特抽 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + a32a4bc0-1fac-4baa-afa2-55da132428b8 + + Opfer + Sacrifice + Sacrificio + Sacrificio + Sacrifice + Sacrificio + 生贄 + 희생 + Składanie ofiar + Sacrifício + Жертвы + สังเวย + 牺牲即胜利 + 獻上祭品 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 2c6d423b-8bd8-4b06-8645-14ea4116a221 + + Schmerz + Pain + Dolor + Dolor + Souffrance + Dolore + 苦痛 + 고통 + Ból + Dor + Боль + ความเจ็บปวด + 痛苦即信仰 + 苦痛滋味 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b1531480-f46e-4296-a580-7ec7fe1281d9 + + Abwerfen + Discard + Descartar + Descartar + Défausse + Privazione + 破棄 + 버려버려 + Odrzucenie + Descarte + Сброс + ทิ้งการ์ด + 放弃即索取 + 勇於捨棄 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b255c249-0128-4c67-b839-7cfba8139dca + + Kontrollfreak + In Control + Control + En control + Contrôle + Controllo + 戦況支配 + 컨트롤 + Pełna kontrola + No Controle + Контроль + พลังแห่งการควบคุม + 控场即一切 + 掌控一切 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 6cc5541c-ee92-4edd-b312-4bd753ddee3d + + Zerstörung + Destruction + Destrucción + Destrucción + Destruction + Distruzione + 破壊 + 파괴 + Destrukcja + Destruição + Разрушение + ทำลายล้าง + 毁灭即新生 + 徹底毀滅 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 14bc87e7-8f57-4609-959f-53afb827f9a4 + + Kleine Dämonen + Lil' Demons + Pequeños demonios + Pequeños demonios + Mini démons + Demoni Piccoli + 小悪魔 + 작은 악마들 + Tycie demony + Demoninhos + Мелкие демоны + ปีศาจตัวน้อย + 小巧即灵活 + 小型惡魔 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + dd46be7c-4aef-48d8-a2fe-2ca19c2622b9 + + Ermächtigen + Empowering + Potenciar + Potenciamiento + Renforcement + Potenziamento + 力、授けよ + 강화 효과 + Przyrost siły + Fortalecimento + Усиление + การ์ดเสริมพลัง + 强化即致胜 + 力量強化 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 830ea4b0-75d9-41ad-99ef-7898224a4146 + + Heilkräfte + Curatives + Remedios + Curas + Remèdes + Rimedi + 治療術 + 치유법 + Medykamenty + Curativos + Лекарства + เยียวยา + 药剂即力量 + 治療手段 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 8137a1df-a658-460b-8149-9e20b3ce1199 + + Legenden + Legend + Leyendas + Leyenda + Légende + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lenda + Легенды + ตำนาน + 入手即传说 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 87555bc9-1f9c-495d-be16-0a85aa8e8a36 + + Geteiltes Leid + Pain Split + Daño compartido + División de dolor + Peine partagée + Condivisione del Dolore + 分かつ苦痛 + 고통 나누기 + Podzielony ból + Dor Partilhada + Общая боль + แบ่งความเจ็บปวด + 痛苦分裂 + 同傷共苦 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Erleidet 2 Schaden. +Verursacht 2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Take 2 damage. +Deal 2 damage. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Recibe 2 p. de daño. +Inflige 2 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Recibes 2 de daño. Inflige 2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Subit 2_points de dégâts. Inflige 2_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Subisce 2 danni. Infligge 2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +2ダメージを受ける。 +2ダメージを与える。 + [x]<b>영웅 능력</b> +피해를 2 입습니다. +피해를 2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Otrzymujesz 2 pkt. obrażeń. Zadaj 2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Receba 2 de dano. Cause 2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Получает 2_ед. урона. +[x]Наносит 2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับความเสียหาย_2_แต้ม สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + <b>英雄技能</b> +受到2点伤害。造成2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +受到2點傷害,並造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + 453d609e-1558-4c08-90c8-055a0add1a0e + + Der Pakt + The Pact + El pacto + El pacto + Le pacte + Il Patto + 契約 + 서약 + Pakt + O Pacto + Пакт + พันธสัญญา + 契约 + 召喚契約 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erleidet 2 Schaden. Beschwört einen Wichtel (2/2). + <b>Hero Power</b> +Take 2 damage. +Summon a 2/2 Imp. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Recibe 2 p. de daño. +Invoca a un diablillo 2/2. + <b>Poder de héroe</b> +Recibes 2 de daño. Invoca un Diablillo 2/2. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Subit 2_points de dégâts. Invoque un diablotin_2/2. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Subisce 2 danni. +Evoca un Imp 2/2. + <b>ヒーローパワー</b> +2ダメージを受ける。2/2のインプを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 2 입습니다. +2/2 임프를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Otrzymujesz +2 pkt. obrażeń. +Przyzwij Chochlika 2/2. + <b>Poder Heroico</b> +Receba 2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. + <b>Сила героя</b> +Получает 2 ед. урона. [x]Призывает беса 2/2. + <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับความเสียหาย_2_แต้ม เรียกอิมพ์ 2/2 + <b>英雄技能</b> +受到2点伤害。召唤一个2/2的小鬼。 + <b>英雄能力</b> +受到2點傷害。召喚一個2/2小鬼 + + + + + + + + + + + + + + + + Tückischer Wichtel + Devious Imp + Diablillo taimado + Diablillo artero + Diablotin retors + Imp Spregevole + 腹黒インプ + 사악한 임프 + Przebiegły chochlik + Diabrete Bravio + Хитрый бес + อิมพ์ฉ้อฉล + 邪恶小鬼 + 狡詐的小鬼 + + + + + + + + + + + + + Warlock Hero Power Watcher + Warlock Hero Power Watcher + Warlock Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de brujo + Warlock Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe dello Stregone + Warlock Hero Power Watcher + Warlock Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej czarnoksiężnika + Vigia de Poder Heroico de Bruxo + Warlock Hero Power Watcher + Warlock Hero Power Watcher + Warlock Hero Power Watcher + Warlock Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + 817e011e-3e0e-4723-90bb-7e9d175c56f1 + + Freibeuter + Mercenaries + Mercenarios + Mercenarios + Mercenaires + Mercenari + 傭兵団 + 용병 + Najemnicy + Mercenários + Наемники + ทหารรับจ้าง + 佣兵 + 傭兵部隊 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 82714e2d-9d97-4c3c-8dbf-a5e43dc0210b + + Verletzt + Damaged + Heridas + Dañado + Endommagés + Danneggiamento + 手負い + 피해를 즐겨라 + Uszkodzenia + Ferido + Повреждение + พลังชีวิตไม่เต็ม + 创伤 + 傷己傷敵 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + f631a0b7-1158-4940-9c48-4bcd17c0a57d + + Große Diener + Big Minions + Esbirros grandes + Esbirros grandes + Gros serviteurs + Grossi Servitori + 大型ミニオン + 거대한 하수인들 + Potężni stronnicy + Lacaios Gigantes + Большие существа + มินเนี่ยนใหญ่ + 巨头 + 巨型手下 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 3c1af46b-689d-4251-9130-5a279c7404f9 + + Bomben los! + Bombs Away! + ¡Bombas fuera! + ¡Bombas fuera! + Largage des bombes ! + Bombardamento + 爆弾野郎! + 폭탄 받아라! + Uwaga, bomby! + Lançar Bombas! + Бомбометание + ระเบิดลง! + 投弹 + 小心炸彈 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 09ca68d4-9cfa-4a29-a320-2e055689c97b + + Eifer + Rush + Embestir + Acometida + Ruée + Assalto + 急襲 + 속공 + Zryw + Rapidez + Натиск + จู่โจม + 突袭 + 衝刺快攻 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 4f9a1b31-90d4-47e3-a71e-bc6e9f978341 + + Eisen und Stahl + Iron and Steel + Hierro y acero + Hierro y acero + Fer et acier + Ferro e Acciaio + 鋼鉄 + 강철 + Żelazo i stal + Ferro e Aço + Железо и сталь + จักรกลเหล็ก + 钢铁 + 鋼鐵部隊 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 73b6e533-1846-4837-9832-d4f7633dd7af + + Drachen + Dragon + Dragones + Dragón + Dragon + Draghi + ドラゴン + 용족 + Smoki + Dragão + Драконы + มังกร + 巨龙 + 龍群之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 98e8240e-2afe-4b81-a006-1e4b0733c2e5 + + Rüstung + Armored Up + Armadura + Más armadura + Gain d’armure + Armatura + 装甲強化 + 방어도 + Pancerz + Blindado + Броня + เสริมเกราะหนา + 护甲 + 護甲提升 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 61018287-c983-459a-a998-80fc866b23b2 + + Arsenal + Arsenal + Arsenal + Arsenal + Arsenal + Arsenale + 武器庫 + 무기고 + Zbrojownia + Arsenal + Арсенал + คลังแสง + 武装 + 武器庫藏 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 7999c650-8184-48da-91cb-d9e9a60f7326 + + Übermächtig + All Might + Poderío + Todopoderoso + Toute-puissance + Strapotere + オールマイト + 엄청난 힘 + Wielka potęga + Todo Poder + Вся мощь + แกร่งทั่วแผ่น + 威猛 + 全力出擊 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 56b0234d-ad0f-4336-a64f-120cfec50655 + + Spott + Taunt + Provocar + Provocación + Provocation + Provocazione + 挑発 + 도발 + Prowokacja + Provocar + Провокаторы + ยั่วยุ + 嘲讽 + 嘲諷禦敵 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 66bef617-a3e4-4366-bf98-e4183ec1bb7d + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说 + 傳說之力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 4c1383fa-750a-43d5-977a-6a305706f765 + + Stärkendes Gebräu + Invigorating Brew + Brebaje vigorizante + Cerveza estimulante + Breuvage revigorant + Intruglio della Vigoria + 猛一杯 + 활력보충주 + Ożywczy napój + Bebida Revigorante + Бодрящий отвар + เหล้าปลุกพลัง + 提神酒 + 振奮佳釀 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem Diener +1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. + [x]<b>Hero Power</b> +Deal 1 damage to +a minion and give +it +2_Attack. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 1 p. de daño +a un_esbirro y le otorga +2 p. de ataque. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 1 de daño a un esbirro y le otorga +2 de Ataque. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 1_point de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 1 danno a +un servitore e gli +fornisce +2 Attacco. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に +1ダメージを与え +__攻撃力に+2を付与する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +하수인에게 피해를 +1 주고 공격력을 ++2 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 1 de dano a um lacaio e conceda‑lhe +2 de Ataque. + <b>Сила героя</b> +Наносит 1 ед. урона выбранному существу. Оно получает +2 к атаке. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_และมอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มัน + <b>英雄技能</b> +对一个随从造成1点伤害,并使其获得+2攻击力。 + [x]<b>英雄能力</b> +對一個手下造成 +1點傷害並賦予它 ++2攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + + + + + Gestärkt + Invigorated + Vigorizado + Estimulado + Revigoré + Rinvigorimento + アツイ!猛一杯 + 활력 보충 + Ożywienie + Revigorado + Бодрость + มีกำลังวังชา + 精力充沛 + 振奮 + + + +2 Angriff. + +2 Attack. + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque. + +2_ATQ. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque. + +2 к атаке. + พลังโจมตี +2 + +2攻击力。 + +2攻擊力 + + + + + + + + + 8edc1af0-9ad7-4ebb-828f-2edf5cd2431d + + Untergraben + Undermine + Minar + Sorpresa volátil + Mine enfouie + Minatura + 手作り地雷 + 폭발물 + Podminowanie + Inframina + Подрыв + ระเบิดบั่นทอน + 暗中爆破 + 破壞行動 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Mischt 2 Stangen Dynamit +in das Deck Eures Gegners. + [x]<b>Hero Power</b> +Shuffle two Explosives +into your opponent's +deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Mete dos explosivos en +el mazo de tu oponente. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca dos Explosivos en el mazo de tu adversario. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place deux explosifs dans le deck de votre adversaire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette due Esplosivi nel +mazzo dell'avversario. + <b>ヒーローパワー</b> +相手のデッキに +爆発物を2個混ぜる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +상대편의 덱에 폭발물을 +둘 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wtasuj dwa Ładunki wybuchowe do talii przeciwnika. + <b>Poder Heroico</b> +Coloque dois Explosivos no deck do seu oponente. + <b>Сила героя</b> +Замешивает в колоду противника две самодельные бомбы. + <b>พลังฮีโร่</b> สับการ์ดระเบิดแสวงเครื่อง[b]สองใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ + <b>英雄技能</b> +将两张“炸药” 牌洗入你对手的牌库。 + <b>英雄能力</b> +將兩個炸藥洗入對手的牌堆 + + + + + + + + + + + + 35b4a1ff-141f-440f-a3da-5ec8aa876fab + + Improvisiertes Dynamit + Improvised Explosive + Explosivo improvisado + Explosivo improvisado + Explosif improvisé + Esplosivo Improvvisato + 即席爆発物 + 즉석 폭탄 + Wybuchowa prowizorka + Explosivo Improvisado + Самодельная бомба + ระเบิดแสวงเครื่อง + 简易炸药 + 土製炸藥 + + + <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Erleidet 3 Schaden. + <b>Casts When Drawn</b> +Take 3 damage. + [x]<b>Este hechizo se lanza +al robarlo</b>. +Recibes 3 p. de daño. + <b>Se juega al robarla</b> Recibes 3 de daño. + <b>Jouée quand piochée</b> +Vous subissez 3_points de dégâts. + <b>Lancio Quando Pescata</b>. Infligge 3 danni al tuo eroe. + [x]<b>自動詠唱</b> +__3ダメージを受ける。 + <b>뽑을 때 시전</b> +내게 피해를 3 줍니다. + <b>Zagraj po dobraniu</b> +Otrzymujesz 3 pkt. obrażeń. + <b>Lançado ao Comprar</b> +Receba 3 de dano. + <b>При взятии</b> вы получаете 3 ед. урона. + <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> ได้รับความเสียหาย 3_แต้ม + <b>抽到时施放</b> +受到3点伤害。 + <b>抽中時施放</b> +受到3點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + + Warrior Hero Power Watcher + Warrior Hero Power Watcher + Warrior Hero Power Watcher + Observador de poder de héroe de guerrero + Warrior Hero Power Watcher + Incantamento Potere Eroe del Guerriero + Warrior Hero Power Watcher + Warrior Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej wojownika + Vigia de Poder Heroico de Guerreiro + Warrior Hero Power Watcher + Warrior Hero Power Watcher + Warrior Hero Power Watcher + Warrior Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + + + + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + Fast Spawn to Deck Dummy FX + + + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + เก็บ FX สำหรับเพิ่มการ์ด[b]ในเด็คอย่างรวดเร็ว + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. + + + + + + + + + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + Time Warp Dummy FX + + + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + เก็บ FX สำหรับเล่น FX ประตูกาลเวลา + Holds the FX for playing Timewarp FX. + Holds the FX for playing Timewarp FX. + + + + + + + + + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + Frost Nova Dummy FX + + + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + เก็บ FX สำหรับเล่น FX วงแหวนน้ำแข็ง + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + Holds the FX for playing Frost Nova FX. + + + + + + + + + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + Holy Healing Dummy FX + + + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + เก็บ FX สำหรับเล่น FX การฟื้นฟูศักดิ์สิทธิ์ + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + Holds the FX for playing Holy Healing FX. + + + + + + + + + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + Flamestrike Dummy FX + + + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + เก็บ FX สำหรับเล่น FX อัคคีวินาศ + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + Holds the FX for playing Flamestrike FX. + + + + + + + + + Lachende Schwester + Laughing Sister + Hermana sonriente + Hermana sonriente + Sœur rieuse + Sorella Ridente + 笑い声の乙女 + 미소 띤 자매 + Drwiąca siostra + Irmã Risonha + Смеющаяся сестра + สตรีแย้มสรวล + 欢笑的姐妹 + 歡笑之女 + + + Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + [x]呪文とヒーローパワーの +標的にならない。 + 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 + + + + + + + + + + + + + 1662c8aa-c080-477a-849b-9a5bfe1d19fb + + Ysera erwacht + Ysera Awakens + Ysera despierta + El despertar de Ysera + Réveil d’Ysera + Risveglio di Ysera + イセラの目覚め + 깨어난 이세라 + Przebudzenie Ysery + Despertar de Ysera + Пробуждение Изеры + อิเซร่าอุบัติ + 伊瑟拉苏醒 + 伊瑟拉之覺醒 + + + Fügt allen +Charakteren außer Ysera $5 Schaden zu. + Deal $5 damage to all characters except Ysera. + Inflige $5 p. de daño a todos los personajes menos a Ysera. + Inflige $5 de daño a todos los personajes con excepción de Ysera. + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à tous les personnages sauf Ysera. + Infligge $5 danni a TUTTI i personaggi tranne Ysera. + [x]イセラを除く +全てのキャラクターに +$5ダメージを与える。 + 이세라를 제외한 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $5 줍니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń wszystkim postaciom oprócz Ysery. + Cause $5 de dano a todos os personagens, exceto Ysera. + Наносит $5 ед. урона всем персонажам, кроме Изеры. + สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด ยกเว้นอิเซร่า + 对除了伊瑟拉之外的所有角色造成$5点伤害。 + 對伊瑟拉以外的全部角色造成$5點傷害 + + + + + + + + + + Smaragddrache + Emerald Drake + Draco esmeralda + Draco esmeralda + Drake émeraude + Draco di Smeraldo + エメラルド・ドレイク + 에메랄드 비룡 + Szmaragdowy smokowiec + Draco Esmeralda + Изумрудный дракон + เดรคมรกต + 翡翠幼龙 + 翡翠龍 + + + + + + + + + + + 28e89fe3-39f3-47f0-99ed-6daf76cb5879 + + Traum + Dream + Sueño + Sueño + Rêve + Sogno + + + Sen + Sonho + Сон + ความฝัน + 梦境 + 夢境 + + + Lasst einen Diener auf die Hand seines Besitzers zurückkehren. + Return a minion to its owner's hand. + Devuelve a un esbirro a la mano de su dueño. + Devuelve un esbirro a la mano de su propietario. + Renvoie un serviteur dans la main de son propriétaire. + Fa tornare un servitore nella mano di chi lo controlla. + ミニオン1体を所有者の手札に戻す。 + 하수인을 주인의 손으로 돌려보냅니다. + Cofnij stronnika do ręki właściciela. + Devolva um lacaio à mão do dono. + Возвращает выбранное существо в руку владельца. + ส่งมินเนี่ยนหนึ่งตัว กลับขึ้นมือเจ้าของ + 将一个随从移回其拥有者的 +手牌。 + 使一個手下返回擁有者的手中 + + + + + + + + + + + 90db08f8-87af-4e7b-8578-36621fd7065b + + Alptraum + Nightmare + Pesadilla + Pesadilla + Cauchemar + Incubo + 悪夢 + 악몽 + Koszmar + Pesadelo + Кошмар + ฝันร้าย + 噩梦 + 夢魘 + + + Verleiht einem Diener +5/+5. Zu Beginn Eures nächsten Zuges wird er vernichtet. + Give a minion +5/+5. At the start of your next turn, destroy it. + Otorga +5/+5 a un esbirro. Al comienzo de tu siguiente turno, lo destruyes. + Otorga +5/+5 a un esbirro. Al comienzo de tu próximo turno, destrúyelo. + Donne_+5/+5 à un serviteur. Au début de votre prochain tour, le détruit. + +5/+5 a un servitore. All'inizio del tuo turno, viene distrutto. + [x]ミニオン1体に ++5/+5を付与する。 +次の自分のターンの開始時 +そのミニオンを破壊する。 + 하수인에게 +5/+5를 부여하고, 나의 다음 턴이 시작될 때 처치합니다. + Daj stronnikowi +5/+5. Zniszcz go na początku twojej następnej tury. + Conceda +5/+5 a um lacaio. No início do seu próximo turno, destrua-o. + Выбранное существо получает +5/+5, но будет уничтожено в начале вашего следующего хода. + มอบ +5/+5 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ + 使一个随从获得+5/+5,在你的下一个回合开始时,消灭该随从。 + 賦予一個手下+5/+5。在你下回合開始的時候,摧毀它 + + + + + + + + + + + + Alptraum + Nightmare + Pesadilla + Pesadilla + Cauchemar + Incubo + 悪夢 + 악몽 + Koszmar + Pesadelo + Кошмар + ฝันร้าย + 噩梦 + 夢魘 + + + Hat +5/+5, aber wird bald vernichtet. + This minion has +5/+5, but will be destroyed soon. + Este esbirro tiene +5/+5, pero se destruirá pronto. + Este esbirro tiene +5/+5, pero pronto será destruido. + Ce serviteur a +5/+5, mais il sera bientôt détruit. + +5/+5, però verrà presto distrutto. + このミニオンに+5/+5、間もなく破壊される運命を付与。 + +5/+5, 하지만 곧 죽음 + Ten stronnik ma +5/+5, ale wkrótce zostanie zniszczony. + Este lacaio tem +5/+5, mas será destruído em breve. + Это существо получило +5/+5, но скоро будет уничтожено. + ได้รับ +5/+5 และถูกทำลายในไม่ช้า + 该随从获得+5/+5,但它马上会被消灭。 + 這個手下擁有+5/+5,但很快就會被摧毀 + + + + + + + + + + + + + + + + Dunkelschuppenheilerin + Darkscale Healer + Sanadora Escama Oscura + Sanadora escama oscura + Soigneuse sombrécaille + Guaritrice Scagliascura + ダークスケイルの治療師 + 어둠비늘 치유사 + Uzdrawiaczka Mrocznołuskich + Curadora Escamanegra + Нага-целительница + ผู้รักษาแห่งดาร์คสเกล + 暗鳞治愈者 + 暗鱗醫者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Restaura #2 p. de salud +a todos los personajes +amistosos. + <b>Grito de batalla:</b> restaura +#2 de Salud a todos los personajes aliados. + <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #2 Salute +ai tuoi personaggi. + <b>雄叫び:</b> +全ての味方の +キャラクターの体力を#2回復する。 + <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 +#2 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. + <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต[b] #2_แต้ม[b]ให้[b]ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด + <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 + <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 + + + Sie ist eigentlich nur eine Heilerin auf Teilzeit. + Healing is just something she does in her free time. It's more of a hobby really. + Le gusta sanar en su tiempo libre. + Sanar es algo que hace en su tiempo libre. Hasta podría decirse que es un pasatiempo. + Soigner, c’est juste ce qu’elle fait dès qu’elle a un peu de temps libre. Une sorte de passe-temps, quoi. + Curare è una cosa che fa solo nel tempo libero. È più un hobby, in realtà. + 彼女にとって治療は、手の空いている時間にやることでしかない。どちらかというと、趣味に近いらしい。 + 차가워 보이지만 사실은 따스하게 회복해주는 여자입니다. + Uzdrawianiem zajmuje się w wolnym czasie. To w zasadzie hobby takie. + Ela só cura quando tem um tempo livre mesmo. É mais um hobby, na verdade. + Целительством она занимается в свободное время. Вообще, это просто ее хобби. + การรักษาผู้อื่นก็แค่สิ่งที่เธอทำยามว่าง เรียกว่าเป็น[b]งานอดิเรกซะมากกว่า + 她只是在闲暇时间做一些治疗工作。这其实只不过是一个业余爱好罢了。 + 治療只是她閒暇時做的事情。其實應該算是嗜好,真的。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 55 erreicht. + Unlocked at Priest Level 55. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el sacerdote. + Se desbloquea en nivel 55 de Sacerdote. + Débloquée au niveau 55 du prêtre. + Sbloccata al livello 55 del Sacerdote. + プリーストレベル55で入手。 + 사제 55 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 55 poziomie kapłana. + Disponível para Sacerdote no nível 55. + Доступна по достижении 55-го уровня жрецом. + ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 55 + 牧师达到55级后解锁。 + 於牧師55級時解鎖。 + + Jesper Ejsing + + + + + + + + + + + + + + + + fa93d019-f433-479a-8eca-8960b8a558f1 + + Hundemeister + Houndmaster + Maestro de canes + Maestro de canes + Maître-chien + Maestro dei Segugi + 猟犬使い + 사냥개조련사 + Treser ogarów + Mestre de Matilha + Псарь + ผู้ฝึกสุนัข + 驯兽师 + 馴犬者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +2/+2 und <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +2/+2 and <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a una bestia amistosa. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a una Bestia aliada. + <b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 et <b>Provocation</b> à une Bête alliée. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. + [x]<b>雄叫び:</b> + 味方の獣1体に[b]+2/+2と<b>挑発</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. + [x]<b>Боевой клич:</b> ваш +выбранный зверь получает ++2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนสัตว์[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+2/+2及<b>嘲諷</b> + + + Wenn er fragt, wer die Hunde losgelassen hat, ist das bloß eine rhetorische Frage. + "Who let the dogs out?" he asks. It's rhetorical. + No mentía al decir que llevaba una vida de perros. + "¿Quién dejó salir al perro?", se pregunta... retóricamente. + Il manquerait plus qu’il morde ! + "Chi ha fatto uscire il cane?", chiede. Una domanda retorica. + 「犬のエサになりたいか?」そうヤツは問う。いわゆる修辞疑問文ってやつだ。 + "누가 개들을 풀었어?"라고 묻네요. 몰라서 물으십니까? + „Kto spuścił psy?”, zapytał. To retoryczne pytanie. + "Quem soltou os cachorros", pergunta ele. É pura retórica. + Кто спустил собак? В данном случае это риторический вопрос. + คนอ่อนแอไม่คู่ควรกับเรื่องราวของสุนัขของเขา + “是谁把狗放出来的?”他问。其实,这只是他的口头禅。 + 「來人啊!關門!放狗!」 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + + Verleiht einem Wildtier +2/+2 und Spott. + Give a Beast +2/+2 and Taunt. + Otorga +2/+2 y Provocar a una bestia. + Otorga +2/+2 y Provocación a una Bestia. + Donne_+2/+2 et Provocation à une Bête. + Fornisce +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. + 獣1体に+2/+2と挑発を付与する。 + 야수에게 +2/+2, 도발 + Daj Bestii +2/+2 oraz Prowokację. + Conceda +2/+2 e Provocar a uma Fera. + Добавить зверю +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + มอบ +2/+2 และยั่วยุ ให้สัตว์หนึ่งตัว + 使一个野兽获得+2/+2和嘲讽。 + 賦予一隻野獸+2/+2及嘲諷 + + Dan Brereton + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Präsenz des Meisters + Master's Presence + Presencia del maestro + Presencia de maestro + Présence du maître + Presenza del Maestro + ご主人様の命令 + 주인의 존재 + Tresura + Presença do Mestre + Присутствие хозяина + คำสั่งเจ้านาย + 驯兽师的训练 + 主人在場 + + + +2/+2 und <b>Spott</b>. + +2/+2 and <b>Taunt</b>. + +2/+2 y <b>Provocar</b>. + +2/+2 y <b>Provocación</b>. + +2/+2 et <b>Provocation</b>. + +2/+2 e <b>Provocazione</b>. + +2/+2、<b>挑発</b>。 + +2/+2, <b>도발</b> + +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. + +2/+2 e <b>Provocar</b>. + +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. + +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> + +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 + +2/+2及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + Waldwolf + Timber Wolf + Lobo gris + Lobo gris + Loup des bois + Lupo della Foresta + 森林オオカミ + 회갈색 늑대 + Leśny wilk + Lobo Silvestre + Лесной волк + หมาป่า + 森林狼 + 森林狼 + + + Eure anderen Wildtiere haben +1 Angriff. + Your other Beasts have +1_Attack. + [x]Tus demás bestias tienen ++1 p. de ataque. + Tus otras Bestias +tienen +1 de Ataque. + Vos autres Bêtes ont +1_ATQ. + Le altre tue Bestie hanno +1 Attacco. + [x]自身を除く味方の獣は +攻撃力+1を得る。 + 내 다른 야수들이 공격력을 +1 얻습니다. + Twoje pozostałe Bestie otrzymują +1 do ataku. + Suas outras Feras têm +1_de Ataque. + Другие ваши звери получают +1 к атаке. + มินเนี่ยนสัตว์ตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี +1 + 你的其他野兽获得+1攻击力。 + 你的其他野獸獲得 ++1攻擊力 + + + Unglaublich beliebt bei anderen Wildtieren. Wahrscheinlich ist es sein unwiderstehlicher Charme. + Other beasts totally dig hanging out with timber wolves. + Tu oponente le verá las orejas al lobo. + A las otras bestias les fascina salir a pasear con los lobos grises. + Toutes les bêtes adorent traîner avec les loups des bois. + Le altre bestie adorano uscire con i lupi della foresta. + 他の獣達も、森林オオカミには興味シンリンだ。 + 다른 야수들의 사랑을 독차지한답니다. + Leśne wilki mają spore powodzenie wśród innych bestii. + As outras feras adoram ficar perto de lobos silvestres. + Все звери просто обожают лесных волков. + เราเรียกหมาที่อาศัยอยู่ในป่าว่าหมาป่า แล้วถ้าเป็นหมาป่าที่อาศัยอยู่ในป่าล่ะ? + 其他野兽最喜欢和森林狼一起外出打猎了。 + 其他野獸超愛跟森林狼一起出門的。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. + Unlocked at Level 23. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. + Se desbloquea en nivel 23. + Débloquée au niveau 23. + Sbloccata al livello 23. + レベル23で入手。 + 23 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 23. + Disponível no nível 23. + Доступна с 23-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 23 + 达到23级后解锁。 + 於23級時解鎖。 + + Malcolm Davis + + + + + + + + + + + + + + + + + Wutgeheul + Furious Howl + Aullido furioso + Aullido furioso + Hurlement furieux + Ululato Furioso + 怒りの咆哮 + 사나운 울음소리 + Wściekły skowyt + Uivo Furioso + Неистовый вой + คำรามเกรี้ยวกราด + 狂怒之嚎 + 狂怒之嚎 + + + +1 Angriff von {0}. + +1 Attack from {0}. + +1 p. de ataque de {0}. + +1 de Ataque por {0}. + {0} donne_+1_ATQ. + +1 Attacco da {0}. + {0}により攻撃力+1。 + {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 + {0} daje +1 do ataku. + +1 de Ataque de {0} + +1 к атаке («{0}»). + ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} + {0}使其获得+1攻击力。 + {0}使其+1攻擊力 + + + + + + + + + + Tundranashorn + Tundra Rhino + Rinoceronte de la tundra + Rinoceronte de la tundra + Rhino de la toundra + Rinoceronte Furioso + ツンドラサイ + 툰드라 코뿔소 + Tundrowy nosorożec + Rinoceronte da Tundra + Тундровый люторог + แรดทุนดรา + 苔原犀牛 + 凍原犀牛 + + + Eure Wildtiere haben <b>Ansturm</b>. + Your Beasts have <b>Charge</b>. + Tus bestias tienen <b>Cargar</b>. + Tus Bestias tienen <b>Carga</b>. + Vos Bêtes ont <b>Charge</b>. + Le tue Bestie hanno <b>Carica</b>. + 自分の獣達は +<b>突撃</b>を持つ。 + 내 야수들이 <b>돌진</b>을 얻습니다. + Twoje Bestie otrzymują <b>Szarżę</b>. + Suas Feras têm <b>Investida</b>. + Ваши звери получают <b>«Рывок»</b>. + มินเนี่ยนสัตว์ของคุณมี <b>บุกทะลวง</b> + 你的野兽获得<b>冲锋</b>。 + 你的野獸獲得<b>衝鋒</b> + + + Der Ansturm von Tundranashörnern ist deshalb so ansteckend, weil keiner von ihm erfasst werden möchte. + Tundra rhinos are often mistaken for kodos. Or am I mistaken? + A los rinocerontes de la tundra se los suele confundir con kodos. ¿O era a los kodos con rinocerontes? + A menudo, a los rinocerontes de la tundra se los confunde con los kodos. ¿O el que está confundido soy yo? + On confond souvent les rhinos de la toundra avec les kodos. Est-ce que je me trompe ? + I rinoceronti furiosi della tundra sono spesso confusi con i kodo. O forse mi sto confondendo? + ツンドラサイはよくコドーと間違えられる。…えーと、こいつはどっちだ? + 툰드라 코뿔소들은 종종 코도로 오해받곤 합니다. 아니면 그냥 제 착각일지도? + Nosorożce często mylone są z bestiami kodo. Albo na odwrót. + Os rinocerontes da tundra costumam ser confundidos com kodos. Ou me confundi? + Тундровых люторогов часто путают с кодо. Или я что-то путаю? + หลายคนเข้าใจผิดว่าแรดทุนดราคือตัวโคโด หรือมีข้าเข้าใจผิดอยู่คนเดียวนะ... + 人们经常无法分清苔原犀牛和科多兽。这是一头苔原犀牛,对不对? + 凍原犀牛經常被誤認為是科多獸。還是我誤認了? + + + Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. + Unlocked at Level 8. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. + Se desbloquea en nivel 8. + Débloquée au niveau 8. + Sbloccata al livello 8. + レベル8で入手。 + 8 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 8. + Disponível no nível 8. + Доступна с 8-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 8 + 达到8级后解锁。 + 於8級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. + Unlocked at Level 43. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. + Se desbloquea en nivel 43. + Débloquée au niveau 43. + Sbloccata al livello 43. + レベル43で入手。 + 43 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 43. + Disponível no nível 43. + Доступна с 43-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 43 + 达到43级后解锁。 + 於43級時解鎖。 + + Lars Grant-West + + + + + + + + + + + + + + + + + + Sturmangriff + Charge + Cargar + Carga + Charge + Carica + 突撃 + 돌진 + Szarża + Investida + Рывок + บุกทะลวง + 冲锋 + 衝鋒 + + + <b>Ansturm</b> von {0}. + {0} grants <b>Charge</b>. + {0} otorga <b>Cargar</b>. + {0} otorga <b>Carga</b>. + {0} confère <b>Charge</b>. + <b>Carica</b> da {0}. + {0}が<b>突撃</b>を付与。 + {0}|1(이,가) <b>돌진</b> 부여 + {0} daje <b>Szarżę</b>. + {0} concede <b>Investida</b>. + <b>«Рывок»</b> («{0}») + ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> จาก {0} + {0}使其获得<b>冲锋</b>。 + {0}賦予了<b>衝鋒</b> + + + + + + + + 33ac6d62-a3f1-4d6e-957e-86c30aad383e + + Mehrfachschuss + Multi-Shot + Multidisparo + Multidisparo + Flèches multiples + Tiro Multiplo + マルチショット + 일제 사격 + Wielostrzał + Tiro Múltiplo + Залп + กระหน่ำยิง + 多重射击 + 多重射擊 + + + Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern $3_Schaden zu. + Deal $3 damage to two random enemy minions. + Inflige $3 p. de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. + Inflige $3 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. + Infligge $3 danni a due servitori nemici casuali. + [x]ランダムな +敵のミニオン2体に +$3ダメージずつ +与える。 + [x]무작위 적 하수인 +둘에게 피해를 +$3 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. + Cause $3 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. + Наносит $3 ед. урона двум случайным существам противника. + สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัวแบบสุ่ม + 随机对两个敌方随从造成$3点 +伤害。 + 對敵方 +兩個隨機手下造成 +$3點傷害 + + + Geteiltes Leid ist ... doppeltes Leid. + You see, it's all about <i>throughput</i>. + ¿Por qué conformarse con una sola víctima? + A veces <i>cantidad</i> es mejor que calidad. + Suivez les flèches. + Non è una questione di qualità, ma di quantità. + つまり、<i>単位時間あたりの処理能力</i>が肝なんだ。 + 나올 때가 되면 항상 나오는 카드 중 하나죠. + Wicie, rozumicie, wszystko rozbija się o <i>przebicie</i>. + Sabe, é tudo questão de <i>rendimento</i>. + Если уж вы погнались за двумя зайцами, лучше убить их одним выстрелом. + บางครั้งเราก็ต้องการปริมาณมากกว่าคุณภาพ + 看见没,我完全可以“一心两用”。 + 這一切都跟<b>吞吐量</b>有關,懂吧? + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. + Unlocked at Level 36. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. + Se desbloquea en nivel 36. + Débloquée au niveau 36. + Sbloccata al livello 36. + レベル36で入手。 + 36 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 36. + Disponível no nível 36. + Доступна с 36-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 36 + 达到36级后解锁。 + 於36級時解鎖。 + + Ben Zhang + + + + + + + + + + + + + + 7d56ad57-6aea-484b-ae4c-899658cb3125 + + Fährtenlesen + Tracking + Rastrear + Rastreo + Pistage + Tracciamento + 追跡術 + 추적 + Tropienie + Rastreamento + Выслеживание + แกะรอย + 追踪术 + 追蹤 + + + Schaut Euch die 3 obersten Karten Eures Decks an. Zieht eine und werft die anderen ab. + Look at the top 3 cards of your deck. Draw one and discard the_others. + [x]Mira las 3 cartas superiores +de tu mazo. Roba una +y descarta las demás. + Mira las 3 primeras cartas de tu mazo. +Roba una y descarta +las otras. + Affiche les 3_cartes du dessus du deck. Vous en piochez une et vous vous défaussez des autres. + Guarda le prime 3 carte del tuo mazzo. Pescane una e scarta le altre. + [x]自分のデッキの上から +3枚のカードを見る。 +1枚を引き +残りは破棄する。 + 내가 다음에 뽑을 카드 3장을 미리 봅니다. 1장을 선택해 갖고, 나머지는 버립니다. + Spójrz na trzy górne karty z twojej talii. Jedną dobierz do ręki, a dwie pozostałe odrzuć. + Olhe os 3 cards do topo do seu deck. Compre um e descarte os outros. + Вы смотрите +3 верхние карты из колоды, затем выбираете одну +и сбрасываете остальные. + ดูการ์ดสามใบบนสุด[b]จากเด็คของคุณ[b] เลือกจั่ว[b]หนึ่งใบ[b]และ[b]ทิ้ง[b]ที่เหลือ + 检视你的牌库顶的三张牌,将其中一张置入手牌,弃掉其余牌。 + 瀏覽你牌堆中最上面3張牌。選一張後捨棄其他兩張 + + + Ideal für diejenigen, die sich nicht entscheiden können, was sie ihrem Deck hinzufügen sollen. Denn so wissen sie auch nicht, was sie ihrer Hand hinzufügen sollen. + For the person who just cannot decide what card to put into a deck! + «Espera, aquí hay huellas». - Vladimir Barbafuego «Sí, pero ¿de verdad quieres averiguar de qué son?». - Baxter Rompeyunques + Para los que sufren de indecisión crónica. + Idéal pour ceux qui n’arrivent pas à décider quelles cartes mettre dans leur deck ! + Per il giocatore che non sa quale carta inserire nel proprio mazzo. + デッキに入れるカードを決められないあなたに! + 어떤 카드를 덱에 넣어야 할지 결정 못 하는 소심한 분들을 위해! + W sam raz dla osoby, która nie może zdecydować się, jakie karty wsadzić do talii! + Para a pessoa que não consegue decidir que card botar em um deck! + Отличное заклинание для тех, кто никак не может решить, какую карту положить в колоду! + เหมาะสำหรับคนที่คิดไม่ออกว่าจะเอาการ์ดใบไหนใส่เด็คดี! + 为了那些不知道该把什么牌放入套牌的人准备的! + 這張是給無法決定要放哪張卡進套牌的人用的! + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. + Unlocked at Level 15. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. + Se desbloquea en nivel 15. + Débloquée au niveau 15. + Sbloccata al livello 15. + レベル15で入手。 + 15 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 15. + Disponível no nível 15. + Доступна с 15-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 15 + 达到15级后解锁。 + 於15級時解鎖。 + + Mauro Cascioli + + + + + + + + + + + + a0cd07d8-4c9c-48b1-a978-80a230d43fd1 + + Arkaner Schuss + Arcane Shot + Disparo Arcano + Disparo arcano + Tir des Arcanes + Tiro Arcano + 魔力の一矢 + 신비한 사격 + Tajemny strzał + Tiro Arcano + Чародейский выстрел + ศรมนตรา + 奥术射击 + 秘法射擊 + + + Verursacht $2 Schaden. + Deal $2 damage. + Inflige $2 p. de daño. + Inflige $2 de daño. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. + Infligge $2 danni. + $2ダメージを与える。 + 피해를 $2 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń. + Cause $2 de dano. + Наносит $2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $2 แต้ม + 造成$2点伤害。 + 造成$2點傷害 + + + Früher verkauften Magier diese arkanen Pfeile an Jäger, doch als die Jäger genug Magie erlernt hatten, um sie selbst herzustellen, machte Sturm[d]wind aufgrund des damit verbundenen Verlusts an Arbeitsplätzen eine Rezession durch. + Magi conjured arcane arrows to sell to hunters, until hunters learned just enough magic to do it themselves. The resulting loss of jobs sent Stormwind into a minor recession. + Los magos conjuraban flechas arcanas para vendérselas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron la magia necesaria para crearlas por su cuenta. La pérdida de empleos resultante sumió a Ventormenta en una breve recesión. + Los magos conjuraban flechas arcanas para venderlas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron un poco de magia para crearlas ellos mismos. ¿El resultado? La falta de trabajo llevó a Ventormenta a una leve recesión. + Les magi conjuraient des flèches arcaniques qu’ils vendaient aux chasseurs, jusqu’à ce que ces derniers apprennent à le faire eux-mêmes. Les pertes d’emploi en découlant ont plongé Hurlevent dans une récession mineure. + I Maghi un tempo evocavano le Frecce Arcane per i Cacciatori, fin quando questi non impararono un po' di magia. La conseguente crisi gettò Roccavento in una recessione economica. + メイジは魔力の矢を作ってはハンターに売っていた…ハンターが自作するための魔法を学ぶまでは。この需要の減少と失業の増加で、ストームウィンドは少々不景気になったとさ。 + 예전엔 마법사들이 신비한 화살을 만들어 사냥꾼들에게 팔았습니다. 그러다 사냥꾼들이 아예 마법을 직접 배워 신비한 화살을 만들기 시작하면서, 스톰윈드는 작은 경기 침체에 시달렸다죠. + Magowie wytwarzali tajemne pociski i sprzedawali je łowcom, do czasu aż ci nauczyli się robić je sami. Doprowadziło to do bezrobocia, które wywołało pomniejszy kryzys w Wichrogrodzie. + Magos conjuravam flechas arcanas para vender para os caçadores, até que os caçadores aprenderam magia suficiente para fazer eles mesmos. O desemprego consequente levou Ventobravo a uma leve recessão. + Маги создавали чародейские стрелы и продавали их охотникам, пока те не обучились делать их сами. Это событие несколько пошатнуло экономику Штормграда. + สมัยก่อนพวกเมจจะร่ายเวทใส่ลูกธนู เพื่อนำไปขายให้ฮันเตอร์ จนกระทั่งฮันเตอร์รู้เรื่องเวทมนตร์มากพอจะทำได้ด้วยตัวเอง อัตราการว่างงานที่เพิ่มขึ้น ทำให้เศรษฐกิจในสตอร์มวินด์ซบเซา[b]ขึ้นมาเลยทีเดียว + 法师们用奥术强化箭矢,然后出售给猎人;后来猎人们自己学会了足够的魔法之后便能够自给自足。不少法师因此失业,给暴风城的经济带来不小的冲击。 + 法師召喚秘法箭矢來賣給獵人,直到獵人們學會足夠的魔法來自己進行製造。接下來的失業率導致暴風城陷入短暫的不景氣。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. + Unlocked at Level 32. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. + Se desbloquea en nivel 32. + Débloquée au niveau 32. + Sbloccata al livello 32. + レベル32で入手。 + 32 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 32. + Disponível no nível 32. + Доступна с 32-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 32 + 达到32级后解锁。 + 於32級時解鎖。 + + Luca Zontini + + + + + + + + + + + + + + + Langbogen des Gladiators + Gladiator's Longbow + Arco largo de Gladiador + Arco largo de Gladiador + Arc long du gladiateur + Arco del Gladiatore + 剣闘士の長弓 + 검투사의 장궁 + Długi Łuk Gladiatora + Arco Longo do Gladiador + Длинный лук + ธนูยาวกลาดิเอเตอร์ + 角斗士的长弓 + 鬥士長弓 + + + Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. + Your hero is <b>Immune</b> while attacking. + Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. + Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. + Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. + Il tuo eroe è <b>Immune</b> quando attacca. + [x]自分のヒーローは +攻撃する際に +<b>無敵</b>を得る。 + 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. + Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. + Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. + Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. + ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี + 你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 + 你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> + + + Da dieser Langbogen sich hervorragend dazu eignet, Feinde aus großer Entfernung zu erledigen, wird er für die Jagd auf stark riechende Ziele empfohlen. + The longbow allows shots to be fired from farther away and is useful for firing on particularly odorous targets. + El arco largo permite disparar desde mayores distancias y es muy útil para eliminar a objetivos particularmente apestosos. + El arco largo te permite disparar desde más lejos y es muy útil cuando los enemigos son especialmente apestosos. + Cet arc long permet de tirer depuis une certaine distance, ce qui est particulièrement utile contre les cibles qui… sentent. + Gli archi lunghi possono colpire da molto lontano, il che è utile quando bisogna colpire bersagli particolarmente maleodoranti. + 長弓の矢ははるか遠くまで射抜けるので、特にニオイのきつい標的を射る時に便利だ。 + 멀리서 쏠 수 있기 때문에 냄새가 지독한 적을 상대할 때 유용합니다. + Ten długi łuk pozwala na ostrzał z naprawdę daleka i przydaje się do likwidowania szczególnie cuchnących celów. + O arco longo permite atirar flechas mais de longe e é útil para disparar contra alvos especialmente fedorentos. + Длинный лук позволяет стрелять намного дальше, что особенно полезно при стрельбе по дурно пахнущим целям. + ธนูยาวช่วยให้สามารถยิงได้จากระยะไกลยิ่งขึ้น ซึ่งมีประโยชน์มากเมื่อต้องต่อกรกับศัตรู[b]ที่มีกลิ่นตัวแรงเป็นพิเศษ + 弓弦很长,这使得射手能够射得更远,对付那些难闻的目标尤其有效。 + 長弓能從更遠的地方發射,對於特別臭的目標格外好用。 + + Peter C. Lee + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Langbogenverzauberung + Gladiator's Longbow enchantment + Encantamiento de Arco largo de Gladiador + Encantamiento de Arco largo de Gladiador + Enchantement d’Arc long du gladiateur + Potenziamento Arco del Gladiatore + 剣闘士の長弓の魔力 + 검투사의 장궁 강화 효과 + Zaklęcie Długiego Łuku Gladiatora + Encantamento Arco Longo do Gladiador + Чары для длинного лука + ผลพิเศษของธนูยาวกลาดิเอเตอร์ + 角斗士的长弓强化 + 鬥士長弓附魔 + + + + + + + + + + a088d9e1-f570-4b4b-a3ce-4ce09b7b233d + + Gedankenschlag + Mind Blast + Explosión mental + Explosión mental + Attaque mentale + Detonazione Mentale + 思念撃破 + 정신 분열 + Uderzenie umysłu + Impacto Mental + Взрыв разума + ระเบิดจิต + 心灵震爆 + 心靈震爆 + + + Fügt dem feindlichen Helden $5 Schaden zu. + Deal $5 damage to the enemy hero. + Inflige $5 p. de daño al héroe enemigo. + Inflige $5 de daño al héroe enemigo. + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. + Infligge $5 danni all'eroe nemico. + [x]敵のヒーローに +$5ダメージを +与える。 + 적 영웅에게 피해를 $5 줍니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + Cause $5 de dano ao herói inimigo. + Наносит $5 ед. урона герою противника. + สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + 对敌方英雄造成$5点伤害。 + 對敵方英雄造成$5點傷害 + + + Dieser Zauber schlägt sich förmlich in den Gedanken nieder. + This spell blasts you directly in the MIND. + Este hechizo te explota en la mente. + Este hechizo te volará la mente. + Ce sort vous explose littéralement DANS la tête. + Questo incantesimo esplode direttamente nella mente. + この呪文はあんたの精神に直接ガツンと効くぜ。 + 멘붕이 아닙니다. 정붕입니다. + To zaklęcie wali mocno po głowie. + Este feitiço causa um impacto direto na sua MENTE. + Это заклинание бьет прямо по РАЗУМУ. + ดิฉันสัมผัสได้ถึงพลังงานบางอย่างค่ะ + 这个法术直接震爆你的心灵。 + 這個法術會對你的<b>心靈</b>造成很大的震盪。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. + Unlocked at Level 15. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. + Se desbloquea en nivel 15. + Débloquée au niveau 15. + Sbloccata al livello 15. + レベル15で入手。 + 15 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 15. + Disponível no nível 15. + Доступна с 15-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 15 + 达到15级后解锁。 + 於15級時解鎖。 + + Dave Allsop + + + + + + + + + + + + + Welpling + Whelp + Cría + Cría + Dragonnet + Draghetto + チビドラゴン + 새끼용 + Pisklę + Dragonete + Дракончик + ลูกมังกร + 雏龙 + 幼龍 + + + + + + + + + + + + + c89937a8-b00c-4410-bf24-82b162821bd5 + + Zuverlässiger Schuss + Steady Shot + Disparo firme + Disparo firme + Tir assuré + Tiro Stabilizzato + 不抜の一矢 + 고정 사격 + Pewny strzał + Tiro firme + Верный выстрел + ศรแม่นยำ + 稳固射击 + 穩固射擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige_$2_p._de_daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$2ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +$2點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + + + 9819c832-6cc1-41e0-bf86-2c38b44d9c60 + + Zuverlässiger Schuss + Steady Shot + Disparo firme + Disparo firme + Tir assuré + Tiro Stabilizzato + 不抜の一矢 + 고정 사격 + Pewny strzał + Tiro Firme + Верный выстрел + ศรแม่นยำ + 稳固射击 + 穩固射擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige_$2_p._de_daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$2ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +$2點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + c619d69f-46f0-48be-9256-5a9544ceea22 + + Ballistenschuss + Ballista Shot + Disparo de balista + Disparo de ballesta + Tir de baliste + Tiro Balistico + 弩弓の一矢 + 쇠뇌 사격 + Strzał z balisty + Disparo de Balista + Выстрел из баллисты + ศรทะลวง + 弩炮射击 + 弩砲射擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $3 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $3 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@[x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige_$3_p._de_daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$3ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$3ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $3 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$3点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$3點傷害 + + + + + + + + + + + + + 4b704451-6ec9-4eb5-85b7-22c3ea6540b3 + + Dieb + Thief + Robo + Ladrón + Voleur + Furto + 盗賊 + 도둑 + Złodzieje + Ladrão + Воровство + หัวขโมย + 窃贼之道 + 竊賊小偷 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + c639e4bd-6ca4-43e2-8d3b-32f6a74c7b34 + + Schwarm + Swarming + Enjambre + Enjambre + Remplissage + Sciame + 雲霞の如く + 무리 + Zarojenie + Enxameante + Заполонение + กลุ้มรุม + 数量即优势 + 蜂擁成群 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b7148c0c-e4e1-4828-a76e-525757629525 + + Ziehen + Draw + Robar + Robar + Pioche + Pescaggio + 札引き + 카드 보충 + Dobieranie + Compra + Вытягивание карт + จั่ว + 抽牌即真理 + 大抽特抽 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 698c420b-2d47-4bfb-a1bf-546f5ec0c4e9 + + Kontrollfreak + In Control + Control + En control + Contrôle + Controllo + 戦況支配 + 컨트롤 + Pełna kontrola + No Controle + Контроль + พลังแห่งการควบคุม + 控场即一切 + 掌控一切 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + e3dddf91-a422-4a13-bb3f-9d83ee73b924 + + Kleine Dämonen + Lil' Demons + Pequeños demonios + Pequeños demonios + Mini démons + Demoni Piccoli + 小悪魔 + 작은 악마들 + Tycie demony + Demoninhos + Мелкие демоны + ปีศาจตัวน้อย + 小巧即灵活 + 小型惡魔 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + cd186e2b-590f-448e-87ca-411d51b82d0c + + Ermächtigen + Empowering + Potenciar + Potenciamiento + Renforcement + Potenziamento + みなぎる力 + 강화 효과 + Przyrost siły + Fortalecimento + Усиление + การ์ดเสริมพลัง + 强化即致胜 + 力量強化 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + c25a7bb5-c414-41f5-99fe-d1a0326a9bde + + Heilkräfte + Curatives + Remedios + Curas + Remèdes + Rimedi + 治療術 + 치유법 + Medykamenty + Curativos + Лекарства + เยียวยา + 药剂即力量 + 治療手段 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Lichtwächterin + Lightwarden + Celadora de la Luz + Celadora de la Luz + Gardelumière + Custode della Luce + ライトウォーデン + 빛의 감시자 + Strażniczka Światłości + Guardiã da Luz + Стражница Света + ผู้พิทักษ์แห่งแสง + 圣光护卫者 + 護光者 + + + Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Charakter geheilt wird. + Whenever a character is healed, gain +2 Attack. + Obtiene +2 p. de ataque cada vez que se sana a un personaje. + Cada vez que un personaje es sanado, obtiene +2 de Ataque. + Chaque fois qu’un personnage est soigné, gagne +2 ATQ. + Ottiene +2 Attacco quando un personaggio viene curato. + [x]キャラクターが +回復を受ける度に +攻撃力+2を獲得する。 + 캐릭터가 치유될 때마다 공격력을 +2 얻습니다. + Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy jakaś postać zostanie uzdrowiona. + Sempre que um personagem for curado, receba +2 de Ataque. + Получает +2 к атаке, когда персонаж_восстанавливает здоровье. + ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้ตัวละคร + 每当一个角色获得治疗,便获得 ++2攻击力。 + 每當一個角色受到治療,獲得+2攻擊力 + + + Sie hatte Glück – ihre Schwester musste Nachtwächterin werden. + She’s smaller than her sisters Mediumwarden and Heavywarden. + Así es como reacciona cada vez que alguien llama «cabras espaciales» a los draenei. + ¿A quién no le gustaría que lo vigilara una celadora así? + Petite mais costaude ! + Costa meno delle sue sorelle Custode del Gas e Custode dell'Affitto. + 彼女は三姉妹の末っ子で、一番小さい。姉はミドルウォーデン、そしてヘビーウォーデンである。 + 빛의 감시자의 폭력성을 알아보기 위해 캐릭터를 치유해보겠습니다. + Praktyki odbywała w sklepie z lampami. + Guardiã da Luz, Guardiã da Luz. Não sei se tu me amas, pra quê tu me seduz? + Ее сестры – стражницы Вера, Надежда и Любовь. + เธอเป็นผู้พิทักษ์แห่งแสง แต่ใครล่ะจะเป็นผู้พิทักษ์[b]ผู้พิทักษ์แห่งแสง? + 她善于从别人的希望之中获取力量。 + 她還有兩個姊妹:護膚者和護髮者。 + + Erik Ko + + + + + + + + + + + + + + + Wachsam + Warded + Fervor + Protegido + Garde rapprochée + Illuminata + 庇護 + 감시 중 + Pod strażą + Protegido + На страже + แสงพิทักษ์ + 护佑之力 + 光明籠罩 + + + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 + + + + + + + + + + 9c704757-1b1a-423e-86a3-ec023aa78b81 + + Der Schwarze Ritter + The Black Knight + El Caballero Negro + El Caballero negro + Le Chevalier noir + Cavaliere Nero + 黒騎士 + 흑기사 + Czarny Rycerz + O Cavaleiro Negro + Черный рыцарь + อัศวินดำ + 黑骑士 + 黑騎士 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen feindlichen Diener mit <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Destroy an enemy minion with <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo con <b>Provocar</b>. + <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro enemigo con <b>Provocación</b>. + <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse avec <b>Provocation</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +<b>挑発</b>を持つ敵の +ミニオン1体を +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +적 <b>도발</b> 하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wrogiego stronnika posiadającego <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio inimigo com <b>Provocar</b>. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо противника с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มี <b>ยั่วยุ</b> + <b>战吼:</b>消灭一个具有<b>嘲讽</b>的敌方随从。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個有<b>嘲諷</b>的敵方手下 + + + Er geht regelmäßig Blut spenden. Nicht sein eigenes, und auch nicht für wohltätige Zwecke, aber immerhin. +– Tobias K. + He was sent by the Lich King to disrupt the Argent Tournament. We can pretty much mark that a failure. + No es más que un arañazo. + Lo envió el Rey Exánime para interrumpir el Torneo Argenta. Sin dudas puede decirse que fracasó en el intento. + Le roi-liche l’a envoyé interrompre le tournoi d’Argent. Mais on peut dire que ça a été un échec cuisant. + Era stato mandato dal Re dei Lich per interrompere il Torneo d'Argento. Possiamo tranquillamente dire che ha fallito miseramente. + 彼はリッチキングの命を受け、アージェント・トーナメントを妨害するために送り出された。結果は紛れもない大失敗だった、と断言できるだろう。 + 은빛십자군 마상시합을 방해하라고 리치 왕이 보낸 심복이지만, 우린 모두 그를 아이템 셔틀로 기억하고 있죠. + Pilnowanie mostu to JEGO obowiązek. Będzie o to walczył do ostatniej kończyny i jeszcze dalej! + Ele foi enviado pelo Lich Rei para atrapalhar o Torneio Argênteo. Podemos dizer que ele falhou miseravelmente. + Его послал Король-лич, чтобы сорвать проведение Серебряного турнира. Разумеется, его миссия была обречена на неудачу. + ลิชคิงส่งเขามาเพื่อขัดขวางอาร์เจนท์ทัวร์นาเมนท์ แต่คงทำไม่สำเร็จแน่นอนถึงได้มีสภาพแบบนี้ + 巫妖王派他来阻止银色锦标赛的进行。可以说那是个失败。 + 巫妖王派他去擾亂銀白聯賽。我們可以說他做得相當失敗。 + + + Vernichtet einen Diener mit Spott. + Destroy a minion with Taunt. + Destruye a un esbirro con Provocar. + Destruye un esbirro con Provocación. + Détruit un serviteur avec Provocation. + Distrugge un servitore con <b>Provocazione</b>. + 挑発を持つミニオン1体を破壊する。 + 도발 하수인 처치 + Zniszcz stronnika z Prowokacją. + Destrua um lacaio com Provocar. + Уничтожить существо с <b>«Провокацией»</b>. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มียั่วยุ + 消灭一个具有嘲讽的随从。 + 摧毀一個有嘲諷的手下 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Junge Priesterin + Young Priestess + Sacerdotisa joven + Sacerdotisa joven + Jeune prêtresse + Giovane Vestale + 若きプリーステス + 젊은 여사제 + Nowicjuszka + Sacerdotisa Jovem + Молодая жрица + นักบวชสาว + 年轻的女祭司 + 年輕的女牧師 + + + [x]Verleiht am Ende Eures +Zuges einem anderen +zufälligen befreundeten +Diener +1 Leben. + At the end of your turn, give another random friendly minion +1 Health. + Al final de tu turno, otorga +1 p. de salud a otro esbirro amistoso aleatorio. + Al final de tu turno, otorga +1 de Salud a otro esbirro aliado aleatorio. + À la fin de votre tour, donne +1 PV à un autre serviteur allié aléatoire. + Alla fine del tuo turno, +1 Salute a un altro tuo servitore casuale. + [x]自分のターンの終了時 +自身を除くランダムな +味方のミニオン1体に +_____体力+1を付与する。 + 내 턴이 끝날 때, +다른 무작위 아군 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. + Na koniec twojej tury +daj innemu losowemu +przyjaznemu stronnikowi ++1 do zdrowia. + No final do seu turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado aleatório. + В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันแบบสุ่ม + 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。 + 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1生命值 + + + Sie kann es kaum erwarten, Rang 2 von Machtwort: Seelenstärke zu erlernen. + She can't wait to learn Power Word: Fortitude Rank 2. + No ve el momento de aprender el rango 2 de Palabra de poder: entereza. + Está ansiosa por aprender Palabra de poder: Entereza nivel 2. + Elle a hâte d’apprendre Mot de pouvoir : Robustesse II. + Non vede l'ora di imparare Parola del Potere: Fermezza di Grado 2. + 彼女は「真言・不屈」ランク2を早く修得したいと切望している。 + 2단계 신의 권능: 인내를 배우려고 노력중입니다. + Ma nadzieję, że kiedyś skończy praktyki w szpitalu na peryferiach. + Ela mal pode esperar para aprender Palavra de Poder: Fortitude Grau 2 + Она с нетерпением ждет того дня, когда освоит заклинание «Слово силы: Стойкость» второго ранга. + เธอแทบจะอดใจรอไม่ไหวที่จะได้เรียนรู้ วาจาแห่งพลัง: พลังกาย ระดับ 2 + 她已经等不及想要学习2级的真言术:韧了。 + 她等不及想要學等級2的真言術:韌了。 + + Vance Kovacs + + + + + + + + + + + + + + + Elunes Anmut + Elune's Grace + Gracia de Elune + La gracia de Elune + Grâce d’Élune + Grazia di Elune + エルーンの恩寵 + 엘룬의 은총 + Łaska Eluny + Graça de Eluna + Благодать Элуны + ความสง่างามแห่งเอลูน + 艾露恩的赐福 + 伊露恩之賜 + + + Erhöhtes Leben. + Increased Health. + Salud aumentada. + Salud aumentada. + Vie augmentée. + Salute aumentata. + 体力が増加。 + 생명력 증가 + Zwiększone zdrowie. + Vida aumentada. + Здоровье увеличено. + พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 生命值提高。 + 生命值提高 + + + + + + + + + + 41e81c66-edf9-4f0f-b7ba-9dad6a522133 + + Großwildjäger + Big Game Hunter + Cazador de fieras + Cazador mayor + Chasseur de gros gibier + Esperto di Caccia + 大物ハンター + 나 이런 사냥꾼이야 + Łowca grubego zwierza + Caçador Profissional + Опытный охотник + นักล่าสัตว์ใหญ่ + 王牌猎人 + 王牌獵人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. + <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Destruye a un esbirro +con 7 p. de ataque +o más. + <b>Grito de batalla:</b> +destruye un esbirro +con 7 o más de Ataque. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. + [x]<b>雄叫び:</b> +攻撃力7以上の +ミニオン1体を +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +공격력이 7 이상인 +하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี +พลังโจมตี_7_หรือสูงกว่า + <b>战吼:</b> +消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 + + + Das Jagen ordinärer Teufelssaurier reizt ihn nicht mehr so wie früher. Nicht mehr lange und er wird versuchen, Onyxia mit einer einfachen Krolklinge zur Strecke zu bringen. + Mere devilsaurs no longer excite him. Soon he'll be trying to catch Onyxia with only a dull Krol Blade. + Los meros demosaurios ya no le interesan. Pronto intentará cazar a Onyxia sin más arma que una hoja Krol roma. + Los simples demosaurios ya no lo apasionan. Pronto tratará de cazar a Onyxia con la sola ayuda de una hoja krol desafilada. + Les simples diablosaures ne l’excitent même plus. Bientôt, il voudra attraper Onyxia avec une lame de Krol émoussée. + Semplici gigantosauri non sono più stimolanti. Prova a cacciare Onyxia armato solo di un coltellino senza filo. + もはやデビルサウルス狩りでもスリルを味わえないそうだ。ヤツがなまくらのクロルブレード一振りだけを手に、オニクシアの捕獲にチャレンジするのは時間の問題だな。 + 그에게 데빌사우루스 따윈 코웃음만 나옵니다. 조만간 크롤 칼 하나 들고 오닉시아를 잡으러 간다더군요. + Zwykłe diabłozaury przestały mu wystarczać. Wkrótce zapoluje na Onyksję korzystając jedynie ze snopowiązałki. + Meros demossauros não o apetecem mais. Logo ele vai tentar capturar Onyxia apenas com uma Lâmina Krol cega. + Обычные дьявозавры больше его не вдохновляют. Скоро он будет пытаться поймать Ониксию, вооружившись лишь тупым клинком Крола. + การล่าเดวิลซอร์ไม่สามารถทำให้เขาตื่นเต้นได้อีกต่อไป อีกไม่นานเขาจะลองพยายามจับโอนิกเซียโดยใช้เพียงมืด[b]ทื่อๆ + 魔暴龙之类的猎物已经让他提不起兴趣了。很快,他就会提着一把生锈的“科罗尔之刃”去猎杀奥妮克希亚了。 + 魔暴龍已經引不起他的興趣了。再沒多久,他就會開始嘗試用鈍掉的克羅之刃抓捕奧妮克希亞。 + + + Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. + Destroy a minion with an Attack of 7 or more. + Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. + Destruye a un esbirro con 7 de Ataque o más. + Détruit un serviteur avec 7 Attaque ou plus. + Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. + 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 + 공격력 7 이상의 하수인 처치 + Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. + Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. + Уничтожить существо с атакой 7 или больше. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า + 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 + 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 + + Chris Seaman + + + + + + + + + + + + + + + + + + Alarm-o-Bot + Alarm-o-Bot + Roboalarma + Roboalarma + Robot d’alarme + Allarm-Bot + アラームロボ + 노움 자동경보기 + Alarmobot + Alarmobô + Тревого-бот + หุ่นเตือนภัย + 报警机器人 + 警報機器人 + + + Tauscht zu Beginn Eures Zuges diesen Diener gegen einen zufälligen Diener auf Eurer Hand aus. + [x]At the start of your turn, +swap this minion with a + random one in your hand. + [x]Al comienzo de tu turno, +cambia a este esbirro +por otro al azar que +tengas en tu mano. + Al comienzo de tu turno, cambia este esbirro +por uno aleatorio de tu mano. + Au début de votre tour, échange ce serviteur avec un autre choisi au hasard dans votre main. + All'inizio del tuo turno, scambia questo servitore con un altro casuale nella tua mano. + [x]自分のターンの開始時 +このミニオンを自分の +手札のランダムな + ミニオンと入れ替える。__ + 내 턴이 시작될 때, +이 하수인이 내 손에 있는 무작위 하수인과 교체됩니다. + [x]Na początku twojej tury +zamień tego stronnika +z innym, wybranym losowo +z twojej ręki. + No início do seu turno, +troque este lacaio por um lacaio aleatório da +sua mão. + В начале вашего хода это существо меняется местами со_случайным существом из_вашей руки. + [x]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ +สลับมินเนี่ยนตัวนี้กับมินเนี่ยน +ตัวอื่นในมือคุณแบบสุ่ม + 在你的回合开始时,随机将你的手牌中的一张随从牌与该随从 +交换。 + 在你的回合開始時,與你手中的一個隨機手下交換 + + + WARNUNG. WARNUNG. WARNUNG. + WARNING. WARNING. WARNING. + ALERTA. ALERTA. ALERTA. + ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. + ALERTE. ALERTE. ALERTE. + PERICOLO. PERICOLO. PERICOLO. + ケイコク!ケイコク!ケイコク! + 삐뽀. 삐뽀. 삐뽀. + UWAGA. UWAGA. UWAGA. + ALERTA. ALERTA. ALERTA. + ТРЕВОГА, ТРЕВОГА, ТРЕВОГА. + อันตราย อันตราย อันตราย + 警报。警报。警报。 + 警告。警告。警告。 + + Sean O’Daniels + + + + + + + + + + + + + + + Akolyth des Schmerzes + Acolyte of Pain + Acólito de dolor + Acólito de dolor + Acolyte de la souffrance + Accolito del Dolore + 苦痛の侍祭 + 고통의 수행사제 + Akolita bólu + Acólito da Dor + Служитель боли + สาวกแห่งความเจ็บปวด + 苦痛侍僧 + 苦痛侍僧 + + + Zieht jedes Mal eine Karte, wenn dieser Diener Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, draw a_card. + [x]Roba una carta +cada vez que este esbirro +recibe daño. + Cada vez que este esbirro recibe daño, +roba una carta. + Vous piochez une carte chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. + Quando subisce danni, pesca una carta. + [x]このミニオンが +ダメージを受ける度 + カードを1枚引く。 + 이 하수인이 +피해를 받을 때마다 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę za każdym razem, gdy ten stronnik otrzyma obrażenia. + Sempre que este lacaio receber dano, compre um card. + Когда это существо получает урон, вы берете карту. + ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ + 每当该随从受到伤害,抽一张牌。 + 每當此手下受到傷害,抽一張牌 + + + Als er klein war, wollte er eines Tages ein Akolyth der Freude werden, aber manchmal kommen die Dinge eben anders, als man denkt. + He trained when he was younger to be an acolyte of joy, but things didn’t work out like he thought they would. + Cuando era joven intentó buscar trabajo como acólito de la alegría, pero la economía lo convirtió en lo que es ahora. + De joven entrenó mucho para convertirse en un acólito de alegría, pero las cosas no le salieron como esperaba. + Quand il était plus jeune, il voulait devenir acolyte de la joie, mais on ne fait pas toujours ce qu’on veut, dans la vie. + "È stato imbarazzante... Ogni volta che subiva un colpo, gli scappavano dei gridolini di piacere." + もっと若い頃、彼は「喜びの侍祭」になるための修行をしていたが、その実態は彼が期待していたものとはずいぶん違ったらしい。 + 사실은 기쁨의 수행사제가 되고 싶었던 사람입니다. 이것으로 우리는 고통과 기쁨이 종이 한 장 차이라는 걸 알 수 있습니다. + Kiedy był młody, miał zostać akolitą radości, ale coś poszło nie tak. + Quando era mais jovem, ele estava treinando para ser um Acólito da Alegria, mas as coisas não saíram bem como ele esperava. + Вообще-то он учился на служителя радости, но что-то пошло не так... + ในวัยเด็กเขาได้รับการฝึกฝนให้เป็นสาวกแห่งความสุข แต่แล้วอะไรๆ ก็ไม่เป็นไปตามที่เขาวาดฝันไว้ + 在他年轻的时候,他经受的是“快乐侍僧”的训练,但是训练成果并不如他想象的那么好。 + 他年輕時本來是想要受訓成為快樂侍僧,但是後來的發展並不如他原本的預期。 + + Dave Kendall + + + + + + + + + + + + + + + Argentumknappin + Argent Squire + Escudera Argenta + Escudera argenta + Écuyère d’Argent + Guardiana d'Argento + アージェントの従騎士 + 은빛십자군 종자 + Giermek Argentu + Escudeira Argêntea + Сквайр Авангарда + ผู้ติดตามแห่งอาร์เจนท์ + 银色侍从 + 銀白侍從 + + + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> + + + „Ich schwöre feierlich, für das Licht zu streiten, die Welt von der Dunkelheit zu befreien und mich ausschließlich von Süßigkeiten zu ernähren.“ +– Schwur der Argentumdämmerung + "I solemnly swear to uphold the Light, purge the world of darkness, and to eat only burritos." - The Argent Dawn Oath + «El alba se avecina, ahora empieza mi guardia». - El juramento del Alba Argenta + "Juro solemnemente proteger la Luz, purgar la oscuridad del mundo y solo comer burritos" —Juramento de El Alba Argenta + « Je jure solennellement de faire respecter la Lumière, de purger le monde de ses ténèbres et de manger au moins 5 fruits et légumes par jour._» - Serment de l’Aube d’argent + "Giuro solennemente di sostenere la Luce, epurare l'oscurità e mangiare solo pizza." - Giuramento degli Alba d'Argento + 「聖なる光を信奉すること、世界から闇を放逐すること、生涯ブリトーだけを食することを、ここに誓います」―アージェント・ドーンの誓い + "맹세합니다. 이 시간 이후로, 나는 빛을 수호하고, 어둠을 물리치며, 유통기한이 지난 음식은 먹지 않겠다고." - 은빛 여명회 서약 + „Uroczyście przysięgam walczyć w obronie Światłości, oczyścić świat z ciemności i mieć z tego dużo radości!” - Przysięga Argentowego Brzasku + "Juro solenemente defender a Luz, livrar o mundo da escuridão e comer somente risole de camarão." — Juramento da Aurora Argêntea + «Торжественно клянусь защищать дело Света, очищать мир от Тьмы и есть только обезжиренный йогурт.» +Обет ордена Серебряного Рассвета + ข้าขอปฏิญาณว่า ข้าจะยึดมั่นในหนทางแห่งแสงสว่าง[b]ข้าจะชำระล้างโลกแห่งความมืด และข้าจะกินแต่[b]ฮ็อทด็อกเท่านั้น - คำปฏิญาณของนักรบแห่ง[b]อาร์เจนท์ดอว์น + “在此我严正宣誓:追随圣光,净化黑暗,只吃煎饼。”——银色黎明之誓 + 「我在此宣誓將信仰聖光,驅散世界上的黑暗力量,並只食用捲餅。」-銀色黎明誓語 + + Zoltan & Gabor + + + + + + + + + + + + + + + + Wütendes Huhn + Angry Chicken + Pollo furioso + Pollo enfadado + Poulet furieux + Gallina Arrabbiata + アングリーチキン + 화난 닭 + Wściekły kurczak + Frango Nervoso + Злая курица + ไก่พิโรธ + 愤怒的小鸡 + 憤怒雞 + + + Dieser Diener hat +5 Angriff, wenn er verletzt ist. + Has +5 Attack while damaged. + Tiene +5 p. de ataque mientras está dañado. + Tiene +5 de Ataque cuando está dañado. + A +5_ATQ s’il est blessé. + [x]Ha +5 Attacco +finché è danneggiato. + [x]ダメージを +受けている間は +___攻撃力+5を得る。 + 피해를 받은 상태면 공격력을 +5 얻습니다. + Ma +5 do ataku, +kiedy jest ranny. + Tem +5 de Ataque enquanto estiver ferido. + +5 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + พลังโจมตี +5 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + 受伤时具有+5攻 +击力。 + 受傷時+5攻擊力 + + + Kein Wesen ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn. + There is no beast more frightening (or ridiculous) than a fully enraged chicken. + ¡Es el pollo diablo! + No hay bestia más aterradora (o ridícula) que una gallina completamente fuera de sus casillas. + Tais-toi, tais-toi, tais-toi, la patte de poulet furieux satan hérétique !!! + Non c'è bestia più spaventosa (o ridicola) di una gallina sull'orlo di una crisi di nervi. + 激怒したニワトリほどおっかない(または馬鹿げた)獣はいないな。 + 완전히 격노한 닭보다 무시무시한(또는 황당한) 야수는 없습니다. + „Lusia wściekła się, gdy odwołano obchody Święta Kreta” - Pan Józek, znany hodowca kurczaków. + Não existe criatura mais assustadora (ou ridícula) que uma galinha totalmente enfurecida. + Нет зверя страшнее (или смешнее?), чем разъяренная курица. + ไม่มีสัตว์ชนิดไหนที่จะน่ากลัว (หรือน่าขำ) มากไปกว่า[b]ไก่ที่กำลังโมโหอย่างสุดเหวี่ยงอีกแล้ว + 没有什么野兽比一只彻底发疯的小鸡更加吓人(或者更加可笑)的了。 + 憤怒到極點的禽類是最可怕<b>(或最可笑)</b>的生物。 + + Mike Sass + + + + + + + + + + + + + + + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 + + + +5 Angriff. + +5 Attack. + +5 p. de ataque. + +5 de Ataque. + +5 ATQ. + +5 Attacco. + 攻撃力+5。 + 공격력 +5 + +5 do ataku. + +5 de Ataque. + +5 к атаке. + พลังโจมตี +5 + +5攻击力。 + +5攻擊力 + + + + + + + + + + Worgenspitzel + Worgen Infiltrator + Infiltrado huargen + Infiltrado huargen + Infiltrateur worgen + Infiltrato Worgen + ウォーゲンのスパイ + 늑대인간 침투요원 + Worgen dywersant + Infiltrador Worgen + Ворген-разведчик + หน่วยสอดแนมวอร์เก้น + 狼人渗透者 + 狼人滲透者 + + + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> + + + Wenn Ihr einen Worgen daran hindern wollt, Euch zu bespitzeln, ruft einfach laut: „Aus! Pfui!“ + If you want to stop a worgen from infiltrating, just yell, "No! Bad boy!" + Para detener a los infiltrados huargen hay que gritar «¡No! ¡Chico malo!». + Si quieres evitar que un huargen se infiltre, grítale: "¡No! ¡Perro malo!". + Si vous ne voulez pas que des worgens vous infiltrent, vous n’avez qu’à crier : « Non ! Méchant loup ! » + Se vuoi fermare un Worgen dall'infiltrarsi basta urlare: "No! Cane cattivo!" + ウォーゲンの潜入工作を止めるのにピッタリの呪文があるぞ。「待て!お座り!」 + 늑대인간이 침투하지 못하게 만드는 방법은 간단합니다. 함정 위에 개껌을 던져두세요. + Jeśli chcesz powstrzymać dywersję worgenów, wystarczy krzyknąć „Do budy!” + Se quiser impedir um worgen de se infiltrar, é só gritar: "Não! Cachorro feio!" + Если вы хотите прогнать воргена, который лезет к вам в дом на разведку, просто крикните ему: «Фу! Плохой песик!» + ถ้าคุณอยากให้วอร์เก้นหยุดการสอดแนม ก็แค่ตะโกนว่า "หยุด! นั่ง!" + 他们原本都是人类,他们更知道怎样悄无声息地进入某些人类的居所中。 + 你不想被狼人滲透的話,只要大喊「不可以!壞壞!」就好。 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + + + 16b3528e-10d9-45b5-acdc-6eaa826f4817 + + Voodoodoktor + Voodoo Doctor + Médico vudú + Doctor vudú + Docteur vaudou + Taumaturgo Vudù + ヴードゥーの呪術医 + 부두교 의술사 + Znachor + Mandingueiro Vodu + Знахарь вуду + หมอผีวูดู + 巫医 + 巫毒巫醫 + + + <b>Kampfschrei:</b> Stellt #2 Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore #2_Health. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Restaura #2 p. de salud. + <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud. + <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #2 Salute. + <b>雄叫び:</b> +体力を#2回復する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +생명력을 #2 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć +#2 pkt. zdrowia. + <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม + <b>战吼:</b> +恢复#2点生命值。 + <b>戰吼:</b>恢復#2點生命值 + + + Voodoo ist eine verpönte Kunst. Aber eine Kunst ist es dennoch. + Voodoo is an oft-misunderstood art. But it <i>is</i> art. + ¡Aléjate del vudú! + El vudú es un arte muchas veces incomprendido. Pero nadie puede negar que es un arte. + Le vaudou est un art souvent incompris. Mais c’est un <i>art</i>. + Il vudù sarà pure un'arte incompresa, ma <i>è</i> arte. + ヴードゥーは何かと誤解されがちな技術だ。…<i>全てが</i>誤解だとは言ってないぞ。 + 한동안 이 카드의 이름은 "더러운 트롤 의술사"였습니다. + Przyszła pora na znachora. + O Vodu é uma arte mal compreendida. Mas ainda <i>é</i> arte. + Вуду – это искусство, хотя не все его понимают. + วูดูเป็นศิลปะที่มักถูกเข้าใจผิดอยู่บ่อยครั้ง แต่ไม่ว่ายังไงมันก็เป็น<i>ศิลปะ</i>ล่ะนะ + 别以为带上大坏蛋面具,再把两根筷子插在嘴里,你就是巫医了,伙计。 + 巫毒是一門經常被誤會的藝術。但不管怎麼說,它都是一門藝術。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 55 erreicht. + Unlocked at Rogue Level 55. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el pícaro. + Se desbloquea en nivel 55 de Pícaro. + Débloquée au niveau 55 du voleur. + Sbloccata al livello 55 del Ladro. + ローグレベル55で入手。 + 도적 55 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 55 poziomie łotra. + Disponível para Ladino no nível 55. + Доступна по достижении 55-го уровня разбойником. + ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 55 + 潜行者达到55级后解锁。 + 於盜賊55級時解鎖。 + + + Stellt 2 Leben wieder her. + Restore 2 Health. + Restaura 2 p. de salud. + Restaura 2 de Salud. + Rend 2 points de vie. + Rigenera 2 Salute. + 体力を2回復する。 + 생명력 2 회복 + Przywróć 2 pkt. zdrowia. + Restaure 2 de Vida. + Восстановить 2 ед. здоровья. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม + 恢复2点生命值。 + 恢復2點生命值 + + Karl Richardson + + + + + + + + + + + + + + + + + + Blutmagier Thalnos + Bloodmage Thalnos + Mago sangriento Thalnos + Mago sangriento Thalnos + Mage de sang Thalnos + Thalnos + ブラッドメイジ・サルノス + 혈법사 탈노스 + Mag krwi Thalnos + Mago Sangrento Thalnos + Маг крови Талнос + จอมเวทโลหิต ธาลนอส + 血法师萨尔诺斯 + 血法師薩爾諾斯 + + + <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. + <b>Spell Damage +1</b> +<b>Deathrattle:</b> Draw a card. + <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Último aliento:</b> Roba una carta. + <b>Daño de hechizo +1</b> <b>Estertor:</b> roba una carta. + <b>Dégâts des sorts : +1</b>. +<b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. + <b>+1 Danni Magici</b>. +<b>Rantolo di Morte:</b> +pesca una carta. + [x]<b>呪文ダメージ+1</b> +<b>断末魔:</b> +カードを1枚引く。 + <b>주문 공격력 +1</b> +<b>죽음의 메아리:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Obrażenia zaklęć +1</b> +<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. + <b>+1 de Dano Mágico</b> +<b>Último Suspiro:</b> Compre um card. + <b>Урон от заклинаний +1</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> вы_берете карту. + <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>法术伤害+1</b>,<b>亡语:</b>抽一张牌。 + <b>法術傷害+1</b> +<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 + + + Er hat kürzlich eine Kampagne zum Blutspenden ins Leben gerufen – natürlich aus komplett uneigennützigen Gründen. + He's in charge of the Annual Scarlet Monastery Blood Drive! + Es el encargado de las donaciones de sangre del Monasterio Escarlata. + Es el jefe del departamento de donación anual de sangre en el Monasterio Escarlata. + Il est en charge de la campagne annuelle de don du sang du monastère Écarlate. + È colui che gestisce la donazione annuale di sangue al Monastero Scarlatto! + 彼は「毎年恒例・緋色の修道院献血運動」の責任者なんだってよ! + 전설 카드 치고는 좀 초라하죠? 네, 당신만 그렇게 느낀 게 아닙니다. + Kieruje coroczną zbiórką krwi w Szkarłatnym Klasztorze. + Ele é o responsável pela campanha de doação de sangue anual do Monastério Escarlate! + Он отвечает за проведение ежегодного кровавого бала в Монастыре Алого ордена. + เขาเป็นผู้รับผิดชอบงานเทศกาลละเลงเลือดแห่งวิหาร[b]สการ์เล็ตประจำปีเชียวนะ! + 他负责每年一度的血色修道院献血运动! + 他負責血色修道院的每年度的捐血活動。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + + + bfc8471e-08fb-412b-a569-c7f1709c90eb + + König Mukla + King Mukla + Rey Mukla + Rey Mukla + Roi Mukla + Re Mukla + キング・ムクラ + 밀림의 왕 무클라 + Król Mukla + Rei Mukla + Король Мукла + คิงมุคล่า + 穆克拉 + 穆克拉 + + + <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 2 Bananen. + <b>Battlecry:</b> Give your opponent 2 Bananas. + <b>Grito de batalla:</b> +Da 2 plátanos a tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> otorga 2 Bananas a tu adversario. + <b>Cri de guerre_:</b> donne 2_bananes à votre adversaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce due Banane all'avversario. + <b>雄叫び:</b> +敵の手札に +「バナナ」2枚を +追加する。 + <b>전투의_함성:</b> 상대편에게 바나나를 2개 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przeciwnikowi 2_banany. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda 2 Bananas ao seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> противник получает 2 банана. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบการ์ดกล้วยให้[b]ฝ่ายตรงข้าม 2_ใบ + <b>战吼:</b>使你的对手获得两个香蕉。 + <b>戰吼:</b>給對手2根香蕉 + + + König Mukla durchstreift die Insel Jaguero auf der Suche nach Liebe. + King Mukla wanders Jaguero Isle, searching for love. + La única carta que se preocupa por el nivel de potasio del contrincante. + Rey Mukla merodea por la Isla Jaguero... en busca de amor. + Le roi Mukla s’est rendu sur l’île aux Jagueros pour trouver l’amour. + Signore e signori, ecco a voi Mukla, l'ottava meraviglia del mondo. + キング・ムクラは、今日もジャゲロ島をさまよってるのさ…愛を求めて。 + 밀림의 왕 무클라는 오늘도 자구에로 섬을 떠돕니다. 진정한 사랑을 찾기 위해... + Ulubiona potrawa Króla Mukli to oczywiście banany. I bułka! + O Rei Mukla vaga pela Ilha Jaguara em busca do amor. + Король Мукла бродит по острову Жагуаро в поисках любви. + คิงมุคล่าเป็นลิงจั๊กๆ + 穆克拉在哈圭罗岛上徘徊,寻找他的真爱。 + 穆克拉在哈圭羅島上遊盪,尋找他的真愛。 + + Sunny Gho + + + + + + + + + + + + + + + 3f3ed805-a9b8-4b68-b438-a11cf3628033 + + Banane + Bananas + Plátanos + Bananas + Banane + Banana + バナナ + 바나나 + Banany + Bananas + Бананы + กล้วย + 香蕉 + 香蕉 + + + Verleiht einem Diener +1/+1. + Give a minion +1/+1. + Otorga +1/+1 a un esbirro. + Otorga +1/+1 a un esbirro. + Donne_+1/+1 à un serviteur. + +1/+1 a un servitore. + ミニオン +1体に+1/+1を +付与する。 + 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + Daj stronnikowi +1/+1. + Conceda +1/+1 a um lacaio. + Выбранное существо получает +1/+1. + มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得+1/+1。 + 賦予一個手下+1/+1 + + + + + + + + + + + + + Banane + Bananas + Plátanos + Bananas + Banane + Banana + バナナ + 바나나 + Banany + Bananas + Бананы + กล้วย + 香蕉 + 香蕉 + + + +1/+1. + Has +1/+1. + Tiene +1/+1. + Tiene +1/+1. + A +1/+1. + +1/+1. + +1/+1を付与。 + +1/+1 + Ma +1/+1. + Tem +1/+1. + +1/+1. + ได้รับ +1/+1 + 获得+1/+1。 + 擁有+1/+1 + + + + + + + + + + 4295b5dc-4faa-43ab-b755-00d8c5f1b91f + + Ingenieurslehrling + Novice Engineer + Ingeniera novata + Ingeniera novicia + Ingénieur novice + Ingegnera Novizia + 初級エンジニア + 풋내기 기술자 + Młodsza inżynier + Engenheira Novata + Инженер-новичок + วิศวกรฝึกหัด + 工程师学徒 + 見習工程師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. + <b>Battlecry:</b> Draw a card. + <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. + <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. + <b>雄叫び:</b> + カードを1枚引く。 + <b>전투의 함성:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. + <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>战吼:</b>抽一张牌。 + <b>戰吼:</b>抽一張牌 + + + „Die Hälfte der anwesenden Studenten wird die Abschlussprüfung nur noch als Hühnchen erleben.“ +– Tüftlermeister Oberfunks + "Half of this class will not graduate… since they'll have been turned to chickens." - Tinkmaster Overspark, teaching Gizmos 101. + «La mitad de esta promoción no se licenciará... porque se habrán convertido en pollos». - Maestro manitas Sobrechispa, en su clase de Introducción a los Cachivaches. + "La mitad de esta clase no se graduará... a menos que comiencen a diplomar gallinas". —Maestro manitas Sobrechispa, titular del curso básico de Artilugios. + « Seulement la moitié des étudiants obtiendra son diplôme… les autres auront été transformés en poulet avant la fin de l’année. » - Maître-bricoleur Suprétincelle, professeur du cours de bidules pour débutant. + "Molti degli studenti di questa classe non verranno promossi... dato che saranno stati trasformati in galline." - Mastro Meccanista Granfavilla, lezione introduttiva di Ingegneria + 「このクラスの半分は卒業できんな…何しろニワトリに変身してしもうての」―ティンクマスター・オーバースパーク(初級ギズモ学講師) + "수강생들의 반은 재수강도 하지 못할 걸요? 닭으로 변해 있을 테니까요." - 수석땜장이 오버스파크, 기계공학개론 101장 강의 중에서. + „Połowa klasy nie otrzyma promocji... ponieważ zostaną zamienieni w kurczaki”. - Złote myśli dla nauczycieli autorstwa Nadiskrownika Opiłka. + "Metade da turma não vai se formar, já que terão sido transformados em galinhas." — Mestre-faz-tudo Superchispa (aula de Tranqueiras I) + «Половина учеников в этом классе не получат дипломы, поскольку они были превращены в куриц». – мехмастер Замыкалец, обучающий работе с удивительными механизмами. + ครึ่งหนึ่งของนักเรียนรุ่นนี้ไม่จบการศึกษา... เพราะพวกเขากลายเป็นไก่ไปแล้ว - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค ผู้บรรยายวิชากลศาสตร์ 101 + “班里的一半学生无法毕业...因为他们会被变成小鸡。”——工匠大师欧沃斯巴克,授课于齿轮101班 + 「這一班有一半的學生無法畢業…因為他們已經被變成雞了。」-技工大師歐沃斯巴克,指導「科學講座101」 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 59 erreicht. + Unlocked at Druid Level 59. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el druida. + Se desbloquea en nivel 59 de Druida. + Débloquée au niveau 59 du druide. + Sbloccata al livello 59 del Druido. + ドルイドレベル59で入手。 + 드루이드 59 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 59 poziomie druida. + Disponível para Druida no nível 59. + Доступна по достижении 59-го уровня друидом. + ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 59 + 德鲁伊达到59级后解锁。 + 於德魯伊59級時解鎖。 + + Karl Richardson + + + + + + + + + + + + + + + + Sylvanas Windläufer + Sylvanas Windrunner + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Coursevent + Sylvanas Ventolesto + シルヴァナス・ウィンドランナー + 실바나스 윈드러너 + Sylwana Bieżywiatr + Sylvana Correventos + Сильвана Ветрокрылая + ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ + 希尔瓦娜斯·风行者 + 希瓦娜斯‧風行者 + + + <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen +Diener. + <b>Deathrattle:</b> Take +control of a random +enemy minion. + [x]<b>Último aliento:</b> +Toma el control de un esbirro +enemigo aleatorio. + <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. + <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. + [x]<b>断末魔:</b> +ランダムな敵のミニオン +1体を味方にする。 + <b>죽음의 메아리:</b> +무작위 적 하수인을 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. + [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o + controle de um lacaio + inimigo aleatório. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +вы получаете контроль +над случайным существом + противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม + <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 + <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 + + + Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. + Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. + Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. + Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. + Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. + Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. + アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 + 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. + Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. + Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. + Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... + ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก + 没有人比女王更渴望真正地死去。 + 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 + + Glenn Rane + + + + + + + + + + + + + + + + Dschungelpanther + Jungle Panther + Pantera de la selva + Pantera de la selva + Panthère de la jungle + Pantera della Giungla + ジャングル・パンサー + 밀림 표범 + Przyczajona pantera + Pantera da Selva + Тропическая пантера + เสือดำป่าลึก + 丛林猎豹 + 叢林豹 + + + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> + + + Das Schlingendorntal ist der sprichwörtliche Dschungel. Überleben ist Glückssache. + Stranglethorn is a beautiful place to visit, but you wouldn't want to live there. + Tuercespina es un lugar precioso, pero la esperanza de vida es alarmante. + Tuercespina es un hermoso lugar para visitar, pero no creo que te guste mucho vivir ahí. + Strangleronce est un endroit magnifique où partir en vacances, mais vous ne voudriez pas y vivre. + Rovotorto è un posto bellissimo da visitare, ma viverci è tutta un'altra cosa. + ストラングルソーンは観光するには素敵な場所だが、そこに住もうとは誰も思うまい。 + 가시덤불 골짜기는 아름답습니다. 등 뒤에 항상 누군가 있다는 걸 빼면요. + Weszła kiedyś w spółkę z ukrytym smokiem. + A Selva do Espinhaço é um lugar lindo para se visitar, mas você não gostaria de morar lá. + «Чего уставился? Гладь!» +Кирилл Г. «Rel» + สแตรงเกิลธอร์นเป็นสถานที่ที่สวยงาม[b]เหมาะสำหรับการท่องเที่ยว[b]แต่คุณคงไม่อยากอาศัยอยู่ที่นั่นแน่ + 荆棘谷是一个很适合观光的地方,但你绝对不会想住在那儿。 + 荊棘谷是個觀光的好去處,但你不會想要住在那裡。 + + Jaemin Kim + + + + + + + + + + + + + + + + + a888e345-781f-46bd-a094-870b3680be7d + + Blutelfenklerikerin + Shattered Sun Cleric + Clériga Sol Devastado + Clériga Sol devastado + Clerc du Soleil brisé + Chierica Sole Infranto + シャタード・サンの聖職者 + 무너진 태양 성직자 + Kapłanka Straceńczego Słońca + Clériga do Sol Partido + Священник син'дорай + นักบวชแห่งตะวันพ่าย + 破碎残阳祭司 + 破碎之日教士 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体に + +1/+1を 付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인에게 ++1/+1을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +1/+1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1/+1。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1/+1 + + + Sie hat immer eine Dose Sonnenbrunnen-Energydrink™ dabei! + They always have a spare flask of Sunwell Energy Drink™! + Siempre lleva un frasco de bebida energética marca «Fuente del Sol». + Siempre tienen un frasco de energizante Fuente del Sol™ de repuesto. + Elle a toujours sur elle une flasque de boisson énergétique du Puits de soleil ! + Hanno sempre da parte qualche fiaschetta di Bevanda Energetica del Pozzo Solare™! + 彼女のカバンにいつも1本!「太陽の泉エナジードリンク」、こいつで解き放て! + 비결이 뭐냐고요? 태양샘 에너지 드링크라고 하네요. + Zawsze ma pod ręką napój energetyczny „Słoneczna Studnia™”! + Eles sempre têm um frasquinho do Energético Nascente do Sol™ à mão! + Они всегда носят с собой фляжку энергетического напитка на основе воды из Солнечного Колодца. + พวกเขามักจะมีเครื่องดื่มชูกำลังตะวันแดง™ พกติดตัวไว้เสมอ! + 他们会随身带着一瓶太阳井能量饮料! + 他們最愛萃取自太陽之井的魔力礦泉水! + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Priest Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el sacerdote. + Se desbloquea en nivel 53 de Sacerdote. + Débloquée au niveau 53 du prêtre. + Sbloccata al livello 53 del Sacerdote. + プリーストレベル53で入手。 + 사제 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie kapłana. + Disponível para Sacerdote no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня жрецом. + ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 53 + 牧师达到53级后解锁。 + 於牧師53級時解鎖。 + + + Verleiht +1/+1. + Give +1/+1. + Otorga +1/+1. + Otorga +1/+1. + Donne_+1/+1. + Fornisce +1/+1. + +1/+1を付与する。 + +1/+1 + Daj +1/+1. + Conceda +1/+1. + Добавить +1/+1. + มอบ +1/+1 + 使其获得+1/+1。 + 賦予+1/+1 + + Doug Alexander + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b3930144-6586-4c45-b217-ca6cdd195248 + + Segen der Klerikerin + Cleric's Blessing + Bendición de la clériga + Bendición de clériga + Bénédiction du clerc + Benedizione + 聖職者の祝福 + 성직자의 축복 + Dar kapłanki + Bênção de Clérigo + Молитва священника + พรแห่งนักบวช + 祭司的祝福 + 教士的祝福 + + + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + + + + Scharlachrote Fanatikerin + Scarlet Crusader + Cruzada Escarlata + Cruzada escarlata + Croisée écarlate + Crociata Scarlatta + スカーレット・クルセイダー + 붉은십자군 성전사 + Szkarłatny krzyżowiec + Cruzada Escarlate + Алый крестоносец + สการ์เล็ตครูเซเดอร์ + 血色十字军战士 + 血色十字軍 + + + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> + + + Niemals gemeinsam mit weißer Wäsche waschen! + Never wash your whites with a Scarlet Crusader. + ¡El infiel será purificado! + Consejo de amigo: no pongas a lavar tu ropa blanca con el traje de esta Cruzada. + La croisée écarlate prend soin du linge que vous aimez. + Non lavare mai i tuoi capi chiari insieme a quelli di una Crociata Scarlatta. + 白い物とスカーレット・クルセイダーを一緒に洗濯しないで下さい。 + 세탁할 때 흰 옷이 물들지 않게 조심해야겠군요. + Kiedyś śniło się jej, że poślubiła karmazynowego króla. + Nunca lave suas roupas brancas com um Cruzado Escarlate. + Привезите ей цветочек аленький. Она будет счастлива. + คนที่คิดค้นเครื่องแบบของสการ์เล็ตครูเซเดอร์ +คงไม่ทันได้คิดว่า การมีทั้งสีขาวและสีแดงอยู่บนเสื้อผ้า +ทำให้การซักผ้ายุ่งยากขึ้นเป็นสองเท่า + 他们的狂热使衣衫上的猩红色更加刺眼。 + 洗白衣服的時候,千萬不要跟血色十字軍的人一起洗。 + + Gonzalo Ordonez + + + + + + + + + + + + + + + + Scharfseher von Thrallmar + Thrallmar Farseer + Clarividente de Thrallmar + Clarividente de Thrallmar + Long-voyant de Thrallmar + Veggente di Thrallmar + スロールマーの遠見師 + 스랄마 선견자 + Wieszcz z Thrallmaru + Clarividente de Thrallmar + Провидец Траллмара + ผู้หยั่งรู้แห่งธรอลมาร์ + 萨尔玛先知 + 索爾瑪先知 + + + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b> + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> + + + Er ist momentan auf der Höllenfeuerhalbinsel stationiert, hofft aber darauf, nach Orgrimmar verlegt zu werden – oder an irgendeinen anderen Ort, an dem der Boden weniger brennt. + He's stationed in the Hellfire Peninsula, but he's hoping for a reassignment closer to Orgrimmar, or really anywhere the ground is less on fire. + Trabaja en la Península del Fuego Infernal, pero le gustaría que lo destacaran en Orgrimmar, o en cualquier otro sitio que no esté ardiendo permanentemente. + Lo enviaron a la Península del Fuego Infernal, pero pidió que lo reasignaran más cerca de Orgrimmar... o, para ser sinceros, a cualquier otro lugar donde no se le quemaran los pies. + Il est en poste dans la péninsule des Flammes infernales, mais il espère être réaffecté plus près d’Orgrimmar, ou à tout autre endroit qui ne soit pas en feu. + Attualmente è di stanza nella Penisola del Fuoco Infernale, ma spera di essere riassegnato più vicino a Orgrimmar... o da qualsiasi parte in cui la terra non sia in fiamme. + 彼はヘルファイア半島に駐在しているが、よりオーグリマーに近い場所への配置転換を望んでいる。あるいは、あまり地面が燃えない場所であればどこへでも。 + 지금은 지옥불 반도에서 근무 중이지만, 오그리마에 더 가까운 곳으로 배치되길 원합니다. 최소한 땅에서 불을 뿜지는 않은 곳으로요. + Postanowił napisać epicki poemat. Ma już pierwszy wers: „Thrallmarze, ojczyzno moja, ty jesteś jak zdrowie”. + Ele está alocado na Península Fogo do Inferno, mas tem esperanças de ser transferido para algum lugar mais perto de Orgrimmar... ou em qualquer lugar que o chão não esteja pegando fogo. + Он служит на Полуострове Адского Пламени, но мечтает, чтобы его перевели в Оргриммар или куда-нибудь, где не так много огня. + เขาประจำการอยู่ที่คาบสมุทรเพลิงนรก แต่หวังว่าสักวัน[b]หนึ่งจะได้ไปอยู่ในที่ที่ใกล้กับออร์กริมมาร์มากกว่านี้[b]จริงๆ แล้วขอเป็นที่ไหนก็ได้ที่มันเย็นสบายกว่านี้ + 他受命驻扎在地狱火半岛,但他很希望能够被调配到奥格瑞玛附近,或者随便什么地方,只要那里的土地不要老是着火就行。 + 他被派駐在地獄火半島,但是他很希望能轉調到靠近奧格瑪的地方,或者只要地上沒著火的地方就好。 + + Efrem Palacios + + + + + + + + + + + + + + + + Wache von Silbermond + Silvermoon Guardian + Guardián de Lunargenta + Guardián de Lunargenta + Garde de Lune-d’argent + Guardia di Lunargenta + シルバームーンの守護兵 + 실버문 수호병 + Strażnik Srebrnej Luny + Guardião de Luaprata + Страж Луносвета + ผู้พิทักษ์แห่งซิลเวอร์มูน + 银月城卫兵 + 銀月看守者 + + + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> + + + Bei der ersten Verteidigung Silbermonds gegen die Geißel sah er nicht so gut aus ... + The first time they tried to guard Silvermoon against the scourge, it didn’t go so well… + ¿Dónde estaba cuando la Plaga invadió Lunargenta? + La primera vez que intentaron proteger Lunargenta contra la plaga no les fue muy bien que digamos... + La première fois qu’il a protégé Lune-d’Argent contre le Fléau, ça ne s’est pas très bien passé… + La prima volta che hanno provato a difendere Lunargenta dal Flagello, non è finita tanto bene... + シルバームーンをスコージから守ろうとした最初の戦いは、「首尾は上々」というわけには行かなかった… + 수호병들이 처음 스컬지로부터 실버문을 지키려 했을 때는 결과가 좋지 않았습니다... + Kiedy pierwszym razem próbowali ochronić Srebrną Lunę przed plagą, nie do końca im się udało... + Da primeira vez que tentaram proteger Luaprata contra o Flagelo, as coisas não acabaram muito bem... + Его первое задание – защитить Луносвет от нападения Плети – закончилось не очень успешно... + ครั้งแรกที่พวกเขาพยายามปกป้องซิลเวอร์มูนจากเหล่า[b]มฤตยู มันจบไม่ค่อยสวยสักเท่าไหร่… + 当他们首次试图在天灾军团的围攻下守住银月城时,事情进行得并不顺利... + 他們第一次嘗試在銀月城抵抗天譴軍團的結果實在不怎麼理想… + + Phroilan Gardner + + + + + + + + + + + + + + + d5da4b2c-4233-4200-883e-9643d3b409ab + + Drachlingmechanikerin + Dragonling Mechanic + Mecánica de dragonizos + Mecánica de dragonizos + Mécano de petit dragon + Costruttrice di Draghi + ミニドラゴン・メカニック + 기계용 정비사 + Monterka smokorów + Mecânica de Dragonete + Дракономеханик + ช่างกลหุ่นมังกร + 机械幼龙技工 + 機械幼龍技師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Mechanischen Drachling (2/1) herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon a 2/1 Mechanical Dragonling. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca un dragonizo mecánico 2/1. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un Dragonizo mecánico 2/1. + <b>Cri de guerre_:</b> invoque un petit dragon mécanique_2/1. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Minidrago Meccanico 2/1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 2/1のメカ・ミニドラゴンを[b]1体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 2/1 소형 기계용을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Mechanicznego smokora 2/1. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragonete Mecânico 2/1. + <b>Боевой клич:</b> призывает механодракончика 2/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หุ่นยนต์มังกร 2/1 + <b>战吼:</b>召唤一个2/1的机械幼龙。 + <b>戰吼:</b>召喚一隻 +2/1機械幼龍 + + + Sie arbeitet immer noch an der Integration von Raketenwerfern in ihr Design. + She is still working on installing the rocket launcher add-on for Mr. Bitey. + Estudia la posibilidad de añadirle un lanzacohetes a Mordisquitos. + Sigue intentando instalar un accesorio lanzacohetes al Sr. Mordisquitos. + Son projet en cours prévoit l’installation d’un lance-missile sur Mordicator. + Sta ancora cercando di installare un lanciarazzi su Mordino. + 彼女はまだガブガブちゃんにロケットランチャーを搭載しようと試行錯誤を続けてるんだ。 + 앙앙이에게 로켓 발사기를 장착하려고 요즘 고민 중입니다. + Cały czas pracuje nad przystawką z wyrzutnią rakiet dla Pana Kąsacza. + Ela ainda está tentando instalar o Lança-foguetes no Sr. Mord. + Она раздумывает над тем, как прикрепить ракетную установку к мистеру Кусаке. + เธอกำลังพยายามหาวิธีติดตั้งเครื่องยิงจรวดให้กับมิสเตอร์ไบตี้ + 她依然在想办法为咬咬先生装上火箭发射器。 + 她還在想辦法要替小機械幼龍「咬咬」加裝一套火箭發射器。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Mage Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el mago. + Se desbloquea en nivel 53 de Mago. + Débloquée au niveau 53 du mage. + Sbloccata al livello 53 del Mago. + レベル53で入手。 + 마법사 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie maga. + Disponível para Mago no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня магом. + ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 53 + 法师达到53级后解锁。 + 於法師53級時解鎖。 + + Warren Mahy + + + + + + + + + + + + + + + + Mechanischer Drachling + Mechanical Dragonling + Dragonizo mecánico + Dragonizo mecánico + Petit dragon mécanique + Minidrago Meccanico + メカ・ミニドラゴン + 소형 기계용 + Mechaniczny smokor + Dragonete Mecânico + Механодракончик + หุ่นยนต์มังกร + 机械幼龙 + 機械幼龍 + + + + + + + + + + + + + + + Schlingendorntiger + Stranglethorn Tiger + Tigre de Tuercespina + Tigre de Tuercespina + Tigre de Strangleronce + Tigre di Rovotorto + ストラングルソーントラ + 가시덤불 호랑이 + Tygrys z Cierniodławów + Tigre-do-espinhaço + Тигр Тернистой долины + เสือสแตรงเกิลธอร์น + 荆棘谷猛虎 + 荊棘谷猛虎 + + + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> + + + Das Tolle an Tigern ist, dass Tiger toll sind. + The wonderful thing about tigers is tigers are wonderful things! + Hemet Nesingwary ya tiene pensada la cartera que se quiere hacer con él. + ¡Lo más maravilloso de los tigres es que los tigres son maravillosos! + Quand on parle du tigre, le tigre apparaît… Euh, non c’est pas ça. + Il bello delle tigri è che le tigri sono belle! + トラの素晴らしいところは何といっても、トラは素晴らしい、というところだ! + 호랑이에 대한 멋진 사실은 호랑이가 멋지다는 사실입니다! + Tygrysy często mylone są z Jagrysami i Ongrysami. Choć wiadomo, że to Ongrys gryzł! + O mais legal dos tigres é que os tigres são muito legais! + Если вы заблудились в Тернистой долине, то кричите громче: своим криком вы спасете местных тигров от вымирания. + สิ่งที่น่าประหลาดใจเกี่ยวกับเสือก็คือ เสือเป็นสิ่งมีชีวิต[b]ที่น่าประหลาดใจ! + 这些美丽的大猫是荆棘谷一道亮丽的风景! + 老虎最棒的地方就是牠們棒透了! + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + + Lepragnom + Leper Gnome + Gnomo paria + Gnomo paria + Gnome lépreux + Gnomo Contaminato + レプラノーム + 오염된 노움 + Trędowaty gnom + Gnomo Leproso + Лепрогном + โนมขี้เรื้อน + 麻风侏儒 + 麻瘋地精 + + + <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. + <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. + [x]<b>Último aliento:</b> +Inflige 2 p. de daño +al héroe enemigo. + <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. + <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. + [x]<b>断末魔:</b> + 敵のヒーローに + 2ダメージを与える。 + <b>죽음의 메아리:</b> +적 영웅에게 +피해를 2 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม ให้ฮีโร่ศัตรู + <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 + <b>死亡之聲:</b>對敵方 +英雄造成2點傷害 + + + Er möchte einfach nur Euer Freund sein, aber Ihr solltet Euch überlegen, ob Ihr ihm den kleinen Finger reichen wollt. + He really just wants to be your friend, but the constant rejection is starting to really get to him. + ¡Dale un abrazo! + Lo único que quiere es ser tu amigo, pero el rechazo constante ya está empezando a afectarlo. + Tout ce qu’il veut, c’est se faire des amis, mais ces rejets constants commencent à l’énerver. + Ti ha chiesto molte volte di diventare suo amico... ma i costanti rifiuti non stanno giovando alla sua salute mentale. + ヤツはただ友達になりたいだけなんだ。だが誰からも拒絶され続けてるせいで、ヤツはだんだんねじ曲がって… + 그는 단지 친구가 필요할 뿐입니다. 하지만 언제나 거부당하죠. + Bardzo by chciał zostać twoim przyjacielem, ale naprawdę źle odbiera brak akceptacji. + Ele só quer ser seu amigo, mas as rejeições constantes estão começando a deixar ele abalado. + Он очень хочет с вами подружиться, но постоянно чувствует себя изгоем, что плохо сказывается на его характере. + ใจจริงเขาก็แค่อยากจะเป็นเพื่อนกับคุณ แต่การถูก[b]ปฏิเสธบ่อยๆ มันเริ่มทำให้เขาโมโหแล้ว + 他真的很想和你做朋友,但由于总是被排斥,他开始变得很沮丧。 + 他只是想要跟你做好朋友,但是一直受到拒絕害他開始有點不爽了。 + + Glenn Rane + + + + + + + + + + + + + + + + + Sonnenläuferin + Sunwalker + Caminasol + Caminasol + Marche-soleil + Campionessa del Sole + サンウォーカー + 태양길잡이 + Słońcowierca + Andarilha do Sol + Служительница солнца + ซันวอล์คเกอร์ + 烈日行者 + 日行者 + + + <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> + <b>Taunt</b> +<b>Divine Shield</b> + <b>Provocar</b>. +<b>Escudo divino</b>. + <b>Provocación</b> +<b>Escudo divino</b> + <b>Provocation</b> +<b>Bouclier divin</b> + <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. + [x]<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> + <b>도발</b> +<b>천상의 보호막</b> + <b>Prowokacja</b> +<b>Boska tarcza</b> + <b>Provocar</b> +<b>Escudo Divino</b> + <b>Провокация</b> +<b>Божественный щит</b> + <b>ยั่วยุ</b> +<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>嘲讽</b> +<b>圣盾</b> + <b>嘲諷</b> +<b>聖盾術</b> + + + Sie läuft nicht wirklich auf der Sonne herum. Es ist nur ein Name. Macht Euch keine Sorgen! + She doesn’t ACTUALLY walk on the Sun. It's just a name. Don’t worry! + Aunque sea Protección, sigue siendo una vaca sagrada. + No te preocupes. Eso de que camina sobre el sol no es literal... ¡Es solo un nombre! + Elle ne marche pas VRAIMENT sur le soleil, c’est juste un nom. Ne vous inquiétez pas ! + D'estate le Campionesse del Sole non hanno paura di scottarsi. Al massimo usano Scudo Divino. + 実際に太陽を歩いたりはしない。そういう名前ってだけだから。安心しな! + 태양길잡이라고 정말로 태양의 길잡이 노릇을 하는 건 아닙니다. 그냥 이름만 이런 거예요! + Słońcowiercy to zakon taureńskich paladynów wyznających An'she - bóstwo słońca. + Ela não anda pelo sol de verdade. É só um nome. Não se preocupe! + На самом деле, она не служит солнцу. Просто ее так зовут! + ใช้พลังสิ ซันวอล์คเกอร์! + 她不是真的能够在太阳上行走。这只是个名称,别担心! + 別緊張!她並沒有真的在太陽上面行走,只是經常在大太陽底下散步而已。 + + Andrea Uderzo + + + + + + + + + + + + + + + + + + Windzornharpie + Windfury Harpy + Arpía Viento furioso + Arpía Viento furioso + Harpie Furie-des-vents + Arpia Furia del Vento + 疾風のハーピィ + 성난바람 하피 + Wichrogniewna harpia + Harpia Ventofúria + Неистовая гарпия + ฮาร์ปี้วายุพิโรธ + 风怒鹰身人 + 風怒鷹身人 + + + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b> + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> + + + Harpyien haben nicht die schönsten Stimmen. Diplomatischer vermag man es nicht auszudrücken. + Harpies are not pleasant sounding. That's the nicest I can put it. + Las arpías no son aves cantoras precisamente. + El chillido de las Arpías no es muy agradable. Y conste que estoy siendo educado. + Comment de si belles créatures peuvent-elles avoir une voix aussi désagréable ? + La cosa migliore che si può dire sulle Arpie è che sono stonate. + ハーピィの立てる音は、あまり気持ちのいいもんじゃない。…精一杯遠回しに言って、こんな感じだ。 + 하피는 참 거슬리는 소리를 냅니다. 이보다 더 상냥하게 묘사할 순 없을 것 같네요. + Zbyt przyjemne to harpie nie są. Oględnie rzecz mówiąc. + Harpias não têm uma voz bonita. É o jeito mais educado de dizer. + У гарпий омерзительный голос. И это еще мягко сказано. + ฮาร์ปี้มีเสียงที่ไม่น่าฟังนัก นี่ข้าพูดแบบถนอมน้ำใจสุดๆ แล้วนะ + 鹰身人的声音非常...“令人不悦”。这是最好听的说法。 + 鷹身人的叫聲聽起來不是很令人愉快。這是我最客氣的說法了。 + + Luke Mancini + + + + + + + + + + + + + + + 80b6975f-1f7c-42de-ac99-e06a273f4399 + + Zwielichtdrache + Twilight Drake + Draco Crepuscular + Draco crepuscular + Drake du Crépuscule + Draco del Crepuscolo + トワイライト・ドレイク + 황혼의 비룡 + Smokowiec zmierzchu + Draco do Crepúsculo + Сумеречный дракон + เดรคสนธยา + 暮光幼龙 + 暮光飛龍 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jede Karte auf Eurer Hand. + <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each card in your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Obtiene ++1 p. de salud por cada carta que tengas en tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada carta de tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_PV pour chaque carte dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni altra carta nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + 自分の手札 +1枚につき体力 ++1を獲得する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손에 있는 카드 1장당 +생명력을 +1 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdą kartę w ręce. + <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Vida para cada card na sua mão. + <b>Боевой клич:</b> получает ++1 к здоровью за каждую карту у вас в руке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+1_ต่อจำนวน[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼:</b> +你每有一张手牌,便获得+1生命值。 + <b>戰吼:</b>你的每張手牌使其獲得+1生命值 + + + Zwielichtdrachen ernähren sich von mystischer Energie. Und von Dönern. + Twilight drakes feed on Mystical Energy. And Tacos. + Los dracos Crepusculares se alimentan de energía mística. Y de gnomos. + Los Draco crepusculares se alimentan de energía mística... y de tacos. + Les drakes du Crépuscule se nourrissent d’énergie mystique. Et de crêpes au suc’. + I Drachi del Crepuscolo si nutrono di energia mistica... e mozzarella. + トワイライト・ドレイクのエサは神秘のエネルギーだ。それとタコス、な。 + 황혼의 비룡은 신비한 에너지를 먹고 삽니다. 가끔 타코도 먹지만요. + Smokowce zmierzchu żywią się mistyczną energią. I paluszkami. + Dracos do Crepúsculo se alimentam de Energia Mística. E pizza. + Сумеречные драконы питаются духовной энергией и бутербродами с колбасой. + เดรคสนธยากินพลังเวทเป็นอาหาร แล้วก็แซนด์วิชด้วย + 暮光幼龙以神秘能量为食,还吃玉米卷。 + 暮光飛龍是靠秘法能量為食。還有玉米餅。 + + Jaemin Kim + + + + + + + + + + + + + + + + + Dämmerstunde + Hour of Twilight + Hora del Crepúsculo + Hora del crepúsculo + Heure du Crépuscule + Ora del Crepuscolo + 黄昏時、来たれり + 황혼의 시간 + Godzina zmierzchu + Hora do Crepúsculo + Время Сумерек + ยามสนธยา + 暮光审判 + 暮光之時 + + + Erhöhtes Leben. + Increased Health. + Salud aumentada. + Salud aumentada. + Vie augmentée. + Salute aumentata. + 体力が増加。 + 생명력 증가 + Zwiększone zdrowie. + Vida aumentada. + Здоровье увеличено. + พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 生命值提高。 + 生命值提高 + + + + + + + + + + + Rastloser Abenteurer + Questing Adventurer + Aventurero en misión + Aventurero explorador + Aventurier en pleine quête + Avventuriero Risoluto + クエスト中の冒険者 + 퀘스트 중인 모험가 + Poszukiwacz przygód + Aventureiro em Missão + Авантюрист + นักผจญภัยสำรวจโลก + 任务达人 + 解任務的冒險者 + + + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte ausspielt. + Whenever you play a card, gain +1/+1. + Obtiene +1/+1 cada vez que juegas una carta. + Cada vez que juegas una carta, obtiene +1/+1. + Chaque fois que vous jouez une carte, +gagne +1/+1. + Ottiene +1/+1 quando giochi una carta. + [x]自分がカードを +使う度、+1/+1を +獲得する。 + 내가 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę. + Sempre que você jogar um card, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда вы разыгрываете карту. + ได้รับ_+1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเล่นการ์ด + 每当你使用一张牌时,便获得+1/+1。 + 每當你出牌,獲得+1/+1 + + + „Hat jemand zufällig noch ein paar überzählige Bärenpelze?“ + "Does anyone have some extra Boar Pelts?" + Todavía le hacen falta pellejos de jabalí. + "¿A alguien le sobra una pelambre de jabalí?". + « Quelqu’un aurait quelques peaux de sanglier en rab ? » + "Qualcuno ha delle Pelli di Cinghiale che gli avanzano?" + 誰か、イノシシの毛皮余ってない? + "멧돼지 모피 남으시는 분? 마지막 1개가 안나오네요." + „Czy ktoś ma jakieś zbędne skóry dzika?” + "Alguém aí tem peles de javali sobrando?" + Правильнее было бы назвать его «Приключенец», потому что с ним все время что-то приключается. + ใครมีหนังหมูป่าเหลือบ้าง? + “高价收购致命的短枪,卖的密!” + 「有人有多的野豬皮嗎?」 + + Attila Adorjany + + + + + + + + + + + + + + + + + Stufenaufstieg + Level Up! + ¡Sube de nivel! + ¡Subiste de nivel! + Gain de niveau ! + Nuovo Livello! + レベルアップ! + 레벨 상승! + Awans! + Subiu de Nível! + Приключения! + เลเวลอัพ! + 升级 + 升級了! + + + Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. + Increased Attack and Health. + Ataque y salud aumentados. + Ataque y Salud aumentados. + Attaque et Vie augmentées. + Attacco e Salute aumentati. + 攻撃力と体力が増加。 + 공격력과 생명력 증가 + Zwiększony atak i zdrowie. + Ataque e Vida aumentados. + Атака и здоровье увеличены. + พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 攻击力和生命值提高。 + 攻擊力及生命值提高 + + + + + + + + + + + Uralter Wächter + Ancient Watcher + Vigía ancestral + Vigía anciano + Guetteur ancien + Guardiano Antico + 古代の番人 + 고대의 감시자 + Prastary obserwator + Vigia Anciente + Древний дозорный + ผู้พิทักษ์โบราณ + 上古看守者 + 遠古看守者 + + + Kann nicht angreifen. + Can't attack. + No puede atacar. + No puede atacar. + Ne peut pas attaquer. + Non può attaccare. + 攻撃できない。 + 이 하수인은 적을 +공격할 수 없습니다. + Nie może atakować. + Não pode atacar. + Не может атаковать. + โจมตีไม่ได้ + 无法攻击。 + 無法攻擊 + + + Warum scheint es so, als würden seine Augen Euch folgen, wenn Ihr vorbeigeht? + Why do its eyes seem to follow you as you walk by? + ¿No tienes la sensación de que te sigue con la mirada? + ¿Por qué parece que sus ojos te siguen mientras caminas? + Vous avez l’impression que son regard vous suit quand vous passez à côté. + Perché sembra sempre che i suoi occhi ti seguano quando gli cammini vicino? + 前を通り過ぎる時、なぜかそいつの目はあんたを追って… + 왜 지날 때마다 눈이 날 따라 움직이는 것 같을까요? + Masz dziwne wrażenie, że jego oczy cały czas za tobą podążają. + Por que parece que os olhos dele te seguem quando você passa? + Почему у вас такое ощущение, что его глаза следят за вами, когда вы проходите мимо? + ทำไมตาของมันถึงขยับตามคุณล่ะ + 为什么在你走动的时候,会感觉它的眼珠也在跟着你动? + 為什麼在你經過的時候,它的視線好像在跟著你? + + Richard Wright + + + + + + + + + + + + + + + 1d14b0a8-f2f2-4c33-a181-5b62ccf41f69 + + Dunkeleisenzwerg + Dark Iron Dwarf + Enano Hierro Negro + Enano Hierro negro + Nain sombrefer + Nano Ferroscuro + ダークアイアンのドワーフ + 검은무쇠 드워프 + Krasnolud z Czarnorytnych + Anão Ferro Negro + Дворф Черного Железа + คนแคระดาร์คไอรอน + 黑铁矮人 + 黑鐵矮人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. + <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. + <b>Grito de batalla:</b> +Otorga a un esbirro ++2 p. de ataque +este turno. + <b>Grito de batalla:</b> otorga ++2 de Ataque a un esbirro en este turno. + <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. + [x]<b>雄叫び:</b> + このターンの間 +ミニオン1体に + 攻撃力+2を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 +하수인에게 공격력을 ++2 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. + <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +2 +[x]к атаке до конца хода. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น + <b>战吼:</b> +本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 + <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 + + + Die Wächter des Dunkeleisenerzes. Vielleicht das nervigste Erz, wenn man bedenkt, wo man es verhütten muss. + Guardians of Dark Iron Ore. Perhaps the most annoying ore, given where you have to forge it. + No te sorprendas de su mal genio, tienen que pasarse el día fundiendo mena de hierro negro... + Son los guardianes de la Mena de hierro negro, que tal vez sea la mena más irritante de todas si uno tiene en cuenta dónde hay que forjarla. + Les gardiens du minerai de sombrefer. Sans doute le plus insupportable minerai au monde, vu le trajet à faire pour le forger. + Guardiani del Minerale di Ferroscuro. Probabilmente il minerale più odioso, considerando dove devi fonderlo. + ダークアイアン鉱石の番人だ。加工の手間を考えると、たぶん一番面倒な鉱石だろうな。 + 검은무쇠 주괴의 수호자들입니다. 이 주괴가 필요한 자들에게는 참으로 귀찮은 존재가 아닐 수 없습니다. + Strażnicy rudy czarnorytu. Ruda ta, jak wskazuje nazwa, jest czarna, a nie ruda. + Guardiões do Minério de Ferro Negro. Talvez seja o minério mais irritante de todos, considerando aonde você precisa ir para forjá-lo. + Дворфы Черного Железа отличаются скверным характером. Принимая во внимание, где это железо выплавляется, в этом нет ничего удивительного. + พวกเขาเป็นผู้ปกป้องแร่ดาร์คไอรอน ซึ่งอาจจะเป็น[b]แร่ที่น่ารำคาญที่สุดในโลก เมื่อพิจารณาถึงสถานที่[b]ในการหลอม + 黑铁矿脉的守护者。也许那是最令人头疼的矿脉,因为你必须在某个特殊的地方才能熔炼它。 + 黑鐵礦的守護者。考慮到熔煉地點的話,黑鐵礦應該是最煩人的礦石了。 + + + Verleiht +2 Angriff. + Give +2 Attack. + Otorga +2 p. de ataque. + Otorga +2 de Ataque. + Donne +2 ATQ. + Fornisce +2 Attacco. + 攻撃力+2を付与する。 + 공격력 +2 + Daj +2 do ataku. + Conceda +2 de Ataque. + Добавить +2 к атаке. + มอบพลังโจมตี +2 + 使其获得+2攻击力。 + 賦予+2攻擊力 + + Scott Hampton + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Gehärtet + Tempered + Templado + Templado + Acier trempé + Temprato + 叩き直し + 단련 + Hartowanie + Temperado + Закаленная сталь + หล่อหลอม + 淬火 + 淬鍛 + + + +2 Angriff in diesem Zug. + +2 Attack this turn. + +2 p. de ataque este turno. + +2 de Ataque en este turno. + +2 ATQ pendant ce tour. + +2 Attacco per questo turno. + このターン、攻撃力+2。 + 이번 턴에 공격력 +2 + +2 do ataku w tej turze. + +2 de Ataque neste turno. + +2 к атаке до конца хода. + พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,获得+2攻击力。 + 本回合+2攻擊力 + + + + + + + + + + e796d04c-0b64-4ef5-be1c-fd0bc0e193e5 + + Zauberbrecher + Spellbreaker + Rompehechizos + Rompedor de hechizos + Brise-sort + Spezzamagie + スペルブレイカー + 주문파괴자 + Łamacz zaklęć + Quebra-feitiço + Разрушитель чар + สเปลเบรคเกอร์ + 破法者 + 破法者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a_minion. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +ミニオン1体を +<b>沈黙</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> +하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. + <b>Боевой клич:</b> +накладывает <b>немоту</b> +_на выбранное существо. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +<b>沉默</b>一个随从。 + <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個手下 + + + Spezialist im ambulanten Entfernen von Verzauberungen und Stärkungseffekten. + Spellbreakers can rip enchantments from magic-wielders. The process is painless and can be performed on an outpatient basis. + A los elfos de sangre no les gusta compartir la magia. + Los rompedores de hechizos pueden destruir los encantamientos de los usuarios de la magia. El procedimiento es indoloro y puede hacerse con un tratamiento ambulatorio. + Les brise-sorts peuvent arracher les enchantements des manieurs de magie. Le procédé est sans douleur et peut aussi se faire à domicile. + Gli Spezzamagie possono strappare gli incantamenti da chi esercita la magia. L'intervento è indolore e può essere effettuato senza ricovero. + スペルブレイカーは魔法の使い手から魔力を切り離すことができる。簡単な手術で痛みもなく、入院も不要。 + 이로운 마법은 물론 해로운 마법도 제거해드립니다. 외래 진료도 가능하지만, 보험 처리는 불가합니다. + „Abrakadabra, cieciu!” + Quebra-feitiços podem eliminar encantamentos de manipuladores de magia. Não há dor no processo e pode ser executado em um ambulatório. + Разрушители чар могут вырывать заклинания у магических существ. Операция совершенно безболезненна и проводится в амбулаторных условиях. + สเปลเบรคเกอร์สามารถแยกเวทมนตร์ออกจากตัวผู้ใช้[b]เวทมนตร์ได้ กระบวนการนี้นอกจากจะไม่เจ็บปวดแล้ว[b]ยังสามารถกลับบ้านได้ทันทีอีกด้วย + 破法者能够轻易地破除施法者制造的法术,整个过程就像大夫看门诊一样,毫无痛苦。 + 破法者能夠將施法者身上的附魔取下來。此過程無痛,可在門診時完成。 + + + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Silence</b> a minion. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Silenzia</b> un servitore. + ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 + 하수인 <b>침묵</b> + Wycisz stronnika. + <b>Silencie</b> um lacaio. + Наложить <b>немоту</b>. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>沉默</b>一个随从。 + <b>沉默</b>一個手下 + + Matt Cavotta + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 821b0a33-8fd7-4c38-af65-500b69b27e9a + + Junger Braumeister + Youthful Brewmaster + Maestro cervecero joven + Maestro cervecero joven + Jeune maître brasseur + Giovane Birraio + 若き酒造大師 + 젊은 양조사 + Dziarski gorzelnik + Mestre Cervejeiro Jovem + Молодой хмелевар + บรูว์มาสเตอร์หนุ่ม + 年轻的酒仙 + 年輕的釀酒大師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. + <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. + <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인을 내 손으로 +다시 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม[b]หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ + <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 + <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 + + + Sein jugendlicher Enthusiasmus lässt nicht zwingend auf die Qualität seines Gebräus schließen – Finger weg vom Mogu-Alt! + His youthful enthusiasm doesn’t always equal excellence in his brews. Don’t drink the Mogu Stout! + Su entusiasmo juvenil no siempre equivale a brebajes deliciosos. ¡No pruebes su «Sorpresa Mogu»! + Su entusiasmo jovial no siempre se refleja en la calidad de sus cervezas. Ni siquiera intentes probar la Mogu negra. + Ses breuvages ne sont pas toujours à la hauteur de son enthousiasme juvénile. Ne buvez surtout pas la brune mogu ! + Anche se è un giovane dal grande entusiasmo, ha ancora molto da imparare. Non bevete la sua Birra alla Mogu. + 若々しくやる気に満ちてるが、そいつが必ず酒の味に比例するってわけじゃない。飲むなら魔古スタウトはやめておけ! + 젊음의 패기가 꼭 맥주의 맛으로 이어지는 건 아닙니다. + Jego młodzieńczy entuzjazm nie zawsze idzie w parze z jakością trunków. Lepiej nie pij pasteryzowanego „Pandarena”! + Sua alegria juvenil nem sempre equivale a cervejas boas. Não beba a Stout Mogu! + Его отвары пока что далеки от совершенства. «Могушанское темное» вообще пить невозможно. + เขากระตือรือร้นตามประสาคนหนุ่ม แต่นั่นไม่ได้[b]หมายความว่าเหล้าที่เขาผสมจะออกมาดี[b]ห้ามลองเหล้าโมกุเด็ดขาด! + 他对酿酒的热忱并不意味着他有出色的酿酒技术。别碰魔古烈酒! + 年輕的熱忱無法保證他釀酒的品質。千萬不要喝他釀的魔古黑啤! + + + Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. + Return a minion to your hand. + Devuelve a un esbirro a tu mano. + Devuelve un esbirro a tu mano. + Renvoie un serviteur dans votre main. + Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 + 내 손으로 하수인 가져오기 + Cofnij stronnika do ręki. + Devolva um lacaio à sua mão. + Вернуть существо в вашу руку. + นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ + 将一个随从移回你的手牌。 + 使一個手下返回你的手中 + + Wei Wang + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b79228a3-8978-4ac2-8a48-32b06b2fd849 + + Tiefenlichtorakel + Coldlight Oracle + Oráculo Luz Fría + Oráculo luz fría + Oracle froide-lumière + Oracolo Lucefredda + コールドライトの託宣師 + 시린빛 점쟁이 + Wyrocznia Światłozimnych + Oráculo da Luz Fria + Вайш'ирский оракул + ผู้พยากรณ์แห่งโคลด์ไลท์ + 寒光智者 + 冷光神諭者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler zieht 2 Karten. + <b>Battlecry:</b> Each player draws 2 cards. + <b>Grito de batalla:</b> Cada jugador roba 2 cartas. + <b>Grito de batalla:</b> cada jugador roba 2 cartas. + <b>Cri de guerre :</b> chaque joueur pioche 2 cartes. + <b>Grido di Battaglia:</b> ogni giocatore pesca 2 carte. + [x]<b>雄叫び:</b> + 各プレイヤーはカードを +2枚ずつ引く。 + <b>전투의 함성:</b> +각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty. + <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador compra 2 cards. + <b>Боевой клич:</b> каждый игрок берет 2 карты. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นทุกคน[b]_จั่วการ์ดคนละ_2_ใบ + <b>战吼:</b>每个玩家抽两张牌。 + <b>戰吼:</b>雙方各抽2張牌 + + + Sie können in die Zukunft blicken. In dieser Zukunft ziehen beide Spieler weitere Karten. Ganz schön unheimlich. + They can see the future. In that future both players draw more cards. Spoooky. + Es capaz de ver el futuro, y ha visto que dos jugadores van a robar cartas. + Ven el futuro. En ese futuro, ambos jugadores pueden robar más cartas. ¡Bbrrr! + Il peut prédire l’avenir. Bientôt, les deux joueurs vont piocher des cartes. Ça fait peur… + Possono vedere nel futuro. Nel futuro entrambi i giocatori pescheranno due carte. Incredibile! + ヤツらの見た未来の話を聞きたいか?「近い未来、プレイヤーは2人とも、さらにカードを引くことになる」だってよ。気味が悪いな! + 이들은 미래를 볼 수 있습니다. 미래에는 두 플레이어 모두 카드를 더 뽑게 될 거라는군요. 신통하네요. + Widzą przyszłość. W tej przyszłości obaj gracze dobierają kolejne karty. Aż ciarki po plecach chodzą. + Eles conseguem prever o futuro. No futuro, os dois jogadores comprarão mais cards. Sinistro! + Он может предсказать ваше будущее. В будущем оба игрока будут брать карты. + พวกเขามองเห็นอนาคตจริงๆ อนาคตที่ว่าคือผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่ายได้จั่วการ์ดเพิ่ม แม่นจนน่าขนลุกเลย + 他们能够预见未来。在未来的时间里,双方玩家都将抽更多的牌。真准! + 他們可以看到未來。在那個未來中,雙方玩家各會抽到更多牌。嚇死人嘍! + + Steve Prescott + + + + + + + + + + + + + + + + + Manasüchtige + Mana Addict + Adicta al maná + Adicta al maná + Accro au mana + Manadipendente + マナ中毒者 + 마나 중독자 + Manoholiczka + Viciada em Mana + Любительница маны + ผู้เสพติดมานา + 魔瘾者 + 魔法成癮者 + + + Erhält jedes Mal +2 Angriff in diesem Zug, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, gain +2 Attack this turn. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 p. de ataque este turno. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 de Ataque en este turno. + Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +2 ATQ pendant ce tour. + Ottiene +2 Attacco per questo turno quando lanci una Magia. + 自分が呪文を使う度 +そのターンの間 +攻撃力+2を獲得する。 + [x]내가 주문을 시전할 때마다 +이번 턴에 공격력을 ++2 얻습니다. + Otrzymuje +2 do ataku w tej turze za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que você lançar um feitiço, receba +2 de Ataque no mesmo turno. + Получает +2 к атаке до_конца хода, когда вы ___применяете_заклинание._ + ทุกครั้งที่คุณใช้ +การ์ดเวทมนตร์ ได้รับ +พลังโจมตี_+2_จนจบเทิร์น + 在本回合中,每当你施放一个法术,便获得+2攻击力。 + 在本回合中,每當你施放法術,就獲得+2攻擊力 + + + Sie versucht vom Mana wegzukommen, aber sie nimmt immer noch ein wenig, wenn sie einen stressigen Tag hat. + She’s trying to kick the habit, but still takes some mana whenever she has a stressful day. + Está intentando dejarlo, pero sigue tomando maná cuando tiene un día duro. + Está tratando de dejar el hábito. Pero todavía toma un poco de maná de vez en cuando, si tiene un día difícil. + Elle tente de se défaire de cette mauvaise habitude, mais après une mauvaise journée, c’est dur de résister. + Sta cercando di smettere, ma fa ancora uso di Mana quando la giornata è stata particolarmente pesante. + 彼女は彼女なりにマナを止めようとはしてるが、ストレスが溜まると、ついマナに手が伸びるらしい。 + 끊으려고 노력하는 그녀지만 스트레스 받은 날에는 참기 힘들답니다. + Stara się zerwać z nałogiem, ale wciąż szprycuje się maną, gdy ma stresujący dzień. + Ela está tentando parar, mas ainda precisa de um pouco de mana para encarar um dia estressante. + Она пытается побороть эту дурную привычку, но после долгого и трудного дня как отказаться от глоточка маны? + เธอพยายามจะเปลี่ยนแปลงตัวเองแล้วนะ แต่วันไหนที่[b]เธอเครียด เธอก็ยังต้องพึ่งมานานิดหน่อยอยู่ดี + 她很想戒掉这嗜好,但是每当她感到压力很大的时候,她总是会吸上几口。 + 她有試著戒除這個惡習,不過在壓力過大的日子她還是會吸點法力。 + + Hideaki Takamura + + + + + + + + + + + + + + + + + Gestärkt + Empowered + Potenciada + Potenciado + Surpuissant + Euforica + キマってる + 강화 + Wzrost mocy + Potencializado + Усиление + ออกฤทธิ์ + 嗜魔增幅 + 強化 + + + Die Manasüchtige hat erhöhten Angriff. + Mana Addict has increased Attack. + La adicta al maná tiene ataque aumentado. + La Adicta al maná tiene Ataque aumentado. + L’Attaque de l’accro au mana est augmentée. + Attacco aumentato. + マナ中毒者の攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Manoholiczka ma zwiększony atak. + Viciada em Mana tem o Ataque aumentado. + Атака <i>Любительницы маны</i> увеличена. + ผู้เสพติดมานา[b]มีพลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 魔瘾者的攻击力提高。 + 魔法成癮者的攻擊力提高 + + + + + + + + + + + + fbab1bcd-468a-4ae4-9340-487a0b93fe49 + + Uralter Braumeister + Ancient Brewmaster + Maestro cervecero anciano + Maestro cervecero anciano + Ancien maître brasseur + Mastro Birraio + 老練の酒造大師 + 고대의 양조사 + Prastary gorzelnik + Mestre Cervejeiro Ancião + Старый хмелевар + บรูว์มาสเตอร์ชรา + 年迈的酒仙 + 老邁的釀酒大師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. + <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. + <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인을 내 손으로 +다시 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม +หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ + <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 + <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 + + + Viele Pandaren sagen, dass sein Gebräu nach Yak schmeckt. Anscheinend ist das aber als Kompliment gemeint. + Most pandaren say his brew tastes like yak. But apparently that's a compliment. + La pregunta adecuada no es «¿Por qué bebemos?», sino «¿Por qué merece la pena beber?». + La mayoría de los pandaren dice que su cerveza sabe a yak. Aparentemente, eso es un halago. + La plupart des pandarens disent que sa bière a goût de yack. Mais apparemment, c’est un compliment. + La maggior parte dei Pandaren ti dirà che la sua birra sa di Yak. Ma da come lo dicono sembrerebbe quasi un complimento. + 多くのパンダレンが、彼の酒はヤクのような味わいだと言う。言っとくが、そっちのヤクじゃないらしいぞ。 + 대부분의 판다렌은 그의 맥주에서 야크 맛이 난다고 평합니다... 네, 칭찬입니다. + Większość pandarenów twierdzi, że jego gorzałka smakuje jak gnu. Ale najwyraźniej jest to komplement. + Muitos pandarens dizem que esta bebida tem gosto de iaque. Mas, aparentemente, isso é um elogio. + Большинство пандаренов говорит, что их хмель пахнет, как як. Но это, очевидно, комплимент. + ชาวแพนดาเร็นส่วนมากบอกว่าเหล้าของเขามีรสชาติ[b]สุดจะบรรยาย แต่ดูเหมือนว่านั่นจะเป็นคำชมนะ + 大部分熊猫人都喜欢去他的酒坊喝酒,然后在好几天以后才能记起回家的路。 + 大部分的熊貓人會說他釀的酒嘗起來像犛牛。不過這顯然是種讚美。 + + + Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. + Return a minion to your hand. + Devuelve a un esbirro a tu mano. + Devuelve un esbirro a tu mano. + Renvoie un serviteur dans votre main. + Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 + 내 손으로 하수인 가져오기 + Cofnij stronnika do ręki. + Devolva um lacaio à sua mão. + Вернуть существо в вашу руку. + นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ + 将一个随从移回你的手牌。 + 使一個手下返回你的手中 + + Bernie Kang + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + d975806e-3372-4a54-860f-4b046ee22f56 + + Sonnenzornbeschützerin + Sunfury Protector + Protectora Furia del Sol + Protectora Furia del Sol + Protectrice solfurie + Guardia Furia del Sole + サンフューリーの護衛 + 성난태양 파수병 + Protektorka Słonecznej Furii + Protetora Solfúria + Заступница син'дорай + ผู้ปกป้องแห่งซันฟิวรี่ + 日怒保卫者 + 日怒保衛者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Provocar</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. + [x]<b>雄叫び:</b> + 隣接するミニオンに +<b>挑発</b>を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +양옆의 하수인들에게 +<b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. + <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>嘲諷</b> + + + Sie bringt einen Schild mit, aber nur, um ihn jemandem in die Hand zu drücken, hinter dem sie sich verstecken kann. + She carries a shield, but only so she can give it to someone she can stand behind. + Ese escudo que lleva en realidad es para dárselo al primero que se ponga a su lado. + Lleva un escudo, pero solo para dárselo a alguien que la proteja. + Elle porte un bouclier mais dès qu’elle peut, elle le donne à quelqu’un d’autre et se planque derrière. + Porta uno scudo con sé, ma solo per darlo a qualcuno che la protegga. + 彼女は盾を持ち歩いてるが、それは誰かに渡して自分を守ってもらうためなのさ。 + 방패를 가지고는 있지만, 다른 이들에게 넘기고 자신은 숨어버리더군요. + Co prawda nosi tarczę, ale tylko po to, żeby dać ją komuś, za kim się schowa. + Ela carrega um escudo, mas só pra poder entregar pra outra pessoa e ficar atrás dela. + «Будь джентльменом, подержи щит!» +Андрей М. «Wishmaster» + เธอแบกโล่ไว้ตลอดเวลา แต่ก็เพื่อมอบให้ใครสักคนที่[b]สามารถปกป้องเธอได้ + 她拿着一面盾牌,但也只有这样,她才能把它给别人,然后躲在后面。 + 她隨身攜帶盾牌,但只是為了在戰鬥中交給別人,好讓她能躲在後面。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + + + dd84de4e-d751-4fa5-b7ac-b1b8042dd7ad + + Verrückter Alchemist + Crazed Alchemist + Alquimista loco + Alquimista enloquecido + Alchimiste dément + Alchimista Folle + イカレた錬金術師 + 광기의 연금술사 + Szalony alchemik + Alquimista Enlouquecido + Безумный алхимик + นักแปรธาตุสติเฟื่อง + 疯狂的炼金师 + 瘋狂的鍊金師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. + <b>Battlecry:</b> Swap the Attack and Health of a minion. + <b>Grito de batalla:</b> Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. + <b>Cri de guerre :</b> échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. + <b>Grido di Battaglia:</b> scambia Attacco e Salute di un servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> + ミニオン1体の +攻撃力と体力を +入れ替える。 + <b>전투의 함성:</b> +하수인의 공격력과 +생명력을 바꿉니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. + <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +使一个随从的攻击力和生命值互换。 + <b>戰吼:</b>對調一個手下的攻擊力和生命值 + + + Ihr werdet seine neuesten Kreationen lieben – besonders, wenn Ihr mit der aktuellen Anzahl Eurer Gliedmaßen nicht zufrieden seid. + "You'll <i>love</i> my new recipe!" he says... especially if you're not happy with your current number of limbs. + «¡Te va a encantar esta receta!». Sí, especialmente si no estás satisfecho con tu cantidad actual de extremidades. + "¡Te <i>encantará</i> mi nueva receta!", dice... en especial si querías algunas extremidades adicionales. + « Vous allez <i>adooorer</i> ma nouvelle recette ! », affirme-t-il… en particulier si vous en avez assez d’être un bipède ! + "<i>Adorerai</i> la mia nuova ricetta!", dice... specialmente se il numero attuale dei tuoi arti non ti soddisfa. + 「この新薬は<i>気に入る</i>はずだ!」とヤツは言う。そうだな、自分の手足の数に不満があるなら、試してみる価値はあるだろ。 + "새 물약이 마음에 들 겁니다."라는군요. 당신이 가진 팔다리의 개수가 마음에 안 든다면 뭐... 맞는 말이겠네요. + Początkowo eksperymentował na murlokach, ale jakoś bez efektów. + Ele diz: "Você vai <i>adorar</i> minha nova receita!" ...principalmente se não estiver satisfeito com seu número atual de membros. + «Тебе <i>понравится</i> мой новый рецепт!» – приговаривает он. Да уж... особенно, если вы недовольны количеством ваших конечностей. + เขาบอกว่าคุณจะต้อง<i>ชอบ</i>สูตรใหม่ของเขา... โดยเฉพาะถ้า[b]คุณเป็นคนที่ไม่พอใจกับจำนวนแขนขาของตัวเอง + “你一定会喜欢我的新配方的!”他总是这么说...特别是当你对你现在的触手数量不满意的时候。 + 他說:你會<b>愛死</b>我的新配方…特別是如果你對目前肢體的數量感到不滿意。 + + + Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. + Swap Attack and Health of a minion. + Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. + Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. + Échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. + Scambia Attacco e Salute di un servitore. + ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 + 하수인의 공격력과 생명력 바꾸기 + Zamień atak i zdrowie stronnika. + Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. + Поменять местами атаку и здоровье существа. + สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 将一个随从的攻击力和生命值互换。 + 對調一個手下的攻擊力和生命值 + + Tom Fleming + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Experimente! + Experiments! + ¡Experimentos! + ¡Experimentos! + Des expériences ! + Esperimenti! + 実験だ! + 실험! + Eksperymenty! + Experimentos! + Эксперименты! + ทดลอง! + 实验! + 實驗! + + + Angriff und Leben vom Verrückten Alchemisten vertauscht. + Attack and Health have been swapped by Crazed Alchemist. + El alquimista loco ha intercambiado el ataque y la salud. + El Alquimista enloquecido ha intercambiado el Ataque y la Salud. + L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’alchimiste dément. + Attacco e Salute scambiati. + イカレた錬金術師によって攻撃力と体力が入れ替わっている。 + 광기의 연금술사가 공격력과 생명력 바꿈 + Atak i zdrowie zostały zamienione przez szalonego alchemika. + Ataque e Vida foram trocados pelo Alquimista Enlouquecido. + Безумный алхимик поменял местами атаку и здоровье. + พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดย[b]นักแปรธาตุสติเฟื่อง + 疯狂的炼金师使其攻击力和生命值互换。 + 攻擊力和生命值被瘋狂的鍊金師對調 + + + + + + + + + + + Trübauge der Alte + Old Murk-Eye + Viejo Ojosombrío + Viejo Ojosombrío + Vieux Troublœil + Vecchio Occhiobuio + 大いなるマーク・アイ + 늙은 거먹눈 멀록 + Stary Mętnooki + Velho Olho-turvo + Старый Мрачноглаз + เมิร์คอายชรา + 老瞎眼 + 老瞎眼 + + + <b>Ansturm</b>. Hat +1 Angriff für jeden anderen Murloc auf dem Schlachtfeld. + <b>Charge</b>. Has +1 Attack for each other Murloc on the battlefield. + <b>Cargar</b>. Tiene +1 p. de ataque por cada múrloc adicional en el campo de batalla. + <b>Carga</b>. Tiene +1 de Ataque por cada otro Múrloc en el campo de batalla. + <b>Charge</b>. A +1 ATQ pour chaque autre Murloc sur le champ de bataille. + <b>Carica</b>. Ha +1 Attacco per ogni altro Murloc sul campo. + [x]<b>突撃:</b> +戦場にいる他の +_マーロック1体につき +__攻撃力+1を得る。 + [x]<b>돌진</b>, 전장의 다른 +멀록 하나당 공격력을 ++1을 얻습니다. + <b>Szarża</b>. Otrzymuje +1 do ataku za każdego +pozostałego Murloka +na polu bitwy. + <b>Investida</b>. Ganha +1 de Ataque para cada um dos demais Murlocs no campo de batalha. + <b>Рывок</b>. +1 к атаке за_каждого другого мурлока в игре. + <b>บุกทะลวง</b> +ได้รับพลังโจมตี_+1_ตามจำนวน[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นๆ_ในสนาม + <b>冲锋</b>,在战场上每有一个其他鱼人便获得+1攻击力。 + <b>衝鋒</b>。場上每多一個魚人便+1攻擊力 + + + Ein Murloc, den sie „Mrghllghghllghg!“ nannten. + He's a legend among murlocs. "Mrghllghghllghg!", they say. + Hay una leyenda entre los múrlocs que dice «¡Mrghllghghllghg!». + Es una leyenda entre los múrlocs. "¡Mrghllghghllghg!", dicen todos. + C’est une légende chez les Murlocs. « Mrghllghghllghg ! », disent-ils. + È una leggenda tra i Murloc. Di lui dicono "Mrghllghghllghg!". + こいつはマーロック達にとって伝説的な存在だ。ヤツらはこう伝えてる。「ムァールァァルァァ!」 + 그는 멀록들 사이에선 전설입니다. 그들 말로는 "아옳옳옳옳옳옳옳!"이라는군요. + To prawdziwa legenda wśród murloków. „Mrghllghghllghg!”, powiadają. + Ele é uma lenda entre os murlocs. "Mrghllghghllghg!", dizem eles. + Он – легенда среди мурлоков. Они называют его «Мргхллгхгхллгхг!» + เขาคือตำนานที่ยังมีชีวิตในหมู่เมอร์ล็อค "มรักฮลักฮลักฮลัก!" พวกมันว่างั้น + 他是鱼人中的传奇。“姆咯啦咯咯啦呵嘎哈咯!”他们都这么说他。 + 他在魚人當中是個傳說。「姆嘎啦嘎啦嘎嘎啦!」他們這麼說。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Murlocs des Klassiksets besitzt. + Unlocked when you have all the Murlocs from the Classic Set. + Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs del conjunto clásico. + Se desbloquea cuando tienes todos los múrlocs del kit clásico. + Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs du jeu classique. + Sbloccata ottenendo tutti i Murloc del set Classico. + クラシックのマーロックカードを全て所持すると入手。 + 오리지널 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 + Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie Murloki z zestawu klasycznego. + Desbloqueado quando você obtém todos os Murlocs do Pacote Clássico. + Доступна при наличии всех мурлоков из классического набора. + ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคในชุดคลาสสิคครบทั้งหมด + 集齐所有经典鱼人牌后解锁。 + 當你獲得全部經典系列的魚人卡後解鎖。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle goldenen Murlocs des Basis- und des Klassiksets besitzt. + Unlocked when you have all the Golden Murlocs from the Expert and Basic Sets. + Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs dorados de los conjuntos básico y experto. + Se desbloquea cuando tienes a todos los múrlocs dorados de los kits experto y básico. + Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs dorés du jeu Expert et du jeu de base. + Sbloccata ottenendo tutti i Murloc Dorati dei set Base e Avanzato. + 基本とクラシックカードの、ゴールデンのマーロックカードを全て所持すると入手。 + 기본 세트와 고급 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 + Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie złote Murloki z zestawu eksperckiego. + Disponível ao colecionar todos os Murlocs Dourados do Conjunto de Perito. + Доступна при наличии всех золотых мурлоков из базового набора и набора эксперта. + ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคสีทองในชุดเอ็กซ์เปิร์ตและชุดพื้นฐานครบทั้งหมด + 集齐所有金色经典和基本鱼人牌后解锁。 + 當你獲得全部基本及專家系列的魚人金卡後解鎖。 + + Dan Scott + + + + + + + + + + + + + + + + + + 83fbbb43-283a-41e1-afc4-c471f4fa1fc8 + + Säurehaltiger Schlamm + Acidic Swamp Ooze + Moco del pantano ácido + Moco del pantano ácido + Limon des marais acide + Melma delle Paludi + 酸性沼ウーズ + 산성 늪수액괴물 + Żrący bagienny szlam + Gosma Ácida do Pântano + Кислотный слизнюк + ปีศาจเมือกบึงกรด + 酸性沼泽软泥怪 + 酸性沼澤軟泥怪 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. + <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario. + <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario. + <b>雄叫び:</b> + 敵の武器を +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]อาวุธของฝ่ายตรงข้าม + <b>战吼:</b> +摧毁对手的武器。 + <b>戰吼:</b>摧毀你對手的武器 + + + Früher trug ein Schlamm, der was auf sich hielt, auch gern mal Fliege. + Oozes love Flamenco. Don't ask. + Hubo un tiempo en que esta ilustración llevaba un sombrero flamenco. + A los Mocos les gusta el flamenco... Ni preguntes. + Les limons adorent le flamenco, allez savoir pourquoi… + Le melme amano il flamenco. Non chiederti il perché. + 無くしてしまったフラメンコの帽子を探して、あてもなくさまよってるらしい。なんでウーズがフラメンコを好きなのかって?もし分かったら教えてくれ。 + 늪수액괴물은 플라멩코 모자를 매우 좋아합니다. 이유는 묻지 마십시오. + Woli, żeby mówić do niego „Glutek”. + Gosmas adoram Flamenco. Melhor nem perguntar. + Слизнюки обожают фламенко. Не спрашивайте, почему. + มันเกือบจะได้ใส่หมวกสุดเท่แล้ว น่าเสียดาย + 软泥怪喜欢弗拉门戈舞。别问为什么。 + 軟泥怪喜歡佛朗明哥舞。不要問為什麼。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 57 erreicht. + Unlocked at Rogue Level 57. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el pícaro. + Se desbloquea en nivel 57 de Pícaro. + Débloquée au niveau 57 du voleur. + Sbloccata al livello 57 del Ladro. + ローグレベル57で入手。 + 도적 57 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 57 poziomie łotra. + Disponível para Ladino no nível 57. + Доступна по достижении 57-го уровня разбойником. + ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 57 + 潜行者达到57级后解锁。 + 於盜賊57級時解鎖。 + + Chris Rahn + + + + + + + + + + + + + + + + Argentumkommandant + Argent Commander + Comandante Argenta + Comandante argenta + Commandant d’Argent + Ufficiale d'Argento + アージェントの司令官 + 은빛십자군 부대장 + Dowódca Argentu + Comandante Argênteo + Командир Авангарда + ผู้บัญชาการแห่งอาร์เจนท์ + 银色指挥官 + 銀白指揮官 + + + <b>Ansturm</b>, <b>Gottesschild</b> + <b>Charge</b> +<b>Divine Shield</b> + <b>Cargar</b> +<b>Escudo divino</b> + <b>Carga</b> +<b>Escudo divino</b> + <b>Charge</b> +<b>Bouclier divin</b> + <b>Carica</b>. <b>Scudo Divino</b>. + [x]<b>突撃</b>、<b>聖なる盾</b> + <b>돌진</b> +<b>천상의 보호막</b> + <b>Szarża</b> +<b>Boska tarcza</b> + <b>Investida</b> +<b>Escudo Divino</b> + <b>Рывок</b> +<b>Божественный щит</b> + <b>บุกทะลวง</b> +<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>冲锋</b> +<b>圣盾</b> + <b>衝鋒</b> +<b>聖盾術</b> + + + Die Argentumdämmerung stellt sich tapfer der Geißel entgegen – und Leuten, die sich an der Supermarktkasse vordrängeln wollen. + The Argent Dawn stands vigilant against the Scourge, as well as people who cut in line at coffee shops. + El Alba Argenta protege al mundo de la Plaga y de la gente que se salta las colas. + El Alba Argenta está siempre alerta a la Plaga... y a la gente que se mete en la cola del banco. + Quiconque possédera ce marteau, s’il s’en trouve digne, recevra le bouclier divin. + L'ordine dell'Alba d'Argento è sempre in guardia contro il Flagello... e contro le persone che saltano la fila in caffetteria. + アージェント・ドーンは常にスコージの侵略に目を光らせている。それと、コーヒーショップの列に割り込む不届き者にも。 + 은빛십자군 부대장은 스컬지의 동태를 주시합니다. 버스 정류장에서 새치기하는 사람도 주시합니다. + Należał do Argentu zanim to było modne. + A Aurora Argêntea continua sua vigília contra o Flagelo, assim como contra pessoas que furam fila nos cafés. + Серебряный Рассвет ревностно оберегает мир от двух явлений: от Плети и от тех, кто лезет в кассу без очереди. + อาร์เจนท์ดอว์นยืนหยัดต่อกรกับเหล่ามฤตยูอย่างเอาจริง[b]เอาจัง รวมถึงใครก็ตามที่แซงคิวในร้านกาแฟด้วย + 银色指挥官总是机警地注意着天灾军团的动向,同时阻止任何想在咖啡店里插队买咖啡的人。 + 銀色黎明對於天譴軍團的動向十分關切,對在咖啡廳插隊的人也非常關切。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + + + + + Winzige Beschwörerin + Pint-Sized Summoner + Invocadora tamaño bolsillo + Invocadora tamaño pinta + Minuscule invocatrice + Evocatrice Minuta + ポケットサイズの召喚師 + 자그마한 소환사 + Tycia przywoływaczka + Evocadora Diminuta + Гном-призыватель + ผู้อัญเชิญตัวจิ๋ว + 小个子召唤师 + 迷你召喚師 + + + Der erste Diener, den Ihr in einem Zug ausspielt, kostet (1) weniger. + The first minion you play each turn costs (1) less. + El primer esbirro que juegues cada turno cuesta (1) cristal menos. + El primer esbirro que juegas en cada turno cuesta (1) menos. + Le premier serviteur que vous jouez à chaque tour coûte (1) cristal de moins. + Il primo servitore che giochi ogni turno costa (1) in meno. + 毎ターン最初に手札から使用するミニオンの +コストが(1)減る。 + 내 턴마다 처음 내는 하수인은 비용이 +(1) 감소합니다. + Pierwszy stronnik zagrany przez ciebie w każdej turze kosztuje (1) mniej. + O primeiro lacaio que você joga a cada turno custa (1) a menos. + [x]Первое существо, которое +вы разыгрываете +на каждом ходу, +стоит на_(1)_меньше. + มินเนี่ยนตัวแรกที่[b]คุณเล่นในแต่ละเทิร์นมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) + 你每个回合使用的第一张随从牌的法力值消耗减少(1)点。 + 你每回合打出的第一個手下消耗減少(1) + + + Selbst die Kleine Beschwörerin sieht neben ihr noch riesig aus. + She's quite jealous of the Gallon-Sized Summoner. + Fácil de transportar. + A la hora del amor, su peor competencia es la Invocadora tamaño galón. + Elle est super jalouse de la grande invocatrice. + È abbastanza gelosa dell'Evocatrice Mastodontica. + 彼女は、パーティサイズの召喚師をとてもうらやましがってるそうだ。 + 다 작은 건 아니라네요. 그럼 어디가 큰 걸까요? 음... 머리? + Najbardziej w świecie boi się swojego nemezis: Przytycia. + Ela sente muita inveja do Evocador Descomunal. + Размер не имеет значения! + เธอแอบอิจฉาผู้อัญเชิญตัวยักษ์อยู่พอสมควร + 大个子召唤师就是由她召唤出来的。 + 她一直想要擺脫「迷你」這個字眼。 + + Ron Spears + + + + + + + + + + + + + + + + Winzige Macht + Pint-Sized Power + Poder de bolsillo + Poder tamaño pinta + Puissance minuscule + Potenza Minuta + ポケットサイズの魔力 + 자그마한 힘 + Tycia moc + Poder Diminuto + Гномья сила + พลังขนาดจิ๋ว + 浓缩即精华 + 迷你之力 + + + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta (1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) + + + + + + + + + + + Geheimnisbewahrerin + Secretkeeper + Secretista + Guardiana del secreto + Gardienne des secrets + Custode dei Segreti + 秘密の番人 + 비밀지기 + Powierniczka tajemnic + Guardiã de Segredos + Хранительница тайн + ผู้กุมความลับ + 奥秘守护者 + 保密者 + + + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein <b>Geheimnis</b> ausgespielt wird. + Whenever a <b>Secret</b> is played, gain +1/+1. + Cada vez que se juega un <b>secreto</b>, obtiene +1/+1. + Cada vez que se juega un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1. + Chaque fois qu’un <b>Secret</b> est joué, gagne +1/+1. + Ottiene +1/+1 quando viene giocato un <b>Segreto</b>. + [x]<b>秘策</b>が使用される度 ++1/+1を獲得する。 + 각 플레이어가 <b>비밀</b>을 +낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrany zostaje <b>Sekret</b>. + Sempre que um <b>Segredo</b> for jogado, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда разыгрывается <b>секрет</b>. + ทุกครั้งที่มีการเล่น <b>กับดัก</b> ได้รับ +1/+1 + 每当有一张<b>奥秘</b>牌被使用时,便获得+1/+1。 + 每當有人施放<b>秘密</b>,獲得+1/+1 + + + Wo steckt bloß Mankriks Frau? Sie wird es niemals verraten. + Where is Mankrik’s wife? She’ll never tell. + ¿Dónde está la mujer de Mankrik? Nunca lo dirá. + ¿Dónde está la esposa de Mankrik? Nunca lo revelará. + Où se cache la femme de Mankrik ? Elle ne vous le dira jamais. + Dov'è la moglie di Mankrik? Non te lo dirà mai. + マンクリックの妻はどこにいるかって?彼女は絶対に言わないぞ。 + 만크릭의 부인이 어디 있는지 절대로 말하지 않겠다고 하는군요. + Gdzie jest żona Mankrika? Od niej się tego nie dowiesz. + Onde está a esposa de Mankrik? Ela nunca vai revelar. + Куда делась жена Манкрика? Она никому не скажет. + เธอไม่ยอมบอกหรอกว่า[b]ภรรยาของแมนคริกอยู่ที่ไหน + 她永远也不会告诉你曼科里克的妻子在哪里。 + 曼寇里克的老婆在哪裡?我才不告訴你咧,欸? + + Evgeniy Zagumyenny + + + + + + + + + + + + + + + + + + Geheimnisse bewahren + Keeping Secrets + Secretismo + Guardar secretos + Garde des secrets + Segreti Ben Custoditi + 秘密を守っている + 비밀 간직 + Utrzymanie tajemnicy + Guardando Segredos + Хранит секреты + เก็บความลับ + 守护奥秘 + 保密 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + + 30c62987-96d3-478b-8b0f-1b1ad383d922 + + Verrückter Bomber + Mad Bomber + Bombardero loco + Bombardero loco + Bombardier fou + Bombarolo Pazzo + マッドボンバー + 정신 나간 폭격수 + Szalony bombiarz + Bombardeiro Louco + Чокнутый подрывник + มือระเบิดคลั่ง + 疯狂投弹者 + 瘋狂炸彈客 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 3 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. + <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage randomly split between all other characters. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige 3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño divididos aleatoriamente entre los otros personajes. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. + [x]<b>雄叫び:</b> +合計3ダメージを +自身を除くキャラクターに +____ランダムに振り分ける。 + <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo +3 pkt. obrażeń między wszystkimi pozostałymi postaciami. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano divididos aleatoriamente entre todos os outros personagens. + <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона, случайно распределяемого между всеми остальными персонажами. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ตัวละครอื่นทั้งหมด + <b>战吼:</b>造成3点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 + <b>戰吼:</b>造成3點傷害,隨機分給其他角色 + + + Er ist nicht wirklich so verrückt, er ist nur einfach nicht so sorgsam im Umgang mit Sprengstoffen, wie er es vielleicht sein sollte. + He's not really all that crazy, he is just not as careful with explosives as he should be. + Hay que estar loco para manipular bombas goblin. + En realidad no está tan loco. El problema es que no es tan cuidadoso con los explosivos como debería. + Il n’est pas si fou que ça, c’est juste qu’il n’est pas aussi prudent qu’il devrait avec les explosifs. + Non è così pazzo come sembra, solo non è così attento con gli esplosivi come dovrebbe. + ヤツは別にイカレてるわけじゃない。ただ、爆発物の扱いが滅茶苦茶いいかげんなだけだ。 + 완전 정신이 나간 건 아닙니다. 그저 남들보다 폭발물을 더 험하게 다룰 뿐이죠. + Nie jest jakoś szczególnie szalony, tylko nie do końca przestrzega przepisów BHP. + Ele não é tão louco assim. Só não toma tanto cuidado com os explosivos quanto deveria. + На самом деле, он не чокнутый. Просто он не очень осторожен с взрывчатыми веществами. + จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้คลั่งมากนักหรอก แค่ไม่ค่อยระวัง[b]เวลาใช้วัตถุระเบิดเท่านั้นเอง + 其实他也不算是很疯狂,他只是应该在携带炸药的时候更加小心一点而已。 + 他並沒有真的那麼瘋狂,他只是應該對爆裂物更謹慎,卻沒有做到這一點。 + + Mike Sass + + + + + + + + + + + + + + + b93e771a-10ce-47cb-92f4-8089be5d2832 + + Tüftlermeister Oberfunks + Tinkmaster Overspark + Maestro manitas Sobrechispa + Maestro manitas Sobrechispa + Suprétincelle + Meccanista Granfavilla + ティンクマスター・オーバースパーク + 수석땜장이 오버스파크 + Nadiskrownik Opiłek + Mestre-faz-tudo Superchispa + Мехмастер Замыкалец + สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค + 工匠大师欧沃斯巴克 + 技工大師歐沃斯巴克 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen +anderen zufälligen Diener in +einen Teufelssaurier (5/5) oder +ein Eichhörnchen (1/1). + [x]<b>Battlecry:</b> Transform +another random minion +into a 5/5 Devilsaur + or a 1/1 Squirrel. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Transforma a otro esbirro aleatorio +en un demosaurio 5/5 +o en una ardilla 1/1. + <b>Grito de batalla:</b> transforma a otro esbirro aleatorio en un Demosaurio 5/5 o en una Ardilla 1/1. + <b>Cri de guerre_:</b> transforme un autre serviteur aléatoire soit en diablosaure_5/5, soit en écureuil_1/1. + <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un altro servitore casuale in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 自身以外の +ランダムなミニオン1体を +5/5のデビルサウルスか +_____1/1のリスに変身させる。_ + [x]<b>전투의 함성:</b> 다른 무작위 +하수인을 5/5 데빌사우루스 +또는 1/1 다람쥐로 +변신시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień innego losowego stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. + [x]<b>Grito de Guerra:</b> Transforme +outro lacaio aleatório em +um Demossauro 5/5 ou + em um Esquilo 1/1. + <b>Боевой клич:</b> превращает другое случайное существо в дьявозавра 5/5 или белку 1/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นหนึ่งตัว[b]เป็นเดวิลซอร์_5/5 หรือกระรอก 1/1 + <b>战吼:</b> +随机使另一个随从变形成为一个5/5的魔暴龙或一个1/1的松鼠。 + <b>戰吼:</b>將另一個隨機手下變形為一隻5/5魔暴龍或1/1松鼠 + + + Tüftlermeister Oberfunks verlor im Zuge der Großen Eichhörnchenplage von Eisenschmiede beinahe seine Tüftlerlizenz. + Tinkmaster Overspark nearly lost his Tinker's license after the Great Ironforge Squirrel Stampede of '09. + El maestro manitas Sobrechispa casi perdió su licencia de manitas tras la fatídica Gran Estampida de Ardillas de Forjaz. + El Maestro manitas Sobrechispa casi pierde su licencia de manitas después de la Gran estampida de ardillas de Forjaz en 2009. + Le maître-bricoleur Suprétincelle a failli perdre sa licence de bricoleur après la grande débandade des écureuils de Forgefer. + Il Mastro Meccanista Granfavilla ha quasi perso la sua licenza da Meccanista dopo la Grande Fuga di Scoiattoli di Forgiardente del 2009. + ティンクマスター・オーバースパークは、例の「アイアンフォージ・リスの大行進'09」の後、ティンカー免許を取り消されるとこだったらしい。 + 데빌사우루스 대신 리치 왕으로 변신시킬 가능성이 조오오오오금 있습니다. 아주 조오오오오오금. + Nadiskrownik Opiłek niemal stracił swoją licencję iskrownika po Wielkiej Inwazji Wiewiórek na Żelazną Kuźnię w roku 9. + O Mestre-faz-tudo Superchispa quase perdeu sua licença de Mestre-faz-tudo depois da Grande Debandada de Esquilos de Altaforja do ano 9. + Мехмастер Замыкалец чуть не потерял свою лицензию мехмастера после великого нашествия белок на Стальгорн. + โอเวอร์สปาร์คเคยเกือบโดนยึดใบอนุญาตนักประดิษฐ์ของเขา หลังเหตุการณ์กระรอกถล่มเมืองไอรอนฟอร์จเมื่อปี '09 + 在09年度的铁炉堡松鼠大暴走事件之后,工匠大师欧沃斯巴克差点丢掉了他的工匠执照。 + 技工大師歐沃斯巴克差點就因為「鐵爐堡巨松鼠奔竄事件」而失去技工執照。 + + + Verwandelt einen Diener zufällig in eine Kreatur mit 5/5 oder 1/1. + Transform a minion into a 5/5 or a 1/1 at random. + Transforma a un esbirro en 5/5 o 1/1, al azar. + Transforma a un esbirro en un 5/5 o un 1/1 aleatoriamente. + Transforme au hasard un serviteur en 5/5 ou 1/1. + Trasforma un servitore in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. + ランダムなミニオン1体を、5/5か1/1のミニオンにランダムに変身させる。 + 하수인을 5/5 또는 1/1 하수인으로 변신시키기 + Losowo przemień stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. + Transforma um lacaio em 5/5 ou em 1/1 aleatoriamente. + Случайно превратить существо в 5/5 или 1/1. + สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 5/5 หรือ 1/1 + 随机将一个随从变形成为5/5或者1/1。 + 隨機把一個手下變形成5/5或1/1 + + Tom Baxa + + + + + + + + + + + + + + + + + Kriegshymnenanführerin + Warsong Commander + Comandante Grito de Guerra + Comandante Grito de guerra + Officier chanteguerre + Capitano Cantaguerra + ウォーソングの武将 + 전쟁노래 사령관 + Dowódca Wojennej Pieśni + Capitã do Brado Guerreiro + Командир Песни Войны + ผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง + 战歌指挥官 + 戰歌指揮官 + + + Eure Diener mit <b>Ansturm</b> haben +1 Angriff. + Your <b>Charge</b> minions have +1 Attack. + Tus esbirros con <b>Cargar</b> tienen +1 p. de ataque. + Tus esbirros con <b>Carga</b> tienen +1 de Ataque. + Vos serviteurs avec <b>Charge</b> ont +1 ATQ. + I tuoi servitori con <b>Carica</b> hanno +1 Attacco. + [x]<b>突撃</b>を持つ +味方のミニオンは +攻撃力+1を得る。 + [x]내 <b>돌진</b> 하수인들이 +공격력을 +1 얻습니다. + Twoi stronnicy z <b>Szarżą</b> otrzymują +1 do ataku. + Seus lacaios com <b>Investida</b> têm +1 de Ataque. + Ваши существа c_<b>«Рывком»</b> получают +1_к_атаке. + มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันที่มี <b>บุกทะลวง</b> ได้รับพลังโจมตี +1 + 你的具有<b>冲锋</b>的随从获得+1攻击力。 + 你有<b>衝鋒</b>的手下獲得+1攻擊力 + + + Im Kriegshymnenklan geht es oft hoch her. Man sollte es sich gut überlegen, dort Anführer zu werden. + The Warsong clan is <i>such drama</i>. It's really not worth it to become a commander. + El clan Grito de Guerra es muy estresante. Siempre están corriendo en busca de banderas. + El clan Grito de guerra es <i>drama, drama, drama</i>. La verdad, no vale la pena llegar a comandante. + Le clan Chanteguerre se la <i>joue</i> trop. Ça ne vaut pas vraiment le coup de devenir officier. + Grommash, Garrosh... con comandanti così, non sarei tanto felice di diventare un Capitano Cantaguerra. + ウォーソングの生き様は劇的だって?それを言うなら<i>狂言</i>だ。武将になんてなるもんじゃないぜ。 + 그롬 헬스크림이 족장이었던 부족의 사령관입니다. 말이 더 필요한가요? + Są dumni z nazwy swojego klanu - choć zdaniem elfów tą pieśnią jest „Nic się nie stało, orki, nic się nie stało...” + O Clã Brado Guerreiro tem <i>tanto drama</i> que nem vale a pena subir de patente. + В клане Песни Войны очень любят устраивать драмы. И пост командира себя не окупает... + เผ่าวอร์ซองเป็นเผ่าที่มี<i>ดราม่า</i>เยอะมาก ตำแหน่งผู้บัญชาการนี่ได้ไม่คุ้มเสียเลย + 战歌氏族中闹剧不断,什么三教九流的人都能当上他们的指挥官。 + 戰歌這個部族非常<b>戲劇化</b>。當上他們的指揮官未必是一件好事。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. + Unlocked at Level 36. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. + Se desbloquea en nivel 36. + Débloquée au niveau 36. + Sbloccata al livello 36. + レベル36で入手。 + 36 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 36. + Disponível no nível 36. + Доступна с 36-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 36 + 达到36级后解锁。 + 於36級時解鎖。 + + Wei Wang + + + + + + + + + + + + + + + + + + Sturmangriff + Charge + Cargar + Carga + Charge + Carica + 突撃 + 돌진 + Szarża + Investida + Рывок + บุกทะลวง + 冲锋 + 衝鋒 + + + +1 Angriff von der Kriegshymnenanführerin. + Warsong Commander is granting this minion +1 Attack. + La comandante Grito de Guerra otorga a este esbirro +1 p. de ataque. + El Comandante Grito de guerra le otorga +1 de Ataque a este esbirro. + L’officier chanteguerre donne +1_ATQ à ce serviteur. + +1 Attacco dal Capitano Cantaguerra. + ウォーソングの武将により攻撃力+1。 + 전쟁노래 사령관이 공격력 +1 부여 + Dowódca Wojennej Pieśni daje temu stronnikowi +1 do ataku. + Capitã do Brado Guerreiro está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. + +1 к атаке от <i>Командира Песни Войны</i>. + ได้รับพลังโจมตี_+1[b]จากผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง + 战歌指挥官使得该随从获得+1攻击力。 + 戰歌指揮官賦予了這個手下+1攻擊力 + + + + + + + + + + 56dde99d-509b-4c47-afa4-4669b08c3864 + + Gedankenkontrolleur + Mind Control Tech + Técnico de control mental + Técnico de control mental + Contrôleur mental + Tecnocontrollore + 精神支配技士 + 정신 지배 기술자 + Technik kontroli umysłu + Técnico de Controle Mental + Ментальный техник + ช่างเทคนิคควบคุมจิต + 精神控制技师 + 精神控制技師 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Falls Euer +Gegner mind. 4 Diener hat, +übernehmt zufällig die Kontrolle +über einen davon. + [x]<b>Battlecry:</b> If your opponent +has 4 or more minions, take + control of one at random. + <b>Grito de batalla:</b> +Si tu oponente tiene 4 esbirros +o más, tomas el control de uno aleatorio. + <b>Grito de batalla:</b> +si tu adversario tiene +4 esbirros o más, +controla uno al azar. + <b>Cri de guerre_:</b> si l’adversaire a 4_serviteurs ou plus, prend le contrôle de l’un d’eux au hasard. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +prendi il controllo di un servitore +casuale se l'avversario controlla +almeno quattro servitori. + [x]<b>雄叫び:</b> +戦場に敵のミニオンが +4体以上いる場合 +ランダムな1体を +自分の味方にする。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 하수인이 넷 이상 있으면, 무작위 적 하수인을 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeżeli przeciwnik ma przynajmniej 4 stronników, przejmij losowo kontrolę nad jednym z nich. + <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente +tem 4 ou mais lacaios, assuma +o controle de um aleatoriamente. + <b>Боевой клич:</b> если у противника есть 4 существа или более, вы получаете контроль над одним +[x]__из них, выбранным случайно. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากศัตรูมี[b]มินเนี่ยน 4_ตัวหรือมากกว่า +สุ่มควบคุมหนึ่งในนั้น + <b>战吼:</b>如果你的对手拥有4个或者更多随从,随机获得其中一个的控制权。 + <b>戰吼:</b>若對手有4個以上的手下,隨機控制其中一個 + + + Gedankenkontrolltechnologie wird immer ausgereifter, was aber nicht viel bedeuten muss. + Mind Control technology is getting better, but that's not saying much. + Su tecnología de control mental va mejorando, pero no es decir gran cosa... + La tecnología de control mental está mejorando, pero no es una cosa del otro mundo... + La technologie du contrôle mental s’améliore petit à petit, mais ce n’est pas encore ça. + La tecnologia per il controllo mentale sta migliorando, il beta testing continua... + 精神支配テクノロジーは日々進歩し続けてるぞ。何しろ、大いなる改善の余地が地平線の彼方まで広がってるからな。 + 정신 지배 기술은 점점 더 발전하고 있지만, 사실 별로 대단할 건 없습니다. + Technologia kontroli umysłu to prężnie rozwijająca się dziedzina nauki, która przyczyni się do zrealizowania 200% normy przewidzianej w obecnym planie 5-letnim. + A tecnologia de controle da mente está ficando cada vez melhor, mas isso não quer dizer muita coisa. + Технологии контроля над разумом постоянно улучшаются, но до совершенства пока далеко. + เทคโนโลยีควบคุมจิตใจพัฒนาขึ้นกว่าแต่ก่อน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ามันจะใช้ได้จริง + 精神控制技术正在日益改善,但这并不能说明什么。 + 精神控制的科技越來越發達,但這並沒有說明什麼。 + + Leo Che + + + + + + + + + + + + + + + + Arkangolem + Arcane Golem + Gólem Arcano + Gólem arcano + Golem arcanique + Golem Arcano + 魔力のゴーレム + 비전 골렘 + Tajemny golem + Golem Arcano + Чародейский голем + โกเล็มอาคม + 奥术傀儡 + 秘法魔像 + + + <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 1 Manakristall. + <b>Battlecry:</b> Give your opponent a Mana Crystal. + <b>Grito de batalla:</b> Da un cristal de maná a tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> otorga un Cristal de maná a tu adversario. + <b>Cri de guerre :</b> donne à votre adversaire un cristal de mana. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana all'avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手にマナクリスタルを +1個付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 마나 수정을 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu przeciwnikowi kryształ many. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda um Cristal de Mana ao seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> противник получает кристалл маны. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]คริสตัลมานาให้[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งอัน + <b>战吼:</b>使你的对手获得一个法力水晶。 + <b>戰吼:</b>給對手1顆 +法力水晶 + + + Arkangolems sind unglaublich beliebte Einrichtungsgegenstände für die Blutelfenschickeria. + Having Arcane golems at home really classes up the place, and as a bonus they are great conversation pieces. + EL PORTACAJAS HA LLEGADO. + Nadie puede decir que los gólems arcanos son maleducados: siempre traen un presente para su adversario bajo el brazo. + Avoir des golems arcaniques chez soi permet d’étaler son statut social et en plus, c’est un excellent sujet de conversation. + Avere dei Golem Arcani in casa aumenta il valore dell'immobile. Inoltre, sono anche un ottimo argomento di conversazione. + 玄関に、そしてリビングに。魔力のゴーレムは最高級の格調と気品をもたらし、洗練された生活空間をご提供します。 + 집에 비전 골렘이 있으면 집안 분위기가 참 고급스러워집니다. 아, 이들은 좋은 대화 상대이기도 하지요. + Perfekcyjna Pani Domu poleca tajemne golemy jako stylową dekorację każdego salonu. Ponadto można z nimi porozmawiać o wszystkim. + Ter um Golem Arcano em casa deixa tudo mais chique e ainda é um ótimo tópico para conversas. + Големы придадут вашему интерьеру особый шарм. Кроме того, у вас всегда будет, что обсудить с гостями. + การมีโกเล็มอาคมติดบ้านไว้ช่วยให้บ้านดูหรูหราขึ้นมาก แถมพวกมันยังเป็นหัวข้อการสนทนาที่ดีอีกด้วย + 如果家里有一台奥术傀儡的话,一定能够使房间蓬荜生辉,格调提高,而且,它们还能成为不错的谈资。 + 有秘法魔像讓整個地方看起來高檔多了,除此之外,他們還是非常棒的話題。 + + Sedhayu Ardian + + + + + + + + + + + + + + + 857037b7-59bc-4664-8730-4afc2474d7d4 + + Kabaleschattenpriesterin + Cabal Shadow Priest + Sacerdotisa de la Cábala + Sacerdotisa de la cábala + Prêtresse de la Cabale + Cabalista dell'Ombra + カバルの影の僧侶 + 비밀결사단 어둠사제 + Kabalistka cieni + Sacerdotisa do Conluio + Жрица Тьмы + นักบวชมืดแห่งคาบาล + 秘教暗影祭司 + 卡巴暗影牧師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 2 Angriff. + <b>Battlecry:</b> Take control of an enemy minion that has 2 or less Attack. + <b>Grito de batalla:</b> Toma el control de un esbirro enemigo con 2 p. de ataque o menos. + <b>Grito de batalla:</b> toma el control de un esbirro enemigo que tenga 2 de Ataque o menos. + <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 2 en Attaque ou moins. + <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 2 o inferiore. + <b>雄叫び:</b> + 攻撃力2以下の敵のミニオン1体を味方にする。 + <b>전투의 함성:</b> +공격력이 2 이하인 +적 하수인을 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 2 lub mniejszym. + <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle de um lacaio inimigo que tenha 2 ou menos de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над существом противника с атакой 2 или меньше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวที่มี[b]_พลังโจมตี_2_หรือต่ำกว่า_ + <b>战吼:</b>获得一个攻击力小于或等于2的敌方随从的控制权。 + <b>戰吼:</b>控制一個攻擊力2點以下的敵方手下 + + + Man kann sich nie ganz sicher sein, wessen Gedanken diese fragwürdige Dame gerade kontrol... + You never know who may be secretly working for the Cabal.... + Ya nunca sabrás en quién confiar... + Nunca se sabe quién puede estar trabajando de encubierto para la cábala... + Difficile de savoir qui travaille en secret pour la Cabale… + Nessuno sa chi stia segretamente lavorando per questa tizia... + 闇のカルト・カバルのメンバーは、そ知らぬ顔で社会に紛れ込み、信者を増やしてる。あんたの友人のあいつも、もしかすると… + 누가 비밀결사단을 위해 일하고 있는지 여러분은 상상조차 못할 겁니다... + Nigdy nie wiesz, kto może dla niej pracować... + Você nunca sabe quem pode estar trabalhando secretamente para o Conluio... + Никогда не знаешь, кого встретишь темной ночью у холодильника... + คุณไม่รู้หรอกว่าใครแอบทำงานให้พวกคาบาลบ้าง.... + 你绝不知道谁在为这个秘密组织效劳... + 你永遠不知道誰在偷偷為卡巴做事… + + + Stehlt einen Diener mit max. 2 Angriff. + Steal a minion that has 2 or less Attack. + Se adueña de un esbirro con 2 p. de ataque o menos. + Toma control de un esbirro que tenga 2 de Ataque o menos. + Vole un serviteur qui a 2 Attaque ou moins. + Ruba un servitore con Attacco pari a 2 o inferiore. + 攻撃力2以下のミニオン1体を味方にする。 + 공격력 2 이하 하수인 가져오기 + Przejmij wrogiego stronnika z atakiem 2 lub mniejszym. + Roube um lacaio que tenha 2 ou menos de Ataque. + Украсть существо с атакой 2 или меньше. + ควบคุมมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_2 หรือต่ำกว่า + 偷取一个攻击力小于或等于2的敌方随从。 + 偷取一個攻擊力2點以下的手下 + + Chippy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 89092cd4-ee01-40aa-ba6f-dd6997a38ee4 + + Verteidiger von Argus + Defender of Argus + Defensor de Argus + Defensor de Argus + Défenseur d’Argus + Difensore di Argus + アルガスの守護者 + 아르거스의 수호자 + Obrońca Argusa + Defensor de Argus + Защитник Аргуса + ผู้ปกป้องแห่งอาร์กัส + 阿古斯防御者 + 阿古斯防衛者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern +1/+1 und <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +1/+1 and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga ++1/+1 y <b>Provocar</b> a los +esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 et <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. + <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 e <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. + <b>雄叫び:</b> +隣接するミニオンに ++1/+1と +<b>挑発</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들에게 +1/+1과 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +1/+1 oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. + <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ ++1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้ +มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> + + + Man sollte meinen, dass Argus nicht so viele Verteidiger braucht. Aber leider ist dem so. + You wouldn’t think that Argus would need this much defending. But it does. + Si pretende defender Argus, ¿qué hace aquí? + Uno creería que Argus no necesita taaaanta defensa... ¡pero estaría equivocado! + On n’imagine pas qu’Argus ait besoin d’être défendu. Mais c’est le cas. + Non penseresti mai che Argus abbia bisogno di tutta questa difesa. Eppure è così. + アルガスにはこれほどまでの守りは必要ないだろう、って?いや、切実らしいぞ。 + 아르거스에도 수호자가 필요할까 싶으셨겠지만, 네. 보시다시피 필요한 것 같네요. + Wydawałoby się, że Argus nie potrzebuje zbytnio obrony. A jednak. + Ninguém iria imaginar que Argus precisa de tanta defesa. Mas precisa. + Всем нужны защитники. Даже Аргусу. + คุณคงคาดไม่ถึงว่าอาร์กัสจำเป็นต้องได้รับการคุ้ม[b]ครองแน่นหนาขนาดนี้ แต่ก็ตามนั้นแหละ + 你肯定没想到阿古斯会需要如此坚实的防御。但它确实需要。 + 你可能會覺得阿古斯並不需要這麼多的保護。其實它需要。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + Hand von Argus + Hand of Argus + Mano de Argus + Mano de Argus + Main d’Argus + Mano di Argus + アルガスの盾 + 아르거스의 대리인 + Ręka Argusa + Mão de Argus + Длань Аргуса + หัตถ์แห่งอาร์กัส + 阿古斯之手 + 阿古斯之手 + + + +1/+1 und <b>Spott</b>. + +1/+1 and <b>Taunt</b>. + +1/+1 y <b>Provocar</b>. + +1/+1 y <b>Provocación</b>. + +1/+1 et <b>Provocation</b>. + +1/+1 e <b>Provocazione</b>. + +1/+1、<b>挑発</b>。 + +1/+1, <b>도발</b> + +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. + +1/+1 e <b>Provocar</b>. + +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. + +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> + +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 + +1/+1及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + Goblinauktionator + Gadgetzan Auctioneer + Subastador de Gadgetzan + Subastador de Gadgetzan + Commissaire-priseur + Banditore di Meccania + ガジェッツァンの競売人 + 가젯잔 경매인 + Licytator z Gadżetonu + Leiloeiro de Geringontzan + Гоблин-аукционист + โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน + 加基森拍卖师 + 加基森拍賣師 + + + Zieht jedes Mal eine +Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, draw a card. + Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. + Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. + Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. + Quando lanci una Magia, pesca una carta. + 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 + 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que lançar um feitiço, compre um card. + Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. + ทุกครั้งที่คุณ[b]ใช้การ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当你施放一个法术,抽一张牌。 + 每當你施放法術,抽一張牌 + + + Früher leitete er das Schwarzmarktauktionshaus, aber leider endete es nur in Gewalt und er musste sich ein neues Auskommen sichern. + He used to run the black market auction house, but there was just too much violence and he had to move. + ¡Viva el mal, viva el capital! + Alguna vez fue el encargado de la casa de subastas del mercado negro, pero el lugar era tan violento que al final tuvo que irse. + Il était en charge de l’hôtel des ventes au marché noir, mais il y avait trop de violence et il a dû partir. + Gestiva l'asta del mercato nero di Meccania, ma c'era troppa violenza e si è dovuto trasferire. + ヤツはかつて闇市場で競売会社を運営してたが、あまりに血が流れたんで夜逃げしたらしい。 + 암시장 경매장을 운영하던 때도 있었지만, 너무 폭력이 난무하는 바람에 옮길 수 밖에 없었답니다. + Kiedyś prowadził czarnorynkowy dom aukcyjny, ale zrezygnował z powodu nadmiaru przemocy. + Ele costumava gerenciar a casa de leilões do mercado negro, mas a violência foi aumentando e ele teve que mudar de negócio. + Когда-то он заведовал аукционом на черном рынке, но его утомляли постоянные драки среди покупателей. + เขาเคยเป็นคนดูแลการประมูลในตลาดมืด แต่การประมูล[b]ที่นั่นดุเดือดไปหน่อย เขาก็เลยตัดสินใจเปลี่ยนงาน + 他曾经经营过黑市的拍卖行,但是那里的暴力冲突太多了,他只好被迫离开。 + 他原本在經營黑市的拍賣場,後來暴力問題實在太嚴重,他只好搬家。 + + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + + + + + + Beutehamsterer + Loot Hoarder + Acaparador de botín + Acaparador de botín + Amasseur de butin + Razziatore di Bottini + 戦利品クレクレ君 + 전리품 수집가 + Zbieracz łupów + Acumulador de Tesouros + Собиратель сокровищ + นักเก็บ + 战利品贮藏者 + 掠寶囤積者 + + + <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. + <b>Deathrattle:</b> Draw a card. + <b>Último aliento:</b> Roba una carta. + <b>Estertor:</b> roba una carta. + <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. + <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. + [x]<b>断末魔:</b> +カードを1枚引く。 + <b>죽음의 메아리:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. + <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы берете карту. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>亡语:</b>抽一张牌。 + <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 + + + Würfelt immer auf Bedarf. + Always roll need. + Le dará a necesidad, digas lo que digas. + Siempre elige la necesidad. + « Je peux ? C’est pour ma troisième spé_!_» - Anachroniste + Sceglie sempre "necessità". + 戦利品の分配時、どんなアイテムだろうと「Need」でロールする意地汚い野郎さ。 + 뭐든 다 입찰하더군요. 얼마나 얄미운지. + Lubi sobie coś przyjumać. + Sempre jogue necessidade. + Всегда выбирайте «Мне это нужно». + เห็นอะไรตกพี่แกเก็บหมด + 全都点需求。 + 不管怎樣,都一定要骰需求。 + + Jim Nelson + + + + + + + + + + + + + + + + + Monstrosität + Abomination + Abominación + Abominación + Abomination + Abominio + 涜れしもの + 누더기골렘 + Plugastwo + Abominação + Поганище + อสูรกายศพ + 憎恶 + 憎惡體 + + + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt ALLEN Charakteren 2 Schaden zu. + <b>Taunt</b>. <b>Deathrattle:</b> Deal 2 +damage to ALL characters. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> +Inflige 2 p. de daño a todos +los personajes. + <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño a TODOS los personajes. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> inflige 2_points de dégâts à TOUS les personnages. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni a TUTTI i personaggi. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> + 全てのキャラクターに + 2ダメージを与える。 + <b>도발</b> +<b>죽음의 메아리:</b> +<b>모든</b> 캐릭터에게 +피해를 2 줍니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Zadaj $2_pkt. obrażeń WSZYSTKIM postaciom. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> + Cause 2 de dano a TODOS + os personagens. + <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона ВСЕМ персонажам. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด + <b>嘲讽,亡语:</b>对所有角色造成2点伤害。 + <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部角色造成2點傷害 + + + Monstrositäten mögen frische Eingeweide und lange Spaziergänge im Sonnenuntergang. + Abominations enjoy Fresh Meat and long walks on the beach. + La olerás mucho antes de verla. + A las abominaciones les encanta la carne fresca y los largos paseos por la playa. + Les abominations adorent la viande fraîche et les longues promenades sur la plage. + Puoi sentirne il fetore molto prima di riuscire a vederli. + 涜れしものの好きなものは、新鮮な肉と海辺の散歩だ。 + 누더기들은 신선한 고기와 해변 산책을 즐깁니다. + Plugastwa uwielbiają świeże mięso i długie spacery po plaży. + Abominações adoram carne fresca e longas caminhadas pela praia. + Поганища любят свежее мясо и долгие прогулки по берегу. + อสูรกายศพชอบกินเนื้อสด และชอบเดินเล่นบนชายหาด + 憎恶喜欢享用新鲜的肉,以及在海滩上漫步。 + 憎惡體喜歡新鮮的肉,跟在海灘上散步。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Lehrensucher Cho + Lorewalker Cho + Eremita Cho + Eremita Cho + Chroniqueur Cho + Ramingo Cho + 探話士チョー + 전승지기 초 + Wiedziciel Czo + Andarilho das Lendas Cho + Хранитель истории Чо + ลอร์วอล์คเกอร์ โช + 游学者周卓 + 博學行者阿洲 + + + Wenn ein Spieler einen Zauber wirkt, erhält der andere Spieler eine Kopie davon auf die Hand. + Whenever a player casts a spell, put a copy into the other player’s hand. + Cada vez que un jugador lanza un hechizo, coloca una copia en la mano del otro jugador. + Cada vez que un jugador lanza un hechizo, pon una copia en la mano del otro jugador. + Quand un joueur lance un sort, en place une copie dans la main de son adversaire. + [x]Quando un giocatore +lancia una Magia, ne +mette una copia nella +mano dell'avversario. + プレイヤーが呪文を使う度、もう1人のプレイヤーの手札にその呪文の +コピーを追加する。 + 각 플레이어가 주문을 시전할 때마다 동일한 주문을 다른 플레이어의 손에 추가합니다. + Za każdym razem gdy gracz rzuci zaklęcie, umieść jego kopię w ręce drugiego gracza. + Sempre que um jogador lançar um feitiço, coloque uma cópia dele na mão do outro jogador. + Когда игрок применяет заклинание, копия этого заклинания кладется в руку другого игрока. + ทุกครั้งที่ผู้เล่นใช้การ์ด[b]เวทมนตร์_เพิ่มก๊อปปี้การ์ด[b]ใบนั้นในมือผู้เล่นอีกฝ่าย + 每当一个玩家施放一个法术,复制该法术,将其置入另一个玩家的手牌。 + 每當有玩家施放法術,對手便獲得一張相同的法術 + + + Lehrensucher Cho sammelt und erzählt normalerweise Geschichten aus Pandaria, aber eigentlich würde er ja lieber von diesem einen Mal im Ferienlager berichten. + Lorewalker Cho archives and shares tales from the land of Pandaria, but his favorite story is the one where Joey and Phoebe go on a road trip. + El eremita Cho registra y conserva la historia del continente de Pandaria, pero lo que más le gusta en el mundo es conducir a bandas de aventureros a una muerte segura. + Eremita Cho escribe y cuenta historias de Pandaria, pero sus anécdotas preferidas son las de Phoebe cantando en Central Perk. + Le chroniqueur Cho raconte et archive toutes les légendes de la Pandarie, mais son récit préféré est celui des aventures de Li Li et Chen. + Il Ramingo della Sapienza Cho conserva e condivide storie da tutta Pandaria, ma le sue preferite sono quelle di Papà Castoro. + 探話士チョーはパンダリア中に伝わる説話を収集し、公開している。だが彼のお気に入りは、「ジョーイとフィービー」なる2人の友達同士の珍道中を描いた、異国の物語なんだそうだ。 + 전승지기 초는 판다리아의 이야기들을 수집하고 기록합니다. 최근에는 판다리아의 야한 연애 소설을 모으는 중이라는군요. + Wiedziciel Czo zbiera historie i podania z krainy Pandarii, ale najbardziej lubi opowieść o pierścieniu i górze. + O Andarilho das Lendas Cho registra e compartilha contos da terra de Pandária, mas o que ele mais gosta é aquele onde descobrem quem matou Odete Roitman. + Хранитель истории Чо знает множество преданий Пандарии, но самая любимая его история – про то, как злая курица стала такой злой. + ลอร์วอล์คเกอร์ โช เป็นผู้บันทึกและถ่ายทอดเรื่องราว[b]จากดินแดนแพนดาเรีย แต่เรื่องโปรดของเขาคือเรื่อง[b]ของทหารผู้หนึ่งที่ตีฝ่ากองทัพนับหมื่นโดยมีเด็กน้อย[b]อยู่ในอกเสื้อ + 游学者周卓整理并分享有关潘达利亚大陆的轶事,但他最喜欢的故事,是乔伊和菲比一起外出旅行发生的事情。 + 博學行者阿洲記錄並分享潘達利亞大陸的故事,但是他最喜歡的故事其實是龍捲風系列的肥皂劇。 + + Mark Zug + + + + + + + + + + + + + + + + + Verwüster + Demolisher + Demoledor + Demoledor + Démolisseur + Demolitore + 破壊兵器 + 파괴전차 + Burzyciel + Demolidor + Разрушитель + รถศึกทำลายล้าง + 攻城车 + 石毀車 + + + Fügt zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Feind 2 Schaden zu. + At the start of your turn, deal 2 damage to a random enemy. + Al comienzo de tu turno, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. + Al comienzo de tu turno, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. + Au début de votre tour, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. + All'inizio del tuo turno, infligge 2 danni a un nemico casuale. + 自分のターンの開始時 +ランダムな敵1体に +2ダメージを与える。 + [x]내 턴이 시작될 때, +무작위 적에게 +피해를 2 줍니다. + Na początku twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + No início do seu turno, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. + В начале вашего хода наносит 2 ед. урона случайному противнику. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูแบบสุ่มหนึ่งตัว + 在你的回合开始时,随机对一个敌人造成2点伤害。 + 在你的回合開始時,對一個隨機敵人造成2點傷害 + + + Belagerungen sind nicht für jeden etwas. Sie sind nicht einmal mehr effektiv, jetzt da alle ein Flugreittier besitzen. + Laying siege isn't fun for anyone. It's not even all that effective, now that everyone has a flying mount. + Los asedios ya no son lo mismo ahora que todo el mundo tiene montura voladora. + No a todos les parece divertido asediar fortalezas. Y ahora que todos tienen monturas voladoras, ni siquiera es tan efectivo. + Les sièges, personne n’aime ça. En plus, ce n’est vraiment pas efficace maintenant que tout le monde a des montures volantes. + Costruire macchine d'assedio non è più utile come una volta. Specialmente ora che tutti hanno una cavalcatura volante. + 攻城戦ほどつまらないものはない。しかも誰もが空飛ぶ乗騎を手に入れた今では、もはややる意味すらない。 + 모두 나는 탈것을 타고 다니는 지금은 설 곳을 잃은 녀석입니다. + Prowadzenie oblężeń nie jest już zabawne. Ani też skuteczne, odkąd każdy ma latającego wierzchowca. + Os cercos já não são mais tão divertidos. Eles nem têm mais tanto sentido, agora que todo mundo tem montarias voadoras. + Какой смысл начинать осаду, когда нынче почти у всех есть летающие средства передвижения? + การตั้งมั่นเพื่อโจมตีป้อมไม่ใช่เรื่องสนุกเลย แถมยังไม่มี[b]ประสิทธิภาพอีกด้วย โดยเฉพาะในตอนที่ใครๆ ก็มี[b]พาหนะที่บินได้กันหมดแล้ว + 攻城这件事一点儿也不好玩,而且通常还不怎么奏效,因为现在人人都有飞行坐骑。 + 攻城戰對大家來說都不好玩。而且,效果還不怎麼樣,因為現在大家都有飛行坐騎了。 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + + + + ed1b6657-9a0f-4737-ad76-4cd4e95835fe + + Tiefenlichtseher + Coldlight Seer + Vidente Luz Fría + Vidente Luz fría + Voyant froide-lumière + Veggente Lucefredda + コールドライトの予言者 + 시린빛 예언자 + Prorok Światłozimnych + Vidente da Luz Fria + Вайш'ирский провидец + ผู้หยั่งรู้แห่งโคลด์ไลท์ + 寒光先知 + 冷光先知 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +2 Leben. + <b>Battlecry:</b> Give your other Murlocs +2 Health. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga ++2 p. de salud a tus otros múrlocs. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud a tus otros Múrlocs. + <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_PV à vos autres Murlocs. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Salute agli altri tuoi Murloc. + [x]<b>雄叫び:</b> + 自身を除く +味方のマーロックに +_____体力+2を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 +멀록들에게 생명력을 ++2 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +2 do zdrowia. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida aos seus outros Murlocs. + <b>Боевой клич:</b> другие ваши мурлоки получают +2 к здоровью. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +มอบพลังชีวิต +2 ให้[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ + <b>战吼:</b>使你的其他鱼人获得+2生命值。 + <b>戰吼:</b>賦予你的其他魚人+2生命值 + + + Die Tiefenlichtmurlocs leben selbst in den dunkelsten Löchern der Abyssischen Tiefen. Es gibt also wirklich keinen Ort, an dem man vor Murlocs sicher ist. + The Coldlight murlocs reside in the darkest pits of the Abyssal Depths. So no, there's no getting away from murlocs. + Los múrlocs Luz Fría viven en las simas más oscuras de las Profundidades Abisales. Sí, hay múrlocs en todas partes. + Los múrloc Luz fría viven en las fosas más oscuras de las Profundidades Abisales. Grábate la idea: no se puede escapar de los múrlocs. + Les Murlocs froide-lumière vivent dans les fosses les plus sombres des profondeurs Abyssales. Donc oui, il y en a vraiment partout ! + I Murloc Lucefredda risiedono nelle più buie gallerie delle Profondità Abissali. Quindi no, non c'è modo di nascondersi dai Murloc. + コールドライトのマーロックは、奈落の深淵の最も暗き穴の奥底に棲んでいる。つまり、マーロックのヒレの届かない場所はどこにもないということなのだ。 + 시린빛 멀록들은 심연의 나락 가장 깊은 곳에 삽니다. 즉, 이들을 봤다는 것은 도망칠 곳도 없다는 뜻이죠. + Choć mieszka w głębinach, nie powala głębią intelektu. + Os murlocs da Luz Fria residem nos abismos mais escuros das Profundezas Abissais. Então não. Não há mesmo como escapar dos murlocs. + Вайш'ирские мурлоки обитают в самых глубоких расщелинах Бездонных глубин. Это доказывает, что от мурлоков нигде нельзя спрятаться. + เมอร์ล็อคแห่งโคลด์ไลท์อาศัยอยู่ในหลุมที่มืดที่สุดใน[b]หุบเหวก้นทะเล คิดจะหนีจากเมอร์ล็อคเหรอ ไม่มีทาง + 寒光鱼人终年居住于无底海源最黑暗的洞穴之中。所以,是的,你到哪儿都别想摆脱鱼人。 + 要逃離魚人沒那麼簡單,連地獄深淵都有冷光魚人住在那裡。 + + Arthur Gimaldinov + + + + + + + + + + + + + + + + + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + ムラァーッラッラッ! + 아옳옳옳 + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Мрглаарг! + มรักฮลักฮาล + 鱼人怒吼 + 姆嘎哈歐 + + + +2 Leben. + +2 Health. + +2 p. de salud. + +2 de Salud. + +2 PV. + +2 Salute. + 体力+2。 + 생명력 +2 + +2 do zdrowia. + +2 de Vida. + +2 к здоровью. + พลังชีวิต +2 + +2生命值。 + +2生命值 + + + + + + + + + Bergriese + Mountain Giant + Gigante montés + Gigante montés + Géant des montagnes + Gigante di Montagna + 山の巨人 + 산악 거인 + Górski olbrzym + Gigante da Montanha + Горный великан + ยักษ์ภูเขา + 山岭巨人 + 山嶺巨人 + + + Kostet (1) weniger für jede andere Karte auf Eurer Hand. + Costs (1) less for each other card in your hand. + Cuesta (1) cristal menos por cada carta adicional que tengas en tu mano. + Cuesta (1) menos por cada una de las otras cartas que hay en tu mano. + Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre carte dans votre main. + Costa (1) in meno per ogni altra carta nella tua mano. + このカード以外の自分の +手札1枚につきコストが(1)減る。 + 내 손에 있는 다른 카드 1장당 비용이 (1)씩 감소합니다. + Kosztuje (1) mniej za każdą pozostałą kartę w twojej ręce. + Custa (1) a menos para cada um dos outros cards na sua mão. + Стоит на (1) меньше +за каждую другую карту +[x]в вашей руке. + ค่าร่ายลดลง_(1) ตามจำนวนการ์ดใบอื่น[b]ในมือของคุณ + 你每有一张其他手牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + 你手中每張其他卡牌使消耗減少(1) + + + Seine Mutter meinte immer nur, dass er schwere Knochen hätte. + His mother said that he was just big boned. + No está gordo, es que es bajo para su peso. + Su madre siempre decía que no era gordo, sino que tenía huesos grandes. + Il n’est pas gros, il a une ossature lourde ! + Sua madre dice che ha solo le ossa grosse. + ヤツの母ちゃんの言うことにゃ、ヤツはぽっちゃり体型なだけらしい。 + 이 친구의 어머니 말로는 좀 통뼈라 커보이는 거랍니다. + Nie jest otyły, ma po prostu grube kości. + A mãe dele dizia que ele só tinha ossos grandes. + Его мама считает, что у него просто широкая кость. + แม่ของเขาบอกว่าเขาแค่โครงร่างใหญ่เฉยๆ + 他的妈妈说,他只是骨架比较大而已。 + 他媽媽跟他說,他只是骨架大而已。 + + Samwise + + + + + + + + + + + + + + + + Cairne Bluthuf + Cairne Bloodhoof + Cairne Pezuña de Sangre + Cairne Pezuña de sangre + Cairne Sabot-de-Sang + Cairne + ケーアン・ブラッドフーフ + 케른 블러드후프 + Kairn Krwawe Kopyto + Caerne Casco Sangrento + Кэрн Кровавое Копыто + เคร์น บลัดฮูฟ + 凯恩·血蹄 + 凱恩‧血蹄 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft Baine Bluthuf (4/5) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/5 Baine Bloodhoof. + <b>Último aliento:</b> Invoca a Baine Pezuña de Sangre (4/5). + <b>Estertor:</b> invoca un Baine Pezuña de sangre 4/5. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque Baine Sabot-de-Sang avec 4/5. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Baine 4/5. + [x]<b>断末魔:</b> +4/5のベイン・ブラッドフーフ +を1体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +4/5 바인 블러드후프를 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Baina Krwawe Kopyto 4/5. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque Baine Casco Sangrento 4/5. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +призывает Бейна Кровавое + Копыто 4/5. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]เบน_บลัดฮูฟ 4/5 + <b>亡语:</b>召唤一个4/5的贝恩·血蹄。 + <b>死亡之聲:</b>召喚 +一個4/5貝恩‧血蹄 + + + Cairne wurde von Garrosh getötet, also steckt diese Karte besser nicht in ein Kriegerdeck. Das wäre ganz schön unsensibel. + Cairne was killed by Garrosh, so... don't put this guy in a Warrior deck. It's pretty insensitive. + Garrosh mató a Cairne, así que mejor no pongas esta carta en un mazo de guerrero. Es una falta de respeto. + Cairne murió a manos de Garrosh, así que... no pongas a este tipo en un mazo de Guerrero, ¡no seas insensible! + Cairne a été tué par Garrosh, alors… ne le placez pas dans un deck de guerrier. Ça ne serait vraiment pas sympa. + Cairne è stato ucciso da Garrosh, quindi... non metterlo nel mazzo del Guerriero. Sarebbe da insensibili. + ケーアンはガロッシュに殺された。だから…こいつをウォリアーのデッキには入れるなよ。空気読め。 + 케른은 가로쉬에 의해 목숨을 잃었습니다. 그러니까... 전사 덱에는 넣지 말아주세요. 가혹하잖아요. + Kairn został zabity przez Garosza, więc... lepiej nie wkładaj go do talii wojownika. Świadczyłoby to o braku wrażliwości. + Caerne foi morto por Garrosh... então não coloque esse cara em um deck de Guerreiro. Não seja insensível. + Лучше не кладите эту карту в колоду Гарроша. У них в последнее время не очень хорошие отношения. + เคร์นถูกแกร์รอชสังหาร เพราะฉะนั้น... อย่าเอาเขาใส่ลงไปในเด็ควอริเออร์เลยนะ มันโหดร้ายเกินไป + 凯恩被加尔鲁什杀害了,所以...别把这张牌放在战士的套牌里,这完全说不通。 + 凱恩是被卡爾洛斯殺死的。所以呢,別把他放進戰士的套牌,那樣太不考慮他的心情了。 + + Wayne Reynolds + + + + + + + + + + + + + + + + + + Baine Bluthuf + Baine Bloodhoof + Baine Pezuña de Sangre + Baine Pezuña de sangre + Baine Sabot-de-Sang + Baine + ベイン・ブラッドフーフ + 바인 블러드후프 + Bain Krwawe Kopyto + Baine Casco Sangrento + Бейн Кровавое Копыто + เบน บลัดฮูฟ + 贝恩·血蹄 + 貝恩‧血蹄 + + + + + + + + + + + + 2203d6c9-3572-49c7-a8c7-f8d2095237db + + Gelbin Mekkadrill + Gelbin Mekkatorque + Gelbin Mekkatorque + Gelbin Mekkatorque + Gelbin Mekkanivelle + Gelbin Meccatork + ゲルビン・メカトルク + 겔빈 멕카토크 + Gelbin Mekanownik + Gelbin Mekkatorque + Гелбин Меггакрут + เกลบิน เมคคาทอร์ค + 格尔宾·梅卡托克 + 傑爾賓‧梅卡托克 + + + <b>Kampfschrei:</b> Konstruiert eine FANTASTISCHE Erfindung. + <b>Battlecry:</b> Summon an AWESOME invention. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca un invento GENIAL. + <b>Grito de batalla:</b> invoca una invención INCREÍBLE. + <b>Cri de guerre :</b> invoque une invention GÉNIALE. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una MERAVIGLIOSA invenzione. + <b>雄叫び:</b> + すばらしい発明品 +を1体召喚 +する。 + <b>전투의 함성:</b> +끝내주는 발명품을 +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij NIESAMOWITY wynalazek. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma invenção FABULOSA. + <b>Боевой клич:</b> призывает удивительное_изобретение. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสิ่งประดิษฐ์สุดเจ๋ง! + <b>战吼:</b>进行一次惊人的发明。 + <b>戰吼:</b>召喚一個 +超讚的發明 + + + Er ist der Anführer der Gnome und ein unglaublicher Erfinder. Außerdem lernt er immer noch dazu: Er verwandelt jetzt viel weniger Dinge in Hühner als früher. + He's the leader of the gnomes, and an incredible inventor. He's getting better, too; He turns things into chickens WAY less than he used to. + Abres la guía de mazmorras y sale una planta mustia. ¿Cómo se llama la estancia? ¡Gnomerriegan! + Es el líder de los gnomos y un inventor increíble. Además, ha mejorado mucho: ahora convierte cosas en pollos MUCHO menos que antes. + C’est le chef des gnomes, et un formidable inventeur. Mais il y a mieux : il transforme beaucoup MOINS souvent les choses en poulet. + È il capo degli Gnomi e un incredibile inventore, e sta persino migliorando: trasforma le cose in galline MOLTO meno spesso di quanto non facesse in passato. + ヤツはノームの指導者で、ものすごい発明家だ。しかもますます腕を上げ続けてるんだ。何しろ、最近は誰かをニワトリに変えちまうこともすっかり減ったからな、前に比べると。 + 노움의 지도자이자 엄청난 발명가입니다. 게다가 실력도 조금씩 나아지고 있죠. 뭐든 닭으로 만들어버리는 빈도가 <b>많이</b> 줄었으니까요. + Jest przywódcą gnomów i wspaniałym wynalazcą. Z każdym dniem coraz mniej rzeczy zamienia w kurczaki. + Ele é o líder dos gnomos e um inventor incrível. E também está melhorando: ele transforma BEM menos coisas em galinhas hoje em dia. + Предводитель гномов и выдающийся изобретатель. Надо заметить, теперь он гораздо реже превращает предметы в куриц. + เขาคือผู้นำแห่งเผ่าโนม และยังเป็นนักประดิษฐ์ที่เก่ง[b]เหลือเชื่อ ฝีมือของเขาเริ่มดีขึ้นเรื่อยๆ ทุกวันนี้เขาเปลี่ยน[b]สิ่งที่อยู่รอบตัวเป็นไก่น้อยลงกว่าแต่ก่อนเยอะเลย + 他是侏儒的领袖,无与伦比的发明家。而且他变得越来越像个领袖了;相比他只是个发明家的时候,他已经不那么经常把人变成小鸡了。 + 他是地精的領袖,還是個驚人的發明家。而且他越來越厲害了,他把東西變成雞的次數比以前少<b>非常</b>多。 + + + Belohnung für Spieler, die in der Betaphase dabei halfen, den Shop zu testen. + This was rewarded to players who helped test the Store during the Beta. + Esta carta fue una recompensa para los jugadores que ayudaron a probar la tienda durante la beta. + Esta carta se otorgó como recompensa a los jugadores que ayudaron a probar la Tienda durante la beta. + Cette récompense a été attribuée aux joueurs qui ont participé au test de la boutique lors de la bêta. + Ricompensa per aver collaudato il negozio nella fase beta. + ベータテスト中にストアのテストに協力したプレイヤーへの報酬カード。 + 베타 때 상점 테스트를 도와주신 플레이어들께 드리는 보상 + Nagroda dla graczy, którzy pomogli testować sklep podczas bety. + Este card foi dado como recompensa aos jogadores que ajudaram a testar a Loja durante o Beta. + Награда игрокам, помогавшим в тестировании магазина на стадии бета-тестирования. + การ์ดใบนี้เป็นรางวัลสำหรับผู้เล่นที่ช่วยทดสอบระบบร้านค้าในช่วงเบต้า + 所有在测试阶段参与测试牌店功能的玩家都能获得此项奖励。 + 在測試期間幫忙測試商店交易的玩家所獲得的獎勵。 + + Ludo Lullabi + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + リロイ・ジェンキンス + 리로이 젠킨스 + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Лирой Дженкинс + ลีรอย เจ็นกิ้นส์ + 火车王里诺艾 + 炸雞勇者 + + + <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Ruft 2 Welplinge (1/1) für [x]Euren Gegner herbei. + <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Whelps for your opponent. + <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos crías 1/1 para tu oponente. + <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 1/1 para tu adversario. + <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux dragonnets_1/1 pour votre adversaire. + <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 1/1 sotto il controllo dell'avversario. + [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> +敵の陣地に +1/1のチビドラゴンを +2体召喚する。 + <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 새끼용을 2마리 +소환해 줍니다. + <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pisklęta 1/1 twojemu przeciwnikowi. + <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Dragonetes 1/1 para o seu oponente. + <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника двух дракончиков 1/1. + <b>บุกทะลวง</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกลูกมังกร _1/1_สองตัวให้ฝ่ายตรงข้าม_ + <b>冲锋,战吼:</b> +为你的对手召唤两条1/1的雏龙。 + <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>替對手召喚兩隻1/1幼龍 + + + Es war nicht seine Schuld! + At least he has Angry Chicken. + ¡Leeeeeeeeeeeeeroy! + Por lo menos tiene Pollo enfadado. + Au moins, il a un poulet furieux. + Almeno ha una Gallina Arrabbiata. + …彼にはまだ、温めなおしたアングリーチキンがある。 + "때가 왔다! 가자! 리로이이이이이이이이 젠킨스으으으으으으!" + Przynajmniej został mu wściekły kurczak. + Pelo menos ele tem um Frango Nervoso. + Зато у него есть злая курица. + อย่างน้อยเขาก็มีไก่ล่ะนะ + 至少他还有愤怒的小鸡。 + 至少他有憤怒的炸雞可以吃。 + + Gabe from Penny Arcade + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Welpling + Whelp + Cría + Cría + Dragonnet + Draghetto + チビドラゴン + 새끼용 + Pisklę + Dragonete + Дракончик + ลูกมังกร + 雏龙 + 幼龍 + + + + + + + + + + + de987317-e746-4476-a3a5-7ad0770b3c9f + + Ausweiden + Eviscerate + Eviscerar + Eviscerar + Éviscération + Sventramento + 腹裂き + 절개 + Wypatroszenie + Eviscerar + Потрошение + ชำแหละ + 刺骨 + 剔骨 + + + Verursacht $2 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht stattdessen $4 Schaden. + Deal $2 damage. <b>Combo:</b> Deal $4 damage instead. + Inflige $2 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $4 p. de daño. + Inflige $2 de daño. <b>Combo:</b> inflige $4 de daño. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige $4_|4(point,points) de dégâts à la place. + Infligge $2 danni. <b>Combo:</b> infligge $4 danni. + [x]$2ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b> + 代わりに$4ダメージ +を与える。 + [x]피해를 $2 줍니다. +<b>연계:</b> 대신 피해를 +$4 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj +$4 pkt. obrażeń. + Cause $2 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de $2, cause $4 de dano. + Наносит_$2_ед._урона. <b>Серия приемов:</b> вместо [x]этого наносит $4 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย $4_แต้มแทน + 造成$2点伤害;<b>连击:</b>改为造成$4点伤害。 + 造成$2點傷害。<b>連擊:</b>改為造成$4點傷害 + + + Ausweiden kann manchmal wirklich schlimm ausgehen. Ein Freund von einem Freund hat sich mal den Ellbogen dabei verrenkt, das hat echt wehgetan! + There is a high cost to Eviscerating your opponent. You might tweak your elbow! That really hurts! + El coste de la carta no incluye la factura de la tintorería (se tarda una eternidad en quitar la sangre de las armaduras de cuero). + Eviscerar a tu adversario supone un alto riesgo. ¡Podrías torcerte el codo! ¡Qué dolor! + Des taches d’éviscération qui ne veulent pas partir ? Utilisez Disparition, le meilleur contre les taches ! + Questa abilità viene acquisita dai Ladri solo dopo aver passato con il massimo dei voti gli esami di sventranaso e sventraorecchie. +- Fabrizio D.R. + 敵の腹を切り裂いて殺したら、きっとあんたもタダでは済まない。肘を捻挫するかもしれないぞ!痛いんだこれが! + 단점이 없는 건 아닙니다. 팔꿈치를 삐끗할 수가 있다고요! + Koszt wypatroszenia przeciwnika jest bardzo wysoki. Głównie przez kosztowną rehabilitację kontuzji łokcia. + Eviscerar seu oponente pode custar caro. Você pode torcer seu cotovelo. E isso dói muito! + При потрошении противника можно вывихнуть руку, а это очень больно! + ชำแหละศัตรูด้วยท่าแบบนี้ ระวังเจ็บข้อศอกล่ะ! + 在你向对手使用刺骨时需要特别小心!一旦把手肘搭进去,那可就得不偿失了! + 要剔骨得付出很大的代價,尤其是剔虱目魚的骨。 + + Ariel Olivetti + + + + + + + + + + + + + + + + ad566701-d43c-435a-8d70-9dd701274824 + + Verrat + Betrayal + Traición + Traición + Trahison + Tradimento + 裏切り + 배신 + Zdrada + Traição + Предательство + ทรยศ + 背叛 + 背叛 + + + Zwingt einen feindlichen Diener, seinen Schaden benachbarten Dienern zuzufügen. + Force an enemy minion to deal its damage to the minions next to it. + Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. + Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. + Force un serviteur adverse à infliger ses dégâts aux serviteurs à côté de lui. + Costringe un servitore nemico a infliggere danni pari al suo Attacco ai servitori adiacenti. + [x]敵のミニオン1体を操り +隣接するミニオンに +ダメージを与えさせる。 + 적 하수인이 자신의 공격력만큼 양옆의 하수인들을 공격하게 만듭니다. + Zmuś wrogiego stronnika do zadania obrażeń stronnikom obok_siebie. + Force um lacaio inimigo a causar dano aos lacaios perto dele. + Выбранное существо противника наносит урон, равный своей атаке, существам, находящимся по обе стороны от него. + บังคับให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]สร้าง[b]ความเสียหาย[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน + 使一个敌方随从对其相邻的随从 +造成等同于其攻击力的伤害。 + 強迫一個敵方手下對兩側的手下造成等同其攻擊力的傷害 + + + Zu einem gewissen Preis ist sich halt jeder selbst der Nächste. + Everyone has a price. Gnomes, for example, can be persuaded by stuffed animals and small amounts of chocolate. + Te hará una oferta que no podrás rechazar. + Todos tienen su precio. Los Gnomos, por ejemplo, hacen lo que sea por un oso de peluche y un poco de chocolate. + Pourquoi trahir ? Je dirais que c’est probablement une réponse compulsive à une crainte de m’attacher. + Tutti hanno un prezzo. Gli Gnomi, per esempio, possono essere convinti con animali di pezza e un po' di cioccolato. + 誰であろうと、適切な代償さえ用意できれば、買収することができる。例えば、ノームの場合、動物の剥製とチョコレート1箱が必要だ。 + 배신을 시키려면 그에 상응하는 값을 치러야 합니다. 예를 들어 노움을 배신시키려면 동물 인형과 약간의 초콜릿이 필요하죠. + Każdy ma swoją cenę. Na przykład gnomy można przekupić pluszowymi zwierzątkami i niewielką ilością czekolady. + Todos têm um preço. Gnomos, por exemplos, podem ser persuadidos com bichos de pelúcia e pequenas quantidades de chocolate. + У каждого есть цена. Гномы, например, сделают что угодно за мягкую игрушку и плитку шоколада. + ทุกคนต่างมีราคาของตัวเอง อย่างเช่นคุณสามารถชักจูง[b]พวกโนมได้ด้วยตุ๊กตาสัตว์น่ารักๆ และช็อกโกแลตอีก[b]นิดหน่อย + 每个人都有背叛的价码。拿侏儒打比方的话,长毛绒玩具和一小点儿巧克力就能让他们就范。 + 每個人都有一個價碼。以地精來說,他們可以被動物布娃娃跟些許的巧克力收買。 + + Lucas Graciano + + + + + + + + + + + + + + + + + b5a3da15-a174-4572-8f8e-d17a871066d9 + + Verhüllen + Conceal + Embozo + Encubrir + Dissimuler + Copertura + 隠蔽 + 은폐 + Ukrycie + Ocultar + Замаскировать + อำพราง + 隐藏 + 隱蔽 + + + Verleiht Euren Dienern bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. + Give your minions <b>Stealth</b> until your next_turn. + [x]Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros +hasta tu siguiente turno. + Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros hasta tu próximo turno. + Confère <b>Camouflage</b> à vos serviteurs jusqu’à votre prochain tour. + Fornisce <b>Furtività</b> ai tuoi servitori fino al tuo turno successivo. + [x]次の自分のターンまで +味方のミニオン全てに +<b>隠れ身</b>を付与する。 + 내 다음 턴까지 아군 하수인들에게 <b>은신</b>을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. + Conceda <b>Furtividade</b> aos seus lacaios até o seu próximo turno. + Ваши существа получают <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. + มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ +จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ + 直到你的下个回合,使所有友方随从获得<b>潜行</b>。 + 賦予你的 +手下<b>潛行</b>直到你的下一回合 + + + Schurken verhüllen praktisch alles – aber wenn es um ihre Gefühle geht, hüllen sie sich nicht gerade in Schweigen. + Rogues conceal everything but their emotions. You can't get 'em to shut up about feelings. + ¡Todo su gozo en un embozo! + Los pícaros son grandes encubridores, pero cuando se trata de sus sentimientos no hay quién los haga callar. Se empeñan en develar hasta el último detalle. + Il n’y a que leurs émotions que les voleurs ne parviennent pas à dissimuler. Impossible de les empêcher de raconter tous leurs malheurs ! + I Ladri nascondono tutto tranne le loro emozioni. Non puoi farli smettere di parlare dei loro sentimenti. + ローグはあらゆるものを隠すことができる…感情以外はな。ヤツらが感情的に毒づくのを止めるなんて、誰にもできやしない。 + 도적은 모든 것을 은폐시킬 수 있습니다. 근데 이건 어디서 나는 냄새죠? + Łotrzy ukrywają wszystko, za wyjątkiem emocji. Są po prostu bardzo wylewni. + Os Ladinos escondem tudo menos suas emoções. Eles não sabem calar a boca quando começam a falar dos sentimentos. + Разбойники все время носят маски, но они не в силах замаскировать собственные чувства. Как начнут жаловаться за жизнь – так ничем их не остановишь! + โร้กสามารถอำพรางได้ทุกอย่างยกเว้นความรู้สึกของตัวเอง คุณห้ามพวกเขาพูดเรื่องความในใจไม่ได้หรอก + 潜行者们能够隐藏除了他们表情之外的一切东西。你不能阻止他们表达执行暗杀后的兴奋感觉。 + 盜賊除了情緒之外,其他的東西都藏得很好。你沒辦法讓盜賊閉嘴不談他們內心的感受。 + + Steve Hui + + + + + + + + + + + + + + + Verhüllt + Concealed + Embozado + Oculto + Dissimulé + In Copertura + 隠蔽 + 은폐됨 + Ukrycie + Oculto + Маскировка + อำพรางตัว + 被隐藏 + 隱蔽 + + + Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. + Stealthed until your next turn. + En sigilo hasta el siguiente turno. + En sigilo hasta tu próximo turno. + Camouflé jusqu’à votre prochain tour. + Furtivo fino al tuo turno successivo. + 次の自分のターンまで隠れ身状態。 + 다음 턴까지 은신함 + Ukrycie trwa do twojej następnej tury. + Furtivo até seu próximo turno. + Маскировка до вашего следующего хода. + ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + 获得潜行直到你的下个回合。 + 潛行,直到你的下一回合 + + + + + + + + + + Dolchfächer + Fan of Knives + Abanico de cuchillos + Abanico de cuchillos + Éventail de couteaux + Ventaglio di Lame + ナイフの雨 + 칼날 부채 + Wachlarz ostrzy + Leque de Facas + Веер клинков + พายุมีดบิน + 刀扇 + 飛舞刀刃 + + + Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. + Deal $1 damage to all enemy minions. Draw_a card. + [x]Inflige $1 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. +Roba una carta. + Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. +Roba una carta. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. + Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. Pesca una carta. + [x]敵のミニオン全てに +$1ダメージを与える。 +カードを1枚引く。 + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. +카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Dobierz kartę. + Cause $1 de dano a +todos os lacaios inimigos. Compre um card. + Наносит $1 ед. урона всем существам противника. Вы берете карту. + สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对所有敌方随从造成$1点伤害,抽一张牌。 + 對全部敵方手下造成$1點傷害。抽一張牌 + + + Macht nicht einfachen, nicht zweifachen, sondern gleich dolchfachen Schaden! + I wouldn't say I LOVE knives, but I'm definitely a fan. + Todo pícaro que se precie posee un amplio abanico de cuchillos. + No hay mejor manera de matar el calor. + Je ne dirais pas que j’ai des tonnes de couteaux, mais plutôt un éventail bien fourni. + Non è consigliabile usarlo per rinfrescarsi nelle giornate più afose. + イカレたローグがナイフを舐めてるのを見たことあるだろ?実はあれはアメなんだ。 + 시전할 때 생기는 바람이 시원해서 지어진 이름이란 소문이 있습니다. + Nie powiem, że kocham noże, ale czasem lubię sobie nimi powachlować. + Eu não diria que ADORO facas. Mas sou fã com certeza. + Из инструкции к вееру клинков: обмахивать только неприятелей! + "จอมโจรบ้านมีดบิน" เป็นละครย้อนยุคที่กำลังได้รับ[b]ความนิยมในหมู่โร้กในขณะนี้ + 转瞬即逝的寒光闪过,漫天飞舞的血花绽放。 + 我不愛弄槍、只愛舞刀。 + + + Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. + Unlocked at Level 4. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. + Se desbloquea en nivel 4. + Débloquée au niveau 4. + Sbloccata al livello 4. + レベル4で入手。 + 4 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 4. + Disponível no nível 4. + Доступна с 4-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 4 + 达到4级后解锁。 + 於4級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Andrew Robinson + + + + + + + + + + + + + c88cd0b4-a888-4463-8604-e9dee1876d27 + + Heldenopfer + Noble Sacrifice + Noble sacrificio + Sacrificio noble + Noble sacrifice + Nobile Sacrificio + 身代わり + 고귀한 희생 + Szlachetne poświęcenie + Sacrifício Nobre + Самопожертвование + วีรบุรุษสละชีพ + 崇高牺牲 + 光榮犧牲 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Feind angreift, ruft Ihr einen Verteidiger (2/1) als neues Ziel herbei. + <b>Secret:</b> When an enemy attacks, summon a 2/1 Defender as the new target. + <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca, invoca a un defensor 2/1 como nuevo objetivo. + <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca, invocas un Defensor 2/1 como el nuevo objetivo. + <b>Secret :</b> invoque un défenseur 2/1 qui devient la cible de l’adversaire sur le point d’attaquer. + <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca, evoca un Difensore 2/1 come bersaglio. + <b>秘策:</b> + 敵が攻撃した時、2/1の +身代わりが召喚され攻撃を引き受ける。 + [x]<b>비밀:</b> 적이 공격할 때, +대신 맞아주는 2/1 +수호자를 소환합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy wróg zaatakuje, przyzwij Obrońcę 2/1 jako +nowy cel ataku. + <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar, evoque um Defensor 2/1 para ser o novo alvo. + [x]<b>Секрет:</b> когда противник +атакует, вы призываете +защитника 2/1, который +принимает на себя удар. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามโจมตี เรียกองครักษ์ 2/1 ออกมา[b]เป็นเป้าหมายแทน + <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击时,召唤一个2/1的防御者,并使其成为攻击的目标。 + <b>秘密:</b>當一個敵人進攻時,召喚一個2/1防衛者成為目標 + + + Es muss ja nicht immer der eigene Kopf sein, den man hinhält. +– Sebastian R. + We will always remember you, "Defender!" + ¡Nunca te olvidaremos, defensor, o como quiera que te llames! + ¡Nunca te olvidaremos, "Defensor"! + Nul sacrifice, nulle victoire. + Quante carte con Provocazione si sono sacrificate per te, oggi? + あんたの勇姿は忘れない。さよなら、そしてありがとう、「身代わり」! + 아아, 못다핀 꽃 한 송이, 그대의 이름은 "수호자"! + Zawsze będziemy pamiętać twe imię, hmm... szlachetny obrońco! + Sempre nos lembraremos de você, "Defensor"! + Вечная тебе память, защитник! + เราจะไม่มีวันลืมท่าน! + 我们永远不会忘记你,“守护者!” + 我們會記得你的,「防衛者」! + + Zoltan & Gabor + + + + + + + + + + + + + + + Verteidiger + Defender + Defensor + Defensor + Défenseur + Difensore + 身代わり + 수호자 + Obrońca + Defensor + Защитник + องครักษ์ + 防御者 + 防衛者 + + + + + + + + + + + + + Rädelsführer der Defias + Defias Ringleader + Gerifalte Defias + Gerifalte Defias + Meneur défias + Capo dei Defias + デファイアスの親方 + 데피아즈단 두목 + Herszt kręgu Nieskornych + Líder Défias + Главарь Братства + หัวหน้าโจรแห่งดีไฟอัส + 迪菲亚头目 + 迪菲亞頭目 + + + <b>Combo:</b> Ruft einen Banditen der Defias (2/1) herbei. + <b>Combo:</b> Summon a 2/1 Defias Bandit. + <b>Combo:</b> Invoca a un bandido Defias 2/1. + <b>Combo:</b> invoca un Bandido Defias 2/1. + <b>Combo :</b> invoque un bandit défias 2/1. + <b>Combo:</b> evoca un Bandito dei Defias 2/1. + [x]<b>コンボ:</b> +2/1のデファイアスの盗賊 +を1体召喚する。 + <b>연계:</b> 2/1 데피아즈단 무법자를 소환합니다. + <b>Kombinacja:</b> Przyzwij Bandytę Nieskornych 2/1. + <b>Combo:</b> Evoque um Bandido Défias 2/1. + <b>Серия приемов:</b> призывает бандита Братства 2/1. + <b>คอมโบ:</b> เรียก โจรแห่งดีไฟอัส 2/1 + <b>连击:</b>召唤一个2/1的迪菲亚强盗。 + <b>連擊:</b>召喚一個 +2/1迪菲亞強盜 + + + Ein echter Rädelsführer hat <i>immer</i> ein paar Schergen dabei. + He stole the deed to town years ago, so technically the town <i>is</i> his. He just calls people Scrub to be mean. + Ahora que lo dice, es verdad que Arroyo de la Luna pertenece a los Defias... + Hace años se robó el título de propiedad de la ciudad, así que técnicamente es cierto que le pertenece. Lo de "novato" lo dice por pura maldad. + Il aime bien traiter les gens de grouillots. Mais pourquoi est-il aussi méchant ? + Un buon capobanda ha <i>sempre</i> qualche bandito pronto a combattere al suo posto. + ヤツは何年も前に町の権利書を盗み出してるから、名目上あの町は<i>確かに</i>ヤツの縄張りってことになる。人々を「チンピラ」って呼ぶのは単に粋がってるだけだ。 + 두목은 묵직해야 합니다. + Chciałby, żeby mówić do niego per Hegemon. Sęk w tym, że nie ma jeszcze swojego kaprala. + Ele roubou a escritura da cidade há muitos anos, então tecnicamente, a cidade <i>é</i> dele. Ele só chama o pessoal de verme pra ser malvado mesmo. + Пару лет назад он украл дарственную на город, так что на самом деле весь город <i>действительно</i> принадлежит ему. А еще он называет других ничтожествами, чтобы все знали, какой он злой. + เขาขโมยโฉนดของเมืองได้นานแล้ว ดังนั้นตามหลักแล้ว[b]เมืองนี้จึงเป็น<i>ของเขา</i> การปล้นก็คือการเก็บภาษี[b]ทางอ้อมเท่านั้นเอง + 他在数年前偷走了地契,所以理论上说这片地盘确实是他的。他还喜欢用“白痴”称呼别人,显得自己很有势力。 + 他很多年前就偷走了小鎮的地契。所以按理來說,小鎮的確<b>是</b>屬於他。他看到每個人都叫對方「少年」,雖然他自己也沒多老。 + + Dany Orizio + + + + + + + + + + + + + + + + + Bandit der Defias + Defias Bandit + Bandido Defias + Bandido Defias + Bandit défias + Bandito dei Defias + デファイアスの盗賊 + 데피아즈단 무법자 + Bandyta Nieskornych + Bandido Défias + Бандит Братства + โจรแห่งดีไฟอัส + 迪菲亚强盗 + 迪菲亞強盜 + + + + + + + + + + + + + Auge um Auge + Eye for an Eye + Ojo por ojo + Ojo por ojo + Œil pour œil + Occhio per Occhio + 目には目を + 눈에는 눈 + Oko za oko + Olho por Olho + Око за око + ตาต่อตา + 以眼还眼 + 以眼還眼 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held Schaden erleidet, wird dem feindlichen Helden ebenso viel Schaden zugefügt. + <b>Secret:</b> When your hero takes damage, deal_that much damage to the enemy hero. + [x]<b>Secreto:</b> Cuando +tu héroe recibe daño, +inflige la misma cantidad +de daño al héroe enemigo. + <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño, inflige esa misma cantidad de daño al héroe enemigo. + <b>Secret_:</b> inflige au héros adverse autant de dégâts que ceux subis par votre héros. + <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni, infligge gli stessi danni all'eroe nemico. + <b>秘策:</b> +自分のヒーローが +ダメージを受けた時 +敵のヒーローにも +同じダメージを与える。 + [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 피해를 +입으면, 적 영웅에게도 +같은 피해를 줍니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma obrażenia, zadaj tyle samo obrażeń wrogiemu bohaterowi. + <b>Segredo:</b> Quando o seu herói receber dano, cause a mesma quantidade de dano ao herói inimigo. + <b>Секрет:</b> когда ваш герой получает урон, вы наносите такое же количество урона герою противника. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่คุณได้รับ[b]ความ[b]เสียหาย สร้าง[b]ความเสียหาย[b]จำนวนเท่ากันให้[b]ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม + <b>奥秘:</b> +当你的英雄受到伤害时,对敌方英雄造成等量伤害。 + <b>秘密:</b>當你的英雄受到傷害,對敵方英雄造成等量傷害 + + + Gerechtigkeit nimmt manchmal die Form einer ziemlich harten Faust auf einer ziemlich weichen Backe an. + Justice sometimes takes the form of a closed fist into a soft cheek. + A veces la justicia adopta la forma de un puño cerrado contra una suave mejilla. + A veces, la justicia toma la forma de un puño que se estrella contra una mejilla delicada. + Mon poing a faim de justice ! + Ogni tanto fare giustizia significa assestare un pugno ben chiuso su una morbida guancia. + 時に正義は、握り締めた拳の形をとって、悪の頬をえぐるように打つ。 + 주먹이 정의를 대변할 때도 종종 있답니다. + Sprawiedliwość czasami przyjmuje postać pięści walącej w zęby. + A justiça às vezes toma a forma de um punho fechado numa fuça delicada. + Порой правосудие заключается в ударе кулаком об мягкую щеку. + บางครั้งความยุติธรรมก็หมายถึง การเอากำปั้นแน่นๆ กระแทกใส่แก้มนิ่มๆ + 有时正义的表现形式就是这么简单:紧握的拳头打在瘫软的脸上。 + 正義有時候就是用拳頭跟對方的臉頰進行接觸。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + d852af62-e44d-4372-a582-18eb55fd2cd6 + + Klinge des Verderbens + Perdition's Blade + Hoja de Perdición + Hoja de Perdición + Lame de la perdition + Lama della Perdizione + 地獄送りの刃 + 전멸의 비수 + Ostrze Zatracenia + Lâmina da Perdição + Клинок вечных мук + ดาบแห่งหายนะ + 毁灭之刃 + 墮滅之刃 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 1 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht statt[d]dessen 2 Schaden. + <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. <b>Combo:</b> Deal 2 instead. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige 2_points de dégâts à la place. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. <b>Combo:</b> infligge 2 danni. + [x]<b>雄叫び:</b> +_____1ダメージを与える。 +__ <b>コンボ:</b> 代わりに__ +______2ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> +피해를 1 줍니다. +<b>연계:</b> 대신 피해를 +2 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de 1, cause 2 de dano. + <b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> вместо этого наносит 2 ед. урона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย 2_แต้มแทน + <b>战吼:</b>造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 + <b>戰吼:</b>造成1點傷害。<b>連擊:</b>改為造成2點傷害 + + + Die Klinge des Verderbens ist immer dann Ragnaros' bevorzugte Waffe, wenn Sulfuras gerade beim Schmied ist. + Perdition's Blade is Ragnaros's back-up weapon while Sulfuras is in the shop. + La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros, para cuando Sulfuras está en el taller. + La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros cuando Sulfuras está en el taller. + La lame de la perdition est l’arme de secours de Ragnaros quand Sulfuras est en réparation. + La Lama della Perdizione è l'arma di scorta di Ragnaros. Solitamente la usa quando Sulfuras è in manutenzione. + 地獄送りの刃は、ラグナロスがサルファラスを修繕に出してる時にだけ使う、予備の武器だ。 + 설퍼라스가 수리 중이면 라그나로스가 이걸 꺼내든다고 합니다. + Ostrze Zatracenia ma w sobie moc Ragnarosa - Pana Ognia, najpotężniejszego spośród płonących żywiołaków. + A Lâmina da Perdição é a arma reserva de Ragnaros enquanto Sulfuras está na loja. + Клинок вечных мук – запасное оружие Рагнароса. Он пользуется им, когда отдает Сульфурас на полировку. + ดาบแห่งหายนะคืออาวุธสำรองของแร็กนารอส ในระหว่างที่ซัลฟิวราสกำลังซ่อมอยู่ + 当拉格纳罗斯还买不起萨弗拉斯的时候,他的武器正是毁灭之刃。 + 墮滅之刃是拉格納羅斯把薩弗拉斯放在拍賣場時拿來備用的武器。 + + + Verursacht 1 Schaden. Combo: Verursacht stattdessen 2 Schaden. + Deal 1 damage. Combo: 2 instead. + Inflige 1 p. de daño. Combo: Inflige 2 p. de daño. + Inflige 1 de daño. Combo: 2 de daño. + Inflige 1 point de dégâts. Combo : en inflige 2. + Infligge 1 danno. Combo: infligge 2 danni. + 1ダメージを与える。コンボの場合は2ダメージを与える。 + 피해 1. 연계: 대신 피해 2 + Zadaj 1 pkt. obrażeń. Kombinacja: 2 pkt. obrażeń. + Cause 1 de dano. Combo: 2. + Нанести 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> нанести 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_1_แต้ม คอมโบ: เปลี่ยนเป็น 2_แต้ม + 造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 + 造成1點傷害 +連擊:改為造成2點傷害 + + Daren Bader + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 215f20e5-4a77-468e-b3a6-7ab9edcf02dc + + SI:7-Agent + SI:7 Agent + Agente del IV:7 + Agente del IV:7 + Agent du SI:7 + Agente dell'IR:7 + SI:7諜報員 + SI:7 요원 + Agent WW:7 + Agente da AVIN + Агент ШРУ + สายลับ SI:7 + 军情七处特工 + 軍情七處密探 + + + <b>Combo:</b> Verursacht 2 Schaden. + <b>Combo:</b> Deal 2 damage. + <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. + <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. + <b>Combo :</b> inflige 2 points de dégâts. + <b>Combo:</b> infligge 2 danni. + [x]<b>コンボ:</b> + 2ダメージを与える。 + <b>연계:</b> 피해를 2 줍니다. + <b>Kombinacja:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń. + <b>Combo:</b> Cause 2 de dano. + <b>Серия приемов:</b> наносит 2 ед. урона. + <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + <b>连击:</b>造成2点伤害。 + <b>連擊:</b>造成2點傷害 + + + Die Agenten des SI:7 sind verantwortlich für die Geheimdienstaktivitäten von Sturmwind. Darin inbegriffen sind Spionage, Attentate und Überraschungsgeburtstagsfeiern für Mitglieder der königlichen Familie. + The agents of SI:7 are responsible for Stormwind's covert activities. Their duties include espionage, assassination, and throwing surprise birthday parties for the royal family. + Los agentes del IV:7 son los espías de Ventormenta. Este es el día más largo de su vida. + Los agentes del IV:7 son los responsables de las actividades encubiertas de Ventormenta. Sus tareas son el espionaje, los asesinatos y la organización de fiestas de cumpleaños sorpresa para la familia real. + Les agents du SI:7 sont chargés des activités secrètes de Hurlevent. Cela comprend l’espionnage, l’assassinat et les fêtes d’anniversaire surprise pour la famille royale. + Gli agenti dell'IR:7 eseguono le operazioni segrete di Roccavento, tra cui lo spionaggio, l'assassinio e l'organizzazione di feste di compleanno a sorpresa per la famiglia reale. + SI:7諜報部はストームウィンドの秘密工作を担う組織である。諜報員の任務にはスパイ活動、暗殺、そして王族の方々のためのサプライズ誕生日パーティ開催などがある。 + SI: 7의 요원들은 스톰윈드의 비밀 임무를 수행합니다. 첩보, 암살, 왕가의 깜짝 생일 파티 등등... + Agenci WW:7 są odpowiedzialni za tajne operacje Wichrogrodu. Wlicza się w nie działalność szpiegowską, skrytobójstwa oraz niespodziewane imprezy urodzinowe dla rodziny królewskiej. + Os agentes da AVIN são responsáveis pelas atividades secretas de Ventobravo. Seus deveres incluem espionagem, assassinato e planejar festas-surpresa para a família real. + Агенты ШРУ занимаются секретной деятельностью в интересах Штормграда: шпионажем, убийствами и организацией вечеринок-сюрпризов на дни рождения членов королевской семьи. + เหล่าสายลับ SI:7 มีหน้าที่รับผิดชอบภารกิจที่เป็นความลับ[b]ของสตอร์มวินด์ ซึ่งได้แก่ การจารกรรม การลอบสังหาร[b]และการจัดงานเลี้ยงวันเกิดแบบเซอร์ไพรส์ให้กับเหล่าเชื้อพระวงศ์ + 军情七处的特工们负责暴风城内的所有隐秘行动,包括间谍活动、暗杀以及秘密筹备皇室成员的生日派对。 + 軍情七處的密探負責暴風城的秘密行動,包括諜報、刺殺,還有替王室成員準備驚喜的生日派對。 + + + Verursacht 2 Schaden. + Deal 2 damage. + Inflige 2 p. de daño. + Inflige 2 de daño. + Inflige 2 points de dégâts. + Infligge 2 danni. + 2ダメージを与える。 + 피해 2 + Zadaj 2 pkt. obrażeń. + Cause 2 de dano. + Нанести 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + 造成2点伤害。 + 造成2點傷害 + + Chris Moeller + + + + + + + + + + + + + + + + + + 980b1e42-51a6-4b45-89c1-2414ba45bcda + + Erlösung + Redemption + Redención + Redención + Rédemption + Redenzione + 救済 + 구원 + Odkupienie + Redenção + Искупление + ไถ่บาป + 救赎 + 救贖 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, wird er mit 1 Leben wiederbelebt. + <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to life with 1 Health. + <b>Secreto:</b> Cuando +un esbirro amistoso +muere, vuelve a la vida con 1 p. de salud. + <b>Secreto:</b> si un esbirro aliado muere, devuélvelo a la vida +con 1 de Salud. + <b>Secret_:</b> quand un serviteur allié meurt, il est ressuscité avec_1_PV. + <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ritorna in vita con 1 Salute. + <b>秘策:</b> +味方のミニオンが +死亡した時、1体を +体力1で復活させる。 + <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, +생명력이 1인 상태로 다시 소환합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do życia z_1_pkt. zdrowia. + <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, reviva-o com 1 de Vida. + <b>Секрет:</b> когда одно из ваших существ погибает, оно возвращается в игру с_1_ед. здоровья. + <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวหนึ่งตาย ชุบชีวิตมันกลับมา[b]โดยมีพลังชีวิตเหลือ_1 + <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,使其回到战场,并具有1点生命值。 + <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,使其復活並擁有1點生命值 + + + Einen Herrn kann man erlösen, eine Dame muss man sielösen. + I am not sure how you get demptioned the first time. It’s a mystery! + Si juegas dos cartas de estas, ¿la segunda es una re-redención? + No logro entender cómo conseguiste la dención en primer lugar. ¡Es un misterio! + Ah, t’es pas mort ! Très bien, salut ! + Ti rimette in piedi... non per forza in forma! + 「きゅうさい」だと?だったら酒はまだ早い、ミルクにしとけ! + 죽었다 살아나서 그런지 몸이 예전같지 않군요. + Powrócić żywym po śmierci - to dopiero przeżycie! + Essa história de "redenção" é ok, mas "denção" é o quê mesmo? + Если вас только что воскресили из мертвых, не стоит жаловаться на слабое здоровье. + ใครเอาบาปไปจำนำไว้ อย่าลืมไปไถ่คืนมาด้วยล่ะ! + 救赎并非是从罪恶中得以解脱,而是对生活的彻底肯定,包括其中的痛苦、折磨和荒诞。 + 我一直搞不太清楚到底要救還是要贖。 + + Ittoku + + + + + + + + + + + + + + + 85cd67bb-f458-4bf6-9173-c16cd61302d0 + + Schädelbruch + Headcrack + Rompecabezas + Partetesta + Casse-tête + Colpo alla Testa + 脳天直撃 + 머리 후려치기 + Rozbicie czachy + Quebra-crânio + Черепокол + ฟาดหัว + 裂颅之击 + 碎顱 + + + Fügt dem feindlichen Helden $2 Schaden zu. +<b>Combo:</b> Lasst diesen Zauber im nächsten Zug wieder auf Eure Hand zurückkehren. + Deal $2 damage to the enemy hero. <b>Combo:</b> Return this to your hand next turn. + Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> Devuelve esta carta a tu mano el siguiente turno. + Inflige $2 de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> devuelve esta carta a tu mano en el próximo turno. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. <b>Combo :</b> renvoie cette carte dans votre main au tour suivant. + [x]Infligge $2 danni all'eroe +nemico. <b>Combo:</b> torna +nella tua mano all'inizio +del turno successivo. + [x]敵のヒーローに +$2ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b> + 次のターン、このカードを +自分の手札に戻す。 + 적 영웅에게 +피해를 $2 줍니다. +<b>연계:</b> 다음 턴에 이 카드를 +내 손으로 다시 가져옵니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. <b>Kombinacja:</b> W następnej turze cofnij tę kartę do ręki. + Cause $2 de dano ao herói inimigo. <b>Combo:</b> Devolva este card à sua mão no próximo turno. + Наносит $2 ед. урона герою противника. <b>Серия приемов:</b> карта возвращается в вашу руку в конце хода. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู[b]<b>คอมโบ:</b>_นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือคุณในเทิร์นหน้า + 对敌方英雄造成$2点伤害;<b>连击:</b>在下个回合将其移回你的手牌。 + 對敵方英雄造成$2點傷害 +<b>連擊:</b>下回合這張牌將返回你手中 + + + Wenn der kleine Schlag auf den Hinterkopf mal nicht hilft. + When all else fails, nothing beats a swift whack upside the head. + Cuando todo lo demás falla, no hay nada como un buen mamporro en la cabeza. + Cuando todo lo demás falla, nada mejor que un buen golpe en la sien. + Quand tout le reste a échoué, rien ne vaut un bon coup sur la tête. + Quando gli altri rimedi falliscono, nulla funziona meglio di una sonora mazzata in testa. + いよいよ追いつめられたら小細工はやめて、すばやく脳天に一発食らわせろ。 + 모든 공격이 실패해도, 머리 후려치기만큼은 당신을 배신하지 않을 겁니다. + Gdy wszystko inne zawiedzie, pozostaje jedynie szybkie grzmotnięcie w czachę. + Quando tudo o mais falha, nada supera uma pancada rápida na cabeça. + Даже когда ничего не помогает, старый добрый удар по черепушке действует безотказно. + เมื่อลองทุกอย่างแล้วไม่ได้ผล วิธีที่ดีที่สุดก็คือฟาดเต็มแรง[b]ที่หัวนี่แหละ + 就算其他方法都不管用,直接往头上狠狠来一下总是会有效的。 + 當其他的方法都不管用,巴一下頭就對了。 + + Ludo Lullabi + + + + + + + + + + + + + 100aa67d-a320-4afb-856e-701b45a4cd48 + + Schattenschritt + Shadowstep + Paso de las Sombras + Paso de las sombras + Pas de l’ombre + Passo nell'Ombra + 影隠れ + 그림자 밟기 + Krok w cień + Passo Furtivo + Шаг сквозь тень + ก้าวพริบตา + 暗影步 + 暗影閃現 + + + Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. Er kostet (2) weniger. + Return a friendly minion to your hand. It_costs (2) less. + [x]Devuelve a un esbirro +amistoso a tu mano. +Cuesta (2) cristales +menos. + Devuelve un esbirro aliado a tu mano. Cuesta (2) menos. + Renvoie un serviteur allié dans votre main. Il coûte (2)_cristaux de moins. + Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. Costa (2) in meno. + [x]味方のミニオン1体を +自分の手札に戻す。 +そのミニオンのコストは +(2)減る。 + 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 +(2) 감소합니다. + Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. + Devolva um lacaio aliado à sua mão. Ele custa (2) a menos. + Вы возвращаете ваше существо в руку. Оно стоит на (2) меньше. + นำ[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ [b]ค่าร่าย[b]ของมันลดลง (2) + 将一个友方随从移回你的手牌,它的法力值消耗减少 +(2)点。 + 使一個友方手下返回你手中。它的消耗減少(2) + + + Forscher haben herausgefunden, dass die Häufigkeit der Verwendung von Schattenschritt proportional zur Außentemperatur ansteigt. + Rogue dance troops will sometimes Shadowstep away at the end of a performance. Crowds love it. + A veces los grupos de baile de los pícaros hacen el Paso de las Sombras al final de una actuación. A las masas les encanta. + A veces, las tropas danzantes de los pícaros terminan la función con unos pasitos en las sombras. Y el público enloquece. + Les troupes de voleurs font parfois un petit pas de l’ombre à la fin de leur performance, le public adore ça ! + I corpi di ballo composti da Ladri spesso finiscono gli spettacoli con un Passo nell'Ombra. La folla lo adora. + ローグのダンスグループは、踊りの締めに影隠れを使って消えてみせる。観衆は大喝采だ。 + 도적 무용단은 가끔 공연의 마지막을 그림자 밟기로 장식하곤 합니다. 관객들의 호응이 엄청나거든요. + Grupy taneczne łotrów czasami robią krok w cień na końcu występu. Publiczność to uwielbia. + Trupes de dançarinos ladinos às vezes dão um Passo Furtivo no fim se sua dança. O público adora. + Разбойничьи танцевальные коллективы иногда уходят в тень в конце выступления. Публика обожает такой финал. + บางครั้งการแสดงของโร้กจะจบลงด้วยการใช้ก้าวพริบตา[b]เพื่อหลบฉากออกไป ซึ่งพวกคนดูจะชอบกันมาก + 潜行者的攻击有如舞蹈,有时他们会以暗影步结束这一切。这不是什么终结技,只因为观众喜欢这样子。 + 盜賊的舞團有時候會在表演結束時用暗影閃現退出。觀眾超愛他們這樣做。 + + Graven Tung + + + + + + + + + + + + + + + 0cc6ff8b-fd76-4877-8348-578aef4059a9 + + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 + + + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. + The next spell you cast this turn costs (2) less. + El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. + [x]このターン +自分が次に使用する +呪文のコストが +(2)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(2)_меньше. + การ์ดเวทมนตร์[b]ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์นนี้ มีค่าร่ายลดลง (2) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 + 本回合你的 +下一個法術消耗 +減少(2) + + + Manchmal ist Vorbereitung das halbe Leben ... im wahrsten Sinne des Wortes. + "Be Prepared" - Rogue Motto + «¡Siempre preparados!». - Lema de los pícaros + "Estén preparados" —Lema de Pícaros. + « Toujours prêt » - Devise des voleurs + "Siate pronti." - Un motto dei Ladri + 「備えよ、常に」―ローグの標語 + "항상 대비하라." - 도적 격언 + Trucizna? Jest. Kamuflaż? Jest. Zaostrzona broń? Jest. Przeciwnik? Jeszcze jest. + "Esteja preparado." — Lema Ladino + «Главное – хорошая подготовка.» Девиз разбойников. + จงเตรียมพร้อม - คติของโร้ก และลูกเสือ + “随时准备伺机待发。”——潜行者座右铭 + 「準備妥當」-盜賊的信條 + + Clint Langley + + + + + + + + + + + + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 + + + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. + The next spell you cast this turn costs (2) less. + [x]El próximo hechizo +que lances este turno +costará (2) cristales +menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. + このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소 + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(2)_меньше. + การ์ดเวทมนตร์[b]ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์นนี้ มีค่าร่ายลดลง (2) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 + 本回合你的下一個法術消耗減少(2) + + + + + + + + + + + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 + + + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. + The next spell you cast this turn costs (2) less. + El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. + このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(2)_меньше. + การ์ดเวทมนตร์[b]ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์นนี้ มีค่าร่ายลดลง (2) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 + 本回合你的下一個法術消耗減少(2) + + + + + + + + + + + + + 5c715803-9f7e-4014-abed-776add033ac4 + + Zorn + Wrath + Cólera + Cólera + Colère + Ira Silvana + 自然の怒り + 천벌 + Gniew + Ira + Гнев + โทสะ + 愤怒 + 憤怒 + + + <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $3 Schaden zu; oder fügt einem Diener $1 Schaden zu und zieht eine Karte. + <b>Choose One -</b> +Deal $3 damage to a minion; or $1 damage +and draw a card. + [x]<b>Elige una:</b> Inflige $3 p. +de daño a un esbirro, +o bien inflige $1 p. de daño +y roba una carta. + <b>Elige una opción:</b> inflige $3 de daño a un esbirro o $1 de daño y_roba una carta. + <b>Choix des armes :</b> inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur ; ou inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et vous piochez une carte. + <b>Scegli:</b> infligge $3 danni a un servitore <b>o</b> infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e pesca una carta. + <b>選択:</b> +ミニオン1体に +$3ダメージを与える。 +または、$1ダメージを +与えカードを1枚引く。 + <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $3 줍니다. +또는 피해를 $1 주고 카드를 뽑습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi; lub zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i dobierz kartę. + <b>Escolha Um -</b> Cause $3 de dano a um lacaio; ou $1 de dano e compre um card. + <b>Выберите_эффект:</b>_наносит существу $3 ед. урона; +или наносит существу +$1 ед. урона и вы берете карту. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b>_[b]สร้างความเสียหาย_$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว หรือ_$1_แต้ม และจั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>抉择:</b> +对一个随从造成$3点伤害;或者造成$1点伤害并抽一张牌。 + <b>二選一:</b>對一手下造成$3點傷害,或造成$1點傷害並抽一張牌 + + + Wenn man den Stammtisch[d]gesprächen im Gasthaus von Ratschet Glauben schenken darf, dann ist diese Karte viel zu gut und sollte legendär sein. + The talk around the Ratchet Inn is that this card is too good and should be a Legendary. + ¿Qué hace un pollo de 200 kg en un árbol? Lanzar Cólera. + En la Posada de Trinquete se comenta que esta carta es demasiado buena y debería ser Legendaria. + Les habitués de l’auberge de Gadgetzan trouvent que cette carte devrait être légendaire parce qu’elle est vraiment trop géniale. + Nella taverna di Porto Paranco si mormora che questa carta sia così buona che dovrebbe essere leggendaria. + ラチェット・イン界隈では、このカードはあまりに出来がいいからレジェンドにするべきだ、と言われてるそうだ。 + 톱니항 여관에서 들리는 말에 의하면 이 카드가 너무 좋고, 전설급이 아닌 게 이상하다는군요. + Panuje ogólna opinia, że ta karta jest za mocna i powinna być legendarna. + O boato na Estalagem da Vila Catraca é de que esse card é bom demais e deveria ser lendário. + В кабестанской таверне уверены, что этой карте самое место среди легендарных. + หัวข้อสนทนายอดนิยมแถวๆ โรงเหล้าแรทเชทคือ[b]การ์ดใบนี้ดีเกินไป และมันควรเป็นการ์ดระดับตำนาน + 棘齿城酒馆里的人们纷纷表示,这张牌太强了,应该是传说级别的。 + 棘齒城旅店裡的人都公認這張牌太強了,應該要是傳說級才對。 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + + + 68f1b82c-7a25-4b09-af67-4f54eb066960 + + Solarzorn + Solar Wrath + Cólera solar + Cólera solar + Courroux solaire + Ira Solare + 太陽の怒り + 태양의 격노 + Słoneczny gniew + Ira Solar + Солнечный гнев + โทสะสุริยัน + 阳炎之怒 + 烈日之怒 + + + Fügt einem Diener $3 Schaden zu. + Deal $3 damage to a minion. + Inflige $3 p. de daño a un esbirro. + Inflige $3 de daño a un esbirro. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. + Infligge $3 danni a un servitore. + [x]ミニオン1体に +$3ダメージを与える。 + 하수인에게 피해를 $3 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. + Cause $3 de dano a um lacaio. + Наносит существу $3 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 对一个随从造成$3点伤害。 + 對一個手下造成$3點傷害 + + + + + + + + + + + + + + 0aba4b5d-3047-4a38-9053-073c3acf41fa + + Zorn der Natur + Nature's Wrath + Cólera de la Naturaleza + Cólera de la naturaleza + Courroux de la nature + Ira della Natura + 怒れる自然 + 자연의 격노 + Gniew natury + Fúria da Natureza + Гнев природы + โทสะธรรมชาติ + 自然之怒 + 自然之怒 + + + Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. + Deal $1 damage to a minion. Draw a card. + Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Roba una carta. + Inflige $1 de daño a un esbirro. Roba una carta. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Pesca una carta. + [x]ミニオン1体に +$1ダメージを与える。 +カードを1枚引く。 + 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Dobierz kartę. + Cause $1 de dano a um lacaio. Compre um card. + Наносит существу $1 ед. урона. Вы берете карту. + สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$1点伤害,抽一张牌。 + 對一個手下造成$1點傷害。抽一張牌 + + + + + + + + + + + + + + 6a765b71-10c6-46e0-b392-dd21cb516cf5 + + Mal der Natur + Mark of Nature + Marca de la Naturaleza + Marca de la naturaleza + Marque de la nature + Marchio della Natura + 自然の紋章 + 자연의 징표 + Znak natury + Marca da Natureza + Знак природы + สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ + 自然印记 + 自然印記 + + + <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +4 Angriff; oder +4 Leben und <b>Spott</b>. + <b>Choose One -</b> Give a minion +4 Attack; or +4 Health and <b>Taunt</b>. + <b>Elige una:</b> Otorga +4 p. de ataque a un esbirro, o bien +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> otorga a un esbirro +4 de Ataque o +4 de Salud y <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes :</b> donne +4 ATQ à un serviteur ou +4 PV et <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> +4 Attacco a un servitore <b>o</b> +4 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. + <b>選択:</b> + ミニオン1体に +攻撃力+4を付与する。 +または、体力+4と +<b>挑発</b>を付与する。 + <b>선택 -</b> 하수인에게 공격력을 +4 부여합니다. 또는 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +4 do ataku; lub daj mu +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Escolha Um -</b> Conceda +4 de Ataque a um lacaio; ou +4 de Vida e <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> существо получает +4 к атаке; или +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+4_ให้[b] มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือมอบ[b]พลังชีวิต_+4 และ <b>ยั่วยุ</b> + <b>抉择:</b> +使一个随从获得+4攻击力;或者+4生命值和<b>嘲讽</b>。 + <b>二選一:</b>給一個手下+4攻擊力,或+4生命值及<b>嘲諷</b> + + + Druiden nennen es „Mal der Natur“. Andere nennen es „ein Bad benötigen“. + Druids call it the "Mark of Nature." Everyone else calls it "needing a bath." + ¿Qué es un pollo en la cuerda floja? Un druida Equilibrio. + Los druidas lo llaman "Marca de la naturaleza". Todos los demás lo conocen como "Te hace falta un baño". + Les druides appellent ça la « Marque de la nature ». Les autres considèrent qu’ils ont juste besoin d’un bon bain… + I Druidi lo chiamano "Marchio della Natura". Tutti gli altri invece "Bisogno di farsi una doccia". + ドルイドはこれを「自然の紋章」と言う。ドルイド以外は「風呂に入れ」と言う。 + 드루이드들은 "자연의 징표"라고 합니다. 다른 사람들은 좀 씻고 다니라고 합니다. + Druidzi nazywają to zaklęcie „znakiem natury”. Inni preferują nazwę „kąpiel potrzebna od zaraz”. + Os druidas chamam de "Marca da Natureza". Todos os outros chamam de "precisa de um banho". + Друиды называют это заклинание «Знак природы». Все остальные называют его «пора принять ванну». + พวกดรูอิดเรียกมันว่า "สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ" แต่คนอื่นๆ เรียกมันว่า "คราบสกปรก" + 只有德鲁伊们称之为“自然印记”。其他人都喜欢说“加个状态”。 + 德魯伊們說這叫「自然印記」。其他人則說他們「該洗澡了」。 + + Clint Langley + + + + + + + + + + + + + + + + 0671c592-ad07-41e3-a91b-484778498e07 + + Tigerfuror + Tiger's Fury + Furia del tigre + Furia del tigre + Fureur du tigre + Furia della Tigre + トラの怒り + 호랑이의 분노 + Tygrysia furia + Fúria do Tigre + Тигриное неистовство + เสือพิโรธ + 猛虎之怒 + 猛虎之怒 + + + +4 Angriff. + +4 Attack. + +4 p. de ataque. + +4 de Ataque. + +4 ATQ. + +4 Attacco. + 攻撃力+4。 + 공격력을 +4 부여합니다. + +4 do ataku. + +4 de Ataque + +4 к атаке. + พลังโจมตี +4 + +4攻击力。 + +4攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + + Mal der Natur + Mark of Nature + Marca de la Naturaleza + Marca de la naturaleza + Marque de la nature + Marchio della Natura + 自然の紋章 + 자연의 징표 + Znak natury + Marca da Natureza + Знак природы + สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ + 自然印记 + 自然印記 + + + +4 Angriff. + This minion has +4 Attack. + Este esbirro tiene +4 p. de ataque. + Este esbirro tiene +4 de Ataque. + Ce serviteur a +4 ATQ. + +4 Attacco. + このミニオンの攻撃力+4。 + 공격력 +4 + Ten stronnik ma +4 do ataku. + Este lacaio tem +4 de Ataque. + Это существо получило +4 к атаке. + มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี +4 + 该随从获得+4攻击力。 + 這個手下擁有+4攻擊力 + + + + + + + + + + e3ff87a1-9d18-4097-b74b-64d74d061cdf + + Dickes Fell + Thick Hide + Pelaje grueso + Pellejo grueso + Cuir épais + Pelle Spessa + 分厚い皮 + 두터운 가죽 + Gruba skóra + Pelego Grosso + Плотная шкура + หนังหนา + 皮糙肉厚 + 厚皮 + + + +4 Leben und <b>Spott</b>. + +4 Health and <b>Taunt</b>. + +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +4 de Salud y <b>Provocación</b>. + +4 PV et <b>Provocation</b>. + +4 Salute e <b>Provocazione</b>. + [x]体力+4 +<b>挑発</b> + 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. + +4 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +4 de Vida e <b>Provocar</b>. + +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +4 และ <b>ยั่วยุ</b> + +4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +4生命值及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + + Mal der Natur + Mark of Nature + Marca de la Naturaleza + Marca de la naturaleza + Marque de la nature + Marchio della Natura + 自然の紋章 + 자연의 징표 + Znak natury + Marca da Natureza + Знак природы + สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ + 自然印记 + 自然印記 + + + +4 Leben und <b>Spott</b>. + This minion has +4 Health and <b>Taunt</b>. + Este esbirro tiene +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. + Este esbirro tiene +4 de Salud y <b>Provocación</b>. + Ce serviteur a +4 PV et <b>Provocation</b>. + +4 Salute e <b>Provocazione</b>. + このミニオンに体力+4と<b>挑発</b>を付与。 + 생명력 +4, <b>도발</b> + Ten stronnik ma +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + Este lacaio tem +4 de Vida e <b>Provocar</b>. + +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังชีวิต +4 และ[b]<b>ยั่วยุ</b> + 该随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 + 這個手下擁有+4生命值及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + b8e935bc-b9e9-4c58-bc13-12182a721972 + + Seele des Waldes + Soul of the Forest + Alma del bosque + Alma del bosque + Âme de la forêt + Anima della Foresta + 森の魂 + 숲의 영혼 + Dusza kniei + Alma da Floresta + Душа леса + วิญญาณแห่งป่า + 丛林之魂 + 森林之魂 + + + Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Treant (2/2) herbei“. + Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Treant." + Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Invoca a un antárbol 2/2». + Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Antárbol 2/2". + Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un tréant 2/2. » + Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2" ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン +全てに「<b>断末魔:</b> 2/2の +トレントを召喚する」 +を付与する。 + 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 2/2 나무정령 소환" 능력을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Drzewca 2/2”. + Conceda aos seus lacaios: <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Arvoroso 2/2. + [x]Ваши существа получают +<b>«Предсмертный хрип»:</b> +__призывает древня 2/2. + มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก ทรีแอนท์ 2/2" ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ + 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人”。 + 賦予你的手下「<b>死亡之聲:</b>召喚一個2/2樹人」 + + + Der Begriff „Aufforstung“ hört sich plötzlich gar nicht mehr so harmlos an. + "Reforestation" is suddenly a terrifying word. + La reforestación acaba de convertirse en un concepto aterrador. + De pronto, "reforestación" es una palabra aterradora. + C’est l’arbre qui cache la forêt. + "Riforestazione" diventa improvvisamente una parola terrificante. + 本当は恐ろしい「森林再生」という言葉。 + 식목일에 쓰면 더 좋습니다. + Słowo „zalesienie” nagle nabiera przerażającego znaczenia. + De repente, "Reflorestamento" virou uma palavra aterrorizante. + Выражение «восстановление лесных массивов» вдруг обрело устрашающее значение. + จู่ๆ คำว่า "ฟื้นฟูสภาพป่า" ก็ฟังดูน่ากลัวขึ้นมาทันที + “重新造林”计划突然听起来像是个恐怖的阴谋。 + 「造林」這個字眼忽然間變得恐怖了起來。 + + Markus Erdt + + + + + + + + + + + + + + Seele des Waldes + Soul of the Forest + Alma del bosque + Alma del bosque + Âme de la forêt + Anima della Foresta + 森の魂 + 숲의 영혼 + Dusza kniei + Alma da Floresta + Душа леса + วิญญาณแห่งป่า + 丛林之魂 + 森林之魂 + + + Todesröcheln: Ruft einen Treant (2/2) herbei. + Deathrattle: Summon a 2/2 Treant. + Último aliento: Invoca a un antárbol 2/2. + Estertor: invoca un Antárbol 2/2. + Râle d’agonie : invoque un tréant 2/2. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2. + 断末魔: 2/2のトレントを召喚する。 + 죽음의 메아리: 2/2 나무정령 소환 + Agonia: Przyzwij Drzewca 2/2. + Último Suspiro: Evoque um Arvoroso 2/2. + Предсмертный хрип: призывает древня 2/2. + เสียงสุดท้าย: เรียก ทรีแอนท์ 2/2 + <b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人。 + 死亡之聲:召喚一個2/2樹人 + + + + + + + + + + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 + + + + + + + + + + + + c6a2ef21-97f2-4477-a3d1-a75aca82c06a + + Macht der Wildnis + Power of the Wild + Poder de lo Salvaje + Poder de lo salvaje + Puissance du fauve + Potere della Natura + 野生の力 + 야생의 힘 + Moc dziczy + Poder da Selva + Сила дикой природы + อำนาจแห่งพงไพร + 野性之力 + 野性之力 + + + <b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1; oder ruft einen Panther (3/2) herbei. + <b>Choose One -</b> Give your minions +1/+1; or Summon a 3/2 Panther. + [x]<b>Elige una:</b> +Otorga +1/+1 a tus esbirros, +o bien invoca una pantera 3/2. + <b>Elige una opción:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros o invoca una Pantera 3/2. + <b>Choix des armes_:</b> +donne_+1/+1 à vos serviteurs ou invoque une panthère_3/2. + <b>Scegli:</b> +1/+1 ai tuoi servitori <b>o</b> evoca una Pantera 3/2. + <b>選択:</b> + 味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 +または、3/2のヒョウを +1体召喚する。 + <b>선택 -</b> 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. 또는 3/2 표범을 소환합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Daj_twoim stronnikom +1/+1; lub przyzwij Panterę 3/2. + <b>Escolha Um -</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios; ou Evoque uma Pantera 3/2. + [x]<b>Выберите эффект: +</b>ваши существа получают + +1/+1; или призывает +пантеру 3/2. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 หรือเรียก เสือดำ 3/2 + <b>抉择:</b>使你的随从获得+1/+1;或者召唤一个3/2的猎豹。 + <b>二選一:</b>使你的手下+1/+1,或召喚一隻3/2獵豹 + + + Macht der Wildnis Beine oder verleiht Euren Dienern Flügel. + Never look a panther in the eye. Or is it 'Always look a panther in the eye'? Well, it's one of those. + Nunca mires a una pantera a los ojos. ¿O era «Mira siempre a una pantera a los ojos»? Bueno, es una de las dos. + Nunca mires a una pantera a los ojos. Un momento... ¿era "Siempre mira a una pantera a los ojos"? Bueno, es una de las dos. + Ne jamais regarder une panthère dans les yeux. Ou toujours la regarder dans les yeux ? C’est soit l’un, soit l’autre. + Non guardare mai una pantera negli occhi. O era "Guarda sempre una pantera negli occhi"? Be', una delle due! + 決してヒョウと目を合わせるな。いや、決してヒョウの目から目を逸らすな、だったか?正解がわかったら教えてくれ。 + 표범을 만났을 땐 표범과 눈을 마주치지 마십시오. 아니, '계속 표범의 눈을 보십시오'였던가? 뭐 둘 중 하나였던 것 같습니다. + „A tera zje cię pantera!” + Nunca olhe uma pantera nos olhos. Ou é "Sempre olhe uma pantera nos olhos"? Bom, é um desses dois. + Если вы встретили пантеру, не смотрите ей в глаза, если хотите выжить. Или наоборот, надо смотреть ей в глаза? В общем, что-то из этого должно сработать... + ห้ามมองตาเสือดำเด็ดขาด หรือว่าห้ามหลบตาเสือดำกันแน่ เอาเป็นว่ามันต้องถูกสักอย่างนั่นแหละ + 在灰谷的树林中,猎豹的毛皮漆黑油亮,数量众多。那为什么这地方要叫灰谷,而不是黑谷呢? + 永遠別跟獵豹對視。還是「要與獵豹正面對視」?反正是這兩種的其中一種就對了。 + + Steve Tappin + + + + + + + + + + + + d689b0f7-5eb5-4828-98f4-472fd79dec00 + + Panther herbeirufen + Summon a Panther + Invoca una pantera + Invoca una Pantera + Invocation de panthère + Evocazione: Pantera + ヒョウを1体召喚する + 표범 소환 + Przyzwij Panterę + Evoque uma Pantera + Призыв пантеры + เรียกเสือดำ + 召唤猎豹 + 獵豹召喚 + + + Ruft einen Panther (3/2) herbei. + Summon a 3/2 Panther. + Invoca una pantera 3/2. + Invoca una Pantera 3/2. + Invoque une panthère 3/2. + Evoca una Pantera 3/2. + 3/2のヒョウを1体召喚する。 + 3/2 표범을 소환합니다. + Przyzwij Panterę 3/2. + Evoque uma Pantera 3/2. + Призывает пантеру 3/2. + เรียก เสือดำ 3/2 + 召唤一个3/2的猎豹。 + 召喚一隻3/2獵豹 + + + + + + + + + + + + + 46f9be6e-e077-47a8-97ce-cc7c54502651 + + Rudelführer + Leader of the Pack + Líder de la manada + Líder de la manada + Chef de la meute + Capobranco + 群れの長 + 무리의 우두머리 + Przywódca stada + Líder do Bando + Вожак стаи + จ่าฝูง + 兽群领袖 + 獸群領袖 + + + Verleiht Euren Dienern +1/+1. + Give your minions +1/+1. + Otorga +1/+1 a tus esbirros. + Otorga +1/+1 a tus esbirros. + Donne_+1/+1 à vos serviteurs. + +1/+1 ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 + 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom +1/+1. + Conceda +1/+1 aos seus lacaios. + Ваши существа получают +1/+1. + มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 + 使你所有的随从获得+1/+1。 + 賦予你的手下+1/+1 + + + + + + + + + + + + Rudelführer + Leader of the Pack + Líder de la manada + Líder de la manada + Chef de la meute + Capobranco + 群れの長 + 무리의 우두머리 + Przywódca stada + Líder do Bando + Вожак стаи + จ่าฝูง + 兽群领袖 + 獸群領袖 + + + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + + + + Panther + Panther + Pantera + Pantera + Panthère + Pantera + ヒョウ + 표범 + Pantera + Pantera + Пантера + เสือดำ + 猎豹 + 獵豹 + + + + + + + + + + + + + ec37f417-25c4-45d0-a3cd-296f1c25174f + + Kreislauf der Natur + Naturalize + Naturalizar + Naturalizar + Acclimatation + Naturalizzazione + 自然への回帰 + 자연화 + Naturalizacja + Naturalizar + Близость к природе + กลับสู่ธรรมชาติ + 自然平衡 + 自然化 + + + Vernichtet einen Diener. Euer Gegner zieht 2 Karten. + Destroy a minion. +Your opponent draws 2_cards. + Destruye a un esbirro. +Tu oponente roba +2_cartas. + Destruye un esbirro. +Tu adversario roba 2 cartas. + Détruit un serviteur. Votre adversaire pioche 2_cartes. + Distrugge un servitore. L'avversario pesca 2 carte. + [x]ミニオン1体を[b]破壊する。[b]相手はカードを[b]2枚引く。 + [x]하수인을 처치합니다. +상대편이 카드를 +2장 뽑습니다. + Zniszcz stronnika. Przeciwnik dobiera +2 karty. + Destrua um lacaio. +Seu oponente compra 2 cards. + Уничтожает существо. Противник берет 2_карты. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฝ่ายตรงข้ามจั่วการ์ด 2_ใบ + 消灭一个随从,你的对手抽两张牌。 + 摧毀一個手下。對手抽2張牌 + + + Kompostierung mal anders. + Another one bites the dust. + Habló el tauren y dijo mu. + Golpe a golpe, esbirro a esbirro. + Sur le moment, ça m’a semblé une bonne idée… + Un altro nemico morde la polvere... + 実るさ…下にあのミニオンが眠っている。 + <i>자연으로 돌아가거라.</i> + I kolejny do piachu. + Mais um beija a lona. + Еще один повержен в прах. + รดน้ำให้เขาด้วยล่ะ + 又一位战死沙场的将士。 + 又幹掉一個。 + + Leo Che + + + + + + + + + + + + + + + + Terrorwolfalpha + Dire Wolf Alpha + Lobo temible alfa + Lobo alfa temible + Loup alpha redoutable + Metalupo Alfa + ダイアウルフ・リーダー + 광포한 늑대 우두머리 + Wilkor alfa + Lobo Hediondo Alfa + Вожак лютых волков + จ่าฝูงหมาป่า + 恐狼前锋 + 恐狼首領 + + + Benachbarte Diener haben +1 Angriff. + Adjacent minions have +1_Attack. + [x]Los esbirros adyacentes +tienen +1 p. de ataque. + Los esbirros adyacentes tienen +1 de Ataque. + Les serviteurs adjacents ont +1_ATQ. + I servitori adiacenti hanno +1 Attacco. + 隣接するミニオンは攻撃力+1を得る。 + 양옆의 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. + Sąsiedni stronnicy otrzymują +1 do ataku. + Lacaios adjacentes têm +1 de Ataque. + Находящиеся по обе стороны существа +[x]получают +1 к атаке. + มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน +ได้รับพลังโจมตี +1 + 相邻的随从获得+1攻击力。 + 兩側的手下+1攻擊力 + + + Wir freuen uns schon auf die bevorstehende Terrorwolfbeta. Teilt diese Nachricht mit Euren Freunden und gewinnt mit etwas Glück einen Beta-Key! + We are pretty excited about the upcoming release of Dire Wolf Beta, just repost this sign for a chance at a key. + Pensamos en añadir un lobo temible beta, pero la gente se quejaría de no tener claves. + Estamos muy contentos de anunciar el lanzamiento de Lobo beta temible. Compartan este mensaje y tendrán la posibilidad de ganarse una clave. + Je suis l’alpha et l’oméga, bébé ! + Siamo entusiasti di annunciare l'arrivo del Metalupo Beta. Copia e incolla questo testo per avere l'occasione di vincere una chiave d'accesso! + ダイアウルフのリーダー。その力はまさにダイヤの輝き! + 정작 광포해지는 건 양옆이지만, 어쨌든 먼저 처치해야 할 것 같습니다. + Nie możemy się doczekać wydania Bety Wilkora. Przekażcie dalej ten wpis, aby wziąć udział w losowaniu kluczy! + Estamos bem animados com o lançamento do Lobo Hediondo Beta. É só compartilhar esta mensagem para concorrer a uma chave. + Если по обе стороны находятся одинаковые существа, вожак лютых волков загадывает желание. + เคยมีคนบอกว่าจ่าฝูงหมาป่านี่มียศสูงที่สุดในกลุ่มแล้ว เขาคงลืมไปว่ายังมีดาบฝูงหมาป่าอยู่อีกขั้น + 这支球队没有后卫。 + 他們說原生的恐狼比較大隻。我想,他們咬人應該也會比較痛。要不然你去讓牠咬咬看? + + John Dickenson + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Stärke des Rudels + Strength of the Pack + La fuerza de la manada + La fuerza de la manada + Force de la meute + Forza del Branco + 群れの力 + 무리의 힘 + Siła stada + Força da Matilha + Сила стаи + ความแข็งแกร่งของฝูง + 狼群之力 + 獸群之力 + + + +1 Angriff von {0}. + +1 Attack from {0}. + +1 p. de ataque de {0}. + +1 de Ataque por {0}. + {0} donne +1_ATQ à ce serviteur. + +1 Attacco da {0}. + {0}により攻撃力+1。 + {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 + {0} daje +1 do ataku. + +1 de Ataque de {0}. + +1 к атаке («{0}»). + ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} + {0}使其获得+1攻击力。 + {0}使其+1攻擊力 + + + + + + + + + 94607564-5027-40c7-b217-ccaa8ad362e6 + + Pflege + Nourish + Nutrir + Nutrir + Nourrir + Nutrizione + 滋養 + 육성 + Nasycenie + Nutrir + Дар природы + หล่อเลี้ยง + 滋养 + 滋補術 + + + <b>Wählt aus:</b> Erhaltet +2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. + <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. + [x]<b>Elige una:</b> +Obtén 2_cristales de maná, +o bien roba 3 cartas. + <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. + <b>Choix des armes_:</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. + <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. + <b>選択:</b> +マナクリスタルを +2個獲得する。またはカードを3枚引く。 + [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 +2개 얻습니다. 또는 +카드를 3장 뽑습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. + <b>Escolha Um -</b> Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. + <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ + <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 + <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 + + + Druiden zehren ihre Kraft aus vielen Dingen: aus der Kraft der Natur, dem Zwitschern eines Singvogels oder einem Schokoladenkuchen. + Druids take nourishment from many things: the power of nature, the songbird's chirp, a chocolate cake. + Los druidas se nutren de muchas cosas: el poder de la naturaleza... el canto de los pájaros... las tartas de chocolate... + Los druidas se nutren de distintas cosas: el poder de la naturaleza, el canto de las aves, un pastel de chocolate... + Les druides se nourrissent de nombreuses choses : le pouvoir de la nature, le chant d’un oiseau, un gâteau au chocolat. + I Druidi traggono nutrimento da molte cose: il potere della natura, il canto degli usignoli, le torte al cioccolato... + ドルイドは多くのものから栄養を得る。自然の力や、鳥たちのさえずり、そしてチョコレートケーキから。 + 드루이드는 많은 것에서 힘을 얻습니다. 자연, 종달새의 지저귀는 소리, 초콜릿 케이크. + Druidów syci wiele rzeczy: potęga natury, śpiew ptaków, tort czekoladowy. + Os druidas podem se nutrir de várias maneiras: com o poder da natureza, com o cantarolar das aves, com um bolo de chocolate. + Друиды черпают вдохновение во многих вещах: в силе природы, в пении птиц и в шоколадных тортиках. + มีหลายสิ่งที่คอยหล่อเลี้ยงชีวิตของเหล่าดรูอิด: พลังแห่งธรรมชาติ เสียงนกขับขานเพลง และเค้กช็อกโกแลต + 德鲁伊能够从很多地方获得精神上的滋养:自然的伟力;鸟儿的鸣唱;蛋糕的美味。 + 德魯伊能透過許多東西攝取養分:自然之力、鳴禽之聲、巧克力蛋糕。 + + Terese Nielsen + + + + + + + + + + + + b7d09f14-695d-499e-819e-24c3d330e1db + + Rasantes Wachstum + Rampant Growth + Crecimiento desenfrenado + Crecimiento desenfrenado + Croissance rampante + Crescita Sfrenata + 旺盛なる生育 + 무성한 성장 + Bujny wzrost + Crescimento Desenfreado + Обильный рост + เติบใหญ่ไร้พันธะ + 快速生长 + 茂盛生長 + + + Erhaltet 2 Manakristalle. + Gain 2 Mana Crystals. + Obtén 2 cristales de maná. + Obtienes 2 Cristales de maná. + Vous gagnez 2_cristaux de mana. + Fornisce 2 Cristalli di Mana. + [x]マナクリスタルを +2つ獲得する。 + 마나 수정을 2개 얻습니다. + Otrzymujesz 2 kryształy many. + Receba 2 Cristais de Mana. + Вы получаете 2 кристалла маны. + ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน + 获得两个法力水晶。 + 獲得2顆法力水晶 + + + + + + + + + + + b4e2d9f2-624b-4be3-a4a3-2f71ba3f2614 + + Fülle + Enrich + Enriquecer + Enriquecer + Enrichir + Arricchimento + 肥沃 + 풍요로움 + Wzbogacenie + Adubo Enriquecido + Обогащение + บำรุงพืชพรรณ + 摄取养分 + 生氣蓬勃 + + + Zieht 3 Karten. + Draw 3 cards. + Roba 3 cartas. + Roba 3 cartas. + Vous piochez 3_cartes. + Pesca 3 carte. + カードを3枚引く。 + 카드를 3장 뽑습니다. + Dobierz 3 karty. + Compre 3 cards. + Вы берете 3 карты. + จั่วการ์ด 3_ใบ + 抽三张牌。 + 抽3張牌 + + + + + + + + + + + + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 + + + <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. + [x]<b>Choose One -</b> Transform +into a 4/4 with <b>Charge</b>; +or a 4/6 with <b>Taunt</b>. + <b>Elige una:</b> +Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b> o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> transfórmalo +en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b> +o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>選択:</b> + 4/4のミニオンに +変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 +または、4/6のミニオンに +_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ + [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 +또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 +변신합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. + <b>Escolha Um -</b> Transforme num_lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น_4/4_ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> หรือ_4/6_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> + <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 + [x]<b>二選一:</b>變形為有 +<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 +有<b>嘲諷</b>的4/6手下 + + + Katze? Bär? Katze? Bär? Katze? Bär? Oh Mann, ich kann mich einfach nicht entscheiden! + Cat or Bear? Cat or Bear?! I just cannot CHOOSE! + ¿Gato u oso? ¡¿Gato u oso?! ¡Decisiones! ¡Decisiones! + ¿Oso o felino? ¿Oso o felino? ¡No puedo DECIDIRME! + Félin ou ours ? Ours ou félin ?! Je n’arrive PAS à décider ! + Forma Felina o Forma d'Orso? Difficile scegliere! + 大猫か、それともクマか?大猫か、クマか?!決められな~い! + 표범이냐, 곰이냐, 그것이 문제로다. + „Wcześniej nazywaliśmy się Druidami Pazura, ale wciąż pytano nas o pokrewieństwo z jakimś Czarkiem”. - Starszy Druid Szponów + Felino ou Urso? Felino ou Urso?! Eu não consigo ESCOLHER! + Кошка или медведь? Медведь или кошка? Очень сложный выбор! + หูแมวหรือหูหมี ดูสูสีหูหมีหูแมว + 是猎豹还是熊?!是猎豹还是熊?!真是艰难的抉择! + 獵豹還是熊?獵豹還是熊?我沒辦法決定啦! + + Luca Zontini + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Katzengestalt + Cat Form + Forma felina + Forma felina + Forme de félin + Forma Felina + 変身・大猫 + 표범 변신 + Postać kota + Forma de Felino + Облик кошки + รูปลักษณ์แมวป่า + 猎豹形态 + 獵豹形態 + + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + + + + + + + + + + + + + Bärengestalt + Bear Form + Forma de oso + Forma de oso + Forme d’ours + Forma d'Orso + 変身・クマ + 곰 변신 + Postać niedźwiedzia + Forma de Urso + Облик медведя + รูปลักษณ์หมี + 熊形态 + 熊形態 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 + + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + + + + + + + + + + + + + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + be289078-dff1-4cec-969c-efcc1d60cf03 + + Hüter des Hains + Keeper of the Grove + Guardián de la arboleda + Guardián de la arboleda + Gardien du bosquet + Custode del Bosco + 木立の番人 + 숲의 수호자 + Opiekun Gaju + Guardião do Bosque + Хранитель чащи + ผู้พิทักษ์ผืนป่า + 丛林守护者 + 森林看守者 + + + <b>Wählt aus:</b> Verursacht +2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. + [x]<b>Elige una:</b> +Inflige 2 p. de daño, +o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Elige una opción:</b> +inflige 2 de daño o_<b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. + [x]<b>選択:</b> + 2ダメージを与える。 +または、ミニオン1体を +<b>沈黙</b>させる。 + <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń; lub +<b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Escolha Um -</b> Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. + <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 + <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 + + + Die Jungs tauchen einfach auf und fangen gleich an, Euren Hain zu behüten, ohne zu fragen. + These guys just show up and start Keeping your Groves without even asking. + «¡El bosque es de todos!». + Estos tipos vienen y se ponen a cuidar tus arboledas sin siquiera preguntarte. + Ce gars arrive et se met à tailler vos buissons sans même vous demander la permission. + Quando compaiono queste creature, iniziano subito a custodire boschetti senza nemmeno chiedere il permesso. + こいつらは呼んでもないのにあんたの家にやってきて、頼んでもないのに庭の木立の番を始めるぞ。 + 숲의 수호자라면서 왜 여태까지 나무정령을 일으키며 숲을 파괴했을까요? + „Wielokrotnie obserwowałem te szlachetne istoty na skraju lasu. Niestety zawsze płoszyły się, gdy tylko pan Sułek zakradał się do pobliskiego paśnika na wieczorną wyżerkę”. - z dziennika Gajowego Maruchy + O cara aparece do nada e começa a guardar seu bosque, sem nem perguntar nem nada. + Эти парни хранят ваши чащи, даже если вы их об этом не просили. + เขาตอบได้แน่ว่าถ้าต้นไม้ล้มในป่าลึกแล้วจะมีเสียงหรือไม่ + 这些家伙不知道从哪儿冒出来,然后就自说自话地开始守护你的丛林了。 + 這些傢伙一出現就開始做林木保育,連問都沒問。 + + Gabor Szikszai + + + + + + + + + + + + + + + + + 50d10cab-1438-47aa-b71a-639e7984fa26 + + Mondfeuer + Moonfire + Fuego lunar + Fuego lunar + Éclat lunaire + Fuoco Lunare + 月の炎 + 달빛섬광 + Księżycowy ogień + Fogo Lunar + Лунный огонь + เพลิงจันทรา + 月火术 + 月火術 + + + Verursacht 2 Schaden. + Deal 2 damage. + Inflige 2 p. de daño. + Inflige 2 de daño. + Inflige 2 points de dégâts. + Infligge 2 danni. + 2ダメージを与える。 + 피해를 2 줍니다. + Zadaj 2 pkt. obrażeń. + Cause 2 de dano. + Наносит 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย 2_แต้ม + 造成2点伤害。 + 造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + + 963b5b27-818e-4915-815d-c7fc3a1c330e + + Bannen + Dispel + Disipar + Disipar + Dissipation + Dissoluzione + 解呪 + 무효화 + Rozproszenie + Dissipar + Рассеивание + สลายมนตร์ + 禁魔 + 驅散 + + + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Silence</b> a minion. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Silenzia</b> un servitore. + ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 + 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Silencie</b> um lacaio. + Накладывает на существо <b>немоту</b>. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>沉默</b>一个随从。 + <b>沉默</b>一個手下 + + + + + + + + + + + + + + + 11d8014d-0b27-4d8f-be4f-edfc7040367b + + Anregen + Innervate + Estimular + Estimular + Innervation + Innervazione + 練気 + 정신 자극 + Orzeźwienie + Avivar + Озарение + กระตุ้น + 激活 + 啟動 + + + Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. + Gain 1 Mana Crystal this turn only. + Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. + Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. + Vous gagnez 1_cristal de mana pour ce tour uniquement. + Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. + [x]このターンの間のみ +マナクリスタルを +1つ獲得する。 + 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. + Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. + Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. + Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны до_конца_хода. + ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น + 在本回合中,获得一个 +法力水晶。 + 在本回合獲得額外1顆法力水晶 + + + Einige Druiden haben noch immer Alpträume von Fremden, die ihnen „Gib mir Anregen!!!“ zurufen. + Some druids still have flashbacks from strangers yelling "Innervate me!!" at them. + Algunos druidas todavía se acuerdan de cuando completos desconocidos les gritaban «¡Lánzame Estimular!». + Algunos druidas aún tienen recuerdos de extraños gritándoles "¡Estimúlame, estimúlame!". + Certains druides font encore des cauchemars à propos d’inconnus leur criant « Innervation sur moi_!_». + Alcuni Druidi hanno ancora gli incubi di gente sconosciuta che grida loro "Innervami!". + ドルイドの中には今でも、赤の他人に「練気かけて!練気!練気!」と付きまとわれていた頃の夢にうなされる者がいる。 + 드루이드라면 누구나 한 번쯤 "자극 주세요!!" 소리를 들어보셨을 겁니다. + Niektórzy druidzi wciąż pamiętają nieznajomych, którzy krzyczeli „Orzeźwij mnie!” + Alguns druidas ainda têm flashbacks de estranhos gritando "Usa Avivar!" + Некоторые друиды до сих пор просыпаются в холодном поту, вспоминая о том времени, когда все кто ни попадя кричали им: «Дру, иннер!» + ดรูอิดบางคนยังคงเห็นภาพหลอนของคนแปลกหน้า[b]ที่ตะโกนใส่เขาว่า "มานาหน่อย!!" อยู่จนถึงทุกวันนี้ + 有些德鲁伊做梦时都回响着陌生人的喊叫声:“给我个激活!” + 有些德魯伊腦中還有著陌生人對他們大喊「給我啟動!」的陰影。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. + Unlocked at Level 36. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. + Se desbloquea en nivel 36. + Débloquée au niveau 36. + Sbloccata al livello 36. + レベル36で入手。 + 36 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 36. + Disponível no nível 36. + Доступна с 36-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 36 + 达到36级后解锁。 + 於36級時解鎖。 + + Doug Alexander + + + + + + + + + + + + Kaiserkobra + Emperor Cobra + Cobra emperador + Cobra emperador + Cobra empereur + Cobra Imperatore + エンペラー・コブラ + 황제 코브라 + Cesarska kobra + Naja Imperatriz + Императорская кобра + งูเห่าจักรพรรดิ + 帝王眼镜蛇 + 帝王眼鏡蛇 + + + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b> + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> + + + Das Sholazarbecken ist Heimat vieler wirklich fürchterlicher Dinge. Falls Ihr dort Urlaub machen wollt, dann bringt Insektenspray mit. Und eine Plattenrüstung. + The Sholazar Basin is home to a lot of really horrible things. If you're going to visit, wear bug spray. And plate armor. + En la Cuenca de Sholazar viven todo tipo de criaturas horribles. Si tienes pensado viajar allí, ponte repelente. Y armadura de placas. + En la Cuenca de Sholazar hay muchas cosas horrendas. Si vas a visitarla, usa repelente. Y armadura. + Le bassin de Sholazar est l’habitat naturel d’un tas de bêtes pas très sympa. N’oubliez pas votre vaporisateur anti-insectes, si vous vous rendez sur place. Ni votre armure. + Il Bacino di Sholazar ospita alcune delle creature più letali. Se hai intenzione di visitarlo, usa un insetticida... e un'armatura a piastre. + ショラーザー盆地は危険な生き物がうようよいる場所だ。どうしても行くなら、虫除けスプレーは必須だぞ。それと、プレートアーマーもな。 + 숄라자르 분지는 정말 위험한 곳입니다. 그래도 갈 생각이 있다면 제충제를 꼭 바르세요. 아, 판금 갑옷도 준비하시고요. + Był plan, żeby zrzucić kilka tych gadów z maszyny latającej na Śmiercioskrzydłego i zakończyć Kataklizm. Niestety kobry pogryzły wszystkich pasażerów. Powstała o tym opowieść pod tytułem „Kobry w żyrokopterze”. + A Bacia Sholazar é o lar de várias coisas terríveis. Se você pretende fazer uma visita, não esqueça o repelente. E a armadura de placas. + В Низине Шолазар водятся ужасные твари. Если вы собираетесь посетить это место, не забудьте репеллент и латные доспехи. + ลุ่มน้ำโชลาซาร์เป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งที่น่าสะพรึงกลัวมากมาย ถ้าคุณจำเป็นต้องไปที่นั่น สิ่งที่ขาดไม่ได้เลยคือสเปรย์กันแมลง และชุดเกราะหนัก + 索拉查盆地栖息着很多非常恐怖的生物。如果你一定要去那里,带上杀虫剂,还要穿上板甲。 + 休拉薩盆地有許多可怕的生物。如果你要去度假,記得帶殺蟲劑。最好再穿上鎧甲。 + + Lars Grant-West + + + + + + + + + + + + + + + + 02786f36-b628-4962-b554-e9bcced94a91 + + Sternenfeuer + Starfire + Fuego estelar + Fuego estelar + Feu stellaire + Fuoco Stellare + 星の炎 + 별빛섬광 + Gwiezdny ogień + Fogo Estelar + Звездный огонь + เพลิงดารา + 星火术 + 星火術 + + + Verursacht $5 Schaden. Zieht eine Karte. + Deal $5 damage. +Draw a card. + Inflige $5 p. de daño. +Roba una carta. + Inflige $5 de daño. +Roba una carta. + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. +Vous piochez une carte. + Infligge $5 danni. Pesca una carta. + $5ダメージを与える。カードを1枚引く。 + [x]피해를 $5 줍니다. +카드를 뽑습니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń. +Dobierz kartę. + Cause $5 de dano. +Compre um card. + Наносит $5 ед. урона. +Вы берете карту. + สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 造成$5点伤害。抽一张牌。 + 造成$5點傷害。抽一張牌 + + + Das Gleichgewicht liegt Druiden sehr am Herzen. Deshalb hat diese Karte das gleiche Gewicht wie alle anderen Karten. + Balance is important to druids. This card is perfectly balanced. + Con esta carta tu druida será la estrella... de fuego. ¿O era al revés? + Para los druidas, el equilibrio es muy importante. Esta carta está en perfecto equilibrio. + L’équilibre est extrêmement important pour les druides. Et cette carte est parfaitement équilibrée. + L'equilibrio è importante per i Druidi. Questa carta infatti è perfettamente equilibrata. + ドルイドは万物のバランスを最も重要視する。このカードのバランスは絶妙だ。 + 단언컨대 별빛섬광은 가장 조화로운 드루이드 카드입니다. + Równowaga jest bardzo ważna dla druidów. Ta karta jest idealnie zrównoważona. + Equilíbrio é importante para os druidas. Este card é perfeitamente equilibrado. + Для друидов очень важен баланс. Эта карта идеально сбалансирована. + ความสมดุลเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับดรูอิด และการ์ดใบนี้ก็ถูกออกแบบมาอย่างสมดุลที่สุด + 平衡对德鲁伊来说很重要。这张卡牌现在就很平衡了。 + 平衡對德魯伊來說非常重要。這是一張完美平衡的卡牌。 + + + Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. + Unlocked at Level 2. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. + Se desbloquea en nivel 2. + Débloquée au niveau 2. + Sbloccata al livello 2. + レベル2で入手。 + 2 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 2. + Disponível no nível 2. + Доступна со 2-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 2 + 达到2级后解锁。 + 於2級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. + Unlocked at Level 45. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. + Se desbloquea en nivel 45. + Débloquée au niveau 45. + Sbloccata al livello 45. + レベル45で入手。 + 45 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 45. + Disponível no nível 45. + Доступна с 45-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 45 + 达到45级后解锁。 + 於45級時解鎖。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + b22cd999-605f-4102-9d85-41e562fdb7ae + + Urtum des Krieges + Ancient of War + Anciano de la guerra + Anciano de la guerra + Ancien de la guerre + Antico della Guerra + 戦の古代樹 + 전쟁의 고대정령 + Pradrzewiec wojny + Anciente da Guerra + Древо войны + บรรพชนแห่งสงคราม + 战争古树 + 戰爭古樹 + + + <b>Wählt aus:</b> +5 Angriff; oder +5 Leben und <b>Spott</b>. + <b>Choose One -</b> ++5 Attack; or +5 Health and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Elige una:</b> ++5 p. de ataque, o bien ++5 p. de salud y <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> ++5 de Ataque o +5 de Salud y <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes :</b> ++5 ATQ ou +5 PV et <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> ottiene +5 Salute e <b>Provocazione</b> <b>o</b> +5 Attacco. + <b>選択:</b> +攻撃力+5 +または +体力+5と<b>挑発</b>。 + <b>선택 -</b> 공격력 +5 또는 생명력 +5와 <b>도발</b>을 얻습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> ++5 do ataku; lub ++5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + <b>Escolha Um -</b> ++5 de Ataque; ou +5 de Vida e <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> ++5 к атаке; +или +5 к здоровью +и_<b>«Провокация»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - +พลังโจมตี_+5 หรือ[b]พลังชีวิต_+5 และ <b>ยั่วยุ</b> + <b>抉择:</b> ++5攻击力;或者+5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + <b>二選一:</b> ++5攻擊力,或+5生命值及<b>嘲諷</b> + + + Junge Nachtelfen lieben das Spiel „Wer bringt das Urtum des Krieges zum Entwurzeln?“. Wer in den Boden gestampft wird, verliert. + Young Night Elves love to play "Who can get the Ancient of War to Uproot?" You lose if you get crushed to death. + Siempre se va por las ramas. + A los elfos de la noche jóvenes les gusta jugar a "¿Quién se atreve a desarraigar al Anciano de la Guerra?". Pierdes si terminas aplastado. + Les jeunes elfes de la nuit adorent jouer à « Qui arrivera à déraciner l’ancien de la guerre ? » Le perdant est celui qui se fait écraser à mort. + I giovani Elfi della Notte amano giocare a "Sradica l'Antico della Guerra". Perde chi viene ridotto in poltiglia. + ナイトエルフの間では、「戦の古代樹さんこちら手のなる方へゲーム」が流行ってるんだ。叩き潰されて死んだら負け。 + 젊은 나이트 엘프들은 "전쟁의 고대정령 뿌리 들게 만들기" 놀이를 즐깁니다. 정령에 깔려 죽는 엘프가 지는 겁니다. + Młode nocne elfy uwielbiają zabawę „Stary drzewiec mocno śpi”. Przegrywasz, jak zadepcze cię na śmierć. + Jovens elfos noturnos adoram jogar "Quem consegue desarraigar o Anciente da Guerra?" – Você perde se for esmagado até a morte. + Юные ночные эльфы любят играть в игру «Догони меня, древо войны». Если вас раздавило – вы проиграли. + เหล่าไนท์เอลฟ์วัยเยาว์ +ต่างชื่นชอบการเล่นไล่จับกับ[b]บรรพชนแห่งสงคราม ผู้ชนะคือคนที่ไม่ถูกทับตาย + 年轻的暗夜精灵们喜欢一种叫做“谁能让战争古树站起来”的游戏。如果在它起身的时候你被踩死了,你还是输了。 + 年輕的夜精靈喜歡玩「誰能讓戰爭古樹拔根?」被踩扁就算輸。 + + Sean O’Daniels + + + + + + + + + + + + + + + ec4a6946-90a6-49c2-bb87-b9130226d2cd + + Festgewurzelt + Rooted + Enraizado + Enraizado + Enraciner + Radicamento + 根を張る + 뿌리 내리기 + Zakorzenienie + Enraizado + Пустить корни + ฝังราก + 扎根 + 植根 + + + +5 Leben und <b>Spott</b>. + +5 Health and <b>Taunt</b>. + +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +5 de Salud y <b>Provocación</b>. + +5 PV et <b>Provocation</b>. + +5 Salute e <b>Provocazione</b>. + [x]体力+5 +<b>挑発</b>。 + 생명력 +5, <b>도발</b> + +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +5 de Vida e <b>Provocar</b>. + +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> + +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +5生命值及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + Festgewurzelt + Rooted + Enraizado + Enraizado + Enraciné + Radicato + 根を張っている + 뿌리 내리기 + Zakorzenienie + Enraizado + Пустивший корни + ฝังราก + 扎根 + 植根 + + + +5 Leben und <b>Spott</b>. + +5 Health and <b>Taunt</b>. + +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +5 de Salud y <b>Provocación</b>. + +5 PV et <b>Provocation</b>. + +5 Salute e <b>Provocazione</b>. + 体力+5、<b>挑発</b>。 + 생명력 +5, <b>도발</b> + +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +5 de Vida e <b>Provocar</b>. + +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> + +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +5生命值及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + 01388628-946d-465b-871a-222d03526a69 + + Entwurzeln + Uproot + Desarraigar + Desarraigar + Déraciner + Sradicamento + 立ち上がる + 뿌리 들기 + Wyjęcie korzeni + Desarraigar + Вытянуть корни + ถอนราก + 拔根 + 拔根 + + + +5 Angriff. + +5 Attack. + +5 p. de ataque. + +5 de Ataque. + +5 ATQ. + +5 Attacco. + 攻撃力+5。 + 공격력을 +5 얻습니다. + +5 do ataku. + +5 de Ataque. + +5 к атаке. + พลังโจมตี +5 + +5攻击力。 + +5攻擊力 + + + + + + + + + + + + Entwurzelt + Uprooted + Desarraigado + Desarraigado + Déraciné + Sradicato + 立ち上がっている + 뿌리 들기 + Wyjęte korzenie + Desarraigado + Вытянувший корни + ถอนรากแล้ว + 拔根 + 拔根 + + + +5 Angriff. + +5 Attack. + +5 p. de ataque. + +5 de Ataque. + +5 Attaque. + +5 Attacco. + 攻撃力+5。 + 공격력 +5 + +5 do ataku. + +5 de Ataque. + +5 к атаке. + พลังโจมตี +5 + +5攻击力。 + +5攻擊力 + + + + + + + + + + 00000012-d974-48d4-92a1-0d392ac6b7cc + + Eiszapfen + Icicle + Candelizo + Carámbano + Stalactite + Frammento di Ghiaccio + アイシクル + 고드름 + Sopel + Sincelo + Сосулька + แท่งน้ำแข็ง + 冰刺 + 冰柱術 + + + Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht +eine Karte, wenn er <b>eingefroren</b> ist. + Deal $2 damage to a minion. If it's <b>Frozen</b>, draw a card. + Inflige $2 p. de daño +a un esbirro. +Si está <b>congelado</b>, +roba una carta. + Inflige $2 de daño a un esbirro. Si está <b>Congelado</b>, roba una carta. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il est <b>gelé</b>. + [x]Infligge $2 danni a un +servitore. Se è <b>Congelato</b>, +pesca una carta. + ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +対象が<b>凍結中</b>なら +カードを1枚引く。 + 하수인에게 +피해를 $2 줍니다. +그 하수인이 <b>빙결</b> 상태라면, 카드를 뽑습니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest <b>Zamrożony</b>, dobierz kartę. + Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele estiver <b>Congelado</b>, compre + um card. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно <b>заморожено</b>, вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมายถูก <b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$2点伤害。如果它已被<b>冻结</b>,抽一张牌。 + 對一個手下造成$2點傷害。若該手下已<b>凍結</b>,抽一張牌 + + + In Magierkreisen spricht man auch vom „großen Zapfenstreich“. + This may appear weak at frost glance, but it's actually a very ice spell. + Esta carta no te dejará frío... O sí... Bueno, ya me entiendes... + ¡Ay, carámbano! + Rien de tel pour jeter un froid_! + Quando il caldo dell'estate diventa insopportabile, un Frammento di Ghiaccio nell'acqua è il massimo. + こいつは氷面的には弱く見えるだろうが、実のところ非常に高く氷菓できる呪文だ。 + 첫인상은 차갑지만, 알고 보면 참 괜찮은 주문입니다. + A babcia mówiła, żeby nie lizać sopli... + Pode parecer singela à primeira vista, mas na verdade congela. + Частое действующее лицо прохладных историй. + คุณอาจเห็นว่าการ์ดนี้ไสๆ ไร้สิ่งเจือปน แต่ลองเล่นดูจะรู้ว่าจริงๆ มันก็ไม่เหลว + 这个法术听起来很次,实际上并非如此。 + 「梅太太,給我來張卡牌!」 +「你要先來點冰涼!」 + + Arthur Gimaldinov + + + + + + + + + + + + + + + Foliant der Intelligenz + Tome of Intellect + Escrito sobre intelecto + Tomo de intelecto + Tome d’intelligence + Tomo dell'Intelletto + 知性の書 + 지식의 고서 + Księga Inteligencji + Tomo de Intelecto + Фолиант интеллекта + ตำราแห่งปัญญา + 智慧秘典 + 智力魔典 + + + Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. + Add a random Mage spell to your hand. + [x]Añade un hechizo +de mago aleatorio +a tu mano. + Agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. + Ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. + [x]Mette nella tua +mano una Magia +casuale del Mago. + ランダムな +メイジの呪文カード +1枚を自分の手札に追加する。 + 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. + Adicione +um feitiço de Mago aleatório à sua mão. + Вы кладете в руку случайное_заклинание мага. + สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจหนึ่งใบในมือคุณ + 随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 + 放一張隨機法師法術到你的手中 + + + Der Grund, warum Magier sich immer für ungemein schlau halten. + Just a compilation of napkins of intellect. + Una pequeña lista de trucos y consejos. + Solo para intelectuales muy inteligentes. + L’intelligence n’a rien de sorcier, il suffit de penser à une bêtise et de dire l’inverse. + Un semplice insieme di pagine dell'intelletto. + 実は、豆知識の書かれたお菓子の包み紙を綴じただけのもの。 + 지식의 냅킨을 차곡차곡 쌓으면 만들 수 있습니다. + Aby dostać +10 do Inteligencji, należy przeczytać ją w całości. + Não, não é um slogan. Caso fosse, seria "Bebo Intelecto". + Интеллектуальное чтиво. + แค่เอาทิชชูแห่งปัญญาหลายๆ แผ่นมาเย็บติดกัน + 秘术的合订本就是秘典。 + 智力卷軸用完的時候,你可以撕一張下來用。 + + Derk Venneman + + + + + + + + + + 00000012-73c0-4615-a7ed-eec7b938ac95 + + Ruf der Leere + Call of the Void + Llamada del Vacío + Llamado del Vacío + Appel du Vide + Chiamata del Vuoto + 虚無の呼び声 + 공허의 부름 + Zew Pustki + Chamado do Caos + Зов Бездны + เสียงเพรียกแห่งมิติมืด + 虚空召唤 + 虛無之喚 + + + Erhaltet einen zufälligen Dämon +auf die Hand. + Add a random Demon to your hand. + [x]Añade +un demonio aleatorio +a tu mano. + Agrega un Demonio aleatorio a tu mano. + Ajoute un Démon aléatoire dans votre main. + Mette nella tua mano un Demone casuale. + ランダムな +悪魔1体を +自分の手札に +追加する。 + 무작위 악마를 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj losowego Demona do twojej ręki. + Adicione um Demônio aleatório à sua mão. + Вы кладете в руку случайного демона. + สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ + 随机将一张恶魔牌置入你的 +手牌。 + 放一個隨機 +惡魔到你的手中 + + + In den letzten Jahren ist die Leere so beliebt geworden, dass viele Alteingesessene aus ihrem Kiez verdrängt werden. Gentrifizierung macht eben auch vor Dämonen nicht Halt. + "Marco!" +"Polo!" +"Marco!" +"Who dares summon me?!" + «Veo, veo». «¿Qué ves?». Una cosa muy grande que empieza con la letra «D». + "¡Marco!", "¡Polo!", "¡Marco!", "¡¿Quién osa invocarme?!". + Le Vide, c’est comme une boîte de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber. + "Marco!" +"Polo!" +"Marco!" +"Chi osa evocarmi?!?" + 「マルコ!」 +「ポーロ!」 +「「ナハナハ!」」 +「オレを呼び出した野郎はどいつだぁっ!」 + "누가가미 나를 부르느냐?!" + Jak Pustka wzywa, to nie ma, że boli. + "Marco!" "Polo!" "Marco!" "Quem ousa me evocar?!" + Если долго звать Бездну, Бездна откликается. + "อับดุลเอ้ย!" +"เอ้ย!" +"อับดุลเอ้ย!" +"ผู้ใดบังอาจเรียกข้า!" + “长江长江,我是黄河!” +“黄河黄河……” +“谁敢召唤我?!” + 你面對的是燃燒軍團的…………血之小鬼,真的要派我這隻小隻的嗎? + + Arthur Gimaldinov + + + + + + + + + + 00000012-e024-43c9-ba1c-6b9292b7d5c4 + + Stibitzen + Pilfer + Birlar + Ratería + Chapardage + Ruberia + 失敬 + 슬쩍 + Grabież + Furtar + Кража + ขโมย + 窃取 + 偷取 + + + Erhaltet eine zufällige Karte einer anderen Klasse auf die Hand. + Add a random card from another class to_your hand. + [x]Añade una carta +aleatoria de otra +clase a tu mano. + Agrega una carta aleatoria de otra clase a tu mano. + Ajoute une carte aléatoire d’une autre classe dans votre main. + Mette nella tua mano una carta casuale di altre classi. + 他のクラスの +ランダムなカード +1枚を自分の手札に +追加する。 + 다른 직업의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj losową kartę innej klasy do twojej ręki. + Adicione um card aleatório de outra classe à sua mão. + Вы кладете в руку случайную карту другого класса. + สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบ[b]จากคลาสอื่นในมือคุณ + 随机将一张其他职业的职业牌置入你的手牌。 + 放一張 +隨機其他職業牌到你的手中 + + + Schurken haben einen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit. Zugegeben, ihre Definition von „Gerechtigkeit“ ist etwas unorthodox. + The class is always greener on the other side of the board. + Su mejor amigo es Ajeno... Lo Ajeno. + Me quito el sombrero ante ti... ¡Y me llevo el tuyo! + Les cartes sont toujours plus vertes de l’autre côté du plateau. + L'erba è sempre più verde dall'altro lato del campo. + 隣のクラスは青い。 + 남의 직업의 떡이 더 커보이는 법이죠. + Kto to widział tak grabić?! Za grosz klasy. + A classe do tabuleiro do vizinho é sempre mais verde. + У противника даже карты всегда лучше. + อย่าเรียกว่าขโมย ให้เรียกว่าการทดลอง[b]ใช้คลาสอื่นเพื่อการตัดสินใจ + 欺不如窃,窃不如偷。 + 為什麼對面的牌比較強!他們有後台! + + L. Lullabi & K. Turovec + + + + + + + + + + 00000012-cb29-44c5-b6de-a2f246dadabc + + Gabe der Wildnis + Gift of the Wild + Regalo de lo salvaje + Don de lo salvaje + Don du fauve + Dono della Selva + 野生の贈り物 + 야생의 선물 + Dar dziczy + Dádiva das Selvas + Дар дикой природы + ของขวัญแห่งพงไพร + 野性赐福 + 野性賜福 + + + Verleiht Euren Dienern +2/+2 und <b>Spott</b>. + Give your minions +2/+2 and <b>Taunt</b>. + Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. + Otorga +2/+2 y_<b>Provocación</b> a_tus_esbirros. + Donne +2/+2 et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. + +2/+2 e <b>Provocazione</b> ai tuoi servitori. + 味方の +ミニオン全てに ++2/+2と<b>挑発</b>を +付与する。 + 내 하수인들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. + Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. + Ваши существа получают +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + มอบ +2/+2 +และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน +ทั้งหมดของคุณ + 使你的所有随从获得+2/+2和 +<b>嘲讽</b>。 + 賦予你的手下 ++2/+2及<b>嘲諷</b> + + + „Ich bitte um eine wilde Gabe für einen armen Druiden_...“ + The gift that keeps on living. + Hasta los más salvajes se acuerdan de tu cumpleaños. + ¿El don de lo salvaje? Lo encuentras donde lo salvaje. + Un petit don peut sauver une vie. + Il dono infinito. + いつまでもあなたと共に生き続ける贈り物。 + 온 누리에 발바닥을! + Fauna, flora, furia! + E o melhor: totalmente livre de impostos. + Это дар еще и шевелится. + มอบของขวัญที่อยู่นานกว่าผู้รับ + 可以让你活下去的赐福。 + 當心玩得太狂野,可能會獲得意外的賜福。 + + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + + Gabe der Wildnis + Gift of the Wild + Regalo de lo salvaje + Don de lo salvaje + Don du fauve + Dono della Selva + 野生の贈り物 + 야생의 선물 + Dar dziczy + Dádiva das Selvas + Дар дикой природы + ของขวัญแห่งพงไพร + 野性赐福 + 野性賜福 + + + +2/+2 und <b>Spott</b>. + +2/+2 and <b>Taunt</b>. + +2/+2 y <b>Provocar</b>. + +2/+2 y <b>Provocación</b>. + +2/+2 et <b>Provocation</b>. + +2/+2 e <b>Provocazione</b>. + +2/+2、<b>挑発</b>。 + +2/+2, <b>도발</b> + +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. + +2/+2 e <b>Provocar</b>. + +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. + +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> + +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 + +2/+2及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + 2c58b1c6-62c7-4766-bb6d-870f809eeca7 + + Rechtschaffenheit + Righteousness + Rectitud + Rectitud + Piété + Rettitudine + 有徳 + 정의 + Prawość + Retidão + Праведность + ผดุงคุณธรรม + 正义 + 正義凜然 + + + Verleiht Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. + Give your minions <b>Divine Shield</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. + Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. + Confère <b>Bouclier divin</b> à vos serviteurs. + Fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン +全てに<b>聖なる盾</b> +を付与する。 + 내 하수인들에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. + Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus lacaios. + Ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b>. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 使你的所有随从获得<b>圣盾</b>。 + 賦予你的手下<b>聖盾術</b> + + + Rechtschaffenheit ist der beste Schild!* +* Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen durch physische oder magische Gewalteinwirkung wie Treffer, Schläge, Hiebe, Tritte, Stiche, Streiche, Zauber etc. + Shield yourself in righteousness! It feels like a warm fuzzy blanket. + ¡Que la rectitud te proteja! Es calentita, como una manta. + ¡Protégete en la rectitud! Es como una manta suave y calentita. + Pas de piété pour les méchants ! + Fatti avvolgere dalla rettitudine! È come una morbida e calda coperta. + 徳を身にまとい盾とせよ!ふかふかの暖かい毛布みたいな肌触りだぞ。 + 정의를 온 몸에 두르세요! 귀환할 때 편하답니다. + Okryj się milusim kocykiem prawości! + Use a retidão para se proteger! É tipo um cobertor felpudo e quentinho. + Отлично защищает не только от зла, но и от дождя. + คุณธรรมจะปกป้องคุณ! แถมทำให้คุณอุ่นสบาย[b]คล้ายกับการนอนซุกผ้าห่มนุ่มๆ + 就像披了件毛茸茸的毯子,倍感温暖与正义! + 被正義包覆的感覺真好! + + Luke Mancini + + + + + + + + + + + + Belagerungsbrecher + Siegebreaker + Rompeasedios + Rompeasedios + Brise-siège + Spezzassedio + シージブレイカー + 공성파괴자 + Rozproszyciel + Quebra-cerco + Стенолом + แนวหน้าทลายฐาน + 攻城恶魔 + 攻城魔 + + + <b>Spott</b>. +Eure anderen Dämonen haben +1 Angriff. + <b>Taunt</b> +Your other Demons have +1 Attack. + <b>Provocar</b> +Tus demás demonios +tienen +1 p. de ataque. + <b>Provocación</b> +Tus otros Demonios tienen +1 de Ataque. + <b>Provocation</b> +Vos autres Démons ont_+1_ATQ. + [x]<b>Provocazione</b>. +Gli altri tuoi Demoni +hanno +1 Attacco. + [x]<b>挑発</b> +自身を除く味方の悪魔は +攻撃力+1を得る。 + <b>도발</b>, 내 다른 악마들이 공격력을 +1 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +Twoje pozostałe Demony mają +1 do ataku. + <b>Provocar</b> +Seus outros Demônios têm +1 de Ataque. + <b>Провокация</b> +Другие ваши демоны [x]получают +1 к атаке. + <b>ยั่วยุ</b> +ปีศาจตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี +1 + <b>嘲讽</b> +你的其他恶魔获得+1攻击力。 + [x]<b>嘲諷</b> +你的其他惡魔獲得 ++1攻擊力 + + + Er ist sonst eher von der stillen Sorte. Aber wenn er die Waffen sprechen lässt, ist er ziemlich redegewandt. + Has a side hustle as a siegebroker. + Preferiría ser un negociador de asedios. + Las chicas dicen que es un rompecorazones. + Exerce une activité secondaire de réparateur de siège. + Il suo piatto preferito? Lo spezzatino. + 副業はシージブローカー。 + 네팔렘들을 피해 온 걸까요? + Na jego widok szeregi wrogów same się rozpraszają. + Arranjou esse bico depois que se destacou num quebra-pau. + Он нашел неординарный способ забивать гвозди в стену. + ลือกันว่ามาทลายฐาน[b]เพราะจะได้เสนอ[b]คอร์สปรับพื้นฐานทีหลัง + 在攻城之前给城墙购买了保险。 + 時機歹歹,他只好同時兼差當攻城顧問。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + + + + Bricht Belagerung + Siegebreaking + Rompiendo asedios + Rompiendo asedios + Mode brise-siège + Spezzassedio + シージブレイキング + 공성파괴 중 + Rozpraszanie + Quebra-cerco + Ломка стен + ทลายฐาน + 攻城略地 + 攻城之力 + + + +1 Angriff vom Belagerungsbrecher. + Siegebreaker is granting this minion +1 Attack. + El rompeasedios otorga +1 p. de ataque a este esbirro. + Rompeasedios le otorga +1 de Ataque a este esbirro. + Le brise-siège donne +1_ATQ à ce serviteur. + +1 Attacco dallo Spezzassedio. + シージブレイカーにより攻撃力+1。 + 공성파괴자가 공격력 +1 부여 + Rozproszyciel daje temu stronnikowi +1 do ataku. + Quebra-cerco está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. + +1 к атаке от <i>Стенолома</i>. + แนวหน้าทลายฐาน[b]มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ + 攻城恶魔使得该随从获得+1攻击力。 + 攻城魔賦予了這個手下+1攻擊力 + + + + + + + + + + e330099d-1015-41cd-a375-1d0d45f3aac4 + + Infiltratorin des SI:7 + SI:7 Infiltrator + Infiltrada del IV:7 + Infiltrada de la IV:7 + Infiltratrice du SI:7 + Infiltrata dell'IR:7 + SI:7潜入工作員 + SI:7 침투요원 + Dywersantka WW:7 + Infiltradora da AVIN + Шпионка ШРУ + หน่วยแทรกซึม SI:7 + 军情七处渗透者 + 軍情七處滲透者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zerstört +ein zufälliges feindliches <b>Geheimnis</b>. + <b>Battlecry:</b> Destroy a random enemy <b>Secret</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Destruye un <b>secreto</b> enemigo aleatorio. + <b>Grito de batalla:</b> destruye_un_<b>Secreto</b> enemigo_aleatorio. + <b>Cri de guerre :</b> détruit un <b>Secret</b> adverse aléatoire. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un <b>Segreto</b> dell'avversario casuale. + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムな敵の +___<b>秘策</b>1つを破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위 적 <b>비밀</b>을 없앱니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowy wrogi <b>Sekret</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua um <b>Segredo</b> inimigo aleatório. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайный <b>секрет</b> противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย_<b>กับดัก</b> ของศัตรู[b]หนึ่งอันแบบสุ่ม + <b>战吼:</b>随机消灭一个敌方<b>奥秘</b>。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個隨機敵方<b>秘密</b> + + + Was sie diesmal in Schutt und Asche legt, bleibt ihr Geheimnis. + What will she destroy? It’s a secret! + ¿Qué destruirá ahora? ¡Es un secreto! + ¿Qué destruirá? ¡Es un secreto! + Que va-t-elle détruire ? C’est un secret ! + Cosa distruggerà? È un segreto! + 何を破壊するかって?ひ・み・つ! + 어느 비밀을 파괴할까요? 비밀입니다! + Który sekret zniszczy? To sekret! + Qual ela vai destruir? É segredo! + Что она готовится уничтожить? Это секрет! + คงทำลายได้เยอะกว่านี้[b]ถ้ามีขนนกให้ใช้ + 这次渗透要破坏的目标是什么?是个秘密! + 「她要摧毀什麼?」 +「秘密!」 + + Gonzalo Ordonez + + + + + + + + + + + + + + + Arkanverschlinger + Arcane Devourer + Devoradora Arcana + Devoradora arcana + Dévoreuse arcanique + Divoratrice Arcana + 魔力喰らい + 비전 포식자 + Tajemna pożeraczka + Devoradora Arcana + Волшебная пожирательница + ผู้กลืนกินมนตรา + 奥术吞噬者 + 秘法吞噬者 + + + Erhält jedes Mal ++2/+2, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, gain +2/+2. + Obtiene +2/+2 cada vez que lanzas un hechizo. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2/+2. + Gagne +2/+2 chaque fois que vous lancez un sort. + Quando lanci una Magia, ottiene +2/+2. + [x]自分が呪文を使う度 ++2/+2を獲得する。 + 내가 주문을 시전할 때마다 +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2 +za każdym razem, +gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que você lançar um feitiço, receba +2/+2. + Когда вы применяете заклинание, получает +2/+2. + ได้รับ +2/+2 ทุกครั้ง[b]ที่คุณร่ายเวทมนตร์ + 每当你施放一个法术,便获得+2/+2。 + 每當你施放法術,獲得+2/+2 + + + Aber nicht vergessen, 30-mal zu kauen! + Likes her magic with a pinch of salt. + La magia le abre el apetito. + Le gusta la magia con un poco de sal. + Dévore ses Arcanes avec juste une pincée de sel et de poivre. + Adora aggiungere un pizzico di sale alle sue magie. + 魔力に塩を一つまみ振るのが好み。 + 주문에 간을 좀 한 게 입맛에 맞는다고 하네요. + Bez umiaru obżera się zaklęciami. + Prefere a magia com pouco sal. + Ее фокусы с исчезновением всегда заканчиваются печально. + ชอบกินเค็ม เลยเหยาะน้ำปลา[b]ใส่เวทมนตร์บ่อยๆ + 她喜欢在吞之前以优美的姿态撒上一撮盐。 + 加一點點鹽,更能帶出秘法的甜味。 + + Ivan Fomin + + + + + + + + + + + + + + + + Arkanenergie satt + Arcane Gorged + Atracón Arcano + Arcanoatiborrado + Festin des Arcanes + Banchetto Arcano + 魔力摂取 + 비전력 포식 + Pożarcie mocy + Inchaço Arcano + Насыщение чарами + อิ่มมนตรา + 奥术吞噬 + 吞嚥秘法 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + + f4f1fa24-ac1e-4487-acea-53cd02423731 + + Brachlandstallknecht + Barrens Stablehand + Mozo de cuadra de los Baldíos + Mozo de Los Baldíos + Palefrenier des Tarides + Stalliere delle Savane + 荒野の口取り + 불모의 땅 마구간지기 + Stajenny z Pustkowi + Cavalariço dos Sertões + Кодюх из Степей + ผู้ดูแลคอกเขตแบร์เรนส์ + 贫瘠之地饲养员 + 貧瘠之地獸欄幫手 + + + <b>Kampfschrei:</b> Beschwört ein zufälliges Wildtier. + <b>Battlecry:</b> Summon a random Beast. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca una bestia aleatoria. + <b>Grito de batalla:</b> invoca una Bestia aleatoria. + <b>Cri de guerre :</b> invoque +une Bête aléatoire. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Bestia casuale. + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムな獣を1体 +召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위 야수를 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losową Bestię. + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque uma Fera aleatória. + <b>Боевой клич:</b> призывает случайного зверя. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยนสัตว์_[b]แบบสุ่มหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>随机召唤一只野兽。 + <b>戰吼:</b>隨機召喚一個野獸 + + + Es ist nie Grummel. + It’s never Huffer. + Nunca es Bufar. + Nunca sale Bufar. + On ne tombe jamais sur Souffleur. + Non esce mai Huffer. + いつだってハファー以外だ。 + 킁킁이도 나오지 않습니다. + Byle nie Prychacza! + Nunca vem o Bufo. + Да, и это всегда не Хаффер. + เรียกไปกี่ทีก็ไม่มีฮัฟเฟอร์ + 就不出霍弗。 + 他一定叫不出胡佛。 + + Peter Stapleton + + + + + + + + + + + + + 1c88b450-275f-49cb-a798-b6874b4c2ef8 + + Funkelchen + Brightwing + Alafeliz + Alasol + Luisaile + Alachiara + ブライトウィング + 빛나래 + Jasnoskrzydła + Asaluz + Светик + ไบรท์วิง + 光明之翼 + 亮翼 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen <b>legendären</b> Diener auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a random <b>Legendary</b> minion to your_hand. + <b>Grito de batalla:</b> +Añade un esbirro <b>legendario</b> aleatorio a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +mette nella tua +mano un servitore +<b>Leggendario</b> casuale. + <b>雄叫び:</b> +ランダムな<b>レジェンド</b> +ミニオン1体を自分の手札に追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +무작위 <b>전설</b> 하수인을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika_do_twojej_ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ด[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>随机将一张<b>传说</b>随从牌置入你的 +手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張隨機 +<b>傳說</b>手下到你的手中 + + + Seid Ihr Euch wirklich sicher, dass Ihr diesen niedlichen kleinen Drachen streicheln wollt? + Little faerie dragons are made of sugar and spice and maniacal vice. + Le gustan las cosas felices como los cachorros, los arcoiris... y los enemigos muertos. + Azúcar, flores y muchas maldades. Los ingredientes elegidos para crear al dragón feérico perfecto. + Les dragons féeriques sont faits d’arcs-en-ciel, de poussière d’étoile… et de méchanceté gratuite ! + I Draghi Fatati sono una combinazione di dolcezza, vivacità e dissolutezza. + フェアリードラゴンは何で出来てる?お砂糖、スパイス、不敵なものいっぱい! + "죽고 나면 안 아플 거야!" + Baśniowe smoki uwielbiają pląsy z przyjaciółmi i rozrywanie niegodziwców na kawałki. + A maior dificuldade desses dragões encantados é manter as mariposas afastadas. Elas não resistem a uma luz. + Миниатюрные чудесные дракончики состоят из загадок, мармеладок и злобных нападок. + น้ำตาล เครื่องเทศ สารพัดมนตร์บ้าคลั่ง ทั้งหมดคือส่วนประกอบ[b]ของมังกรภูติตัวจิ๋ว + 小精灵龙一般是由糖、香料和无数个疯狂的副作用所组成的。 + 不光是貌似忠良的男人不能相信,連貌似無害的精靈龍也不能相信。 + + Jerry Mascho + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-7746-44cc-8188-544e0cd078f3 + + Hochinquisitorin Weißsträhne + High Inquisitor Whitemane + Alta inquisidora Melenablanca + Alta inquisidora Melenablanca + Inquisitrice Blanchetête + Biancachioma + 大審問官ホワイトメイン + 종교재판관 화이트메인 + Nadinkwizytorka Białowłosa + Alta-inquisidora Cristalba + Вайтмейн + อินควิซิเตอร์ชั้นสูงไวท์เมน + 大检察官怀特迈恩 + 高階審判官懷特邁恩 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind. + <b>Battlecry:</b> Summon all friendly minions that died_this turn. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Invoca a todos los esbirros +amistosos que hayan muerto +durante este turno. + <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno. + <b>Cri de guerre :</b> invoque tous les serviteurs alliés morts pendant ce tour. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori morti in questo turno. + <b>雄叫び:</b> +このターンに死亡した味方のミニオン +全てを召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +이번 턴에 죽은 +모든 아군 하수인을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej turze. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos os lacaios aliados mortos neste turno. + <b>Боевой клич:</b> призывает всех ваших существ, [x]__погибших на этом ходу. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมดที่ตายในเทิร์นนี้ + <b>战吼:</b>召唤所有在本回合中死亡的友方 +随从。 + <b>戰吼:</b>召喚本回合死亡的全部友方手下 + + + „Hoch mit Euch, Ihr Faulpelze! Nur weil Ihr tot seid, heißt das nicht, dass Ihr Euch ausruhen könnt!“ + No one told her that champions want to sleep in. + Nadie la ha avisado de que los campeones querían seguir durmiendo hasta tarde. + Nadie le dijo que a los campeones les gusta quedarse durmiendo hasta tarde. + Personne ne l’a prévenue que les champions voulaient reposer en paix. + Nessuno le ha detto che al suo campione piace dormire fino a tardi. + 誰も彼女に伝えなかったんだ、英雄たちはゆっくり眠りたがってる、ってことを。 + 늦잠을 자고 싶어하는 투사들도 모두 깨웁니다. + Nikt jej nie powiedział, że czempioni woleliby odsapnąć. + Ninguém avisou a ela que campeões preferem dormir na cama. + Ее никто не предупредил, что защитники решат задержаться. + ไม่มีใครบอกเธอว่า[b]เหล่าผู้กล้าอยากพักผ่อนแล้ว + 没人告诉过她,其实勇士们并不想起来。 + 她不知道勇士們其實都很累,都要起不來了。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + 22062376-d25c-4100-9a83-43ab3be04734 + + Seuchenbringer + Plaguebringer + Pesteador + Pesteador + Porte-peste + Untore della Piaga + 病魔の運び手 + 역병인도자 + Zaraziciel + Pestífero + Разносчик чумы + ผู้สร้างโรคร้าย + 瘟疫使者 + 瘟疫使者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Macht +einen befreundeten +Diener <b>giftig</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Poisonous</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Otorga <b>Veneno</b> a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Venenoso</b> a un esbirro_aliado. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Toxicité</b> à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Veleno</b> a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体に +<b>猛毒</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +아군 하수인에게 +<b>독성</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Truciznę</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda <b>Venenoso</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Яд»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>剧毒</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>致命劇毒</b> + + + Er hat selbst mal davon gekostet_– zehn Jahre später: Bäm, Herpes! + One sip and you've got the grippe. + Señores, señoras, el pesteador ha llegado a su ciudad. + Un solo trago y quedas resfriado. + Son influence néfaste est contagieuse. + Basta un sorso e c'è bisogno di soccorso. + 一口飲んだら、コレラ結構! + 퓨트리스 위인전을 읽고 감명을 받았나 보군요. + „Śmiało, nie piłem z tego kubka”. + Basta um golinho para você ficar intoxicado. + – Как тебе его новая зараза? +– Просто чума! + จิบเดียวจบ ครบทุกโรคร้าย + 流感的传播元凶。 + 只要一滴,就能體會這種有中毒性的滋味。 + + + Macht giftig. + Give Poisonous. + Otorga Veneno. + Otorga Venenoso. + Confère Toxicité. + Fornisce Veleno. + 猛毒を付与する。 + 독성 + Daj <b>Truciznę</b>. + Conceda Venenoso. + Добавить «Яд». + มอบพิษ + 获得<b>剧毒</b>。 + 賦予致命劇毒 + + J. Axer + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Verseucht + Plaguetouched + Toque apestado + Pesteado + Porteur de peste + Toccato dalla Piaga + 病魔伝染 + 독성에 물듦 + Dotyk zarazy + Empesteado + Зачумление + อาบโรคร้าย + 瘟疫感染 + 染上瘟疫 + + + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b>。 + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b>. + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> + + + + + + + + 00000012-9291-4dd7-b2c8-4142719d58eb + + Ausstrahlung + Radiance + Radiancia + Radiancia + Radiance + Radiosità + 光輝 + 광휘 + Lśnienie + Resplendor + Сияние + แสงสว่างไสว + 圣光闪耀 + 光輝術 + + + Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. + Restore #5 Health to your hero. + Restaura #5 p. de salud a tu héroe. + Restaura #5 de Salud a_tu héroe. + Rend #5_PV à votre héros. + Rigenera #5 Salute al tuo eroe. + [x]自分のヒーローの +体力を#5回復する。 + [x]내 영웅의 생명력을 +#5 회복시킵니다. + Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Restaure #5 de Vida do seu herói. + Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. + ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ + 为你的英雄恢复#5点生命值。 + 使你的英雄 +恢復#5點生命值 + + + Kamehame-HAAA!!!! + Because you're worth it! + ¡Porque tú lo vales! + ¡Porque tú lo vales! + Parce que vous le valez bien ! + Perché tu vali. + これ1発で、光輝あふれる美髪へ。 + 전문 용어로 자힐이라고 하죠. + Może to jej urok, może to Światłość! + Para quem sabe brilhar! + Яркое сияние облегчает понимание. + แสงรักษาที่คุณคู่ควร + 因为你值得! + 因為你值得! + + James Ryman + + + + + + + + + + 1092910a-734d-44e9-a8a6-bd53a37b4899 + + Blitzschlag + Lightning Bolt + Descarga de relámpagos + Descarga de relámpagos + Éclair + Dardo Fulminante + ライトニングボルト + 번개 화살 + Błyskawica + Raio + Молния + สายฟ้าฟาด + 闪电箭 + 閃電箭 + + + Verursacht $3 Schaden. <b>Überladung:</b> (1) + Deal $3 damage. <b>Overload:</b> (1) + Inflige $3 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) + Inflige $3 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. +<b>Surcharge :</b> (1) + Infligge $3 danni. <b>Sovraccarico:</b> (1) + [x]$3ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(1) + [x]피해를 $3 줍니다. +<b>과부하:</b> (1) + Zadaj $3 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (1) + Cause $3 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (1) + Наносит $3 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (1) + สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) + 造成$3点伤害,<b>过载:</b>(1) + 造成$3點傷害。<b>超載:</b>(1) + + + Auf Azeroth ist die Chance, vom Blitz getroffen zu werden, ziemlich hoch. + Lightning Bolt! Lightning Bolt! Lightning Bolt! + ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! + ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Más relámpagos! + Foudre, éclair et tonnerre ! + Sparane 10 e hai vinto! Peccato tu possa averne solo 2 nel mazzo... + ライトニングボルト!ライトニングボルト!ライトニングボルト! + 번개 화살! 번개 화살! 번개 화살! + A niech to jasny piorun strzeli! + Raio! Raio! Raios! + Знаете, почему вы сначала видите молнию, а потом слышите гром? Потому что глаза у вас впереди, а уши – сзади! + เปรี้ยง! เปรี้ยง! เปรี้ยง! + 闪电箭!闪电箭!闪电箭! + 閃電箭!閃電箭!閃電箭! + + Daarken + + + + + + + + + + + + + + + + 5c98dcbc-fd61-4aea-8221-e3ff4acb48b7 + + Lavaeruption + Lava Burst + Ráfaga de lava + Ráfaga de lava + Explosion de lave + Getto di Lava + 溶岩爆発 + 용암 폭발 + Eksplozja lawy + Estouro de Lava + Выброс лавы + ลาวาปะทุ + 熔岩爆裂 + 熔岩爆發 + + + Verursacht $5 Schaden. <b>Überladung:</b> (2) + Deal $5 damage. <b>Overload:</b> (2) + Inflige $5 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $5 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. +<b>Surcharge :</b> (2) + Infligge $5 danni. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]$5ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + [x]피해를 $5 줍니다. +<b>과부하:</b> (2) + Zadaj $5 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Cause $5 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Наносит $5 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (2) + สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) + 造成$5点伤害,<b>过载:</b>(2) + 造成$5點傷害。<b>超載:</b>(2) + + + Sie ist, wie jeder weiß, viel heißer als heiß und das immer mehr! + It's like an ocean of liquid magma in your mouth! + ¡Es como un océano de magma líquido en tu boca! + ¡Es como un océano de magma líquida en tu boca! + C’est comme un océan de magma liquide dans votre bouche ! + È come avere un oceano di magma liquido in bocca! + ふぉぉぉぉっ!口の中が溶けたマグマの海みたいだ! + 과음한 친구를 마구 흔들면 자동으로 시전합니다. + „Lawa, którą palisz mnie +Magiczna siła, boję się...” +- fragment „Mojej Lawy” z szamańskiej listy przebojów + É como um oceano de magma líquido na sua boca! + Словно вы хлебнули раскаленной магмы! + หลอมละลายทั้งในปากและในมือ! + 就像火焰领主吐了一口口水,呃,火。 + 這就像是把一整片岩漿海倒進你嘴裡一樣! + + Dan Scott + + + + + + + + + + + + + + + + 00000012-3ea5-475c-a4f8-489dd6dc0639 + + Staubteufel + Dust Devil + Diablo de polvo + Diablo de polvo + Diable de poussière + Diavolo di Sabbia + 塵の悪魔 + 먼지 악령 + Pyłowy diablik + Redemoinho de Poeira + Пыледемон + ปีศาจพายุ + 尘魔 + 塵魔 + + + <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) + <b>Windfury</b>. <b>Overload:</b> (2) + <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Furie des vents</b> +<b>Surcharge :</b> (2) + <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]<b>疾風</b> +<b>オーバーロード:</b>(2) + <b>질풍</b> +<b>과부하:</b> (2) + <b>Furia wichru</b>. +<b>Przeciążenie:</b> (2) + <b>Fúria dos Ventos</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) + <b>วายุพิโรธ</b> +<b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) + <b>风怒</b>,<b>过载:</b>(2) + <b>風怒</b>。<b>超載:</b>(2) + + + Westfall ist voller Staubteufel, Bussarde, Banditen und wildgewordener Golems. Warum sollte dort jemand wohnen wollen? + Westfall is full of dust devils. And buzzards. And crazed golems. And pirates. Why does anyone live here? + Entre los diablos de polvo, las águilas, los gólems de la cosecha y los piratas, los Páramos de Poniente han perdido mucho últimamente. + Páramos de Poniente está lleno de diablos de polvo. Y águilas ratoneras. Y gólems enloquecidos. Y piratas. ¿A quién se le ocurre vivir aquí? + Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé… + Le Marche Occidentali sono piene di Diavoli di Sabbia. E di Condor. E di Golem Impazziti. E di pirati. Perché uno dovrebbe vivere lì? + ウェストフォールは塵の悪魔だらけだ。それとハゲタカ。それとイカレたゴーレム。それと海賊。…あんなとこに住んでるヤツらはどこまで物好きなんだ? + 서부 몰락지대는 먼지 악령, 대머리수리, 미친 골렘, 해적으로 가득합니다. 대체 왜 여기 사람이 살까요? + Zachodni Brzeg pełen jest pyłowych diablików. I sępów. I szalonych golemów. I piratów. Po kiego ktoś chciałby tam mieszkać? + O Cerro Oeste é cheio de redemoinhos de poeira. E urubus. E golens enlouquecidos. E piratas. Por que ainda tem gente morando lá? + В Западном Крае полно пыледемонов. И канюков. А еще бешеных големов и пиратов. Интересно, почему там вообще хоть кто-то живет? + แถบเวสต์ฟอลมีทั้งปิศาจพายุ อีแร้ง โกเล็มคลั่ง และโจรสลัด ไม่รู้ว่าคนแถวนั้นอยู่กันได้ยังไง + 西部荒野满是尘魔。还有秃鹰。还有失控的傀儡。还有海盗。为什么谁都喜欢住在这地方? + 西部荒野到處都是塵魔。還有禿鷲。還有瘋狂的魔像。還有海盜。怎麼會有人想住在這種地方? + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + + + + + d54b1cd0-7ad9-4e37-bae2-203ab1646efe + + Macht der Totems + Totemic Might + Poderío totémico + Poderío totémico + Puissance totémique + Vigore Totemico + トーテムの力 + 토템의 힘 + Wzmocnienie totemów + Poder Totêmico + Сила тотемов + พลังโทเท็ม + 图腾之力 + 圖騰之力 + + + Verleiht Euren Totems +2 Leben. + Give your Totems +2_Health. + Otorga +2 p. de salud +a tus tótems. + Otorga +2 de Salud +a tus tótems. + Donne +2_PV à vos Totems. + +2 Salute ai tuoi Totem. + [x]味方のトーテム全てに +体力+2を付与する。 + 내 토템들에게 생명력을 +2 부여합니다. + Daj twoim Totemom ++2 do zdrowia. + Conceda +2 de Vida aos seus Totens. + [x]Ваши тотемы получают ++2 к здоровью. + มอบพลังชีวิต +2 ให้โทเท็มทั้งหมดของคุณ + 使你的图腾获得+2生命值。 + 賦予你的圖騰 ++2生命值 + + + Und da ist er wieder – der Moment, in dem der Gegner zu der Erkenntnis kommt, dass er dieses Totem besser in der letzten Runde hätte vernichten sollen. + Totem-stomping is no longer recommended. + Los tótems no se tocan. + La administración desaconseja el aplastamiento de tótems. + Désormais, plus besoin de ressortir ses totems toutes les deux minutes ! + La distruzione dei totem non è più un'attività ricreativa. + トーテム踏み遊びはもう止めた方が身のためだ。 + 자, 이제 제 토템 한 번 밟아 보시죠. (사악한 미소) + Chroni totem przed łomotem. + Pisar no totem não é mais recomendado. + Топтать тотемы больше не рекомендуется. + ข้ามซากโทเท็มข้าไปก่อนเถอะ - ชาแมนคนหนึ่ง + 禁止踩踏图腾。 + 我們建議從現在起最好停止踩圖騰的行為。 + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Trent Kaniuga + + + + + + + + + + + + Macht der Totems + Totemic Might + Poderío totémico + Poderío totémico + Puissance totémique + Vigore Totemico + トーテムの力 + 토템의 힘 + Wzmocnienie totemów + Poder Totêmico + Сила тотемов + พลังโทเท็ม + 图腾之力 + 圖騰之力 + + + +2 Leben. + +2 Health. + +2 p. de salud. + +2 de Salud. + +2 PV. + +2 Salute. + 体力+2。 + 생명력 +2 + +2 do zdrowia. + +2 de Vida + +2 к здоровью. + พลังชีวิต +2 + +2生命值。 + +2生命值 + + + + + + + + + + 5b15512a-0fc5-464c-a57c-47d7899fd4f6 + + Erdschock + Earth Shock + Choque de tierra + Choque de tierra + Horion de terre + Folgore della Terra + 大地の衝撃 + 대지 충격 + Wstrząs ziemi + Choque Terreno + Земной шок + คลื่นพสุธา + 大地震击 + 大地震擊 + + + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b> und fügt ihm dann $1 Schaden zu. + <b>Silence</b> a minion, then deal $1 damage to it. + <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 p. de daño. + <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 de daño. + Réduit un serviteur au <b>Silence</b>, puis lui inflige $1 |4(point,points) de dégâts. + <b>Silenzia</b> un servitore e gli infligge $1 |4(danno,danni). + [x]ミニオン1体を +<b>沈黙</b>させ、さらに +$1ダメージを与える。 + [x]하수인을 <b>침묵</b>시키고 +피해를 $1 줍니다. + <b>Wycisz</b> stronnika, +a następnie zadaj mu +$1 pkt. obrażeń. + <b>Silencie</b> um lacaio, e cause $1 de dano a ele. + Накладывает на_выбранное существо <b>немоту</b> и затем наносит ему $1 ед. урона. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว จากนั้น[b]สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>沉默</b>一个随从,然后对其造成$1点伤害。 + <b>沉默</b>一個手下,然後對它造成$1點傷害 + + + Erdschock? Sollte es nicht eher „Azerothschock“ heißen? + Earth Shock? Shouldn't it be "Azeroth Shock"? + Si los gnomos fueran chamanes, ¿podrían ser sus propios tótems? + ¿Choque de tierra? ¿No debería ser "Choque de Azeroth"? + Horion de terre ? Ça ne devrait pas être « Horion d’Azeroth » ? + Folgore della Terra? Non dovrebbe essere "Folgore di Azeroth"? + 大地の衝撃?この威力だと、「いい感じに尖った岩の衝撃」ぐらいが妥当じゃないか? + 돼지 충격이라고요? 이런, 아니군요. 배가 너무 고파서 그만. + Wstrząs Ziemi? A nie powinien to być raczej „Wstrząs Azeroth”? + Choque Terreno? Não deveria ser "Choque Azerothiano"? + Почему это заклинание называется «Земной шок», а не «Азеротский шок»? + คลื่นต้องเกิดในทะเลไม่ใช่เหรอ + 大地震击?确切地说,就是“艾泽拉斯震击”吗? + 大地震擊並不會引發毀滅性的大地震動。請安心使用。 + + Kevin Chen + + + + + + + + + + + + + + + + 800a56dc-97e6-4dba-b594-28eb024b83cd + + Verhexung + Hex + Maleficio + Maleficio + Maléfice + Maleficio + 呪術 + 사술 + Zły urok + Bagata + Сглаз + คำสาป + 妖术 + 妖術 + + + Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. + Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. + Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. + Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. + Transforme un serviteur en grenouille 0/1 avec <b>Provocation</b>. + Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. + [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 + [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 +있는 0/1 개구리로 +변신시킵니다. + Przemień stronnika +w Żabę 0/1 +z <b>Prowokacją</b>. + Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <B>Provocar</b>. + Превращает выбранное существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. + เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> + 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 + 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 + + + Wenn man einen Murloc in einen Frosch verwandelt, dann hat man nicht wirklich etwas erreicht, oder? + If you Hex a Murloc... it really isn't much of a change, is it? + ¿No lo irás a usar contra un múrloc, no? ¿No crees que ya tienen bastante? + Si le lanzaras maleficio a un múrloc... el cambio no se notaría demasiado, ¿no? + Si vous maléficiez un Murloc… peut-on vraiment considérer que c’est une transformation ? + Se si lanciasse un maleficio su un Murloc... chi si accorgerebbe della differenza? + マーロックにこの呪術をかけると…あんまり変わらないよな。 + 멀록에게 사술을 써보셨나요? 네, 외관 상 큰 변화는 없을 겁니다. + Jeśli rzucisz zły urok na murloka... to chyba wiele nie zmienisz, co? + Se você lança uma Bagata em um Murloc... não muda muita coisa, né? + Если сглазить мурлока, можно и не заметить разницы. + ถ้าคุณสาปเมอร์ล็อคให้เป็นกบ... มันก็แทบจะไม่ต่างอะไร[b]จากเดิมเลย ว่าไหม + 如果你对一个鱼人使用妖术...其实结果也没什么变化,对不对? + 如果用妖術在魚人身上的話…好像沒什麼差別,對吧? + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. + Unlocked at Level 47. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. + Se desbloquea en nivel 47. + Débloquée au niveau 47. + Sbloccata al livello 47. + レベル47で入手。 + 47 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 47. + Disponível no nível 47. + Доступна с 47-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 47 + 达到47级后解锁。 + 於47級時解鎖。 + + Steve Hui + + + + + + + + + + + + + + + + + Verhext + Hexxed + Maleficio + Aojado + Maléficié + Maledetto + 呪術 + 사술에 걸림 + Zły urok + Bagateado + Сглаз + ถูกสาป + 妖术变形 + 妖術變形 + + + Dieser Diener wurde verwandelt. + This minion has been transformed! + ¡Este esbirro está transformado! + ¡Este esbirro ha sido transformado! + Ce serviteur a été transformé ! + Trasformato. + このミニオンは変身させられた! + 변신! + Ten stronnik został przemieniony! + Este lacaio foi transformado! + Это существо было превращено в другое! + มินเนี่ยนตัวนี้ถูกสาปเป็นกบ! + 该随从被变形了! + 這個手下被變形了! + + + + + + + + + + Sturmgeschmiedete Axt + Stormforged Axe + Hacha Tronaforjado + Hacha tronaforjada + Hache de Forge-foudre + Ascia dei Forgiatuono + ストームフォージド・アックス + 폭풍으로 벼려낸 도끼 + Burzowierny Topór + Machado Tempestuoso + Топор бури + ขวานสตอร์มฟอร์จ + 雷铸战斧 + 風暴冶煉之斧 + + + <b>Überladung:</b> (1) + <b>Overload:</b> (1) + <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Surcharge :</b> (1) + <b>Sovraccarico:</b> (1) + [x]<b>オーバーロード:</b>(1) + <b>과부하:</b> (1) + <b>Przeciążenie:</b> (1) + <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Перегрузка:</b> (1) + <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) + <b>过载:</b>(1) + <b>超載:</b>(1) + + + DAS ist eine Axt. + Yo, that's a nice axe. + ¡Eres un hacha! + Ey, ¡linda hacha! + Hé, en voilà une belle hache. + Accidenti, questa sì che è una bella ascia. + ヨー、ナイスなアックスだヨー! + 폭풍에 맞은 듯한 충격을 대뇌의 전두엽까지 전해드립니다. + Burzowiernym toporem można zadawać piorunujące ciosy. + Que machado legal, cara. + Ух ты, отличный топорик. + ขวานเอ๋ย ขวานมา + 哟,真是把不错的斧子。 + 嘿,這把斧頭看起來可真不賴。 + + Nate Bowden + + + + + + + + + + + + + + + 9f17aa0d-8974-4914-9d57-1b685a130c32 + + Wildgeist + Feral Spirit + Espíritu feral + Espíritu feral + Esprit farouche + Lupi Spirituali + 野獣の精霊 + 야수 정령 + Dziki duch + Espírito Feral + Дух дикого волка + จิตวิญญาณแห่งสัตว์ร้าย + 野性狼魂 + 野性之魂 + + + Ruft 2 Geisterwölfe (2/3) mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (2) + Summon two 2/3 Spirit Wolves with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (2) + Invoca dos espíritus de lobo 2/3 con <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Invoca dos Espíritu de lobo 2/3 con <b>Provocación</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Invoque deux esprits du loup 2/3 avec <b>Provocation</b>. +<b>Surcharge_:</b>_(2) + Evoca due Lupi Spirituali 2/3 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]<b>挑発</b>を持つ +2/3の狼の精霊を +2体召喚する。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + <b>도발</b> 능력이 있는 +2/3 늑대 정령을 +둘 소환합니다. +<b>과부하:</b> (2) + Przyzwij dwa Duchowe wilki 2/3 +z <b>Prowokacją</b>. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Evoque dois +Lobos Espirituais 2/3 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Призывает двух +духов волка 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (2) + เรียก หมาป่าวิญญาณ 2/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) + 召唤两只2/3并具有<b>嘲讽</b>的幽灵狼。<b>过载:</b>(2) + 召喚兩隻2/3並有<b>嘲諷</b>的幽靈狼。<b>超載:</b>(2) + + + Geisterwölfe sind eigentlich wie ganz normale Wölfe, nur dass sie im Dunkeln leuchten. + Spirit wolves are like regular wolves with pom-poms. + Los espíritus de lobo son como lobos normales, pero transparentes. + Los espíritus de lobo son como lobos normales pero con pompones. + On les appelle esprits de loup, c’est comme des loups, sauf que c’est pas pareil ! + I Lupi Spirituali sono come i lupi normali... solo più luccicanti. + 狼の精霊は、帯電した普通のオオカミみたいなもんだ。 + 늑대 정령들은 일반 늑대와 유사하지만 발바닥이 더 보들보들하다고 합니다. + Duchowe wilki wyglądają jak zwykłe, tylko z pomponami. + Lobos espirituais são como lobos normais, mas com pompons. + Духи волков кусают не слабее обычных волков. + หมาป่าวิญญาณก็คือหมาป่าธรรมดาที่ตัวใสๆ นั่นแหละ + 幽灵狼只是普通的狼而已,它们擅长发出吓人的寒光。 + 幽靈狼跟其他的狼差不多,只是更毛茸茸一點。 + + Clint Langley + + + + + + + + + + + + + + + + + + Baron Geddon + Baron Geddon + Barón Geddon + Barón Geddon + Baron Geddon + Barone Geddon + バロン・ゲドン + 남작 게돈 + Baron Geddon + Barão Geddon + Барон Геддон + บารอนเก็ดดอน + 迦顿男爵 + 迦頓男爵 + + + Fügt am Ende Eures Zuges ALLEN anderen Charakteren 2 Schaden zu. + At the end of your turn, deal 2 damage to ALL other characters. + Al final de tu turno, inflige 2 p. de daño a todos los demás personajes. + Al final de tu turno, inflige 2 de daño a TODOS los otros personajes. + À la fin de votre tour, inflige 2 points de dégâts à TOUS les autres personnages. + Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a TUTTI gli altri personaggi. + 自分のターンの終了時 +自身を除く +全てのキャラクターに +2ダメージを +与える。 + 내 턴이 끝날 때, +다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 2 줍니다. + Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń WSZYSTKIM pozostałym postaciom. + No final do seu turno, cause 2 de dano a TODOS os outros personagens. + В конце вашего хода наносит 2_ед. урона +всем прочим персонажам. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด + 在你的回合结束时,对所有其他角色造成2点伤害。 + 在你的回合結束時,對全部其他角色造成2點傷害 + + + Baron Geddon war Ragnaros' oberster Leutnant, bevor er GEFEUERT wurde. + Baron Geddon was Ragnaros's foremost lieutenant, until he got FIRED. + El barón Geddon era el teniente de Ragnaros, pero el puesto le daba ardores. + Y después se pregunta por qué nadie lo quiere... + Le baron Geddon était le premier lieutenant de Ragnaros, mais il s’enflammait trop vite, et il a été viré. + Il Barone Geddon era il primo luogotenente di Ragnaros, finché un giorno non l'ha svegliato TROPPO PRESTO. + バロン・ゲドンはかつてラグナロスの右腕ともいわれる副官だったが…クビにされた。ホー、ノォ! + 한때 라그나로스의 충직한 부관이었지만, 지금은 실직자입니다. + Baron Geddon był pierwszym przybocznym Ragnarosa, ale stosunki między nimi się ZAOGNIŁY. + O Barão Geddon era o primeiro tenente de Ragnaros, até que ele ficou QUEIMADO com o chefe. + В детстве его дразнили «Геддон-армагеддон». Он вырос и пошел работать на Рагнароса. + บารอนเก็ดดอนเคยเป็นลูกสมุนชั้นแนวหน้าของแร็กนารอส แต่การจะเป็นลูกน้องของเจ้าแห่งเพลิง คุณจะต้อง "สตรอง!" กว่านี้ + 迦顿男爵曾经是拉格纳罗斯的首席副官,因为他实在太“火”了。 + 迦頓男爵曾是拉格納羅斯手下的首席軍官,直到他惹火了救火的人。 + + Ian Ameling + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Erdelementar + Earth Elemental + Elemental de tierra + Elemental de tierra + Élémentaire de terre + Elementale della Terra + アース・エレメンタル + 대지의 정령 + Żywiołak ziemi + Elemental da Terra + Элементаль земли + วิญญาณพสุธา + 土元素 + 土元素 + + + <b>Spott</b>, <b>Überladung:</b> (3) + <b>Taunt</b> +<b><b>Overload</b>:</b> (3) + <b>Provocar</b><b>. <b>Sobrecarga</b>:</b> (3) + <b>Provocación</b> <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) + <b>Provocation</b> +<b><b>Surcharge_:</b></b>_(3) + <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) + [x]<b>挑発</b> +_<b>オーバーロード:</b>(3) + <b>도발</b> +<b>과부하:</b> (3) + <b>Prowokacja</b> +<b><b>Przeciążenie</b>:</b> (3) + <b>Provocar</b> +<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) + <b>Провокация</b> + <b><b>Перегрузка:</b></b> (3) + <b>ยั่วยุ</b> <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b>_(3) + <b>嘲讽</b>,<b>过载:</b>(3) + <b>嘲諷</b> +<b>超載:</b>(3) + + + Marmor, Stein und Eisen bricht ... nicht! + Nothing beats rock. + La roca es más fuerte que la espada... ¿o eso era la pluma? + La buena piedra... ¡Nada le gana! + Dur comme la pierre. + Nulla batte il sasso. + 刻むぜ、ロック(岩)のビート! + 한 대 치는 순간, 계란이 되는 겁니다. + Daj kamienia! + Nada vence pedra. + Против камня нет приема. + นี่แหละหินที่สุดแล้ว + 硬如磐石,坚不可破。 + 剪刀跟布都不該贏石頭。 + + Dan Scott + + + + + + + + + + + + + + + + + + ac9220db-c2e7-4dca-8e3e-c23f0e4a97d6 + + Gabelblitzschlag + Forked Lightning + Relámpago bifurcado + Relámpago bifurcado + Fourche d’éclairs + Fulmine Biforcuto + フォーク・ライトニング + 갈래 번개 + Rozwidlona błyskawica + Raio Bifurcado + Раздвоенная молния + สายฟ้าแตกแขนง + 叉状闪电 + 叉狀閃電 + + + Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern +2 Schaden zu. +<b>Überladung:</b> (2) + Deal $2 damage to 2_random enemy minions. <b>Overload:</b> (2) + Inflige $2 p. de daño + a 2 esbirros enemigos aleatorios. + <b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $2 de daño a 2 esbirros enemigos aleatorios. +<b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à 2_serviteurs adverses aléatoires. <b>Surcharge_:</b>_(2) + Infligge $2 danni a due servitori nemici casuali. <b>Sovraccarico:</b> (2) + ランダムな +敵のミニオン2体に +$2ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + 무작위 적 하수인 둘에게 피해를 $2 줍니다. <b>과부하:</b> (2) + Zadaj $2 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Cause $2 de dano a 2 lacaios inimigos aleatórios. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Наносит $2 ед. урона двум случайным существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) + สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม [b]<b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) + 随机对两个敌方随从造成$2点伤害,<b>过载:</b>(2) + 對2個隨機敵方手下造成$2點傷害。<b>超載:</b>(2) + + + Wenn man ihn mit Löffelblitzschlag und Messerblitzschlag kombiniert, steht dem gesitteten Dinner nichts mehr im Wege. + If you combine it with Spooned Lightning and Knived Lightning, you have the full dining set. + ¡Una carta chocante! + Dicen que el Lámpago bifurcado ya era fulminante, ¡imagínate el RElámpago! + Et il existe la même pour les croissants ! + Se lo combini con il Fulmine Cucchiaiato e il Fulmine Accoltellato, avrai un servizio di posate completo. + スプーン・ライトニングとナイフ・ライトニングも揃えれば、ディナーセットの出来上がり。 + 올래 번개와 짝을 이루는 주문입니다. 무슨 말인지 모르겠다고요? 다행이네요. + Do pełnego działkowego zestawu brakuje jeszcze zagrabionej błyskawicy oraz łopatowego pioruna. + É praticamente dois por um, né? + Идеальное орудие для убийства сразу двух зайцев. + ถูกต้อง ขึ้นปายยยยย!!! + 配上勺状闪电和刀状闪电,你就集齐整套闪电餐具了。 + 再收集到匙狀閃電跟刀狀閃電,你就擁有整套餐具組了。 + + Ralph Horsley + + + + + + + + + + + + + + + + + Entfesselter Elementar + Unbound Elemental + Elemental desatado + Elemental desatado + Élémentaire délié + Elementale Indomito + 自由なるエレメンタル + 속박 풀린 정령 + Wyzwolony żywiołak + Elemental Desvinculado + Вольный элементаль + วิญญาณไร้พันธะ + 无羁元素 + 無縛的元素 + + + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte mit <b>Überladung</b>[x] ausspielt. + Whenever you play a card_with <b>Overload</b>, gain_+1/+1. + [x]Cuando juegas una carta +con <b>Sobrecarga</b>, +obtiene +1/+1. + Cada vez que juegas una carta con <b>Sobrecarga</b>, obtiene +1/+1. + Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Surcharge</b>, gagne_+1/+1. + Ottiene +1/+1 quando giochi una carta con <b>Sovraccarico</b>. + [x]自分が<b>オーバーロード</b>を +発生させる +カードを使う度 + +1/+1を獲得する。 + 내가 <b>과부하</b> 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z_<b>Przeciążeniem</b>. + Sempre que você jogar um card com <b>Sobrecarga</b>, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда +вы разыгрываете карту с_<b>«Перегрузкой»</b>. + ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดที่มี <b>โอเวอร์โหลด</b> + 每当你使用一张具有<b>过载</b>的牌,便获得+1/+1。 + 每當你打出有<b>超載</b>的牌,便獲得+1/+1 + + + Anders als gefesselte Elementare gehen entfesselte Elementare auch öfter mal aus. + Unlike bound elementals, Unbound ones really enjoy a night on the town. + A los elementales desatados les va la marcha. + A diferencia de los elementales esclavos, a los desatados les encanta salir a pasear por la ciudad. + Moi je dirais plutôt qu’il se délite ! + Diversamente da quelli vincolati, gli Elementali Indomiti non si fanno mettere in castigo da nessuno. + 束縛されしエレメンタルとは違って、自由なるエレメンタルは門限を気にせず夜遊びできるのさ。 + 구속된 정령과 달리, 속박 풀린 정령은 뜨거운 밤을 즐길 줄 압니다. + Zbiera datki na „Ruch Wyzwolenia Żywiołaków”. + Diferente dos elementais vinculados, os Desvinculados sempre aproveitam uma noitada na cidade. + В отличие от <i>безвольных</i> элементалей, эти умеют добиваться своего. + พวกมันไม่เหมือนกับวิญญาณมีพันธะตรงที่สามารถ[b]ท่องราตรีได้ตามใจชอบ + 无拘无束的它喜欢在灯红酒绿的城里度过每个夜晚。 + 不像受到束縛的元素,無縛的元素可以在晚上到鎮上逛街。 + + Matt Gaser + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Überladen + Overloading + Sobrecargando + Sobrecargado + Surcharge + Sovraccarico + オーバーロード + 과부하됨 + Przeciążenie + Sobrecarregando + Перегрузка + กำลังโอเวอร์โหลด + 过载 + 超載 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + + 0f69420c-bbe9-4524-bc14-9a855f5b24d7 + + Gewittersturm + Lightning Storm + Tormenta de relámpagos + Tormenta de relámpagos + Tempête de foudre + Tempesta di Fulmini + ライトニングストーム + 번개 폭풍 + Burza z piorunami + Tempestade de Raios + Гроза + พายุสายฟ้า + 闪电风暴 + 閃電風暴 + + + Fügt allen feindlichen Dienern $2–$3 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (2) + Deal $2-$3 damage to all_enemy minions. <b>Overload:</b> (2) + [x]Inflige $2-$3 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. +<b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $2-$3 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Sobrecarga:</b>_(2). + Inflige $2_à_$3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. <b>Surcharge_:</b>_(2) + Infligge da $2 a $3 danni ai servitori nemici. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]敵のミニオン全てに +$2~$3ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 $2-$3 줍니다. +<b>과부하:</b> (2) + Zadaj $2-$3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Cause $2-$3 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Наносит $2–$3 ед. урона существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) + สร้างความเสียหาย +$2-$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) + 对所有敌方随从造成$2到$3点伤害,<b>过载:</b>(2) + 對全部敵方手下造成$2到$3點傷害。<b>超載:</b>(2) + + + Dagegen hilft auch kein Regenschirm. + An umbrella won't be effective, I'm afraid. + No te bastará con un paraguas. + Me temo que un paraguas no va a servir de mucho... + Un parapluie ne vous servira pas à grand-chose. + Temo che un ombrello non basterà. + 悪いが、傘は役に立たないな。 + 안타깝지만 우산을 써도 소용이 없을 겁니다. + Parasol zbytnio tu nie pomoże. + Um guarda-chuva não será nem um pouco eficiente. + Боюсь, от этой грозы зонтик вам не поможет. + หนักขนาดนี้ ร่มคงเอาไม่อยู่แล้วล่ะ + 恐怕打伞是没有用的。 + 撐傘恐怕只會更糟。 + + Christopher Moeller + + + + + + + + + + + + + + + Astraler Arkanist + Ethereal Arcanist + Arcanista etéreo + Arcanista etéreo + Arcaniste éthérien + Arcanista Etereo + イセリアルの魔術師 + 에테리얼 비전술사 + Eteryczny arkanista + Arcanista Etéreo + Эфириал-чародей + จอมมนตราไร้รูป + 虚灵奥术师 + 以太秘法師 + + + [x]Erhält +2/+2, wenn Ihr +am Ende Eures Zuges ein +<b>Geheimnis</b> kontrolliert. + If you control a <b>Secret</b> at_the end of your turn, gain +2/+2. + [x]Si controlas un <b>secreto</b> +al final de tu turno, +obtiene +2/+2. + Si controlas un <b>Secreto</b> +al final de tu turno, obtiene_+2/+2. + Si vous contrôlez un <b>Secret</b> à la fin de votre tour, gagne_+2/+2. + Ottiene +2/+2 se controlli un <b>Segreto</b> alla fine del tuo turno. + [x]自分のターンの終了時に +<b>秘策</b>が準備されている場合 ++2/+2を獲得する。 + 내 턴이 끝날 때 내 영웅에게 <b>비밀</b>이 걸려 있으면, +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2, jeśli +pod koniec twojej tury kontrolujesz <b>Sekret</b>. + Se você controlar um <b>Segredo</b> no final do seu turno, receba +2/+2. + [x]Получает +2/+2, если +в конце хода у вас остался + активный <b>секрет</b>. + ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b> อยู่ในสนาม ได้รับ +2/+2 เมื่อ +จบเทิร์นของคุณ + 如果在你的回合结束时,你控制一个<b>奥秘</b>,该随从便获得+2/+2。 + [x]若你場上有<b>秘密</b>, +在你的回合結束時 +獲得+2/+2 + + + Die Astralen umwickeln sich mit Tüchern, um ihrer unkörperlichen Gestalt eine körperliche Form zu verleihen. Dazu kommt, dass Tücher stark in Mode sind. + The ethereals are wrapped in cloth to give form to their non-corporeal bodies. Also because it's nice and soft. + Los etéreos se envuelven en tela para dar forma a su masa incorpórea... y además es tan suave y calentita. + Los etéreos se envuelven en telas para dar forma a sus siluetas incorpóreas. Y también porque son suaves y lucen bien, claro. + Les éthériens s’enroulent dans des étoffes pour donner forme à leur silhouette. Mais aussi parce que c’est doux et seyant. + Gli Eterei indossano i vestiti per dare forma alla loro essenza incorporea. E perché sono modaioli. + イセリアルどもには物理的な実体が無いので、布をまとうことで形を持つ。あと、布の柔らかさと肌触りがとても好きらしい。 + 에테리얼은 형체 없는 몸의 라인을 살리기 위해 붕대로 자신을 감쌉니다. 사실 붕대가 좀 따뜻하고 부드럽기도 하고요. + Eteryczni owijają się materiałem, aby nadać kształt swoim bezcielesnym postaciom. No i lubią, jak im miękko i cieplutko. + Os etéreos se cobrem com panos para dar forma a seus seres incorpóreos. E também porque é macio e cheiroso. + Эфириалы закутываются в ткань, потому что иначе их бесплотные тела нельзя увидеть. И еще потому что они любят шелк. + เหล่าผู้ไร้รูปใช้ผ้าพันรอบตัวเอง +เพื่อให้ร่างกายที่ไร้สภาพของพวกเขาดูมีรูปร่าง แล้วก็เพราะว่ามันนุ่มและอุ่นสบาย + 虚灵们浑身捆绑着布条,不仅是因为布料柔软舒适,更是为了让他们的外表更能为其他种族接受。 + 這些以太族穿衣服是為了給予他們無形的身軀形體。而且也因為衣服軟軟的很舒服。 + + Michael Komarck + + + + + + + + + + + + + + + + Pure Macht! + Raw Power! + Poder desatado + ¡Fuerza bruta! + Puissance brute ! + Potere Puro! + 純粋なる力! + 순수한 힘! + Czysta moc! + Poder Bruto! + Чистая сила! + พลังธรรมชาติ! + 原始的能量! + 純粹的能量! + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + + b13d477d-17c7-42d5-884a-a8518077e042 + + Kältekegel + Cone of Cold + Cono de frío + Cono de frío + Cône de froid + Cono di Freddo + 冷気の放射 + 냉기 돌풍 + Stożek zimna + Cone de Frio + Конус холода + ไอเย็นแผ่พุ่ง + 冰锥术 + 冰錐術 + + + <b>Friert</b> einen Diener sowie seine benachbarten Diener ein und fügt ihnen $1 Schaden zu. + <b>Freeze</b> a minion and the minions next to it, and deal $1 damage to them. + <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes al mismo y les inflige $1 p. de daño. + <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes a él y les inflige $1 de daño. + <b>Gèle</b> et inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et ceux à côté de lui. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e a quelli adiacenti e li <b>Congela</b>. + [x]ミニオン1体と +隣接するミニオンを +<b>凍結</b>させ、さらに +$1ダメージを与える。 + 선택한 하수인과 +그 양옆의 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만들고 피해를 $1 줍니다. + <b>Zamroź</b> stronnika oraz stronników obok niego i zadaj im wszystkim $1 pkt. obrażeń. + <b>Congele</b> um +lacaio e os lacaios vizinhos, causando-lhes $1 de dano. + <b>Замораживает</b> выбранное существо и существа по обе стороны от него и наносит им $1 ед. урона. + <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b] สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้พวกมัน + <b>冻结</b>一个随从和其相邻的随从,并对它们造成$1点伤害。 + <b>凍結</b>一個手下及其兩側的手下,並對他們造成$1點傷害 + + + Die Magier der Kirin Tor wirkten lange Jahre den „Kältekubus“, bevor der Kegel vor etwa 90 Jahren in Mode kam. + Magi of the Kirin Tor were casting Cubes of Cold for many years before Cones came into fashion some 90 years ago. + Más frío que robando pingüinos. + Los magos del Kirin Tor conjuraban cubos de frío mucho antes de que los conos se pusieran de moda hace unos 90 años. + Les magi du Kirin Tor ont longtemps lancé des cubes de froid avant que les cônes ne deviennent à la mode il y a environ 90 ans. + I Maghi del Kirin Tor capaci di lanciare questo incantesimo sono molto ricercati sulle spiagge di Azeroth. + 放射状に冷気を放つのが流行り出したのはここ90年くらい前からで、キリン・トアのメイジたちが伝統的に使ってたのは「冷気の立方体」だったんだ。 + 키린 토 마법사들은 주문 시전의 최신 유행을 선도합니다. 90년 전 마법사들이 냉기 장풍을 쓰는 모습을 본다면, 분명 촌스럽다고 생각하실 겁니다. + Tak wygląda walec zimna poddany obróbce ze skrawaniem. + Os magos do Kirin Tor já lançavam Cubos de Frio muitos anos antes de os Cones entrarem na moda, há uns 90 anos. + Маги Кирин-Тора издавна создавали Кубики холода, но кубизм вышел из моды лет этак 90 назад. + นอกจากนี้แล้วก็ยังมีไอเย็นเสริมพลัง ไอเย็นแปรสภาพ ไอเย็นควบคุม และอื่นๆ อีกสองสามสาย... + 冰锥术在大约90年前开始流行起来,而在那之前,肯瑞托的法师们习惯用的是冰块术。 + 祈倫托的法師本來都愛用<b>冰塊術</b>,直到90多年前甜筒開始流行。 + + Leo Che + + + + + + + + + + + + + + + + + + Arkane Geschosse + Arcane Missiles + Misiles Arcanos + Misiles arcanos + Projectiles des Arcanes + Missili Arcani + 魔力の矢 + 신비한 화살 + Tajemne pociski + Mísseis Arcanos + Чародейские стрелы + กระสุนมนตรา + 奥术飞弹 + 秘法飛彈 + + + Verursacht $3 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. + Deal $3 damage randomly split among all enemies. + Inflige $3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $3 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. + Infligge $3 danni suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]合計$3ダメージを +敵にランダムに +振り分ける。 + 모든 적에게 $3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Rozdziel losowo $3 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. + Cause $3 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + [x]Наносит $3 ед. урона, +случайно распределяемого +между противниками. + สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $3_แต้ม โดยสุ่ม[b]แบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + 造成$3点伤害,随机分配到所有敌人身上。 + 造成$3點傷害,隨機分給敵方角色 + + + Man möchte glauben, dass Ihr Eure Geschosse etwas besser kontrollieren könntet, nun da Ihr ein mächtiger Magier und so weiter seid. + You'd think you'd be able to control your missiles a little better since you're a powerful mage and all. + Para ser un mago tan poderoso, podrías controlar tus misiles un poco mejor. + Un mago tan poderoso y con tanta experiencia como tú debería poder controlar un poco mejor sus misiles, ¿no te parece? + Vous devriez pouvoir contrôler vos missiles un peu mieux que ça puisque vous êtes un puissant mage et tout et tout. + Visto che sei un Mago potentissimo, ci si aspetterebbe un po' di più da te sul controllo dei Missili Arcani. + あんたは強力なメイジなんだし、自分はもっと精確に矢をコントロールできるはず、って考えてるんだろうな。 + 솔직히 당신은 엄청나게 강한 마법사니까 신비한 화살 정도는 잘 조준할 수 있을 거라 생각하셨죠? + Są na tyle tajemnicze, że magowie wciąż nie do końca wiedzą, jak nimi celować. + E você que pensava que ficaria um pouco mais fácil controlar os mísseis, sendo um mago poderoso e tal. + Такому могущественному магу как вы наверняка хотелось бы лучше управлять своими чародейскими стрелами. + เป็นถึงจอมเวทผู้ทรงพลังทั้งที คุณคงคิดว่าตัวเอง[b]น่าจะควบคุมกระสุนเวทมนตร์ได้แม่นยำกว่านี้ล่ะสิ + 既然你想要做一个超级厉害的法师,就必须得把奥术飞弹控制得好一些。 + 你本來以為你能更熟練地控制這些飛彈,畢竟你是個強大的法師,對吧。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. + Unlocked at Level 32. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. + Se desbloquea en nivel 32. + Débloquée au niveau 32. + Sbloccata al livello 32. + レベル32で入手。 + 32 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 32. + Disponível no nível 32. + Доступна с 32-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 32 + 达到32级后解锁。 + 於32級時解鎖。 + + Warren Mahy + + + + + + + + + + + + + + 3e703ffb-3cda-4a44-9611-e23b9a7aa9e0 + + Tückische Klinge + Shiv + Puyazo + Puyazo + Kriss + Stilettata + ドス + 독칼 + Kosior + Estocada + Отравляющий укол + ลอบแทง + 毒刃 + 毒襲 + + + Verursacht $1 Schaden. Zieht eine Karte. + Deal $1 damage. +Draw a card. + Inflige $1 p. de daño. Roba una carta. + Inflige $1 de daño. +Roba una carta. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. + Infligge $1 |4(danno,danni). Pesca una carta. + [x]$1ダメージを与える。 +カードを1枚引く。 + [x]피해를 $1 줍니다. +카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń. +Dobierz kartę. + Cause $1 de dano. +Compre um card. + Наносит $1 ед. урона. Вы берете карту. + สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม +จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 造成$1点伤害,抽一张牌。 + 造成$1點傷害。抽一張牌 + + + Man möchte meinen, dass ein Angriff von hinten immer als tückisch gelten sollte, unabhängig vom verwendeten Instrument. + Rogues are experts at SHIV-al-ry. + Si no son puyazos de pícaro, no son los auténticos. + Nunca le des la espalda a un Pícaro. + Le juron préféré des voleurs ? « Kriss de tabarnak ! » + I Ladri uccidono con stile-ttate. + ドスをやたら振り回すローグは度し難い。 + 알라깔라<b>독칼</b>라미<b>독칼</b>라미띠! + Zadaje więcej obrażeń wraz z okrzykiem bojowym „Kosi, kosi łapci!” + Um bom ladino tem sempre um no estoque. + Лучше не применяйте это заклинание в состоянии усталости! + ลอบแทงต่างจากแทงข้างหลัง ตรงที่จะแทงจากด้านไหน[b]ก็ได้ + 毒如鹤顶,刃若清刚;图穷匕现,君命难长。 + 忘記塗抹毒藥的毒襲該叫什麼? + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. + Unlocked at Level 45. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. + Se desbloquea en nivel 45. + Débloquée au niveau 45. + Sbloccata al livello 45. + レベル45で入手。 + 45 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 45. + Disponível no nível 45. + Доступна с 45-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 45 + 达到45级后解锁。 + 於45級時解鎖。 + + Alex Garner + + + + + + + + + + + + + + 89cdadf1-6077-479c-b2e8-4ecec39cfe07 + + Pyroschlag + Pyroblast + Piroexplosión + Piroexplosión + Explosion pyrotechnique + Pirosfera + パイロブラスト + 불덩이 작렬 + Pirowybuch + Ignimpacto + Огненная глыба + ลูกไฟยักษ์ + 炎爆术 + 炎爆術 + + + Verursacht $10 Schaden. + Deal $10 damage. + Inflige $10 p. de daño. + Inflige $10 de daño. + Inflige $10 |4(point,points) de dégâts. + Infligge $10 danni. + $10ダメージを与える。 + 피해를 $10 줍니다. + Zadaj $10 pkt. obrażeń. + Cause $10 de dano. + Наносит $10 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $10 แต้ม + 造成$10点伤害。 + 造成$10點傷害 + + + Nehmt Euch die Zeit für ein fieses Lachen, wenn Ihr diese Karte gerade gezogen habt. + Take the time for an evil laugh after you draw this card. + Tómate la libertad de soltar una carcajada malvada cuando robes esta carta. + Cuando robes esta carta, tómate un momento para lanzar una carcajada diabólica. + Prenez le temps d’éclater d’un rire démoniaque après avoir pioché cette carte. + Prenditi il tempo per una malefica risata quando giochi questa carta. + このカードを引いたら、邪悪に笑うのを忘れないようにな。 + 이 카드를 뽑으면 잠시 시간을 내어 한 번 사악하게 웃어주십시오. + Pamiętaj, by po dobraniu tej karty zaśmiać się diabolicznie. + Prepare uma risada maligna para quando comprar este card. + Не забудьте злобно рассмеяться, вытащив эту карту из колоды! + อย่าลืมหัวเราะอย่างชั่วร้ายหลังจากจั่วได้การ์ดใบนี้ + 抽到这张牌的时候,发出一阵邪恶的狂笑吧。 + 抽到這張牌以後,記得花點時間來發出邪惡的笑聲。 + + Luca Zontini + + + + + + + + + + + + + + + 8972f911-fddb-4fd3-88fa-5b06f481a4eb + + Frostelementar + Frost Elemental + Elemental de Escarcha + Elemental de escarcha + Élémentaire de givre + Elementale del Gelo + フロスト・エレメンタル + 냉기 정령 + Żywiołak mrozu + Elemental de Gelo + Ледяной элементаль + วิญญาณน้ำค้างแข็ง + 冰霜元素 + 冰霜元素 + + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Charakter ein. + <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> a_character. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +<b>Congela</b> a un personaje. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Congela</b> a un personaje. + <b>Cri de guerre_:</b> <b>gèle</b> un personnage. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un personaggio. + [x]<b>雄叫び:</b> +キャラクター1体を +<b>凍結</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> +캐릭터를 <b>빙결</b> +상태로 만듭니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> postać. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um personagem. + <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> выбранного персонажа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +<b>冻结</b>一个角色。 + <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個角色 + + + So was kommt dabei raus, wenn ein Wasserelementar und ein Eiselementar sich SEHR lieb haben_... + When a Water elemental and an Ice elemental love each other VERY much... + Esto es lo que resulta al fusionar un elemental de agua y un elemental de hielo. + Esto es lo que sucede cuando un Elemental de agua y un Elemental de hielo se aman mucho, mucho, mucho... + Ou quand un élémentaire d’eau et un élémentaire de glace s’aiment d’amour ! + Quando un Elementale del Ghiaccio e un Elementale dell'Acqua si amano... + かつてウォーター・エレメンタルとアイス・エレメンタルが、激しく冷え下がるような恋に落ち… + 물의 정령과 얼음의 정령이 사랑에 빠지면... + Wynik związku żywiołaka wody i żywiołaka lodu... + Quando um elemental da Água e um elemental Congelante se amam MUITO... + Морская фигура, ЗАМРИ! + เมื่อวิญญาณน้ำและวิญญาณน้ำแข็งผูกสัมพันธ์กันอย่าง[b]ลึกซึ้ง... + 当水元素和冰元素相爱到一定程度的时候... + 這是水元素跟冰元素愛的結晶… + + + Friert einen Charakter ein. + Freeze a character. + Congela a un personaje. + Congela a un personaje. + Gèle un personnage. + <b>Congela</b> un personaggio. + キャラクター1体を凍結させる。 + 캐릭터 빙결 + Zamroź postać. + Congele um personagem. + Заморозить персонажа. + แช่แข็งตัวละครหนึ่งตัว + 冻结一个角色。 + 凍結一個角色 + + Dan Scott + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Azurblauer Drache + Azure Drake + Draco azur + Draco azur + Drake azur + Draco di Zaffiro + アジュア・ドレイク + 하늘빛 비룡 + Lazurowy smokowiec + Draco Lazúli + Лазурный дракон + เดรคฟ้าคราม + 碧蓝幼龙 + 蒼藍龍 + + + <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. + <b>Spell Damage +1</b> +<b>Battlecry:</b> Draw a card. + <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. + <b>Daño de hechizo +1</b> +<b>Grito de batalla:</b> roba una_carta. + <b>Dégâts des sorts : +1</b>. +<b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. + <b>+1 Danni Magici</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +pesca una carta. + [x]<b>呪文ダメージ+1</b> +<b>雄叫び:</b> +カードを1枚引く。 + <b>주문 공격력 +1</b> +<b>전투의 함성:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Obrażenia zaklęć +1</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. + <b>+1 de Dano Mágico</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. + <b>Урон от заклинаний +1</b>. <b>Боевой клич:</b> +вы берете карту. + <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>法术伤害+1</b>,<b>战吼:</b>抽一张牌。 + <b>法術傷害+1</b> +<b>戰吼:</b>抽一張牌 + + + Ursprünglich wollten sie sich die Beryll- oder Saphirdrachen nennen, aber das war ihnen dann doch ein wenig zu hochgestochen. + They initially planned to be the Beryl or Cerulean drakes, but those felt a tad too pretentious. + Mucha gente los llama dracos «azules», pero no tiene el mismo prestigio. + Al principio querían ser Dragones rubí o berilo, pero les pareció demasiado pretencioso. + Au départ, il voulait s’appeler drake béryl ou céruléen, mais ça faisait un peu trop prétentieux. + Inizialmente dovevano essere Drachi di Berillo o di Cobalto, ma questi nomi erano troppo pretenziosi. + ヤツらは最初、ベリル・ドレイクかセルリアン・ドレイクを名乗るつもりだったが、そこまで自分達に自信を持てなかったらしい。 + 처음엔 녹황색 비룡이나 군청색 비룡을 생각했습니다만, 너무 촌스러운 느낌이라 바꿨습니다. + W przyszłości ma plany osiąść na jakimś wybrzeżu. Też najlepiej lazurowym. + Eles na verdade planejavam ser Dracos de Berílio ou Cerúleo, mas pareceu pretensioso demais. + Не называйте их голубыми драконами, они обижаются. + ตอนแรกเราตั้งใจให้พวกมันเป็นเดรคเขียวสดใสหรือ[b]เดรคฟ้าแวววาว แต่รู้สึกว่าสีสันมันจะเยอะไปนิดนึง + 它们本来应该是宝蓝色或是蔚蓝色,但这几个颜色显得有点太耀眼了。 + 牠們本來是想要叫碧晶龍或天藍龍,後來覺得那樣聽起來不夠神秘。蒼藍好像也沒好多少就是了。 + + Ben Zhang + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Gegenzauber + Counterspell + Contrahechizo + Contrahechizo + Contresort + Controincantesimo + 呪文相殺 + 마법 차단 + Kontr-zaklęcie + Contrafeitiço + Антимагия + ลบล้างเวทมนตร์ + 法术反制 + 法術反制 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, <b>kontert</b> Ihr ihn. + <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, <b>Counter</b> it. + <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, lo <b>contrarrestas</b>. + <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, <b>contrarréstalo</b>. + <b>Secret :</b> quand votre adversaire lance un sort, le <b>contre</b>. + <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, questa subisce <b>Contrasto</b>. + <b>秘策:</b> + 相手が呪文を使用 +した時、その呪文を<b>打ち消す</b>。 + <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전하면, <b>차단</b>합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, <b>Kontrujesz</b> je. + <b>Segredo:</b> Quando seu oponente lançar um feitiço, <b>Anule</b>-o. + <b>Секрет:</b> +когда противник применяет заклинание, вы <b>отменяете</b> его. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามใช้เวทมนตร์ <b>ลบล้าง</b> เวทมนตร์นั้น + <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,<b>反制</b>该法术。 + <b>秘密:</b>當對手施放法術時,<b>反制</b> + + + Was ist der Unterschied zwischen einem Magier, der Gegenzauber verwendet, und einem, der dies nicht tut? Letzterer bekommt öfter Pyroschläge ins Gesicht. + What's the difference between a mage playing with Counterspell and a mage who isn't? The mage who isn't is getting Pyroblasted in the face. + ¿En qué se diferencian un mago que tiene Contrahechizo y otro que no? El que no lo tiene está a punto de recibir una Piroexplosión en toda la cara. + ¿Cuál es la diferencia entre un mago que juega con contrahechizo y uno que no? Que el mago que no lo usa queda con la cara piroexplotada. + Quelle est la différence entre un mage jouant avec Contresort et un autre ? Le second se prend une explosion pyrotechnique dans la figure ! + Qual è la differenza tra un Mago con Controincantesimo e un Mago senza? Il Mago senza si becca una Pirosfera sui denti. + 呪文相殺を使うメイジと、使わないメイジの違いはな~んだ?使わないメイジはパイロブラストで燃え尽きる。 + 마법 차단을 쓰는 마법사와 안 쓰는 마법사의 차이요? 안 쓰는 마법사는 얼굴에 불덩이 작렬을 맞는다는 거? + Jaka jest różnica pomiędzy magiem stosującym kontr-zaklęcie, a takim, który tego nie robi? Ten drugi obrywa pirowybuchem po gębie. + Qual a diferença entre um mago que está usando Contrafeitiço e um mago que não está? O que não está vai levar um Ignimpacto na cara. + Чем отличается маг, пользующийся Антимагией, от мага, пренебрегающего этим заклинанием? Первый никогда не получит Огненной глыбой по физиономии. + รู้ไหมว่าเมจที่ใช้ลบล้างเวทมนตร์กับไม่ใช้ต่างกันยังไง คนที่ไม่ใช้จะโดนระเบิดเปลวเพลิงแสกหน้าไงล่ะ + 一个会法术反制的法师和一个不会法术反制的法师之间有什么区别?那个不会的法师被炎爆术炸了一脸。 + 使用法術反制和沒使用反制法術的法師之間有什麼不同?沒使用反制法術的法師會被炎爆術直接打在臉上。 + + Jason Chan + + + + + + + + + + + + + + + + Eisbarriere + Ice Barrier + Barrera de hielo + Barrera de hielo + Barrière de glace + Barriera di Ghiaccio + アイスバリア + 얼음 보호막 + Lodowa bariera + Barreira de Gelo + Ледяная преграда + ม่านพลังน้ำแข็ง + 寒冰护体 + 寒冰護體 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erhält er 8 Rüstung. + <b>Secret:</b> When your +hero is attacked, +gain 8 Armor. + [x]<b>Secreto:</b> Tu héroe obtiene +8 p. de armadura +cuando vaya a recibir +un ataque. + <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, obtiene 8 de Armadura. + <b>Secret_:</b> quand votre héros est attaqué, il gagne 8_points d’armure. + <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, fornisce 8 Armatura. + [x]<b>秘策:</b> +自分のヒーローが +攻撃された時 +装甲を8獲得する。 + <b>비밀:</b> 내 영웅이 공격받으면, 방어도를 +8 얻습니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, otrzymujesz 8 pkt. pancerza. + <b>Segredo:</b> Quando seu +herói for atacado, +receba 8 de Armadura. + <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, он получает +8 к броне. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูกโจมตี ได้รับเกราะ 8_แต้ม + <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击时,获得8点护甲值。 + <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,立即獲得8點護甲值 + + + Wenn Ihr Eurem Gegner mal so richtig die kalte Schulter zeigen wollt. + This is Rank 1. Rank 2 is Chocolate Milk Barrier. + Con el rango 1 te dan el hielo y con el 2 los refrescos. + Esto es rango 1. Rango 2 es una Barrera de leche chocolatada. + D’accord, vous êtes bien protégé… mais vous êtes gelé. Et impossible de faire un feu en plein combat ! + Questo è il Grado 1. Il Grado 2 è una barriera di cioccolato al latte. + これはランク1の呪文だ。ランク2は、「チョコレートミルクバリア」だ。 + 공격대 뛰다 보면 그런 사람 꼭 있죠. 맞을 거 다 맞고 생존기 켜는 사람. + To zaklęcie poziomu 1. Na poziomie 2 jest „Ściana z batonu”. + Este é o Grau 1. O Grau 2 é Barreira de Achocolatado. + Это заклинание первого ранга. Заклинание второго ранга – «Преграда из шоколадного молока». + ปราการด่านแรกของท่านชาย + 这只是这个技能的第一级,第二级会是...巧克力牛奶护体。 + 這是第1級。第2級是巧克力牛奶護體。 + + Alex Garner + + + + + + + + + + + + + + + + Spiegelgestalt + Mirror Entity + Reflejo viviente + Entidad espejada + Entité miroir + Entità Speculare + 鏡の住民 + 거울상 + Lustrzany byt + Entidade do Espelho + Отраженная сущность + เงาสะท้อน + 镜像实体 + 鏡像體 + + + <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. + <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, summon a copy of it. + <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente juegue un esbirro, invocas una copia de ese esbirro. + <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, invoca una copia. + <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en invoque une copie. + <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, ne evoca una copia sotto il tuo controllo. + [x]<b>秘策:</b> +相手が手札から +ミニオンを使用した後 +自分の陣地にそのミニオンの +コピーを召喚する。 + <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, +그 하수인을 복사하여 소환합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, przyzwij +jego kopię. + <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, evoque uma cópia dele. + [x]<b>Секрет:</b> после того как +противник_разыгрывает +существо, призывает его +______копию на вашу сторону.__ + <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามเล่นมินเนี่ยน เรียกมินเนี่ยนแบบเดียวกัน[b]ออกมาหนึ่งตัว + <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,召唤一个该随从的复制。 + <b>秘密:</b>在對手打出手下後,召喚一個它的分身 + + + „Du zuerst.“ – Krush'gor das Ungeheuer, zu seinem gezähmten Eber + "You go first." - Krush'gor the Behemoth, to his pet boar. + «Tú primero». - Krush'gor, el Gigante, a su mascota jabalí. + "Tú primero". —Krush'gor el Behemoth a su jabalí. + « Vas-y d’abord. » - Krush’gor, le Béhémoth, à son sanglier. + "Vai avanti tu." - Krush'gor il Possente al suo famiglio cinghiale + 「先に行け」―巨獣クラッシュゴアが、ペットのイノシシに向けた言葉 + "네가 앞장서라." - 거수 크루쉬고르가 그의 애완동물 멧돼지에게 명령하며. + Byt albo nie byt? Oto jest pytanie! + "Você primeiro." — Krush'gor, o Beemote, para o javali de estimação. + «Ты пойдешь первым», – сказал Краш'гор по прозвищу Чудовище своему ручному кабану. + "ไปก่อนเลย" - ครัชกอร์ โทรลล์ยักษ์ กล่าวกับหมูป่า[b]ของเขา + “你先上。”——“巨兽”克鲁什格尔对他的宠物野猪说道。 + 「你先上。」-『巨獸』庫洛許戈爾對寵物野豬如此說。 + + Raven Mimura + + + + + + + + + + + + + + + + 3914687a-cd69-4dd6-803c-ffbf82d777f4 + + Eisblock + Ice Block + Bloque de hielo + Bloque de hielo + Bloc de glace + Blocco di Ghiaccio + アイスブロック + 얼음 방패 + Lodowy blok + Bloco de Gelo + Ледяная глыба + น้ำแข็งสกัดกั้น + 寒冰屏障 + 寒冰屏障 + + + [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held +tödlichen Schaden erleidet, +wird dieser verhindert und der +Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. + <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and become <b>Immune</b> this turn. + <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y se vuelve <b>inmune</b> ese turno. + <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y tu héroe se vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. + <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels, et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. + <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni fatali, li previene e diventa <b>Immune</b> per quel turno. + [x]<b>秘策:</b> +自分のヒーローの体力を +0以下にするダメージを +受けた時、そのダメージを +打ち消し、このターンの間 +<b>無敵</b>になる。 + <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 이번 턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im oraz_zyskujesz w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. + <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e fique <b>Imune</b> até o fim do turno. + <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и дает ему <b>неуязвимость</b> до конца хода. + <b>กับดัก:</b> เมื่อ[b]ฮีโร่คุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ถึงตาย ป้องกัน[b]ความเสียหาย[b]นั้นและรับ <b>คงกระพัน</b> จนจบ[b]เทิร์นนี้ + <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使其在本回合中获得<b>免疫</b>。 + <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並在本回合<b>免疫</b> + + + Eis hält jung und bekommt selten einen Sprung. + Ice is nice, and will suffice! + ¡Es hielo! ¡En un bloque! + ¡El hielo es el flagelo del lelo! + La glace c’est classe et ça carapace ! + Ottimo durante le estati più torride! + アイスはナイス、こおりゃ結構! + 얼음, 막음, 좋음! + Lód jest cud, bo zawsze go w bród! + Gelo é bom e basta! + Сохраняйте ЛЕДЯНОЕ спокойствие. + น้ำแข็งคู่ใจ ช่วยได้ยามยาก! + 法师们都很奇怪,为什么把一样东西塞进冰箱需要三个步骤? + 為什麼老師叫我被追殺時要「開冰箱」? + + Carl Frank + + + + + + + + + + + + + + + + + Eisblock + Ice Block + Bloque de hielo + Bloque de hielo + Bloc de glace + Blocco di Ghiaccio + アイスブロック + 얼음 방패 + Lodowy blok + Bloco de Gelo + Ледяная глыба + น้ำแข็งสกัดกั้น + 寒冰屏障 + 寒冰屏障 + + + Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. + Your hero is <b>Immune</b> this turn. + Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. + Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. + Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. + Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. + 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 + 이번 턴에 <b>면역</b> + Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. + Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. + Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. + ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ + 在本回合中,你的英雄获得<b>免疫</b>。 + 你的英雄在本回合<b>免疫</b> + + + + + + + + + + + + + Ragnaros der Feuerfürst + Ragnaros the Firelord + Ragnaros, Señor del Fuego + Ragnaros el Señor del Fuego + Ragnaros, seigneur du feu + Ragnaros + 炎の王ラグナロス + 불의 군주 라그나로스 + Ragnaros Władca Ognia + Ragnaros, o Senhor do Fogo + Рагнарос + แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง + 炎魔之王拉格纳罗斯 + 『炎魔』拉格納羅斯 + + + Kann nicht angreifen. +Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. + Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. + No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 p. de daño a un enemigo aleatorio. + No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio. + Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. + 攻撃できない。 +自分のターンの終了時 +ランダムな敵1体に +8ダメージを +与える。 + 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. + Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um inimigo aleatório. + Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. + โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม + 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 + 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 + + + Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. + Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. + Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. + Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. + Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… + Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. + ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 + 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. + „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” + Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. + Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. + แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป + 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了炎魔之王的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 + 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 + + Greg Staples + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Teufelswache + Felguard + Guardia vil + Guardia vil + Gangregarde + Vilguardia + フェルガード + 지옥수호병 + Strażnik Spaczenia + Guarda Vil + Страж Скверны + เฟลการ์ด + 恶魔卫士 + 惡魔守衛 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zerstört einen Eurer Manakristalle. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Destroy one of your Mana Crystals. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> +Destruye uno de tus +cristales de maná. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> destruye uno de tus Cristales de maná. + <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre_:</b> détruit un de vos cristaux de mana. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo Cristallo di Mana. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のマナクリスタルを +1つ破壊する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +내 마나 수정을 1개 파괴합니다. + <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz jeden z twoich kryształów many. + <b>Provocar</b> +<b> Grito de Guerra:</b> Destrua um de seus Cristais de Mana. + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> уничтожает один из ваших кристаллов маны. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคุณหนึ่งอัน + <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的一个法力水晶。 + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀1顆你的法力水晶 + + + Wird oft verteufelt ... und zwar zu Recht! + Yes, he'll fight for you. BUT HE'S NOT GOING TO LIKE IT. + ¿Quién se atreve a invocarlo? + Sí, peleará para ti. PERO CONTRA SU VOLUNTAD. + Oui, il va combattre pour vous. MAIS IL NE VA PAS AIMER ÇA. + Sì, combatterà per te. MA NON NE SARÀ FELICE. + ああ、ヤツはあんたに従って戦うだろうさ。だがヤツのお楽しみは、あんたの支配が解けた後で始まるんだ。 + <i>"묻겠다. 그대가 나의 마스터인가?"</i> + Tak, będzie dla ciebie walczyć. ALE ZROBI TO NIECHĘTNIE. + Sim, ele lutará por você. MAS ELE NÃO VAI GOSTAR NADA DISSO. + Да, он будет сражаться за вас. НЕТ, ЕМУ НЕ НРАВИТСЯ ВАМ ПОДЧИНЯТЬСЯ. + จริงอยู่ เขาจะต่อสู้เพื่อคุณ แต่เขาจะไม่ชอบใจแน่นอน! + 没错,他会为你而战,但并非心甘情愿。 + 是的,他會為你而戰。但是他會不太爽。 + + John Polidora + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 61265a89-a7da-4a13-8b73-302e204116a1 + + Weltliche Ängste + Mortal Coil + Espiral mortal + Espiral mortal + Voile de mort + Spira Letale + 生の苦悩 + 필멸의 고리 + Śmiertelny wir + Espiral da Morte + Лик тлена + วังวนมรณะ + 死亡缠绕 + 死影纏繞 + + + Fügt einem Diener $1_Schaden zu. Zieht eine Karte, falls er stirbt. + Deal $1 damage to a minion. If that kills it, draw a card. + Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si eso lo mata, roba una carta. + Inflige $1 de daño a un esbirro. Si es suficiente para matarlo, roba una carta. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte si ce serviteur est tué. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se muore, pesca una carta. + [x]ミニオン1体に +$1ダメージを与える。 +この呪文で対象が +死亡した場合 +カードを1枚引く。 + 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. +이 피해로 하수인이 죽으면, 카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, dobierz kartę. + Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, compre um card. + Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если это убьет существо, вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว หาก[b]มินเนี่ยนนั้น[b]ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$1点伤害。如果“死亡缠绕”杀死该随从,抽一张牌。 + 對一個手下造成$1點傷害。若殺死它,抽一張牌 + + + Für Zauber, die wie grauenerregende Totenköpfe aussehen, sollte man schon ein paar neue Karten ziehen dürfen ... oder nicht? + If your spells look like horrifying skulls, let's be honest, you should get to draw some cards. + Admitámoslo: si puedes lanzar hechizos con forma de calavera, deberías poder robar algunas cartas. + Seamos honestos: si tus hechizos parecen calaveras espeluznantes, deberías tener derecho a robar algunas cartas. + Soyons honnêtes, un sort qui émet plein de crânes effrayants, ça vaut bien quelques cartes. + Se le tue magie hanno la forma di orrendi teschi, te lo meriti di pescare delle altre carte. + もしご自分の呪文が恐ろしいドクロに見えたのなら、正直申し上げて、カードを何枚か引いた方がいいですね。処方箋を出しときますね。 + 굳이 마나를 해골 모양으로 변형시킨 노력이 가상하지 않습니까? 상으로 카드 1장은 줍시다. + Jeśli twoje zaklęcia wyglądają jak przerażające czaszki, to chyba zasługujesz na jeszcze parę kart. + Se seus feitiços parecem crânios apavorantes, sejamos sinceros, você deveria poder comprar alguns cards. + Если ваши заклинания выглядят как жуткие черепа, вы точно заслужили взять еще несколько карт. + ถ้าเวทมนตร์ของคุณมีหน้าตาเหมือนหัวกะโหลกน่ากลัว มันก็สมควรแล้วที่คุณจะได้จั่วการ์ด + 很久以前,术士们发现只要在普通的法术中加入一点令人作呕的颜色,就能在伤害敌人的同时使其恐惧。真是一举两得。 + 如果你的法術看起來像是可怕的骷髏,說句實話,你應該要能多抽幾張牌才對。 + + + Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. + Unlocked at Level 4. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. + Se desbloquea en nivel 4. + Débloquée au niveau 4. + Sbloccata al livello 4. + レベル4で入手。 + 4 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 4. + Disponível no nível 4. + Доступна с 4-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 4 + 达到4级后解锁。 + 於4級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. + Unlocked at Level 43. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. + Se desbloquea en nivel 43. + Débloquée au niveau 43. + Sbloccata al livello 43. + レベル43で入手。 + 43 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 43. + Disponível no nível 43. + Доступна с 43-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 43 + 达到43级后解锁。 + 於43級時解鎖。 + + Matt Gaser + + + + + + + + + + + + + + + + 36bfefdd-48f7-43dd-88bb-36c3b71f6c45 + + Schattenflamme + Shadowflame + Llama de las Sombras + Llama de las sombras + Ombreflamme + Ombrofuoco + 影の炎 + 암흑불길 + Cienisty płomień + Chama Sombria + Пламя Тьмы + เพลิงเงา + 暗影烈焰 + 暗影之焰 + + + [x]Vernichtet einen +befreundeten Diener und +fügt allen feindlichen Dienern +Schaden zu, der seinem +Angriff entspricht. + Destroy a friendly minion and deal its Attack damage to all enemy minions. + Destruye a un esbirro amistoso e inflige un daño equivalente a su ataque a todos los esbirros enemigos. + Destruye un esbirro aliado e inflige su daño de Ataque a todos los esbirros enemigos. + Détruit un serviteur allié et inflige des dégâts équivalents à ses points d’attaque à tous les serviteurs adverses. + Distrugge un tuo servitore e infligge danni pari al suo Attacco ai servitori nemici. + 味方の +ミニオン1体を破壊し +その攻撃力に +等しいダメージを +敵のミニオン全てに与える。 + 아군 하수인을 처치하고 그 하수인의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. + Zniszcz przyjaznego stronnika i zadaj obrażenia o_wartości jego ataku wszystkim wrogim stronnikom. + Destrua um lacaio aliado e cause o dano de ataque dele a todos os lacaios inimigos. + Уничтожает ваше существо и наносит урон, равный его атаке, всем существам противника. + ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว สร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่า[b]พลังโจมตี[b]ของมัน[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + 消灭一个友方随从,对所有敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。 + 摧毀一個友方手下,使全部敵方手下受到等同其攻擊力的傷害 + + + Man nehme einen mächtigen Diener, füge etwas Schattenflamme hinzu und fertig ist das leere Spielbrett. + Start with a powerful minion and stir in Shadowflame and you have a good time! + A los demonios no les entusiasma esta carta, ¡pero a los brujos les encanta! + Comienza con un esbirro poderoso, incorpora Llama de las sombras y une con movimientos envolventes... ¡es la receta de la diversión! + Choisissez d’abord un serviteur puissant, puis balancez-lui un coup d’Ombreflamme, ça réchauffera l’atmosphère ! + Prendete un forte servitore, aggiungete un pizzico di Ombrofuoco e mescolate bene. Et voilà, la distruzione è servita! + 強力なミニオンを、影の炎でよ~く焼いて下さい。赤ワインを冷やしておくのをお忘れなく! + 강력한 하수인에 암흑불길을 살짝 섞어 주면, 행복한 시간을 보낼 수 있습니다! + Dobry stronnik, trochę cienistego płomienia i na planszy wszystko się zmienia! + Comece jogando um lacaio poderoso e jogue uma Chama Sombria pra diversão começar! + Возьмите мощное существо, добавьте пламя Тьмы и развлекайтесь в свое удовольствие! + ส่งมินเนี่ยนที่แข็งแกร่งลงไปซักตัวแล้วตามด้วยเพลิงเงา[b]และคุณจะพบกับความมัน! + 始于一个强大的随从,终于一场华丽的浩劫。多么有趣! + 對一個強大的手下施放暗影之焰是一件非常愉快的事! + + Dave Kendall + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5c1e2577-5995-40a0-9b89-533372e84877 + + Schrecken der Leere + Void Terror + Terror del Vacío + Terror del vacío + Terreur du Vide + Terrore del Vuoto + ヴォイドテラー + 공허의 괴물 + Postrach Pustki + Terror do Caos + Ужасень Бездны + ภัยร้ายแห่งมิติมืด + 虚空恐魔 + 虛無恐獸 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet beide benachbarten Diener und erhält deren Angriff und Leben. + [x]<b>Battlecry:</b> Destroy both +adjacent minions and gain + their Attack and Health. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye +a los dos esbirros adyacentes +y obtiene su ataque +y salud. + <b>Grito de batalla:</b> +destruye los dos esbirros adyacentes y obtiene su Ataque y Salud. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit les serviteurs adjacents et gagne leurs points d’Attaque et de Vie. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i servitori adiacenti e ne ottiene Attacco e Salute. + [x]<b>雄叫び:</b> + このミニオンに +隣接するミニオンを破壊し +その攻撃力と体力を +自身に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 이 하수인 양옆에 있는 하수인들을 처치하고 그들의 공격력과 생명력을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz obu sąsiadujących z nim stronników, a zyska ich atak oraz zdrowie. + [x]<b>Grito de Guerra:</b> + Destrua os dois lacaios + adjacentes a este e receba o + Ataque e a Vida deles. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существ по обе стороны от себя и получает их атаку и_здоровье. + [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ที่อยู่ด้านข้าง รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มตามพลังของ[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลาย + <b>战吼:</b>消灭该随从两侧的随从,并获得他们的攻击力和生命值。 + <b>戰吼:</b>摧毀兩側的手下,獲得他們的攻擊力和生命值 + + + Wenn er auftaucht, herrscht um ihn herum gähnende Leere. + If you put this into your deck, you WILL lose the trust of your other minions. + Si añades esto a tu mazo, perderás la confianza de tus otros esbirros. + Si pones esta carta en tu mazo, sin dudas PERDERÁS la confianza del resto de tus esbirros. + Si vous l’ajoutez à votre deck, vous perdrez la confiance de vos autres serviteurs. + Se lo aggiungerai al tuo mazzo, aspettati di perdere la fiducia degli altri tuoi servitori. + このミニオンをデッキに入れるんなら、他のミニオンの信頼を無くすのは覚悟しときなよ。 + 이 카드를 덱에 넣으면 다른 하수인들의 신뢰를 잃습니다. + Jeśli włożysz tę kartę do talii, stracisz zaufanie WSZYSTKICH swoich pozostałych stronników. + Se você colocar isso no seu deck, você VAI perder a confiança dos seus outros lacaios. + Если вы положите эту карту в колоду, ваши существа перестанут вам доверять. + ถ้าคุณเอามินเนี่ยนตัวนี้ใส่ไว้ในเด็ค มินเนี่ยนตัวอื่นๆ จะไม่รู้สึกปลอดภัยอีกต่อไป + 如果你把这张牌放到你的套牌中,你就会失去其他随从对你的信任。 + 如果你把這張放進套牌裡,你絕對會失去其他手下的信任。 + + Alex Alexandrov + + + + + + + + + + + + + + + Verzehren + Consume + Consumir + Consumir + Consumer + Consumo + 捕食 + 먹어치우기 + Konsumpcja + Consumir + Поглощение + บริโภค + 吞噬 + 吞噬 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + + 68ec0c3b-a8de-45a2-b567-72823753036b + + Teufelspirscher + Felstalker + Acechador vil + Acechador vil + Traqueur gangrené + Vilpredatore + フェルストーカー + 지옥사냥개 + Spaczony tropiciel + Espreitador Vil + Ловец Скверны + เฟลสตอล์คเกอร์ + 魔犬 + 惡魔潛獵者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Werft eine zufällige Karte ab. + <b>Battlecry:</b> Discard a random card. + <b>Grito de batalla:</b> Descarta una carta aleatoria. + <b>Grito de batalla:</b> descarta una carta aleatoria. + <b>Cri de guerre :</b> vous défausse d’une carte aléatoire. + <b>Grido di Battaglia:</b> scarta una carta casuale. + <b>雄叫び:</b> + 手札を1枚[b]ランダムに破棄する。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위로 카드를 버립니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć losową kartę. + <b>Grito de Guerra:</b> Descarte um card aleatório. + <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете случайную карту. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]หนึ่งใบแบบสุ่ม + <b>战吼:</b> +随机弃一张牌。 + <b>戰吼:</b>隨機捨棄 +一張牌 + + + Ist er nicht süß? + This puppy chews up cards instead of shoes. + Este cachorro mordisquea cartas en vez de zapatos. + Este cachorro muerde cartas en lugar de zapatos. + Maintenant, vous comprenez pourquoi toutes vos cartes sont mâchouillées. + Questo cucciolo rosicchia le carte invece delle scarpe. + このワンちゃんは靴じゃなくてカードをかじっちまうんだ。 + 신발은 물론 카드도 물어뜯습니다. + Ten psiak woli międlić w pysku karty zamiast pantofli. + Esse cachorrinho morde cards em vez de sapatos. + Вместо ботинок предпочитает грызть карты. + ชอบขย้ำการ์ดมากกว่ารองเท้า + 这个小家伙不咬鞋改咬卡牌了。 + 這些小狗狗最愛拿卡牌來磨牙了。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. + Unlocked at Level 40. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. + Se desbloquea en nivel 40. + Débloquée au niveau 40. + Sbloccata al livello 40. + レベル40で入手。 + 40 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 40. + Disponível no nível 40. + Доступна с 40-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 40 + 达到40级后解锁。 + 於40級時解鎖。 + + Alex Horley + + + + + + + + + + + + + + + + + + 59ec1a94-36e2-45e2-a7d6-4958f435ac69 + + Seelenfeuer + Soulfire + Fuego de alma + Fuego de alma + Feu de l’âme + Fuoco dell'Anima + 魂の炎 + 영혼의 불꽃 + Ogień duszy + Fogo d'Alma + Ожог души + เพลิงสลายวิญญาณ + 灵魂之火 + 靈魂之火 + + + Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. + [x]Deal $4 damage. +Discard a random card. + Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. + Inflige $4 de daño. +Descarta una carta aleatoria. + Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. + Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. + [x]$4ダメージを与える。 +手札を1枚ランダムに +破棄する。 + [x]피해를 $4 줍니다. +무작위로 카드를 +버립니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń. +Odrzuć losową kartę. + Cause $4 de dano. +Descarte um card aleatório. + Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. + [x]สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม +สุ่มทิ้งการ์ดหนึ่งใบ + 造成$4点伤害,随机弃一 +张牌。 + 造成$4點傷害。隨機捨棄 +一張牌 + + + Setzt Ihr eine Seele in Brand? Oder verbrennt Ihr jemanden mit Eurer EIGENEN Seele? Der Unterschied scheint nicht unwesentlich zu sein. + Are you lighting a soul on fire? Or burning someone with your OWN soul? This seems like an important distinction. + Los brujos tienen el fuego en el cuerpo. Y en el alma. + ¿Estás prendiéndole fuego a un alma? ¿O estás quemando a alguien con TU alma? Hay una diferencia importante. + Est-ce que vous mettez le feu à une âme ? Ou bien vous brûlez quelqu’un avec votre âme ? Il y a une différence ! + Illumini un'anima che va a fuoco, o dai fuoco a qualcuno con la TUA anima? Sembra una precisazione piuttosto importante da fare. + 敵の魂に火をつけるのか?それともあんたの魂が敵を燃やすのか?知らずに使い続けて、ヤケドしないようにな。 + 상대의 영혼에 불을 지르는 걸까요? 아니면 자신의 영혼으로 상대에게 불을 지르는 걸까요? 비슷해 보이지만 정말 중요한 차이입니다. + Chodzi o ogień z duszy. Nie z dyszy. To jednak spora różnica. + Você tá queimando a alma de alguém? Ou queimando alguém com a sua PRÓPRIA alma? É importante distinguir. + Вы поджигаете душу или сжигаете кого-то своей душой? Это существенное различие. + ถ้าคุณต้องการใช้เวทนี้เพื่อจุดไฟ[b]ให้จิตวิญญาณอันร้อนแรง[b]ลุกโชนขึ้นอีกครั้ง คุณกำลังเข้าใจผิด[b]อย่างใหญ่หลวง + 是把别人的灵魂点燃?还是用自己的灵魂把别人点燃?这似乎是有很大区别的。 + 你正在點燃靈魂嗎?還是用你<b>自己的</b>靈魂燃燒別人?這看起來有很重要的分別。 + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + + + 4599bbdf-caf7-482f-be57-b71359b721e0 + + Seele entziehen + Siphon Soul + Succionar alma + Succionar alma + Siphonner l’âme + Risucchio d'Anima + 魂抽出 + 영혼 착취 + Wyssanie duszy + Sifão da Alma + Вытягивание души + ดูดวิญญาณ + 灵魂虹吸 + 靈魂虹吸 + + + Vernichtet einen Diener. Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. + Destroy a minion. Restore #3 Health to_your hero. + [x]Destruye a un esbirro. +Restaura #3 p. de salud +a tu héroe. + Destruye un esbirro. Restaura #3 de Salud a tu héroe. + Détruit un serviteur. Rend #3_PV à votre héros. + Distrugge un servitore. Rigenera #3 Salute al tuo eroe. + [x]ミニオン1体を +破壊する。 +自分のヒーローの +体力を#3回復する。 + [x]하수인을 처치합니다. +내 영웅이 생명력을 +#3 회복합니다. + Zniszcz stronnika. Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Destrua um lacaio. Restaure #3 de Vida do seu herói. + [x]Уничтожает существо. +Восстанавливает #3 ед. +здоровья вашему герою. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + 消灭一个随从,为你的英雄恢复#3点生命值。 + 摧毀一個手下。使你的英雄恢復#3點生命值 + + + Ihr solltet Euch wahrscheinlich nicht Eure eigene Seele entziehen, sonst endet Ihr womöglich in einer seltsamen Endlosschleife. + You probably should avoid siphoning your own soul. You might create some kind of weird infinite loop. + ¿De dónde creías que salían los fragmentos de alma? + Te recomendamos que evites succionar tu propia alma. Se podría formar una especie de bucle infinito bastante particular. + Vous devriez probablement éviter de siphonner votre âme. Vous pourriez finir par créer une sorte de boucle sans fin vraiment bizarre. + Probabilmente dovresti evitare di risucchiare la tua stessa anima. Potresti entrare in un qualche strano circolo vizioso. + 自分の魂を抽出するのはやめといた方がいい。妙な無限ループが発生するかも知れないぞ。 + 자신의 영혼은 착취하지 마세요. 기묘한 무한 순환 고리에 빠질 수도 있으니까요. + Lepiej unikać wyssania własnej duszy. Możesz w ten sposób stworzyć błędny krąg. + Você deve evitar sifonar a sua própria alma. Pode acabar criando algum loop infinito bizarro. + Лучше не заниматься вытягиванием собственной души, иначе вы рискуете навечно зависнуть в таком состоянии. + คุณไม่ควรดูดวิญญาณของตัวเอง เพราะมันอาจทำให้[b]เกิดวัฏจักรที่วนเป็นงูกินหางไม่สิ้นสุด + 你最好避免虹吸自己的灵魂,这样会造成一些很奇怪的死循环。 + 你最好避免虹吸自己的靈魂。這有可能會產生某種奇怪的無限迴圈。 + + Tyler Walpole + + + + + + + + + + + + + + + + + Verdammniswache + Doomguard + Guardia apocalíptico + Guardia apocalíptico + Garde funeste + Demone Guardiano + ドゥームガード + 파멸수호병 + Strażnik Zagłady + Demonarca + Страж ужаса + ดูมการ์ด + 末日守卫 + 末日守衛 + + + <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. + <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Discard two random cards. + <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. + <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. + <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre :</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. + <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. + [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> + ランダムな手札を +2枚破棄する。 + <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 +2장 버립니다. + <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. + <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte dois cards aleatórios. + <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. + <b>บุกทะลวง</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]สองใบแบบสุ่ม + <b>冲锋</b>,<b>战吼:</b>随机弃两张牌。 + <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>隨機捨棄兩張牌 + + + Es ist ziemlich riskant, eine Verdammniswache zu beschwören. <i>Irgendjemand</i> wird dran glauben müssen. + Summoning a doomguard is risky. <i>Someone</i> is going to die. + Ya te lo dijimos. Recuerda las reglas. No nos hiciste caso. + Invocar a un guardia apocalíptico es riesgoso: <i>alguien</i> terminará muerto. + Vous seriez prêt à <i>sacrifier une vie</i> pour invoquer un garde funeste ?! + Evocare un Demone Guardiano è pericoloso. <i>Qualcuno</i> di sicuro morirà. + ドゥームガードを召喚するのは危険だぞ。<i>誰か</i>が死ぬことになるんでな。 + 파멸수호병을 소환하는 건 위험한 일입니다. <i>누군가</i>는 반드시 죽어야 하니까요. + Przywołanie Strażnika Zagłady to spore ryzyko. <i>Ktoś</i> wyciągnie kopyta. + Evocar um Demonarca é perigoso. <i>Alguém</i> vai morrer. + Призывать стража ужаса опасно – обычно при этом <i>кто-нибудь</i> умирает. + การเรียกดูมการ์ดออกมาเป็นเรื่องเสี่ยง ต้องมี[b]<i>ใครสักคน</i>ถูกเขาฆ่าตาย + 召唤末日守卫有很大的风险。总得有人付出生命的代价。 + 召喚末日守衛很危險。一定會<b>有人</b>死。 + + Lucas Graciano + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Wirbelnder Nether + Twisting Nether + Vacío Abisal + Vacío abisal + Néant distordu + Distorsione Fatua + 捻じれし冥界 + 뒤틀린 황천 + Wypaczona Otchłań + Espiral Etérea + Круговерть Пустоты + อเวจีบิดเบี้ยว + 扭曲虚空 + 扭曲虛空 + + + Vernichtet alle Diener. + Destroy all minions. + Destruye a todos los esbirros. + Destruye a todos los esbirros. + Détruit tous les serviteurs. + Distrugge TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンを +破壊する。 + <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + Zniszcz wszystkich stronników. + Destrua todos os lacaios. + Уничтожает всех существ. + ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด + 消灭所有随从。 + 摧毀全部手下 + + + Der Wirbelnde Nether ist ein formloser Ort der Magie, der Illusion ... und der vernichteten Diener. + The Twisting Nether is a formless place of magic and illusion and destroyed minions. + Todos los esbirros van al... ¿Vacío Abisal? + El Vacío abisal es un lugar amorfo lleno de magia, ilusión y esbirros despedazados. + Le Néant distordu est un endroit sans forme, rempli de magie, d’illusions… et de serviteurs sauvagement sacrifiés. + La Distorsione Fatua è un luogo senza forma pervaso da magia, illusioni e servitori annientati. + 捻じれし冥界は定まった形のない世界で、魔力と、幻影と、破壊されたミニオンであふれてるそうだ。 + 뒤틀린 황천은 마법과 환상, 죽은 하수인들로 가득한 형태 없는 공간입니다. + Wypaczona Otchłań to bezkształtne miejsce pełne magii, iluzji +i zniszczonych stronników. + A Espiral Etérea é um lugar sem forma de magia e ilusão e lacaios destruídos. + Круговерть Пустоты – это то самое место, куда отправляются с поля боя уничтоженные существа. + อเวจีบิดเบี้ยวนั้นเป็นสถานที่ที่ไร้รูปร่าง และเต็มไปด้วย[b]เวทมนตร์ ภาพลวงตา และมินเนี่ยนที่ถูกทำลาย + 扭曲虚空浩渺无际,充满着魔法、幻象和被放逐的生命体。 + 扭曲虛空是個沒有形體的地方,有著魔法、幻影及被摧毀的手下。 + + Dave Allsop + + + + + + + + + + + + + + Grubenlord + Pit Lord + Señor del foso + Señor del foso + Seigneur des abîmes + Signore delle Fosse + ピットロード + 지옥의 군주 + Lord otchłani + Lorde Abissal + Владыка преисподней + พิทลอร์ด + 深渊领主 + 深淵領主 + + + <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 5 Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige +5 p. de daño a tu héroe. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. + [x]<b>雄叫び:</b> + 自分のヒーローに +___5ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 5 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. + <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 + <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 + + + Mannoroth, Magtheridon und Brutallus mögen vielleicht Geschichte sein, aber anscheinend haben auch andere Mütter schöne Söhne. + Mannoroth, Magtheridon, and Brutallus may be dead, but it turns out there are a LOT of pit lords. + Será señor del foso, pero pasa más tiempo fuera que dentro. + Sí, Mannoroth, Magtheridon y Brutallus están muertos, pero resulta que hay MUCHOS señores del foso. + Mannoroth, Magtheridon et Brutallus sont peut-être morts, mais il paraît qu’il reste encore PLEIN de seigneurs des abîmes. + Mannoroth, Magtheridon e Brutallus saranno anche morti, ma sembra ci siano un sacco di Signori delle Fosse. + マノロス、マグゼリドン、そしてブルータラスは死んだようだが、実のところピットロードはごまんといるそうだ。 + 만노로스, 마그테리돈, 브루탈루스 모두 죽었지만, 이것으로 지옥의 군주가 엄청 많다는 사실이 밝혀졌습니다. + Mannoroth, Magtheridon oraz Brutallus już nie żyją, ale jak się okazało, lordów otchłani jest CAŁA MASA. + Mannoroth, Magtheridon e Brutallus podem estar mortos, mas parece que existem MUITOS lordes abissais. + Маннорот, Магтеридон и Бруталл мертвы. Но похоже, в преисподней ОЧЕНЬ много владык. + แม้ว่าแมนโนรอธ แม็กเธริดอน และบรูทัลลัสจะตายไปแล้ว พิทลอร์ดแบบนี้ก็ยังคงเพ่นพ่านอยู่เต็มไปหมด + 或许玛诺洛斯、玛瑟里顿和布鲁塔卢斯都已经死了,但其实深渊领主还有很多很多。 + 雖然瑪諾洛斯、瑪瑟里頓和布魯托魯斯都死了,不過深淵領主可多著呢。 + + Glenn Rane + + + + + + + + + + + + + + + + + + Beschwörungsportal + Summoning Portal + Portal de invocación + Portal de invocación + Portail d’invocation + Portale d'Evocazione + 召喚のポータル + 소환의 문 + Portal przywołania + Portal de Evocação + Портал призыва + ประตูอัญเชิญ + 召唤传送门 + 召喚傳送門 + + + Eure Diener kosten (2) weniger, aber nicht weniger als (1). + Your minions cost (2) less, but not less than (1). + Tus esbirros cuestan (2) cristales menos, pero no menos de (1). + Tus esbirros cuestan (2) menos, pero no menos de (1). + Vos serviteurs coûtent (2) cristaux de moins, mais jamais moins +de (1). + I tuoi servitori costano (2) in meno, ma non meno di (1). + [x]自分のミニオン全ての +コストが(2)減る。 +ただし(0)以下には +ならない。 + 내 하수인들의 비용이 (2) 감소합니다. 단, (1)보다 낮아지진 않습니다. + Twoi stronnicy kosztują (2) mniej, ale nie mniej niż (1). + Seus lacaios custam (2) a menos, mas nunca menos de (1). + Ваши существа стоят на_(2)_меньше, но не_меньше_(1). + มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(2)_แต่ไม่สามารถ[b]_ลดค่าร่ายให้ต่ำกว่า_(1)_ได้ + 你的随从牌的法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 + 你的手下消耗減少(2),但不會低於(1) + + + NICHT WENIGER ALS 1! Kommt nicht auf dumme Gedanken! + NOT LESS THAN 1! Don't get any ideas! + Cada vez que lo llamas «armario», un brujo sacrifica un alma. + ¡NO MENOS DE 1! ¡Ni se te ocurra pensarlo! + JAMAIS MOINS DE 1 ! N’allez pas vous faire des idées ! + Restate in linea durante l'evocazione o potreste perdere la priorità acquisita! + だから、0以下にはならない!勘違いするなよ! + 1 미만으로는 안 내려간다고요! 헛수고하지 마세요! + Nie mniej niż jeden. Nie mniej niż zerooo… O! O! O! O! + NÃO MENOS QUE 1! Não seja espertinho! + НЕ МЕНЬШЕ 1! И торг здесь неуместен. + ฝันไปเถอะ ยังไงก็ไม่น้อยกว่า 1! + 不能少于1点!你在想什么坏主意呢! + 不會低於1點!別亂想了! + + Tyler Walpole + + + + + + + + + + + + + + + Portalbeschwörung + Portal Summoning + Portal de invocación + Invocación de portal + Invocation de portail + Evocazione del Portale + ポータルの召喚 + 소환술 + Przywoływanie portalu + Evocação de Portal + Из портала + อัญเชิญผ่านประตู + 召唤传送门 + 傳送門召喚 + + + Kostet (2) weniger, aber nicht weniger als (1). + Costs (2) less, but not less than (1). + Cuesta (2) cristales menos, pero nunca menos de (1) cristal. + Cuesta (2) menos, pero no menos que (1). + Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins, mais jamais moins de_(1). + Costa (2) in meno, ma non meno di (1). + コストが(2)減る。ただし(0)以下にはならない。 + 비용 (2) 감소, (1)보다 낮아지진 않음 + Kosztuje (2) mniej, ale nie mniej niż (1). + Custa (2) a menos, mas nunca menos de (1). + Стоит на (2) меньше, но не менее (1). + ค่าร่ายลดลง_(2) แต่ไม่ต่ำกว่า_(1) + 法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 + 消耗減少(2),但不會低於(1) + + + + + + + + + + 74f19b0e-2f0f-40ea-bf8c-3db37a308ddd + + Überwältigende Macht + Power Overwhelming + Poder sobrecogedor + Poder sobrecogedor + Puissance accablante + Potere Travolgente + 凄まじき力 + 압도적인 힘 + Nadmiar mocy + Poder Esmagador + Переполняющая мощь + พลังล้นเหลือ + 力量的代价 + 壓倒性的力量 + + + Verleiht einem befreundeten Diener bis zum Ende des Zuges +4/+4. Dann stirbt er. Auf schreckliche Art und Weise. + Give a friendly minion +4/+4 until end of turn. Then, it dies. Horribly. + Otorga +4/+4 a un esbirro amistoso hasta el final del turno. Luego, el esbirro muere. De forma horrible. + Otorga +4/+4 a un esbirro aliado hasta el final del turno. Luego muere. De una forma horrible. + Donne_+4/+4 à un serviteur allié jusqu’à la fin du tour. Puis il meurt. De façon horrible. + +4/+4 a un tuo servitore fino alla fine del turno. Poi muore in modo orribile. + ターンの終わり +まで、味方のミニオン1体に+4/+4を付与する。 +その後、そのミニオンは +死ぬ。凄まじく。 + 아군 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. 처참하게. + Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 do końca tury. Następnie stronnik umrze. W męczarniach. + Conceda +4/+4 a um lacaio aliado até o final do turno. Depois, ele morre. Uma morte horrível. + Ваше существо получает +4/+4 до конца хода. Потом оно умирает. Ужасной смертью. + +4/+4_ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น จากนั้น[b]มันจะตายอย่างน่าอนาถ + 使一个友方随从获得+4/+4,该随从会在回合结束时死亡。 + 賦予一個友方手下+4/+4到回合結束。然後它會悲慘地死去 + + + Aus überwältigender Macht folgt überwältigende Verantwortung. + We cannot even describe how horrible the death is. It's CRAZY bad! Maybe worse than that. Just don't do it. + Ni siquiera podríamos describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es increíblemente horrorosa! Puede que incluso peor. No lo hagas. + No hay palabras para describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es TREMENDAMENTE fea! Horripilante. No lo hagas, por favor. + Impossible de décrire l’horreur de cette mort. Ce n’est VRAIMENT pas beau à voir. Pire encore. Ne le faites pas. + Non è possibile descrivere quanto sia atroce questa morte. È terribilmente crudele! Forse anche peggio. Non dovresti farlo. + 恐れ入りますが、本ゲームのサービス継続に支障を来す可能性があるため、このカードがミニオンにもたらす「凄まじい死」について具体的な描写を行うことは、一切できません。何卒ご理解いただけますよう、お願いいたします。 + 얼마나 처참하게 죽는지 차마 말로 표현할 수 없을 정도입니다. 너무 끔찍합니다! 아니, 끔찍 그 이상입니다. 그냥 상상하지 마십시오. + Nie jesteśmy w stanie opisać, jak ogromne są to męczarnie. Są PRZERAŻAJĄCE! Albo jeszcze gorzej. Po prostu tego nie rób. + Não conseguimos nem descrever a morte dele, de tão horrível. É BIZARRO de ruim! Talvez ainda pior. Não faça isso. + У нас не хватит слов, чтобы описать, насколько ужасна будет его смерть. Чудовищно ужасна! Или даже хуже... В общем, пожалейте бедное существо. + เราไม่สามารถบอกได้ว่าสภาพการตายมันน่าอนาถแค่ไหน[b] มันเลวร้ายมากหรืออาจจะแย่กว่านั้น เพราะฉะนั้น[b]อย่าลองเลยนะ + 别让那个随从知道他死后的样子。那惨象无可言状。 + 我們根本無法描述這種死亡有多悲慘。像瘋狂一般的慘啊!也許比那樣還糟。反正別這麼做就對了。 + + Tom Baxa + + + + + + + + + + + + + + + + + + Überwältigende Macht + Power Overwhelming + Poder sobrecogedor + Poder sobrecogedor + Puissance accablante + Potere Travolgente + 凄まじき力 + 압도적인 힘 + Nadmiar mocy + Poder Esmagador + Переполняющая мощь + พลังล้นเหลือ + 力量的代价 + 壓倒性的力量 + + + Hat +4/+4, aber wird am Ende dieses Zuges elendig verenden. + This minion has +4/+4, but will die a horrible death at the end of the turn. + Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá al final del turno. + Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá horriblemente al final del turno. + Ce serviteur a +4/+4 mais il mourra de façon horrible à la fin du tour. + +4/+4, però morirà in modo orribile alla fine del turno. + このミニオンに+4/+4、ターンの終了時に凄まじい死を迎える運命を付与。 + +4/+4, 하지만 턴이 끝나면 처참하게 죽음 + Ten stronnik ma +4/+4, ale na koniec tury umrze w męczarniach. + Este lacaio tem +4/+4, mas morrerá de forma horrível no final do turno. + Это существо получило +4/+4, но в конце хода его ждет ужасная смерть. + ได้รับ +4/+4 และตายเมื่อจบเทิร์น + 该随从获得+4/+4,但会在回合结束时死于非命。 + 這手下擁有+4/+4,但回合結束時會悲慘地死去 + + + + + + + + + + + + + + + + + a3ba6234-d2bd-4e53-adad-e07db204defa + + Dämonen wahrnehmen + Sense Demons + Captar demonios + Captar demonios + Détection des démons + Percepisci Demoni + 悪魔感知 + 악마 감지 + Wyczucie demonów + Detectar Demônios + Чутье на демонов + ตรวจจับปีศาจ + 感知恶魔 + 感知惡魔 + + + Zieht 2 Dämonen aus Eurem Deck. + Draw 2 Demons +from your deck. + [x]Roba 2 demonios +de tu mazo. + Roba 2 Demonios de_tu mazo. + Vous piochez 2_Démons de votre deck. + Pesca due Demoni dal tuo mazzo. + [x]自分のデッキから +悪魔を2体引く。 + 내 덱에서 악마를 둘 뽑습니다. + Dobierz 2 Demony z_twojej talii. + Compre 2 Demônios +do seu deck. + Вы берете 2 демонов из колоды. + จั่วการ์ดปีศาจ 2_ใบ[b]จากเด็คของคุณ + 从你的牌库中抽两张恶魔牌。 + 從你的牌堆 +抽出2張惡魔牌 + + + Dämonen machen normalerweise keinen Hehl aus ihrer Anwesenheit, also braucht es eigentlich keinen Zauber, um sie aufzuspüren. + Generally demons are pretty obvious and you don’t need a spell to sense them. + ¡A mí me daban dos! + Generalmente los demonios son bastante obvios y no hace falta un hechizo para captar su atención. + En général, les démons sont assez faciles à détecter sans avoir besoin d’un sort pour ça. + Generalmente i demoni sono abbastanza evidenti da non aver bisogno di una magia per percepirli... + 悪魔ってのはたいがい強烈な存在感だから、この呪文がなくても感知できるんじゃないのか。 + 일반적으로 악마들은 굉장히 눈에 띄는 존재여서, 굳이 주문까지 사용하지 않아도 감지할 수 있습니다. + Z reguły demony rzucają się w oczy i nie trzeba żadnego zaklęcia, żeby je wyczuć. + Normalmente os demônios são bem óbvios e você não precisa de um feitiço para detectá-los. + Обычно демонов и так нетрудно учуять. Для этого не нужно особое заклинание. + ปกติพวกปีศาจก็สังเกตง่ายอยู่แล้ว คุณไม่จำเป็นต้องใช้[b]เวทมนตร์เพื่อหาพวกมันหรอก + 一般说来,恶魔总是比较容易辨认的,不需要用一个法术来感知它们。 + 通常惡魔看起來都很顯而易見,不太需要什麼法術來感知他們。 + + Raven Mimura + + + + + + + + + + + + + + Wertloser Wichtel + Worthless Imp + Diablillo inútil + Diablillo inútil + Diablotin sans valeur + Imp Miserabile + 役立たずのインプ + 쓸모없는 임프 + Żałosny chochlik + Diabrete Inútil + Никчемный бес + อิมพ์ผู้ไร้ค่า + 游荡小鬼 + 沒用的小鬼 + + + <i>Euch sind die Dämonen ausgegangen! Aber zum Glück gibt es ja noch Wichtel ...</i> + <i>You are out of demons! At least there are always imps...</i> + <i>¡Se te han acabado los demonios! Al menos siempre quedarán los diablillos...</i> + <i>¡Te has quedado sin demonios! Por suerte siempre hay diablillos...</i> + <i>Vous n’avez plus de Démons_! Heureusement, il y a toujours des diablotins…</i> + <i>Hai finito i Demoni! Per fortuna ci sono sempre gli Imp...</i> + <i>召喚できる +悪魔が尽きた! +見つかったのは +どこにでもいる +インプだけだ…</i> + <i>악마가 다 떨어졌습니다! 그래도 임프는 항상 당신 곁에 있을 것입니다...</i> + <i>Skończyły ci się Demony! Ale przynajmniej zawsze masz chochliki...</i> + <i>Demônios estão em falta! Pelo menos, tem sempre uns diabretes...</i> + <i>У вас больше не осталось демонов! К счастью, еще есть бесы...</i> + <i>คุณไม่มีปีศาจเหลือแล้ว! แต่อย่างน้อยก็ยังมีอิมพ์อยู่นะ...</i> + <i>你的恶魔用完了!但至少...还有小鬼。</i> + <i>你沒有惡魔了!不過至少一定有小鬼…</i> + + + + + + + + + + + + Flammenwichtel + Flame Imp + Diablillo de llamas + Diablillo de llamas + Diablotin des flammes + Imp delle Fiamme + 炎のインプ + 화염 임프 + Płomienny chochlik + Diabrete das Chamas + Огненный бес + อิมพ์ไฟ + 烈焰小鬼 + 烈焰小鬼 + + + <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to your hero. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige +3 p. de daño a tu héroe. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à votre héros. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. + <b>雄叫び:</b> + 自分のヒーローに +3ダメージを +与える。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. + <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>战吼:</b>对你的英雄造成3点伤害。 + <b>戰吼:</b>對你的英雄造成3點傷害 + + + Wichtel können einfach nicht verstehen, warum Ihr es nicht so toll findet, in Brand gesteckt zu werden. + Imps like being on fire. They just do. + ¡Diablillo a domicilio! + Todos los diablillos tienen algo de pirómanos. + Les diablotins s’enflamment toujours pour un rien. + Sono tutto un fuoco. + インプどもは火遊びが好きだ。とにかく好きなんだ。 + 임프들은 불타는 걸 좋아합니다. 그냥 좋아합니다. + Chochliki lubią prażyć się w ogniu. Taka sytuacja. + Diabretes curtem ficar no fogo. Eles só curtem. + Бесы любят зажигать. В буквальном смысле. + อิมพ์ชอบเล่นกับไฟ จริงๆ นะ + 小鬼们喜欢引火上身。它们就是喜欢。 + 小鬼喜歡身上冒火。他們就是喜歡。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + 745cbe07-c1e8-46ed-93a7-131722f6abbc + + Omen der Verdammnis + Bane of Doom + Terror de fatalidad + Terror de fatalidad + Plaie funeste + Anatema della Rovina + 破滅に至る病 + 운명의 파멸 + Klątwa zagłady + Ruína do Destino + Бич судьбы + คำสาปหายนะ + 末日灾祸 + 末日災厄 + + + [x]Fügt einem Charakter +$2 Schaden zu. Beschwört +einen zufälligen Dämon, +falls er stirbt. + Deal $2 damage to_a character. If that kills it, summon a random Demon. + [x]Inflige $2 p. de daño +a un personaje. +Si eso lo mata, invoca a un +demonio aleatorio. + Inflige $2 de daño a un personaje. Si es suficiente para matarlo, invoca un Demonio aleatorio. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage. S’il est tué, invoque un Démon aléatoire. + Infligge $2 danni. Se il bersaglio muore, evoca un Demone casuale. + キャラクター1体に +$2ダメージを与える。 +この呪文で対象が死亡 +した場合、ランダムな +悪魔を1体召喚する。 + [x]캐릭터에게 피해를 +$2 줍니다. 이 피해로 +대상이 죽으면, 무작위 +악마를 소환합니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń dowolnej postaci. Jeśli zginie, przyzwij losowego Demona. + Cause $2 de dano a um personagem. Se ele morrer, evoque um Demônio aleatório. + Наносит $2 ед. урона выбранному персонажу. Если это его убьет, вы призовете случайного демона. + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้[b]ตัวละครหนึ่งตัว หากเป้าหมาย[b]ตาย เรียก[b]ปีศาจ[b]แบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว + 对一个角色造成$2点伤害。如果“末日灾祸”杀死该角色,随机召唤一个恶魔。 + 對一個角色造成$2點傷害。若殺死它,隨機召喚一個 +惡魔 + + + Unser Ratschlag wäre, die Verdammnis soweit möglich zu vermeiden. + My advice to you is to avoid Doom, if possible. + Advertencia: se aconseja evitar la fatalidad. + De ser posible, trata de evitar la fatalidad. Un consejo de amigo. + Mon conseil, évitez ce destin funeste, si possible. + Il mio consiglio è di evitare la rovina, sempre se possibile. + 悪いことは言わない、できるだけ破滅は避けろ。 + 임프도 악마입니다. 현명하게 선택하세요. + Jeśli to możliwe, radzę unikać zagłady. + Meu conselho é evitar a Ruína, se possível. + Настоятельно рекомендуется его избегать. + เมื่อไหร่ที่ต้องการแกล้งให้เพื่อนหาของไม่เจอ นี่คือ[b]คำสาปสำหรับคุณ + 福无双至,祸不单行。 + 我對你的忠告就是,盡量遠離末日。 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Seigneur Jaraxxus + Sire Jaraxxus + ロード・ジャラクサス + 군주 자락서스 + Lord Jaraxxus + Lorde Jaraxxus + Лорд Джараксус + ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส + 加拉克苏斯大王 + 賈拉克瑟斯領主 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet Euren Helden und ersetzt ihn durch Lord Jaraxxus. + <b>Battlecry:</b> Destroy your hero and replace it with Lord Jaraxxus. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a tu héroe y lo reemplaza por Lord Jaraxxus. + <b>Grito de batalla:</b> destruye a tu héroe y reemplázalo por Lord Jaraxxus. + <b>Cri de guerre :</b> le seigneur Jaraxxus détruit votre héros et prend sa place. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo eroe e lo sostituisce con Sire Jaraxxus. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のヒーローを破壊して +ロード・ジャラクサスと +置き換える。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅을 군주 자락서스로 교체합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz twojego bohatera i zastąp go Lordem Jaraxxusem. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu herói e substitua-o por Lorde Jaraxxus. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает вашего героя и заменяет его лордом Джараксусом. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]ฮีโร่ของคุณ[b] และ[b]แทนที่[b]ด้วยลอร์ดจาแร็กซ์ซัส + <b>战吼:</b>消灭你的英雄,并用加拉克苏斯大王替换他。 + <b>戰吼:</b>摧毀你的英雄並以賈拉克瑟斯領主替換之 + + + „UNBEDEUTENDER GNOM! DEINE ARROGANZ WIRD DIR ZUM VERHÄNGNIS!!!“ + "TRIFLING GNOME! YOUR ARROGANCE WILL BE YOUR UNDOING!!!!" + ¡UN GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡¡¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN!!! + ¡GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN! + « Misérable gnome ! Ton arrogance te perdra ! » + "GNOMO INSIGNIFICANTE! LA TUA ARROGANZA SARÀ LA TUA ROVINA!" + 身の程知らずのノームが!その不遜さ故にお前は滅ぶのだ!! + "벼에서 쌀을!!!!" + „ŻAŁOSNY GNOMIE! TWOJA AROGANCJA DOPROWADZI CIĘ DO ZGUBY!!!!” + "GNOMO INSIGNIFICANTE! TANTA ARROGÂNCIA SERÁ SUA RUÍNA!" + «НИЧТОЖНЫЙ ГНОМ! ТВОЯ САМОУВЕРЕННОСТЬ ТЕБЯ ПОГУБИТ!» + เจ้าโนมไร้ค่า! ความยโสของเจ้าจะนำมาซึ่งหายนะ!!!! + “渺小的侏儒!你的傲慢会招致灭亡!” + 「卑微的地精!你的傲慢將使你喪命!」 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Seigneur Jaraxxus + Sire Jaraxxus + ロード・ジャラクサス + 군주 자락서스 + Lord Jaraxxus + Lorde Jaraxxus + Лорд Джараксус + ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส + 加拉克苏斯大王 + 賈拉克瑟斯領主 + + + + + + + + + + + + + + + Kochendes Blut + Blood Fury + Furia sangrienta + Furia sangrienta + Fureur sanguinaire + Furia Sanguinaria + 血の憤怒 + 피의 격노 + Krwawa furia + Fúria Sangrenta + Кровавое неистовство + โลหิตพิโรธ + 血怒 + 血之烈怒 + + + + + + + + + + + + Stille + Silence + Silencio + Silenciar + Silence + Silenzio + 沈黙 + 침묵 + Wyciszenie + Silêncio + Немота + ปิดปาก + 沉默 + 沉默 + + + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Silence</b> a minion. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Silenzia</b> un servitore. + ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 + 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Silencie</b> um lacaio. + Накладывает на существо <b>немоту</b>. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>沉默</b>一个随从。 + <b>沉默</b>一個手下 + + + Reserviert für feindliche Zauberwirker, böse Lichs von jenseits des Grabes und Karaokenächte im Grimmigen Säufer. + Reserved for enemy spellcasters, evil liches from beyond the grave, and karaoke nights at the Grim Guzzler. + Reservado para los hechiceros enemigos, no-muertos exánimes y noches de karaoke en el Tragapenas. + Reservada para taumaturgos enemigos, exánimes malvados resucitados de la tumba y noches de karaoke en Tragapenas. + Réservé pour les lanceurs de sort adverses, les liches maléfiques sorties du tombeau et les soirées karaoké au Sinistre écluseur. + Riservato a incantatori nemici, Lich malvagi dall'oltretomba e notti di karaoke al Torvo Beone. + お守り代わりに取っておくといい。敵の呪文使いや、死から蘇った邪悪なリッチや、「ぐったりガブ呑み亭」のカラオケパーティに備えて。 + 적대적인 주문 시전자나 사악한 리치를 상대할 때, 그리고 험상궂은 주정뱅이 술집에서 아제로스 노래자랑이 열렸을 때 유용합니다. + Zarezerwowane na rzucających zaklęcia przeciwników, nikczemnych liszów zza grobu oraz wieczory karaoke w karczmie pod Żrącym Żarłokiem. + Reservado para lançadores inimigos, liches do além-túmulo e noites de caraoquê no Glutão Implacável. + Специально для злобных магов, зловещих личей, завывающих из могилы, и для караоке-вечеров в «Угрюмом обжоре». + ควรเก็บไว้ใช้กับจอมเวทฝ่ายตรงข้าม ลิชชั่วร้ายผู้คืนชีพจากความตาย และพวกชอบร้องคาราโอเกะตามร้านลาบ + 专为施法者设计。施法者包括从墓地里钻出来的邪恶巫妖,也包括在黑铁酒吧里唱卡拉OK的麦霸。 + 適合對敵方施法者、在墓穴出現的邪惡巫妖和在黑鐵酒吧唱卡啦OK時使用。 + + Zoltan & Gabor + + + + + + + + + + + + + + + + d2bacef2-8095-466f-9507-655c664f17b1 + + Dunkler Wahnsinn + Shadow Madness + Demencia oscura + Locura sombría + Folie de l’ombre + Follia d'Ombra + 影の狂気 + 암흑의 광기 + Szaleństwo cieni + Insanidade Sombria + Темное безумие + เงาคลั่ง + 暗影狂乱 + 暗影狂亂 + + + Übernehmt bis zum Ende des Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 3 Angriff. + Gain control of an enemy minion with 3 or less Attack until end of turn. + Toma el control de un esbirro enemigo con +3 p. de ataque o menos hasta el final del turno. + Toma el control de un esbirro enemigo con 3 de Ataque o menos hasta el final del turno. + Prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 3 ATQ ou moins jusqu’à la fin du tour. + Prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 3 o inferiore fino alla fine del turno. + [x]このターンの終わりまで、[b]攻撃力3以下の敵の[b]ミニオン1体を味方にする。 + [x]공격력이 3 이하인 +적 하수인을 이번 +턴에만 조종합니다. + Do końca tury przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 3 lub mniejszym. + Assuma o controle de um lacaio inimigo com 3 ou menos de Ataque até o final do turno. + [x]Вы получаете контроль +над существом противника +с атакой 3 или меньше +до конца хода. + ควบคุมมินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]ที่มี[b]พลังโจมตี[b] 3 หรือ[b]ต่ำกว่า[b]จนจบเทิร์น + 直到回合结束,获得一个攻击力小于或等于3的敌方随从的控制权。 + 控制一個攻擊力3點以下的敵方手下,直到回合結束 + + + Für den übernehmenden Spieler der helle Wahnsinn! + You can rationalize it all you want, it's still a mean thing to do. + ¡Eso es jugar sucio! ¡Bien hecho! + Puedes dar todas las explicaciones que quieras, pero no deja de ser perverso. + Vous pouvez vous justifier aussi longtemps que vous voulez, c’est quand même inqualifiable. + Puoi giustificarti quanto vuoi, ma è davvero una cosa brutta da fare. + いくら理由を並べ立てようと、こいつはひでぇ仕打ちだってことに変わりはないぜ。 + 당신이 뭐라고 변명하든, 상대편 입장에선 짜증납니다. + Tłumacz to sobie jak chcesz, ale to dość wredne zagranie. + Pode tentar racionalizar o quanto quiser, você é malvado por fazer isso. + Можете оправдывать свой поступок чем угодно, но это все равно будет подлостью! + คุณจะหาเหตุผลอะไรมาอ้างก็ตามใจ แต่ยังไงการทำ[b]แบบนี้ก็ใจร้ายอยู่ดี + 随你如何让它恢复理智,这个过程本身仍是件卑劣的事。 + 你要怎麼合理化解釋都行,不管怎麼說,這樣做還是很卑鄙。 + + Mark Gibbons + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Dunkler Wahnsinn + Shadow Madness + Demencia oscura + Locura sombría + Folie de l’ombre + Follia d'Ombra + 影の狂気 + 암흑의 광기 + Szaleństwo cieni + Insanidade Sombria + Темное безумие + เงาคลั่ง + 暗影狂乱 + 暗影狂亂 + + + Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. + This minion has switched controllers this turn. + Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. + Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. + Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. + Cambio di schieramento per questo turno. + このターン、このミニオンの支配者を変更。 + 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 + Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. + Este lacaio trocou de controlador neste turno. + Это существо сменило владельца до конца хода. + มินเนี่ยนตัวนี้เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ + 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 + 本回合這個手下的控制者換人了 + + + + + + + + + + + + + Lichtbrut + Lightspawn + Engendro de luz + Engendro de luz + Rejeton de lumière + Prole della Luce + ライトスポーン + 빛의 정령 + Świetlista istota + Cria da Luz + Порождение Света + ผู้กำเนิดจากแสง + 光耀之子 + 聖光之子 + + + Der Angriff dieses Dieners entspricht immer seinem Leben. + This minion's Attack is always equal to its Health. + El ataque de este esbirro siempre es igual a su salud. + El Ataque de este esbirro siempre es equivalente a su Salud. + L’Attaque de ce serviteur est toujours égale à sa Vie. + L'Attacco di questo servitore è sempre pari alla sua Salute. + このミニオンの +攻撃力は常に体力と等しい。 + 이 하수인의 공격력은 항상 생명력과 같습니다. + Atak tego stronnika +jest zawsze równy +jego zdrowiu. + O Ataque deste lacaio é sempre igual à Vida dele. + Атака этого существа всегда равна его здоровью. + พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เท่ากับพลังชีวิต[b]ของตัวมันเองเสมอ + 该随从的攻击力等同于其生命值。 + 此手下的攻擊力總是等同其生命值 + + + Wer brütet sie eigentlich aus? + Spawn of the Light? Or Pawn of the Lights? + ¿Y estos en qué plano elemental viven? + Lo de engendro... ¿es por lo feo? ¿O será que nació de la luz? + Rejeton de lumière ou rejet d’onde lumière ? + È bella la vita della Prole della Luce, fin quando le bollette le pagano i genitori. + ライト・スポーン?それともライトス・ポーン? + 빛의 대정령이 될 것이냐? 빛의 피조물이 될 것이냐? + Świeci nie tylko oczami. + "EU NÃO SEI POR QUE QUE A GENTE TÁ GRITANDO!!" + Не потому, что рядом с ним светло, а потому, что с ним не надо света. + แสงเป็นผู้ให้กำเนิดเขา และหลอดไฟก็เป็นแหล่งกำเนิดแสง งั้นเขาก็คงเป็นหลานของหลอดไฟสินะ + 光耀孕育之子嗣,吾等子嗣之光耀。 + 聖光之子?還是聖光的棋子? + + Daarken + + + + + + + + + + + + + + fc872394-056c-4192-a448-2e2b675340e1 + + Gedankenraub + Thoughtsteal + Robo de ideas + Sustracción de intelecto + Vol d’esprit + Furto del Pensiero + 思念奪取 + 생각 훔치기 + Kradzież myśli + Roubo de Pensamentos + Украденные мысли + โจรกรรมความคิด + 思维窃取 + 思想竊取 + + + Kopiert 2 Karten aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet die Kopien auf die Hand. + Copy 2 cards in your opponent's deck and add them to your hand. + [x]Copia 2 cartas del mazo +de tu oponente y las añade +a tu mano. + Copia 2 cartas del mazo de tu adversario y ponlas en tu mano. + Copie 2_cartes du deck de votre adversaire et les place dans votre main. + Copia 2 carte dal mazzo dell'avversario e le mette nella tua mano. + [x]相手のデッキの +カード2枚をコピーし +自分の手札に +追加する。 + 상대편의 덱에서 카드를 2장 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + Skopiuj 2 karty z talii przeciwnika i dodaj je do twojej ręki. + Copie 2 cards do deck do oponente e ponha-os na sua mão. + [x]Вы копируете 2_карты +из_колоды противника +и кладете их в руку. + ก๊อปปี้การ์ด 2_ใบ[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม และเพิ่มลงในมือคุณ + 复制你对手的牌库中的两张牌,并将其置入你的手牌。 + 從對手的牌堆中複製2張牌,放到你的手中 + + + „Was erhält man, wenn man Gedankenraub auf einen Orc wirkt? Nichts!“ – Alter Taurenwitz + "What do you get when you cast Thoughtsteal on an Orc? Nothing!" - Tauren joke + «¿Qué consigues cuando le lanzas Robo de ideas a un orco? ¡Nada!». - Chiste tauren + "¿Qué consigues si le lanzas Sustracción de intelecto a un orco? ¡Nada!". —Broma tauren + « Que se passe-t-il quand on utilise Vol d’esprit contre un orc ? Rien ! » +- Blague de tauren + "Cosa succede quando lanci Furto del Pensiero su un Orco? Niente!" - Barzelletta dei Tauren + 「オークに思念奪取をかけた、さあ何が手に入る?答えは、何にもなし、だ!」―トーレンのジョーク + "오크에게 생각 훔치기를 쓰면 뭘 얻는지 알아? 돌.덩.어.리!" - 타우렌 농담 + „Co dostaniesz jak rzucisz kradzież myśli na orka? Nic!” - taureński dowcip + "O que acontece quando você lança Roubo de Pensamentos em um orc? Nada!" — Piada tauren. + «Сколько мыслей можно украсть у орка? Ни одной!» (тауренская шутка) + เจ้าจะได้อะไรเมื่อโจรกรรมความคิดของออร์ค? ไม่ได้อะไรเลย! - มุกตลกของเผ่าทอเรน + “人类喜欢说‘对牛弹琴’来形容白费功夫,哼,我们喜欢说‘对兽人使用思维窃取’!”——牛头人长者 + 「你對獸人施放思想竊取會偷到什麼?什麼都偷不到!」-牛頭人笑話 + + Alex Garner + + + + + + + + + + + + + Lichtbrunnen + Lightwell + Pozo de Luz + Pozo de luz + Puits de lumière + Pozzo di Luce + 光の井戸 + 빛샘 + Studnia światła + Fonte de Luz + Колодец Света + บ่อน้ำแห่งแสง + 光明之泉 + 光束泉 + + + Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter #3 Leben wieder her. + At the start of your turn, restore #3 Health to a damaged friendly character. + [x]Al comienzo de tu turno, +restaura #3 p. de salud +a un personaje amistoso +dañado. + Al comienzo de tu turno, restaura #3 de Salud +a un personaje aliado_dañado. + Au début de votre tour, rend #3 PV à un personnage allié blessé. + [x]All'inizio del tuo turno, +rigenera #3 Salute a +un tuo personaggio +danneggiato. + [x]自分のターンの開始時 +ダメージを受けている +味方のキャラクター1体の +体力を#3回復する。 + 내 턴이 시작될 때, +피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 +#3 회복시킵니다. + Na początku twojej tury przywróć #3 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. + No início do seu turno, restaure #3 de Vida de um personagem aliado ferido. + В начале вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему персонажу с неполным здоровьем. + เมื่อคุณเริ่มเทิร์น ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#3_แต้ม[b]ให้[b]ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวที่เสียหาย + 在你的回合开始时,随机为一个受伤的 +友方角色恢复#3点生命值。 + 在你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色#3點生命值 + + + Noch ist es unter Experten nicht geklärt, ob Leute den Lichtbrunnen einfach ignorieren oder ob er unsichtbar ist. + It isn't clear if people ignore the Lightwell, or if it is just invisible. + Nadie usa jamás el Pozo de Luz. + No está claro si la gente no le presta atención al Pozo de luz o si simplemente es invisible. + « Sur celui-ci, pas besoin de cliquer ! » - Soltek + Non è chiaro se la gente ignori il Pozzo di Luce o se sia semplicemente invisibile. + 人々が光の井戸を無視してるのか、それとも光の井戸が透明なのか、どっちなんだろうな。 + 사람들이 빛샘을 무시하는 걸까요, 아니면 안 보이는 걸까요. + Nie wiadomo, czy ludzie ignorują studnię światła, czy jest ona po prostu niewidzialna. + Ainda não está claro se as pessoas ignoram a Fonte de Luz ou se ela é invisível. + До конца не ясно, то ли люди специально игнорируют Колодец Света, то ли просто его не замечают. + ผู้คนไม่ค่อยเห็นความสำคัญของบ่อน้ำแห่งแสง หรือไม่ก็เป็นเพราะว่าพวกเขามองไม่เห็นมัน + 以前有很多牧师都不明白,究竟是因为队友看不见光明之泉呢,还是他们故意不想点它呢? + 很難說人們是刻意無視光束泉的存在,還是它本身就是隱形的。 + + Blizzard Entertainment + + + + + + + + + + + + + + + + e0a351e3-a399-432f-946b-cab229f1eb0a + + Gedankenspiele + Mindgames + Juegos mentales + Juegos mentales + Jeux d’esprit + Giochi Mentali + マインドゲームス + 심리 조작 + Starcie umysłów + Jogos Mentais + Игры разума + สงครามประสาท + 控心术 + 心理遊戲 + + + Legt eine Kopie eines zufälligen Dieners aus dem Deck Eures Gegners auf das Schlachtfeld. + Put a copy of +a random minion from +your opponent's deck into the battlefield. + [x]Coloca una copia de +un esbirro aleatorio del mazo +de tu oponente en +el campo de batalla. + Pon una copia de_un esbirro aleatorio del mazo de tu adversario en el campo de batalla. + Place une copie d’un serviteur aléatoire du deck de votre adversaire sur le champ de bataille. + Mette sul campo una copia di un servitore casuale dal mazzo dell'avversario. + [x]相手のデッキの +ランダムなミニオン +1枚をコピーし +自分の陣地に追加する。 + [x]상대편의 덱에서 무작위 +하수인을 복사하여 +내 전장에 놓습니다. + Umieść kopię losowego stronnika +z talii przeciwnika +na polu bitwy. + Coloque uma cópia de +um lacaio aleatório do deck do +oponente no campo de batalha. + Вы призываете копию случайного существа +[x]__из колоды противника. + ก๊อปปี้มินเนี่ยนแบบสุ่ม หนึ่งตัวจากเด็คของ ฝ่ายตรงข้ามและนำลงสนาม + 随机将你对手的牌库中的一张随从牌的复制置入战场。 + 從對手的牌堆中複製一個隨機手下並放到戰場 + + + Manchmal scheint dies alles nur ein Spiel zu sein. + Sometimes it feels like this is all a game. + A veces parece que esto no es más que un juego. + A veces parece que todo esto fuera un juego. + On pourrait presque croire que ce n’est qu’un jeu. + Ogni tanto sembra sia tutto solo un gioco. + 時々思うんだ。実はこの世界は、全部ゲームの中なんじゃないか、って。 + 인생은 한 방입니다. + Czasami wydaje się, że to wszystko jakaś gra. + Às vezes parece que tudo isso é um jogo. + «Если в вашей колоде нет легендарных существ, то стоит поискать их в колоде противника.» +Сергей К. «Склиф» + จะว่าไปแล้วทั้งหมดนี้มันก็เป็นแค่เกม + 有时候你会觉得,一切不过是场游戏。 + 有時候感覺起來這整個就是場遊戲。 + + Zoltan & Gabor + + + + + + + + + + + + + + + Schatten des Nichts + Shadow of Nothing + Sombra de la nada + Sombra de la nada + Ombre du néant + Ombra del Nulla + 無の影 + 허무의 그림자 + Cień nicości + Sombra do Nada + Тень пустоты + เงาแห่งความว่างเปล่า + 空无之影 + 虛無之影 + + + Gedankenspiele verpufft! Euer Gegner hat keine Diener! + Mindgames whiffed! Your opponent had no minions! + ¡Los Juegos mentales han fracasado! ¡Tu oponente no tenía esbirros! + ¡Los Juegos mentales fallaron! ¡Tu adversario no tenía esbirros! + Comment ça « Votre adversaire n’a plus de serviteurs » ? + Giochi Mentali non ha funzionato! L'avversario non ha servitori! + マインドゲームスは空振りだ!相手のデッキに +ミニオンは残ってない! + 심리 조작 실패! 상대편에게 하수인이 없었습니다! + Starcie umysłów przegrane! Twój przeciwnik nie ma stronników! + Jogos Mentais não deu em nada! Seu oponente não tinha lacaios! + Игры разума не сработали! У вашего противника не было существ! + สงครามประสาท[b]ล้มเหลว! คู่แข่ง[b]ของคุณ[b]ไม่มี[b]มินเนี่ยน[b]ในเด็คแล้ว! + 控心术无效!你对手的牌库中没有 +随从牌了! + 心理遊戲失效! +對手沒有手下! + + + + + + + + ff1f4f95-a80d-4fc7-871f-986ddca62206 + + Göttliche Gunst + Divine Favor + Favor divino + Favor divino + Faveur divine + Favore Divino + 神聖なる恩寵 + 신의 은총 + Boska łaska + Favorecimento Divino + Божественная милость + สวรรค์ประทานพร + 神恩术 + 神恩術 + + + Zieht Karten, bis Ihr so viele auf der Hand habt wie Euer Gegner. + Draw cards until you have as many in hand as your opponent. + Roba cartas hasta que tengas tantas cartas en tu mano como tu oponente. + Roba cartas hasta que tengas la misma cantidad que tu adversario. + Vous piochez des cartes jusqu’à en avoir autant en main que votre adversaire. + Pesca delle carte finché non ne hai lo stesso numero dell'avversario. + 自分の手札が +相手の手札と同じ枚数になるまでカードを引く。 + [x]상대편 손에 있는 카드와 +같은 수가 될 때까지 +카드를 뽑습니다. + Dobieraj karty tak długo, aż będziesz mieć ich tyle co przeciwnik. + Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. + Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у вашего противника. + จั่วการ์ดจนกว่า คุณจะมีจำนวนการ์ดในมือ เท่ากับฝ่ายตรงข้าม + 抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 + 抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 + + + Wer hätte gedacht, dass die Götter sich für die Kartenspiele der Sterblichen interessieren. + This is not just a favor, but a divine one, like helping someone move a couch with a fold out bed! + Robar es humano, ¡pero sienta divino! + Esto no es solo un favor: es un favor divino, ¡como ayudar a alguien a mover un sofá cama! + Ce n’est pas une simple faveur, c’est une faveur divine, comme aider un ami à déménager un jour de raid ! + Questo non è solo un favore, è un favore divino, come aiutare qualcuno a traslocare di domenica. + 単に恩寵ってだけじゃなくて、神聖でさえある。そうだな、折りたたみベッド付きのソファーを運んでるヤツに、手を貸してやるみたいなもんだ! + 그냥 은총이 아니라 신의 은총입니다! 누군가 침대 밑에 숨겨 놓은 비상금을 찾아내 주는 것 같은 일이죠! + Tak dla pewności przypominamy. To „łaska” a nie „laska”. + Não é só um favor, é um favor divino. Tipo ajudar alguém a transportar um sofá-cama! + Это не просто милость, а божественная милость. Почти такая же, как помыть в гостях посуду. + สวรรค์ประทานพรแล้ว เรามารับประทานพรกันเถอะ! + 这可是神的恩赐,就好像有人在关键时刻向你伸出援手。 + 這可不是普通的恩惠,而是神的恩惠,就像是幫人挪動沙發床一樣! + + Lucas Graciano + + + + + + + + + + + + + Prophet Velen + Prophet Velen + Profeta Velen + Profeta Velen + Prophète Velen + Profeta Velen + 預言者ヴェレン + 예언자 벨렌 + Prorok Velen + Profeta Velen + Пророк Велен + ศาสดาเวเลน + 先知维伦 + 預言者費倫 + + + Verdoppelt den Schaden und die Heilung Eurer Zauber und Heldenfähigkeiten. + Double the damage and healing of your spells and Hero Power. + Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu poder de héroe. + Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu Poder de héroe. + Double les dégâts et les soins de vos sorts et de votre pouvoir héroïque. + Raddoppia i danni e le cure delle tue Magie e del Potere Eroe. + [x]自分の呪文と +ヒーローパワーが与える +ダメージと回復の効果を +2倍にする。 + 내 주문과 영웅 능력의 피해량과 치유량을 2배 증가시킵니다. + Podwajasz wartości obrażeń i uzdrawiania z twoich zaklęć oraz mocy specjalnej. + Dobre o dano e a cura dos seus feitiços e Poder Heroico. + [x]Ваши заклинания и сила +героя восстанавливают +здоровье и наносят урон +в двойном объеме. + เวทมนตร์และพลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหายและ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตเป็นสองเท่า + 使你的法术牌和英雄技能的伤害和治疗效果翻倍。 + 使你的法術及英雄能力所造成的傷害和治療效果加倍 + + + Er wurde aus seiner Heimat verbannt, alle seine Brüder sind verderbt, aber ansonsten geht es ihm eigentlich prima. + He's been exiled from his home, and all his brothers turned evil, but otherwise he doesn't have a lot to complain about. + Lo exiliaron de su hogar, sus hermanos se aliaron con demonios y lleva desde entonces de pie en El Exodar. Se merece la jubilación. + Lo exiliaron de su hogar y todos sus hermanos se volvieron malvados. Pero dejando eso de lado, no tiene mucho de qué quejarse. + Il a été banni, ses frères ont mal tourné, mais à part ça, il a vraiment tout pour être heureux. + È stato esiliato dalla sua patria e tutti i suoi fratelli sono diventati crudeli. A parte questo, non ha molto di cui lamentarsi. + 彼は故郷を失ってさまよい続けた上、兄弟はみんな悪に染まってしまったが、その他にはあまり不満はないそうだ。 + 고향에서 추방당했고, 형제들은 사악하게 변했지만, 불만이 있는 것 같진 않네요. + Został wygnany z domu, a wszyscy jego bracia przeszli na stronę zła, ale poza tym nie ma na co narzekać. + Ele foi exilado de casa e todos os seus irmãos ficaram maus, mas fora isso ele não tem do que reclamar. + Он был изгнан из родного дома, его братья обратились ко злу, но в остальном у него все хорошо! + เขาถูกเนรเทศออกจากบ้านเกิด พี่น้องของเขาทุกคน[b]กลายเป็นปีศาจ แต่นอกจากนี้แล้วเขาก็ไม่มีเรื่องอะไร[b]ให้ต้องบ่นมากนัก + 他被逐出他的家园。他兄弟们都变成了邪恶的主宰......但是除此之外,他好像也没有什么别的可以抱怨的了。 + 他呢,從家園被放逐,他的兄弟都變成壞人,至於其他倒是沒什麼好抱怨的了。 + + Wei Wang + + + + + + + + + + + + + + + 4a36cd90-3bb4-4e19-a393-59f5ecad56ba + + Handauflegung + Lay on Hands + Imposición de manos + Imposición de manos + Imposition des mains + Mano Celestiale + 按手の儀式 + 신의 축복 + Nakładanie rąk + Impor as Mãos + Возложение рук + หัตถ์พระเจ้า + 圣疗术 + 聖療術 + + + Stellt #8 Leben wieder her. Zieht 3 Karten. + Restore #8 Health. Draw_3 cards. + [x]Restaura #8 p. de salud. +Roba 3 cartas. + Restaura #8 de Salud. Roba 3 cartas. + Rend #8_|4(point,points) de vie. Vous piochez 3_cartes. + Rigenera #8 Salute. Pesca 3 carte. + [x]体力を#8回復する。 +カードを3枚引く。 + 생명력을 #8 회복시킵니다. +카드를 3장 뽑습니다. + Przywróć #8 pkt. zdrowia. Dobierz 3 karty. + Restaure #8 de Vida. Compre 3 cards. + Восстанавливает #8_ед._здоровья. +Вы берете 3 карты. + ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม จั่วการ์ด 3_ใบ + 恢复#8点生命值,抽三张牌。 + 恢復#8點生命值。抽3張牌 + + + Unangenehm bei Schweißhänden, aber dennoch hilfreich. + A grammatically awkward life saver. + Magia de paladín, en modo manual. + Reiki para paladines + Non mais oh, gardez vos mains dans vos poches ! + Salva la vita quasi quanto Scudo Divino e Pietra del Ritorno. + 国や文化によっては悪意と取られる場合があるので注意した方がいいな。 + 당신의 목숨을 구해줄 단 한 장의 축복 같은 카드입니다. + Ręce, które leczą. + Um salva-vidas gramaticalmente inadequado. + Если кому-то нужна рука помощи, не забывайте, что у вас их целых две! + โลกสวยด้วยมือพระเจ้าของเรา + 抓住最后一根救命稻草。 + 聖騎士都覺得這個法術緊急時很好用。其他人都覺得這個法術很該死。 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + e2cd1f16-7678-4a4a-95b2-2193b1aacf1a + + Gesegneter Champion + Blessed Champion + Campeón bendito + Campeón bendito + Bénédiction du champion + Campione Benedetto + 祝福されし勇者 + 축복받은 용사 + Błogosławiony czempion + Campeão Abençoado + Благословение силы + แชมเปี้ยนผู้รับพร + 受祝福的勇士 + 勇者祝福 + + + Verdoppelt den Angriff eines Dieners. + Double a minion's Attack. + Duplica el ataque de un esbirro. + Duplica el Ataque de un esbirro. + Double l’Attaque d’un serviteur. + Raddoppia l'Attacco di un servitore. + [x]ミニオン1体の +攻撃力を +2倍にする。 + 하수인의 공격력을 2배 증가시킵니다. + Podwajasz atak stronnika. + Dobre o Ataque de um lacaio. + Удваивает атаку выбранного существа. + เพิ่มพลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว[b]เป็น[b]สองเท่า + 使一个随从的攻击力翻倍。 + 使一個手下的攻擊力加倍 + + + Diese Karte verursacht den doppelten Ärger UND den doppelten Spaß. + This card causes double the trouble AND double the fun. + Esta carta aporta el doble de problemas ¡y el doble de diversión! + Esta carta duplica el problema y TAMBIÉN la diversión. + Cette carte inflige deux fois plus de dégâts ET deux fois plus de joie ! + Questa carta raddoppia i problemi E il divertimento. + 敵のトラブルをダブルに、ミニオンが荒ぶるのをダブルにするカードだ。 + 맞는 사람에게는 2배의 고통을! 공격하는 사람에게는 2배의 행복을! + Podwójny atak to podwójna frajda! + Este card causa o dobro da confusão MAIS o dobro de diversão. + Эта карта удваивает все: и радости, и горести. + การ์ดใบนี้สร้างปัญหาสองชั้นและมันเป็นสองเท่า + “攻击翻倍,快乐加倍!” + 這張牌會製造加倍的麻煩,還有加倍的樂趣喔! + + Tyler Walpole + + + + + + + + + + + + + + Gesegneter Champion + Blessed Champion + Campeón bendito + Campeón bendito + Bénédiction du champion + Campione Benedetto + 祝福されし勇者 + 축복받은 용사 + Błogosławiony Czempion + Campeão Abençoado + Благословение силы + แชมเปี้ยนผู้รับพร + 受祝福的勇士 + 勇者祝福 + + + Angriff verdoppelt. + This minion's Attack has been doubled. + El ataque de este esbirro se ha duplicado. + El Ataque de este esbirro se ha duplicado. + L’Attaque de ce serviteur a été doublée. + Attacco raddoppiato. + このミニオンの攻撃力は2倍。 + 공격력 2배 증가 + Atak tego stronnika został podwojony. + O Ataque do seu lacaio foi dobrado. + Атака этого существа удвоена. + มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี[b]เพิ่มเป็นสองเท่า + 该随从的攻击力翻倍。 + 此手下的攻擊力加倍 + + + + + + + + + + fb36d4ce-ba97-43bd-8c6f-67f9c1a7a3bd + + Demut + Humility + Humildad + Humildad + Humilité + Umiltà + 謙遜 + 겸손 + Pokora + Humildade + Смирение + ความถ่อมตน + 谦逊 + 謙恭 + + + Setzt den Angriff eines Dieners auf 1. + Change a minion's Attack to 1. + Cambia el ataque de un esbirro a 1 p. + Cambia el Ataque de un esbirro a 1. + L’Attaque d’un serviteur passe à 1. + Imposta l'Attacco di un servitore a 1. + [x]ミニオン1体の +攻撃力を1に変える。 + 하수인의 공격력을 1로 만듭니다. + Zmień atak +stronnika na 1. + Mude o Ataque de um lacaio para 1. + Атака выбранного существа становится равна 1. + เปลี่ยน[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็น 1 + 使一个随从的攻击力变为1。 + 將一個手下的攻擊力改為1點 + + + Demut wie in „den Gegner demütigen“. + This card makes something really damp. Oh wait. That's "Humidity." + Esta carta mide las moléculas de agua en el aire. No, espera, eso es «humedad». + Esta carta moja todo. Eeeh. Ah, no, eso era "Humedad". + Cette carte mouille tout ce qu’elle touche. Oh, une minute. Ça, c’est l’humidité ! + Questa carta bagna qualsiasi cosa. Oh, no, aspetta, quella è "Umidità". + このカードを使うと周りが騒がしくなるんだ。って、それは「喧騒」か。 + 이래서 겸손이 힘든 겁니다. + Nie wiedzieć czemu, pierwotna nazwa tej karty to „Wojciech”. + Este card deixa alguma coisa bem molhada. Ah, não. É "Umidade". + Ну что, померяемся силой? А, нет... это карта «Смирение». + ความถ่อมตัวอาจทำให้ตัวโดนถล่ม + 这张牌真是会让人的心情很糟糕,就像潮湿阴冷的天气。 + 這張牌會讓人想便便。喔不對,那是「出恭」。 + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Daren Bader + + + + + + + + + + + + + + + + Demut + Humility + Humildad + Humildad + Humilité + Umiltà + 謙遜 + 겸손 + Pokora + Humildade + Смирение + ความถ่อมตน + 谦逊 + 謙恭 + + + Angriff auf 1 gesetzt. + Attack has been changed to 1. + El ataque ha cambiado a 1 p. + El Ataque ha cambiado a 1. + L’Attaque est passée à 1. + Attacco pari a 1. + 攻撃力を1にする。 + 공격력 1이 됨 + Atak został zmieniony na 1. + Ataque mudado para 1. + Атака теперь равна 1. + พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 + 攻击力变为1。 + 攻擊力被改為1點 + + + + + + + + + + + c904173c-b220-4302-97e8-f470bdd52c15 + + Argentumbeschützer + Argent Protector + Protector Argenta + Protector argenta + Protecteur d’Argent + Protettore d'Argento + アージェントの護衛 + 여명회 파수병 + Protektor Argentu + Protetor Argênteo + Заступник Авангарда + ผู้พิทักษ์แห่งอาร์เจนท์ + 银色保卫者 + 銀色黎明保衛者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を +付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> [b]มอบ _<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个其他友方随从获得<b>圣盾</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> + + + „Ich sage nicht, dass Ihr Feuerbällen ausweichen könnt. Ich sage Euch, dass Ihr es mit diesem Schild nicht mehr müsst.“ + "I'm not saying you can dodge fireballs. I'm saying with this shield, you won't have to." + «No digo que puedas esquivar bolas de fuego. Digo que, con este escudo, no te hará falta». + "No digo que puedes esquivar bolas de fuego. Digo que con este escudo no te hará falta". + « Je ne dis pas que tu peux éviter les boules de feu. Non. Ce que je veux dire, c’est qu’avec ce bouclier, tu ne les sentiras plus. » + "Potrai anche schivare le palle di fuoco, ma con questo scudo non ne avrai bisogno." + 何とかファイアーボールを避けられないか、とお悩みの貴方!この盾があれば、避ける必要すらありません!お申し込みは今すぐ! + "화염구를 피할 수 있다고 말하는 게 아닙니다. 이 보호막이 있으면 피할 필요가 없다는 거지요." + „Nie znaczy to, że możesz teraz uchylać się przed kulami ognia. Dzięki tej tarczy nie będziesz musiał”. + "Não estou dizendo que você pode desviar de bolas de fogo. Mas com este escudo, você não vai precisar." + «Я и не говорю, что ты можешь уклониться от огненного шара. Но с моим щитом тебе это не понадобится.» + ข้าไม่ได้บอกว่าเจ้าจะหลบลูกไฟได้ ข้าแค่บอกว่าด้วยโล่อันนี้ เจ้าไม่จำเป็นต้องหลบ + “我没说你能够躲过火球。我是说有了这盾,你就不需要躲了。” + 「我沒說你可以躲開火球。我說的是,有這個盾,你根本不需要躲。」 + + + Verleiht <b>Gottesschild</b>. + Give <b>Divine Shield</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b>. + Confère <b>Bouclier divin</b>. + Fornisce <b>Scudo Divino</b>. + <b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>천상의 보호막</b> + Daj Boską tarczę. + Conceda <b>Escudo Divino</b>. + Дать <b>«Божественный щит»</b>. + มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 使其获得<b>圣盾</b>。 + 賦予<b>聖盾術</b> + + Doug Alexander + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 463a57fd-c5cf-4676-8bac-b19f94d7f68f + + Segen der Weisheit + Blessing of Wisdom + Bendición de sabiduría + Bendición de sabiduría + Bénédiction de sagesse + Benedizione: Saggezza + 智恵の祝福 + 지혜의 축복 + Dar mądrości + Bênção de Sabedoria + Печать мудрости + พรแห่งปัญญา + 智慧祝福 + 智慧祝福 + + + Wählt einen Diener. Zieht jedes Mal eine Karte, wenn er angreift. + Choose a minion. Whenever it attacks, draw a card. + Elige a un esbirro. Cada vez que ataca, roba una carta. + Elige un esbirro. Cada vez que ese esbirro ataque, roba una carta. + Choisissez un serviteur. Chaque fois qu’il attaque, vous piochez une carte. + Seleziona un servitore. Quando attacca, pesca una carta. + [x]任意のミニオン1体を +選択する。そのミニオンが +攻撃する度、カード1枚を引く。 + [x]하수인을 선택합니다. +그 하수인이 공격할 +때마다 카드를 뽑습니다. + Wybierz stronnika. Za każdym razem gdy zaatakuje, dobierz kartę. + Escolha um lacaio. Sempre que ele atacar, compre um card. + Выберите существо. Когда оно атакует, вы берете карту. + เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนั้นโจมตี จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 选择一个随从,每当其进行攻击,便抽一张牌。 + 選擇一個手下。每當它進行攻擊,抽一張牌 + + + Anscheinend kommt mit der Weisheit auch das Wissen, dass man wohl in jedem Zug angreifen sollte. + Apparently with wisdom comes the knowledge that you should probably be attacking every turn. + Al parecer, la sabiduría aporta el conocimiento de que seguramente deberías atacar cada turno. + Aparentemente, con la sabiduría llega la conciencia de que te conviene atacar en todos los turnos. + On dit que de la sagesse découle le savoir. Et vous savez qu’il faut attaquer à chaque tour. + Insieme alla saggezza, fornisce anche la consapevolezza che è meglio attaccare a ogni turno. + 智恵の祝福を得て、ミニオンは悟る。「毎ターン攻撃するべし」と。 + 이게 어떤 지혜인지는 모르겠지만, 일단 매 턴마다 한 번씩 공격해야 할 것 같군요. + Nabyta wiedza podpowiada ci, że wypadałoby atakować co turę. + Aparentemente, com sabedoria vem o conhecimento de que você provavelmente deveria atacar em todos os turnos. + Очевидно, с мудростью приходит понимание, что атаковать надо на каждом ходу. + ปัญญาเป็นบ่อเกิดแห่งความรู้ และเมื่อรู้แล้วคุณก็ควรจะโจมตีทุกเทิร์น + 显然是智慧让他认清了这样一条真理:作为一个随从,每回合都要攻击才能体现其价值。 + 顯然有了智慧,就會帶來「你大概應該每回合都進行攻擊」這樣的常識。 + + Chippy + + + + + + + + + + + + + + Segen der Weisheit + Blessing of Wisdom + Bendición de sabiduría + Bendición de sabiduría + Bénédiction de sagesse + Benedizione: Saggezza + 智恵の祝福 + 지혜의 축복 + Dar mądrości + Bênção de Sabedoria + Печать мудрости + พรแห่งปัญญา + 智慧祝福 + 智慧祝福 + + + Der segnende Spieler zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. + When this minion attacks, the player who blessed it draws a card. + Cada vez que este esbirro ataca, el jugador que lo ha bendecido roba una carta. + Cuando este esbirro ataca, el jugador que lo bendijo roba una carta. + Quand ce serviteur attaque, le joueur qui l’a béni pioche une carte. + Quando attacca, il giocatore che lo ha benedetto pesca una carta. + このミニオンが攻撃する時、このミニオンを祝福したプレイヤーはカード1枚を引く。 + 공격할 때마다 이 하수인을 축복한 플레이어가 카드를 뽑음 + Gdy ten stronnik zaatakuje, gracz który go pobłogosławił dobiera kartę. + Quando este lacaio atacar, o jogador que o abençoou compra um card. + Когда атакует, игрок, использовавший печать, берет карту. + เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เจ้าของผลพิเศษนี้[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当该随从进行攻击,对其施放祝福的玩家便抽一张牌。 + 當這個手下進行攻擊,祝福它的玩家抽一張牌 + + + + + + + + + + + + + Segen der Weisheit + Blessing of Wisdom + Bendición de sabiduría + Bendición de sabiduría + Bénédiction de sagesse + Benedizione: Saggezza + 智恵の祝福 + 지혜의 축복 + Dar mądrości + Bênção de Sabedoria + Печать мудрости + พรแห่งปัญญา + 智慧祝福 + 智慧祝福 + + + Der Gegner zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. + When this minion attacks, the enemy player draws a card. + Cada vez que este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. + Cuando este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. + Quand ce serviteur attaque, le joueur adverse pioche une carte. + Quando attacca, l'avversario pesca una carta. + このミニオンが攻撃する時、敵プレイヤーはカード1枚を引く。 + 이 하수인이 공격하면 적 플레이어가 카드를 뽑음 + Gdy ten stronnik zaatakuje, przeciwnik dobiera kartę. + Quando este lacaio atacar, o inimigo comprará um card. + Когда это существо атакует, противник берет карту. + เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ผู้เล่นฝ่ายตรงข้าม[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当该随从进行攻击,敌方玩家便抽一张牌。 + 當這個手下進行攻擊,敵方玩家抽一張牌 + + + + + + + + + + + + 5387f21c-5014-485e-a39f-3d05c5e1d592 + + Heiliger Zorn + Holy Wrath + Cólera Sagrada + Cólera sagrada + Colère divine + Ira Sacra + 聖なる怒り + 신의 격노 + Święty gniew + Ira Sagrada + Гнев небес + ทัณฑ์สวรรค์ + 神圣愤怒 + 神聖憤怒 + + + Zieht eine Karte und verursacht Schaden, der ihren Kosten entspricht. + Draw a card and deal_damage equal to_its Cost. + [x]Roba una carta e inflige +un daño equivalente +a su coste. + Roba una carta e_inflige daño equivalente a su costo. + Vous piochez une carte et infligez des dégâts d’un montant égal à son coût. + Pesca una carta e infligge danni pari al suo costo. + [x]カードを1枚引き +そのコストに等しい +ダメージを与える。 + 카드를 뽑고 +그 카드의 비용만큼 피해를 줍니다. + Dobierz kartę +i zadaj obrażenia +równe jej kosztowi. + Compre um card e cause dano equivalente ao Custo dele. + Вы берете карту и наносите урон, равный ее стоимости. + จั่วการ์ดหนึ่งใบ และสร้างความเสียหาย[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดใบนั้น + 抽一张牌,并造成等同于其法力值消耗的伤害。 + 抽一張牌,並造成等同其法力消耗的傷害 + + + Los, los, los ... einen Geschmolzenen Riesen, bitte! + C'mon Molten Giant!! + ¡Ojalá salga un Gigante fundido! + ¡Vamos, Gigante fundido! + Viens à moi, géant de lave ! + Speriamo nel Gigante di Magma! + 来い、溶岩の巨人!! + 제발, 용암 거인아 나와라! + Dawaj na gołe klaty! + Vamos lá, Gigante Derretido! + Ну же, пусть это будет «Огненный великан!» + ขอให้ได้ยักษ์ลาวาทีเถอะ + 来个熔核巨人吧!! + 拜託,讓我抽到熔火巨人! + + Justin Sweet + + + + + + + + + + + + + + + + Schwert der Gerechtigkeit + Sword of Justice + Espada de Justicia + Espada de Justicia + Épée de justice + Spada della Giustizia + ソード・オブ・ジャスティス + 정의의 칼날 + Miecz Sprawiedliwości + Espada da Justiça + Меч справедливости + ดาบแห่งความเที่ยงธรรม + 公正之剑 + 正義之劍 + + + [x]Nachdem Ihr einen Diener +herbeigerufen habt, erhält er ++1/+1 und diese Waffe +verliert 1 Haltbarkeit. + After you summon a minion, give it +1/+1 and this loses 1_Durability. + [x]Cuando invocas a un esbirro, +el esbirro obtiene +1/+1 +y esta arma pierde +1 p. de durabilidad. + Después de invocar un esbirro, el esbirro recibe +1/+1 y esta carta pierde 1_de Durabilidad. + Après avoir invoqué un serviteur, lui donne_+1/+1_et perd_1_Durabilité. + Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1, ma perde 1 Integrità. + [x]自分がミニオンを召喚 +した後、そのミニオンに ++1/+1を付与し +この武器は + 耐久度を1失う。 + 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여하고 내구도를 1 잃습니다. + Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1; miecz traci 1_wytrzymałości. + Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1, e este item perderá 1 de Durabilidade. + [x]После того как вы +призываете существо, +оно получает +1/+1, +а это оружие теряет +1 ед. прочности. + หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น ลดความทนทานของอาวุธนี้[b]ลง_1_แต้ม + 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1,这把武器失去1点耐久度。 + 在你召喚手下後,賦予該手下+1/+1,並使耐久度降低1點 + + + Erhebt Euch als Ritter der Angstblase! + I dub you Sir Loin of Beef! + Parece digna de un ángel. + ¡Te nombro Sir Lonja de ternera! + Au nom du baron de Mouton, je te fais chevalier ! + Ti nomino Ser Fettina di Manzo! + 光と正義の名において、われ汝をメシとす、サー・ロイン・ステーキよ! + 소 엉치살 잘라내기에 딱 좋습니다! + Niechaj Miecz Sprawiedliwości w trzewiach wroga dziś zagości! + Eu o proclamo Sir Tanejo Universitário! + Нарекаю тебя Сыром Рокфором! + ทำซะเลยสิ ทำไมต้องรอให้ถึงเที่ยงด้วยล่ะ! + 我封你为“牛腰肉爵士”! + 我任命你為沙朗牛排爵士! + + Efrem Palacios + + + + + + + + + + + + + + + + + Rechtschaffen + Justice Served + Justicia impuesta + Justicia servida + Justice rendue + Giustizia è Fatta + 正義の誓い + 정의 구현 + Moc sprawiedliwości + Justiça Feita + Торжество правосудия + ผู้มีคุณธรรม + 伸张正义 + 伸張正義 + + + +1/+1. + Has +1/+1. + Tiene +1/+1. + Tiene +1/+1. + A +1/+1. + +1/+1. + +1/+1を付与。 + +1/+1 + Ma +1/+1. + Tem +1/+1. + +1/+1. + ได้รับ +1/+1 + 获得+1/+1。 + 擁有+1/+1 + + + + + + + + + + cfb61b8f-4148-4c61-b5a2-89bba5f04bbd + + Hand des Schutzes + Hand of Protection + Mano de protección + Mano de protección + Main de protection + Imposizione: Protezione + 守りの手 + 보호의 손길 + Ręka ochrony + Mão da Proteção + Длань защиты + หัตถ์แห่งการปกป้อง + 保护之手 + 保護聖禦 + + + Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b>. + Give a minion <b>Divine Shield</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. + Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. + Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. + Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un servitore. + [x]ミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を +付与する。 + 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + Daj stronnikowi +<b>Boską tarczę</b>. + Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. + Выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. + มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得<b>圣盾</b>。 + 賦予一個手下<b>聖盾術</b> + + + Dieser Zauber wurde so oft umbenannt, dass sogar unter Paladinen keine Einigkeit über seinen richtigen Namen herrscht. + This spell has been renamed so many times, even paladins don’t know what it should be called anymore. + Este hechizo ha cambiado de nombre tantas veces que ya ni los paladines saben cómo llamarlo. + Este hechizo ha tenido tantos nombres que ni siquiera los Paladines saben cómo debería llamarse. + Ce sort a été renommé si souvent que même les paladins ne savent plus comment il s’appelle. + Questa magia è stata rinominata talmente tante volte che nemmeno i Paladini sanno come si chiama veramente. + この呪文は何度も何度も名前が変わったので、もうパラディンですらこの呪文の正式名称については自信がない。 + 이 주문은 이름이 하도 많이 바뀌어서, 성기사들도 이걸 뭐라고 불러야 하는지 잘 모를 때가 많습니다. + To zaklęcie zmieniało nazwę tyle razy, że nawet paladyni już nie wiedzą, jaka jest ostateczna wersja. + Este feitiço foi renomeado tantas vezes, que nem mesmo os paladinos sabem como deve ser chamado. + Это заклинание переименовывали столько раз, что даже паладины не пытаются запомнить его текущее название. + เวทมนตร์นี้ถูกเปลี่ยนชื่อมาแล้วหลายครั้ง จนพวกพาลาดินเองก็ยังไม่แน่ใจว่าตอนนี้มันชื่ออะไรกันแน่ + 这个法术的名字已经被修改了太多次,导致连圣骑士们都不知道它应该叫什么了。 + 這個法術的名字改了好幾次,改到連聖騎士都不知道現在該怎麼稱呼它了。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. + Unlocked at Level 23. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. + Se desbloquea en nivel 23. + Débloquée au niveau 23. + Sbloccata al livello 23. + レベル23で入手。 + 23 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 23. + Disponível no nível 23. + Доступна с 23-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 23 + 达到23级后解锁。 + 於23級時解鎖。 + + Clint Langley + + + + + + + + + + + + + + + + + Buße + Repentance + Arrepentimiento + Arrepentimiento + Repentir + Penitenza + 懺悔 + 참회 + Skrucha + Contrição + Покаяние + สำนึกบาป + 忏悔 + 懺悔 + + + <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, wird dessen Leben auf 1 verringert. + <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, reduce its Health to 1. + <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, reduce su salud a 1 p. + <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, reduce su Salud a 1. + <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ses points de vie sont réduits à 1. + <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, riduce la sua Salute a 1. + [x]<b>秘策:</b> +相手が手札から +ミニオンを使用した後 +そのミニオンの +体力を1にする。 + [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 +낸 후에, 그 하수인의 +생명력이 1로 감소합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zmniejsz +jego zdrowie do 1. + <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, reduza a Vida dele para 1. + <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, здоровье этого существа становится равно 1. + <b>กับดัก:</b> หลังจากฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ดมินเนี่ยน ลดพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนตัวนั้นเหลือ_1 + <b>奥秘:</b> +在你的对手使用一张随从牌后,使该随从的生命值降为1。 + <b>秘密:</b>在對手打出手下後,將其生命值降為1點 + + + Ironischerweise kommt die Buße oft vor der Vernichtung. + Repentance often comes in the moment before obliteration. Curious. + El arrepentimiento suele ser lo que precede a la aniquilación. Un dato curioso. + El arrepentimiento siempre aparece justo antes de la aniquilación. Muy oportuno. + Les gens se repentent souvent au moment de disparaître. Comme c’est curieux. + La penitenza spesso è più pesante della morte. Curioso. + 人は死ぬ直前の一瞬に、一生を追体験するらしい。もしかしたら、あんたは今、追体験の真っ最中なのかもな。 + 누구든 죄는 짓는 법이니까요. + Paladyni znani są ze skromności i okazywania skruchy, ale tylko tuż przed klęską. + O arrependimento frequentemente antecede a aniquilação. Curioso. + Любопытно, но покаяние зачастую приходит за секунду до гибели. + คนเรามักจะมาสำนึกบาปได้เมื่อสายไปแล้ว แปลกดีนะ + 忏悔总会在湮灭前一刻到来。多么奥妙。 + 人們通常在生命結束的前一刻才會懺悔。真有意思。 + + Gonzalo Ordonez + + + + + + + + + + + + + + + + Buße + Repentance + Arrepentimiento + Arrepentimiento + Repentir + Penitenza + 懺悔 + 참회 + Skrucha + Contrição + Покаяние + สำนึกบาป + 忏悔 + 懺悔 + + + Leben auf 1 verringert. + Health reduced to 1. + Salud reducida a 1 p. + Salud reducida a 1. + Points de vie réduits à 1. + Salute ridotta a 1. + 体力を1にする。 + 생명력 1로 감소 + Zdrowie zmniejszone do 1. + Vida reduzida a 1. + Здоровье уменьшено до 1. + พลังชีวิต +ลดเหลือ 1_แต้ม + 生命值降为1。 + 生命值下降為1點 + + + + + + + + + + 05db42af-669a-426c-a0ee-44b871475357 + + Friedensbewahrer + Aldor Peacekeeper + Pacificador Aldor + Pacificador aldor + Garde-paix de l’Aldor + Pacificatore Aldor + アルダーの平和の番人 + 알도르 평화감시단 + Rozjemca Aldorów + Pacificador Aldor + Миротворец Алдоров + ผู้รักษาสันติแห่งอัลดอร์ + 奥尔多卫士 + 奧多爾保安官 + + + <b>Kampfschrei:</b> Setzt den Angriff eines feindlichen Dieners auf 1. + <b>Battlecry:</b> Change an_enemy minion's Attack to 1. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Cambia el ataque de +un esbirro enemigo +a 1 p. + <b>Grito de batalla:</b> cambia el_Ataque de un esbirro enemigo a 1. + <b>Cri de guerre_:</b> l’Attaque d’un serviteur adverse passe à_1. + <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco di un servitore nemico a 1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 敵のミニオン +1体の攻撃力を +1に変える。 + <b>전투의 함성:</b> +적 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień atak wrogiego stronnika na 1. + <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque de um lacaio inimigo para 1. + <b>Боевой клич:</b> атака выбранного существа противника становится равна 1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวเป็น 1 + <b>战吼:</b>使一个敌方随从的攻击力变为1。 + <b>戰吼:</b>將一個敵方手下的攻擊力改為1點 + + + Die Aldor hassen zwei Dinge: die Seher und Entspannungsmusik. + The Aldor hate two things: the Scryers and smooth jazz. + Los Aldor odian dos cosas: a los Arúspices y a los Arúspices. + Los aldor odian dos cosas: los arúspices y el reggaeton. + L’Aldor déteste deux choses : les Clairvoyants et les bals musettes. + Gli Aldor odiano due cose: i Veggenti e lo smooth jazz. + アルダーの嫌いなものは2つ。スクライヤーと、スムーズジャズだ。 + 알도르는 딱 두 가지를 싫어합니다. 점술가 길드와 점술가 길드원이죠. + Niby taki rozjemca, ale jak przywali... + Os Aldor odeiam duas coisas: os Áugures e smooth jazz. + Алдоры ненавидят две вещи: Провидцев и шансон. + มีอยู่สองอย่างที่พวกอัลดอร์เกลียด: พวกสครายเออร์และเพลงสมูธแจ๊ส + 奥尔多痛恨两样东西:占星者和湿鳞蜥蜴的眼睛。 + 奧多爾最討厭兩個東西:占卜者和時尚爵士樂。 + + + Setzt den Angriff auf 1. + Change Attack to 1. + Cambiar ataque a 1 p. + Cambia el Ataque a 1. + L’Attaque passe à 1. + Imposta l'Attacco a 1. + 攻撃力を1に変える。 + 공격력 1로 바꾸기 + Zmień atak na 1. + Mude o Ataque para 1. + Сделать атаку равной 1. + เปลี่ยนพลังโจมตีเป็น 1 + 使其攻击力变为1。 + 將攻擊力改為1點 + + Dany Orizio + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Waffen niederlegen! + Stand Down! + ¡Baja las armas! + ¡Descansen! + Du calme ! + Pacificazione + 休戦! + 물러서! + Ustąp pola! + Baixem as armas! + Отступись! + หยุด! + 老实点! + 退下! + + + Angriff auf 1 gesetzt. + Attack changed to 1. + Ataque cambiado a 1 p. + Cambia el Ataque a 1. + L’Attaque est passée à 1. + Attacco pari a 1. + 攻撃力を1にする。 + 공격력 1로 바뀜 + Atak zmieniony na 1. + Ataque alterado para 1. + Атака стала равна 1. + พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 + 攻击力变为1。 + 攻擊力改為1點 + + + + + + + + + Tirion Fordring + Tirion Fordring + Tirion Vadín + Tirion Vadín + Tirion Fordring + Tirion Fordring + ティリオン・フォードリング + 티리온 폴드링 + Tyrion Fordring + Tirion Fordring + Тирион Фордринг + ทิเรียน ฟอร์ดริง + 提里奥·弗丁 + 提里奧‧弗丁 + + + <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Legt einen Aschenbringer (5/3) an. + <b><b>Divine Shield</b>,</b> <b>Taunt</b> <b>Deathrattle:</b> Equip a 5/3_Ashbringer. + [x]<b><b>Escudo divino</b>.</b> <b>Provocar</b>. +<b>Último aliento:</b> Equipa una +Crematoria 5/3. + <b><b>Escudo divino</b>,</b> <b>Provocación</b> <b>Estertor:</b> equipa una Crematoria 5/3. + <b>Bouclier divin</b>. <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe de Porte-cendres_5/3. + <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> equipaggia una Brandicenere 5/3. + [x]<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +5/3のアッシュブリンガー +を装備する。 + <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>, +<b>죽음의 메아리:</b> 5/3 파멸의 인도자를 장착합니다. + <b>Boska tarcza</b> +<b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Wyposaż bohatera w_Spopielacz 5/3. + <b><b>Escudo Divino</b>,</b> <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> Equipe uma Crematória 5/3. + <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает Испепелителем 5/3. + <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สวมใส่อาวุธ[b]แอชบริงเกอร์ 5/3 + <b>圣盾</b>,<b>嘲讽</b>,<b>亡语:</b>装备一把5/3的 +灰烬使者。 + <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>裝備5/3的灰燼使者 + + + Der bekannteste Paladin – gleich nach Uther, Mograine, Bolvar, Arthas ... +– Felix A. + If you haven't heard the Tirion Fordring theme song, it's because it doesn't exist. + Si no has oído la canción de Tirion, es porque no existe. + Si no has oído la oda a Tirion Vadín, es sencillamente porque no existe. + Il faut que nous tirions la sonnette d’alarme sur cette carte ! + Se non hai ancora sentito il tema musicale di Tirion Fordring è perché non esiste. + あんた、ティリオン・フォードリングのテーマソングを聴いたことがないんだって?そりゃ、そんなものはないからだよ。 + 혹시 티리온 폴드링 테마 송 들어 보셨나요? 못 들어보셨다고요? 네, 그딴 건 없습니다. + Największym zaskoczeniem dla osób nieznających Tyriona jest fakt, że wcale nie jest karłem! + Se você ainda não ouviu a música tema do Tirion Fordring, é porque ela não existe. + Если вы никогда не слышали музыкальную тему Тириона Фордринга, то это потому, что ее не существует. + ถ้าคุณไม่เคยได้ยินเพลงประจำตัวของทิเรียน ฟอร์ดริง นั่นก็เป็นเพราะว่ามันไม่มีน่ะสิ + 如果你还没听过《提里奥·弗丁主题曲》,那是因为它还没被谱写出来。 + 你沒聽過提里奧‧弗丁主題曲的原因是…它根本不存在。 + + Brom + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Aschenbringer + Ashbringer + Crematoria + Crematoria + Porte-cendres + Brandicenere + アッシュブリンガー + 파멸의 인도자 + Spopielacz + Crematória + Испепелитель + แอชบริงเกอร์ + 灰烬使者 + 灰燼使者 + + + + + + + + + + + 6b2a252b-6666-4520-a960-fbe88a54aafd + + Zornige Vergeltung + Avenging Wrath + Cólera vengativa + Cólera vengativa + Courroux vengeur + Ira Vendicatrice + 報復の怒り + 응징의 격노 + Gniew zemsty + Ira Vingativa + Гнев карателя + โทสะชำระแค้น + 复仇之怒 + 復仇之怒 + + + Verursacht $8 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. + Deal $8 damage randomly split among all enemies. + Inflige $8 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $8 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $8 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. + Infligge $8 danni suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]合計$8ダメージを +敵にランダムに +振り分ける。 + 모든 적에게 $8의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Rozdziel losowo $8 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. + Cause $8 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + Наносит $8 ед. урона, случайно распределяемого [x]между всеми противниками. + สร้างความเสียหาย + $8_แต้มโดยสุ่มแบ่งกัน +ระหว่างศัตรูทั้งหมด + 造成$8点伤害,随机分配到所有敌人身上。 + 造成$8點傷害,隨機分給敵方角色 + + + Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! + Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! + A la Luz rogando, y con el mazo dando. + ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! + Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! + Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! + ドゴォッ! ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドォォォォーーーン! + 쿠쾅쾅쾅쾅쾅쾅쾅! + Zemsta, zemsta, zemsta na wroga! Aż z bólu będzie krzyczeć „Olaboga”! + Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! + Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! + ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! + 打!打!打!打!打!打!打!打! + 轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟! + + Alex Garner + + + + + + + + + + + + + + Taurenkrieger + Tauren Warrior + Tauren guerrero + Tauren guerrero + Guerrier tauren + Guerriero Tauren + トーレン・ウォリアー + 타우렌 전사 + Tauren wojownik + Guerreiro Tauren + Таурен-воин + นักรบทอเรน + 牛头人战士 + 牛頭人戰士 + + + <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, +wenn er verletzt ist. + <b>Taunt</b> +Has +3 Attack while damaged. + [x]<b>Provocar</b> +Tiene +3 p. de ataque +mientras está dañado. + <b>Provocación</b> +Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. + <b>Provocation</b> +A +3_ATQ s’il est blessé. + [x]<b>Provocazione</b>. +Ha +3 Attacco finché +è danneggiato. + [x]<b>挑発</b> +ダメージを +受けている間は +___攻撃力+3を得る。 + <b>도발</b> +피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. + <b>Provocar</b> +Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. + <b>Провокация</b> ++3 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + <b>ยั่วยุ</b> +พลังโจมตี_+3_ถ้า[b]พลังชีวิตไม่เต็ม + <b>嘲讽</b> +受伤时具有+3攻 +击力。 + <b>嘲諷</b> +受傷時+3攻擊力 + + + Taurenkrieger: Champion von Mulgore, Schrecken der Stacheleber, Befahrer der Aufzüge von Donnerfels. + Tauren Warrior: Champion of Mulgore, Slayer of Quilboar, Rider of Thunderbluff Elevators. + El tauren guerrero: campeón de Mulgore, asesino de jabaespines, superviviente de los ascensores de Cima del Trueno. + Tauren guerrero: Campeón de Mulgore, Asesino de Jabaespines, Jinete de los ascensores de la Cima del Trueno. + Guerrier tauren : champion d’arène, tueur de hyènes, chevaucheur de phalènes. + Guerriero Tauren: Campione di Mulgore, Sterminatore di Verrospino, Cavalcascensori di Picco del Tuono. + トーレン・ウォリアー: ムルゴアの覇者。キルボアの殺戮者。サンダーブラフ・エレベーターの乗り手。 + 타우렌 전사: 멀고어의 용사, 가시멧돼지 학살자, 썬더블러프 승강기 애호가 + Tauren w walce, Hordzie lżej! + Guerreiro Tauren: Campeão de Mulgore, Matador de Javatuscos, Passageiro dos Elevadores do Penhasco do Trovão. + Таурен-воин, защитник Мулгора, гроза Иглошкурых и покоритель подъемников Громового Утеса. + นักรบทอเรน: แชมเปี้ยนแห่งมัลกอร์ ผู้สังหารควิลบอร์ ผู้ใช้ลิฟท์เมืองธันเดอร์บลัฟ + 牛头人战士:莫高雷勇士,野猪人杀手,雷霆崖电梯发明者。 + 牛頭人戰士:莫高雷的勇士,野豬人的殺手,雷霆崖電梯的乘客。 + + Paul Warzecha + + + + + + + + + + + + + + + + + + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 + + + +3 Angriff. + +3 Attack. + +3 p. de ataque. + +3 de Ataque. + +3 ATQ. + +3 Attacco. + 攻撃力+3。 + 공격력 +3 + +3 do ataku. + +3 de Ataque. + +3 к атаке. + พลังโจมตี +3 + +3攻击力。 + +3攻擊力 + + + + + + + + + c88a54f7-22df-4ba2-bd30-b218679e64bd + + Zerschmettern + Slam + Embate + Embate + Heurtoir + Contusione + 叩きつけ + 격돌 + Łomot + Batida + Мощный удар + ทุบทำลาย + 猛击 + 猛擊 + + + Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht eine Karte, wenn er überlebt. + Deal $2 damage to a minion. If it survives, draw a card. + Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. + Inflige $2 de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il survit. + Infligge $2 danni a un servitore. Se sopravvive, pesca una carta. + ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +そのミニオンが +死ななかった場合 +カードを1枚引く。 + 하수인에게 피해를 $2 줍니다. +그 하수인이 생존하면, 카드를 뽑습니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, dobierz kartę. + Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, compre um card. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно выживает, вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หากมินเนี่ยนนั้นไม่ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$2点伤害,如果 +它依然存活,则抽一张牌。 + 對一個手下造成$2點傷害。若其存活,抽一張牌 + + + „Dumdidum, dumdidum“: Wenn Ihr einen Oger dies singen hört, ist es bereits zu spät. + "Dun da dun, dun da dun": if you've heard an ogre sing this, it's too late. + «Dun da dun, dun da dun»: si oyes cantar eso a un ogro, ya es demasiado tarde. + "Dun da dun, dun da dun". Si oyes a un ogro cantar esto, es demasiado tarde. + « Dun da dun, dun da dun » : si vous entendez un ogre chanter ça, c’est qu’il est déjà trop tard. + "Dun da dun, dun da dun": se senti un Ogre cantarlo, ormai è troppo tardi. + ダンダダン、ダンダダン…もしこんなオーガの歌が聞こえたら、もう手遅れだ。 + 난 딱 죽지 않을 만큼만 패지. + „Dun da dun, dun da dun”. - jeśli kiedykolwiek usłyszysz nucącego tak ogra, to znaczy, że dostaniesz łomot. + "Dun da dun, dun da dun": se você ouvir um ogro cantando isso, é tarde demais. + «Дун да дун, дун да дун». Если вы слышите, как огр напевает это, значит, бежать уже поздно. + ลั้นลันลา ลั้นลันลา: ถ้าคุณได้ยินออเกอร์ฮัมเพลงนี้ ก็แปลว่าคุณหนีไม่ทันแล้วล่ะ + “咚次哒次,咚次哒次”:如果你听到食人魔这样的“歌声”,那已经太晚了。 + 「噹滴噹,噹滴噹」如果你聽到巨魔唱這段旋律,代表已經晚了。 + + E. M. Gist + + + + + + + + + + + + + + + b325b69e-6855-4de3-a96b-592d349880d6 + + Kampfeswut + Battle Rage + Ira de batalla + Ira de batalla + Rage du combat + Furia Battagliera + 狂瀾怒濤 + 전투 격노 + Bitewny szał + Ira de Batalha + Боевая ярость + โทสะแห่งสงคราม + 战斗怒火 + 戰鬥狂怒 + + + Zieht eine Karte für jeden verletzten befreundeten Charakter. + Draw a card for each damaged friendly character. + Roba una carta por cada personaje amistoso dañado. + Roba una carta por cada personaje aliado dañado. + Vous piochez une carte pour chaque personnage allié blessé. + Pesca una carta per ogni tuo personaggio danneggiato. + [x]ダメージを +受けている味方の +キャラクター1体につき +カードを1枚引く。 + 피해를 받은 아군 캐릭터의 수만큼 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę za każdą zranioną przyjazną postać. + Compre um card para cada personagem aliado ferido. + Вы берете карту за каждого вашего персонажа с неполным здоровьем. + จั่วการ์ดตามจำนวน +ตัวละครฝ่ายเดียวกัน +ที่พลังชีวิตไม่เต็ม + 每有一个受伤的友方角色,便抽一张牌。 + 抽牌,數量等同友方受傷角色的總數 + + + „Ihr würdet mich nicht mögen, wenn ich wütend bin.“ + "You won't like me when I'm angry." + Para poder ganar hay que saber sufrir. + Ojo, no soy yo cuando me enojo. + « Ne me mettez pas en colère, vous risqueriez de le regretter. » + "Non sono simpatico quando mi arrabbio." + 僕を怒らせるなよ、マクギー君。大変なことになるからな! + "날 화나게 하지마. 분명 후회할걸?" + Bo zupa była za słona... + "Você não vai gostar se eu me zangar." + «Лучше не зли меня. Тебе это не понравится.» + คนที่โกรธจนหน้าเขียว อาจไม่น่ากลัวเท่าคนที่โกรธจน[b]ตัวเขียว + “你不会喜欢我生气的样子。” + 「你不會喜歡生氣時的我。」 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + Amaniberserker + Amani Berserker + Rabioso Amani + Rabioso Amani + Berserker amani + Berserker Amani + アマニの狂戦士 + 아마니 광전사 + Berserker z Amanów + Berserker Amani + Аманийский берсерк + เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิ + 阿曼尼狂战士 + 阿曼尼狂戰士 + + + Hat +3 Angriff, +wenn er verletzt ist. + Has +3 Attack while damaged. + Tiene +3 p. de ataque mientras está dañado. + Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. + A +3_ATQ s’il est blessé. + [x]Ha +3 Attacco +finché è danneggiato. + [x]ダメージを +受けている間は +___攻撃力+3を得る。 + 피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. + Ma +3 do ataku, +kiedy jest ranny. + Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. + +3 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + พลังโจมตี +3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + 受伤时具有+3攻 +击力。 + 受傷時+3攻擊力 + + + Wenn ein Amaniberserker fragt „Du laberst mich an?!“, ist die korrekte Antwort „Nein, Mann“. + If an Amani berserker asks "Joo lookin' at me?!", the correct response is "Nah, mon". + Si un rabioso Amani te dice «¿Qué estás mirando?», la respuesta correcta es «Ná, colega». + Si un Rabioso Amani pregunta "¡¿Me estás mirando?!", la respuesta correcta es "No, colega". + Si un berserker amani vous demande « C’est moi que tu regardes ?! », la bonne réponse est « Non, mec ». + Se un Berserker Amani chiede "Parli con me, cumpà?", la risposta giusta è "No, cumpà!". + アマニの狂戦士に「ヤー、ぬー見ちょるんさー?!」って凄まれたら、正しい返答は「ナー、マン」だ。 + 아마니 광전사가 "지금 날 쳐다보는 거냐?!" 라고 물어보면 단호하게 대답하세요. "누구, 저요?" + Jeśli berserker z Amanów zapyta „Na mnie ty kukasz!?”, prawidłową odpowiedzią jest „Nej, manusz, nej”. + Se um berserker Amani perguntar "Tá olhando pra mim?!", a resposta correta é "Tô não, véi". + Если аманийский берсерк спрашивает вас: «Ты это на меня уставился?», правильным ответом будет: «Нее, чувак!» + ถ้าเบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิถามว่า "มองหน้าหาเรื่องเหรอ?!" คำตอบที่ถูกต้องคือ "เปล่าครับพี่" + 如果阿曼尼狂战士问你:“你刚才看着我?!”正确的答案应该是:“没有,伙计。” + 如果阿曼尼狂戰士問「你在看我嗎?」正確的回答是「沒啊,老兄。」 + + Chippy + + + + + + + + + + + + + + + + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 + + + +3 Angriff. + +3 Attack. + +3 p. de ataque. + +3 de Ataque. + +3 ATQ. + +3 Attacco. + 攻撃力+3。 + 공격력 +3 + +3 do ataku. + +3 de Ataque. + +3 к атаке. + พลังโจมตี +3 + +3攻击力。 + +3攻擊力 + + + + + + + + + + Wächter von Mogu'shan + Mogu'shan Warden + Celador Mogu'shan + Celador Mogu'shan + Gardien mogu’shan + Custode Mogu'shan + 魔古山の番兵 + 모구샨 감시자 + Stróż Mogu'szanu + Guardião Mogu'shan + Стражник Могу'шан + ผู้พิทักษ์โมกุชาน + 魔古山守望者 + 魔古山看守者 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + Diese Jungs reden den ganzen Tag lang nur über den Donnerkönig. Ganz schön langweilig. + All these guys ever do is talk about the Thunder King. BOOOORRRINNG! + Tuvo que cambiar de trabajo cuando derrotaron al Rey del Trueno. + Lo único que saben hacer estos tipos es hablar del Rey del Trueno. ¡ABURRIDOOOOOOO! + Le roi-tonnerre par-ci, le roi-tonnerre par là… Il n’a que ce nom à la bouche_! + Sempre a parlare del Re del Tuono... CHE NOIAAAAAAA! + この連中が話すことと言ったら「雷帝」のことだけだ。つまら~~ん! + 천둥왕 밖에 모르는 바보! + Jedyne co robią przez całe dnie, to gadają o Królu Gromów. NUUUUDY! + Esses caras só sabem falar sobre o Rei Trovão. CHAAAATOOOO! + «Могу охранять! Могу – не охранять...» +Медведыч + วันๆ พวกนี้ก็เอาแต่คุยกันเรื่องราชาสายฟ้า น่าเบื่อออออออ! + 这些家伙们每天做的就是谈论雷神。真无聊! + 這些傢伙成天只會說雷王這樣雷王那樣。無聊死了! + + Cole Eastburn + + + + + + + + + + + + + + + + Arathiwaffenschmiedin + Arathi Weaponsmith + Armera de Arathi + Forjadora de armas de Arathi + Fabricante d’armes + Fabbro d'Arathi + アラシの武器職人 + 아라시 무기제작자 + Zbrojmistrzyni z Arathi + Armeira de Arathi + Оружейница Арати + ช่างตีอาวุธแห่งอะราธี + 阿拉希武器匠 + 阿拉希武器鍛造師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (2/2) an. + <b>Battlecry:</b> Equip a 2/2_weapon. + <b>Grito de batalla:</b> +Equipa un arma 2/2. + <b>Grito de batalla:</b> +equipa un arma 2/2. + <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe d’une arme_2/2. + <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un'Arma 2/2. + [x]<b>雄叫び:</b> +2/2の武器を装備する。 + <b>전투의 함성:</b> +2/2 무기를 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w broń 2/2. + <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 2/2. + <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас оружием 2/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ 2/2 + <b>战吼:</b>装备一把2/2的武器。 + <b>戰吼:</b>裝備一把2/2的武器 + + + 50 % Rabatt auf alle Faustwaffen! Nur begrenzte Zeit verfügbar! + 50% off fist weapons, limited time only! + ¡Es una orca asesina! + ¡50% de descuento en armas de puño! ¡Solo por tiempo limitado! + 50% de réduction sur les armes de pugilat pour une durée limitée ! + Sconto del 50% sui Tirapugni, solo per un periodo limitato! + 格闘武器が全品50%オフ、期間限定! + 장착 무기류를 50% 할인합니다! 기간 한정! + 50% zniżki na broń naręczną. Oferta ograniczona czasowo! + 50% de desconto nas armas de punho! É só hoje! + Скидка 50% на кистевое оружие. Предложение ограничено! + สนับมือราคาถูก ลด 50% ถึงสิ้นเดือนนี้เท่านั้น! + 拳套武器限时特惠,第二把半价! + 拳套類武器打對折,限時限量! + + Samwise + + + + + + + + + + + + + + + + Streitaxt + Battle Axe + Hacha de batalla + Hacha de batalla + Hache d’armes + Ascia da Battaglia + バトルアックス + 전투 도끼 + Bitewny topór + Machado de Batalha + Боевой топор + ขวานออกศึก + 战斧 + 戰鬥斧 + + + + + + + + + + + Gurubashiberserker + Gurubashi Berserker + Rabioso Gurubashi + Rabioso gurubashi + Berserker gurubashi + Berserker Gurubashi + グルバシの狂戦士 + 구루바시 광전사 + Berserker z Gurubaszów + Berserker Gurubashi + Берсерк Гурубаши + เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งกูรูบาชิ + 古拉巴什狂暴者 + 古拉巴什狂戰士 + + + Erhält jedes Mal ++3 Angriff, wenn er Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, gain +3_Attack. + [x]Cada vez que este esbirro +recibe daño, obtiene ++3 p. de ataque. + Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene ++3 de Ataque. + Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, il gagne +3_ATQ. + Quando subisce danni, ottiene +3 Attacco. + このミニオンが +ダメージを受ける度 +攻撃力+3を獲得する。 + [x]이 하수인은 피해를 +받을 때마다 공격력을 ++3 얻습니다. + Otrzymuje +3 do ataku za każdym razem, gdy otrzyma obrażenia. + Sempre que este lacaio receber dano, ele recebe +3 de Ataque. + Получает +3 к атаке, когда получает урон. + มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังโจมตี_+3_ทุกครั้งที่มัน[b]ได้รับความเสียหาย + 每当该随从受到伤害,便获得 ++3攻击力。 + 每當此手下受到傷害,獲得+3攻擊力 + + + Wer den Schaden hat, braucht für den ... Schaden nicht zu sorgen. + No Pain, No Gain. + ¡No hay dolor! + El que no pena, no gana. + Les meilleures défenses, c’est l’attaque. + Ciò che non ti uccide ti fortifica. + 痛みなくして得るものなし。 + 아픈 만큼 성숙하는 법입니다. + Tak naprawdę to lubi, gdy go boli. + Sem sofrimento não tem graça. + Ничто так не придает сил, как ярость! + หากไม่รู้จักเจ็บปวดก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ + 如果那些伤痛没能让你死掉,它们就会让你更强大。 + 痛過,才會有所成長。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 57 erreicht. + Unlocked at Warlock Level 57. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el brujo. + Se desbloquea en nivel 57 de Brujo. + Débloquée au niveau 57 du démoniste. + Sbloccata al livello 57 dello Stregone. + ウォーロックレベル57で入手。 + 흑마법사 57 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 57 poziomie czarnoksiężnika. + Disponível para Bruxo no nível 57. + Доступна по достижении 57-го уровня чернокнижником. + ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 57 + 术士达到57级后解锁。 + 於術士57級時解鎖。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + Amoklauf + Berserking + Rabia + Rabioso + Berserker + Berserker + バーサーク + 광폭화 + Bojowy szał + Entrar em Berserk + Берсерк + ภาวะคลุ้มคลั่ง + 狂怒 + 狂暴 + + + Erhöhter Angriff. + This minion has increased Attack. + Este esbirro tiene ataque aumentado. + Este esbirro tiene Ataque aumentado. + L’Attaque de ce serviteur est augmentée. + Attacco aumentato. + このミニオンの攻撃力を増加。 + 공격력 증가 + Ten stronnik ma zwiększony atak. + Este lacaio tem o Ataque aumentado. + Атака этого существа увеличена. + มินเนี่ยนตัวนี้ +มีพลังโจมตี +เพิ่มขึ้น + 该随从的攻击力提高。 + 這個手下的攻擊力提高 + + + + + + + + + + 79654337-4a80-4672-94ca-ebd26dbcd9e6 + + Wirbelwind + Whirlwind + Torbellino + Torbellino + Tourbillon + Turbine + 旋風剣 + 소용돌이 + Młyniec + Redemoinho + Вихрь + พายุหมุน + 旋风斩 + 旋風斬 + + + Fügt ALLEN Dienern $1 Schaden zu. + Deal $1 damage to ALL_minions. + Inflige $1 p. de daño +a todos los esbirros. + Inflige $1 de daño +a TODOS los esbirros. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à TOUS les serviteurs. + Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンに +$1ダメージを +与える。 + <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. + Cause $1 de dano a TODOS_os lacaios. + Наносит $1 ед. урона ВСЕМ существам. + สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + 对所有随从造成$1点伤害。 + 對全部手下造成$1點傷害 + + + Wie man erfahrene Krieger von unerfahrenen unterscheidet: Die unerfahrenen rufen „Juuhuu“, während sie Wirbelwind wirken. + The way to tell seasoned warriors from novice ones: the novices yell "wheeeee" while whirlwinding. + Una forma de distinguir a los guerreros veteranos de los novatos: los novatos gritan «wiiiiiiii» mientras lanzan Torbellino. + ¿Cómo se distingue a un guerrero experimentado de un principiante? Los principiantes gritan "wiiiiii" mientras hacen el torbellino. + Comment différencier un guerrier vétéran d’un novice : le novice crie « ouiiiiii ! » quand il tourbillonne. + Il modo migliore per riconoscere un Guerriero veterano da un novellino è che quest'ultimo grida "Uuooooo" quando esegue un Turbine. + 熟練のウォリアーと駆け出しウォリアーの見分け方はこうだ。駆け出しは旋風剣を使った後、目を回してぶっ倒れる。 + 노련한 전사와 풋내기 전사의 차이점은 간단합니다. 풋내기들은 소용돌이를 쓰면서 "이얏호!"라고 외치죠. + Sposób na rozróżnienie doświadczonych wojowników od żółtodziobów: ci drudzy wołają „fruuuu” rozpoczynając młyniec. + Uma maneira de distinguir os guerreiros experientes dos novatos: os novatos gritam "urruuuuul" enquanto giram no Redemoinho. + Лучший способ отличить закаленного в боях воина от новичка: последние всегда радостно вопят, пользуясь этой способностью. + วิธีแยกนักรบเจนศึกกับนักรบมือใหม่คือ พวกมือใหม่[b]มักจะทำเสียง "ฟิ้วววว" ระหว่างใช้ท่าพายุหมุน + 分辨资深战士和新手战士的最好办法:新手在用旋风斩时会喊“哇哇哇”。 + 要分辨老戰士和新手戰士的方法:菜鳥會在用旋風斬時大喊「耶!」 + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. + Unlocked at Level 32. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. + Se desbloquea en nivel 32. + Débloquée au niveau 32. + Sbloccata al livello 32. + レベル32で入手。 + 32 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 32. + Disponível no nível 32. + Доступна с 32-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 32 + 达到32级后解锁。 + 於32級時解鎖。 + + Jonboy Meyers + + + + + + + + + + + + + Rüstungsschmiedin + Armorsmith + Forjadora de armaduras + Forjadora de armaduras + Fabricante d’armures + Fabbro d'Armature + 鎧職人 + 방어구 제작자 + Płatnerz + Ferreira de Armaduras + Мастер брони + ช่างทำเกราะ + 铸甲师 + 護甲鍛造師 + + + Erhaltet jedes Mal 1 Rüstung, wenn ein befreundeter Diener Schaden erleidet. + Whenever a friendly minion_takes damage, gain 1 Armor. + [x]Tu héroe obtiene +1 p. de armadura cada vez +que un esbirro amistoso +recibe daño. + Cada vez que un esbirro aliado recibe daño, obtienes 1_de Armadura. + Chaque fois qu’un serviteur allié subit des dégâts, vous gagnez 1_point d’armure. + Quando un tuo servitore subisce danni, fornisce 1 Armatura. + [x]味方のミニオンが +ダメージを受ける度 + 装甲を1獲得する。 + 아군 하수인이 피해를 받을 때마다 방어도를 +1 얻습니다. + Otrzymujesz 1 pkt. pancerza za każdym razem, gdy przyjazny stronnik otrzyma obrażenia. + Sempre que um lacaio aliado receber dano, receba 1 de Armadura. + Когда ваше существо получает урон, вы +[x]получаете +1 к броне. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันได้รับความเสียหาย[b]ได้รับเกราะ 1 แต้ม + 每当一个友方随从受到伤害,便获得1点护甲值。 + 每當一個 +友方手下受到傷害,獲得1點護甲值 + + + Sie akzeptiert Gildengold für Reparaturen. + She accepts guild funds for repairs! + ¡Acepta fondos de hermandad a cambio de las reparaciones! + ¡Acepta fondos de la hermandad para reparaciones! + Elle accepte les fonds de la guilde pour les réparations ! + Accetta i fondi della gilda per le riparazioni. + 修理代金の支払いはギルド基金からでもOK! + 길드 자금 환영! + Nie, nie przyjmuje wynagrodzenia w naturze. + Ela aceita fundos da guilda para consertos! + Ремонтирует за счет средств гильдии. + การเงินมีปัญหาก็ผ่อนชำระได้นะ! + 她接受公会修理资金! + 她接受用公會資金進行修理! + + Greg Hildebrandt + + + + + + + + + + + + + + + + + Schildträger + Shieldbearer + Portaescudos + Portaescudos + Porte-bouclier + Portascudi + 盾持ち + 방패병 + Tarczownik + Carrega-escudo + Щитоносец + พลโล่ + 持盾卫士 + 執盾兵 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + Verteidigung ist der beste Angriff! + Have you seen the size of the shields in this game?? This is no easy job. + Tiene mérito, con lo grandes que son los escudos en este juego. + ¿Has visto el tamaño de los escudos en este juego? Esto no es moco de pavo. + Vous avez vu la taille des boucliers dans ce jeu ? Ce n’est vraiment pas un travail facile. + Avete visto quanto sono grandi gli scudi in questo gioco?? Non è un lavoro semplice. + このゲームに出てくる盾の大きさは知ってるな?楽な仕事じゃないぞ。 + 이 게임 속 방패 크기를 생각해 보면, 방패병 일이 쉽지만은 않을 겁니다. + Widziałeś, jaki rozmiar mają tarcze w grze? To niełatwa praca. + Você já reparou no tamanho dos escudos nesse jogo? Não é um trabalho fácil. + Нелегко ему приходится! Видали, каких размеров щиты он носит? + คุณเห็นขนาดของโล่แต่ละอันในเกมนี้ไหม ไม่ได้ถือกัน[b]ง่ายๆ นะ + 你知道这个游戏里的盾牌都有多大吗?那可绝对不是轻松的差事。 + 你知道這個遊戲裡面的盾牌有多大多重嗎?別以為這份工作很輕鬆。 + + Carl Critchlow + + + + + + + + + + + + + + bc2cdc82-6232-41c0-bf67-e3e3fc3db11e + + Scharmützel + Brawl + Camorra + Pelea + Baston + Rissa + 乱闘 + 난투 + Bójka + Briga + Потасовка + วิวาท + 绝命乱斗 + 鬥毆 + + + Vernichtet alle Diener bis auf einen. <i>(Zufällige Auswahl)</i> + Destroy all minions except one. <i>(chosen randomly)</i> + Destruye a todos los esbirros menos a uno <i>(elegido al azar)</i>. + Destruye a todos los esbirros excepto +uno <i>(elegido aleatoriamente).</i> + Détruit tous les serviteurs sauf un <i>(choisi au hasard)</i>. + Distrugge TUTTI i servitori tranne uno scelto casualmente. + 1体を除き全てのミニオンを +破壊する +<i>(ランダムに選択)。</i> + 무작위 하수인 하나를 제외한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + Zniszcz wszystkich stronników oprócz jednego. <i>(wybranego losowo)</i> + Destrua todos os lacaios, menos um. <i>(escolhido aleatoriamente)</i> + Уничтожает всех существ, кроме одного, выбранного <i>случайным образом</i>. + ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]โดย[b]เหลือไว้หนึ่งตัว [b]<i>(เลือกโดยการสุ่ม)</i> + 随机选择一个随从,消灭除了该随从外的所有其他随从。 + 摧毀全部手下,只留下一個。<i>(隨機選擇)</i> + + + Wie nennt man eine nicht besonders große Kopfbedeckung aus negativen Emotionen? ... Ein Sha-Mützel. Ha. + Do you know the first rule of Brawl Club? + ¿Conoces la primera regla de la Hermandad de camorristas? + ¿Sabes cuál es la primera regla del Club de la Pelea? + Vous connaissez la première règle des bastonneurs ? + Conosci la prima regola del Circolo dei Combattenti? + 乱闘クラブのルールその1は知ってるか? + 싸움꾼 조합의 첫 번째 규칙이 뭐죠? + Wiesz jaka jest pierwsza zasada klubu bójek? + Você sabe a primeira regra do Clube da Briga? + Знаете первое правило Бойцовского клуба? + กฎข้อแรกของไฟท์คลับคือห้ามพูดถึงไฟท์คลับ + 你知道搏击俱乐部的第一守则吗? + 你知道鬥陣俱樂部的第一守則是什麼嗎? + + Wayne Reynolds + + + + + + + + + + + + + + 9b42e559-052c-4655-ab9b-d82ba20835f5 + + Tödlicher Stoß + Mortal Strike + Golpe mortal + Golpe mortal + Frappe mortelle + Assalto Mortale + 必殺の一撃 + 필사의 일격 + Zabójczy cios + Golpe Mortal + Смертельный удар + โจมตีจุดตาย + 致死打击 + 致死打擊 + + + Verursacht $4 Schaden. Verursacht stattdessen $6 Schaden, wenn Euer Held max. 12 Leben hat. + Deal $4 damage. If you have 12 or less Health, deal $6 instead. + Inflige $4 p. de daño. Si tienes 12 p. de salud o menos, inflige +$6 p. de daño. + Inflige $4 de daño. Si tienes 12 de Salud o menos, inflige $6 de daño. + Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Si votre héros a 12 PV ou moins, inflige $6 |4(point,points) de dégâts à la place. + Infligge $4 danni. Se il tuo eroe ha Salute pari a 12 o inferiore, infligge $6 danni. + $4ダメージを与える。自分のヒーローの +体力が12以下の場合 +代わりに$6ダメージを +与える。 + 피해를 $4 줍니다. 내 생명력이 12 이하라면, 피해를 $6 줍니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń. Jeśli masz 12 pkt. zdrowia lub mniej, zamiast tego zadaj $6 pkt. obrażeń. + Cause $4 de dano. Se você tiver 12 pontos de vida ou menos, cause $6 de dano em vez de $4. + Наносит $4 ед. урона. Если у вашего героя 12 или меньше ед. здоровья, вместо этого наносит $6 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $4_แต้ม ถ้าคุณมีพลัง[b]ชีวิต_12 หรือน้อยกว่า สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย $6_แต้มแทน + 造成$4点伤害;如果你的生命值小于或等于12点,则改为造成$6点伤害。 + 造成$4點傷害。若你生命值在12點以下則造成$6點傷害 + + + „Wer nur eine Fähigkeit verwendet, sollte sich stets für Tödlicher Stoß entscheiden.“ – Gesetz des Kriegers, Artikel 6 + "If you only use one ability, use Mortal Strike." - The Warrior Code, Line 6 + «Si solo usas una facultad, que sea Golpe mortal». - El código de los guerreros, línea 6 + "Si solo puedes usar una habilidad, usa Golpe mortal". <i>Código del guerrero</i>, línea 6 + « Si vous ne deviez utiliser qu’une compétence, choisissez Frappe mortelle. » - Le code du guerrier, ligne 6 + "Nel dubbio, usa Assalto Mortale." - Il Codice del Guerriero, riga 6 + 「使う技が一つだけなら、必殺の一撃を使え」―ウォリアーの掟、第6行 + "기술을 하나밖에 쓸 수 없다면, 필사의 일격을 쓰라." - 전사의 십계명, 여섯 번째 줄 + „Jeśli masz użyć tylko jednej umiejętności, niech to będzie ‘zabójczy cios’”. - Kodeks Wojowników, ustęp 6 + "Se você for usar só uma habilidade, use Golpe Mortal." — Código do Guerreiro, linha 6 + «Если вы используете только одну способность, выбирайте «Смертельный удар» – Кодекс воина, строка 6 + หากเลือกใช้ได้เพียงท่าเดียว จงโจมตีจุดตาย - บัญญัติแห่งนักรบ บรรทัดที่ 6 + “如果你只有一个技能可以用,就用致死打击。”——《战士信条》,第6行 + 「如果你只能選一個技能,使用致死打擊。」-戰士守則,第6條 + + Zoltan & Gabor + + + + + + + + + + + + + + + 7d8746db-98bb-499c-be00-f37be77cd424 + + Aufwertung + Upgrade! + ¡Mejora! + ¡Mejora! + Amélioration ! + Potenziamento + アップグレード! + 강화! + Ulepszenie! + Aprimoramento! + Улучшение + อัพเกรด! + 升级 + 升級! + + + Wenn Ihr eine Waffe habt, erhält sie +1/+1. Legt anderenfalls eine Waffe (1/3) an. + If you have a weapon, give it +1/+1. Otherwise equip a 1/3 weapon. + Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. + Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. + Si vous avez une arme, lui donne +1/+1. Sinon, vous équipe d’une arme 1/3. + [x]Se hai un'Arma equipaggiata, +le fornisce +1/+1. Altrimenti, +equipaggia un'Arma 1/3. + 自分のヒーローが +武器を装備している場合、+1/+1を得る。武器を装備していない場合、1/3の武器を装備する。 + 내가 무기를 장착하고 있으면, +1/+1을 부여합니다. 무기가 없다면 1/3 무기를 장착합니다. + Jeśli masz broń, daj jej +1/+1. W innym przypadku wyposaż bohatera w broń 1/3. + Se você tiver uma arma, conceda-lhe +1/+1. Se não tiver, equipe uma arma 1/3. + [x]Если у вас есть оружие, +оно получает +1/+1. +В ином случае снаряжает +вас оружием 1/3. + อาวุธที่คุณสวมใส่อยู่ได้รับ +1/+1 หรือถ้าไม่มีอาวุธ สวมใส่อาวุธ 1/3 + 如果你装备一把武器,使它获得+1/+1。否则,装备一把1/3的武器。 + 若你裝備了武器,賦予它+1/+1。若無,則裝備一把1/3的武器 + + + Mindestens 50 DKP wert. + Easily worth 50 DKP. + Eso valdrá unos 50 DKP. + Como mínimo, se merece una recompensa de 50 DKP. + Elle vaut facilement 50 DKP ! + Vale di certo almeno 50 DKP. + 間違いなく、50DKP以上の価値がある。 + 상대편의 스트레스 지수도 높아집니다. + Z taką bronią nie ma żartów! + Vale 50 PCM fácil. + Потянет на 50 ДКП. + 50 DKP เลยนะนั่น + 50点DKP玩一下,值! + 這至少值50點的DKP。 + + Matt Cavotta + + + + + + + + + + + + + Aufgewertet + Upgraded + Mejorada + Mejorada + Améliorée + Perfezionamento + アップグレード + 강화됨 + Ulepszenie + Aprimorado + Улучшение + อัพเกรดแล้ว + 升级 + 已升級 + + + +1 Angriff und +1 Haltbarkeit. + +1 Attack and +1 Durability. + +1 p. de ataque y +1 p. de durabilidad. + +1 de Ataque y +1 de Durabilidad. + +1 ATQ et +1 Durabilité. + +1/+1. + 攻撃力+1、耐久度+1。 + 공격력 +1, 내구도 +1 + +1 atak, +1 wytrzymałość + +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. + +1 к атаке, +1 к прочности. + พลังโจมตี +1 +และ +ความทนทาน +1 + +1攻击力和+1耐久度。 + +1攻擊力及+1耐久度 + + + + + + + + + + + Schwere Axt + Heavy Axe + Hacha pesada + Hacha pesada + Hache lourde + Ascia Pesante + ヘヴィアックス + 무거운 도끼 + Ciężki topór + Machado Pesado + Тяжелый топор + ขวานยักษ์ + 重斧 + 重斧 + + + + + + + + + + 12f75fac-42bf-485b-a10c-9d766d8ab85f + + Schildschlag + Shield Slam + Embate con escudo + Embate con escudo + Heurt de bouclier + Colpo di Scudo + シールドスラム + 방패 밀쳐내기 + Grzmotnięcie tarczą + Escudada + Мощный удар щитом + โล่กระแทก + 盾牌猛击 + 盾牌猛擊 + + + Fügt einem Diener für jeden Eurer Rüstungspunkte 1 Schaden zu. + Deal 1 damage to a minion for each Armor you have. + Inflige 1 p. de daño a un esbirro por cada punto de armadura que tengas. + Inflige 1 de daño +a un esbirro por cada punto de Armadura que tienes. + Inflige 1 point de dégâts à un serviteur pour chaque point d’armure que vous avez. + Infligge 1 danno a un servitore per ogni punto Armatura del tuo eroe. + ミニオン1体に、自分のヒーローの装甲の値と等しいダメージを与える。 + 내 방어도만큼 하수인에게 피해를 줍니다. + Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi za każdy posiadany punkt pancerza. + Cause 1 de dano a um lacaio para cada ponto de Armadura que você tiver. + Наносит выбранному существу 1 ед. урона за каждую единицу брони вашего героя. + สร้างความเสียหาย +ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว +เท่ากับจำนวนเกราะที่คุณมี + 你每有1点护甲值,便对一个随从造成1点伤害。 + 對一個手下造成等同你護甲值的傷害 + + + „Welches ist die bessere Waffe? Die scharfe, die Eure Feinde erwarten, oder die stumpfe, die sie ignorieren?“ – Die Kunst des Kriegers, Kapitel 9 + "What is a better weapon? The sharp one your enemies expect, or the blunt one they ignore?" - The Art of Warrior, Chapter 9 + «¿Qué arma es mejor? ¿La afilada, que tus enemigos se esperan, o la roma, que desconocen?». - El arte del guerrero, capítulo 9 + ¿Cuál es la mejor arma? ¿La que tus enemigos esperan o la que escondes bajo la manga?. <i>El arte del guerrero</i>, capítulo 9 + « En combat, qu’est-ce qui est le mieux_? L’arme tranchante à laquelle s’attend votre adversaire ou l’arme émoussée à laquelle il ne s’attend pas_? » - L’art du guerrier, chapitre 9 + "Qual è l'arma migliore? Quella tagliente che il nemico si aspetta o quella contundente che egli ignora?" - L'Arte del Guerriero, capitolo 9 + 「敵が警戒している鋭い武器。敵が気に留めていない鈍い武器。果たしてどちらが優れた武器なりや?」―『兵道』第9章 + "좋은 무기란 무엇일까? 날카롭지만 상대가 예상할 수 있는 것? 아니면 무디지만 상대가 예상치 못하는 것?" - 전사의 정석, 제9 장 + „Jaki oręż jest lepszy? Ostry, którego spodziewa się przeciwnik, czy tępy, który zostanie zignorowany?” - Sztuka wojownika, rozdział 9 + "Qual é a melhor arma? A afiada que os inimigos esperam ou a cega que eles ignoram?" — A Arte do Guerreiro, capítulo 9 + «Какое оружие лучше? Острое, о котором враг знает, или тупое, на которое он не обращает внимания?» – Искусство быть воином, глава 9 + อาวุธแบบไหนดีกว่ากัน ระหว่างอาวุธมีคมที่ศัตรูคาดหวัง หรืออาวุธไร้คมที่ศัตรูคาดไม่ถึง - ศาสตร์แห่งนักรบ บทที่ 9 + “什么是更好的武器?是敌人预料之中的利斧,还是敌人意想不到的钝刀?”——《战士的艺术》,第9章 + 「哪一把武器比較好?是敵人會小心提防的利刃,還是會被他們輕忽的鈍器?」-戰士之道,第9章 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + + + + + + + Blutschrei + Gorehowl + Aullavísceras + Aullavísceras + Hurlesang + Urloatroce + ゴアハウル + 피의 울음소리 + Rzezimiot + Uivo Sangrento + Кровавый вой + กอร์ฮาวล์ + 血吼 + 血吼之斧 + + + Angriffe gegen Diener kosten 1 Angriff anstatt 1 Haltbarkeit. + Attacking a minion costs 1 Attack instead of 1 Durability. + Atacar a un esbirro cuesta 1 p. de ataque en vez de 1 p. de durabilidad. + Atacar a un esbirro cuesta 1 de Ataque en lugar de 1 de Durabilidad. + Attaquer un serviteur coûte 1 ATQ au lieu de 1 Durabilité. + Attaccare un servitore costa 1 punto Attacco invece che 1 Integrità. + ミニオンを攻撃する際、耐久度の代わりに攻撃力を +1消耗する。 + 이 무기는 하수인을 공격할 때 내구도 대신 공격력이 1 감소합니다. + Koszt zaatakowania stronnika wynosi +1 ataku zamiast 1_wytrzymałości. + Atacar um lacaio +custa 1 de Ataque em vez de 1 de Durabilidade. + Когда вы атакуете существ, это оружие теряет 1 ед. атаки вместо прочности. + การโจมตีมินเนี่ยนจะลด[b]พลังโจมตีลง_1_แต้มแทนการลด[b]ความทนทานลง 1_แต้ม + 攻击随从不会消耗耐久度,改为降低1点攻击力。 + 攻擊手下會降低1點攻擊力,而非1點耐久度 + + + Grommash Höllschreis berühmte Axt. Irgendwie ist sie in den Besitz von Prinz Malchezaar gelangt. Ein wahres Mysterium! + Grommash Hellscream's famous axe. Somehow this ended up in Prince Malchezaar's possession. Quite the mystery! + La famosa hacha de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo acabó en manos del príncipe Malchezaar. ¡Qué misterio! + El arma famosa de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo esta pieza terminó en manos del Príncipe Malchezaar. ¡Un verdadero misterio! + La célèbre hache de Grommash Hurlenfer. On ne sait comment le prince Malchezaar s’est retrouvé en sa possession. Un vrai mystère ! + La famosa ascia di Grommash Malogrido, finita in qualche modo nelle mani del Principe Malchezaar. Il fato è misterioso! + かのグロマッシュ・ヘルスクリームが愛用していた戦斧だ。どういうわけか、マルシェザール公爵のコレクションになってたらしい。歴史のミステリーだな! + 그롬마쉬 헬스크림이 다루던 유서 깊은 도끼입니다. 어떻게 공작 말체자르의 손에 들어갔는지는 아직도 알 수 없네요. + Słynny topór Grommasza Piekłorycza. Jakimś cudem znalazł się w posiadaniu księcia Malkezara. Bardzo tajemnicze! + O famoso machado de Grommash Grito Infernal. De alguma forma ele foi parar na mão do Príncipe Malquezaar. É um mistério! + Это знаменитый топор Громмаша Адского Крика. Каким образом он оказался во владении принца Малчезара – загадка! + ขวานอันเลื่องชื่อของกรอมแมช เฮลสครีม แต่ด้วย[b]เหตุผลบางอย่าง มันกลับตกไปอยู่ในมือของเจ้าชาย[b]มัลเคซาร์ น่าแปลกใจจัง! + 格罗玛什·地狱咆哮的著名战斧。然而它却在玛克扎尔王子的手中。这是怎么回事! + 葛羅瑪許‧地獄吼知名的斧頭。不知道為什麼,最後是到了莫克札王子的手中。真是詭異! + + Zoltan & Gabor + + + + + + + + + + + + + + + + + + Blutrausch + Bloodrage + Ira sangrienta + Ira sangrienta + Rage sanguinaire + Furia del Sangue + 血吼 + 피의 분노 + Krwawy szał + Fúria Sanguinária + Кровавая ярость + เลือดเดือด + 血性狂暴 + 血性狂暴 + + + Kein Haltbarkeitsverlust. + No durability loss. + No hay pérdida de durabilidad. + No pierdes Durabilidad. + Aucune perte de durabilité. + Nessuna perdita di Integrità. + ミニオン攻撃時に耐久度を消耗しない。 + 내구도 소모 없음 + Nie traci wytrzymałości. + Sem perda de durabilidade. + Не теряет прочности. + ไม่สูญเสียความทนทาน + 不会消耗耐久度。 + 不損失耐久度 + + + + + + + + + + + + + Schliff benötigt + Needs Sharpening + Hay que afilarla + Desafilada + Affûtage nécessaire + Lama Usurata + 刃こぼれ + 무뎌진 날 + Wymaga ostrzenia + Precisa ser afiado + Требуется заточка + ขวานบิ่น + 需要打磨 + 需要磨利 + + + Angriff verringert. + Decreased Attack. + Ataque reducido. + Ataque disminuido. + ATQ réduite. + Attacco ridotto. + 攻撃力低下。 + 공격력 감소 + Zmniejszony atak. + Ataque diminuído. + Атака уменьшена. + พลังโจมตีลดลง + 攻击力降低。 + 攻擊力降低 + + + + + + + + + Tobender Worgen + Raging Worgen + Huargen enfurecido + Huargen enfurecido + Worgen déchaîné + Worgen Furente + 激昂のウォーゲン + 흉포한 늑대인간 + Szalejący worgen + Worgen Enfurecido + Разъяренный ворген + วอร์เก้นคลั่ง + 暴怒的狼人 + 盛怒的狼人 + + + Hat +1 Angriff und <b>Windzorn</b>, wenn er +verletzt ist. + Has +1 Attack and <b>Windfury</b> while damaged. + Tiene +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b> mientras está dañado. + Tiene +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b> cuando está_dañado. + A +1_ATQ et <b>Furie des vents</b> s’il est blessé. + [x]Ha +1 Attacco +e <b>Furia del Vento</b> +finché è danneggiato. + [x]ダメージを +受けている間は +攻撃力+1と +__<b>疾風</b>を得る。 + 피해를 받은 상태면 <b>질풍</b>과 공격력을 +1 얻습니다. + Ma +1 do ataku oraz <b>Furię wichru</b>, kiedy jest ranny. + Tem +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b> enquanto estiver ferido. + [x]+1 к атаке +и <b>«Неистовство ветра»</b>, +если у этого существа +неполное_здоровье. + พลังโจมตี +1 และมี_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + 受伤时具有+1攻击力和<b>风怒</b>。 + 受傷時+1攻擊力 +及<b>風怒</b> + + + Wenn er jetzt schon tobt, dann wartet erst mal, bis wir den Nerfhammer auspacken! + If he's raging now, just wait until he gets nerfed. + Si ya está enfurecido ahora, imagínate cuando pierdas una partida. + Si ahora está enfurecido, espera a que le saquen potencia. + S’il est déjà déchaîné, attendez de voir ce que ça sera quand ses stats seront revues à la baisse ! + Se è furente ora, immagina quando verrà depotenziato. + 性能も激高だって?バランス調整されるのを待てばいいさ。 + 지금 너무 흉포한가요? 조금만 기다려 주세요. 저희가 조만간 순하게 바꿔 드릴지도 모르니까요. + Wścieklizna dopada nawet najlepszych. + Se ele já está enfurecido agora, nem quero ver quando ele for nerfado. + Если он уже сейчас разьярен, что же будет, если жестокие разработчики урежут его способности? + เร็วเข้า เรียกเทศบาลเลย! + 如果他现在还是很愤怒,那就等到他平静下来。 + 如果他已經在盛怒中,等他被削弱就好了。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 + + + +1 Angriff und <b>Windzorn</b>. + +1 Attack and <b>Windfury</b>. + +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b>. + +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b>. + +1 ATQ et <b>Furie des vents</b>. + +1 Attacco e <b>Furia del Vento</b>. + 攻撃力+1、<b>疾風</b>。 + 공격력 +1, <b>질풍</b> + +1 do ataku oraz <b>Furia wichru</b>. + +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b>. + +1 к атаке и <b>«Неистовство ветра»</b>. + พลังโจมตี +1 และ <b>วายุพิโรธ</b> + +1攻击力并获得<b>风怒</b>. + +1攻擊力和<b>風怒</b> + + + + + + + + + + Grommash Höllschrei + Grommash Hellscream + Grommash Grito Infernal + Grommash Grito Infernal + Grommash Hurlenfer + Grommash Malogrido + グロマッシュ・ヘルスクリーム + 그롬마쉬 헬스크림 + Grommasz Piekłorycz + Grommash Grito Infernal + Громмаш Адский Крик + กรอมแมช เฮลสครีม + 格罗玛什·地狱咆哮 + 葛羅瑪許‧地獄吼 + + + <b>Ansturm</b>. Hat +6 Angriff, wenn er verletzt ist. + <b>Charge</b> +Has +6 Attack while damaged. + [x]<b>Cargar</b> +Tiene +6 p. de ataque +mientras está dañado. + <b>Carga</b> +Tiene +6 de Ataque cuando está dañado. + <b>Charge</b> +A +6_ATQ s’il est blessé. + <b>Carica</b>. Ha +6 Attacco finché è danneggiato. + [x]<b>突撃</b> +ダメージを +受けている間は +__攻撃力+6を得る。 + <b>돌진</b> +피해를 받은 상태면 공격력을 +6 얻습니다. + <b>Szarża</b> +Ma +6 do ataku, kiedy_jest ranny. + <b>Investida</b> +Tem +6 de Ataque enquanto estiver ferido. + <b>Рывок</b> ++6 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + <b>บุกทะลวง</b> +_พลังโจมตี_+6 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + <b>冲锋</b> +受伤时具有+6攻 +击力。 + <b>衝鋒</b> +受傷時+6攻擊力 + + + Grommash trank einst das verderbte Blut Mannoroths und verdammte so sein Volk zu grüner Haut und roten Augen. Er soll schon bessere Entscheidungen getroffen haben. + Grommash drank the tainted blood of Mannoroth, dooming the orcs to green skin and red eyes! Maybe not his best decision. + Grommash bebió la sangre demoníaca de Mannoroth, condenando a los orcos a tener piel verde y desatando el primer escándalo de dopaje de Azeroth. + Grommash bebió la sangre mácula de Mannoroth, ¡y condenó a los orcos a tener piel verde y ojos rojos! No fue su mejor momento... + Grommash a bu le sang contaminé de Mannoroth, condamnant les orcs à avoir la peau verte et les yeux rouges ! Ce n’était peut-être pas sa meilleure décision… + Grommash bevve il sangue infetto di Mannoroth, condannando gli Orchi alla pelle verde e agli occhi rossi! Forse non è stata la sua decisione migliore. + グロマッシュがマノロスの穢れた血を飲んだせいで、オークの肌は緑色、目は真っ赤になっちまった!最善の選択だったとは言えないんじゃないか。 + 그롬마쉬는 만노로스의 오염된 피를 마시고, 오크들에게 영원히 사라지지 않는 초록색 피부와 붉은 눈을 남겼습니다! 썩 좋은 생각은 아니었던 것 같네요. + Grommasz wypił splugawioną krew Mannorota, skazując orków na zieloną skórę i czerwone oczy. To chyba nie była najlepsza decyzja. + Grommash bebeu do sangue maculado de Mannoroth, amaldiçoando todos os orcs com pele verde e olhos vermelhos! Acho que não foi uma boa decisão. + Громмаш выпил оскверненную кровь Маннорота и обрек орков на зеленую кожу и красные глаза. Возможно, это было не лучшим из его решений. + กรอมแมชดื่มเลือดต้องสาปของแมนโนรอธ ซึ่งเปลี่ยน[b]ให้ผิวของเหล่าออร์คเป็นสีเขียว และดวงตาเป็นสีแดง[b]ไม่ใช่การตัดสินใจที่ดีที่สุดของเขาแน่นอน + 灰谷南方,来自地狱的咆哮还在回响。 + 葛羅瑪許帶頭喝了瑪諾洛斯的腐化之血,害獸人皮膚變綠,眼睛變紅!顯然不是個明智的決定。 + + Glenn Rane + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 + + + +6 Angriff. + +6 Attack + +6 p. de ataque. + +6 de Ataque. + +6 ATQ. + +6 Attacco. + 攻撃力+6。 + 공격력 +6 + +6 do ataku. + +6 de Ataque + +6 к атаке. + พลังโจมตี +6 + +6攻击力 + +6攻擊力 + + + + + + + + 811d9942-036d-4f05-8dce-42e5fe68642f + + Murlocgezeitenjäger + Murloc Tidehunter + Cazamareas múrloc + Cazamareas múrloc + Chasse-marée murloc + Murloc Cacciamaree + マーロックのタイドハンター + 멀록 바다사냥꾼 + Murlok brzegowiec + Murloc Caçamaré + Мурлок-волнолов + เมอร์ล็อคไทด์ฮันเตอร์ + 鱼人猎潮者 + 獵潮魚人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Murlocspäher (1/1) herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1_Murloc Scout. + <b>Grito de batalla:</b> +Invoca a un explorador múrloc 1/1. + <b>Grito de batalla:</b> +invoca un Explorador múrloc 1/1. + <b>Cri de guerre_:</b> invoque un éclaireur murloc_1/1. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Murloc Esploratore 1/1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 1/1のマーロックの + 偵察兵を1体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 1/1 멀록 정찰병을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Murloka zwiadowcę 1/1. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Batedor Murloc 1/1. + <b>Боевой клич:</b> призывает +[x]мурлока-разведчика 1/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค 1/1 + <b>战吼:</b>召唤一个1/1的鱼人斥候。 + <b>戰吼:</b>召喚一個 +1/1魚人斥候 + + + Bei Ebbe und bei Flut, der Tod steht Euch gut! + "Death will rise, from the tides!" + ¡La muerte se alzará desde el mar! + "La muerte se alzará... ¡desde las mareas!". + « La mort monte avec la marée ! » + "Death will rise, from the tides!" - I Am Murloc + 我ら死を(潮)もたらさん! + "파도를 헤치고 죽음이 나타나리니!" + Jak pisał poeta „Przy brzegu, gdzie rów głęboki, kły szczerzą okrutne murloki!” + "A morte surgirá das marés!" + «Восстанет из пучины смерть!» + "ความตายจะมา เมื่อคลื่นพัดพา! ข้าคือเมอร์ล็อค!" + “死亡之潮升涌而起!” + 「死亡將如潮水席捲而來!」 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Rogue Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el pícaro. + Se desbloquea en nivel 53 de Pícaro. + Débloquée au niveau 53 du voleur. + Sbloccata al livello 53 del Ladro. + ローグレベル53で入手。 + 도적 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie łotra. + Disponível para Ladino no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня разбойником. + ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 53 + 潜行者达到53级后解锁。 + 於盜賊53級時解鎖。 + + Dan Scott + + + + + + + + + + + + + + + + + Murlocspäher + Murloc Scout + Explorador múrloc + Explorador múrloc + Éclaireur murloc + Murloc Esploratore + マーロックの偵察兵 + 멀록 정찰병 + Murlok zwiadowca + Batedor Murloc + Мурлок-разведчик + หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค + 鱼人斥候 + 魚人斥候 + + + + + + + + + + + + + + + Murlocanführer + Murloc Warleader + Líder de guerra múrloc + Líder de guerra múrloc + Chef de guerre murloc + Condottiero Murloc + マーロックの戦隊長 + 멀록 전투대장 + Dowódca murloków + Líder Guerreiro Murloc + Мурлок-полководец + แม่ทัพเมอร์ล็อค + 鱼人领军 + 魚人隊長 + + + Eure anderen Murlocs haben +2 Angriff. + Your other Murlocs have +2 Attack. + Tus demás múrlocs tienen +2 p. de ataque. + Tus otros Múrlocs tienen +2 de Ataque. + Vos autres Murlocs +ont +2_ATQ. + Gli altri tuoi Murloc hanno +2 Attacco. + [x]自身を除く +味方のマーロックは +攻撃力+2を得る。 + 내 다른 멀록들이 공격력을 +2 얻습니다. + Twoje pozostałe +Murloki mają ++2 do ataku. + Seus outros Murlocs têm +2 de Ataque. + Другие ваши мурлоки получают +2 к атаке. + เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+2 + 你的其他鱼人获得+2攻击力。 + 你的其他魚人獲得 ++2攻擊力 + + + Wird es Murlocs jemals zu blöd, immer wieder denselben alten Laut von sich zu geben? Neeee! Mrglglrglglglglglglgl! + Do Murlocs ever get tired of making the same old sound? Nope! Mrglglrglglglglglglgl! + ¿Alguna vez nos cansaremos de imitar el sonido de los múrlocs? ¡No! ¡Mrglglrglglglglglglgl! + ¿Los múrlocs nunca se cansan de hacer el mismo ruidito? ¡No! Mrglglrglglglglglglgl + Est-ce que les Murlocs se lassent de pousser toujours le même cri ? Bien sûr que non ! Mrglglrglglglglglglgl ! + Ma i Murloc non si stancano mai di ripetere sempre lo stesso verso? NO. Mrglglrglglglglglglgl! + マーロックどもは、あのマンネリな鳴き声に飽きないのかね?あり得ないな!ムルァルゥルルルル! + 멀록들은 매일 똑같은 소리만 내는 게 지겹지 않을까요? 아니요! 므라아옳옳옳옳옳옳! + Mrglglrglglglglglglgl - jak cudownie to brzmi! + Os murlocs não enjoam de ficar fazendo sempre o mesmo som? Não! Mrglglrglglglglglglgl! + Как вы думаете, мурлоки когда-нибудь устают издавать один и тот же звук? Ничего подобного! Мрглглглглглглг! + พวกเมอร์ล็อคเคยเบื่อบ้างมั้ยที่ร้องแต่เสียงเดิมๆ? ไม่เลยซักนิด! มรักกลักกลักกลักกลัก! + 鱼人们老是发出一样的声音,难道不觉得厌烦吗?不!姆格拉咕嗯噜咕噜咕噜咕噜咕噜! + 魚人一直叫同樣的聲音不累嗎?並不會!姆拉嘎啦啦嘎嘎! + + Tim McBurnie + + + + + + + + + + + + + + + + + Mrgglaargl! + Mrgglaargl! + ¡Mrgglaargl! + ¡Mrgglaargl! + Mrgglaargl ! + Mrgglaargl! + ムルァァラァル! + 므라아옳옳옳! + Mrgglaargl! + Mrgglaargl! + Мргглаарг! + มรักกลากกลัก! + 姆若咯啦啊咯啦! + 姆嘎啦葛歐! + + + +2 Angriff vom Murlocanführer. + +2 Attack from Murloc Warleader. + +2 p. de ataque del Líder de guerra múrloc. + +2 de Ataque por el Líder de guerra múrloc. + Le chef de guerre murloc donne +2_ATQ. + +2 Attacco dal Condottiero Murloc. + マーロックの戦隊長により攻撃力+2。 + 멀록 전투대장이 공격력 +2 부여 + +2 do ataku od Dowódcy murloków. + +2 de Ataque de Líder Guerreiro Murloc. + +2 к атаке от «Мурлока-полководца». + พลังโจมตี +2 จากแม่ทัพเมอร์ล็อค + 鱼人领军使其获得+2攻击力。 + 魚人隊長使其+2攻擊力 + + + + + + + + + + Grimmschuppenorakel + Grimscale Oracle + Oráculo Malaescama + Oráculo malaescama + Oracle sinistrécaille + Oracolo Scagliasalda + グリムスケイルの託宣師 + 성난비늘 수련사 + Wyrocznia Burych Łusek + Oráculo Escamatroz + Оракул Темной Чешуи + ผู้พยากรณ์กริมสเกล + 暗鳞先知 + 厲鱗神諭者 + + + Eure anderen Murlocs haben +1 Angriff. + Your other Murlocs have +1 Attack. + Tus demás múrlocs tienen +1 p. de ataque. + Tus otros Múrlocs tienen +1 de Ataque. + Vos autres Murlocs ont +1_ATQ. + Gli altri tuoi Murloc hanno +1 Attacco. + [x]自身を除く +味方のマーロックは +攻撃力+1を得る。 + 내 다른 멀록들이 공격력을 +1 얻습니다. + Twoje pozostałe Murloki mają ++1 do ataku. + Seus outros Murlocs têm +1 de Ataque. + Другие ваши мурлоки получают +1 к атаке. + เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี +1 + 你的其他鱼人获得+1攻击力。 + 你的其他魚人獲得 ++1攻擊力 + + + Sie sind die Genies unter den Murlocs. Aber auch das will nicht viel heißen. + These are the brainy murlocs. It turns out that doesn’t mean much. + Estos son los múrlocs más listos. Aunque eso no es decir mucho. + Estos son los múrlocs más inteligentes. Bueno, en este caso "inteligentes" es una forma de decir. + Ce sont les plus intelligents de tous les Murlocs. Mais ça ne veut pas dire grand-chose… + Questi sono i Murloc intelligenti. Non che cambi molto da quelli normali... + こいつらがマーロックの頭脳担当だ。まあ、いなくても何も変わらないんだが。 + 아주 똑똑한 멀록입니다. 그래도 다른 멀록들과 크게 다르지는 않습니다. + To te cwańsze murloki. Co wcale wiele nie znaczy. + Esses são murlocs espertos. Mas parece que isso não quer dizer muita coisa. + Иногда среди мурлоков попадаются очень умные. Но кого это волнует? + พวกนี้คือเมอร์ล็อคระดับมันสมอง แต่ก็ไม่ได้หมายความ[b]ว่าพวกมันจะฉลาดนักหรอก + 这些算是有头脑的鱼人。但仍然有些名不副实。 + 神諭者算是比較聰明的魚人。但其實,差別好像也不大。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Warlock Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el brujo. + Se desbloquea en nivel 53 de Brujo. + Débloquée au niveau 53 du démoniste. + Sbloccata al livello 53 dello Stregone. + ウォーロックレベル53で入手。 + 흑마법사 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie czarnoksiężnika. + Disponível para Bruxo no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня чернокнижником. + ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 53 + 术士达到53级后解锁。 + 於術士53級時解鎖。 + + Phil Saunders + + + + + + + + + + + + + + + + Mlarggragllabl! + Mlarggragllabl! + ¡Mlarggragllabl! + ¡Mlarggragllabl! + Mlarggragllabl ! + Mlarggragllabl! + ムルァァラルゥラブルル! + 아옳옳옳옳옳옳옳! + Mlarggragllabl! + Mlarggragllabl! + Мларгграгллаб! + มลักกรักกัลลับ! + 姆啦咯咯若啦咯啦啦哔! + 啦嘎咕啦布啦! + + + Dieser Murloc hat +1 Angriff. + This Murloc has +1 Attack. + Este múrloc tiene +1 p. de ataque. + Este Múrloc tiene +1 de Ataque. + Ce Murloc a +1_ATQ. + +1 Attacco. + このマーロックの攻撃力+1。 + 공격력 +1 + Ten Murlok ma +1 do ataku. + Este Murloc tem +1 de Ataque. + Этот мурлок получил +1 к атаке. + เมอร์ล็อคตัวนี้ +ได้รับพลังโจมตี +1 + 该鱼人获得+1攻击力。 + 這個魚人+1攻擊力 + + + + + + + + + + Murlocgezeitenrufer + Murloc Tidecaller + Clamamareas múrloc + Clamamareas múrloc + Mande-flots murloc + Murloc Invocamaree + マーロックのタイドコーラー + 멀록 파도술사 + Poskramiacz fal + Chamaré Murloc + Мурлок-волномут + เมอร์ล็อคผู้เรียกคลื่น + 鱼人招潮者 + 魚人招潮者 + + + Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Murloc herbeiruft. + Whenever you summon a Murloc, gain +1 Attack. + Obtiene +1 p. de ataque cada vez que invocas a un múrloc. + Cada vez que invocas un Múrloc, obtiene +1 de Ataque. + Gagne +1_ATQ chaque fois que vous invoquez un Murloc. + Ottiene +1 Attacco quando viene evocato un Murloc sotto il tuo controllo. + [x]自分がマーロックを +召喚する度 +___攻撃力+1を獲得する。 + 내가 멀록을 소환할 때마다 공격력을 ++1 얻습니다. + Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przyzywasz Murloka. + Sempre que você evocar um Murloc, receba +1 de Ataque. + Получает +1 к атаке, когда вы призываете мурлока. + ได้รับพลังโจมตี_+1 ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]เมอร์ล็อค + 每当你召唤一个鱼人,便获得 ++1攻击力。 + 每當你召喚魚人,獲得+1攻擊力 + + + Familienfeste sind sein Ding. + This guy gets crazy strong at family reunions. + Se vuelve extraordinariamente fuerte en las cenas familiares. + No querrás encontrarte con este tipo en una reunión familiar... + Il devient super fort pendant les réunions de famille ! + Questo tizio diventa incredibilmente forte durante le riunioni di famiglia. + 一族の集いに出席するとメチャクチャ強くなるぞ! + 함께 있으면, 우린 아무 것도 두려울 게 없었다! + Na zlotach rodzinnych robi się z niego prawdziwy siłacz. + Esse carinha fica insanamente forte nos encontros de família. + Когда они собираются, чтобы вместе помутить волны, с ними лучше не связываться! + หมอนี่จะเก่งเป็นพิเศษเวลาครอบครัวอยู่พร้อมหน้ากัน + 每当他和他的家人团聚时,这个家伙会变得特别厉害。 + 這個傢伙每次在家族聚會時都會變得無比強悍。 + + Jaemin Kim + + + + + + + + + + + + + + + + + + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + ブラァアァル! + 블라옳옳옳 + Blarghghl + Blarghghl + Арггггг + บลาร์กฮกฮล + 咘啦咯咯啦! + 布拉勾勾 + + + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 + + + + + + + + + + + Geduldiger Attentäter + Patient Assassin + Asesino paciente + Asesino paciente + Assassin patient + Assassino Paziente + 埋伏の暗殺者 + 침착한 암살자 + Cierpliwy skrytobójca + Assassino Paciente + Терпеливый убийца + มือสังหารใจนิ่ง + 耐心的刺客 + 有耐心的刺客 + + + <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> + <b>Stealth</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Veneno</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Camouflage</b> +<b>Toxicité</b> + <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. + [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> + <b>은신</b> +<b>독성</b> + <b>Ukrycie</b> +<b>Trucizna</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> +<b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>พิษ</b> + <b>潜行</b> +<b>剧毒</b> + <b>潛行</b> +<b>致命劇毒</b> + + + Er ist eigentlich nicht wirklich geduldig. Es braucht halt eine Weile, bis jemand vorbeikommt, den er auch erreichen kann. + He’s not really that patient. It just takes a while for someone to walk by that he can actually reach. + Lo de la paciencia viene de tener que esperar a que pasen víctimas de su misma estatura. + En realidad no es tan paciente. Es que tiene que esperar mucho hasta que aparece alguno que le quede al alcance. + En fait, ce n’est pas qu’il est patient. C’est juste qu’il faut du temps pour que quelqu’un passe à sa portée. + In realtà non è poi così paziente. Solo che ci vuole tempo prima che la vittima si avvicini abbastanza. + ヤツは身を潜め、標的の胸に刃を突き立てる機会を、何ヶ月も、あるいは何年も待ち続ける。…脚立と共に。 + 사실 그리 침착한 성격은 아닙니다. 상대가 사정거리에 들어오는 데 시간이 많이 걸릴 뿐이죠. + Tak naprawdę wcale nie jest cierpliwy. Po prostu rzadko pojawia się ktoś, kogo jest w stanie dosięgnąć. + Ele não é tão paciente assim. Só demora um pouco para aparecer alguém que ele é capaz de alcançar. + На самом деле он не отличается особым терпением. Просто не так уж часто мимо проходит жертва, до горла которой можно дотянуться. + จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้ใจนิ่งอะไรหรอก แค่ต้องใช้เวลา[b]สักหน่อยกว่าจะมีคนที่เขาเอื้อมถึงเดินผ่านมา + 其实他的耐性并不好。只是等待他的目标靠近需要花点时间。 + 他其實並非那麼有耐心。只是要花點時間才能等到有人走進他的攻擊範圍內。 + + Ben Olson + + + + + + + + + + + + + + + + + + Aasfressende Hyäne + Scavenging Hyena + Hiena carroñera + Hiena carroñera + Hyène charognarde + Iena Rovistatrice + 腐肉食いのハイエナ + 청소부 하이에나 + Padlinożerna hiena + Hiena Carniceira + Гиена-падальщица + ไฮยีน่ากินซาก + 食腐土狼 + 食腐土狼 + + + Erhält jedes Mal +2/+1, wenn ein befreundetes Wildtier stirbt. + Whenever a friendly Beast dies, gain +2/+1. + Obtiene +2/+1 cada vez que muere una bestia amistosa. + Cada vez que muere una Bestia aliada, obtiene +2/+1. + Chaque fois qu’une Bête alliée meurt, gagne_+2/+1. + Ottiene +2/+1 quando muore una tua Bestia. + [x]味方の獣が死ぬ度 ++2/+1を獲得する。 + 아군 야수가 죽을 때마다 +2/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +2/+1 za każdym razem, gdy zginie przyjazna Bestia. + Sempre que uma Fera aliada morrer, receba +2/+1. + Получает +2/+1, когда ваш зверь погибает. + ได้รับ_+2/+1 ทุกครั้งที่[b]สัตว์ฝ่ายเดียวกันตาย + 每当一个友方野兽死亡时,便获得+2/+1。 + 每當一隻友方野獸死亡,獲得+2/+1 + + + Jeder braucht ein Aas im Ärmel. +– Asera + Hyenas prefer the bones of kodos or windserpents, but they'll eat pretty much anything. Even Brussels sprouts. + Lo interesante de su nombre es que te hace pensar que existen hienas de cualquier otro tipo. + Las hienas prefieren huesos de kodos o serpientes aladas, pero en realidad comen cualquier cosa. Incluso brócoli. + Les hyènes préfèrent les os de kodo ou de serpent des vents, mais elles mangent n’importe quoi. Même des petits pois ! + Le iene preferiscono le ossa dei kodo o dei serpenti volanti, ma sono pronte a mangiare qualsiasi cosa. Anche i broccoli. + ハイエナの好物はコドーやウィンドサーペントの骨だが、それ以外にもほとんど何でも食べる。芽キャベツですら。 + 하이에나는 코도나 천둥매의 뼈를 선호하긴 하지만, 뭐든 가리지 않고 먹습니다. 심지어 싹양배추까지... + Hieny wolą ogryzać kości kodo lub latających węży, ale zeżrą właściwie wszystko. Nawet rozgotowane brukselki. + Hienas preferem carne de kodo ou de serpentes aladas, mas elas comem basicamente de tudo. Até jiló. + Гиены предпочитают питаться костями кодо или крылатых змеев, но на самом деле они едят практически все. Даже вареный лук. + ไฮยีน่าชอบกระดูกของโคโดหรือวินด์เซอร์เพนท์เป็นพิเศษ แต่เอาเข้าจริงมีอะไรพวกมันก็กินหมดนั่นแหละ หน่อไม้ยังไม่เว้นเลย + 土狼偏爱科多兽和风蛇的骨头,但是其实他们什么都吃。甚至是抱子甘蓝。 + 土狼喜歡啃科多獸或風蛇的骨頭,但是基本上牠們什麼都吃。牠們甚至會吃孢子甘藍。 + + Jim Nelson + + + + + + + + + + + + + + + + Satt + Well Fed + Bien alimentada + Bien alimentada + Bien nourri + Ben Nutrita + 満腹 + 포만감 + Najedzenie + Bem Alimentado + Сытость + อิ่มหนำ + 进食充分 + 充分進食 + + + Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. + Increased Attack and Health. + Ataque y salud aumentados. + Ataque y Salud aumentados. + Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. + Attacco e Salute aumentati. + 攻撃力と体力が増加。 + 공격력과 생명력 증가 + Zwiększony atak i zdrowie. + Ataque e Vida aumentados. + Здоровье и атака этого существа увеличены. + พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 攻击力和生命值提高。 + 攻擊力及生命值提高 + + + + + + + + + + + Irreführung + Misdirection + Redirección + Redirección + Détournement + Depistaggio + ミスディレクション + 눈속임 + Zmyłka + Redirecionar + Перенаправление + เบี่ยงเบนความสนใจ + 误导 + 誤導 + + + <b>Geheimnis:</b> +Wenn ein Feind Euren Helden angreift, greift er stattdessen einen zufälligen anderen Charakter an. + <b>Secret:</b> When an enemy attacks your hero, instead it attacks another random character. + [x]<b>Secreto:</b> Cuando un enemigo +vaya a atacar a tu héroe, +en su lugar atacará a otro +personaje aleatorio. + <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca a tu héroe, el ataque se desvía a otro personaje aleatorio. + <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque votre héros, il attaque un autre personnage aléatoire à la place. + <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca il tuo eroe, attacca invece un altro personaggio casuale. + [x]<b>秘策:</b> + 敵が自分のヒーローを +攻撃した時、攻撃対象は +別のランダムな +キャラクターに変わる。 + <b>비밀:</b> 내 영웅을 공격하는 적이 다른 무작위 캐릭터를 공격하게 됩니다. + <b>Sekret:</b> Gdy jakiś przeciwnik zaatakuje twojego bohatera, zamiast tego zaatakuje inną losową postać. + <b>Segredo:</b> Quando um inimigo tentar atacar o seu herói, ele atacará outro personagem aleatório. + [x]<b>Секрет:</b> когда персонаж +атакует вашего героя, +вместо этого он атакует +другого случайного персонажа. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณ[b]ถูกโจมตี เปลี่ยนเป้าหมายเป็น[b]ตัวละครอื่นแบบสุ่ม + <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击你的英雄时,改为该敌人随机攻击另一个角色。 + <b>秘密:</b>當敵人攻擊你的英雄時,改為攻擊另一個隨機角色 + + + Manchmal reicht schon ein falscher Schnurrbart. + Sometimes it's as simple as putting on a fake mustache and pointing at someone else. + A veces los cazadores disparan a alguien y dicen que ha sido el tanque. + A veces el secreto es ponerse un bigote falso y señalar al de al lado. + C’est surprenant qu’un simple « REGARDE PAR LÀ-BAS ! » fonctionne si bien. + A volte basta mettersi un paio di baffi finti e indicare qualcun altro. + 付けヒゲをして別の誰かを指差すだけでも、引っかかるヤツは引っかかる。 + 가짜 수염을 달고 옆 사람을 가리키는 것만으로도 잘 속아줄 때가 있죠. + Czasami wystarczy przykleić sztuczne wąsy i wskazać kogoś innego. + Às vezes é tão fácil que basta um bigode falso e o dedo em riste na direção de alguém. + Иногда это так же просто, как позвонить в чью-то дверь и выбежать из подъезда. + บางครั้งแค่ติดหนวดปลอมแล้วพูดลงท้ายด้วย "ฮะ" ก็หลอกคนอื่นได้แล้ว + 再狡猾的狐狸……也会被猎人误导。 + 有時候簡單到只要戴上假鬍子然後指著另一個人就行了。 + + Daren Bader + + + + + + + + + + + + + + Savannenhochmähne + Savannah Highmane + Crinalta de la sabana + Crinalta de la sabana + Grande crinière des savanes + Altocrine delle Savane + サバンナ・ハイメイン + 사바나 사자 + Lew bujnogrzywy + Jubalta da Savana + Высокогрив саванны + สิงโตแห่งทุ่งหญ้า + 长鬃草原狮 + 長鬃草原獅 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Hyänen (2/2) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Hyenas. + <b>Último aliento:</b> Invoca dos hienas 2/2. + <b>Estertor:</b> invoca 2 Hienas 2/2. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux hyènes 2/2. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Iene 2/2. + <b>断末魔:</b> + 2/2のハイエナ +を2体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +2/2 하이에나를 +2마리 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij +dwie Hieny 2/2. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Hienas 2/2. + <b>Предсмертный хрип:</b> +призывает двух гиен 2/2. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก ไฮยีน่า 2/2 สองตัว + <b>亡语:</b>召唤两只2/2的土狼。 + <b>死亡之聲:</b>召喚兩隻2/2土狼 + + + Ein wunderbares Beispiel für den Kreislauf des Lebens. + In the jungle, the mighty jungle, the lion gets slowly consumed by hyenas. + En la jungla, la negra jungla, el postre es el león. + En la jungla, tan imponente, las hienas se comen al león, bocado a bocado. + Dans la jungle, terrible jungle, le lion est mort ce soir. + Il leone si è addormentato e la iena lo sbranerà. + 大いなるジャングルで、かのライオンはゆっくりとハイエナの餌食となった。 + 밀림에 사자가 없으면 하이에나가 왕이지요. + Na ciebie czekam lwie. Czekam, aż hiena zeżre cię! + Hoje à noite, aqui na selva, as hienas comem o leããããão. + Где-то в джунглях, в дремучих джунглях... льва сейчас доедают гиены. + ป่ายามค่ำคืน ต้นไม้ที่ร่มเย็น เจ้าสิงโตถูกไฮยีน่ารุมกินโต๊ะจนตาย + 在偌大丛林的生存游戏中,即使是狮子也会被成群的土狼拖垮。 + 在恐怖的叢林中,獅子也會被土狼群慢慢吞食。 + + Milivoj Ceran + + + + + + + + + + + + + + + + Hyäne + Hyena + Hiena + Hiena + Hyène + Iena + ハイエナ + 하이에나 + Hiena + Hiena + Гиена + ไฮยีน่า + 土狼 + 土狼 + + Andrew Robinson + + + + + + + + + + + + + Adlerhornbogen + Eaglehorn Bow + Arco de cuerno de águila + Arco de cuerno de águila + Arc cornedaigle + Arco del Falco + イーグルホーン・ボウ + 독수리뿔 장궁 + Orli Róg + Arco Hastáguia + Лук Орлиного рога + ธนูอีเกิลฮอร์น + 鹰角弓 + 鷹角弓 + + + Erhält jedes Mal +1 Haltbarkeit, wenn ein eigenes <b>Geheimnis</b> aufgedeckt wird. + [x]Whenever a friendly +<b>Secret</b> is revealed, +gain +1 Durability. + [x]Obtiene +1 p. de durabilidad +cada vez que se revela +un <b>secreto</b> amistoso. + Cada vez que se revela un <b>Secreto</b> aliado, obtiene +1 de Durabilidad. + Chaque fois qu’un <b>Secret</b> allié est révélé, gagne +1_Durabilité. + Ottiene +1 Integrità quando viene rivelato un tuo <b>Segreto</b>. + [x]味方の<b>秘策</b>が +発動する度 +耐久度+1を +獲得する。 + [x]내 <b>비밀</b>이 밝혀질 +때마다 내구도를 ++1 얻습니다. + Za każdym razem gdy ujawniony zostaje przyjazny +<b>Sekret</b>,_otrzymuje +1_pkt._wytrzymałości. + Sempre que um +<b>Segredo</b> aliado for revelado, +receba +1 de Durabilidade. + Когда открывается +ваш <b>секрет</b>, это оружие +[x]получает ++1 к прочности. + ทุกครั้งที่ <b>กับดัก</b> ฝ่ายคุณทำงาน_ได้รับ[b]_ความทนทาน_+1 + 每当有一张 +你的<b>奥秘</b>牌被揭示时,便获得+1耐久度。 + 每當友方的<b>秘密</b>揭露,獲得+1耐久度 + + + Erste Lektion: Das Spitze muss ins Lebendige. + First Lesson: Put the pointy end in the other guy. + Primera lección: las flechas se clavan en los malos. + Primera lección: la parte puntiaguda va en el adversario. + Leçon nº 1 : toujours le pointer vers l’adversaire ! + Prima lezione: la parte appuntita dev'essere indirizzata verso l'avversario. + レッスンその1: 尖った方を殺したいヤツに向けろ。 + 깡통들을 위한 장궁 제1장: 화살촉은 내가 아닌 상대방을 향하라 + Pierwsza lekcja: Ostrym końcem w stronę przeciwnika. + Primeira lição: o lado pontudo vai no outro cara. + Урок первый: острый конец должен указывать на противника. + บทเรียนที่หนึ่ง: หันปลายแหลมหาคนอื่น + 第一课:把尖的那头对准别人。 + 第一課:把尖銳的那一端指向另外一個人。 + + Cyril Van Der Haegen + + + + + + + + + + + + + + + + Aufgewertet + Upgraded + Mejorado + Mejorada + Amélioration + Perfezionato + アップグレード + 강화됨 + Ulepszenie + Aprimorado + Улучшение + อัพเกรดแล้ว + 升级 + 已升級 + + + Erhöhte Haltbarkeit. + Increased Durability. + Durabilidad aumentada. + Durabilidad aumentada. + Durabilité augmentée. + Integrità aumentata. + 耐久度が増加。 + 내구도 증가 + Zwiększona wytrzymałość. + Durabilidade Aumentada. + Прочность увеличена. + ความทนทานเพิ่มขึ้น + 耐久度提高。 + 耐久度提高 + + + + + + + + 73a53fd2-aa5a-4385-8f7f-a745ca933617 + + Explosivschuss + Explosive Shot + Disparo explosivo + Disparo explosivo + Tir explosif + Tiro Esplosivo + 爆発の一矢 + 폭발 사격 + Wybuchowy strzał + Tiro Explosivo + Разрывной выстрел + ลูกศรระเบิด + 爆炸射击 + 爆裂射擊 + + + Fügt einem Diener $5 Schaden und benachbarten Dienern +$2 Schaden zu. + Deal $5 damage to a minion and $2 damage to adjacent ones. + Inflige $5 p. de daño a un esbirro y $2 p. de daño a los esbirros adyacentes. + Inflige $5 de daño a un esbirro y $2 de daño a los esbirros adyacentes. + Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $2_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. + Infligge $5 danni a un servitore e $2 danni ai servitori adiacenti. + ミニオン1体に$5ダメージを与え +隣接するミニオンに +$2ダメージを与える。 + 하수인에게 피해를 $5 주고 +그 양옆의 하수인들에게 피해를 $2 줍니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$2_pkt. obrażeń jego sąsiadom. + Cause $5 de dano a um lacaio e $2 aos adjacentes. + Наносит $5 ед. урона выбранному существу и $2_ед. урона существам по_обе стороны от него. + สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย + 对一个随从造成$5点伤害,并对其相邻的随从造成 +$2点伤害。 + 對一個手下造成$5點傷害,並對其兩側的手下造成$2點傷害 + + + Stift ziehen, bis 5 zählen, abfeuern und ducken. + Pull the pin, count to 5, then shoot. Then duck. + Apunta, dispara y corre. + Quítale el seguro, cuenta hasta 5 y dispara. Luego, escóndete. + Visez, comptez jusqu’à 5 et tirez. Puis jetez-vous à terre ! + Attiva l'innesco, conta fino a 5, poi lancia. Ricordati di abbassarti. + ピンを抜いて、5つ数えて、それから放つこと。そしてしゃがむこと。 + 안전핀을 제거하고 속으로 5까지 센 다음 쏘세요! 그리고 엎드리세요. + Wyciągnij zawleczkę, policz do 5 i w nogi. + Puxe o pino, conte até 5, e arremesse. Depois abaixe-se. + Взведите курок, досчитайте до пяти и стреляйте. Затем пригнитесь. + ดึงสลัก นับถึง 5 ยิง แล้วเผ่นเข้าที่กำบัง + 拉动保险销,数到5,再开火。然后躲起来。 + 拉掉保險栓,數到5,然後射擊。然後臥倒。 + + Tom Baxa + + + + + + + + + + + + + + + b560ff40-9ed7-4ff7-8a7a-120d802afb3c + + Lasst die Hunde los! + Unleash the Hounds + Soltad a los perros + Suelten a los canes + Lâcher les chiens + Sguinzaglia i Segugi + 猟犬を放て! + 개들을 풀어라 + Spuścić psy! + Soltem os Cães + Спустить собак + ปล่อยหมาล่าเนื้อ + 关门放狗 + 放狗 + + + Ruft für jeden feindlichen Diener einen Jagdhund (1/1) mit <b>Ansturm</b> herbei. + For each enemy minion, summon a 1/1 Hound with <b>Charge</b>. + Invoca un perro 1/1 con <b>Cargar</b> por cada esbirro enemigo. + Invoca un Sabueso 1/1 con <b>Carga</b> por cada esbirro enemigo. + Invoque un chien_1/1 avec <b>Charge</b> pour chaque serviteur adverse. + Evoca un Segugio 1/1 con <b>Carica</b> per ogni servitore nemico sul campo. + [x]敵のミニオン +1体につき<b>突撃</b>を持つ +1/1の猟犬を1体 +召喚する。 + 적 하수인 하나당 <b>돌진</b> 능력이 있는 1/1 사냥개를 1마리씩 소환합니다. + Przyzwij Ogara 1/1 +z <b>Szarżą</b> za każdego wrogiego stronnika. + Para cada lacaio inimigo, evoque um Cão 1/1 com <b>Investida</b>. + За каждое существо противника призывает по_гончей 1/1 с_<b>«Рывком»</b>. + เรียก หมาล่าเนื้อ 1/1 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> จำนวน[b]เท่ากับ[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู + 战场上每有一个敌方随从,便召唤一个 +1/1并具有<b>冲锋</b>的猎犬。 + 召喚等同敵方手下數量並有<b>衝鋒</b>的1/1獵犬 + + + Ihr müsst den Namen dieser Karte jedes Mal laut aussprechen, wenn Ihr sie ausspielt. + You must read the name of this card out loud each time you play it. + Después de jugar esta carta, queda bien juntar las manos y decir «¡Excelente!». + Cada vez que juegues esta carta, tienes que leer su nombre en voz alta. + J’ai déjà entendu ça quelque part… + Liberate il kraken! Ah no, aspetta... i cani! +- Mattia C. + このカードを使う度、カードの名前を大声で読み上げること。 + 이 카드를 낼 때마다 "물어!"라고 크게 외쳐야 합니다. + Kto dogoni psa? Może ty, może ty? Może jednak ja! + Você precisa dizer o nome deste card em alto e bom som cada vez que você jogá-lo. + Громко зачитывайте название этой карты каждый раз, когда будете ее разыгрывать. + อย่าลืมตะโกนดังๆ ว่า "ปล่อยหมา!" ก่อนเล่นการ์ดใบนี้ + 在你使用这张牌的时候,一定要喊出它的名字。 + 你每次打這張牌時,記得把牌的名稱大喊出來。 + + Linggar Bramanty + + + + + + + + + + + + + + + Jagdhund + Hound + Perro + Sabueso + Chien + Segugio + 猟犬 + 사냥개 + Ogar + Cão + Гончая + หมาล่าเนื้อ + 猎犬 + 獵犬 + + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + + + + + + + + + + + + + 44c376c8-bf0a-4c0b-afec-666d95f7059f + + Fass! + Kill Command + Matar + Matar + Ordre de tuer + Ordine di Morte + 殺しの命令 + 살상 명령 + Rozkaz zabicia + Comando para Matar + Команда «Взять!» + คำสั่งฆ่า + 杀戮命令 + 擊殺命令 + + + Verursacht $3 Schaden. Verursacht statt[d]dessen $5 Schaden, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. + Deal $3 damage. If you control a Beast, deal +$5 damage instead. + [x]Inflige $3 p. de daño. +Si controlas una bestia, +inflige $5 p. de daño. + Inflige $3 de daño. +Si controlas una Bestia, inflige $5 de daño. + Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Si vous contrôlez une Bête, inflige $5_|4(point,points) de dégâts à la place. + Infligge $3 danni. Se controlli una Bestia, infligge $5 danni. + [x]$3ダメージを与える。 +味方に獣がいる場合は +代わりに +$5ダメージを与える。 + [x]피해를 $3 줍니다. +내 전장에 야수가 있으면, +피해를 $5 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń. Jeśli kontrolujesz Bestię, zamiast tego zadaj $5 pkt. obrażeń. + Cause $3 de dano. +Se você tiver uma Fera, cause $5 de dano. + Наносит $3 ед. урона. Если у вас под контролем есть зверь, вместо этого наносит $5 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม ถ้าคุณมีสัตว์ในสนาม สร้างความเสียหาย_$5_แต้มแทน + 造成$3点伤害。如果你控制一个野兽,则改为造成 +$5点伤害。 + 造成$3點傷害 +若你場上有野獸,則造成$5點傷害 + + + Meist der letzte Ausruf, den das Opfer in seinem Leben hören wird, außer seinem eigenen Geschrei natürlich. + "Kill!", he commanded. + Se ha escrito un crimen. + "¡A matar!" —ordenó. + Vous avez le permis de tuer. + "Muori!", ordinò. + お手。おかわり。伏せ。殺せ。 + 야수 없이 명령만으로도 피해를 줄 수 있다니! + „Zabij!”, rozkazał. + "Mate", comandou ele. + «Взять!» – скомандовал он. + ฆ่ามัน! + “咬死他!”,他下达了命令。 + 「殺!」他命令道。 + + + Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. + Unlocked at Level 10. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. + Se desbloquea en nivel 10. + Débloquée au niveau 10. + Sbloccata al livello 10. + レベル10で入手。 + 10 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 10. + Disponível no nível 10. + Доступна с 10-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 10 + 达到10级后解锁。 + 於10級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. + Unlocked at Level 49. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. + Se desbloquea en nivel 49. + Débloquée au niveau 49. + Sbloccata al livello 49. + レベル49で入手。 + 49 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 49. + Disponível no nível 49. + Доступна с 49-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 49 + 达到49级后解锁。 + 於49級時解鎖。 + + Gabe from Penny Arcade + + + + + + + + + + + + + + + + König Knirsch + King Krush + Rey Krush + Rey Krush + Roi Krush + Re Krush + キングクラッシュ + 왕 크루쉬 + Król Kruszor + Rei Mó + Король Круш + คิงครัช + 暴龙王克鲁什 + 克洛許王 + + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + Die beste Verteidigung gegen König Knirsch ist, sich hinter jemandem zu positionieren, den man nicht besonders mag. + The best defense against King Krush is to have someone you don’t like standing in front of you. + La mejor defensa contra el rey Krush es ponerte detrás de alguien que te caiga mal. + La mejor defensa contra el Rey Krush es buscar a alguien que te caiga mal y usarlo de escudo. + Le meilleur moyen de se protéger contre Krush, c’est de se cacher derrière quelqu’un qu’on n’aime pas. + La miglior difesa contro Re Krush è mettere qualcuno che non ti piace tra te e lui. + キングクラッシュから身を守る一番の方法は、気に食わないヤツをあんたの前に立たせることだ。 + 왕 크루쉬에게서 자신을 보호하는 가장 좋은 방법은 싫어하는 누군가를 앞에 세워놓는 것입니다. + Najlepsza obrona przed Królem Kruszorem to podsunięcie mu kogoś, kogo nie lubisz. + A melhor defesa contra o Rei Mó é botar alguém de quem você não gosta na sua frente. + Лучшая защита от короля Круша – встать за спиной у какого-нибудь неприятного вам существа. + วิธีที่ดีที่สุดในการเอาตัวรอดจากคิงครัช คือไปยืนหลบอยู่หลังคนที่คุณไม่ชอบขี้หน้า + 对付暴龙王克鲁什最好的办法就是让某个你讨厌的人站在你前面。 + 要防禦克洛許王最好的辦法就是讓你討厭的人站在你前面。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + 41c49567-b4aa-4294-8ade-46c180c66131 + + Leuchtfeuer + Flare + Bengala + Bengala + Fusée éclairante + Bengala + 照明弾 + 섬광 + Flara + Sinalizador + Осветительная ракета + พลุไฟ + 照明弹 + 照明彈 + + + Alle Diener verlieren <b>Verstohlenheit</b>. Zerstört alle feindlichen <b>Geheimnisse</b>. Zieht eine Karte. + All minions lose <b>Stealth</b>. Destroy all enemy <b>Secrets</b>. Draw a card. + Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>secretos</b> del enemigo. Roba una carta. + Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>Secretos</b> enemigos. Roba una carta. + Tous les serviteurs perdent le <b>Camouflage</b>. Détruit tous les <b>Secrets</b> adverses. Vous piochez une carte. + TUTTI i servitori perdono <b>Furtività</b>. Distrugge i <b>Segreti</b> nemici. Pesca una carta. + 全てのミニオンは<b>隠れ身</b>を失う。敵の<b>秘策</b>全てを破壊する。カードを1枚引く。 + <b>모든</b> 하수인이 <b>은신</b>을 잃습니다. +적의 모든 <b>비밀</b>을 없앱니다. 카드를 뽑습니다. + Wszyscy stronnicy tracą <b>Ukrycie</b>. Zniszcz wszystkie wrogie <b>Sekrety</b>. Dobierz kartę. + Todos os lacaios perdem <b>Furtividade</b>. Destrua todos os <b>Segredos</b> do inimigo. Compre um card. + Все существа теряют <b>«Маскировку»</b>. Уничтожает все <b>секреты</b> противника. Вы берете карту. + มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>ซ่อนตัว</b>_ทำลาย_<b>กับดัก</b> ทั้งหมดของฝ่ายตรงข้าม จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 所有随从失去<b>潜行</b>,摧毁所有敌方<b>奥秘</b>,抽一张牌。 + 全部手下失去<b>潛行</b>。摧毀全部敵方的<b>秘密</b>。抽一張牌 + + + Deckt alle Eure Feinde auf, aber natürlich darf es auch auf keiner Party fehlen. + Not only does it reveal your enemies, but it's also great for parties! + También viene bien en caso de naufragio. + No solo revela a tus enemigos, ¡es ideal para las fiestas! + Non seulement elle révèle les adversaires, mais en plus, elle est très utile pendant les fêtes ! + Perfetto per rivelare nemici invisibili e per una serata con fuochi d'artificio. + 敵の姿を照らすだけでなく、パーティでも大活躍だ! + 적의 모습을 드러낼 뿐만 아니라 파티의 분위기를 띄울 때도 좋습니다. + Nie tylko ujawnia ukrytych przeciwników, ale też świetnie sprawdza się na imprezach! + Não só revela os inimigos, como também é ótimo para festas! + С этой штукой вам будут рады на любой вечеринке! + นอกจากจะช่วยคุณหาตัวศัตรูแล้ว มันยังเหมาะสำหรับใช้ในงานปาร์ตี้ด้วย! + 它不但能让你的敌人无处遁形,还能让整个晚会熠熠生辉! + 這不只是能照出你敵人的行蹤,在派對上也很好用! + + Tyler Walpole + + + + + + + + + + + + + ec001c18-5106-4cd3-a9c3-fb35a1153440 + + Zorn des Wildtiers + Bestial Wrath + Cólera de las bestias + Cólera de las bestias + Courroux bestial + Ira Bestiale + 野獣の怒り + 야수의 격노 + Bestialski gniew + Ira Bestial + Звериный гнев + โทสะแห่งสัตว์ป่า + 狂野怒火 + 狂野怒火 + + + Verleiht einem befreundeten Wildtier in diesem Zug +2 Angriff und <b>Immunität</b>. + Give a friendly Beast +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. + Otorga +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> a una bestia amistosa este turno. + Otorga +2 de Ataque y vuelve <b>Inmune</b> a una Bestia aliada en este turno. + Donne +2_ATQ et l’effet <b>Insensible</b> à une Bête alliée pendant ce tour. + <b>Immune</b> e +2 Attacco a una tua Bestia per questo turno. + [x]このターンの間 +味方の獣1体に +攻撃力+2と<b>無敵</b>を +付与する。 + 이번 턴에 아군 야수에게 공격력 +2와 <b>면역</b>을 부여합니다. + Daj przyjaznej Bestii +2 do ataku +oraz <b>Niewrażliwość</b> +w tej turze. + Conceda +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> a uma Fera aliada neste turno. + Ваш выбранный зверь получает +2 к_атаке и <b>неуязвимость</b> до конца хода. + มอบพลังโจมตี_+2_และ <b>คงกระพัน</b>_ให้สัตว์ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวในเทิร์นนี้ + 在本回合中,使一个友方野兽获得+2攻击力和<b>免疫</b>。 + 本回合賦予一隻友方野獸+2攻擊力及<b>免疫</b> + + + Na toll, jetzt habt Ihr es wütend gemacht! + The seething wrath is just beneath the surface. Beneath that is wild abandon, followed by slight annoyance. + Es una cólera que está en tu interior, por debajo de las costillas, entre la tostada del desayuno y el pescado del almuerzo. + Bajo la superficie habita una cólera hirviente. Y bajo esa cólera yace un abandono salvaje, seguido de un ligero fastidio. + Courroux coucou, ça tache ça tache ! + La rabbia ribolle sotto la superficie e sotto di essa c'è l'abbandono selvaggio. Poco più sotto, un leggero fastidio. + 笑顔の下には、燃えるような怒りが。その下にはムカつきが、さらに下にはちょっとしたイライラが続く。 + 표면적으론 그냥 분노한 걸로 보이겠지만, 사실은 다이어트와 오랜 방치가 원인입니다. + Bestialski to on jest tylko z nazwy. + A ira fervilhante está logo abaixo da superfície. Abaixo dela, fica o abandono selvagem, seguido por uma ligeira irritação. + Безудержный гнев – лишь внешнее проявление чувств. Под ним скрывается дикая вспыльчивость и легкое недовольство. + โทสะที่รุนแรงเป็นเพียงเปลือกนอก ลึกๆ แล้ว[b]เขารู้สึกโดดเดี่ยว แล้วก็อาจจะแค่รำคาญนิดหน่อย + 盛燃的愤怒掩藏于表面之下,同时还伴随着野性的狂放不羁和些许傲慢。 + 沸騰的憤怒僅僅是表面。在那之下是狂亂的自我解放,隨之而來的是輕微的不快。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + @@ -99860,7 +144884,7 @@ w tej turze. 放蛇陷阱 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr drei Schlangen (1/1) herbei. + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr 3 Schlangen (1/1) herbei. <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon three 1/1 Snakes. <b>Secreto:</b> Cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres culebras 1/1. <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres Culebras 1/1. @@ -99873,9 +144897,9 @@ w tej turze. <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, 1/1 뱀을 3마리 소환합니다. <b>Sekret:</b> Gdy jeden z_twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij trzy Węże 1/1. <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque três Cobras 1/1. - <b>Секрет:</b> когда одно из ваших существ будет атаковано, вы призываете трех змей 1/1. + <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете трех змей 1/1. <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนตัวใด[b]ตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี เรียกงู_1/1_สามตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤3条1/1的蛇。 + <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤三条1/1的蛇。 <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚三條1/1的蛇 @@ -100019,7 +145043,7 @@ w tej turze. Нат Пэгл แนท เพเกิ้ล 纳特·帕格 - 納特·帕格 + 納特‧帕格 [x]Zu Beginn Eures Zuges @@ -100038,7 +145062,7 @@ Karte zieht. Na początku twojej tury masz 50% szans na dobranie dodatkowej karty. No início do seu turno, você tem 50% de chance de comprar um card extra. В начале вашего хода вы с вероятностью 50% берете дополнительную карту. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]มีโอกาส 50% ที่คุณจะจั่วการ์ด[b]เพิ่มอีกหนึ่งใบ + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]มีโอกาส 50% ที่คุณจะจั่ว[b]การ์ดเพิ่มอีกหนึ่งใบ 在你的回合开始时,你有50%的几率额外抽一张牌。 在你的回合開始時,你有50%機率多抽一張牌 @@ -100056,7 +145080,7 @@ Karte zieht. Нат Пэгл, лучший рыболов Азерота! Он изобрел Автоспиннинг 3000, Мегакрючок 3000 и Супернаживку 2099 (последняя все еще испытывается). แนท เพเกิ้ล นักตกปลามือหนึ่งแห่งอาเซรอธ! เขาเป็นผู้คิดค้นอุปกรณ์รอกหมุนอัตโนมัติรุ่น 3000, คันเบ็ดยาวพิเศษรุ่น 3000 และเหยื่อกระดุกกระดิกรุ่น 2099 (อยู่ระหว่างการทดสอบ) 纳特·帕格是艾泽拉斯最棒的钓手!他发明了自动鱼竿3000型,伸缩鱼竿3000型,以及电气自动诱捕器2099型(仍在测试中)。 - 納特·帕格,艾澤拉斯的釣魚大師!他發明了自動竿3000、加長竿3000和誘餌竿2099(仍在測試中)。 + 納特‧帕格,艾澤拉斯的釣魚大師!他發明了自動竿3000、加長竿3000和誘餌竿2099(仍在測試中)。 Steve Prescott @@ -100071,7 +145095,6 @@ Karte zieht. - @@ -100090,7 +145113,7 @@ Karte zieht. Харрисон Джонс แฮริสัน โจนส์ 哈里森·琼斯 - 哈里遜·瓊斯 + 哈里遜‧瓊斯 <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. Zieht ihrer Haltbarkeit entsprechend Karten. @@ -100179,8 +145202,8 @@ a tu mano. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, umieść w ręce zaklęcie „Kula_ognia”. Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço "Bola de Fogo" à sua mão. - Когда вы разыгрываете заклинание, вы кладете «Огненный шар» себе в руку. - เมื่อคุณใช้การ์ดเวทมนตร์ เพิ่มการ์ด 'บอลเพลิง' หนึ่งใบลงในมือคุณ + Когда вы применяете заклинание, вы кладете ___в_руку_«Огненный_шар»._ + ทุกครั้งที่คุณใช้เวทมนตร์ เพิ่มการ์ด 'บอลเพลิง' หนึ่งใบลงในมือคุณ 每当你施放一个法术,将一张“火球术”法术牌置入你的手牌。 每當你施放法術,就放一張「火球術」到你的手中 @@ -100445,7 +145468,7 @@ __体力を15にする。 [x]<b>Боевой клич:</b> призывает на вашу сторону дракончиков 1/1, пока она не заполнится. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก ลูกมังกร 1/1 ออกมาจนกว่าจะเต็มสนามฝั่งคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ลูกมังกร_1/1_ออกมาจนกว่า[b]จะเต็มสนามฝั่งคุณ <b>战吼:</b>召唤数个1/1的雏龙,直到你的随从数量达到上限。 <b>戰吼:</b>召喚1/1幼龍直到你戰場的位置全滿 @@ -100463,7 +145486,7 @@ __体力を15にする。 Давным-давно Ониксия плела интриги при королевском дворе Штормграда, выдавая себя за леди Катрану Престор. И как только ей удавалось прятать когтистые лапы и огромные крылья? โอนิกเซียคอยบงการราชสำนักแห่งสตอร์มวินด์มาอย่าง[b]ยาวนาน โดยการปลอมตัวเป็นเลดี้คาทราน่า เพรสทอร์[b]คุณคงนึกไม่ถึงล่ะสิว่าเธอจะปลอมตัวได้ทั้งที่มีเกล็ด[b]และปีกใหญ่ขนาดนั้น 伪装成女伯爵卡特拉娜·普瑞斯托,奥妮克希亚长期控制着暴风城议会。你可能会想,一定是她的大翅膀和鳞片让她漏出了马脚。 - 奧妮克希亞化身為卡特拉娜·普瑞斯托女士,暗中操控暴風城朝政好長一段時間。只是,她巨大的翅膀跟鱗片應該會很容易洩漏她的真實身分才對的… + 奧妮克希亞化身為卡特拉娜‧普瑞斯托女士,暗中操控暴風城朝政好長一段時間。只是,她巨大的翅膀跟鱗片應該會很容易洩漏她的真實身分才對的… Dany Orizio @@ -100803,7 +145826,8 @@ Surcharge :</b> (2) <b>Furia wichru. Przeciążenie:</b> (2) <b>Fúria dos Ventos, Sobrecarga:</b> (2) <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) - <b>วายุพิโรธ,_โอเวอร์โหลด:</b> (2) + <b>วายุพิโรธ +_โอเวอร์โหลด:</b> (2) <b>风怒,过载:</b>(2) <b>風怒,超載:</b>(2) @@ -100821,7 +145845,7 @@ Surcharge :</b> (2) Это легендарное оружие подарил Траллу Оргрим Молот Рока. Совпадение имен – чистая случайность. ออกริม ดูมแฮมเมอร์ มอบอาวุธในตำนานชิ้นนี้ให้ธรอล ที่ชื่อมันดันไปเหมือนกับนามสกุลของเขาน่ะเป็นเรื่องบังเอิญ[b]จริงๆ นะ 奥格瑞姆·毁灭之锤将他的传奇武器赠与了萨尔。他的名字只是纯属巧合。 - 奧格林·末日錘將這把傳說武器給了索爾。至於他的名字,完全是巧合。 + 奧格林‧末日錘將這把傳說武器給了索爾。至於他的名字,完全是巧合。 John Polidora @@ -100902,7 +145926,7 @@ ___装甲を4獲得する。 一般说来,你不把嘴里的肉嚼完,是不舍得变回人形态的。 要咀嚼食物! - Tom Baxa + MAR Studio @@ -100972,7 +145996,8 @@ ___装甲を4獲得する。 自然之力 - Ruft drei Treants (2/2) herbei. + Ruft 3 Treants +(2/2) herbei. Summon three 2/2 Treants. Invoca tres antárboles 2/2. Invoca tres Antárboles 2/2. @@ -101113,7 +146138,10 @@ agrega una carta onírica a_tu mano. 塞納留斯 - <b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren anderen Dienern +2/+2; oder ruft zwei Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. + [x]<b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren +anderen Dienern +2/+2; +oder ruft 2 Treants (2/2) +mit <b>Spott</b> herbei. <b>Choose One -</b> Give your other minions +2/+2; or Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. <b>Elige una:</b> Otorga +2/+2 a tus otros esbirros, o bien invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. <b>Elige una opción:</b> otorga +2/+2 a tus otros esbirros o invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. @@ -101202,6 +146230,7 @@ __トレントを2体召喚する。 使你的所有其他随从获得+2/+2。 賦予你其他手下+2/+2 + @@ -101269,7 +146298,7 @@ __トレントを2体召喚する。 尊師的教導 - Ruft zwei Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. + Ruft 2 Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. Invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. Invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. @@ -101287,6 +146316,7 @@ __トレントを2体召喚する。 召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 + @@ -101436,7 +146466,7 @@ __トレントを2体召喚する。 <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก ฟิงเคิล ไอน์ฮอร์น 3/3 ให้ฝ่ายตรงข้าม <b>亡语:</b> 为你的对手召唤1个3/3的芬克·恩霍尔。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個3/3芬克·恩霍爾 + <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個3/3芬克‧恩霍爾 Hat Kürschner zum Fressen gern. @@ -101570,7 +146600,8 @@ __トレントを2体召喚する。 Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. Возвращает существо противника в его руку. ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ - 将一个敌方随从移回你的对手的手牌。 + 将一个敌方随从移回你对手的 +手牌。 使一個敵方手下返回對手的手中 @@ -101930,7 +146961,7 @@ adyacentes. Kosztuje (1) mniej za każdego pozostałego stronnika na polu bitwy. Custa (1) a menos para cada um dos outros lacaios no campo de batalha. Стоит на (1) меньше за каждое другое существо в игре. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยนหนึ่งตัวในสนาม + ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในสนาม 战场上每有一个其他随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 場上每個其他手下使消耗減少(1) @@ -102122,7 +147153,7 @@ adyacentes. теряют <b>«Божественный щит»</b>. Получает +3/+3 за каждый поглощенный щит. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนทั้งหมด[b]สูญเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ได้รับ_+3/+3 ตามจำนวนโล่ที่เสียไป + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ได้รับ_+3/+3 ตามจำนวนโล่ที่เสียไป <b>战吼:</b>所有随从失去<b>圣盾</b>。每有一个随从失去圣盾,便获得+3/+3。 <b>戰吼:</b>全部手下失去<b>聖盾術</b>。每個聖盾術將使其獲得+3/+3 @@ -102215,8 +147246,7 @@ adyacentes. 奧奇奈靈魂牧師 - Eure Karten und Fähigkeiten, -die Leben wiederherstellen, verursachen statt[d]dessen nun Schaden. + Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. @@ -102279,7 +147309,7 @@ die Leben wiederherstellen, verursachen statt[d]dessen nun Schaden. 織魂 - Eure Karten und Fähigkeiten, die Leben wiederherstellen, verursachen stattdessen nun Schaden. + Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. @@ -102320,7 +147350,7 @@ die Leben wiederherstellen, verursachen statt[d]dessen nun Schaden. 夜刃刺客 - <b>Kampfschrei: </b>Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu. + <b>Kampfschrei:</b> Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu. <b>Battlecry: </b>Deal 3 damage to the enemy hero. <b>Grito de batalla: </b>Inflige 3_p. de daño al héroe enemigo. <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño al héroe enemigo. @@ -102542,7 +147572,7 @@ ____カードを1枚引く。 Deal $2 damage to a minion. If it’s a friendly Demon, give it +2/+2 instead. Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si el objetivo es un demonio amistoso, en lugar de dañarlo le otorga +2/+2. Inflige $2 de daño a un esbirro. Si es un Demonio aliado, entonces le otorga +2/+2. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si la cible est un de vos démons, lui donne +2/+2 à la place. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si la cible est un de vos Démons, lui donne +2/+2 à la place. Infligge $2 danni a un servitore. Se è un tuo Demone, gli fornisce invece +2/+2. ミニオン1体に $2ダメージを与える。 @@ -102608,7 +147638,7 @@ $2ダメージを与える。 This Demon has +2/+2. Este demonio tiene +2/+2. Este Demonio tiene +2/+2. - Ce démon a +2/+2. + Ce Démon a +2/+2. +2/+2. この悪魔に+2/+2。 +2/+2 @@ -103428,6 +148458,7 @@ $4 pkt. obrażeń. + 70b08ee3-c94a-48a1-8843-29553a0448dc Eiskältefalle Freezing Trap @@ -103677,7 +148708,7 @@ que você lançar neste turno custará (0). Эдвин ван Клиф เอ็ดวิน แวนคลีฟ 艾德温·范克里夫 - 艾德溫·范克里夫 + 艾德溫‧范克里夫 [x]<b>Combo:</b> Erhält +2/+2 @@ -103700,7 +148731,7 @@ ausgespielt habt. <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje_+2/+2 za każdą inną kartę już zagraną przez ciebie_w tej turze. <b>Combo:</b> Receba +2/+2 para cada card jogado por você neste turno. <b>Серия приемов:</b> получает +2/+2 за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับ +2/+2 ต่อ[b]การ์ด[b]หนึ่งใบ[b]ที่เล่น[b]ก่อนหน้า[b]ใบนี้[b]ในเทิร์นนี้ + <b>คอมโบ:</b> ได้รับ_+2/+2[b]ต่อการ์ดหนึ่งใบที่เล่น[b]ก่อนหน้าใบนี้ในเทิร์นนี้ <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便获得+2/+2。 <b>連擊:</b>本回合 打出的每張其他卡牌使其獲得+2/+2 @@ -103791,7 +148822,7 @@ ausgespielt habt. Иллидан Ярость Бури อิลลิดัน สตอร์มเรจ 伊利丹·怒风 - 伊利丹·怒風 + 伊利丹‧怒風 Beschwört jedes Mal eine Flamme von Azzinoth (2/1), wenn Ihr eine Karte ausspielt. @@ -103810,7 +148841,7 @@ llama_de_Azzinoth 2/1. Za każdym razem gdy zagrasz kartę, przyzwij Płomień Azzinotha 2/1. Sempre que você jogar um card, evoque uma Labareda de Azzinoth 2/1. Призывает пламя Аззинота 2/1, когда вы разыгрываете_карту. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด เรียก อัคคีแห่งอัซซินอธ 2/1 + ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]เรียกอัคคีแห่งอัซซินอธ_2/1 每当你使用一张牌时,召唤一个2/1的埃辛诺斯之焰。 每當你出牌,召喚 一個2/1埃辛諾斯火焰 @@ -104017,22 +149048,22 @@ llama_de_Azzinoth 2/1. 摧毀一個隨機敵方手下 - Zielgenauigkeit wird von den Mok'nathal nicht sehr hoch geschätzt. Tödlichkeit hingegen steht ganz oben auf der Liste. - Accuracy is not a highly valued trait among the mok'nathal. Deadliness is near the top, though. - La precisión no es una cualidad muy valorada entre los Mok'nathal, pero la letalidad es indispensable. - La precisión no es una cualidad muy valorada entre los mok'nathal. Pero la mortalidad es una característica casi sagrada. - Les Mok’Nathal manquent cruellement de subtilité. Mais ils débordent de cruauté. - L'accuratezza non è un valore importante per i Mok'Nathal, ma lo è la letalità. - モクネイサルの間では、狙いの精確さはそれほど重要視されない。ただし、一撃必殺の精確さとなると、話は別だ。 - 모크나탈에게 정확성은 별로 중요한 덕목이 아닙니다. 다만, 살상력은 꽤 중요하다고 할 수 있죠. - Pół-ogry mok’nathal nie słyną z precyzji. Ale nie stosują półśrodków, gdy trzeba coś zabić. - Precisão não é uma característica muito valorizada entre os mok'nathal. Letalidade, no entanto, está perto do topo. - Точность не очень ценится среди мок'натальских охотников, в отличие от смертоносности. - ความแม่นยำไม่ใช่คุณสมบัติที่เหล่า[b]มอคนาธาลให้ความสำคัญมากนัก[b]ความอันตรายต่างหากที่อยู่อันดับต้นๆ - 在莫克纳萨村,瞄得准并不是什么值得称道的本事。最重要的是,能不能给猎物致命的一击。 - 精準度在摩克納薩爾族當中並非受到極大青睞的優點。不過致命度還排在挺前面的。 - - Steve Prescott + Unser Ballistaschütze ist eher effektiv als präzise. + Our ballista operator is effective, but not picky. + Dispara bien, sin mirar a quién. + Nuestras balistas son letales, pero su precisión deja bastante que desear. + Le préposé à la baliste est efficace mais pas très sélectif. + Il nostro addetto alla balista è efficace e tutt'altro che schizzinoso. + 我々の弩弓手は頼もしい戦力だが、的にはこだわらない。 + 대상이 누구든 상관 없습니다. 확실하게 처치할 수만 있다면요. + Strzały z balisty nie słyną może z wielkiej precyzji, są za to bardzo skuteczne. + Nosso operador de balista é eficaz, mas não é seletivo. + Баллиста бьет мощно, но не всегда точно. + คนคุมหน้าไม้ยักษ์[b]ของเรา[b]ทำผลงานได้ดี ไม่จุกจิกเรื่องเป้าหมาย + 我们的弩炮手效率很高,但准度就…… + 這東西射出去,一定會出人命。至於…會出誰的命,那可不一定。 + + Steven Prescott @@ -104414,7 +149445,7 @@ ___体力+3を付与する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +3 do zdrowia. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a um lacaio aliado. <b>Боевой клич:</b> увеличивает здоровье вашего [x]выбранного существа на 3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังชีวิต_+3 ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+3生命值。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+3生命值 @@ -104830,7 +149861,7 @@ Cause $3 de dano. Айс Вентурон ฟิงเคิล ไอน์ฮอร์น 芬克·恩霍尔 - 芬克·恩霍爾 + 芬克‧恩霍爾 @@ -105167,7 +150198,8 @@ durch ein neues. Troque seu deck por um novo em folha. Заменяет вашу колоду свежей. เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น - 将你牌库里的牌替换成新牌。 + 将你牌库里的所有卡牌替换成 +新牌。 用新的牌 來替換你的牌堆 @@ -105736,7 +150768,7 @@ Kosztuje (0). Po zagraniu stronnika dodaj zaklęcie o takim samym koszcie do twojej ręki. Kosztuje (0). Depois que um lacaio for jogado, adicione um feitiço de mesmo custo à sua mão. Ele custa (0). - После того как вы призываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). + После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). หลังจากเล่นมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ค่าร่าย[b]เท่ากันหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น (0) 在使用一张随从牌后,随机将一张法力值消耗相同的法术牌置入你的手牌,且法术的法力值消耗为(0)点。 在手下被打出後,放一張相同消耗的法術牌到你的手中。其消耗為(0) @@ -105824,7 +150856,7 @@ casuale con lo stesso costo. Po rzuceniu zaklęcia przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. Depois que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - После того как вы разыгрываете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. + После того как вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากันหนึ่งตัว 在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 在你施放法術後,召喚一個相同消耗的隨機手下 @@ -105999,7 +151031,7 @@ casuale su bersagli casuali. Po przyzwaniu stronnika rzuć losowe zaklęcie na losowy cel. Depois que você evocar um lacaio, lance um feitiço aleatório em um alvo aleatório. [x]После того как вы призываете - существо, вы разыгрываете +существо, вы применяете случайное заклинание со случайной целью. หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน ร่ายเวทมนตร์แบบสุ่ม[b]โดยสุ่มเลือกเป้าหมาย @@ -106040,7 +151072,7 @@ casuale su bersagli casuali. 내 하수인이 소환된 후에, 무작위 대상에게 무작위 주문 시전 Po zagraniu wszyscy stronnicy rzucają losowe zaklęcie na_losowy cel. Todos os lacaios lançam um feitiço aleatório em um alvo aleatório quando são jogados. - После призыва существ разыгрываются случайные заклинания (цели выбираются случайно). + После призыва существ применяются случайные заклинания (цели выбираются случайно). มินเนี่ยนทั้งหมดที่เล่นจะร่ายเวทมนตร์แบบสุ่มโดยสุ่มเลือกเป้าหมาย 使用的所有随从牌都会向随机目标施放一个随机法术。 全部手下會對一個隨機目標施放一個隨機法術 @@ -106237,107 +151269,517 @@ casuale su bersagli casuali. 附魔-血魔法 - Alle Zauber kosten Leben statt Mana. - All spells cost health instead of mana - Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. - Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. - 全ての呪文はマナの代わりに体力を消費する。 - 모든 주문이 마나 대신 생명력 사용 - Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - Todos os feitiços custam Vida em vez de mana - Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา - 所有法术消耗生命值,而非法力值 - 全部法術會消耗生命值而非法力 + Alle Zauber kosten Leben statt Mana. + All spells cost health instead of mana + Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. + Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. + Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. + Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. + 全ての呪文はマナの代わりに体力を消費する。 + 모든 주문이 마나 대신 생명력 사용 + Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. + Todos os feitiços custam Vida em vez de mana + Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. + เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา + 所有法术消耗生命值,而非法力值 + 全部法術會消耗生命值而非法力 + + + + + + + + + + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + Encantamiento de tabernero: Tabernamanía + Encantamiento de Grescamático del tabernero + Ench. d’aubergiste Brassage de fer + Potenziamento Locandiere Frankenrissa + 「喧嘩カクテル」の酒場の主人の魔力 + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + Zaklęcie Karczmarza do Zbudujki + Encantamento de Estalajadeiro Crie uma Contenda + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมสร้างเกมท้าประลอง + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + 附魔-編組亂鬥旅店老闆 + + + Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. + Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. + Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. + Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. + Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. + Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. + 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 + 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. + Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. + Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. + Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. + ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ + 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 + 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + + + + + + + + + + + 94263883-97ba-4d48-b07a-eb5f6c08d38e + + Kartenchaos selbstgemacht! + Build-A-Brawl + Tabernamanía + Grescamático + Brassage de fer + Frankenrissa + 喧嘩カクテル + 누더기난투 + Zbudujka + Crie uma Contenda + Сборщик потасовок + สร้างเกมท้าประลอง + 自建乱斗 + 編組亂鬥 + + + Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. + Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. + Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. + Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. + Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. + Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. + 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 + 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. + Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. + Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. + Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. + ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ + 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 + 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + + + + + + + + + + Aviana + Aviana + Aviana + Aviana + Aviana + Aviana + アヴィアナ + 아비아나 + Aviana + Aviana + Авиана + เอเวียน่า + 艾维娜 + 艾維娜 + + + Eure Diener kosten (1). + Your minions cost (1). + Tus esbirros cuestan +(1) cristal de maná. + Tus esbirros cuestan (1). + Vos serviteurs coûtent +(1) |4(cristal,cristaux). + I tuoi servitori costano (1). + [x]自分のミニオン +全てのコストは +(1)になる。 + 내 하수인들의 비용이 +(1)이 됩니다. + Twoi stronnicy kosztują (1). + Seus lacaios custam (1). + Ваши существа стоят (1). + มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]เท่ากับ (1) + 你的随从牌的法力值消耗为(1)点。 + 你手下的消耗改為(1) + + + + + + + + + + + + + + + Avianas Segen + Aviana's Blessing + Bendición de Aviana + Bendición de Aviana + Bénédiction d’Aviana + Benedizione di Aviana + アヴィアナの祝福 + 아비아나의 축복 + Błogosławieństwo Aviany + Bênção de Aviana + Благословение Авианы + พรของเอเวียน่า + 艾维娜的祝福 + 艾維娜的祝福 + + + Kostet (1). + Costs (1). + Cuesta (1) cristal. + Cuesta (1). + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. + Costa (1). + コスト(1)。 + 비용이 (1)이 됨 + Kosztuje (1). + Custa (1). + Стоит (1). + ค่าร่ายเป็น (1) + 法力值消耗为(1)点。 + 消耗為(1) + + + + + + + + + + 461d26f1-967e-4dbe-a325-b859f52ab583 + + Raza der Gefesselte + Raza the Chained + Raza el Encadenado + Raza, el Encadenado + Raza l’Enchaîné + Raza l'Incatenato + 縛鎖のラザ + 속박된 라자 + Raza Spętany + Raza, o Acorrentado + Раза Плененный + ราซา ผู้ถูกผนึก + 缚链者拉兹 + 綑縛者拉札 + + + <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. + [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has +no duplicates, your Hero + Power costs (0) this game. + <b>Grito de batalla:</b> +Si tu mazo no contiene cartas repetidas, tu poder de héroe cuesta (0)_cristales durante esta partida. + <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, tu Poder de héroe cuesta (0) durante esta partida. + <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant cette partie. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +se il tuo mazzo ha una +sola copia per carta, il tuo +Potere Eroe costa (0). + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキに +重複するカードがない場合 +この対戦中、自分の +ヒーローパワーのコストは +(0)になる。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (0). + <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, seu Poder Heroico custa (0) nesta partida. + [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей +колоде нет одинаковых карт, +ваша сила героя +___стоит (0) до конца матча. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำ_พลังฮีโร่ของคุณ[b]ในเกมนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) + <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你的牌库里没有相同的牌,则你的英雄技能的法力值消耗为(0)点。 + [x]<b>戰吼:</b>若你牌堆中 +沒有重複的卡牌,本 +賽局中你的英雄 +能力消耗為(0) + + + + + + + + + + + + + + + + Razas Verzauberung + Raza Enchant + Encantamiento de Raza + Encantamiento de Raza + Enchantement de Raza + Potenziamento Raza + ラザの魔力 + 라자 강화 효과 + Moc Razy + Encantamento de Raza + Чары Разы + ผลพิเศษราซา + 拉兹强化 + 拉札的魔法 + + + Eure <b>Heldenfähigkeit</b> kostet (0). + Your <b>Hero Power</b> costs (0). + Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (0) cristales. + Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (0). + Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Il tuo <b>Potere Eroe</b> costa (0). + 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(0)。 + 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 + Twoja <b>Moc specjalna</b> kosztuje (0). + Seu <b>Poder Heroico</b> custa (0). + Ваша <b>сила героя</b> +стоит (0). + <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) + 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(0)点。 + 你的<b>英雄能力</b>消耗為(0) + + + + + + + + + Käpt'n Glubschauge + Patches the Pirate + Parches el Pirata + Parches el Pirata + Neunœil le pirate + Sghigno il Pirata + 海賊パッチーズ + 해적 패치스 + Kaprawe Oczko + Remendo, o Pirata + Пират Глазастик + แพทเชสจอมสลัด + 海盗帕奇斯 + 海盜派奇 + + + [x]<b>Ansturm</b>. Ruft diesen Diener +aus Eurem Deck herbei, +nachdem Ihr einen Piraten +ausgespielt habt. + [x]<b>Charge</b>. After you play a Pirate, +summon this minion +from your deck. + <b>Cargar</b>. +Después de que juegues un pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. + <b>Carga</b>. Después de jugar un Pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. + <b>Charge</b>. Une fois que vous avez joué un Pirate, invoque ce serviteur de votre deck. + <b>Carica</b>. Dopo che hai giocato un Pirata, evoca questo servitore dal tuo mazzo. + [x]<b>突撃</b> +自分が海賊を +手札から使用した後 +自分のデッキからこの +____ミニオンを召喚する。 + [x]<b>돌진</b> +내가 해적을 낸 후에, +이 하수인을 내 덱에서 +소환합니다. + <b>Szarża</b>. Kiedy zagrasz pirata, przyzwij tego stronnika z twojej talii. + <b>Investida</b> +Depois que você jogar um Pirata, evoque este lacaio do seu deck. + <b>Рывок</b>. После того как вы разыгрываете пирата, вы призываете это существо из колоды. + <b>บุกทะลวง</b> +หลังจากที่คุณเล่นการ์ด[b]โจรสลัด_เรียกมินเนี่ยนตัวนี้[b]จากเด็คของคุณ + <b>冲锋</b> +在你使用一张海盗牌后,从你的牌库中将该随从置入战场。 + <b>衝鋒</b>。在你打出 +海盜後,從你的牌堆中召喚這個手下 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 378d5cdd-993b-4c78-bb2a-598653c0fb54 + + Wildwuchs + Wild Growth + Crecimiento salvaje + Crecimiento salvaje + Croissance sauvage + Crescita Rigogliosa + 野生の繁茂 + 급속 성장 + Gwałtowny wzrost + Crescimento Silvestre + Буйный рост + ผืนป่างอกงาม + 野性成长 + 野性成長 + + + Erhaltet einen leeren Manakristall. + Gain an empty Mana Crystal. + Obtienes un cristal +de maná vacío. + Obtienes un Cristal de maná vacío. + Confère un cristal de mana vide. + Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. + 空の +マナクリスタルを1つ獲得する。 + 빈 마나 수정을 얻습니다. + Otrzymujesz pusty kryształ many. + Receba um Cristal de Mana vazio. + Вы получаете пустой кристалл маны. + ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน + 获得一个空的法力水晶。 + 獲得1顆空的法力水晶 + - - - - + + + + + + - + + 6c03238f-53c5-49cb-a63b-155dbff10ba4 - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Encantamiento de tabernero: Tabernamanía - Encantamiento de Grescamático del tabernero - Ench. d’aubergiste Brassage de fer - Potenziamento Locandiere Frankenrissa - 「喧嘩カクテル」の酒場の主人の魔力 - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Zaklęcie Karczmarza do Zbudujki - Encantamento de Estalajadeiro Crie uma Contenda - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมสร้างเกมท้าประลอง - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - 附魔-編組亂鬥旅店老闆 + Kaltblütigkeit + Cold Blood + Sangre fría + Sangre fría + Sang froid + Sangue Freddo + 冷血 + 냉혈 + Zimna krew + Sangue Frio + Хладнокровие + เลือดเย็น + 冷血 + 冷血 - Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. - Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. - Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. - Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. - Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. - Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. - 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 - 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. - Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. - Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. - Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. - ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ - 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 - 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + Verleiht einem Diener +2 Angriff. +<b>Combo:</b> Stattdessen ++4 Angriff. + Give a minion +2 Attack. <b>Combo:</b> +4 Attack instead. + Otorga a un esbirro ++2 p. de ataque. +<b>Combo:</b> +4 p. de ataque. + Otorga +2 de Ataque a un esbirro. <b>Combo:</b> +4 de Ataque. + Donne +2_ATQ à un serviteur. <b>Combo :</b> +4_ATQ à la place. + +2 Attacco a un servitore. <b>Combo:</b> +4 Attacco. + [x]ミニオン1体に +攻撃力+2を付与する。 +<b>コンボ:</b> +代わりに攻撃力+4を +付与する。 + [x]하수인에게 공격력을 ++2 부여합니다. +<b>연계:</b> 대신 공격력을 ++4 부여합니다. + Daj stronnikowi +2_do_ataku. <b>Kombinacja:</b>_Zamiast tego daj +4_do_ataku. + Conceda +2 de Ataque a um lacaio. <b>Combo:</b> +4 de Ataque em vez de +2. + Выбранное существо получает +2 к атаке. <b>Серия приемов:</b> вместо этого существо получает +4 к атаке. + มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี +4 แทน + 使一个随从获得+2攻击力;<b>连击:</b>改为获得+4攻击力。 + 賦予一個手下+2攻擊力。<b>連擊:</b>改為+4攻擊力 + - - - - - - + + + + + + + + + + + - - 94263883-97ba-4d48-b07a-eb5f6c08d38e + + 10ea5a8e-853a-4dbe-ab5e-d0a7504db134 - Kartenchaos selbstgemacht! - Build-A-Brawl - Tabernamanía - Grescamático - Brassage de fer - Frankenrissa - 喧嘩カクテル - 누더기난투 - Zbudujka - Crie uma Contenda - Сборщик потасовок - สร้างเกมท้าประลอง - 自建乱斗 - 編組亂鬥 + Mal des Jägers + Hunter's Mark + Marca del cazador + Marca del cazador + Marque du chasseur + Marchio del Cacciatore + 狩人の狙い + 사냥꾼의 징표 + Znak łowcy + Marca do Caçador + Метка охотника + สัญลักษณ์แห่งนักล่า + 猎人印记 + 獵人印記 - Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. - Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. - Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. - Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. - Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. - Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. - 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 - 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. - Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. - Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. - Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. - ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ - 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 - 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + Setzt das Leben eines Dieners auf 1. + Change a minion's Health to 1. + Cambia la salud de un esbirro a 1 p. + Cambia la Salud de un esbirro a 1. + Fait tomber les points de vie d’un serviteur +à 1. + Imposta la Salute di un servitore a 1. + [x]ミニオン1体の +体力を1に変える。 + 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. + Zmień zdrowie stronnika na 1. + Mude a Vida de um lacaio para 1. + Здоровье выбранного существа становится равно 1. + เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 1 + 使一个随从的生命值变为1。 + 將一個手下的生命值改為1點 + - + + - - + + + + + + @@ -106397,7 +151839,7 @@ casuale su bersagli casuali. Zniszcz wrogiego stronnika, który jest ranny. Destrua um lacaio inimigo que tenha recebido dano. Уничтожает существо противника с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรู 1_ตัว[b]ที่มี[b]พลังชีวิต[b]ไม่เต็ม + ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 1_ตัวที่มีพลังชีวิตไม่เต็ม 消灭一个受伤的敌方随从。 摧毀一個受傷的敵方手下 @@ -106695,7 +152137,7 @@ Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. Sempre que você lançar um feitiço, compre um card. - Когда вы разыгрываете заклинание, вы берете карту. + Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ 每当你施放一个法术,抽一张牌。 每當你施放法術,抽一張牌 @@ -106713,6 +152155,57 @@ Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + + 0cbfcbbd-d6e8-48d3-9265-8660989af517 + + Pflege + Nourish + Nutrir + Nutrir + Nourrir + Nutrizione + 滋養 + 육성 + Nasycenie + Nutrir + Дар природы + หล่อเลี้ยง + 滋养 + 滋補術 + + + <b>Wählt aus:</b> Erhaltet +2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. + <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. + [x]<b>Elige una:</b> +Obtén 2_cristales de maná, +o bien roba 3 cartas. + <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. + <b>Choix des armes :</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. + <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. + [x]<b>選択:</b> +マナクリスタルを +2個獲得する。または +カードを3枚引く。 + [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 +2개 얻습니다. 또는 +카드를 3장 뽑습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. + <b>Escolha Um</b> - Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. + <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ + <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 + <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 + + + + + + + + + + Druide der Klaue @@ -106753,7 +152246,7 @@ _______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น 4/4 ที่มี <b>บุกทะลวง</b> หรือ 4/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并获得<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 + <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 [x]<b>二選一:</b>變形為有 <b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 有<b>嘲諷</b>的4/6手下 @@ -106807,6 +152300,7 @@ _______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ <b>冲锋</b> <b>衝鋒</b> + @@ -106847,6 +152341,7 @@ _______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 +2生命值及<b>嘲諷</b> + @@ -107195,6 +152690,55 @@ Odrzuć losową kartę. + + + Flammenzungentotem + Flametongue Totem + Tótem Lengua de Fuego + Tótem Lengua de fuego + Totem Langue de feu + Totem del Fuoco + 炎の舌のトーテム + 불꽃의 토템 + Totem ognistego języka + Totem de Labaredas + Тотем языка пламени + โทเท็มพ่นไฟ + 火舌图腾 + 火舌圖騰 + + + Benachbarte Diener +haben +2 Angriff. + Adjacent minions have +2_Attack. + [x]Los esbirros adyacentes +tienen +2 p. de ataque. + Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. + Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. + I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. + 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 + 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. + Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. + Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. + Находящиеся по обе стороны существа получают_+2_к_атаке. + มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี[b]พลังโจมตี_+2 + 相邻的随从获得+2攻击力。 + 兩側的手下+2攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + + 013b84b0-bafc-48f7-a28e-3fb28178b83c @@ -107214,7 +152758,8 @@ Odrzuć losową kartę. 自然之力 - Ruft drei Treants (2/2) mit <b>Ansturm</b> herbei, die am Ende des Zuges sterben. + Ruft 3 Treants (2/2) mit <b>Ansturm</b> herbei, die am Ende +des Zuges sterben. Summon three 2/2 Treants with <b>Charge</b> that die at the end of the turn. Invoca tres antárboles 2/2 con <b>Cargar</b> que mueren al final del turno. @@ -107246,6 +152791,52 @@ Odrzuć losową kartę. + + 123a2ad2-72d3-4187-8a98-16dbe9918d55 + + Gleichheit + Equality + Igualdad + Igualdad + Égalité + Eguaglianza + 平等 + 평등 + Równość + Igualdade + Равенство + เสมอภาค + 生而平等 + 一視同仁 + + + Setzt das Leben +ALLER Diener auf 1. + Change the Health of ALL minions to 1. + Cambia la salud de todos los esbirros +a 1 p. + Cambia la Salud de TODOS los esbirros a 1. + Les points de vie de TOUS les serviteurs passent à_1. + Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. + 全ての +ミニオンの体力を1に変える。 + <b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. + Zmień zdrowie WSZYSTKICH stronników na 1. + Mude a Vida de TODOS os lacaios para 1. + Здоровье ВСЕХ существ становится равно 1. + เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น_1 + 将所有随从的生命值变为1。 + 將全部手下的生命值改為1點 + + + + + + + + + + Treant @@ -107366,6 +152957,226 @@ herbeiruft. + + af6bf49b-443f-4b38-8c6c-d24f6f62d33b + + Egelgift + Leeching Poison + Veneno parasitante + Veneno parasitante + Poison sangsue + Veleno Prosciugante + 吸血毒 + 착취 독 + Trucizna pijawki + Veneno Sorvedouro + Похищающий жизнь яд + พิษสูบพลัง + 吸血药膏 + 吸血毒藥 + + + Verleiht Eurer Waffe <b>Lebensentzug</b>. + Give your weapon <b>Lifesteal</b>. + Otorga <b>Robo de vida</b> +a tu arma. + Otorga <b>Robavida</b> a tu arma. + Confère <b>Vol de vie</b> à votre arme. + Fornisce <b>Furto Vitale</b> alla tua Arma. + [x]自分の武器に +<b>生命奪取</b> +__を付与する。 + 내 무기에 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. + Daj twojej broni <b>Kradzież życia</b>. + Conceda <b>Roubar Vida</b> à sua arma. + Ваше оружие получает <b>«Похищение жизни»</b>. + มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้อาวุธของคุณ + 使你的武器获得<b>吸血</b>。 + 賦予你的武器<b>生命竊取</b> + + + + + + + + + + + + + + + + + Egelgift + Leeching Poison + Veneno parasitante + Veneno parasitante + Poison sangsue + Veleno Prosciugante + 吸血毒 + 착취 독 + Trucizna pijawki + Veneno Sorvedouro + Похищающий жизнь яд + พิษสูบพลัง + 吸血药膏 + 吸血毒藥 + + + <b>Lebensentzug</b> + Has <b>Lifesteal</b>. + Tiene <b>Robo de vida</b>. + Tiene <b>Robavida</b>. + A <b>Vol de vie</b>. + Ha <b>Furto Vitale</b>. + <b>生命奪取</b>を得ている。 + <b>생명력 흡수</b> + Ma <b>Kradzież życia</b>. + Tem <b>Roubar Vida</b>. + <b>Похищение жизни</b> + มี <b>สูบชีวิต</b> + 具有<b>吸血</b>。 + 擁有<b>生命竊取</b> + + + + + + + + + + + 4cee82ce-8561-4c1a-83d5-8820e26a9000 + + Saronitzwangsarbeiter + Saronite Chain Gang + Minero encadenado + Encadenados de saronita + Enchaînés de saronite + Schiavo Incatenato + サロナイト鉱山の奴隷 + 사로나이트 광산 노예 + Skazani na saronit + Extratores de Saronita + Дренеи-каторжники + นักโทษเหมืองซารอไนต์ + 萨隆苦囚 + 薩鋼囚奴 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Summon a +copy of this minion. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +Invoca una copia +de este esbirro. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> invoca una_copia de este esbirro. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> invoque une copie_de_ce_serviteur. + <b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca una copia +di se stesso. + <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +このミニオンの +コピーを1体 +召喚する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +이 하수인을 복사하여 소환합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię tego stronnika. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Evoque uma cópia +deste lacaio. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> +призывает копию этого_существа. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>嘲讽</b> +<b>战吼:</b>召唤一个该随从的复制。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>召喚一個此手下的分身 + + + + + + + + + + + + + + + da342b60-b317-4751-ba92-1d93cc1f36b3 + + Knochenross + Bonemare + Pesadilla ósea + Yegua ósea + Palefroi d’os + Incubo d'Ossa + ボーンメア + 해골마 + Kościana mara + Égua Esquelética + Костяная кобыла + โบนแมร์ + 骨魇 + 骸骨戰馬 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht +einem befreundeten Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +4/+4 and <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> +a_un_esbirro_amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 y <b>Provocación</b> a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+4/+4 et <b>Provocation</b> à un +serviteur allié. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ++4/+4 e <b>Provocazione</b> +a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体に ++4/+4と<b>挑発</b>を +付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +4/+4[b]_และ_<b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+4/+4及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + + + Geisterklauen @@ -107396,11 +153207,11 @@ tengas <b>Daño de hechizo</b>. <b>呪文ダメージ</b>を 持っている場合 攻撃力+2。 - 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태일 때 공격력을 +2 얻습니다. + 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태면 공격력을 ++2 얻습니다. Ma +2 do ataku, jeśli posiadasz <b>Obrażenia zaklęć</b>. Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver <b>Dano Mágico</b>. - Получает +2 к атаке, если у вас есть - бонус к_<b>урону от_заклинаний</b>. + Получает +2 к атаке, если у вас есть <b>«Урон от_заклинаний»</b>. [x]พลังโจมตี +2 เมื่อคุณมี[b]<b>ความเสียหายเวท</b> 当你拥有<b>法术伤害</b>时,获得 +2攻击力。 @@ -107416,6 +153227,524 @@ tengas <b>Daño de hechizo</b>. + + + Meerhexe der Naga + Naga Sea Witch + Bruja de mar naga + Bruja del mar naga + Sorcière des mers naga + Strega di Mare Naga + ナーガの海の魔女 + 나가 바다 마녀 + Morska wiedźma + Bruxa do Mar Naga + Морская ведьма + แม่มดนากาแห่งท้องทะเล + 纳迦海巫 + 納迦海巫 + + + Eure Karten kosten (5). + Your cards cost (5). + Tus cartas cuestan +(5) cristales. + Tus cartas cuestan (5). + Vos cartes coûtent +(5) |4(cristal,cristaux) de mana. + Le tue carte costano (5). + 自分のカードの +コストは(5)。 + 내 카드의 비용이 +(5)가 됩니다. + Twoje karty kosztują (5). + Seus cards custam (5). + Ваши карты стоят (5). + การ์ดทั้งหมดของคุณ[b]มีค่าร่าย (5) + 你的卡牌法力值消耗为(5)点。 + 你的卡牌消耗 +改為(5) + + + + + + + + + + + + + 771dd901-40e2-48ae-a320-04eaa4d50de2 + + Düsterer Pakt + Dark Pact + Pacto oscuro + Pacto oscuro + Sombre pacte + Patto Tenebroso + 暗黒の契約 + 어둠의 서약 + Mroczny pakt + Pacto Sombrio + Темный пакт + พันธสัญญาแห่งความมืด + 黑暗契约 + 黑暗契約 + + + Vernichtet einen befreundeten Diener. Stellt bei Eurem Helden #8_Leben wieder her. + Destroy a friendly minion. Restore #8 Health to your hero. + Destruye a un esbirro amistoso. Restaura #8_p. de salud a tu héroe. + Destruye a un esbirro aliado. Restaura #8 de Salud a tu héroe. + Détruit un serviteur allié. Rend #8_PV à votre héros. + Distrugge un tuo servitore. Rigenera #8 Salute al tuo eroe. + 味方のミニオン +1体を破壊する。 +自分のヒーローの +_体力を#8回復する。 + 아군 하수인 하나를 처치합니다. +내 영웅이 생명력을 +#8 회복합니다. + Zniszcz przyjaznego stronnika. Przywróć +#8 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Destrua um lacaio aliado. Restaure #8 de Vida do seu herói. + Уничтожает ваше выбранное существо. Восстанавливает #8_ед. здоровья вашему герою. + ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + 消灭一个友方随从。为你的英雄恢复#8点生命值。 + 摧毀一個友方手下。使你的英雄恢復#8點生命值 + + + + + + + + + + + + + + + 29d77414-10f7-4b0c-b5e7-198d30aaa14b + + Geringer Zaubersmaragd + Lesser Emerald Spellstone + Esmeralda mágica inferior + Esmeralda mágica menor + Émeraude de sort inférieure + Smeraldo Magico Inferiore + エメラルドの小呪文石 + 하급 에메랄드 주문석 + Szmaragdowy odłamek mocy + Esmeralda Mágica Inferior + Оберег: малый изумруд + ศิลาเวทมรกตระดับล่าง + 小型法术翡翠 + 弱效翡翠法術石 + + + Ruft 2 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> + Summon two 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> + Invoca dos lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> + Invoca dos Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> + Invoque deux loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> + Evoca due Lupi +3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> + [x]3/3のオオカミを +2体召喚する。 +<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ +__するとアップグレード)</i> + 3/3 늑대를 2마리 소환합니다. +<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> + Przyzwij dwa Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> + Evoque dois Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> + Призывает двух волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> + เรียกสุนัขป่า 3/3 สองตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> + 召唤两只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> + 召喚兩個 +3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> + + + + + + + + + + + + + + 7c88a66f-a8f8-4851-a5e8-833a6866e9e8 + + Zaubersmaragd + Emerald Spellstone + Esmeralda mágica + Esmeralda mágica + Émeraude de sort + Smeraldo Magico + エメラルドの呪文石 + 에메랄드 주문석 + Szmaragdowy kamień mocy + Esmeralda Mágica + Оберег: изумруд + ศิลาเวทมรกต + 法术翡翠 + 翡翠法術石 + + + Ruft 3 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> + Summon three 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> + Invoca tres lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> + Invoca tres Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> + Invoque trois loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> + Evoca tre Lupi +3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> + [x]3/3のオオカミを +3体召喚する。 +<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ +__するとアップグレード)</i> + 3/3 늑대를 3마리 소환합니다. +<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> + Przyzwij trzy Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> + Evoque três Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> + Призывает трех волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> + เรียกสุนัขป่า 3/3 สองตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> + 召唤三只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> + 召喚三個 +3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> + + + + + + + + + + + + + + 5a158f63-0b49-415c-b1b6-98735fa214fd + + Großer Zaubersmaragd + Greater Emerald Spellstone + Esmeralda mágica superior + Esmeralda mágica mayor + Émeraude de sort supérieure + Smeraldo Magico Superiore + エメラルドの大呪文石 + 상급 에메랄드 주문석 + Szmaragdowy klejnot mocy + Esmeralda Mágica Superior + Оберег: большой изумруд + ศิลาเวทมรกตระดับสูง + 大型法术翡翠 + 強效翡翠法術石 + + + Ruft 4 Wölfe +(3/3) herbei. + Summon four 3/3_Wolves. + Invoca_cuatro_lobos_3/3. + Invoca cuatro Lobos 3/3. + Invoque quatre loups_3/3. + Evoca quattro +Lupi 3/3. + [x]3/3のオオカミを +4体召喚する。 + 3/3 늑대를 4마리 소환합니다. + Przyzwij cztery Wilki 3/3. + Evoque quatro +Lobos 3/3. + Призывает четырех волков 3/3. + เรียกสุนัขป่า +3/3 สี่ตัว + 召唤四只3/3的狼。 + 召喚四個3/3的狼 + + + + + + + + + + 69b926fb-02f1-476a-8581-9538cdbbebc0 + + Auf in die Schlacht! + Call to Arms + Llamamiento a las armas + Llamamiento a las armas + Appel aux armes + Chiamata alle Armi + 動員 + 긴급 소집 + Wezwanie do boju + Chamado às Armas + К оружию! + เรียกระดมพล + 战斗号角 + 集結作戰 + + + <b>Rekrutiert</b> 3 Diener, +die max. (2) kosten. + [x]<b>Recruit</b> 3 minions that + cost (2) or less. + <b>Recluta</b> a 3 esbirros que cuestan +(2) cristales o_menos. + <b>Recluta</b> 3 esbirros de costo (2) o menos. + <b>Appelle</b> 3_serviteurs qui coûtent_(2)_cristaux +ou moins. + <b>Recluta</b> tre servitori +da 2 o meno Mana. + コスト(2)以下のミニオンを +3体<b>招集</b>する。 + 비용이 (2) 이하인 +하수인을 셋 <b>소집</b>합니다. + <b>Rekrutuj</b> 3 stronników kosztujących (2) lub mniej. + <b>Recrute</b> 3 lacaios que custam (2) ou menos. + Вы <b>вербуете</b> 3_существ стоимостью (2) или меньше. + <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัวที่มี[b]ค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่า + <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)的随从。 + <b>號召</b>3個消耗(2)點以下的手下 + + + + + + + + + + + + Katakombenkriecher + Corridor Creeper + Trepacavernas + Trepador del corredor + Ver tunnelier + Orrore dei Cunicoli + 回廊漁り蟲 + 징그러운 지하 벌레 + Tunelowy czerw + Rastejante do Corredor + Коридорный ужас + หนอนยักษ์ทางแคบ + 通道爬行者 + 坑道蠕蟲 + + + [x]Kostet jedes Mal (1) +weniger, wenn ein Diener +stirbt und Ihr diese Karte +auf der Hand habt. + Costs (1) less whenever a minion dies while this is_in_your hand. + Cuesta (1)_cristal menos cada vez que muere un esbirro mientras tienes esta carta en tu mano. + Cuesta (1) menos cada vez que un esbirro muere y esta carta está en tu mano. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins chaque fois qu’un serviteur meurt tant que vous avez cette carte en main. + [x]Finché resta nella tua +mano, il suo costo +si riduce di (1) quando +un servitore muore. + [x]このカードが手札にある間 +ミニオンが死ぬ度 +コストが(1)減る。 + 내 손에 이 카드가 있으면, 하수인이 죽을 때마다 비용이 (1) 감소합니다. + Gdy masz tę kartę w ręce, kosztuje (1) mniej za każdym razem, gdy zginie stronnik. + Custa (1) a menos sempre que um lacaio morrer enquanto este card estiver na sua mão. + [x]Стоит на (1) меньше +за_каждое существо, +которое погибает, пока +__эта карта у вас в руке. + ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนตายระหว่างที่[b]การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ + 如果这张牌在你的手牌中,每当一个随从死亡,法力值消耗就减少(1)点。 + 若這張牌在你手中,每當一個手下死亡,使消耗減少(1) + + + + + + + + + + + + + + + + Besessener Lakai + Possessed Lackey + Lacayo poseído + Lacayo poseído + Laquais possédé + Lacchè Posseduto + 取り憑かれた従者 + 지배당한 졸개 + Opętany sługus + Lacaio Possuído + Одержимый лакей + ลูกสมุนผีสิง + 着魔男仆 + 著魔的僕從 + + + <b>Todesröcheln:</b> +<b>Rekrutiert</b> einen Dämon. + <b>Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> a_Demon. + <b>Último aliento:</b> +<b>Recluta</b> a un_demonio. + <b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> un Demonio. + <b>Râle d’agonie_:</b> +<b>appelle</b> un Démon. + <b>Rantolo di Morte:</b> +<b>Recluta</b> un Demone. + [x]<b>断末魔:</b> +__悪魔を1体<b>招集</b>する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +악마를 <b>소집</b>합니다. + <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> +Demona. + <b>Último Suspiro:</b> +<b>Recrute</b> um Demônio. + <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> демона. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> ปีศาจหนึ่งตัว + <b>亡语:</b> +<b>招募</b>一个恶魔。 + <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>一個惡魔 + + + + + + + + + + + + + + + 2e546d6c-aeed-4e47-96d1-a2ee527fca60 + + Stufenaufstieg! + Level Up! + ¡Subida de nivel! + ¡Nuevo nivel! + Gain de niveau ! + Nuovo Livello! + レベルアップ! + 레벨 업! + Nowy poziom! + Subiu de Nível! + Новый уровень! + เลเวลอัพ! + 等级提升 + 等級提升! + + + Verleiht Euren Rekruten der Silbernen Hand +2/+2 und <b>Spott</b>. + Give your Silver Hand Recruits +2/+2 and_<b>Taunt</b>. + Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus Reclutas Mano de Plata. + Otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. + Donne_+2/+2 à vos recrues de la Main d’argent et <b>Provocation</b>. + [x]+2/+2 e <b>Provocazione</b> +alle tue Reclute +Mano d'Argento. + [x]味方の「シルバー +ハンド新兵」全てに ++2/+2と<b>挑発</b>を +付与する。 + 내 은빛 성기사단 신병들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + Daj twoim Rekrutom Srebrnej Dłoni +2/+2 i_<b>Prowokację</b>. + Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus Recrutas do Punho de Prata. + Ваши паладины-рекруты получают [x]+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ทั้งหมดของคุณ + 使你的白银之手新兵获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 + 賦予你的白銀之手新兵+2/+2及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + 9d25aedc-0e5a-41e8-85cb-f07cf41c4007 + + Boshafte Beschwörerin + Spiteful Summoner + Invocadora maliciosa + Invocadora maliciosa + Invocatrice malveillante + Evocatrice Astiosa + 性悪な召喚師 + 원한 맺힌 소환사 + Zajadła przywoływaczka + Evocador Malevolente + Злая призывательница + ผู้อัญเชิญจอมอาฆาต + 恶毒的召唤师 + 惡毒的召喚師 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen +Zauber aus Eurem Deck auf. Ruft +einen zufälligen Diener mit den +gleichen Kosten herbei. + [x]<b>Battlecry:</b> Reveal a spell +from your deck. Summon + a random minion with +the same Cost. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Revela +un hechizo de tu mazo. +Invoca un esbirro aleatorio +del mismo coste. + <b>Grito de batalla:</b> revela un hechizo de tu mazo. Invoca un esbirro aleatorio que cueste lo mismo. + <b>Cri de guerre_:</b> révèle un sort de votre deck puis invoque un serviteur aléatoire de même coût. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mostra +una Magia dal tuo mazzo. +Evoca un servitore casuale +con lo stesso costo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキの呪文を1枚 +表示する。その呪文と +同じコストのランダムな +____ミニオン1体を召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱의 주문을 공개해, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij +zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie. + <b>Grito de Guerra:</b> +Revele um feitiço do seu deck. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. + <b>Боевой клич:</b> вы показываете заклинание из колоды. Призывает случайное [x]существо за ту же ману. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปิดการ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คของคุณ_ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากับการ์ดนั้น + <b>战吼:</b>揭示你牌库中的一张法术牌。随机召唤一个法力值消耗与其相同的随从。 + <b>戰吼:</b>翻一張牌堆法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 + + + + + + + + + + + + bc97e8c2-e673-402a-98d7-585a5de606d0 @@ -107504,6 +153833,7 @@ tengas <b>Daño de hechizo</b>. 抽两张牌。 抽兩張牌 + @@ -107543,6 +153873,7 @@ tengas <b>Daño de hechizo</b>. 恢复5点生命值。 恢復5點生命值 + @@ -107550,6 +153881,53 @@ tengas <b>Daño de hechizo</b>. + + + Manawyrm + Mana Wyrm + Vermis de maná + Vermis de maná + Wyrm de mana + Dragone di Mana + マナ・ワーム + 마나 지룡 + Żmij many + Moreia de Mana + Маназмей + เวิร์มมานา + 法力浮龙 + 法力龍鰻 + + + Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, gain +1 Attack. + Obtiene +1 p. de ataque cada vez que lanzas un hechizo. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +1 de Ataque. + Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +1_ATQ. + Ottiene +1 Attacco quando lanci una Magia. + [x]自分が呪文を使う度 +攻撃力+1を獲得する。 + 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 ++1 얻습니다. + Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que você lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. + Получает +1 к атаке, когда вы применяете заклинание. + ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ + 每当你施放一个法术,便获得 ++1攻击力。 + 每當你施放法術,獲得+1攻擊力 + + + + + + + + + + + + Messerjongleur @@ -107767,6 +154145,29 @@ __0にリセットする。 + + + Missionsevent bei Spielstart festlegen + Set Mission Event at game start + Establecer evento de misión al inicio de la partida + Establecer evento de misión al comienzo de la partida + Réglages de l’évènement en début de partie + Imposta Evento Missione a Inizio Partita + 対戦開始時にミッションイベントを設定 + 게임 시작 시 임무 이벤트 지정 + Ustaw misję na początku gry. + Definir Evento de Missão no início da partida + Выбрать задачу при входе в игру + กำหนดอีเวนต์ภารกิจ[b]เมื่อเริ่มเกม + 在对战开始时设置任务活动 + 設定賽局開始的任務事件 + + + + + + + Champs Setup @@ -107816,6 +154217,205 @@ __0にリセットする。 + + + Abstieg in die Tiefe + The Caverns Below + Las cavernas + Cavernas profundas + Grotte des profondeurs + Esplorare gli Abissi + 地底の大洞窟 + 지하 동굴 + Podziemne jaskinie + Cavernas nas Profundezas + Подземные пещеры + ถ้ำเบื้องล่าง + 探索地下洞穴 + 洞穴歷險 + + + <b>Quest:</b> Spielt +4 Diener mit dem +gleichen Namen aus. +<b>Belohnung:</b> Kristallkern + [x]<b>Quest:</b> Play four minions +with the same name. +<b>Reward:</b> Crystal Core. + [x]<b>Misión:</b> Juega 4 esbirros + con el mismo nombre. +<b>Recompensa:</b> +Núcleo de cristal. + <b>Misión:</b> juega 4 esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. + <b>Quête_:</b> jouer quatre serviteurs avec le même nom. +<b>Récompense_:</b> Noyau de cristal. + <b>Missione:</b> gioca 4 servitori con lo stesso nome. +<b>Ricompensa:</b> Nucleo_Cristallino. + <b>クエスト:</b> +同じ名前のミニオンを +4体手札から使用する。 +<b>報酬:</b>_クリスタルコア + <b>퀘스트:</b> +이름이 같은 하수인을 4회 내야 합니다. +<b>보상:</b> 수정핵 + <b>Zadanie:</b> Zagraj czterech stronników o_tej_samej nazwie. +<b>Nagroda:</b> Kryształowy rdzeń. + <b>Missão:</b> Jogue quatro lacaios com o mesmo nome. +<b>Recompensa:</b> +Núcleo de Cristal. + <b>Задача:</b> разыграйте 4_существ с одинаковым названием. +<b>Награда:</b> «Средоточие кристалла». + <b>เควสต์:</b> เล่น[b]มินเนี่ยนชื่อเดียวกันสี่ตัว +<b>รางวัล:</b> แก่นคริสตัล + <b>任务:</b>使用四张名称相同的随从牌。 +<b>奖励:</b>水晶核心。 + <b>任務:</b>打出 +4個同名稱的手下 +<b>獎勵:</b>水晶核心 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 3476109c-f40a-4986-997d-0e461741b79f + + Kristallkern + Crystal Core + Núcleo de cristal + Núcleo de cristal + Noyau de cristal + Nucleo Cristallino + クリスタルコア + 수정핵 + Kryształowy rdzeń + Núcleo de Cristal + Средоточие кристалла + แก่นคริสตัล + 水晶核心 + 水晶核心 + + + Für den Rest des Spiels haben Eure Diener +die Werte 5/5. + For the rest of the game, your minions are 5/5. + Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. + Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. + Pendant le reste de la partie, vos serviteurs ont_5/5. + Per il resto della partita, i tuoi servitori sono 5/5. + [x]この対戦中 +自分のミニオンは +全て5/5になる。 + 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 5/5가 됩니다. + Do końca gry twoi stronnicy mają 5/5. + Pelo resto da partida, seus lacaios são 5/5. + До конца матча ваши_существа становятся 5/5. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 จนจบเกม + 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为5/5。 + 在本賽局中 +你的手下變成5/5 + + + + + + + + + + + + Kristallisiert + Crystallized + Cristalización + Cristalizado + Cristallisé + Cristallizzato + 結晶化 + 수정화 + Krystalizacja + Cristalizado + Кристаллизация + กลายเป็นคริสตัล + 晶化 + 晶質化 + + + Eure Diener haben die Werte 5/5. + Your minions are 5/5. + Tus esbirros son 5/5. + Tus esbirros son 5/5. + Vos serviteurs ont_5/5. + I tuoi servitori sono 5/5. + 自分のミニオンは全て5/5。 + 5/5로 바뀜 + Twoi stronnicy mają 5/5. + Seus lacaios são 5/5. + Ваши существа становятся 5/5. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 + 你的所有随从变为5/5。 + 你的手下變成5/5 + + + + + + + + + + Kristallisiert + Crystallized + Cristalización + Cristalizado + Cristallisé + Cristallizzato + 結晶化 + 수정화 + Krystalizacja + Cristalizado + Кристаллизация + กลายเป็นคริสตัล + 晶化 + 晶質化 + + + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5 + 5/5 + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5 + 5/5。 + 5/5 + + + + + + + + Entdeckte Karte @@ -108790,7 +155390,7 @@ _ゲームは終了する。 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Все существа у вас в_руке и в колоде получают +1_к_атаке. + Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 賦予你牌堆和手中全部的手下 @@ -108831,7 +155431,7 @@ _ゲームは終了する。 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Все существа у вас в_руке и в колоде получают +2_к_атаке. + Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 賦予你牌堆和手中全部的手下 @@ -108870,7 +155470,7 @@ _ゲームは終了する。 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여 Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Все существа у вас в_руке и в колоде получают +1_к_атаке. + Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 賦予你牌堆和手中全部的手下 @@ -108909,7 +155509,7 @@ _ゲームは終了する。 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여 Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Все существа у вас в_руке и в колоде получают +2_к_атаке. + Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 賦予你牌堆和手中全部的手下 @@ -110061,7 +156661,7 @@ a un enemigo aleatorio. Troque seu deck por um novo em folha. <i>A morte não se cansa nunca.</i> Просто замените свою колоду на новую. <i>Смерть не знает усталости.</i> เปลี่ยนเด็คของคุณเป็น[b]เด็คเดิมที่มีการ์ดครบ <i>ความตายไม่รู้จักเหนื่อยล้า</i> - 使用完整的套牌替换掉你的牌库。<i>死神永不眠</i> + 将你牌库里的所有卡牌替换成新牌。<i>死神永不眠</i> 用新的牌 來替換你的牌堆 <i><b>死者不眠不休</b></i> @@ -111108,7 +157708,7 @@ como tu siguiente clase. Paladin Paladin - Paladin + Paladín Paladín Paladin Paladino @@ -112168,6 +158768,426 @@ Esto finalizará la fase de preparación. + + 8fcb4225-def3-4abe-afc4-6cdd9359fa86 + + Amulett der Dominanz + Amulet of Domination + Amuleto de dominación + Amuleto de dominación + Amulette de domination + Amuleto della Dominazione + 支配のアミュレット + 지배의 부적 + Amulet dominacji + Amuleto da Dominação + Амулет господства + เครื่องรางครอบงำจิต + 统御项链 + 支配護符 + + + [x]Übernehmt die Kontrolle +über einen feindlichen +Diener. Fügt ihn Eurem +Dungeondeck hinzu. + Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. + Toma el control de un esbirro enemigo. +Lo añade a tu mazo +de mazmorra. + Toma el control de un esbirro enemigo. Agrégalo a tu mazo de calabozo. + Prend le contrôle d’un serviteur adverse. L’ajoute à votre deck de donjon. + Prendi il controllo di un servitore nemico. Viene aggiunto al tuo Mazzo Spedizione. + [x]敵のミニオン +1体を味方にする。 +それを自分のダンジョン +デッキに追加する。 + [x]적 하수인을 가져옵니다. +그 하수인을 내 던전_덱에 +추가합니다. + Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Dodaj go do twojej Talii podziemi. + Tome controle de um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. + [x]Вы получаете контроль +над существом противника +и добавляете эту карту +в свою колоду подземелий. + ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของคุณ + 获得一个敌方随从的控制权,并将其置入你的地下城 +套牌。 + 控制一個敵方手下。將它放入你的地城套牌 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Unstillbare Wut + Unquenching Rage + Furia insaciable + Ira insaciable + Rage inextinguible + Rabbia Imperitura + 手の焼ける激情 + 넘치는 분노 + Nieposkromiony gniew + Raiva Expansiva + Нескончаемая ярость + โทสะไม่สิ้นสุด + 不灭怒火 + 不滅怒火 + + + Ersetzt Euer Deck +durch ein neues. + Replace your deck with a fresh one. + Reemplaza tu mazo por uno nuevo. + Reemplaza tu mazo con uno nuevo. + Remplace votre deck par un nouveau deck. + Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. + [x]自分のデッキを +新しいデッキと +置き換える。 + 내 덱을 새로운 덱으로 교체합니다. + Zamieniasz twoją talię na nową. + Troque seu deck por um novo em folha. + Заменяет вашу колоду свежей. + เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น + 将你牌库里的所有卡牌替换成 +新牌。 + 用新的牌 +來替換你的牌堆 + + + + + + + + + + + + + + 753707ae-767d-4a15-a4ad-49a54b77d87b + + BREEEEENNNT!!! + BURRRRNNNN!!! + ¡¡¡FUEGOOOOOOOO!!! + ¡¡¡ARRRDAAANNNN!!! + BRÛLEEEEEZ ! + FUOOOCOOO! + 燃え尽きよ!!! + 불타라아아아아!!! + PŁOOOOŃ!!! + QUEEEEEEIMEEM!!! + ГОРРРРИИИТЕЕ! + จงมอดไหม้!!! + 烧吧 + 燒吧! + + + Vernichtet alle Diener. + Destroy All Minions + Destruye a todos los esbirros. + Destruye a todos los esbirros. + Détruit tous les serviteurs. + Distrugge TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンを +破壊する。 + <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + Zniszcz wszystkich stronników. + Destrua Todos os Lacaios + Уничтожает всех существ + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด + 消灭所有随从。 + 摧毀全部手下 + + + + + + + + + + + + + + + bf213c28-7d8e-4aa8-9ca0-8167cc02f29e + + STERBT, INSEKTEN! + DIE, INSECTS! + ¡MORID, INSECTOS! + ¡MUERAN, INSECTOS! + MOUREZ, INSECTES ! + MORITE, INSETTI! + 死ね、虫ケラども! + 죽어라, 벌레 같은 놈들! + GIŃCIE, ROBAKI! + MORRAM, INSETOS! + УМРИТЕ, НАСЕКОМЫЕ! + ตายซะ เหล่ามดปลวก! + 死吧,虫子! + 死吧,蟲子! + + + Fügt einem zufälligen Feind $8 Schaden zu. ZWEIMAL. + Deal $8 damage to a random enemy. TWICE. + Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. + Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. + Inflige $8_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. DEUX FOIS. + Infligge $8 danni a un nemico casuale. DUE VOLTE. + [x]ランダムな敵1体に +$8ダメージを与える。 +これを2回行う。 + 무작위 적에게 +피해를 $8 줍니다. +<b>2번</b> 발동합니다. + Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. +DWA RAZY. + Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. DUAS VEZES. + Наносит $8 ед. урона случайному противнику. ДВАЖДЫ. + สร้างความเสียหาย $8_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม... สองครั้ง! + 随机对一个敌人造成$8点伤害。施放两次。 + 對一個隨機敵人造成$8點傷害 +<b>施放兩次</b> + + + + + + + + + + + + + + 336a253f-0047-43d9-bc66-9dc684ffbd13 + + Lauffeuer + Spreading Flames + Llamas expansivas + Llamas crecientes + Flammes galopantes + Propagazione delle Fiamme + 燃え広がる炎 + 퍼지는 불길 + Rosnące płomienie + Chamas Incontroláveis + Распространение пламени + เพลิงลุกลาม + 延烧之火 + 擴散烈焰 + + + Zieht 4 Karten. + Draw 4 cards. + Roba 4 cartas. + Roba 4 cartas. + Vous piochez 4 cartes. + Pesca 4 carte. + カードを4枚引く。 + 카드를 4장 뽑습니다. + Dobierz 4 karty. + Compre 4 cards. + Вы берете 4 карты. + จั่วการ์ด 4_ใบ + 抽四张牌。 + 抽4張牌 + + + + + + + + + + + + + + f4fdc4d7-dbdc-4794-b3d5-a2df39236bff + + Großer böser Ragnaros + Big Bad Ragnaros + Gran Ragnaros feroz + El Ragnaros feroz + Grand méchant Ragnaros + Cattivissimo Ragnaros + 完全超悪ラグナロス + 커다란 나쁜 라그나로스 + Wielki Zły Ragnaros + Ragnaros Malvadão + Злой Рагнарос + แร็กนารอสใจยักษ์ + 大魔王拉格纳罗斯 + 大魔王拉格納羅斯 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 9978bc18-782e-40ac-a6d9-46820570a083 + + ZU FRÜH! + TOO SOON! + ¡DEMASIADO PRONTO! + ¡DEMASIADO PRONTO! + TROP TÔT ! + TROPPO PRESTO! + 早過ぎる! + 너무 일찍이야! + ZA WCZEŚNIE! + CEDO DEMAIS! + СЛИШКОМ РАНО! + เร็วเกินไป! + 太快了 + 太早了! + + + Beschwört den großen bösen Ragnaros erneut. Er beginnt mit 15.000 Leben. + Summon Big Bad Ragnaros again, he will start at 15000 health. + Vuelve a invocar al Gran Ragnaros feroz, que empieza con 15 000_p. de vida. + Invoca al Ragnaros feroz de vuelta. Comenzará con 15000 de Salud. + Invoque de nouveau le Grand méchant Ragnaros avec 15_000_PV. + Evoca di nuovo Cattivissimo Ragnaros con 15.000 Salute. + 「完全超悪 +ラグナロス」を再度召喚。体力15000で開始する。 + 커다란 나쁜 라그나로스를 생명력이 15000인 상태로 다시 소환합니다. + Przyzwij ponownie Wielkiego Złego Ragnarosa. Rozpocznie z 1500 pkt. życia. + Evoque o Ragnaros Malvadão de novo. Ele começa com 15000 de Vida. + Призывает Злого Рагнароса снова. Он начинает матч с 15 000 ед. здоровья. + เรียกแร็กนารอสใจยักษ์[b]ใหม่อีกครั้ง เขาจะมี[b]พลังชีวิต 15000_แต้ม + 再次召唤大魔王拉格纳罗斯,他的起始生命值为15000点。 + 再度召喚大魔王拉格納羅斯,他的起始生命值為15000點 + + + + + + + + + + + + + + + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + 酒場の主人のラグレイドリセットボタン - プレイヤーには非表示 + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + เครื่องมือรีเซ็ตเรดแร็กนารอส - ผู้เล่นไม่เห็น + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + + + Rag zurücksetzen + Reset Rag if he's dead + Reiniciar a Ragnaros si ha muerto + Reinicia a Rag si está muerto. + Réinitialise Ragnaros s’il est mort. + Reimposta Ragnaros se è morto. + 死んだらラグをリセット + Reset Rag if he's dead + Reset Rag if he's dead + Redefine Ragnaros se ele morrer + Reset Rag if he's dead + รีเซ็ตแร็กนารอส[b]หากเขาตาย + Reset Rag if he's dead + Reset Rag if he's dead + + + + + + + + + + + b8267eb8-94bd-48d4-8789-d41c0b94db81 + + Abbrechen + Cancel + Cancelar + Cancelar + Annuler + Annulla + キャンセル + 취소 + Anuluj + Cancelar + Отмена + ยกเลิก + 取消 + 取消 + + + Setzt das Leben des großen bösen Ragnaros nicht zurück. Beendet das Spiel. + Don't reset Big Bad Ragnaros' health. Will end the game. + No reinicia la salud del Gran Ragnaros feroz. Hará que acabe la partida. + No restablece la Salud del Ragnaros feroz. Finalizará la partida. + Ne réinitialise pas les PV du Grand méchant Ragnaros. Met fin à la partie. + Non reimposta la Salute di Cattivissimo Ragnaros. Termina la partita. + 「完全超悪 +ラグナロス」の体力をリセットしない。ゲームは終わる。 + 커다란 나쁜 라그나로스의 생명력을 초기화하지 않습니다. 대전이 종료됩니다. + Nie resetuj zdrowia Wielkiego Złego Ragnarosa. Zakończ grę. + Não redefine a Vida do Ragnaros Malvadão. Encerrará a partida. + Не сбрасывайте здоровье Злого Рагнароса. Это действие завершит матч. + ไม่รีเซ็ตพลังชีวิต[b]ของแร็กนารอส และเกมจะสิ้นสุดลง + 不要重置大魔王拉格纳罗斯的生命值,这样会使游戏 +结束。 + 不要重置大魔王拉格納羅斯的生命值。這會使賽局結束 + + + + + + Gespeicherte Karte @@ -112876,7 +159896,7 @@ Annoy-o-Tron. 協力作戰 - <b>Entdeckt</b> eine Karte aus der Hand des Gegners. + <b>Entdeckt</b> eine Handkarte des Gegners. <b>Discover</b> a card from your opponent's hand. <b>Descubre</b> una carta de la mano de tu oponente. <b>Devela</b> una carta de_la_mano de tu_adversario. @@ -113270,7 +160290,8 @@ personaggi di fronte. 이 하수인의 반대편에 있는 캐릭터들에게 공격력만큼 피해를 줍니다. - <b>Trucizna</b> Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. + <b>Trucizna</b> +Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. <b>Venenoso.</b> No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. [x]<b>Яд.</b> В конце каждого хода наносит урон в размере атаки @@ -113430,7 +160451,7 @@ TUTTI gli altri servitori. 終極異常體 - Setzt in jedem Zug zwei Fähigkeiten ein! <b>Todesröcheln:</b> + Setzt in jedem Zug 2_Fähigkeiten ein! <b>Todesröcheln:</b> Ihr gewinnt! Does TWO powers each turn! <b>Deathrattle</b>: You win! @@ -113524,10 +160545,7 @@ Scoppio Tempestivo. Otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. Jeśli już ją ma, rzuć Punktualne uderzenie. Receba <b><b>Escudo Divino</b>.</b> Se você já tiver, então lance Explosão Oportuna. - [x]Вы получаете <b>«Божественный -щит»</b>. Если у_вас он -уже есть, разыгрывает -«Временной взрыв». + Вы получаете <b>«Божественный щит»</b>. Если у_вас он уже есть, применяет «Временной взрыв». ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ถ้าคุณมีโล่ศักดิ์สิทธิ์อยู่แล้ว ร่าย 'ระเบิดถูกเวลา' 获得<b>圣盾</b>。 如果你已有圣盾,则施放时空爆裂。 @@ -113867,6 +160885,7 @@ Anomalus Rex. + @@ -114117,7 +161136,7 @@ a TUTTI gli altri servitori. Veta la carta del adversario Bannir la carte adverse Esclusione Carta dell'Avversario - 相手のカードを禁止 + 禁止カードの指定 상대편 카드 금지 Zablokuj kartę przeciwnika Banir Card do Oponente @@ -114303,7 +161322,7 @@ w przygodzie Naxxramas. 鬼怪蠕行者 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Spektrale Spinnen (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spektrale Spinnen (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spectral Spiders. <b>Último aliento:</b> Invoca dos arañas espectrales 1/1. <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas espectrales 1/1. @@ -114540,11 +161559,11 @@ w przygodzie Naxxramas. [x]<b>断末魔:</b> 自分のデッキにある _______<b>秘策</b>1枚を準備する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 사용합니다. + <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. <b>Agonia:</b> Umieść losowy <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy. <b>Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. <b>Предсмертный хрип:</b> -вы выкладываете <b>секрет</b> из вашей колоды. +вы выкладываете <b>секрет</b> из колоды. <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำ <b>กับดัก</b> จากในเด็คของคุณลงสนาม <b>亡语:</b> 将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 @@ -114787,7 +161806,7 @@ ______3ダメージを与える。 <b>Szarża. Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. <b>Investida. Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. <b>Рывок. Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. - <b>บุกทะลวง, เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>บุกทะลวง เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ <b>冲锋,亡语:</b>对你的英雄造成3点伤害。 <b>衝鋒</b>。<b>死亡之聲:</b>對你的英雄造成3點傷害 @@ -114976,7 +161995,7 @@ w przygodzie Naxxramas. Co wspólnego mają baśniowe smoki i widmowi rycerze? Trudno w nich wycelować! O que as Dragoletas e os Calaveiros Espectrais têm em comum? Os dois gostam de macarrão! Что общего у чудесных дракончиков и призрачных рыцарей? И те, и другие любят покушать! - มังกรภูติกับอัศวินปีศาจมีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกัน คือทั้งคู่ชอบกินพาสต้า! + มังกรภูตกับอัศวินปีศาจมีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกัน คือทั้งคู่ชอบกินพาสต้า!า!! 精灵龙和鬼灵骑士有什么共同之处?它们的名字里都有“灵”字! 精靈龍跟鬼靈騎士有什麼共通點?他們都愛吃麵! @@ -115063,7 +162082,7 @@ _______1体を陣地に置く。_ [x]<b>Провокация. Предсмертный хрип:</b> противник выкладывает существо из своей колоды. - <b>ยั่วยุ, เสียงสุดท้าย:</b> ฝ่ายตรงข้ามนำมินเนี่ยน หนึ่งตัวจากเด็คลงสนาม + <b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> ฝ่ายตรงข้ามนำมินเนี่ยน หนึ่งตัวจากเด็คลงสนาม <b>嘲讽,亡语:</b>你的对手将一个随从从其牌库置入战场。 [x]<b>嘲諷 死亡之聲:</b>對手從其 @@ -115625,7 +162644,7 @@ w przygodzie Naxxramas. 타디우스를 소환합니다. <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Feugen, przyzwij Thadiusa. <b>Último Suspiro:</b> Se Feugen também morreu nesta partida, evoque Thaddius. - <b>Предсмертный хрип:</b> если во время этого матча умер Фойген, призывает Таддиуса. + <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Фойген, призывает_Таддиуса. <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากฟิวเก้นตายแล้วในเกมนี้ เรียก ธาดิอัส ออกมา <b>亡语:</b>如果费尔根也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 <b>死亡之聲:</b>如果伏晨在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 @@ -115750,7 +162769,7 @@ w przygodzie Naxxramas. 타디우스를 소환합니다. <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Stalag, przyzwij Thadiusa. <b>Último Suspiro:</b> Se Stalagg também morreu nesta partida, evoque Thaddius. - <b>Предсмертный хрип:</b> если во время этого матча умер Сталагг, призывает Таддиуса. + <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Сталагг, призывает_Таддиуса. <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากสตาแล็กก์ตายแล้วในเกมนี้ เรียก ธาดิอัส ออกมา <b>亡语:</b>如果斯塔拉格也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 <b>死亡之聲:</b>如果斯塔拉格在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 @@ -116055,6 +163074,7 @@ w przygodzie Naxxramas. + f81f0130-da13-4978-b155-f7f047674d3f Duplizieren Duplicate @@ -116536,7 +163556,7 @@ Schlachtfeld. <b>Deathrattle:</b> Put a random Demon from your hand into the battlefield. <b>Último aliento:</b> Coloca un demonio aleatorio de tu mano en el campo de batalla. <b>Estertor:</b> pon un Demonio aleatorio de tu mano en el campo de batalla. - <b>Râle d’agonie :</b> place un démon aléatoire de votre main sur le champ de bataille. + <b>Râle d’agonie :</b> place un Démon aléatoire de votre main sur le champ de bataille. <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo un Demone casuale dalla tua mano. <b>断末魔:</b> 自分の手札から @@ -117576,7 +164596,7 @@ __<b>断末魔</b>は2回発動する。 Twoi stronnicy aktywują swoją <b>Agonię</b> dwukrotnie. Seus lacaios ativam os <b>Últimos Suspiros</b> duas vezes. <b>«Предсмертный хрип»</b> ваших существ срабатывает дважды. - มินเนี่ยน[b]ของคุณ[b]ทำให้ <b>เสียงสุดท้าย</b> ทำงาน[b]สองครั้ง + <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนของคุณ[b]มีผลสองครั้ง 你的随从的<b>亡语</b>将触发两次。 你的手下 觸發<b>死亡之聲</b>兩次 @@ -117674,7 +164694,7 @@ w przygodzie Naxxramas. Twoi stronnicy aktywują swoją <b>Agonię</b> dwukrotnie. Seus lacaios ativam os <b>Últimos Suspiros</b> duas vezes. <b>«Предсмертный хрип»</b> ваших существ срабатывает дважды. - มินเนี่ยน[b]ของคุณ[b]ทำให้ <b>เสียงสุดท้าย</b> ทำงาน[b]สองครั้ง + <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนของคุณ[b]มีผลสองครั้ง 你的随从的<b>亡语</b>将触发两次。 你的手下觸發<b>死亡之聲</b>兩次 @@ -118535,7 +165555,7 @@ _<b>秘策</b>を1枚<b>発見</b>する。 _その秘策を準備する。 <b>전투의 함성:</b> <b>비밀</b>을 <b>발견</b>합니다. -그 비밀을 사용합니다. +그 비밀을 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> <b>Sekret</b>. Umieść go na polu bitwy. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um <b>Segredo</b>. Coloque-o no campo de batalha. @@ -118748,7 +165768,7 @@ al tuo eroe. Your other Elementals have +2 Attack. Tus demás elementales tienen +2_p. de ataque. Tus demás Elementales tienen +2 de Ataque. - Vos autres élémentaires ont +2_ATQ. + Vos autres Élémentaires ont +2_ATQ. Gli altri tuoi Elementali hanno +2 Attacco. [x]自身を除く味方の エレメンタルは @@ -118957,6 +165977,7 @@ __攻撃力+2を得る。 + @@ -119331,7 +166352,7 @@ w twojej talii są tylko karty o_nieparzystym koszcie, otrzymuje +2/+2. - + @@ -119401,7 +166422,7 @@ w twojej talii są tylko karty o_nieparzystym koszcie, otrzymuje +2/+2. Fügt einem Diener -$4 Schaden zu. Wenn er dabei stirbt, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. +$4 Schaden zu. Falls er stirbt, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. Deal $4 damage to a minion. If that kills it, add a copy of it to your_hand. Inflige $4_p. de daño a un esbirro. Si eso lo mata, añade una copia del mismo a tu mano. Inflige $4 de daño a un esbirro. Si eso lo mata, agrega una copia del esbirro a tu mano. @@ -119424,7 +166445,7 @@ $4ダメージを与える。 Если это его убьет, вы кладете в руку его копию. สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันตาย เพิ่มก๊อปปี้ของมันหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 对一个随从造成$4点伤害。如果“圣水”杀死该随从,将它的复制置入你的手牌。 + 对一个随从造成$4点伤害。如果“圣水”杀死该随从,将一张该随从的复制置入你的手牌。 對一個手下造成$4點傷害。若殺死它,放一張它的分身到你的手中 @@ -119477,7 +166498,7 @@ $4ダメージを与える。 變色龍克米里歐 - Verwandelt diese Karte in jedem Zug auf Eurer Hand in eine Karte von der Hand des Gegners. + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine Karte von der Hand des Gegners. Each turn this is in your hand, transform it into a card your opponent is holding. Cada turno que está en tu_mano, se transforma en una carta de la mano de tu oponente. Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en una carta de la mano de tu adversario. @@ -119865,7 +166886,7 @@ Za każdym razem gdy ten stronnik_otrzyma_obrażenia, zadaj 3 pkt. obrażeń los это существо получает урон, наносит 3 ед. урона ___случайному противнику. - โจมตีไม่ได้, ทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้ได้รับความเสียหาย สุ่มสร้างความเสียหาย 3 แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว + โจมตีไม่ได้ ทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้ได้รับความเสียหาย สุ่มสร้างความเสียหาย 3 แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว 无法攻击。每当该随从受到伤害时,随机对一个敌人造成3点 伤害。 無法攻擊。每當此手下受到傷害,對一個隨機敵人造成3點傷害 @@ -120130,7 +167151,7 @@ con <b>Provocazione</b>. <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 4/2 com <b>Rapidez</b>; ou num 2/4 com <b>Provocar</b>. <b>Выберите эффект:</b> превращается в существо 4/2 с <b>«Натиском»</b>; или в существо 2/4 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น 4/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> หรือ_2/4_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/2并获得<b>突袭</b>;或者将该随从变形成为2/4并具有<b>嘲讽</b>。 + <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/2并具有<b>突袭</b>;或者将该随从变形成为2/4并具有<b>嘲讽</b>。 [x]<b>二選一:</b>變形為有 <b>衝刺</b>的4/2手下,或是 有<b>嘲諷</b>的2/4手下 @@ -120435,7 +167456,7 @@ _1体召喚する。 Sempre que um lacaio aliado for curado, evoque um Dragonete 3/3. Когда ваше существо восстанавливает здоровье, вы призываете дракончика 3/3. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ได้รับการฟื้นฟูพลังชีวิต เรียกลูกมังกร 3/3 - 每当一个友方随从获得治疗时,召唤一只3/3的雏龙。 + 每当一个友方随从获得治疗时,召唤一条3/3的雏龙。 每當友方手下受到治療,召喚一個3/3幼龍 @@ -120513,7 +167534,7 @@ _1体召喚する。 惡魔法陣 - Beschwört vier Wichtel (1/1). + Beschwört 4 Wichtel (1/1). [x]Summon four 1/1 Imps. Invoca a cuatro diablillos 1/1. Invoca cuatro Diablillos 1/1. @@ -121028,7 +168049,7 @@ A cada turno que este card estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. <b>Божественный щит</b>. <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>จู่โจม</b>_ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณสลับพลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมัน + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b>_ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณสลับพลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมัน <b>圣盾,突袭</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 @@ -121116,7 +168137,7 @@ A cada turno que este card estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. <b>Божественный щит</b>. <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>จู่โจม</b>_ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณสลับพลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมัน + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b>_ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณสลับพลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมัน <b>圣盾,突袭</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 @@ -121236,10 +168257,49 @@ le Magie dell'avversario costano (5) in più. + + + + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + Rebuking + + + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + Costs (5) more. + + + + + + Geistermiliz @@ -121333,9 +168393,8 @@ le Magie dell'avversario costano (5) in più. [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -zwei zufällige Diener, -die (1) kosten, auf -die Hand. +2 zufällige Diener, die +(1) kosten, auf die Hand. [x]<b>Battlecry:</b> Add two random 1-Cost minions to your hand. @@ -121354,7 +168413,7 @@ deux serviteurs aléatoires à 1_cristal_dans_votre_main. <b>Grito de Guerra:</b> Adicione dois lacaios aleatórios de custo 1 à sua mão. <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку два случайных существа за (1). <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มเพิ่ม[b]มินเนี่ยนค่าร่าย 1 สองใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将两张法力值消耗为(1)的随从牌置入你的手牌。 + <b>战吼:</b>随机将两张法力值消耗为(1)点的随从牌置入你的手牌。 <b>戰吼:</b>放兩個消耗為1的隨機手下到你手中 @@ -121467,6 +168526,7 @@ ___ミニオン1体を + fc3a0523-97e9-4ef4-809b-30480b1d58bd Hagatha die Hexe Hagatha the Witch @@ -121592,7 +168652,7 @@ Depois que você jogar um lacaio, adicione um feitiço aleatório de Xamã à su После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в руку случайное заклинание шамана. <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ชาแมน[b]หนึ่งใบในมือคุณ <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张随从牌后,随机将一张萨满法术牌置入你的手牌。 +在你使用一张随从牌后,随机将一张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 [x]<b>被動英雄能力</b> 在你打出手下後, 放一張隨機薩滿法術 @@ -121824,7 +168884,7 @@ kartę w twojej ręce. 暮色蝙蝠 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei Fleder[d]mäuse (1/1) herbei, wenn Euer + [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Fleder[d]mäuse (1/1) herbei, wenn Euer Held in diesem Zug Schaden erlitten hat. <b>Battlecry:</b> If your hero took damage this turn, summon two 1/1 Bats. @@ -122888,7 +169948,7 @@ w twojej talii są tylko karty o_parzystym koszcie, zadaj 2 pkt. obrażeń. - + @@ -122905,7 +169965,7 @@ w twojej talii są tylko karty o_parzystym koszcie, zadaj 2 pkt. obrażeń.Hexe in Ausbildung Witch's Apprentice Aprendiza de la bruja - Aprendiza de bruja + Aprendiz de bruja Apprentie de la sorcière Apprendista Strega 魔女の弟子 @@ -122946,7 +170006,7 @@ _手札に追加する。 <b>Провокация.</b> <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное [x]заклинание шамана. <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่ม[b]เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ของ[b]ชาแมนหนึ่งใบในมือคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b>随机将一张萨满法术牌置入你的手牌。 + <b>嘲讽,战吼:</b>随机将一张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 [x]<b>嘲諷</b> <b>戰吼:</b>放一張隨機薩 滿法術到你的手中 @@ -123120,8 +170180,8 @@ ihren Schaden zu. 내 덱의 무기를 공개해 그 무기의 공격력만큼 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 줍니다. Ujawnij broń z twojej talii. Zadaj wszystkim stronnikom obrażenia równe_jej atakowi. Revele uma arma do seu deck. Cause o dano do Ataque dela a todos os lacaios. - Вы_показываете_случайное оружие из своей колоды. Все существа получают урон, равный его атаке. - สุ่มเปิดการ์ดอาวุธในเด็ค[b]ของคุณ สร้างความเสียหาย[b]เท่าพลังโจมตีของมัน[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + Вы_показываете_случайное оружие из колоды. Все существа получают урон, равный его атаке. + เปิดการ์ดอาวุธหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมันให้มินเนี่ยนทั้งหมด 揭示你牌库中的一张武器牌。对所有随从造成等同于其攻击力的伤害。 翻一張牌堆武器,對全部手下造成等同其攻擊力的傷害 @@ -123174,7 +170234,7 @@ ihren Schaden zu. Deal $2 damage to a friendly character. <b>Discover</b> a Demon. Inflige $2_p. de daño a un personaje amistoso. <b>Descubre</b> un demonio. Inflige $2 de daño a un personaje aliado. <b>Devela</b> un Demonio. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage allié. <b>Découvre</b> un démon. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage allié. <b>Découvre</b> un Démon. Infligge $2 danni a un tuo personaggio. <b>Rinvieni</b> un Demone. [x]味方のキャラクター 1体に$2ダメージを @@ -123337,7 +170397,7 @@ Otrzymuje +2/+2, gdy zaatakuje i zabije stronnika. <b>Rapidez</b> Depois que este lacaio matar outro lacaio, receba +2/+2. <b>Натиск</b>. Получает +2/+2, после того как атакует и_убивает другое существо. - <b>จู่โจม</b>, ได้รับ +2/+2 หลังจากมินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]โจมตี[b]และฆ่า[b]มินเนี่ยน[b]ได้ + <b>จู่โจม</b> ได้รับ +2/+2 หลังจากมินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]โจมตี[b]และฆ่า[b]มินเนี่ยน[b]ได้ <b>突袭</b> 在克罗雷攻击并消灭一个随从后,获得+2/+2。 <b>衝刺</b> @@ -123692,7 +170752,7 @@ _1枚引く。 <b>Último Suspiro:</b> Compre um card de <b>Combo</b> do seu deck. <b>Натиск</b> <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту с <b>серией приемов</b> из колоды. +вы берете карту с <b>«Серией приемов»</b> из колоды. <b>จู่โจม</b>_<b>เสียงสุดท้าย:[b]</b>_จั่วการ์ด_<b>คอมโบ</b> _หนึ่งใบจากเด็คของคุณ <b>突袭,亡语:</b> 从你的牌库中抽一张<b>连击</b>牌。 @@ -124057,7 +171117,7 @@ __召喚する。 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 야수를 소환합니다. Przyzwij losową przyjazną Bestię, która zginęła w tej grze. Evoque uma Fera aliada aleatória morta nesta partida. - Призывает вашего случайного зверя, погибшего в_течение матча. + Призывает вашего случайного зверя, погибшего в_этом матче. สุ่มเรียกมินเนี่ยนสัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]ที่ตายในเกมนี้ 随机召唤一个在本局对战中死亡的友方野兽。 召喚本賽局中死亡的一個隨機 @@ -124111,7 +171171,8 @@ De sa sépulture glacée sort. 捕鼠陷阱 - <b>Geheimnis:</b> Ruft eine Ratte (6/6) herbei, nachdem Euer Gegner in einem Zug drei Karten ausgespielt hat. + <b>Geheimnis:</b> Ruft eine +Ratte (6/6) herbei, nachdem Euer Gegner in einem Zug 3_Karten ausgespielt hat. [x]<b>Secret:</b> After your opponent plays three cards in a turn, summon @@ -124237,7 +171298,7 @@ dal tuo mazzo. <b>Боевой клич:</b> вы берете по карте с_<b>«Натиском»</b>, <b>«Похищением жизни»</b> и <b>«Предсмертным хрипом»</b>_из_колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด <b>จู่โจม</b>, <b>สูบชีวิต</b> และ <b>เสียงสุดท้าย</b> อย่างละใบจากเด็คคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด <b>จู่โจม</b> <b>สูบชีวิต</b> และ <b>เสียงสุดท้าย</b> อย่างละใบจากเด็คคุณ <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张<b>突袭</b>牌、<b>吸血</b>牌和<b>亡语</b>牌。 [x]<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出 一張<b>衝刺</b>、<b>生命竊取</b> @@ -124373,7 +171434,7 @@ einen Elementar aus Eurem Deck. <b>Battlecry:</b> Draw an Elemental from your deck. <b>Grito de batalla:</b> Roba un_elemental de tu mazo. <b>Grito de batalla:</b> roba un Elemental de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un élémentaire de_votre_deck. + <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un Élémentaire de_votre_deck. <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un Elementale dal tuo mazzo. @@ -124447,7 +171508,7 @@ zerstörte Totem. <b>Provocación</b> <b>Grito de batalla:</b> destruye tus Tótems. Obtiene +2/+2 por cada uno destruido. <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> détruit vos totems. Gagne_+2/+2 pour chaque totem détruit. +<b>Cri de guerre_:</b> détruit vos Totems. Gagne_+2/+2 pour chaque Totem détruit. [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i tuoi Totem. Ottiene +2/+2 per @@ -124467,7 +171528,7 @@ __+2/+2を獲得する。 уничтожает ваши тотемы. Получает +2/+2 за каждый ___уничтоженный тотем. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]โทเท็มทั้งหมดของคุณ ได้รับ_+2/+2 ต่อโทเท็ม[b]แต่ละอันที่ถูกทำลาย + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]โทเท็มทั้งหมดของคุณ ได้รับ_+2/+2 ต่อโทเท็ม[b]แต่ละอันที่ถูกทำลาย <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的所有图腾。每摧毁一个图腾,便获得+2/+2。 <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀你的圖騰。每個圖騰使其獲得+2/+2 @@ -124615,6 +171676,7 @@ ____ミニオンを1体引く。 + 124116f8-a720-4625-8da7-baca72ea3150 Irdene Macht Earthen Might @@ -124642,7 +171704,7 @@ a random Elemental to your hand. Otorga +2/+2 a un esbirro. Si es un elemental, añade un elemental aleatorio a tu mano. Otorga +2/+2 a un esbirro. Si es un Elemental, agrega un Elemental aleatorio a tu mano. - Donne +2/+2 à un serviteur. Si c’est un élémentaire, ajoute un élémentaire aléatoire dans votre main. + Donne +2/+2 à un serviteur. Si c’est un Élémentaire, ajoute un Élémentaire aléatoire dans votre main. [x]+2/+2 a un servitore. Se è un Elementale, mette un Elementale @@ -124887,7 +171949,7 @@ in questa partita. Aquellos que no recuerdan su última jugada están condenados a repetirla. Los que no recuerdan su historial de cartas están condenados a repetirlo. Ceux qui ne peuvent se rappeler leur historique de cartes sont condamnés à le répéter. - Coloro che non ricordano le carte, sono destinati a ripetere i propri fallimenti. + Coloro che non ricordano le carte sono destinati a ripetere i propri fallimenti. 自分が使ったカードを覚えてられないようなら、途方に暮れるような結果が待ってるぞ。 과거를 기억하지 못하는 자에게 미래는 없습니다. 아니, 뒤틀린 황천으로 끝나는 미래는 있겠네요. Ci, którzy nie pamiętają zagranych kart, skazani są na ich ponowne zagranie. @@ -125089,7 +172151,7 @@ _hai un Drago in mano. +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. พลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> - +1攻击力并获得<b>突袭</b>。 + +1攻击力和<b>突袭</b>。 +1攻擊力和<b>衝刺</b> @@ -125139,8 +172201,9 @@ o koszcie (1), daj mu Sempre que você jogar um lacaio de custo 1, conceda-lhe <b>Venenoso</b>. Когда вы разыгрываете существо за (1), оно получает <b>«Яд»</b>. - เมื่อคุณเล่นมินเนี่ยนค่าร่าย_1 มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 每当你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌,使其获得<b>剧毒</b>。 + ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + 每当你使用一张法力值消耗为(1)点的随从牌,使其获得 +<b>剧毒</b>。 每當你打出消耗為1 的手下,賦予該手下<b>致命劇毒</b> @@ -125619,7 +172682,7 @@ Zniszcz stronnika: 分裂的腐根樹 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Spaltsprosse (2/2) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spaltsprosse (2/2) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Splitting Saplings. <b>Último aliento:</b> Invoca a dos pimpollos deleznables 2/2. @@ -125690,7 +172753,7 @@ dwa Zgniłodrzewka 2/2. 分裂的樹苗 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Zweiglinge (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Zweiglinge (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Woodchips. <b>Último aliento:</b> Invoca a dos virutas de madera 1/1. @@ -126084,8 +173147,7 @@ _____здоровья вашему герою.___ 黑巫森林灰熊 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Verliert 1 Leben für jede Karte auf der Hand des Gegners. + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verliert 1 Leben für jede Handkarte des Gegners. [x]<b>Taunt</b> <b>Battlecry:</b> Lose 1 Health for each card in your @@ -126332,7 +173394,7 @@ dal tuo mazzo. [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> 自分のデッキにある ____<b>秘策</b>1枚を準備する。 - <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 사용합니다. + <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Umieść <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy. <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. <b>Боевой клич и @@ -126660,7 +173722,7 @@ Si jugaste un elemental en el turno anterior, roba una carta. <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental en el último turno, roba una carta. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte si vous avez joué un élémentaire au tour précédent. + <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente, @@ -127331,7 +174393,7 @@ a tu mano. 10/10 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옴 Dodaj kopię 10/10 do twojej ręki. Adicione uma cópia 10/10 à sua mão. - Добавить в руку копию 10/10. + Положить в руку копию 10/10. เพิ่มก๊อปปี้ 10/10 หนึ่งใบในมือคุณ 将一张10/10复制置入你的手牌。 放一個10/10的分身到你的手中 @@ -127476,7 +174538,7 @@ a tu mano. 黑巫森林蘋果 - Erhaltet drei Treants (2/2) auf die Hand. + Erhaltet 3 Treants (2/2) auf die Hand. Add three 2/2 Treants to your hand. Añade tres antárboles 2/2 a tu mano. Agrega tres Antárboles 2/2 a tu mano. @@ -127585,7 +174647,7 @@ casuale da 2 Mana. 내가 주문을 시전할 때마다 비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij losowego stronnika o koszcie (2). Sempre que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório de custo 2. - Когда вы разыгрываете заклинание, призывает случайное_существо за (2). + Когда вы применяете заклинание, призывает случайное_существо за (2). ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 2 หนึ่งตัว 每当你施放一个法术,随机召唤一个法力值消耗为(2)的 随从。 @@ -128179,7 +175241,7 @@ Beast, Pirate and Totem.</i> <i>Este esbirro es elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. <i>Esto es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un élémentaire, un Méca, un démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un pirate et un totem.</i> + <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> [x]<i>__È un Elementale, Robot, __Demone, Murloc, Drago, __Bestia, Pirata e Totem.</i> @@ -128247,7 +175309,7 @@ __Bestia, Pirata e Totem.</i> [x]<b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft -zwei Moorlinge (2/1) für +2 Moorlinge (2/1) für Euren Gegner herbei. <b>Rush</b> <b>Battlecry:</b> Summon two 2/1_Mucklings for your opponent. @@ -128552,7 +175614,7 @@ tiver 3 ou mais de Ataque, tem <b>Provocar</b> e <b>Roubar Vid 懸賞! - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Erhaltet eine Münze auf die Hand, wenn er dabei stirbt. + Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Erhaltet eine Münze auf die Hand, falls er stirbt. Deal $3 damage to a minion. If that kills it, add a Coin to your hand. Inflige $3 p._de daño a un esbirro. Si eso lo mata, @@ -128645,7 +175707,7 @@ dodaj jego kopię do twojej_ręki. Sempre que você comprar um lacaio, adicione uma cópia dele à sua mão. Когда вы берете существо, вы кладете в_руку его копию. ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ดมินเนี่ยน[b]เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 每当你抽到一张随从牌,将它的复制置入你的手牌。 + 每当你抽到一张随从牌,将一张它的复制置入你的手牌。 [x]每當你抽出 手下,放一張它的 分身到你的手中 @@ -128756,7 +175818,7 @@ originale costa (1). - + @@ -129448,7 +176510,7 @@ __ミニオンを1体引く。 내가 주문을 시전할 때마다 내 덱에서 하수인을 뽑습니다. Dobierz stronnika z twojej talii za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. Sempre que você lançar um feitiço, compre um lacaio do seu deck. - Когда вы разыгрываете заклинание, вы берете + Когда вы применяете заклинание, вы берете [x]существо из колоды. ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ จั่วการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ 每当你施放一个法术,从你的牌库中抽一张随从牌。 @@ -129919,8 +176981,7 @@ ______自分の手札に追加する。 После того как ваше существо погибает, вы кладете в руку случайное заклинание шамана. หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของชาแมน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在一个友方随从死亡后,随机将一张萨满法术牌置入你的 -手牌。 + 在一个友方随从死亡后,随机将一张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 在友方手下死亡後,放一張隨機薩滿法術到你的手中 @@ -130058,7 +177119,7 @@ wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> z kart zagranych przez ciebie w tej <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen -anderen Dienern 2 Schaden zu. Wird wiederholt, wenn dabei ein Diener stirbt. +anderen Dienern 2 Schaden zu. Wird wiederholt, falls ein Diener stirbt. [x]<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to all other minions. If any die, repeat this <b>Battlecry</b>. @@ -130188,7 +177249,7 @@ tuo Potere Eroe. - + @@ -130510,7 +177571,7 @@ Restaure #2 de Vida. <b>戰吼:</b>恢復#2點生命值
- Jetzt geht's rund, wie man sieht, jedermann singt das Schauerkürbislied! + ♫ Jetzt geht's rund, wie man sieht, jedermann singt das Schauerkürbislied! ♫ Everyone hail to the squashling song! Mira donde vas, muy bien escondido hay algo que te asustará y te hará gritar. ¿Qué te pasa, calabaza? @@ -130675,7 +177736,7 @@ ___degli altri tuoi servitori. - + @@ -130798,7 +177859,7 @@ pesca una carta. - + @@ -131029,6 +178090,7 @@ __付与する。 + e8c3b205-06ad-4a36-91b2-6cb00527ab97 Verborgene Weisheit Hidden Wisdom @@ -131047,7 +178109,7 @@ __付与する。 <b>Geheimnis:</b> Zieht -2 Karten, nachdem Euer Gegner in einem Zug drei Karten ausgespielt hat. +2 Karten, nachdem Euer Gegner in einem Zug 3_Karten ausgespielt hat. [x]<b>Secret:</b> After your opponent plays three cards in a turn, draw @@ -131373,7 +178435,7 @@ Evoque um Canissangue 1/1 com <b>Rapidez</b>. 追殺獵物 - Ruft aus Eurem Deck drei Diener mit dem höchsten Angriff herbei. + Ruft aus Eurem Deck 3_Diener mit dem höchsten Angriff herbei. Summon 3 minions from your deck with the highest attack. Invoca a los 3 esbirros con mayor ataque de tu mazo. @@ -131493,8 +178555,8 @@ Tem +1/+1 para cada Fera aliada morta nesta partida. 布巴 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft sechs -Bluthunde (1/1) herbei, + [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft +6 Bluthunde (1/1) herbei, die einen feindlichen Diener angreifen. <b>Battlecry</b>: Summon six 1/1 Bloodhounds to attack an enemy minion. @@ -131557,7 +178619,10 @@ __существо противника. 公主 - <b>Kampfschrei:</b> Erhält das <b>Todesröcheln</b> von drei zufälligen Dienern in Eurem Deck. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält +das <b>Todesröcheln</b> von +3 zufälligen Dienern +in Eurem Deck. [x]<b>Battlecry:</b> Gain the <b>Deathrattles</b> of 3 random minions in your deck. @@ -133022,7 +180087,7 @@ Schaden zu. También daña a los esbirros adyacentes a_tu_objetivo. También daña a_los_esbirros adyacentes al que ataque tu héroe. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents de celui que votre héros attaque. + Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui que votre héros attaque. [x]Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. @@ -133246,7 +180311,8 @@ Na koniec twojej tury przywróć 2_pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom.< <b>Passivo</b> No final do seu turno, restaure 2 de Vida de todos os personagens aliados. <b>Пассивный эффект:</b> в_конце вашего хода восстанавливает 2 ед. здоровья всем вашим персонажам. - <b>ติดตัว</b> เมื่อจบ[b]เทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้มให้[b]ตัวละคร[b]ฝ่ายคุณทั้งหมด + <b>ติดตัว</b> +เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b] ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด <b>被动</b> 在你的回合结束时,为所有的友方角色恢复2点生命值。 <b>被動:</b>在你的回合結束時,恢復全部友方角色2點生命值 @@ -133355,7 +180421,7 @@ pełni zdrowia. Mogą ponownie atakować w tej turze. 老練的獵人 - <b>Zauberschaden +2</b> für jeden Zauber, den Ihr wirkt. + Verleiht <b>Zauberschaden +2</b> für jeden Zauber, den Ihr wirkt. Whenever you cast a spell, gain <b>Spell Damage +2</b>. Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene <b>+2 p. de daño con hechizos</b>. Obtiene <b>Daño de hechizo_+2</b> cada vez que lanzas un hechizo. @@ -133368,7 +180434,7 @@ quando lanci una Magia. 내가 주문을 시전할 때마다 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, otrzymuje <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. Sempre que você lançar um feitiço, receba <b>+2 de Dano Mágico</b>. - Когда вы разыгрываете заклинание, получает [x]___<b>урон от заклинаний +2</b>. + Когда вы применяете заклинание, получает [x]___<b>урон от заклинаний +2</b>. ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ ได้รับ <b>ความเสียหายเวท +2</b> 每当你施放一个法术,获得<b>法术伤害+2</b>。 每當你施放法術,獲得<b>法術傷害+2</b> @@ -133509,7 +180575,7 @@ casuali del Cacciatore. ランダムなハンターの ___<b>秘策</b>を5つ準備する。 <b>전투의 함성:</b> -무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 다섯 사용합니다. +무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 다섯 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść na polu bitwy 5_losowych <b>Sekretów</b>_łowcy. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 5 <b>Segredos</b> de Caçador aleatórios no campo de batalha. <b>Боевой клич:</b> вы_выкладываете 5_случайных <b>секретов</b> охотника. @@ -133709,7 +180775,8 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno вы можете использовать силу героя дважды за ход. Она стоит на (1) меньше. - <b>ติดตัว</b>_คุณใช้พลังฮีโร่ของ[b]คุณได้_2_ครั้งในหนึ่งเทิร์น[b]ค่าร่ายของมันลดลง (1) + <b>ติดตัว</b> +คุณใช้พลังฮีโร่ของคุณ[b]ได้_2_ครั้งต่อเทิร์น[b]ค่าร่ายของมันลดลง (1) <b>被动</b> 你每回合可以使用两次英雄技能,且英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 <b>被動:</b>你每回合可使用兩次英雄能力,且消耗減少(1) @@ -135046,7 +182113,7 @@ en este turno. - Improved Cannon Powder Player Enchant + Extra Powder Player Enchant Extra Powder Player Enchant Encantamiento de Pólvora extra Encantamiento de jugador de Pólvora adicional @@ -135276,7 +182343,7 @@ It costs (0). Escolha um lacaio e coloque-o na sua mão. Ele custa (0). Вы кладете в руку выбранное существо. Оно стоит (0). เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัวแล้ว[b]นำขึ้นมือคุณ มินเนี่ยนตัวนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - 选择一个随从并将其置入你的手牌。该随从的法力值消耗变为(0)。 + 选择一个随从并将其置入你的手牌。该牌的法力值消耗变为(0)。 選擇一個手下,把它放入你的手中。其消耗為(0) Chris Seaman @@ -135748,7 +182815,7 @@ una copia 10/10. <b>Silencie</b> e destrua um lacaio. Evoque uma cópia 10/10 dele. Накладывает на_выбранное существо <b>немоту</b>, уничтожает его и призывает его копию 10/10. <b>ผนึกความสามารถ</b> แล้วทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน[b]ที่มีพลัง 10/10 - <b>沉默</b>并消灭一个随从。召唤它的一个10/10复制。 + <b>沉默</b>并消灭一个随从。召唤一个它的10/10复制。 <b>沉默</b>並摧毀 一個手下。為其召喚一個10/10的分身 @@ -136018,7 +183085,7 @@ l'effetto altre 2 volte. 突襲 - Legt zwei zufällige Diener aus Eurer Hand auf das Schlachtfeld und verleiht ihnen <b>Ansturm</b>. + Legt 2 zufällige Diener aus Eurer Hand auf das Schlachtfeld und verleiht ihnen <b>Ansturm</b>. Put 2 random minions from your hand into the battlefield and give them <b>Charge</b>. Coloca 2 esbirros aleatorios de tu mano en el campo de batalla @@ -136108,9 +183175,9 @@ fornisce loro <b>Carica</b>. [x]<b>Echo</b>. Kopiert eine zufällige -Karte aus der Hand Eures -Gegners und fügt sie Eurer Hand -hinzu. Sie kostet (3) weniger. +Handkarte des Gegners und +fügt sie Eurer Hand hinzu. +_Sie kostet (3) weniger. <b>Echo</b> Put a copy of a random card in your opponent's hand into yours. It costs (3) less. [x]<b>Eco</b>. Coloca una copia de una @@ -136191,7 +183258,7 @@ from your opponent's deck. Encha o seu tabuleiro com cópias de lacaios aleatórios do deck do seu oponente. Заполняет вашу сторону копиями случайных существ из_колоды противника. สุ่มเรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนในเด็คคู่ต่อสู้[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 随机在对手的牌库中选择随从,召唤其复制,直到你的随从数量达到上限。 + 随机在你对手的牌库中选择随从,召唤其复制,直到你的随从数量达到上限。 從對手的牌堆召喚隨機手下的分身,直到你場上位置全滿 Milivoj Ceran @@ -136218,7 +183285,7 @@ from your opponent's deck. Agilizar Быстрота เร่งเร้า - 激发 + 紧急征召 時光加速 @@ -136568,7 +183635,7 @@ o koszcie (3), (6) i (9). 不祥的古物 - Ruft drei Geister (1/1) herbei. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. + Ruft 3 Geister (1/1) herbei. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. Summon three 1/1 Ghosts. Upgrade this and shuffle it into your deck. Invoca tres fantasmas 1/1. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. Invoca tres Fantasmas 1/1. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. @@ -136639,7 +183706,7 @@ o koszcie (3), (6) i (9). 陰森的古物 - Ruft drei Geister (2/2) herbei. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. + Ruft 3 Geister (2/2) herbei. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. Summon three 2/2 Ghosts. Upgrade this and shuffle it into your deck. Invoca tres fantasmas 2/2. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. Invoca tres Fantasmas 2/2. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. @@ -136710,8 +183777,7 @@ o koszcie (3), (6) i (9). 詛咒的古物 - Ruft drei -Geister (3/3) mit <b>Lebensentzug</b> herbei. + Ruft 3 Geister (3/3) mit <b>Lebensentzug</b> herbei. Summon three 3/3 Ghosts with <b>Lifesteal</b>. Invoca tres fantasmas 3/3 con <b>Robo de vida</b>. Invoca tres Fantasmas 3/3 con <b>Robavida</b>. @@ -136915,7 +183981,7 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 憤怒的暴民 - Vernichtet zwei zufällige feindliche Diener. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. + Vernichtet 2 zufällige feindliche Diener. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. Destroy 2 random enemy minions. Upgrade this and shuffle it into your deck. [x]Destruye a 2 esbirros enemigos aleatorios. @@ -136988,7 +184054,7 @@ i servitori nemici. Накладывает <b>немоту</b> на всех существ_противника и_уничтожает их. <b>ผนึกความสามารถ</b> แล้วทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>沉默</b>并摧毁所有敌方随从。 + <b>沉默</b>并消灭所有敌方随从。 <b>沉默</b>並摧毀全部敵方手下 A. J. Nazzaro @@ -137285,7 +184351,7 @@ za każdym razem, gdy przeżyje otrzymane_obrażenia. <b>Escudo Divino</b>. <b>Provocar</b>. Após este lacaio sobreviver a dano, receba <b>Escudo Divino</b>. <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. После того как это существо получает урон и выживает, оно_получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>ยั่วยุ</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มัน <b>圣盾,嘲讽</b> 在该随从受到伤害并存活下来后,获得 @@ -137791,7 +184857,7 @@ nel tuo mazzo. +2/+2 e <b>Provocar</b>. +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> - +2/+2,<b>嘲讽</b>。 + +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 +2/+2及<b>嘲諷</b> Jason Kang @@ -137837,7 +184903,7 @@ tuoi servitori. [x]Ваши существа получают +4/+4, <b>«Провокацию»</b> <b>и «Божественный щит»</b>. - มอบ +4/+4, <b>ยั่วยุ</b> และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ + มอบ +4/+4 <b>ยั่วยุ</b> และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ 使你的所有随从获得+4/+4,<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 賦予你的 手下+4/+4,以及<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> @@ -137881,7 +184947,7 @@ tuoi servitori. +4/+4, <b>Prowokacja</b> i <b>Boska tarcza</b>. +4/+4, <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. +4/+4, <b>«Провокация»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. - +4/+4, <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + +4/+4 <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> +4/+4,<b>嘲讽,圣盾</b>。 +4/+4,以及<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> @@ -138228,7 +185294,7 @@ Comece novamente seu turno. 두 플레이어 모두 손에 있는 주문을 모두 사용합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> Obaj gracze rzucają wszystkie czary, które mają w swoich rękach <i>(cele_wybrane_losowo).</i> Ambos os jogadores lançam todos os feitiços que têm na mão <i>(alvos escolhidos aleatoriamente).</i> - Оба игрока разыгрывают все заклинания в руке <i>(цели выбираются случайно).</i> + Оба игрока применяют все заклинания в руке <i>(цели выбираются случайно).</i> ผู้เล่นสองฝ่ายร่ายเวทมนตร์[b]ทั้งหมดในมือของตน <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> 双方玩家施放手牌中所有的法术牌<i>(目标随机而定)</i>。 雙方施放 @@ -138435,7 +185501,7 @@ __+1/+1を得る。 이번 게임에서 내가 시전한 주문 하나당 +1/+1을 얻습니다. Ma +1/+1 za każde zaklęcie rzucone przez ciebie w tej grze. Tem +1/+1 para cada feitiço que você lançou nesta partida. - +1/+1 за каждое разыгранное вами заклинание. + +1/+1 за каждое примененное вами в этом матче заклинание. ได้รับ_+1/+1_ต่อเวทมนตร์[b]แต่ละใบที่คุณร่ายในเกมนี้ 在本局对战中,你每施放一个法术就会使其获得+1/+1。 你在本賽局中施放的每個法術使其+1/+1 @@ -138637,9 +185703,9 @@ copia su bersagli casuali. <b>Passivo</b> Depois que você lançar seu primeiro feitiço em um turno, lance uma cópia dele (<i>alvos escolhidos aleatoriamente</i>). [x]<b>Пассивный эффект:</b> -после того как вы разыгрываете +после того как вы применяете первое заклинание за ход, вы -разыгрываете его копию <i>(цели +применяете его копию <i>(цели выбираются случайно).</i> <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณ[b]ร่ายเวทมนตร์ใบแรกของ[b]แต่ละเทิร์น_ร่ายก๊อปปี้ของมัน (<i>สุ่มเลือกเป้าหมาย</i>) <b>被动</b> @@ -138823,7 +185889,7 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ <b>英雄技能</b> 随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - <b>英雄能力:</b> + <b>英雄能力</b> 賦予你手中一個隨機手下+1/+1 @@ -139452,7 +186518,7 @@ TUTTI i personaggi. Cazarrecompensas Ivan Iván, el Cazador de hombres Ivan le Piège-proies - Ivan il Cacciatore di Taglie + Ivan il Cacciatore 人狩りアイヴァン 인간사냥꾼 아이반 Krwawy Iwan @@ -139537,7 +186603,7 @@ Mette in gioco un 準備する。 <b>영웅 능력</b> 내 덱에 있는 -무작위 <b>비밀</b>을 사용합니다. +무작위 <b>비밀</b>을 시전합니다. <b>Moc specjalna</b> Umieść losowy <b>Sekret</b> z_twojej talii na polu bitwy. <b>Poder Heroico</b> @@ -140003,7 +187069,7 @@ Beast, Pirate and Totem.</i> <i>Este esbirro es elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. <i>Esto es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un élémentaire, un Méca, un démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un pirate et un totem.</i> + <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> [x]<i>È un Elementale, Robot, Demone, Murloc, Drago, Bestia, Pirata e Totem.</i> @@ -142279,9 +189345,8 @@ Aktywuj <b>Agonie</b> wszystkich_stronników dwukrotnie. <b>Poder Heroico</b> Ative os <b>Últimos Suspiros</b> de todos os lacaios duas vezes. <b>Сила героя</b> -Заставляет дважды сработать <b>«Предсмертные хрипы»</b> всех существ. - <b>พลังฮีโร่</b> -มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ทุกตัว ให้ผลสองครั้ง +Дважды вызывает срабатывание <b>«Предсмертных хрипов»</b> всех существ. + <b>พลังฮีโร่</b> บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนทั้งหมดสองครั้ง <b>英雄技能</b> 触发所有随从的 <b>亡语</b>两次。 @@ -142330,8 +189395,8 @@ _発動させる。 <b>모든</b> 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 2번 발동시킵니다. Aktywuj <b>Agonie</b> wszystkich stronników dwukrotnie. Ative os <b>Últimos Suspiros</b> de todos os lacaios duas vezes. - Заставляет дважды сработать <b>«Предсмертные хрипы»</b> всех существ. - มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ทุกตัว ให้ผลสองครั้ง + Дважды вызывает срабатывание <b>«Предсмертных хрипов»</b> всех существ. + บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนทั้งหมดสองครั้ง 触发所有随从的 <b>亡语</b>两次。 觸發所有手下的<b>死亡之聲</b>兩次 @@ -142417,7 +189482,7 @@ Non è un vero dottore.</i> <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Wenn er stirbt, stellt Ihr bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. +Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Falls er stirbt, stellt Ihr bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. <b>Hero Power</b> Deal $1 damage to a minion. If it dies, restore #3 Health to your hero. [x]<b>Poder de héroe</b> @@ -142877,7 +189942,7 @@ Morirá al final de este turno. <b>Mega furia wichru</b> Ginie na koniec tej tury. <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. Morre no fim deste turno. - <b>Мега-неистовство ветра</b> + <b>Меганеистовство ветра</b> Погибает в конце хода. <b>มหาวายุพิโรธ</b> ตายเมื่อจบเทิร์นนี้ <b>超级风怒</b>。将在本回合结束时死去。 @@ -143036,7 +190101,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Mega furię wichru</b>. Ginie na koni Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. No final do seu turno, ele morre. [x]<b>Сила героя</b> Ваше выбранное существо -получает <b>«Мега-неистовство +получает <b>«Меганеистовство ветра»</b>. Оно погибает в конце вашего хода. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>มหาวายุพิโรธ</b>_ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว ซึ่งจะตายเมื่อจบเทิร์น @@ -144064,7 +191129,8 @@ massima priorità.</i> <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft drei Irrwische (1/1) herbei. +Ruft 3 Irrwische +(1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon three 1/1 Wisps. <b>Poder de héroe</b> @@ -144372,9 +191438,9 @@ si bruciano i morti.</i> [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern $1 Schaden zu. -Kann erneut eingesetzt werden, -wenn dabei ein Diener stirbt. +Fügt allen Dienern $1 Schaden +zu. Kann erneut eingesetzt +_werden, falls ein Diener stirbt._ <b>Hero Power</b> Deal $1 damage to all minions. If any die, refresh this. [x]<b>Poder de héroe</b> @@ -144456,7 +191522,7 @@ morti in questa partita. 이번 게임에서 죽은 무작위 하수인 일곱을 소환합니다. Przyzwij 7 losowych stronników, którzy zginęli w tej grze. Evoque 7 lacaios aleatórios mortos nesta partida. - Призывает 7 случайных существ, погибших в_течение матча. + Призывает 7 случайных существ, погибших в_этом матче. สุ่มเรียกมินเนี่ยน_7_ตัว[b]ที่ตายในเกมนี้ 随机召唤七个在本局对战中死亡的随从。 [x]召喚本賽局中死 @@ -144627,7 +191693,7 @@ Coloque um lacaio no deck do dono. Ele custa (4) a menos. стоит на (4) меньше. <b>พลังฮีโร่</b> สับมินเนี่ยนหนึ่งตัวเข้า[b]เด็คเจ้าของ_ค่าร่ายของมัน[b]ลดลง_(4) <b>英雄技能</b> -将一个随从洗入其所有者的牌库。该随从的法力值消耗减少(4)点。 +将一个随从洗入其所有者的牌库。该牌的法力值消耗减少(4)点。 <b>英雄能力</b> 將一個手下洗入擁有者的牌堆中,且消耗減少(4) @@ -145022,7 +192088,7 @@ Gdy rzucisz zaklęcie, otrzymuje +1 do wytrzymałości. <b>Roubar Vida</b> Depois que você lançar um feitiço, esta arma ganha +1 de Durabilidade. <b>Похищение жизни</b> -Получает +1 к прочности, после того как вы разыгрываете заклинание. +Получает +1 к прочности, после_того_как_вы_при- меняете_заклинание. <b>สูบชีวิต</b>_หลังจากคุณ[b]ร่ายเวทมนตร์ อาวุธนี้ได้รับ[b]ความทนทาน_+1 <b>吸血</b> 在你施放一个法术后,获得+1耐久度。 @@ -145342,7 +192408,7 @@ gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, dobierz zaklęcie z_twojej talii. <b>Poder Heroico Passivo</b> Sempre que seu oponente lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck. <b>Пассивная сила героя</b> -Когда противник разыгрывает заклинание, вы берете заклинание из колоды. +Когда противник применяет заклинание, вы берете заклинание из колоды. <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์ จั่วการ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ <b>被动英雄技能</b> 每当你的对手施放一个法术,从你的牌库中抽一张法术牌。 @@ -147171,7 +194237,7 @@ a cui infligge danni. Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. Вы кладете в руку случайное существо. [x]Оно стоит на (3) меньше. เพิ่มการ์ดมินเนี่ยน[b]แบบสุ่มหนึ่งใบลงในมือคุณ มินเนี่ยนตัวนั้นมีค่าร่าย[b]ลดลง (3) - 随机将一张随从牌置入你的手牌。该随从的法力值消耗减少(3)点。 + 随机将一张随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 放一張隨機手下到你的手中。它的消耗減少(3) @@ -147475,7 +194541,7 @@ kosztują (1) mniej. 피해를 2 줍니다. Gdy dobierzesz tę kartę, zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. Ao comprar este card, cause 2 de dano a todos os personagens. - Наносит 2 ед. урона всем персонажам, когда вы берете эту карту из колоды. + Наносит 2 ед. урона всем персонажам, когда вы_берете_эту_карту. เมื่อคุณจั่วได้การ์ดใบนี้ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด 当你抽到该牌时,对所有角色造成 2点伤害。 @@ -147678,7 +194744,7 @@ kosztują (1) mniej. Conceda +2/+4 e <b>+1 de Dano Mágico</b> a um lacaio. Выбранное существо получает +2/+4 и <b>урон от заклинаний +1</b>. มอบ +2/+4 และ <b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+4并具有<b>法术伤害+1</b>。 + 使一个随从获得+2/+4和<b>法术伤害+1</b>。 賦予一個 手下+2/+4及 <b>法術傷害+1</b> @@ -147979,7 +195045,7 @@ en este turno. Ha +2 Attacco finché controlli un Robot. 味方にメカがいる 場合、攻撃力+2。 - 내 전장에 기계가 있을 때 공격력을 +2 얻습니다. + 내 전장에 기계가 있으면 공격력을 +2 얻습니다. Ma +2 do ataku, gdy kontrolujesz Mecha. Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver um Mecanoide. Получает +2 к атаке, если у вас под контролем есть механизм. @@ -148231,7 +195297,7 @@ en este turno. Za każdym razem gdy przeciwnik zagra kartę, usuń 3 górne karty z twojej talii. Sempre que seu oponente jogar um card, remova os três cards do topo do seu deck. Когда противник разыгрывает карту, вы убираете три верхние карты вашей колоды. - เมื่อฝ่ายตรงข้ามใช้การ์ด นำการ์ด 3 ใบบนสุด[b]ออกจากเด็คของคุณ + ทุกครั้งที่อีกฝ่ายเล่นการ์ด นำการ์ด 3 ใบบนสุด[b]ออกจากเด็คของคุณ 每当你的对手使用一张卡牌时,便移除你的牌库顶的三张牌。 每當對手出一張牌,移除你牌堆最上面的三張牌 @@ -148266,6 +195332,7 @@ en este turno. + 7808f0d3-4f02-4715-b762-fd874970f8a2 Begleiter rufen Call Pet @@ -148337,20 +195404,20 @@ Se for uma Fera, ela custará (4) a menos. - Herrin der Schmerzen - Mistress of Pain - Maestra de dolor - Maestra del dolor - Maîtresse de Douleur - Signora del Dolore - 苦痛の貴婦人 - 고통의 여제 - Pani Bólu - Senhora da Dor - Госпожа Боли + Fürstin der Schmerzen + Queen of Pain + Reina de dolor + Reina del dolor + Reine de Douleur + Regina del Dolore + 苦痛の女王 + 고통의 여왕 + Królowa Bólu + Rainha da Dor + Королева Боли ราชินีแห่งความเจ็บปวด 痛苦女王 - 苦痛仕女 + 苦痛女王 <b>Lebensentzug</b> @@ -148370,21 +195437,23 @@ Se for uma Fera, ela custará (4) a menos. Des einen Leid ist des anderen Freud. - Her sister is the Mistress of Pane who sells windows and shower doors. - No confundir con su hermana, la maestra de sopor, que siempre enseña lo mismo. - Su hermana es la Maestra del olor. Vende perfumes y practica aromaterapia. - Sa sœur, la maîtresse de Douceur, vend des cupcakes et autres sucreries. - Sua sorella è la Signora del Colore, vende quadri. - 彼女の妹は「くつの貴婦人」。ピンヒールからスニーカーまで取り扱ってるそうだ。 + Her sister is the Queen of Pane who sells windows and shower doors. + No confundir con su hermana, la reina de sopor, mucho más aburrida. + Su hermana es la Reina del olor. Vende perfumes y practica aromaterapia. + Sa sœur, la reine de Douceur, vend des cupcakes et autres sucreries. + Sua sorella è la Regina del Colore e vende quadri astratti a cifre astronomiche. + 彼女の妹は「くつの女王」。ピンヒールからスニーカーまで取り扱ってるそうだ。 네 고통이 곧 내 기쁨일지어다! - Jej siostra, Pani Bulu, zsyła cierpienie na władców królestwa Beznadzieji. - Irmã da Senhora da Cor, que trabalha numa lojinha de tintas. - У нее есть сестра – госпожа Соли. Обожает сыпать соль на раны. - ช่วยทำฉันเจ็บมากขึ้นกว่านี้ที่ตรงที่เก่า + Jej siostra, Krulowa Bulu, zsyła cierpienie na władców królestwa Beznadzieji. + Irmã da Rainha da Cor, que trabalha numa lojinha de tintas. + У нее есть сестра – королева Соли. Обожает сыпать соль на раны. + ช่วยทำฉันเจ็บมากขึ้นกว่านี้[b]ที่ตรงที่เก่า 她总是觉得她的姐姐欢乐女王有点神经质:世间哪有这么多可以令她发笑的事情? - 她特別討厭人家拿她跟苦痛侍僧相提並論。據說苦痛侍僧已經因為這樣挨了好幾頓打。 + 「你不是苦痛侍女嗎?」 +(啪!) +「叫我女王!」 - Carl Critchlow + Mike Sass @@ -148420,7 +195489,7 @@ Se for uma Fera, ela custará (4) a menos. Deal $5 damage to a minion. If it's a friendly Demon, give it +5/+5 instead. Inflige $5 p. de daño a un esbirro. Si el objetivo es un demonio amistoso, en lugar de dañarlo le otorga +5/+5. Inflige $5 de daño a un esbirro. Si es un Demonio aliado, entonces le otorga +5/+5. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si c’est un démon allié, lui donne +5/+5 à la place. + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si c’est un Démon allié, lui donne +5/+5 à la place. Infligge $5 danni a un servitore. Se è un tuo Demone, gli fornisce invece +5/+5. ミニオン1体に $5ダメージを与える。 @@ -148597,7 +195666,7 @@ Tu héroe es <b>Inmune</b>. Tus otros Demonios tienen +2/+2. Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Vos autres démons ont +2/+2. Votre héros est <b>Insensible</b>. + Vos autres Démons ont +2/+2. Votre héros est <b>Insensible</b>. Gli altri tuoi Demoni hanno +2/+2. Il tuo eroe è <b>Immune</b>. 自身を除く味方の悪魔は +2/+2を得る。自分のヒーローは<b>無敵</b>。 @@ -148971,7 +196040,7 @@ __付与する。 味方にメカがいる 場合攻撃力+2。 [x]내 전장에 기계가 -있을 때 공격력을 +있으면 공격력을 +2 얻습니다. Ma +2 do ataku, gdy kontrolujesz Mecha. Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver um Mecanoide. @@ -149032,7 +196101,7 @@ herbeiruft. Whenever you summon a Pirate, gain <b>Stealth</b>. Cada vez que invocas a un pirata, obtiene <b>Sigilo</b>. Cada vez que invocas a un Pirata, obtiene <b>Sigilo</b>. - Chaque fois que vous jouez un pirate, gagne <b>Camouflage</b>. + Chaque fois que vous jouez un Pirate, gagne <b>Camouflage</b>. Ottiene <b>Furtività</b> quando viene evocato un Pirata sotto il tuo controllo. [x]自分が海賊を召喚 する度、<b>隠れ身</b>を @@ -149109,7 +196178,7 @@ za każdym razem, gdy przyzywasz Pirata. Aktywuj <b>Agonię</b> u wszystkich twoich stronników. Ative todos os <b>Últimos Suspiros</b> dos seus lacaios. - Заставляет сработать все <b>«Предсмертные хрипы»</b> ваших существ. + Вызывает срабатывание всех <b>«Предсмертных хрипов»</b> ваших существ. เรียกใช้ผลของ <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ 触发所有友方随从的<b>亡语</b>。 觸發你所有手下的<b>死亡之聲</b> @@ -149289,10 +196358,8 @@ u wszystkich twoich stronników. 동전을 줍니다. Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, otrzymujesz jego kopię, zaś on dostaje Monetę. Sempre que seu oponente lança um feitiço, ganhe uma cópia do feitiço e conceda uma Moeda a ele. - [x]Когда противник разыгрывает -заклинание, вы получаете его -копию, а противник получает -монетку. + Когда противник применяет +заклинание, вы получаете его_копию, а противник получает монетку. ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้ามใช้เวทมนตร์[b]ก๊อปปี้การ์ดใบนั้นและเพิ่มลงในมือ[b]แล้วมอบการ์ดเหรียญ[b]ให้ฝ่ายตรงข้ามหนึ่งใบ 每当你的对手施放一个法术,获得该法术的复制,并使其获得一个幸运币。 每當對手施放法術,獲得一張相同的法術,並給對手一枚硬幣 @@ -149371,7 +196438,7 @@ solo en este turno. Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. <i>(Não ativa Gallywix.)</i> Вы получаете кристалл маны до конца хода. -<i>(Не вызывает срабатывание способности карты «Принц Галливикс».</i>) +<i>(Не вызывает срабатывание способности «Принца Галливикса».</i>) รับคริสตัลมานา 1_อัน[b]ในเทิร์นนี้ <i>(ความสามารถ[b]ของกัลลีวิกซ์[b]จะไม่ทำงาน)</i> 在本回合中,获得一个法力水晶。<i>(不会触发加里维克斯的效果。)</i> 在本回合獲得額外1顆法力水晶。 @@ -149482,14 +196549,14 @@ o +1 de Salud. __または、体力+1。 <b>도발</b>, <b>선택 -</b> 공격력 +1 또는 생명력 +1을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b>. + <b>Prowokacja</b> <b>Wybierz jedno:</b> +1 do ataku; lub +1 do zdrowia. <b>Provocar</b>. <b>Escolha um -</b> +1 de Ataque ou +1 de Vida. <b>Провокация</b>.<b>Выберите эффект:</b> +1 к атаке или +1 к здоровью. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> + <b>ยั่วยุ</b> <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> พลังโจมตี +1 หรือพลังชีวิต_+1 <b>嘲讽,抉择:</b> +1攻击力;或者+1生命值。 @@ -149561,6 +196628,7 @@ __または、体力+1。 +1攻击力。 +1攻擊力 + @@ -149638,6 +196706,7 @@ __または、体力+1。 +1生命值。 +1生命值 + @@ -149713,7 +196782,8 @@ __または、体力+1。 Coloque um lacaio inimigo no deck do seu oponente. Замешивает выбранное существо противника в его колоду. สับมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว กลับเข้าเด็ค - 将一个敌方随从洗入你的对手的牌库。 + 将一个敌方随从洗入你对手的 +牌库。 將一個敵方手下洗回你對手的牌堆中 @@ -149848,6 +196918,7 @@ Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) 使每个玩家获得一个法力水晶。 賦予雙方1顆法力水晶 + @@ -149889,6 +196960,7 @@ Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) 每个玩家抽一张牌。 雙方各抽一張牌 + @@ -150449,11 +197521,10 @@ ______<b>オーバーロード:</b>(1) Sempre que um Murloc aliado morrer, compre um card. <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1) Когда погибает другой ваш мурлок, вы берете карту. [x]<b>Перегрузка:</b> (1) - เมื่อ[b]เมอร์ล็อคฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวอื่น[b]ตาย จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (1) + ทุกครั้งที่[b]เมอร์ล็อคฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวอื่น[b]ตาย จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (1) 每当有其他友方鱼人死亡,便抽一张牌。 <b>过载:</b>(1) - [x]每當另一個友方魚人 -死亡,抽一張牌。 + 每當另一個友方魚人死亡,抽一張牌 <b>超載:</b>(1) @@ -150528,7 +197599,8 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. существо получает +5/+5 и_<b>«Провокацию»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียกวิสพ์ 5_ตัว หรือมอบ +5/+5 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>抉择:</b>召唤5个小精灵;或者使一个随从获得+5/+5并具有<b>嘲讽</b>。 + <b>抉择:</b> +召唤5个小精灵;或者使一个随从获得+5/+5和<b>嘲讽</b>。 <b>二選一:</b>召喚 5個幽光,或賦予一個手下+5/+5及<b>嘲諷</b> @@ -150565,20 +197637,20 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. 2c9ea073-5086-42ff-adb5-dd52aa27efea - Dunkle Einflüsterung - Dark Wispers - Susurros oscuros - Fuegos fatuoscuros - Sombres feux follets - Sussurri Fatui - ダーク・ウィスパー - 어둠의 속삭임 - Ogniki błędniki - Fogo Enfático - Мрачный огонек - ผู้เรียกวิสพ์ในเงามืด - 黑暗私语 - 黑暗幽光 + Wächter herbeirufen + Call the Guardians + Llamada a los guardianes + Llama a los guardianes + Appel des gardiens + Richiamo dei Guardiani + 守護者招来 + 수호자 부르기 + Wezwanie Strażników + Chamado dos Guardiões + Призыв стражей + เรียกวิญญาณผู้พิทักษ์ + 守护者的呼唤 + 守護者的呼喚 +5/+5 und <b>Spott</b>. @@ -150596,6 +197668,7 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. +5/+5并具有<b>嘲讽</b>。 +5/+5及<b>嘲諷</b> + @@ -150607,20 +197680,20 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. 3ea52f46-42d4-4112-b3e5-294f06eb02fb - Dunkle Einflüsterung - Dark Wispers - Susurros oscuros - Fuegos fatuoscuros - Sombres feux follets - Sussurri Fatui - ダーク・ウィスパー - 어둠의 속삭임 - Ogniki błędniki - Fogo Enfático - Мрачный огонек - ผู้เรียกวิสพ์ในเงามืด - 黑暗私语 - 黑暗幽光 + Schutz der Natur + Nature's Defense + Defensa de la Naturaleza + Defensa de la naturaleza + Défense de la nature + Difesa della Natura + 自然の守り手 + 자연의 방어 + Odpór natury + Defesa da Natureza + Природная защита + ธรรมชาติคุ้มครอง + 大自然的防线 + 大自然的守護 Ruft 5 Irrwische herbei. @@ -150639,6 +197712,7 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. 召唤5个小精灵。 召喚5個幽光 + @@ -150727,7 +197801,7 @@ _____<b>オーバーロード:</b>(3) do twojej ręki. <b>Przeciążenie:</b> (3) <b>Grito de Guerra:</b> Adicione 4 Murlocs aleatórios à sua mão. <b>Sobrecarga:</b> (3) - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку 4_случайные карты мурлоков. <b>Перегрузка:</b> (3) + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку 4_случайных мурлоков. <b>Перегрузка:</b> (3) <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดเมอร์ล็อค[b]แบบสุ่ม 4_ใบลงในมือคุณ <b>โอเวอร์โหลด:</b> (3) <b>战吼:</b>随机将四张鱼人牌置入你的手牌,<b>过载:</b>(3) [x]<b>戰吼:</b>放4張隨機的 @@ -151037,8 +198111,8 @@ ____攻撃力+1を獲得する。_ <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdą pozostałą Bestię, którą kontrolujesz. <b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Ganhe +1 de Ataque para cada outra Fera que você tiver. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1 к атаке за каждого другого зверя под вашим контролем. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> รับ[b]พลังโจมตี +1 ตาม[b]จำนวน[b]มินเนี่ยนสัตว์[b]ตัวอื่น[b]ที่คุณมี - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>你每控制一只其他野兽,便获得+1攻击力。 + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> รับ[b]พลังโจมตี +1 ตาม[b]จำนวน[b]มินเนี่ยนสัตว์[b]ตัวอื่น[b]ที่คุณมี + <b>嘲讽,战吼:</b>你每控制一个其他野兽,便获得+1攻击力。 <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>每擁有一隻其他野獸,便獲得+1攻擊力 @@ -151147,8 +198221,7 @@ ____攻撃力+1を獲得する。_ Destrua um lacaio inimigo aleatório. <b>Combo:</b> E a arma do seu oponente. Уничтожает случайное существо противника. <b>Серия приемов:</b> также уничтожает оружие противника. ทำลายมินเนี่ยนศัตรู หนึ่งตัวแบบสุ่ม <b>คอมโบ:</b> และอาวุธของศัตรู - 随机消灭一个敌方随从,<b>连击:</b>并且摧毁你的对手的 -武器。 + 随机消灭一个敌方随从,<b>连击:</b>并且摧毁你对手的武器。 摧毀一個隨機敵方手下。<b>連擊:</b>也摧毀對手的武器 @@ -151935,9 +199008,9 @@ sie 10 Schaden. 피해를 10 줍니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Minę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 10 pkt. obrażeń. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Mina no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode causando 10 de dano. - <b>Боевой клич:</b> замешивает карту мины в колоду противника. Когда он ее берет в руки, мина взрывается, нанося ему 10 ед. урона. + <b>Боевой клич:</b> замешивает карту мины в колоду противника. Когда он ее берет, мина взрывается, нанося ему 10 ед. урона. <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สับการ์ดกับระเบิด[b]หนึ่งใบเข้าเด็คศัตรู_ระเบิด[b]และสร้างความเสียหาย 10_แต้ม[b]เมื่อจั่วได้ - <b>战吼:</b>将一张“地雷” 牌洗入你的对手的牌库。当你的对手抽到该牌,便对其造成10点伤害。 + <b>战吼:</b>将一张“地雷” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“地雷”时,便会受到10点伤害。 <b>戰吼:</b>將一顆地雷洗入對手的牌堆。抽中時對其造成10點傷害 @@ -152396,7 +199469,7 @@ przyjaznemu stronnikowi 整裝備戰 - Ruft drei Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. Legt eine Waffe an (1/4). + Ruft 3 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. Legt eine Waffe an (1/4). Summon three 1/1 Silver Hand Recruits. Equip a 1/4 Weapon. Invoca a tres Reclutas Mano de Plata 1/1. Equipa un arma 1/4. @@ -152526,7 +199599,7 @@ za każdym razem, gdy przyzywasz Mecha. Болвар Фордрагон โบลวาร์ ฟอร์ดราก้อน 伯瓦尔·弗塔根 - 伯瓦爾·弗塔根 + 伯瓦爾‧弗塔根 [x]Erhält jedes Mal +1 Angriff, @@ -152543,9 +199616,9 @@ auf der Hand habt. 내 손에 이 카드가 있으면, 아군 하수인이 죽을 때마다 공격력을 +1 얻습니다. Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy zginie przyjazny stronnik. Sempre que um lacaio aliado morrer e este card estiver na sua mão, ganhe +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда погибает ваше существо, пока эта карта находится у_вас в руке. + Пока это существо у вас в руке, оно получает +1 к_атаке, когда_погибает_ваше_существо. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกัน[b]ตาย[b]ขณะที่การ์ดใบนี้อยู่[b]ใน[b]มือคุณ_รับพลังโจมตี_+1 - 如果该牌在你的手牌中,每当一个友方随从死亡,便获得+1攻击力。 + 如果这张牌在你的手牌中,每当一个友方随从死亡,便获得+1攻击力。 若這張牌在你手中,每當友方手下死掉,便獲得+1攻擊力 @@ -152727,6 +199800,7 @@ wroga. + 00000012-68ee-4292-a3a4-cd8f0bb621e1 Dünenbrecherschamane Dunemaul Shaman @@ -152771,7 +199845,7 @@ Przeciążenie:</b> (1) 50% de chance de atacar o inimigo errado. <b>Неистовство ветра. Перегрузка:</b>_(1) С 50% вероятностью атакует не того противника. - <b>วายุพิโรธ, โอเวอร์โหลด: </b>(1) + <b>วายุพิโรธ โอเวอร์โหลด: </b>(1) มีโอกาส 50% ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว <b>风怒,过载:</b>(1) 50%几率攻击错误的敌人。 @@ -152843,7 +199917,7 @@ Przeciążenie:</b> (1) +1 얻습니다. Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przeciwnik rzuci zaklęcie. Sempre que seu oponente lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда противник разыгрывает заклинание. + Получает +1 к атаке, когда противник применяет заклинание. ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]ใช้การ์ดเวทมนตร์ 每当你的对手施放一个法术,便获得+1攻击力。 每當對手施放法術,獲得+1攻擊力 @@ -152948,7 +200022,7 @@ Przeciążenie:</b> (1) +2 얻습니다. Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy przeciwnik rzuci zaklęcie. Sempre que seu oponente lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда противник разыгрывает заклинание. + Получает +2 к атаке, когда противник применяет заклинание. ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้ง[b]ที่ฝ่ายตรงข้าม[b]ใช้การ์ดเวทมนตร์ 每当你的对手施放一个法术,获得 +2攻击力。 @@ -153450,7 +200524,7 @@ zufälliges feindliches After you summon a Pirate, deal 2 damage to a random enemy. Cuando invocas a un pirata, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. Después de invocar un Pirata, inflige 2 de daño a un_enemigo_aleatorio. - Après avoir invoqué un pirate, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Après avoir invoqué un Pirate, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. Dopo che è stato evocato un Pirata sotto il tuo controllo, infligge 2 danni a un nemico casuale. 自分が海賊を召喚した後ランダムな敵1体に 2ダメージを @@ -154982,19 +202056,20 @@ ________ニワトリに変身させる。__ 哥布林工兵 - Hat +4 Angriff, wenn Euer Gegner 6 oder mehr Karten auf der Hand hat. + Hat +4 Angriff, wenn +Euer Gegner mind. 6_Handkarten hat. Has +4 Attack while your opponent has 6 or more cards in hand. Tiene +4 p. de ataque mientras tu oponente tenga 6 cartas o más en la mano. Tiene +4 de Ataque mientras tu adversario tiene 6 o más cartas en la mano. A +4 ATQ tant que votre adversaire a 6 cartes ou plus dans sa main. Ha +4 Attacco finché l'avversario ha 6 o più carte in mano. 相手の手札が6枚以上ある場合、攻撃力+4を持つ。 - 상대편의 손에 카드가 6장 이상 있을 때 공격력을 +4 얻습니다. + 상대편의 손에 카드가 6장 이상 있으면 공격력을 +4 얻습니다. Ma +4 do ataku, kiedy twój przeciwnik ma w ręce 6 lub więcej kart. Tem +4 de Ataque enquanto seu oponente tiver 6 ou mais cards na mão. Получает +4 к атаке, если у противника в руке 6 или больше карт. ได้รับพลังโจมตี +4 เมื่อฝ่ายตรงข้ามมีการ์ดในมือ[b]ตั้งแต่ 6_ใบขึ้นไป - 如果你的对手的手牌数量大于或等于6张,便具有+4攻击力。 + 如果你对手的手牌数量大于或等于6张,便具有+4攻击力。 若對手有6張以上的手牌,便獲得+4攻擊力 @@ -155046,7 +202121,7 @@ ________ニワトリに変身させる。__ <b>Deathrattle:</b> Summon a random 2-Cost minion. <b>Último aliento:</b> Invoca un esbirro aleatorio de coste 2. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio con un costo de 2. + <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio de costo 2. <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 2 cristaux. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale da 2 Mana. <b>断末魔:</b> @@ -155470,7 +202545,7 @@ z <b>Agonią</b>. A Cruzada Escarlate está fazendo uma pesquisa de mercado para saber se "A Cruzada Bege" seria mais bem recebida. Специалисты из Алого ордена пытаются выяснить, повысится ли популярность их организации, если переименовать ее в «Нежно-сиреневый орден». คุณอาจจะเห็นว่าเขาถือมีด แต่อาวุธหลักของเขาคือ[b]สายฉีดและฝักบัว - 血色十字军臭名昭著,其领导者们想要通过更名来改善人们对这个组织的看法;但他们知道,把“血色”改成“红”是肯定行不通的。 + 血色十字军臭名昭著,其领导者们想要通过更名来改善人们对这个组织的看法。 最近血色十字軍在做市場調查,看看換個顏色能不能更容易招人。 Anton Zemskov @@ -155745,7 +202820,7 @@ ______+2/+2を付与する。 Za każdym razem gdy zagrywasz stronnika z atakiem 1, daj mu +2/+2. Sempre que você jogar um lacaio com 1 de Ataque, conceda-lhe +2/+2. Когда вы разыгрываете существо с атакой 1, оно получает +2/+2. - เมื่อคุณเล่นมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตี 1 แต้ม มอบ +2/+2_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตี 1 แต้ม มอบ +2/+2_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น 每当你使用一张攻击力为1的随从牌,便使该牌所召唤的随从获得+2/+2。 每當你打出 攻擊力為1的手下,賦予該手下+2/+2 @@ -156035,7 +203110,7 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Fúria dos Ventos</b>, <b>Provocar</b> ou <b>Escudo Divino</b> aos seus outros lacaios <i>(aleatoriamente).</i> <b>Боевой клич:</b> другие ваши существа получают <i>случайную</i> способность: <b>«Неистовство ветра»</b>, <b>«Провокация»</b> или <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>วายุพิโรธ</b>, <b>ยั่วยุ</b> หรือ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>วายุพิโรธ</b> <b>ยั่วยุ</b> หรือ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <i>(แบบสุ่ม)</i> ให้มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ <b>战吼:</b>随机使你的其他随从分别获得<b>风怒</b>,<b>嘲讽</b>,或者<b>圣盾</b>效果中的一种。 <b>戰吼:</b>隨機賦予你其他手下<b>風怒</b>、<b>嘲諷</b>或<b>聖盾術</b> @@ -156251,7 +203326,7 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, 爆爆博士 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei Bummbots (1/1) herbei. <i>WARNUNG: Explosionsgefahr.</i> + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2_Bummbots (1/1) herbei. <i>WARNUNG: Explosionsgefahr.</i> <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Boom Bots. <i>WARNING: Bots may explode.</i> <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos robots bum 1/1. <i>AVISO: Los robots bum pueden explotar.</i> <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Robots bum 1/1. <i>ADVERTENCIA: Los robots pueden explotar.</i> @@ -156337,7 +203412,7 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–4_ед. урона [x]__случайному противнику. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1-4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1到4点伤害。 + <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-4点伤害。 <b>死亡之聲:</b>對一個 隨機敵人造成1到4點傷害 @@ -156378,7 +203453,7 @@ bilden V-07-TR-0N. Al comienzo de tu turno, si tienes al menos 3 robots, los destruye todos y crea a V-07-TR-0N. Al comienzo de tu turno, si tienes al menos 3 Mecas, destrúyelos a todos para armar el V-07-TR-0N. Au début de votre tour, si vous avez au moins 3 Méca, les détruit tous pour former V-07-TR-0N. - All'inizio del tuo turno distrugge i tuoi Robot, se ne controlli almeno 3, e forma V-07-TR-0N. + All'inizio del tuo turno distrugge tutti i Robot, se ne controlli almeno 3, e forma V-07-TR-0N. [x]自分のターンの開始時 味方にメカが3体以上いる場合 それらは破壊され @@ -156442,37 +203517,33 @@ V-07-TR-0N V-07-TR-0N - <b>Ansturm</b>, <b>Super-Windzorn</b> <i>(Kann viermal pro Zug angreifen)</i> + <b>Ansturm</b>, +<b>Super-Windzorn</b> <b>Charge</b> -<b>Mega-Windfury</b> <i>(Can attack four times a turn.)</i> +<b>Mega-Windfury</b> <b>Cargar</b> -<b>Megaviento Furioso</b> <i>(puede atacar cuatro veces por turno)</i> +<b>Megaviento furioso</b> <b>Carga</b> -<b>Megaviento furioso</b> <i>(Puede atacar cuatro veces por turno).</i> +<b>Megaviento furioso</b> <b>Charge</b> -<b>Méga furie des vents</b> -<i>(Peut attaquer quatre fois par tour.)</i> - [x]<b>Carica</b>. <b>Super Furia del Vento</b>. -<i>(Può attaccare quattro -volte in un turno)</i> - [x]<b>突撃</b>、<b>メガ疾風</b> - <i>(1ターンに4回 -攻撃可能。)</i>__ +<b>Méga furie des vents</b> + [x]<b>Carica</b>. +<b>Super Furia del Vento</b>. + <b>突撃</b>、<b>メガ疾風</b> <b>돌진</b> -<b>광풍</b> <i>(한 턴에 4번 공격 가능)</i> +<b>광풍</b> <b>Szarża</b> -<b>Mega furia wichru</b> <i>(Może atakować cztery razy w ciągu tury).</i> +<b>Mega furia wichru</b> <b>Investida</b> -<b>Mega-Fúria dos Ventos</b> <i>(Pode atacar quatro vezes em um turno.)</i> +<b>Mega-Fúria dos Ventos</b> <b>Рывок</b> -<b>Мега-неистовство ветра</b> <i>(Может атаковать четыре раза за ход.)</i> +<b>Меганеистовство ветра</b> <b>บุกทะลวง</b> -<b>มหาวายุพิโรธ</b> <i>(สามารถโจมตีได้เทิร์นละสี่ครั้ง)</i> +<b>มหาวายุพิโรธ</b> <b>冲锋</b> -<b>超级风怒</b> <i>(每个回合攻击四次)</i> +<b>超级风怒</b> <b>衝鋒</b> -<b>超級風怒</b> -(每回合可攻擊4次) +<b>超級風怒</b> Chris Seaman @@ -156517,7 +203588,7 @@ volte in un turno)</i> <b>모든</b> 하수인이 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. Wszyscy stronnicy mają 50% szans na zaatakowanie niewłaściwego wroga. Todos os lacaios têm 50% de chance de atacar o inimigo errado. - Все существа с 50% вероятностью атакуют [x]не того противника. + Существа с 50% вероятностью атакуют [x]не того противника. มินเนี่ยนทั้งหมดมีโอกาส 50%_ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว 所有随从有50%几率攻击错误的敌人。 全部的手下都有50%機率攻擊錯誤的敵人 @@ -156585,7 +203656,7 @@ a_su_objetivo. 피해를 줍니다. Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. - Также наносит урон существам по обе стороны от того существа, которое он атакует. + Также наносит урон существам по обе стороны от цели. เมื่อโจมตีจะสร้างความ[b]เสียหายให้มินเนี่ยนที่[b]อยู่ติดกับเป้าหมายด้วย 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 同時也會對它目標兩側的手下造成傷害 @@ -156869,7 +203940,7 @@ mano un Robot casuale. 비용이 1인 주문을 시전할 때마다 무작위 기계를 내 손으로 가져옵니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie o koszcie (1), umieść w ręce losowego Mecha. Sempre que você lançar um feitiço de custo 1, adicione um Mecanoide aleatório à sua mão. - Когда вы разыгрываете заклинание за (1), + Когда вы применяете заклинание за (1), вы кладете в руку случайный механизм. ทุกครั้งที่คุณใช้เวทมนตร์[b]ค่าร่าย 1 สุ่มเพิ่มการ์ด[b]เครื่องจักรหนึ่งใบในมือคุณ 每当你施放一个法力值消耗为(1)的法术,随机将一张机械牌置入你的手牌。 @@ -156936,7 +204007,7 @@ mano un Robot casuale. 시전할 때마다 힘센_바위턱트로그를 소환합니다. Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, przyzywasz Trogga twardopaszczego. Sempre que o seu oponente lançar um feitiço, evoque um Trogg Pedraqueixo Parrudo. - Призывает трогга Каменной Челюсти, когда противник разыгрывает заклинание. + Призывает трогга Каменной Челюсти, когда противник _____применяет_заклинание.___ ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้ามใช้[b]เวทมนตร์_เรียก_ทร็อกก์ร่างยักษ์[b]แห่งร็อคจอว์ 每当你的对手施放一个法术,召唤一个石腭穴居人壮汉。 每當對手施放法術,召喚一個魁梧的石顎穴居怪 @@ -157007,7 +204078,7 @@ mano un Robot casuale. <b>Боевой клич:</b> снаряжает каждого игрока случайным оружием. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ติด[b]อาวุธ[b]แบบสุ่ม[b]ให้[b]ผู้เล่น[b]ทุกคน <b>战吼:</b>为每个玩家装备一把武器。 - <b>戰吼:</b>替雙方裝備 + <b>戰吼:</b>雙方各裝備 一把隨機武器 @@ -157056,7 +204127,7 @@ mano un Robot casuale. Хеминг Эрнестуэй เฮเม็ต เนซิงเวรี 赫米特·奈辛瓦里 - 赫米特·奈辛瓦里 + 赫米特‧奈辛瓦里 <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet ein Wildtier. @@ -157074,7 +204145,7 @@ mano un Robot casuale. <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранного зверя. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนสัตว์หนึ่งตัว <b>战吼:</b> -消灭一只野兽。 +消灭一个野兽。 <b>戰吼:</b>摧毀一隻野獸 @@ -157106,7 +204177,7 @@ mano un Robot casuale. Destrua uma Fera. Уничтожить зверя. ทำลายมินเนี่ยนสัตว์หนึ่งตัว - 消灭一只野兽。 + 消灭一个野兽。 摧毀一隻野獸 Ralph Horsley @@ -157144,7 +204215,7 @@ mano un Robot casuale. 發條巨人 - Kostet (1) weniger für jede Karte auf der Hand Eures Gegners. + Kostet (1) weniger für jede Handkarte des Gegners. Costs (1) less for each card in your opponent's hand. Cuesta (1) cristal menos por cada carta en la mano de tu oponente. Cuesta (1) menos por cada carta en la mano de tu adversario. @@ -157220,7 +204291,7 @@ gewählt werden. 양옆의 하수인들을 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정할 수 없습니다. Sąsiedni stronnicy nie mogą zostać wybrani jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. Lacaios adjacentes não podem ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Находящиеся рядом существа не могут быть целью заклинаний или силы героя. + Находящиеся по обе стороны существа не могут быть целью заклинаний или силы героя. มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันไม่ตก[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่ 相邻的随从 无法成为法术或英雄技能的目标。 @@ -157435,7 +204506,7 @@ de héroe. Гаррош Адский Крик แกร์รอช เฮลสครีม 加尔鲁什·地狱咆哮 - 卡爾洛斯·地獄吼 + 卡爾洛斯‧地獄吼 @@ -157559,6 +204630,35 @@ de héroe. + + 83e5d40d-6985-4567-aff9-00dba9c630c4 + + Der Donnerkönig + The Thunder King + El Rey del Trueno + El Rey del Trueno + Le roi-tonnerre + Re del Tuono + 雷帝 + 천둥왕 + Król Gromu + O Rei Trovão + Властелин Грома + ราชาสายฟ้า + 雷电之王 + 雷王 + + + + + + + + + + + + Valeera Sanguinar @@ -157574,7 +204674,7 @@ de héroe. Валира Сангвинар วาลีร่า แซงกวินาร์ 瓦莉拉·萨古纳尔 - 瓦麗拉·桑古納爾 + 瓦麗拉‧桑古納爾 @@ -157798,7 +204898,7 @@ de héroe. Малфурион มัลฟิวเรียน สตอร์มเรจ 玛法里奥·怒风 - 瑪法里恩·怒風 + 瑪法里恩‧怒風 @@ -157840,6 +204940,35 @@ de héroe. + + 99e51cc5-cd85-409e-bf1b-19e82b33fc9e + + Elise Sternensucher + Elise Starseeker + Elise Buscaestelar + Elisa Buscaestelar + Élise Cherchétoile + Elise Cercastelle + エリーズ・スターシーカー + 엘리스 스타시커 + Eliza Astrowidząca + Elise Mirestela + Элиза Звездочет + เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ + 伊莉斯·逐星 + 伊莉絲‧尋星者 + + + + + + + + + + + + Gul'dan @@ -157937,7 +205066,7 @@ de héroe. Джайна Праудмур เจน่า พราวด์มัวร์ 吉安娜·普罗德摩尔 - 珍娜·普勞德摩爾 + 珍娜‧普勞德摩爾 @@ -157992,7 +205121,7 @@ de héroe. Khadgar Hadggar Кадгар - คาดการ์ + แคดการ์ 卡德加 卡德加 @@ -158021,7 +205150,7 @@ de héroe. Андуин Ринн อันดูอิน รินน์ 安度因·乌瑞恩 - 安杜因·烏瑞恩 + 安杜因‧烏瑞恩 @@ -158050,7 +205179,7 @@ de héroe. Тиранда Шелест Ветра ทิรันเดอ วิสเปอร์วินด์ 泰兰德·语风 - 泰蘭妲·語風 + 泰蘭妲‧語風 @@ -158767,7 +205896,7 @@ invoque un squelette_5/5. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает скелета 5/5 на сторону противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกโครงกระดูก 5/5, <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกให้คู่ต่อสู้ของคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกโครงกระดูก 5/5 <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โครงกระดูกให้คู่ต่อสู้ด้วย <b>战吼:</b>召唤一个5/5的骷髅。 <b>亡语:</b>为你的对手召唤一个5/5的骷髅。 <b>戰吼:</b>召喚一個5/5骷髏 @@ -158849,7 +205978,7 @@ invoque un squelette_5/5. 恐怖的死靈法師 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei Skelette (1/1) herbei. + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2_Skelette (1/1) herbei. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Skeletons. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos esqueletos 1/1. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Esqueletos 1/1. @@ -159640,7 +206769,7 @@ changées en_3/3. Atributos mudados para 3/3. Характеристики равны 3/3. ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性变为3/3。 + 属性值变成3/3。 屬性改為3/3 @@ -159668,7 +206797,8 @@ changées en_3/3. Fügt allen Dienern -$1 Schaden zu. Wirkt diesen Zauber erneut, wenn dabei ein Diener stirbt. +$1 Schaden zu. Wird erneut gewirkt, falls +ein Diener stirbt. Deal $1 damage to all minions. If any die, cast this again. [x]Inflige $1 p. de daño a todos los esbirros. @@ -160178,7 +207308,7 @@ $2ダメージを与える。 織網 - Ruft zwei <b>giftige</b> Spinnen (1/2) herbei. + Ruft 2 <b>giftige</b> Spinnen (1/2) herbei. Summon two 1/2 <b>Poisonous</b> Spiders. Invoca dos arañas 1/2 con <b>Veneno</b>. Invoca dos Arañas 1/2 con <b>Venenoso</b>. @@ -160211,7 +207341,7 @@ $2ダメージを与える。 A aranha da minha sorte faz teia pra fugir do corte. Ну вот, призывает двух пауков. С «Ядом», например. แมงมุมพิษสองตัวนั้น ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน - 毒蛛到死丝方尽。 + 遍身丝网者,不是养蛛人。 某個不起眼的神秘東方少年所傳授的秘術。 Matt Dixon @@ -160269,7 +207399,7 @@ Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 1/2 с <b>«Ядом»</b>; или в существо 1/5 с <b>«Провокацией»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่างเป็น 1/2 ที่มี <b>พิษ</b> หรือ 1/5 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为1/2并获得<b>剧毒</b>;或者将该随从变形成为1/5并获得<b>嘲讽</b>。 + <b>抉择:</b>将该随从变形成为1/2并具有<b>剧毒</b>;或者将该随从变形成为1/5并具有<b>嘲讽</b>。 <b>二選一:</b>變形為有<b>致命劇毒</b>的1/2手下,或是有<b>嘲諷</b>的1/5手下 @@ -160629,9 +207759,9 @@ di un tuo servitore. [x]Ruft einen Skarabäus (1/5) -mit <b>Spott</b> herbei. Wirkt diesen -Zauber erneut, wenn Euer -Gegner mehr Diener kontrolliert. +mit <b>Spott</b> herbei. Wird erneut +gewirkt, wenn Euer Gegner +mehr Diener kontrolliert. Summon a 1/5 Scarab with <b>Taunt</b>. If your_opponent has more minions, cast this again. Invoca_a_un_alfazaque_1/5 con <b>Provocar</b>. Si tu oponente tiene más esbirros, vuelve a lanzarse este hechizo. Invoca un Escarabajo 1/5 con <b>Provocación</b>. Si tu adversario tiene más esbirros, vuelve a lanzar este hechizo. @@ -161141,8 +208271,9 @@ Inflige 1_p. de daño a todos los esbirros. 白骨男爵 - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet zwei Skelette (1/1) -auf die Hand. + <b>Todesröcheln:</b> +Erhaltet 2 Skelette +(1/1) auf die Hand. <b>Deathrattle:</b> Add two 1/1 Skeletons to your hand. <b>Último aliento:</b> Añade dos esqueletos 1/1 a tu mano. @@ -161163,7 +208294,7 @@ Añade dos esqueletos 1/1 a tu mano. <b>亡语:</b> 将两张1/1的“骷髅”置入你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>放兩張 -1/1的骷髏到你的手中 +1/1骷髏到你的手中 „Was, ‚Waltran‘ ist auch schon vergeben? Gut, dann nehme ich eben die Knochen.“ @@ -161865,8 +208996,7 @@ _<b>オーバーロード:</b>(3) [x]<b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer -Gegner einen Diener aus- -gespielt hat, erhaltet Ihr zwei +Gegner einen Diener aus[d]gespielt hat, erhaltet Ihr 2 Kopien davon auf die Hand. <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, add two copies of it to_your hand. [x]<b>Secreto:</b> @@ -162068,8 +209198,8 @@ Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Przyzwij Ghula 5/5. Вы берете 5 карт и получаете +5 к броне. Призывает вурдалака 5/5. - สร้างความเสียหาย $5 แต้ม, จั่วการ์ด 5 ใบ, -ได้รับเกราะ 5 แต้ม, เรียกกูล 5/5 + สร้างความเสียหาย $5_แต้ม จั่วการ์ด 5_ใบ +ได้รับเกราะ 5_แต้ม เรียกกูล_5/5 造成$5点伤害。抽五张牌。获得5点护甲值。召唤一个5/5的食尸鬼。 造成$5點傷害, 抽5張牌,獲得5點 @@ -162159,12 +209289,12 @@ en el campo de batalla. [x]自分のデッキにある <b>秘策</b>を1種類につき 1枚ずつ準備する。 - 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 사용합니다. + 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 시전합니다. Umieść jeden <b>Sekret</b> każdego typu z twojej talii na polu bitwy. Coloque um de cada <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - Вы выкладываете по_каждому <b>секрету</b> из вашей колоды. + Вы выкладываете по_каждому <b>секрету</b> из колоды. นำ <b>กับดัก</b> อย่างละใบจาก[b]ในเด็คของคุณลงสนาม 将每种不同的<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 取出你牌堆中的每一種<b>秘密</b>並放到戰場 @@ -162245,7 +209375,7 @@ infligge danni. <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. <b>Провокация</b> <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่[b]ได้รับความเสียหาย[b]จากมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>ยั่วยุ</b> <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่[b]ได้รับความเสียหาย[b]จากมินเนี่ยนตัวนี้ <b>嘲讽</b> <b>冻结</b>任何受到该随从伤害的角色。 [x]<b>嘲諷</b> @@ -162319,7 +209449,7 @@ dal tuo mazzo. 내 덱에서 멀록을 2마리 뽑습니다. Dobierz dwa Murloki z_twojej talii. Compre 2 Murlocs do seu deck. - Вы кладете в руку двух мурлоков из колоды. + Вы берете 2 мурлоков из колоды. จั่วการ์ดเมอร์ล็อค 2_ใบจากเด็คของคุณ 从你的牌库中抽两张鱼人牌。 從你的牌堆 @@ -162912,7 +210042,7 @@ sus estadísticas. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć wszystkie karty broni z ręki. Otrzymuje_ich_statystyki. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte todas as armas da sua mão e receba os atributos delas. - <b>Боевой клич:</b> сбрасывает все карты оружия из вашей руки и получает его характеристики. + <b>Боевой клич:</b> сбрасывает все оружие из руки и получает его характеристики. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ดอาวุธ[b]ทั้งหมดในมือคุณแล้วรับค่าพลัง[b]เพิ่มเท่ากับค่าพลังของอาวุธ <b>战吼:</b>弃掉你手牌中所有的武器牌,并获得这些武器的属性值。 <b>戰吼:</b>捨棄你手中 @@ -163283,7 +210413,7 @@ evoca un Cobra Imperatore <b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij Kobrę 2/3 z <b>Trucizną</b>. <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque uma Cobra 2/3 <b>Venenosa</b>. - <b>Секрет:</b> когда противник атакует ваше существо, вы_призываете кобру 2/3 с <b>«Ядом»</b>. + <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете кобру 2/3 с <b>«Ядом»</b>. <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนของคุณถูกโจมตี เรียกงูเห่า 2/3 ที่มี <b>พิษ</b> <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤一条2/3并具有<b>剧毒</b>的眼镜蛇。 <b>秘密:</b>當你的 @@ -163423,7 +210553,7 @@ del Cacciatore. 使用した後、ランダムな ハンターの<b>秘策</b>を 1つ準備する。 - 내가 <b>비밀</b>을 낸 후에, 무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 사용합니다. + 내가 <b>비밀</b>을 낸 후에, 무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 시전합니다. Kiedy zagrasz <b>Sekret</b>, umieść na polu bitwy losowy <b>Sekret</b> łowcy. Depois que você jogar um <b>Segredo</b>, coloque um <b>Segredo</b> de Caçador aleatório no campo de batalha. После того как вы @@ -163570,7 +210700,7 @@ y las añade a tu mano. Copie 3 cards do deck do oponente e adicione-os à sua mão. Вы кладете в руку копии 3_карт из колоды противника. ก๊อปปี้การ์ด 3_ใบ[b]จากเด็คของคู่ต่อสู้ แล้วเพิ่มในมือคุณ - 复制对手牌库中的三张牌,并将其置入你的手牌。 + 复制你对手的牌库中的三张牌,并将其置入你的手牌。 從對手的牌堆中複製3張牌,放到你的手中 @@ -163880,7 +211010,7 @@ Kradzież życia</b> <b>Provocar, Roubar Vida</b> <b>Último Suspiro:</b> Destrua um lacaio inimigo aleatório. <b>Провокация</b>. <b>Похищение жизни</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает случайное существо противника. - <b>ยั่วยุ, สูบชีวิต</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + <b>ยั่วยุ สูบชีวิต</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว <b>嘲讽</b>,<b>吸血</b> <b>亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 <b>嘲諷</b>、<b>生命竊取</b> @@ -164926,7 +212056,7 @@ enemigo aleatorio. Za każdym razem gdy twój bohater zostanie uzdrowiony, zadaj tyle samo obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. Sempre que seu herói for curado, cause a mesma quantidade de dano a um lacaio inimigo aleatório. Когда ваш герой восстанавливает здоровье, наносит столько же урона случайному существу противника. - เมื่อฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่ของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย[b]เท่ากันให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + ทุกครั้งที่ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่[b]ของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย[b]เท่ากันให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว 每当你的英雄获得治疗时,便随机对一个敌方随从造成等量的 伤害。 每當你的英雄受到治療,對一個隨機敵方手下造成等量傷害 @@ -165076,7 +212206,7 @@ a_invocar a este esbirro». <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a um lacaio aliado: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное_существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> когда это существо умирает, вы заново призываете его». + <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное_существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы_снова_призываете это_существо». <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<i><b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下</i> @@ -165108,7 +212238,7 @@ a_invocar a este esbirro». "죽음의 메아리: 이 하수인을 다시 소환함" 능력 부여 Daj opis: „Agonia: Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. Conceda "Último Suspiro: Evoque este lacaio novamente." - Добавить «Предсмертный хрип: когда это существо умирает, вы заново призываете его». + Добавить «Предсмертный хрип: вы снова призываете это существо». มอบ "เสียงสุดท้าย: เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" 获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” 賦予「死亡之聲:重新召喚這個手下」 @@ -165161,7 +212291,8 @@ a_invocar a este esbirro». 이 하수인을 다시 소환함 <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. - <b>Предсмертный хрип:</b> когда это существо умирает, вы заново призываете его. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы снова призываете это существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง <b>亡语:</b>再次召唤该随从。 <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 @@ -165203,8 +212334,7 @@ dal tuo mazzo. 둘 뽑습니다. Dobierz dwie bronie z_twojej talii. Compre 2 armas do seu deck. - Вы кладете в руку -2 случайных карты оружия из колоды. + Вы берете 2 оружия из_колоды. จั่วการ์ดอาวุธ 2_ใบ[b]จากเด็คของคุณ 从你的牌库中抽两张武器牌。 從你的牌堆 @@ -165279,7 +212409,8 @@ en ajoute une copie dans votre main. Когда другое существо <b>замораживается</b>, вы_кладете в руку его копию. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ถูก_<b>แช่แข็ง</b> เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันหนึ่งใบในมือคุณ - 每当有其他随从被<b>冻结</b>,将被<b>冻结</b>随从的复制置入你的手牌。 + 每当有其他随从被<b>冻结</b>,将一张被<b>冻结</b>随从的复制置入你的 +手牌。 [x]每當其他手下遭到 <b>凍結</b>,放一張它的 分身到你的手中 @@ -165645,8 +212776,7 @@ lo mette nella tua mano. Roube um lacaio do deck do seu oponente e adicione-o à sua mão. Вы похищаете существо из колоды противника и кладете его себе в руку. ขโมยการ์ดมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบจากเด็คของคู่ต่อสู้[b]แล้วเพิ่มในมือคุณ - 从你的对手的牌库中偷取一张随从牌,并置入你的 -手牌。 + 从你对手的牌库中偷取一张随从牌,并置入你的手牌。 從對手的牌堆中奪走一個手下,放到你的手中 Luca Zonti @@ -166441,7 +213571,9 @@ encadenado. 노예를 소환합니다. <b>Prowokacja</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kolejnych Skazanych na saronit. - <b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Evoque outro Extratores de Saronita. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Evoque outro Extratores de Saronita. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> призывает еще одного дренея-каторжника. @@ -166887,7 +214019,7 @@ Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. <b>Сила героя</b> Превращает ваше выбранное существо в_случайное на (1) дороже. <b>พลังฮีโร่:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนของ[b]คุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - <b>英雄技能:</b> + <b>英雄技能</b> 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 <b>英雄能力</b> 將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下 @@ -167160,7 +214292,8 @@ Adicione um lacaio aleatório com <b>Último Suspiro</b> à sua mão 骸骨戰馬 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht +einem befreundeten Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +4/+4 and <b>Taunt</b>. <b>Grito de batalla:</b> Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> @@ -167180,8 +214313,7 @@ a un tuo servitore. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +4/+4[b]_และ_<b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4并具有 -<b>嘲讽</b>。 + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+4/+4及<b>嘲諷</b> @@ -167214,7 +214346,7 @@ a un tuo servitore. Добавить +4/+4 и «Провокацию». มอบ +4/+4 และยั่วยุ - 获得+4/+4并具有<b>嘲讽</b>。 + 获得+4/+4和嘲讽。 賦予+4/+4及嘲諷 Ralph Horsley @@ -167437,10 +214569,7 @@ Divino</b> dal tuo mazzo. <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>천상의 보호막</b> 하수인을 뽑습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz stronnika z <b>Boską tarczą</b> z_twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Compre um lacaio com <b>Escudo Divino</b> do seu deck. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку существо -с <b>«Божественным щитом»</b> -из колоды. + <b>Боевой клич:</b> вы берете существо_с_<b>«Божественным щитом»</b> из колоды. <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]มินเนี่ยน <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> หนึ่งใบจากเด็คของคุณ <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张具有<b>圣盾</b>的随从牌。 <b>戰吼:</b>從你的牌堆 @@ -167713,7 +214842,7 @@ Depois que você evocar um lacaio, receba +1 de Vida. После того как вы призываете существо, получает +1 к здоровью. - <b>ยั่วยุ</b>, ได้รับพลังชีวิต +1 หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน + <b>ยั่วยุ</b> ได้รับพลังชีวิต +1 หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน <b>嘲讽</b> 在你召唤一个随从后,获得+1生命值。 <b>嘲諷</b> @@ -168772,7 +215901,7 @@ enemigos. {0} e {1}. {0}と{1}。 {0}|1(과,와) {1} - {0} oraz {1}. + {0} oraz {1} {0} e {1} {0} и {1}. {0} และ {1} @@ -168812,7 +215941,7 @@ Crea una bestia zombi personalizada. <b>Poder de héroe</b> Crea una Zombestia personalizada. <b>Pouvoir héroïque</b> -Crée une bête zombifiée personnalisée. +Crée une Bête zombifiée personnalisée. <b>Potere Eroe</b> Crea una Zombestia personalizzata. <b>ヒーローパワー</b> @@ -168825,7 +215954,7 @@ Stwórz własną Zombestię. <b>Poder Heroico</b> Crie um Zumbicho personalizado. <b>Сила героя</b> -Создает необычного зомбозверя. +Создает зомбозверя. <b>พลังฮีโร่</b> สร้างซอมบีสต์[b]โดยเลือกความสามารถเอง <b>英雄技能</b> 制造一个自定义的僵尸兽。 @@ -168924,9 +216053,8 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>Provocar</b> <b>Venenoso</b>@<b>Provocar</b>, <b>Venenoso</b> <b>Яд</b> -<b>Провокация</b>@<b>Яд</b> -<b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> <b>พิษ</b>@<b>ยั่วยุ</b>, <b>พิษ</b> +<b>Провокация</b>@<b>Яд</b>._<b>Провокация</b>. + <b>ยั่วยุ</b> <b>พิษ</b>@<b>ยั่วยุ</b> <b>พิษ</b> <b>嘲讽</b> <b>剧毒</b>@<b>嘲讽,剧毒</b> <b>嘲諷</b> @@ -168981,9 +216109,8 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>Furtividade</b> <b>Venenoso</b>@<b>Furtividade</b>, <b>Venenoso</b> <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b>@<b>Яд</b> -<b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> <b>พิษ</b>@<b>ซ่อนตัว</b>, <b>พิษ</b> +<b>Маскировка</b>@<b>Яд</b>._<b>Маскировка</b>. + <b>ซ่อนตัว</b> <b>พิษ</b>@<b>ซ่อนตัว</b> <b>พิษ</b> <b>潜行</b> <b>剧毒</b>@<b>潜行,剧毒</b> <b>潛行</b> @@ -169042,7 +216169,7 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>Яд</b> <b>Божественный щит</b>@<b>Яд</b>, <b>Божественный щит</b>. <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> -<b>พิษ</b>@<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>พิษ</b> +<b>พิษ</b>@<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>พิษ</b> <b>圣盾</b> <b>剧毒</b>@<b>圣盾,剧毒</b> <b>聖盾術</b> @@ -169099,7 +216226,7 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>Эхо</b> <b>Натиск</b>@<b>Эхо</b>, <b>Натиск</b>. <b>เสียงสะท้อน</b> -<b>จู่โจม</b>@<b>เสียงสะท้อน</b>, <b>จู่โจม</b> +<b>จู่โจม</b>@<b>เสียงสะท้อน</b> <b>จู่โจม</b> <b>回响</b> <b>突袭</b>@<b>回响,突袭</b> <b>回音</b> @@ -169156,7 +216283,7 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>Яд</b> <b>Натиск</b>@<b>Яд</b>, <b>Натиск</b>. <b>พิษ</b> -<b>จู่โจม</b>@<b>พิษ</b>, <b>จู่โจม</b> +<b>จู่โจม</b>@<b>พิษ</b> <b>จู่โจม</b> <b>剧毒</b> <b>突袭</b>@<b>剧毒,突袭</b> <b>致命劇毒</b> @@ -169213,7 +216340,7 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>Похищение жизни</b> <b>Натиск</b>@<b>Похищение жизни</b>, <b>Натиск</b> <b>สูบชีวิต</b> -<b>จู่โจม</b>@<b>สูบชีวิต</b>, <b>จู่โจม</b> +<b>จู่โจม</b>@<b>สูบชีวิต</b> <b>จู่โจม</b> <b>吸血</b> <b>突袭</b>@<b>吸血,突袭</b> <b>生命竊取</b> @@ -169502,7 +216629,7 @@ Evoque um Cavaleiro 2/2. Se você tiver todos os 4, destrua o herói inimigo.

Inquisidora Cristalba Инквизитор Вайтмейн อินควิซิเตอร์ไวท์เมน - 大检察官怀特迈恩 + 检察官怀特迈恩 審判官懷特邁恩
Luke Mancini @@ -169698,7 +216825,7 @@ Cause $2 de dano. Depois que você jogar um card, restaure este poder. Gul'dan, Grabieżca Krwi Gul'dan, o Furtassangue Кровопийца Гул'дан - บลัดรีฟเวอร์ กุล'ดาน + บลัดรีฟเวอร์ กุลดาน 鲜血掠夺者古尔丹 『奪血者』古爾丹
@@ -169714,7 +216841,7 @@ amistosos que hayan muerto durante esta partida. <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los Demonios aliados que hayan muerto en esta partida. <b>Cri de guerre_:</b> -invoque tous les démons alliés morts pendant cette partie. +invoque tous les Démons alliés morts pendant cette partie. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi Demoni morti in questa partita. [x]<b>雄叫び:</b> この対戦で死亡した @@ -169935,7 +217062,7 @@ con <b>Provocar</b>. 甲蟲疫情
- Ruft zwei Skarabäen (1/5) mit <b>Spott</b> herbei. + Ruft 2 Skarabäen (1/5) mit <b>Spott</b> herbei. Summon two 1/5 Scarabs with <b>Taunt</b>. Invoca a dos alfazaques 1/5 con <b>Provocar</b>. @@ -169956,6 +217083,7 @@ z <b>Prowokacją</b>. 召喚兩個有 <b>嘲諷</b>的1/5甲蟲 + @@ -169980,7 +217108,7 @@ z <b>Prowokacją</b>. 蜘蛛疫情 - Ruft zwei <b>giftige</b> Spinnen (1/2) herbei. + Ruft 2 <b>giftige</b> Spinnen (1/2) herbei. [x]Summon two 1/2 Spiders with <b>Poisonous</b>. [x]Invoca a dos arañas 1/2 @@ -170003,6 +217131,7 @@ ___2体召喚する。 召喚兩個有 <b>致命劇毒</b>的1/2蜘蛛 + @@ -170148,6 +217277,7 @@ fornisce 3 Armatura. +3护甲值。 +3護甲值 + @@ -170187,6 +217317,7 @@ fornisce 3 Armatura. +3攻击力。 +3攻擊力 + @@ -170313,7 +217444,7 @@ Tus elementales tienen <b>Robo_de_vida</b> durante esta partida. <b>Grito de batalla:</b> invoca un Elemental de agua 3/6. Tus Elementales tienen <b>Robavida</b> esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un élémentaire_d’eau_3/6. Vos_élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b> pendant cette partie. + <b>Cri de guerre_:</b> invoque un élémentaire_d’eau_3/6. Vos_Élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b> pendant cette partie. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Elementale dell'Acqua 3/6. I tuoi Elementali hanno @@ -170391,7 +217522,7 @@ I tuoi Elementali hanno Your Elementals have <b>Lifesteal</b>. Tus elementales tienen <b>Robo de vida</b>. Tus Elementales tienen <b>Robavida</b>. - Vos élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b>. + Vos Élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b>. I tuoi Elementali hanno <b>Furto Vitale</b>. 自分の エレメンタルは @@ -170432,7 +217563,7 @@ I tuoi Elementali hanno Frost Lich Jaina is granting your Elementals <b>Lifesteal</b>. Jaina la Exánime está otorgando <b>Robo de vida</b> a tus elementales. Jaina Exánime gélida les otorga <b>Robavida</b> a tus Elementales. - Jaina liche de givre confère <b>Vol de vie</b> à vos élémentaires. + Jaina liche de givre confère <b>Vol de vie</b> à vos Élémentaires. <b>Furto Vitale</b> ai tuoi Elementali da Jaina il Lich del Gelo. 凍血の魔王妃ジェイナにより、自分のエレメンタルは<b>生命奪取</b>を得る。 리치 여왕 제이나가 내 정령에게 <b>생명력 흡수</b> 부여 @@ -170469,7 +217600,7 @@ I tuoi Elementali hanno <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. Ruft einen Wasserelementar herbei, wenn dabei ein Diener stirbt. +Verursacht $1 Schaden. Ruft einen Wasserelementar herbei, falls ein Diener stirbt. <b>Hero Power</b> Deal $1 damage. If this kills a minion, summon a Water Elemental. [x]<b>Poder de héroe</b> @@ -170729,7 +217860,7 @@ Schaden zu. Also damages the minions next to whomever your hero_attacks. También daña a los esbirros adyacentes a tu objetivo. También daña a los esbirros adyacentes al que ataque tu héroe. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents de celui que votre héros attaque. + Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui que votre héros attaque. [x]Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. @@ -171040,7 +218171,7 @@ na mão do oponente em (2). 辛德拉苟莎 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei Eingefrorene Champions (0/1) herbei. + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Eingefrorene Champions (0/1) herbei. <b>Battlecry:</b> Summon two 0/1 Frozen Champions. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos campeones congelados 0/1. @@ -172127,7 +219258,7 @@ Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +2 d После того как ваше существо теряет <b>«Божественный щит»</b>, получает +2 к атаке. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, พลังโจมตี +2 เมื่อ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันถูกทำลาย + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> พลังโจมตี +2 เมื่อ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันถูกทำลาย <b>圣盾</b> 在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+2攻击力。 [x]<b>聖盾術</b> @@ -172984,7 +220115,7 @@ Vitale</b> e <b>Furia del Vento</b>. с <b>«Провокацией»</b>. Аналогично для <b>«Божественного щита»</b>, <b>«Похищения жизни»</b> и <b>«Неистовства ветра»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ_<b>ยั่วยุ</b>, <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>สูบชีวิต</b>,_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้ามินเนี่ยนในเด็คของคุณ[b]มีความสามารถเหล่านั้น + _<b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ_<b>ยั่วยุ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b>_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้ามินเนี่ยนในเด็คของคุณ[b]มีความสามารถเหล่านั้น <b>战吼:</b> 如果你的牌库里包含具有<b>嘲讽</b>的随从牌,则获得<b>嘲讽</b>。依此法检定是否可获得<b>圣盾</b>、<b>吸血</b>和<b>风怒</b>。 <b>戰吼:</b>若你牌堆中有<b>嘲諷</b>的手下,獲得<b>嘲諷</b>。<b>聖盾術</b>、<b>生命竊取</b>和<b>風怒</b>亦同 @@ -173165,7 +220296,7 @@ che lanci in questo turno costa (0). 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됩니다. Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). + Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить (0). เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณใช้ในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายเป็น (0) 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为 (0)点。 @@ -173200,7 +220331,8 @@ che lanci in questo turno costa (0). 亡靈大軍 - Ruft sieben Ghule (3/3) mit <b>Spott</b> herbei. + Ruft 7 Ghule (3/3) +mit <b>Spott</b> herbei. Summon seven 3/3 Ghouls with <b>Taunt</b>. Invoca a 7 necrófagos 3/3 @@ -173440,7 +220572,7 @@ mano una Moneta. А. Ф. Ка เอ เอฟ เคย์ 挂机的阿凯 - 詹莉·伊夏 + 詹莉‧伊夏 Kann nicht angreifen. @@ -176339,7 +223471,7 @@ Zauber gewirkt hat. <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전한 후에, <b>은신</b> 능력이 있는 4/2 표범을 소환합니다. <b>Sekret:</b> Po_rzuceniu zaklęcia przez przeciwnika przyzwij Panterę 4/2 z_<b>Ukryciem</b>. <b>Segredo:</b> Depois que o seu oponente lançar um feitiço, evoque uma Pantera 4/2 com <b>Furtividade</b>. - <b>Секрет:</b> после того, как противник разыграл заклинание, вы призываете пантеру 4/2 с_<b>«Маскировкой»</b>. + <b>Секрет:</b> после того как противник применяет заклинание, вы призываете пантеру_4/2_с_<b>«Маскировкой»</b>. <b>กับดัก:</b> หลังจากฝ่ายตรงข้าม[b]ใช้เวทมนตร์ เรียกเสือดำ 4/2 [b]ที่มี <b>ซ่อนตัว</b> <b>奥秘:</b>在你的对手施放一个法术后,召唤一个4/2并具有<b>潜行</b>的猎豹。 <b>秘密:</b>在對手施放法術後,召喚 @@ -176569,7 +223701,7 @@ Zauber gewirkt hat. Lupo Cattivo 悪い狼 커다란 나쁜 늑대 - Wielki Zły Wilk + Wielki zły wilk Lobo Mau Серый волк หมาป่าใจร้าย @@ -176717,7 +223849,8 @@ custam (0). <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张法师的法术牌置入你的手牌。 + <b>战吼:</b>随机将一张法师法术牌置入你的 +手牌。 <b>戰吼:</b>放一張隨機法師法術牌到你的手中 @@ -176801,7 +223934,10 @@ custam (0). 夜禍騎士 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei Welplinge (1/1) herbei, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft +2 Welplinge (1/1) herbei, +wenn Ihr einen Drachen +auf der Hand habt. <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, summon two 1/1 Whelps. <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, invoca dos crías 1/1. <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, invoca dos Crías 1/1. @@ -177133,7 +224269,7 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. Whenever you cast a spell, summon a random basic_Totem. Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un tótem básico aleatorio. Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un Tótem básico aleatorio. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un totem de base aléatoire. + Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un Totem de base aléatoire. Quando lanci una Magia, evoca un Totem base casuale. [x]自分が呪文を使う度 ランダムな基本のトーテム @@ -177141,7 +224277,7 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 기본 토템을 소환합니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij losowy podstawowy Totem. Sempre que lançar um feitiço, evoque um Totem_básico_aleatório. - Когда вы разыгрываете заклинание, призывает случайный базовый тотем. + Когда вы применяете заклинание, призывает случайный базовый тотем. ทุกครั้งที่คุณใช้เวทมนตร์ เรียกโทเท็มพื้นฐานแบบสุ่ม[b]หนึ่งอัน 每当你施放一个法术,随机召唤一个基础图腾。 每當你施放法術,召喚隨機的基本圖騰 @@ -177245,7 +224381,7 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. Przyzwij Świecę 1/1, Miotłę 2/2 oraz Imbryk 3/3. Evoque uma Vela 1/1, uma Vassoura 2/2 e uma Chaleira 3/3. Вы призываете свечу_1/1, метлу_2/2 и чайник_3/3. - เรียกเชิงเทียน 1/1, ไม้กวาด 2/2 และกาน้ำชา 3/3 + เรียกเชิงเทียน 1/1 ไม้กวาด 2/2 และกาน้ำชา 3/3 召唤一个1/1的蜡烛,2/2的扫帚和3/3的茶壶。 召喚 1/1蠟燭、2/2掃帚和3/3茶壺 @@ -177262,7 +224398,7 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. Tak to jest, jak każesz Khadgarowi nakryć do stołu. É nisso que dá pedir a Hadggar para pôr a mesa. Вот что случится, если поручить Кадгару накрыть на стол. - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณบอกให้คาดการ์จัดโต๊ะ + นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณบอกให้แคดการ์จัดโต๊ะ 瞧见没,这就是让卡德加去布置餐桌的后果。 這就是用魔法佈置餐桌的後果。 @@ -178021,8 +225157,8 @@ Magia, rigenera #3 회복시킵니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. Sempre que você lançar um feitiço, restaure #3 de Vida do seu herói. - Когда вы разыгрываете заклинание, восстанавливает #3_ед. здоровья_вашему герою. - หลังจากที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]แล้ว ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ + Когда вы применяете заклинание, восстанавливает #3_ед. здоровья_вашему герою. + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ 每当你施放一个法术,为你的英雄恢复#3点生命值。 [x]每當你施放 法術,為你的英雄 @@ -178135,7 +225271,7 @@ daj temu stronnikowi +1 do zdrowia. Sempre que você lançar um feitiço, conceda +1 de Vida a este lacaio. - Получает +1 к здоровью, когда вы разыгрываете заклинание. + Получает +1 к здоровью, когда вы применяете заклинание. ทุกครั้งที่คุณใช้เวทมนตร์ มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ 每当你施放一个法术,该随从便获得 +1生命值。 @@ -178750,8 +225886,7 @@ do seu herói equivalente ao custo do feitiço. <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание. Ваш герой восполняет здоровье в размере его стоимости. [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>เวทมนตร์ ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่ของคุณ[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดนั้น - <b>战吼:</b><b>发现</b>一个法术。 -为你的英雄恢复等同于其法力值消耗的生命值。 + <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法术牌。为你的英雄恢复等同于其法力值消耗的生命值。 <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,並為你的英雄恢復等同其消耗的生命值 @@ -178860,8 +225995,8 @@ de tu mazo. <b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Compre uma Fera, um Dragão e um Murloc do seu deck. <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку зверя, дракона и мурлока из_вашей колоды. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]หนึ่งใบจากเด็คของคุณ +<b>Боевой клич:</b> вы берете зверя, дракона и_мурлока из колоды. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]อย่างละใบจากเด็คของคุณ <b>嘲讽,战吼:</b>从你的牌库中抽一张野兽牌、龙牌和鱼人牌置入你的手牌。 <b>嘲諷</b> <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一張野獸、龍類和魚人牌 @@ -178975,8 +226110,7 @@ um Dragão na mão, <b>Descubra</b> um Dragão. <b>Боевой клич:</b> [x]если у вас в руке есть дракон, -вы <b>раскапываете</b> -карту дракона. +вы <b>раскапываете</b> дракона. <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ[b]<b>ค้นพบ</b>การ์ดมังกร <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>一张龙牌。 <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,<b>發現</b>一張龍類牌 @@ -179074,11 +226208,11 @@ have <b>Spell Damage</b>. <b>呪文ダメージ</b>を 持っている場合 攻撃力+2。 - 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태일 때 공격력을 +2 얻습니다. + 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태면 공격력을 ++2 얻습니다. Ma +2 do ataku, jeśli posiadasz <b>Obrażenia zaklęć</b>. Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver <b>Dano Mágico</b>. - Получает +2 к атаке, если у вас есть - бонус к_<b>урону от_заклинаний</b>. + Получает +2 к атаке, если у вас есть <b>«Урон от_заклинаний»</b>. [x]พลังโจมตี +2 เมื่อคุณมี[b]<b>ความเสียหายเวท</b> 当你拥有<b>法术伤害</b>时,获得 +2攻击力。 @@ -179372,6 +226506,7 @@ _____自分の手札に追加する。
+ 00000012-eeb2-43d6-912c-b9bbe8901313 Astraler Hehler Ethereal Peddler @@ -179833,7 +226968,7 @@ com 2 de Custo. Что это Миллхаус позабыл в Луносвете? มิลเฮาส์ มานาสตอร์มมาทำอะไรในซิลเวอร์มูน 和部落粗犷且朴素的整体风格相比,银月城可谓是东部王国的时尚之都。 - 米歐浩斯·曼納斯頓在銀月城幹嘛? + 米歐浩斯‧曼納斯頓在銀月城幹嘛? Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. @@ -180079,7 +227214,7 @@ com 4 de custo. Visite a linda Altaforja, a capital dos anões! Peraí, "alta" forja, anões? Como assim ninguém notou isso?? Стальгорн! Как много в этом звуке... ขอต้อนรับสู่ไอรอนฟอร์จอันสวยงาม! ที่ซึ่งเหล็กถูกตีและโรงตีเหล็กเป็นเหล็ก - 铁炉堡坐落在白雪皑皑的丹·莫罗山顶,是艾泽拉斯联盟矮人和侏儒的主城。 + 铁炉堡坐落在白雪皑皑的丹莫罗山顶,是艾泽拉斯联盟矮人和侏儒的主城。 快來參觀鐵爐堡!這裡有鐵的熔爐和熔爐的鐵! @@ -180772,7 +227907,7 @@ losowego stronnika o tym aleatório com o mesmo custo. Perca 1 de Durabilidade. [x]После того как вы -разыгрываете заклинание, +применяете заклинание, призывает случайное ____существо за ту же ману. ___Теряет 1 ед. прочности. @@ -180967,7 +228102,7 @@ en 1 p. 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인을 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aliado morto neste jogo. - <b>Боевой клич:</b> призывает ваше случайное существо, [x]погибшее в течение матча. + <b>Боевой клич:</b> призывает ваше случайное существо, [x]погибшее в этом матче. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวที่ตาย[b]ในเกมนี้ <b>战吼:</b>召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 <b>戰吼:</b>召喚 @@ -181533,8 +228668,8 @@ _____コストが(1)減る。 lançou nesta partida. [x]Стоит на (1) меньше за_каждое заклинание, - что вы использовали -во время матча. + что вы применили +в этом матче. [x]ค่าร่ายลดลง (1) ต่อการ์ด[b]เวทมนตร์แต่ละใบที่คุณใช้[b]ในเกมนี้ 在本局对战中,你每施放一个法术就会使 法力值消耗减少(1)点。 @@ -181633,7 +228768,7 @@ _____コストが(1)減る。 <b>면역</b> 상태가 됩니다. Podczas twojej tury twój_bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. Durante seu turno, seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b> во_время вашего хода. + Ваш герой <b>неуязвим</b> на_вашем ходу. ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> ระหว่างเทิร์นของคุณ 在你的回合时,你的英雄会获得<b>免疫</b>。 在你的回合時,你的英雄<b>免疫</b> @@ -181846,7 +228981,7 @@ Sempre que um lacaio for jogado, evoque uma cópia 1/1 dele. <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนลงสนาม เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมัน <b>被动英雄技能</b> -每当使用一张随从牌,召唤一个1/1的复制。 +每当使用一张随从牌,召唤一个它的1/1的复制。 <b>被動英雄能力</b> 每當一方打出手下,為其召喚一個1/1的分身 @@ -182919,7 +230054,8 @@ __+3/+3を付与する。 丟盤子
- Ruft fünf Teller (1/1) herbei. + Ruft 5 Teller +(1/1) herbei. Summon five 1/1 Plates. Invoca cinco platos 1/1. Invoca cinco Platos 1/1. @@ -183089,7 +230225,7 @@ Evoque um Prato 1/1. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Teller (1/1) herbei. +Ruft 2 Teller (1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 1/1 Plates. <b>Poder de héroe</b> @@ -183370,7 +230506,7 @@ adyacentes. #2 회복시킵니다. <b>Automatyczny atak:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia sąsiednim_stronnikom. <b>Ataque Automático:</b> Restaure #2 de Vida dos lacaios adjacentes. - <b>Автоатака:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья соседним существам. + <b>Автоатака:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья существам по обе стороны от себя. <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน <b>自动攻击:</b> 为相邻的随从恢复#2点生命值。 @@ -183423,7 +230559,7 @@ adyacentes. #2 회복시킵니다. <b>Automatyczny atak:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia sąsiednim_stronnikom. <b>Ataque Automático:</b> Restaure #2 de Vida dos lacaios adjacentes. - <b>Автоатака:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья соседним существам. + <b>Автоатака:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья существам по обе стороны от себя. <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน <b>自动攻击:</b> 为相邻的随从恢复#2点生命值。 @@ -184548,7 +231684,7 @@ Compre 3 cards. W tej turze masz <b>Obrażenia zaklęć</b> +5. Você tem mais +5 de <b>Dano Mágico</b> neste turno. Вы получаете -<b>+5 к урону от заклинаний</b> +<b>урон от заклинаний +5</b> на_этом_ходу. คุณได้รับ <b>ความเสียหายเวท</b> +5 จนจบเทิร์น 在本回合中,你获得<b>法术伤害</b>+5。 @@ -184684,7 +231820,7 @@ Compre 3 cards. 섞어 넣습니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, wtasuj kopię tego zaklęcia do twojej talii. Sempre que lançar um feitiço, embaralhe uma cópia dele em seu deck. - [x]Когда вы разыгрываете + [x]Когда вы применяете заклинание, вы замешиваете в колоду его копию. ทุกครั้งที่คุณใช้เวทมนตร์ สับก๊อปปี้ของการ์ดใบนั้น[b]เข้าไปในเด็คของคุณ @@ -184774,7 +231910,7 @@ Compre 3 cards. [x]メイジのランダムな <b>秘策</b>を5つ準備する。 무작위 마법사 -<b>비밀</b>을 다섯 사용합니다. +<b>비밀</b>을 다섯 시전합니다. Umieść w grze 5_losowych <b>Sekretów</b>_maga. Coloque 5 <b>Segredos</b> de Mago aleatórios no campo de batalha. Вы разыгрываете 5_случайных <b>секретов</b> мага. @@ -185270,7 +232406,7 @@ I servitori nemici sono 1/1 e costano (1). <b>Пассивная сила героя</b> Существа противника становятся 1/1 и стоят (1). <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนศัตรูมีพลัง 1/1 และมีค่าร่าย (1) - <b>被动英雄技能:</b> + <b>被动英雄技能</b> 敌方随从缩小为1/1,法力值消耗为(1)点。 <b>被動英雄能力</b> 敵方手下變成1/1且消耗為(1) @@ -185323,7 +232459,7 @@ I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. <b>Пассивная сила героя</b> Существа противника становятся 1/1. Все существа стоят (1). <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมดมีค่าร่าย (1) มินเนี่ยนศัตรูมีพลัง 1/1 - <b>被动英雄技能:</b> + <b>被动英雄技能</b> 敌方随从缩小为1/1,双方随从的法力值消耗为(1)点。 <b>被動英雄能力</b> 敵方手下變成1/1,雙方手下消耗為(1) @@ -185709,7 +232845,7 @@ Se você não tiver Romão, evoque-o. Kustosz Curador Смотритель - ภัณฑารักษ์ห้องจัดแสดง + ภัณฑารักษ์ 馆长 館長 @@ -185894,7 +233030,7 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. 魚人逃脫!
- Ruft zwei zufällige Murlocs herbei. + Ruft 2 zufällige Murlocs herbei. Summon two random Murlocs. Invoca dos múrlocs aleatorios. Invoca dos Múrlocs aleatorios. @@ -185949,7 +233085,7 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. Вы призываете случайного зверя. เรียกมินเนี่ยนสัตว์ แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一只野兽。 + 随机召唤一个野兽。 隨機召喚一個野獸 Alex Alexandrov @@ -185992,7 +233128,7 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. Вы призываете случайного зверя. เรียกมินเนี่ยนสัตว์ แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一只野兽。 + 随机召唤一个野兽。 隨機召喚一個野獸
@@ -186513,8 +233649,9 @@ Conceda +8 de Ataque ao seu herói neste turno. <b>英雄技能</b> 在本回合中,使你的英雄获得+8 攻击力。 - <b>英雄能力:</b> -本回合賦予你的英雄+8攻擊力 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合賦予你的 +英雄+8攻擊力 @@ -186783,7 +233920,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. Возвращает существо противника в его руку. ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ - 将一个敌方随从移回你的对手的手牌。 + 将一个敌方随从移回你对手的 +手牌。 使一個敵方手下返回對手的手中 Luke Mancini @@ -186833,7 +233971,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. Возвращает существо противника в его руку. ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ - 将一个敌方随从移回你的对手的手牌。 + 将一个敌方随从移回你对手的 +手牌。 使一個敵方手下返回對手的手中 @@ -187036,7 +234175,7 @@ todos os lacaios inimigos para 1. Больное Копыто เทเรสเที่ยน อิลฮูฟ 特雷斯坦·邪蹄 - 泰瑞斯提安·疫蹄 + 泰瑞斯提安‧疫蹄 Matt Cavotta @@ -187065,7 +234204,7 @@ todos os lacaios inimigos para 1. Больное Копыто เทเรสเที่ยน อิลฮูฟ 特雷斯坦·邪蹄 - 泰瑞斯提安·疫蹄 + 泰瑞斯提安‧疫蹄 @@ -187177,7 +234316,7 @@ todos os lacaios inimigos para 1. 2 잃습니다. <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. Podłokopytny traci 2_pkt. zdrowia. <b>Último Suspiro:</b> Evoque novamente este lacaio e Cascopodre perde 2 de Vida. - <b>Предсмертный хрип:</b> после_смерти это существо возродится, а Больное Копыто потеряет 2 ед. здоровья. + <b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо, а_Больное Копыто теряет 2 ед. здоровья. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้อีกครั้งและลดพลังชีวิต[b]ของอิลฮูฟลง 2 แต้ม <b>亡语:</b>再次召唤该随从,邪蹄失去2点 生命值。 @@ -187227,7 +234366,7 @@ todos os lacaios inimigos para 1. 2 잃습니다. <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. Podłokopytny traci 2_pkt. zdrowia. <b>Último Suspiro:</b> Evoque novamente este lacaio e Cascopodre perde 2 de Vida. - <b>Предсмертный хрип:</b> после_смерти это существо возродится, а Больное Копыто потеряет 2 ед. здоровья. + <b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо, а_Больное Копыто теряет 2 ед. здоровья. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้อีกครั้งและลดพลังชีวิต[b]ของอิลฮูฟลง 2 แต้ม <b>亡语:</b>再次召唤该随从,邪蹄失去2点 生命值。 @@ -187455,7 +234594,7 @@ Só Diabretes Nojentos podem causar dano a Cascopodre! Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros que no sean demonios. Inflige $3 de daño a todos los esbirros que no son Demonios. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des démons. + Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des Démons. Infligge $3 danni a TUTTI i servitori non Demoni. 悪魔ではない全てのミニオンに$3ダメージを与える 악마를 제외한 @@ -187502,7 +234641,7 @@ a todos los esbirros que no son Demonios. Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros que no sean demonios. Inflige $3 de daño a todos los esbirros que no son Demonios. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des démons. + Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des Démons. Infligge $3 danni a TUTTI i servitori non Demoni. 悪魔ではない全てのミニオンに$3ダメージを与える 악마를 제외한 @@ -188486,7 +235625,7 @@ com <b>Investida</b>. 暗影箭雨 - Fügt drei zufälligen Feinden $4 Schaden zu. + Fügt 3 zufälligen Feinden $4 Schaden zu. Deal $4 damage to three random enemies. Inflige $4 p. de daño a tres enemigos aleatorios. Inflige $4 de daño a tres enemigos aleatorios. @@ -188736,7 +235875,8 @@ Evoque um Abissal 6/6. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Abyssale (6/6) herbei. +Ruft 2 Abyssale +(6/6) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 6/6 Abyssals. <b>Poder de héroe</b> @@ -189282,7 +236422,7 @@ losowego stronnika o tym 1 pkt. wytrzymałości. Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. Perca 1 de Durabilidade. [x]После того как вы -разыгрываете заклинание, +применяете заклинание, призывает случайное ____существо за ту же ману. ___Теряет 1 ед. прочности. @@ -189344,7 +236484,7 @@ verursacht. Наносит $3 ед. урона. Замешивает в колоду «Пылающий факел», который наносит 6 ед. урона. สร้างความเสียหาย $3_แต้ม สับ_'คบไฟคำราม' ซึ่ง[b]สร้างความเสียหาย 6_แต้ม[b]กลับเข้าเด็คคุณ 造成$3点伤害。将一张可造成6点伤害的“炽烈的火把”洗入你的牌库。 - 造成$3點傷害。將<i><b>爆燃火炬</b></i>洗入你的牌堆,它可造成6點傷害 + 造成$3點傷害。將<i><b>爆燃火炬</b></i>洗入你牌堆,它可造成6點傷害 Warum sich vergessene Fackeln grundlos in lodernde Fackeln verwandeln, ist ein ungeklärtes Rätsel. @@ -189702,8 +236842,7 @@ Enquanto o possuir, ele receberá 2 de dano a cada turno dele. в его руке, он получает 2 ед. _урона в начале своего хода. มอบการ์ด "ถูกสาป!" หนึ่งใบ[b]ให้ศัตรู ระหว่างที่มีการ์ด[b]นั้น[b]ในมือ[b]ได้รับความเสียหาย 2_แต้ม[b]ในเทิร์นของตัวเอง - 使你的对手获得一张“诅咒!”牌。 -在对手的回合开始时,如果它在对手的手牌中,则造成2点伤害。 + 使你的对手获得一张“诅咒”。在对手的回合开始时,如果它在对手的手牌中,则造成2点伤害。 給對手一張「受到詛咒!」。若這張牌在其手中,每回合對其造成2點傷害 @@ -189780,7 +236919,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. Amaldiçoado! Проклятие! ถูกสาป! - 诅咒! + 诅咒 受到詛咒! @@ -189795,9 +236934,9 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 피해를 2 입습니다. Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymujesz 2_pkt. obrażeń na początku twojej tury. Enquanto este card estiver na sua mão, receba 2 de dano no início do seu turno. - Пока у вас в руке находится эта карта, ваш герой получает 2 ед. урона в начале вашего хода. + Пока эта карта у_вас в руке, ваш герой получает 2 ед. урона в_начале вашего хода. ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ รับความเสียหาย 2_แต้มเมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 在你的回合开始时,如果这张牌在你的手牌中,你的英雄受到2点伤害。 + 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,你的英雄受到2点伤害。 若這張牌在你手中,在你的回合開始時,對你造成2點傷害 Jim Nelson @@ -189841,14 +236980,14 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. [x]相手のデッキ から秘策1枚を _____奪い、準備する。 - 상대편의 덱에 있는 <b>비밀</b>을 내가 사용합니다. + 상대편의 덱에 있는 <b>비밀</b>을 내가 시전합니다. Zabierz sekret z talii przeciwnika i umieść go na polu bitwy. Pegue um segredo do deck do oponente e coloque-o no campo de batalha. Вы выкладываете секрет из колоды противника. นำกับดักหนึ่งอย่าง จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม ลงมาในสนาม - 攫取对手的牌库中的一个奥秘,并将其置入战场。 + 攫取你对手的牌库中的一个奥秘,并将其置入战场。 從對手的牌堆中取走一個秘密,並放到戰場 @@ -189903,12 +237042,12 @@ _____奪い、準備する。 [x]相手のデッキ から秘策1枚を _____奪い、準備する。 - 상대편의 덱에 있는 <b>비밀</b>을 내가 사용합니다. + 상대편의 덱에 있는 <b>비밀</b>을 내가 시전합니다. Zabierz sekret z talii przeciwnika i umieść go na polu bitwy. Pegue um segredo do deck do oponente e coloque-o no campo de batalha. Вы выкладываете секрет из колоды противника. นำกับดักหนึ่งอย่าง[b]จากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]ลงมาในสนาม - 攫取对手的牌库中的一个奥秘,并将其置入战场。 + 攫取你对手的牌库中的一个奥秘,并将其置入战场。 從對手的牌堆中取走一個秘密,並放到戰場 @@ -190228,8 +237367,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. 重複するカードがない場合 自分のヒーローの体力を 完全に回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 -카드가 하나도 없으면, + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 +똑같은 카드가 없으면, 내 영웅의 생명력을 모두 회복시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, w_pełni wylecz twojego bohatera. @@ -190709,7 +237848,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. Atributos mudados para 3/3. Характеристики стали равны 3/3. ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性变成3/3。 + 属性值变成3/3。 體質改為3/3 @@ -190731,7 +237870,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. 땅굴 트로그 Trogg tunelarz Trogg de Túnel - Туннельный трогг + Тоннельный трогг ทร็อกก์อุโมงค์ 坑道穴居人 礦道穴居怪 @@ -190754,7 +237893,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. Sempre que você usar <b>Sobrecarga</b>, receba +1 de Ataque por Cristal de Mana bloqueado. Получает +1 к атаке за каждый заблокированный кристалл маны, когда вы получаете <b>«Перегрузку»</b>. ทุกครั้งที่คุณ <b>โอเวอร์โหลด</b> ได้รับพลังโจมตี_+1 ตามจำนวน คริสตัลมานาที่ถูกล็อค - 当你<b>过载</b>时,每一个被锁的法力水晶会使其获得+1攻击力。 + 每当你<b>过载</b>时,每一个被锁的法力水晶会使其获得+1攻击力。 每當你<b>超載</b>,每顆鎖定的法力水晶可使其+1攻擊力 @@ -191058,7 +238197,9 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. Замешивает карту «Золотая обезьяна» в вашу колоду. Вы берете карту. สับ วานรทองคำ เข้าไปในเด็คของคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ 将“黄金猿”洗入你的牌库。抽一张牌。 - 將金猴子洗入你的牌堆。抽一張牌 + 將金猴子 +洗入你的牌堆 +抽一張牌 Milivoj Ceran @@ -191068,6 +238209,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. + 1907e2b5-6a54-43c9-ad8e-5babf6ca3b72 Goldaffe Golden Monkey @@ -191085,7 +238227,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. 金猴子 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Hand und Euer Deck durch <b>legendäre</b> Diener. + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Hand und Euer Deck [x]durch <b>legendäre</b> Diener. <b>Taunt</b> <b>Battlecry:</b> Replace your hand and deck with <b>Legendary</b> minions. [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> @@ -191233,6 +238375,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. + 3e337c86-3996-4655-a3a1-c569647c0ebb Pfeilfalle Dart Trap @@ -191614,7 +238757,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. 이번 게임에서 죽은 멀록 7마리를 소환합니다. Przyzwij 7 Murloków, które zginęły w tej grze. Evoque 7 Murlocs mortos nesta partida. - Призывает 7 мурлоков, которые умерли в_течение матча. + Призывает 7 мурлоков, погибших в_этом матче. เรียกเมอร์ล็อค 7_ตัวที่ตายในเกมนี้ 召唤七个在本局对战中死亡的 鱼人。 @@ -192097,7 +239240,7 @@ Mech kontrolliert. <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 기계가 있으면, 기계를 <b>발견</b>합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Mecha, <b>Odkryj</b> Mecha. <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Mecanoide, <b>Descubra</b> um Mecanoide. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть механизм, вы <b>раскапываете</b> карту механизма. + <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть другой механизм, вы <b>раскапываете</b> механизм. <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากคุณมีมินเนี่ยนเครื่องจักรตัวอื่น <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนเครื่องจักร <b>战吼:</b>如果你控制其他任何机械,则<b>发现</b>一张机械牌。 <b>戰吼:</b>若你場上有另一個機械,<b>發現</b>一張機械牌 @@ -192297,7 +239440,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. <b>전투의_함성:</b> 야수를 <b>발견</b>합니다. <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> Bestię. <b>Grito de Guerra: Descubra</b> uma Fera. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> карту зверя. + <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> зверя. <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b> _การ์ดมินเนี่ยนสัตว์หนึ่งใบ_ <b>战吼: 发现</b>一张野兽牌。 @@ -192618,7 +239761,7 @@ auf diesen Diener. 주문을 시전합니다. Po rzuceniu zaklęcia na innego przyjaznego stronnika, rzuć kopię zaklęcia także na tego stronnika. Depois de lançar um feitiço em um lacaio aliado, lance uma cópia do feitiço neste card. - После того как вы выбираете целью разыгранного заклинания другое ваше существо, вы разыгрываете копию этого заклинания, выбрав целью это существо. + После того как вы выбираете целью заклинания другое ваше существо, вы применяете копию этого заклинания, выбрав целью это существо. ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ด[b]เวทมนตร์[b]กับมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณ[b]ตัวอื่น ก๊อปปี้การ์ดใบนั้น[b]แล้ว[b]ใช้กับมินเนี่ยนตัวนี้ด้วย 在你对一个其他友方随从施放法术后,将法术效果复制在此随从身上。 在你對其他友方手下施放法術後,此手下獲得相同的效果 @@ -193357,7 +240500,7 @@ _______gleichen Kosten herbei.____ gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. Sempre que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - Когда вы разыгрываете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. + Когда вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ดเวทมนตร์ เรียกมินเนี่ยนแบบสุ่ม ที่มีค่าร่ายเท่ากันหนึ่งตัว @@ -193444,7 +240587,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. 搖搖晃晃的俾格米 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft drei Wichte (2/2) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3_Wichte (2/2) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon three 2/2 Runts. <b>Último aliento:</b> Invoca a tres retacos 2/2. <b>Estertor:</b> invoca 3 Pigmeos 2/2. @@ -193862,7 +241005,7 @@ votre main. » Какое оскорбление для Харрисона Джонса: его шляпу приняли в Лигу исследователей, а его самого – нет! แฮริสัน โจนส์ผิดหวังมากที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ[b]สมาพันธ์นักสำรวจ แต่หมวกของเขากลับได้เป็น 很遗憾,哈里森·琼斯没能加入到探险者协会,但他的探险帽却成了会员的标配。 - 哈里遜·瓊斯對於無法參加這次《探險者協會》的演出感到相當失望。不過,至少有他的帽子當代表。 + 哈里遜‧瓊斯對於無法參加這次《探險者協會》的演出感到相當失望。不過,至少有他的帽子當代表。 Wird freigeschaltet, wenn Ihr das Forscherliga-Abenteuer beginnt. @@ -194256,8 +241399,7 @@ Wtasuj tę kartę do talii przeciwnika. Embaralhe este card no deck do seu oponente. Наносит $3 ед. урона всем существам. Противник замешивает эту карту в свою колоду. สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด สับการ์ด[b]ใบนี้เข้าเด็คฝ่ายตรงข้าม - 对所有随从造成$3点伤害。 -将该牌洗入你对手的牌库。 + 对所有随从造成$3点伤害。将该牌洗入你对手的牌库。 對全部手下造成$3點傷害。將這張牌洗入對手的牌堆中 @@ -194576,20 +241718,20 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. d7cce7a3-a9fc-49da-99bf-08e472eebd05 - Rabengötze - Raven Idol - Ídolo del cuervo - Ídolo Cuervo - Idole corbeau - Idolo del Corvo - ワタリガラスの偶像 - 까마귀 우상 - Kruczy Symbol - Ídolo Corvídeo - Статуя ворона - เทวรูปนกยักษ์ - 乌鸦神像 - 烏鴉塑像 + Befreit + Break Free + Liberación + Liberación + Délivrance + Liberazione + 像の中から + 해방 + Oswobodzenie + Libertar-se + Освобождение + ปลดปล่อยร่าง + 冲破束缚 + 塑像掙脫 <b>Entdeckt</b> einen Diener. @@ -194608,6 +241750,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. <b>發現</b>一個手下 A. J. Nazzaro + @@ -194616,20 +241759,20 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. c7fafb8c-efcd-4f41-96d5-dd4846138502 - Rabengötze - Raven Idol - Ídolo del cuervo - Ídolo Cuervo - Idole corbeau - Idolo del Corvo - ワタリガラスの偶像 - 까마귀 우상 - Kruczy Symbol - Ídolo Corvídeo - Статуя ворона - เทวรูปนกยักษ์ - 乌鸦神像 - 烏鴉塑像 + Erwacht + Awakened + Vigilia + Despertar + Éveillé + Risveglio + 目覚めし者 + 깨어남 + Zbudzenie + Desperto + Пробуждение + เบิกเนตรรู้แจ้ง + 梦醒时分 + 塑像覺醒 <b>Entdeckt</b> einen Zauber. @@ -194649,12 +241792,14 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. <b>發現</b>一個法術 A. J. Nazzaro + + 7c042869-30a2-4915-ab81-68e73a6962dd Archäologin der Akademie Reliquary Seeker @@ -195746,7 +242891,7 @@ Conceda um Desejo ao oponente. 야생의 벗을 <b>발견</b>합니다. <b>Odkryj</b> Towarzysza. <b>Descubra</b> uma Mascote. - Вы <b>раскапываете</b> карту питомца. + Вы <b>раскапываете</b> питомца. <b>ค้นพบ</b> สัตว์คู่ใจหนึ่งตัว <b>发现</b>一个动物伙伴。 <b>發現</b>一個動物夥伴 @@ -197445,7 +244590,7 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. Ваши существа получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. มอบ +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的随从获得+1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 + 使你的随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 賦予你的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> @@ -197572,7 +244717,7 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. Conceda +3/+3 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. Ваши существа получают +3/+3 и <b>«Провокацию»</b>. มอบ +3/+3 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的随从获得+3/+3并具有<b>嘲讽</b>。 + 使你的随从获得+3/+3和<b>嘲讽</b>。 賦予你的手下+3/+3及<b>嘲諷</b> @@ -199313,7 +246458,8 @@ Verursacht 1 Schaden. <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有的敌方随从造成2点伤害。 + <b>战吼:</b> +对所有敌方随从造成2点伤害。 <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 @@ -199742,7 +246888,7 @@ Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у вашего противника. <b>พลังฮีโร่</b> จั่วการ์ดจนคุณมีการ์ดในมือ[b]เท่ากับฝ่ายตรงข้าม <b>英雄技能</b> -抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你的对手的手牌数量。 +抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 <b>英雄能力</b> 抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 @@ -199916,7 +247062,7 @@ __3体召喚する。 이번 게임에서 죽은 멀록 3마리를 소환합니다. Przyzwij 3 Murloki, które zginęły w tej grze. Evoque 3 Murlocs mortos nesta partida. - Призывает 3 мурлоков, которые умерли в_течение матча. + Призывает 3 мурлоков, погибших в_этом матче. เรียกเมอร์ล็อค 3_ตัวที่ตายในเกมนี้ 召唤三个在本局对战中死亡的鱼人。 召喚本賽局中死亡的3個魚人 @@ -199960,7 +247106,7 @@ __5体召喚する。 이번 게임에서 죽은 멀록 5마리를 소환합니다. Przyzwij 5 Murloków, które zginęły w tej grze. Evoque 5 Murlocs mortos nesta partida. - Призывает 5 мурлоков, которые умерли в_течение матча. + Призывает 5 мурлоков, погибших в_этом матче. เรียกเมอร์ล็อค 5_ตัวที่ตายในเกมนี้ 召唤五个在本局对战中死亡的 鱼人。 @@ -200546,7 +247692,7 @@ Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มการ์ดมินเนี่ยนแบบสุ่ม ลงในมือของคุณ การ์ดใบนั้น มีค่าร่ายเป็น (3) <b>英雄技能</b> -随机将一张随从牌置入你的手牌。该随从的法力值消耗减少(3)点。 +随机将一张随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 <b>英雄能力</b> 放一張隨機手下到你的手中。其消耗減少(3) @@ -200603,7 +247749,7 @@ Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มการ์ดมินเนี่ยนแบบสุ่ม ลงในมือของคุณ การ์ดใบนั้น มีค่าร่ายเป็น (3) <b>英雄技能</b> -随机将一张随从牌置入你的手牌。该随从的法力值消耗减少(3)点。 +随机将一张随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 <b>英雄能力</b> 放一張隨機手下到你的手中。其消耗減少(3) @@ -200875,7 +248021,7 @@ _ランダムに振り分ける。 Substitua sua mão por Portais Instáveis. Заменяет карты в вашей руке нестабильными порталами. เปลี่ยนการ์ดในมือ ทั้งหมดของคุณเป็น ประตูมิติแปรปรวน - 将你的手牌置换成不稳定的 + 将你的手牌替换成不稳定的 传送门。 將你手中的牌都替換為不穩定的傳送門 @@ -200945,7 +248091,7 @@ _ランダムに振り分ける。 Fajka Khadgara Cachimbo de Hadggar Трубка Кадгара - กล้องยาสูบของคาดการ์ + กล้องยาสูบของแคดการ์ 卡德加的烟斗 卡德加的菸斗 @@ -200966,7 +248112,7 @@ _ランダムに振り分ける。 (0)이 됩니다. Umieść losowe zaklęcie w ręce każdego gracza. Twoje kosztuje (0). Coloque um feitiço aleatório na mão de cada jogador. O seu custa (0). - Игроки получают по случайному заклинанию. Ваше заклинание не стоит маны. + Игроки получают по случайному заклинанию. Ваше заклинание стоит (0). เพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]แบบสุ่ม[b]ลงในมือ[b]ผู้เล่น[b]ทุกคน การ์ด[b]ที่คุณได้[b]มี[b]ค่าร่าย (0) 随机将一张法术牌置入每个玩家的手牌,它的法力值消耗为(0)点。 放一張隨機法術牌到雙方手中,你獲得的牌消耗為(0) @@ -201973,7 +249119,7 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. No final do seu turno, compre até ter tantos cards quanto o oponente. В конце вашего хода вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, [x]__сколько у вашего противника. เมื่อจบเทิร์นของคุณ จั่วการ์ด จนกว่าคุณจะมีการ์ด เท่ากับฝ่ายตรงข้าม - 在你的回合结束时,抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你的对手的手牌数量。 + 在你的回合结束时,抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 在你的回合結束時抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 @@ -202917,7 +250063,7 @@ servitori nel mazzo dell'avversario. Coloque todos os lacaios no deck do seu oponente. Замешивает всех существ в колоду противника. สับมินเนี่ยนทั้งหมดใน[b]สนามเข้าเด็คของคู่ต่อสู้ - 将所有随从洗入对手的牌库。 + 将所有随从洗入你对手的牌库。 將全部手下 洗入對手的牌堆中 @@ -203034,7 +250180,7 @@ __2ダメージを与える。 <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano ao seu herói. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед._урона вашему герою. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 2 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ <b>嘲讽,战吼:</b>对你的英雄造成2点伤害。 [x]<b>嘲諷</b> @@ -203531,7 +250677,7 @@ votre deck. <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 무기를 뽑습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz broń z twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Compre uma Arma do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное оружие из вашей колоды. + <b>Боевой клич:</b> вы берете оружие из колоды. <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดอาวุธหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张武器牌。 <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一把武器 @@ -204766,7 +251912,7 @@ ein Basistotem und beschwört es. <b>Battlecry:</b> Choose a basic Totem. Summon it. <b>Grito de batalla:</b> Elige un tótem básico. Lo invoca. <b>Grito de batalla:</b> elige un Tótem básico e invócalo. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un totem de base et l’invoque. + <b>Cri de guerre_:</b> choisit un Totem de base et l’invoque. <b>Grido di Battaglia:</b> scegli ed evoca un Totem base. [x]<b>雄叫び:</b> 基本のトーテムを @@ -205381,8 +252527,7 @@ kostet, als neues Ziel herbei. 弱效翡翠法術石 - Ruft zwei Wölfe (3/3) herbei. -<i>(Zum Aufwerten ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> + Ruft 2 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> Summon two 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> Invoca dos lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> Invoca dos Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> @@ -205398,9 +252543,7 @@ __するとアップグレード)</i> Przyzwij dwa Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> Evoque dois Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> Призывает двух волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>Секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า -3/3 สองตัว -<i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> + เรียกสุนัขป่า 3/3 สองตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> 召唤两只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> 召喚兩個 3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> @@ -205488,8 +252631,7 @@ Któż teraz łowcą, a kto zwierzyną? 翡翠法術石 - Ruft drei Wölfe (3/3) herbei. -<i>(Zum Aufwerten ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> + Ruft 3 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> Summon three 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> Invoca tres lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> Invoca tres Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> @@ -205505,9 +252647,7 @@ __するとアップグレード)</i> Przyzwij trzy Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> Evoque três Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> Призывает трех волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>Секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า -3/3 สามตัว -<i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> + เรียกสุนัขป่า 3/3 สามตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> 召唤三只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> 召喚三個 3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> @@ -205543,7 +252683,7 @@ __するとアップグレード)</i> 強效翡翠法術石 - Ruft vier Wölfe + Ruft 4 Wölfe (3/3) herbei. Summon four 3/3_Wolves. Invoca_cuatro_lobos_3/3. @@ -205609,10 +252749,7 @@ se il tuo mazzo non ha servitori, riempie la tua mano di Magie del Cacciatore. - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -하수인이 하나도 없으면, -내 손을 사냥꾼 주문으로 -가득 채웁니다. + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 하수인이 없으면, 내 손을 사냥꾼 주문으로 가득 채웁니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma stronników, zapełnij twoją rękę zaklęciami łowcy. <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver lacaios no seu deck, encha a mão com feitiços de Caçador. <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет существ, заполняет вашу руку заклинаниями охотника. @@ -206104,7 +253241,7 @@ da 2 o meno Mana. <b>Recrute</b> 3 lacaios que custam (2) ou menos. Вы <b>вербуете</b> 3_существ стоимостью (2) или меньше. <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัวที่มี[b]ค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่า - <b>招募</b>三个法力值消耗为(2)或更低的随从。 + <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)的随从。 <b>號召</b>3個消耗(2)點以下的手下 @@ -206235,7 +253372,7 @@ $6 ед. урона. Герой противника Add 1 random Mage spell to your hand. @<i>(Play 2 Elementals to_upgrade.)</i> Añade 1 hechizo de mago aleatorio a tu mano. @<i>(Juega 2 elementales para mejorarlo.)</i> Agrega 1 hechizo de mago aleatorio a tu mano. @<i>(Juega 2 Elementales para mejorar esta carta).</i> - Place 1_sort de mage aléatoire dans votre main. @<i>(Jouez 2_élémentaires pour l’améliorer.)</i> + Place 1_sort de mage aléatoire dans votre main. @<i>(Jouez 2_Élémentaires pour l’améliorer.)</i> Mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. @<i>(Si potenzia giocando due Elementali)</i> [x]ランダムなメイジの 呪文カード1枚を @@ -206248,7 +253385,7 @@ $6 ед. урона. Герой противника Adicione 1 feitiço de Mago aleatório à sua mão. @<i>(Jogue 2 Elementais para aprimorar.)</i> Вы кладете в руку 1_случайное заклинание мага. @<i>(Разыграйте 2 элементалей для улучшения.)</i> สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจ 1_ใบในมือคุณ @<i>(เล่นวิญญาณธาตุ 2_ใบเพื่ออัพเกรด)</i> - 随机将一张法师的法术牌置入你的手牌。@<i>(使用两张元素牌后升级。)</i> + 随机将一张法师法术牌置入你的手牌。@<i>(使用两张元素牌后升级。)</i> 放1張隨機法師法術到你的手中@<i>(打出2個元素後升級)</i> @@ -206349,7 +253486,7 @@ Demoniczna postać w nicości zaklęta. Adicione 2 feitiços de Mago aleatórios à sua mão. @ Вы кладете в руку 2_случайных заклинания мага. @ สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจ 2 ใบในมือคุณ @ - 随机将两张法师的法术牌置入你的手牌。@ + 随机将两张法师法术牌置入你的手牌。@ 放2張隨機法師法術到你的手中@ Zoltan Boros @@ -206404,7 +253541,7 @@ _自分の手札に追加する。 Adicione 3 feitiços de Mago aleatórios à sua mão. Вы кладете в руку 3_случайных заклинания мага. สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจ 3 ใบในมือคุณ - 随机将三张法师的法术牌置入你的手牌。 + 随机将三张法师法术牌置入你的手牌。 放3張隨機法師法術到你的手中
Zoltan Boros @@ -206433,8 +253570,7 @@ _自分の手札に追加する。 變幻卷軸
- Verwandelt diese Karte in jedem Zug -auf Eurer Hand in einen zufälligen Magierzauber. + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Magierzauber. Each turn this is in your hand, transform it into a random Mage spell. Cada turno que esté en tu mano, se transforma en un hechizo de mago aleatorio. Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un hechizo de Mago aleatorio. @@ -206450,7 +253586,7 @@ auf Eurer Hand in einen zufälligen Magierzauber. A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em um feitiço de Mago aleatório. Находясь_в_вашей_руке, каждый ход превращается в случайное заклинание_мага. แต่ละเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ เปลี่ยน[b]มัน[b]เป็น[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成一张随机法师的法术牌。 + 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成一张随机法师法术牌。 在你手中的每個回合,變形為一個隨機的法師法術 @@ -206512,7 +253648,7 @@ auf Eurer Hand in einen zufälligen Magierzauber. Transformando-se em feitiços de Mago aleatórios. Превращается в_случайное заклинание мага. เปลี่ยนเป็นเวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม - 变成一张随机法师的法术牌。 + 变成一张随机法师法术牌。 變形成隨機的法師法術 Arthur Bozonnet @@ -206563,7 +253699,7 @@ en tu mazo. Cada vez que robas uno, lanza un hechizo aleatorio. 무작위 주문을 시전합니다. Wtasuj 5 Zwojów do twojej talii. Kiedy któryś z_nich zostanie dobrany, rzuć losowe zaklęcie. Coloque 5_Pergaminhos no seu deck. Quando comprar, lance um feitiço aleatório. - Вы замешиваете в_колоду 5_свитков. Когда вы берете свиток из колоды, вы разыгрываете случайное заклинание. + Вы замешиваете в_колоду 5_свитков. Когда вы берете свиток из колоды, применяет случайное заклинание. สับการ์ดม้วนคัมภีร์ 5 ใบ[b]เข้าเด็คคุณ ร่ายเวทมนตร์[b]แบบสุ่มเมื่อจั่วได้ 将五张惊奇卡牌洗入你的牌库。抽到时随机施放一个 法术。 @@ -206634,7 +253770,7 @@ Rzuć losowe zaklęcie. <b>Lançado ao Comprar</b> Lance um feitiço aleatório. <b>При взятии</b> -вы разыгрываете случайное заклинание. +применяет случайное заклинание. <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> สุ่มร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบ <b>抽到时施放</b> 随机施放一个 @@ -207303,7 +254439,7 @@ Mana in questo turno. w tej turze udało ci się rzucić zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. Custa (0) se você tiver lançado um feitiço que custa (5) ou mais neste turno. - Стоит (0), если вы разыграли_заклинание стоимостью (5) или больше на этом ходу. + Стоит (0), если вы применили_заклинание за (5) или больше на этом ходу. ค่าร่ายเป็น (0) ถ้าเทิร์นนี้คุณใช้เวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่าย(5) หรือสูงกว่า 在本回合中,如果你施放过法力值消耗大于或等于(5)的法术,则这张牌的法力值消耗为(0)点。 本回合若你有施放消耗(5)以上的法術,則消耗為(0) @@ -207849,7 +254985,8 @@ Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. 守財龍
- <b>Todesröcheln:</b> Gebt Eurem Gegner zwei Münzen. + <b>Todesröcheln:</b> Gebt +Eurem Gegner 2 Münzen. <b>Deathrattle:</b> Give your opponent two Coins. <b>Último aliento:</b> Otorga dos monedas a tu oponente. <b>Estertor:</b> otorga dos monedas a tu adversario. @@ -207940,7 +255077,7 @@ un servitore muore. которое погибает, пока __эта карта у вас в руке. ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนตายระหว่างที่[b]การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ - 如果该牌在你的手牌中,每当一个随从死亡,法力值消耗就减少(1)点。 + 如果这张牌在你的手牌中,每当一个随从死亡,法力值消耗就减少(1)点。 若這張牌在你手中,每當一個手下死亡,使消耗減少(1) @@ -208040,7 +255177,7 @@ Elementar (6/6). <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into a 6/6_Elemental. <b>Grito de batalla:</b> Transforma a un esbirro amistoso en un elemental 6/6. <b>Grito de batalla:</b> transforma a un esbirro aliado en un Elemental 6/6. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme un serviteur allié en un élémentaire_6/6. + <b>Cri de guerre_:</b> transforme un serviteur allié en un Élémentaire_6/6. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un tuo servitore in un Elementale 6/6. @@ -208259,7 +255396,7 @@ tuoi servitori. 紫鱗巨蟲 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft sieben Larven (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 7_Larven (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon seven 1/1 Grubs. <b>Último aliento:</b> Invoca siete larvas 1/1. <b>Estertor:</b> invoca siete Larvas 1/1. @@ -208458,10 +255595,10 @@ ne evoca due copie. ваше_выбранное существо. <b>Предсмертный хрип:</b> ___призывает_2 его копии. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว, <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกก๊อปปี้ของมัน_2_ตัว + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกก๊อปปี้ของมัน_2_ตัว <b>战吼:</b> 消灭一个友方随从。 -<b>亡语:</b>召唤被消灭随从的两个复制。 +<b>亡语:</b>召唤两个被消灭随从的复制。 [x]<b>戰吼:</b>摧毀一個友方 手下。<b>死亡之聲:</b>召喚 2個該手下的分身 @@ -208709,7 +255846,8 @@ __+2/+2を付与する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +2/+2. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 aos lacaios adjacentes. <b>Боевой клич:</b> находящиеся_по обе стороны существа получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดที่อยู่ติดกัน + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน_[b]ทั้งหมดที่อยู่ติดกัน <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+2/+2。 <b>戰吼:</b>賦予兩側的 手下+2/+2 @@ -208821,8 +255959,8 @@ costa di più, pescala. <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij zaklęcie z każdej talii. Jeśli twoje kosztuje więcej, dobierz je. <b>Grito de Guerra:</b> Revele um feitiço de cada deck. Se o seu custar mais, compre-o. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное заклинание из своей колоды. Если ваше стоит больше, вы кладете его в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทั้งสองฝ่ายสุ่ม[b]เปิดการ์ดเวทมนตร์ในเด็ค จั่วการ์ดนั้นถ้าการ์ดของคุณ[b]มีค่าร่ายสูงกว่า + <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное заклинание из своей колоды. Если ваше стоит больше, вы берете его. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด[b]_การ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบจากเด็ค จั่วการ์ดนั้นถ้าการ์ดของคุณ[b]มีค่าร่ายมากกว่า <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张法术牌。如果你的牌法力值消耗较大,抽这张牌。 <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆法術,若你的消耗較高,抽出該法術 @@ -208897,8 +256035,8 @@ a TUTTI i servitori. Ujawnij zaklęcie z twojej talii. Zadaj wszystkim stronnikom obrażenia równe jego kosztowi. Revele um feitiço do seu deck. Cause dano equivalente ao custo dele a todos os lacaios. - Вы_показываете_случайное заклинание из своей колоды. Все существа получают урон, равный его стоимости. - สุ่มเปิดการ์ดเวทมนตร์[b]ในเด็คคุณ สร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่าค่าร่ายของการ์ดนั้น[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + Вы_показываете_случайное заклинание из колоды. Все существа получают урон, равный его стоимости. + เปิดการ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คของคุณ [b]สร้างความเสียหายเท่าค่าร่าย[b]ของมันให้มินเนี่ยนทั้งหมด 揭示你牌库中的一张法术牌。对所有随从造成等同于其法力值消耗的伤害。 翻一張牌堆法術,對全部手下造成等同其消耗的傷害
@@ -209038,7 +256176,7 @@ morti in questa partita. 소환합니다. Przyzwij kopie 1/1 dwóch przyjaznych stronników z_<b>Agonią</b>, którzy zginęli w tej grze. Evoque cópias 1/1 de 2 lacaios aliados com <b>Último Suspiro</b> mortos nesta partida. - Призывает_1/1_копии 2 ваших существ c_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, погибших в течение матча. + Призывает 1/1 копии 2 ваших существ c <b>«Предсмертным хрипом»</b>, погибших в этом матче. เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ฝ่ายคุณ 2 ตัวที่ตายในเกมนี้ 召唤两个在本局对战中死亡,并具有<b>亡语</b>的友方随从的1/1复制。 為本賽局中死亡的2個友方<b>死亡之聲</b>手下召喚1/1分身 @@ -209169,7 +256307,7 @@ ____標的にできない。 その角をゾウにつけたら きらめくぞう。 희미하게 빛나는 군마, 아주 빛나는구나. - No kto jest najpiękniejszym rumakiem? + No kto jest najpiękniejszym źrebcem? Um ginete é um ginete, claro, claro. Está mais para um unicórnio do que um cavalo... То смирный, ласково-ручной, то бешено-игривый. อะไรที่ม้าเร็วมันก็มักจะไป้เร็วนะ.... @@ -209311,7 +256449,7 @@ Karą za pazerność z mithrilu grobowce. 秘銀法術石
- Ruft zwei Mithril[d]golems (5/5) herbei. + Ruft 2 Mithril[d]golems (5/5) herbei. <i>(Zum Aufwerten eine Waffe anlegen.)</i> Summon two 5/5 Mithril Golems. <i>(Equip a weapon to upgrade.)</i> Invoca dos gólems de mitril 5/5.<i>(Equipa un arma para mejorarlo).</i> @@ -209366,7 +256504,7 @@ Mithrilowe golemy 5/5. <i>(Wyposaż bohatera w_broń, aby ulepszyć.)</ 強效秘銀法術石 - Ruft drei Mithrilgolems (5/5) herbei. + Ruft 3 Mithrilgolems (5/5) herbei. Summon three 5/5 Mithril Golems. Invoca tres gólems de mitril 5/5. Invoca tres Gólems de mitril 5/5. @@ -209563,7 +256701,7 @@ Magie in un turno, evoca un Drago 5/5. Gdy zagrasz 3 zaklęcia w jednej turze, przyzwij Smoka 5/5. Depois que você lançar 3 feitiços no mesmo turno, evoque um Dragão 5/5. [x]После того как вы -разыграете на своем ходу +применяете на своем ходу 3 заклинания, призывает дракона 5/5. หลังจากคุณใช้เวทมนตร์ @@ -209917,7 +257055,7 @@ ___ミニオンに使用する。 모든 주문을 이 하수인에게 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć na tego stronnika każde zaklęcie rzucone_przez ciebie na twoich stronników w tej grze. <b>Grito de Guerra:</b> Lance neste lacaio todos os feitiços que você lançou em seus lacaios nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> к этому существу применяется каждое заклинание, которое вы разыграли за_этот_матч, выбирая целью своих существ. + <b>Боевой клич:</b> к этому существу применяется каждое заклинание, которое вы применили в_этом_матче, выбрав целью своих существ. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ร่ายเวทมนตร์[b]_ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ของคุณในเกมนี้ใส่การ์ดนี้ <b>战吼:</b>将你在本局对战中对友方随从施放过的所有法术施放在此随从身上。 <b>戰吼:</b>將本賽局中你對你的手下施放的每個法術,對此手下施放 @@ -210004,7 +257142,7 @@ ___ミニオンに使用する。 Ao Meu Lado! Ко мне! มาหาข้า! - 来我身边! + 来我身边 來我身邊! @@ -210022,10 +257160,7 @@ due se il tuo mazzo non ha servitori. 獣の相棒を1体召喚する。デッキにミニオンがいない 場合は2体召喚する。 - [x]동료 야수를 소환합니다. -내 덱에 하수인이 하나도 -없으면 동료 야수를 2마리 -소환합니다. + 동료 야수를 소환합니다. 내 덱에 하수인이 없으면 동료 야수를 2마리 소환합니다. Przyzwij_zwierzęcego towarzysza lub dwóch, jeśli w twojej talii nie ma stronników. Evoque 1 Companheiro Animal, ou 2 se o seu deck não tiver lacaios. Призывает питомца. Если в вашей колоде нет_существ, призывает 2 питомцев. @@ -210103,7 +257238,7 @@ nella tua mano. Depois que este lacaio atacar um herói, adicione uma cópia dele à sua mão. После того как это существо атакует героя, вы кладете в руку его копию. หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีฮีโร่ เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在该随从攻击一方英雄后,将它的复制置入你的手牌。 + 在该随从攻击一方英雄后,将一张它的复制置入你的手牌。 在此手下攻擊英雄後,放一張它的分身到你的手中 @@ -210235,7 +257370,7 @@ al suo costo. 내가 주문을 시전할 때마다 그 주문의 비용만큼 방어도를 얻습니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, otrzymujesz pancerz równy jego kosztowi. Sempre que você lançar um feitiço, receba Armadura igual ao custo dele. - Когда вы разыгрываете заклинание, вы получаете броню в размере его стоимости. + Когда вы применяете заклинание, вы получаете броню в размере его стоимости. ทุกครั้งที่คุณใช้เวทมนตร์ ได้รับเกราะเท่ากับค่าร่าย[b]ของเวทมนตร์นั้น 每当你施放一个法术,便获得等同于其法力值消耗的护甲值。 每當你施放法術,獲得等同該法術消耗的護甲值 @@ -211351,10 +258486,7 @@ Equipaggia un'Arma 5/2. 勇士之槌 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft -zwei Rekruten der -Silbernen Hand -(1/1) herbei. + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Rekruten der Silbernen [x]Hand (1/1) herbei. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Silver Hand Recruits. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. @@ -211731,7 +258863,7 @@ __全てに<b>聖なる盾</b>を__ <b>Recluta</b> a un_demonio. <b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> un Demonio. <b>Râle d’agonie_:</b> -<b>appelle</b> un démon. +<b>appelle</b> un Démon. <b>Rantolo di Morte:</b> <b>Recluta</b> un Demone. [x]<b>断末魔:</b> @@ -211890,7 +259022,7 @@ Custa (1) a menos para cada Recruta do Punho de Prata sob seu controle. <b>Божественный щит</b> Стоит на (1) меньше [x]за каждого паладина-рекрута под вашим контролем. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, ค่าร่ายลดลง (1) ต่อนักรบ[b]ซิลเวอร์แฮนด์[b]แต่ละคนที่คุณควบคุม + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ค่าร่ายลดลง (1) ต่อนักรบ[b]ซิลเวอร์แฮนด์[b]แต่ละคนที่คุณควบคุม <b>圣盾</b> 你每控制一个白银之手新兵,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 <b>聖盾術</b>。你場上每個白銀之手新兵使消耗減少(1) @@ -211970,7 +259102,7 @@ a 2 esbirros que cuestan (4)_cristales o_menos. <b>Último Suspiro:</b> <b>Recrute</b> 2 lacaios que custam (4) ou menos. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> вы <b>вербуете</b> [x]2 существ стоимостью (4) или меньше. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน 2 ตัวที่มีค่าร่าย (4) หรือต่ำกว่า + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน 2 ตัวที่มีค่าร่าย (4) หรือต่ำกว่า <b>嘲讽,亡语:</b><b>招募</b>两个法力值消耗小于或等于(4)的随从。 [x]<b>嘲諷</b> <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>2個消 @@ -212175,7 +259307,7 @@ evoca una copia. Subiu de Nível! Новый уровень! เลเวลอัพ! - 等级提升! + 等级提升 等級提升! @@ -212240,7 +259372,7 @@ Grats. +1 Nível! +1 к уровню! เลเวล +1! - 等级+1! + 等级+1 等級+1! @@ -212291,7 +259423,7 @@ Grats. «<b>Último aliento:</b> Invoca un tótem básico aleatorio». Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Tótem básico aleatorio". - Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un totem de base aléatoire._» + Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Totem de base aléatoire._» Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Totem base casuale" ai tuoi servitori. @@ -212334,9 +259466,7 @@ ai tuoi servitori. - - - + @@ -212360,7 +259490,7 @@ ai tuoi servitori. <b>Deathrattle:</b> Summon a random basic Totem. <b>Último aliento:</b> Invoca un tótem básico aleatorio. <b>Estertor:</b> invoca un Tótem básico aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un totem de base aléatoire. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Totem de base aléatoire. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Totem base casuale. <b>断末魔:</b> ランダムな基本のトーテムを1体召喚する。 <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 기본 토템을 소환 @@ -212559,7 +259689,8 @@ la mette nella tua mano. Copie um feitiço do deck do seu oponente e adicione-o à sua mão. Вы кладете в руку копию заклинания из колоды противника. ก๊อปปี้การ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้[b]แล้วเพิ่มในมือคุณ - 复制对手牌库中的一张法术牌,并将其置入你的手牌。 + 复制你对手的牌库中的一张法术牌,并将其置入你的 +手牌。 從對手的牌堆中複製一張法術,放到你的手中 @@ -212917,7 +260048,7 @@ de Plata a tu mano. <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку [x]__3 паладинов-рекрутов. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b] 3 ใบในมือคุณ <b>亡语:</b> -将三个白银之手新兵置入你的手牌。 +将三张“白银之手新兵”置入你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>放3張白銀之手新兵到你的手中 @@ -212947,7 +260078,7 @@ de Plata a tu mano. - + 00000012-4d38-499f-9f86-5060a907ef27 @@ -213180,8 +260311,9 @@ nemico sul campo. 虛無領主 - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Ruft drei Dämonen (1/3) mit <b>Spott</b> herbei. + [x]<b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> +Ruft 3 Dämonen (1/3) +mit <b>Spott</b> herbei. [x]<b>Taunt</b> <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/3 Demons with <b>Taunt</b>. @@ -213191,7 +260323,7 @@ demonios 1/3 con <b>Provocar</b>. <b>Provocación</b> <b>Estertor:</b> invoca tres Demonios 1/3 con <b>Provocación</b>. <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois démons_1/3 avec_<b>Provocation</b>. +<b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois Démons_1/3 avec_<b>Provocation</b>. [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre Demoni 1/3 con <b>Provocazione</b>. @@ -213211,7 +260343,7 @@ z <b>Prowokacją</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех демонов ____1/3 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกปีศาจ 1/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สามตัว + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกปีศาจ 1/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สามตัว <b>嘲讽,亡语:</b> 召唤三个1/3并具有<b>嘲讽</b>的恶魔。 <b>嘲諷</b> @@ -213648,7 +260780,7 @@ il controllo dell'avversario. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório com_2_de custo para o seu oponente. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (2) на сторону противника. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 2 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 2 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ <b>嘲讽,战吼:</b> 为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(2)点的随从。 [x]<b>嘲諷</b> @@ -214365,7 +261497,7 @@ su bersagli casuali. 내 턴이 끝날 때, 내 덱에 있는 주문을 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> Na koniec twojej tury rzuć zaklęcie z twojej talii <i>(cele_wybrane_losowo)</i>. No final do seu turno, lance um feitiço do seu deck <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - В конце вашего хода вы разыгрываете заклинание из_колоды <i>(цели выбираются случайно)</i>. + В конце вашего хода вы применяете заклинание из_колоды <i>(цели выбираются случайно)</i>. เมื่อจบเทิร์นของคุณ ร่ายการ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> 在你的回合结束时,从你的牌库中施放一张法术牌<i>(目标随机而定)</i>。 在你的回合結束時,從你的牌堆施放一個法術<i>(隨機選擇目標)</i> @@ -214447,7 +261579,7 @@ _手札に追加する。 Adicione o "Primeiro Selo" à sua mão. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку «Первую печать». - <b>ยั่วยุ</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม_'ผนึกลำดับแรก' ในมือคุณ + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม_'ผนึกลำดับแรก' ในมือคุณ <b>嘲讽,亡语:</b> 将“第一封印”置入你的手牌。 <b>嘲諷</b> @@ -214509,7 +261641,7 @@ auf die Hand. Summon a 2/2 Demon. Add 'The Second Seal' to your hand. Invoca un demonio 2/2. Añade El Segundo Sello a tu mano. Invoca un Demonio 2/2. Agrega "El segundo sello" a tu mano. - Invoque un démon_2/2. Place la carte Le deuxième sceau dans votre main. + Invoque un Démon_2/2. Place la carte Le deuxième sceau dans votre main. Evoca un Demone 2/2. Mette nella tua mano il Secondo Sigillo. 2/2の悪魔を 1体召喚する。 @@ -214590,7 +261722,7 @@ to your hand. Invoca un demonio 3/3. Añade El Tercer Sello a tu mano. Invoca un Demonio 3/3. Agrega "El tercer sello" a tu mano. - Invoque un démon_3/3. Place la carte Le troisième sceau dans votre main. + Invoque un Démon_3/3. Place la carte Le troisième sceau dans votre main. Evoca un Demone 3/3. Mette nella tua mano il Terzo Sigillo. 3/3の悪魔を 1体召喚する。 @@ -214670,7 +261802,7 @@ auf die Hand. Invoca un demonio 4/4. Añade El Cuarto Sello a tu mano. Invoca un Demonio 4/4. Agrega "El cuarto sello" a tu mano. - Invoque un démon_4/4. Place la carte Le quatrième sceau dans votre main. + Invoque un Démon_4/4. Place la carte Le quatrième sceau dans votre main. Evoca un Demone 4/4. Mette nella tua mano il Quarto Sigillo. 4/4の悪魔を 1体召喚する。 @@ -214752,7 +261884,7 @@ to your hand. Añade El Último Sello a tu mano. Invoca un Demonio 5/5. Agrega "El último sello" a tu mano. - Invoque un démon_5/5. Place la carte Le dernier sceau dans votre main. + Invoque un Démon_5/5. Place la carte Le dernier sceau dans votre main. Evoca un Demone 5/5. Mette nella tua mano il Sigillo Finale. 5/5の悪魔を 1体召喚する。 @@ -214832,7 +261964,7 @@ Add 'Azari, the Devourer' to your hand. Invoca un demonio 6/6. Añade a Azari, el Devorador a tu mano. Invoca un Demonio 6/6. Agrega "Azari, el devorador" a tu mano. - Invoque un démon_6/6. Place la carte Azari le dévoreur dans votre main. + Invoque un Démon_6/6. Place la carte Azari le dévoreur dans votre main. Evoca un Demone 6/6. Mette nella tua mano Azari il Divoratore. 6/6の悪魔を 1体召喚する。 @@ -214923,7 +262055,7 @@ to your hand. <b>Боевой клич:</b> уничтожает колоду противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายเด็คของคู่ต่อสู้ของคุณ <b>战吼:</b> -摧毁对手的牌库。 +摧毁你对手的牌库。 <b>戰吼:</b>摧毀對手 的牌堆 @@ -215030,7 +262162,7 @@ Descarta tu_mano. Al comienzo de tu turno, invoca un demonio de_tu_mano. Al comienzo de tu turno, invoca un Demonio de tu mano. - Au début de votre tour, invoque un démon aléatoire de votre main. + Au début de votre tour, invoque un Démon aléatoire de votre main. All'inizio del tuo turno, evoca un Demone dalla tua mano. [x]自分のターンの開始時 自分の手札から悪魔を @@ -215272,10 +262404,8 @@ w twojej ręce +4/+2. Gdy zginie, ponownie wyposaż bohatera w_Val'anyr. - - cbce28e9-0b6d-40d5-a942-8d7f97ede3a8 @@ -215654,7 +262784,7 @@ su bersagli casuali. Depois que seu herói atacar, <b>Descubra</b> um feitiço e lance‑o em alvos aleatórios. [x]После того как ваш герой атакует, вы <b>раскапываете</b> -заклинание и разыгрываете +заклинание и применяете его. Цели выбираются случайно. หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์[b]และร่ายโดยสุ่มเลือก[b]เป้าหมาย @@ -215724,7 +262854,7 @@ __アップグレード)</i> 서로 다른 아군 하수인 둘을 부활시킵니다. @<i>(주문을 4회 시전하면 강화됩니다.)</i> Wskrześ dwóch różnych przyjaznych_stronników. @<i>(Rzuć 4 zaklęcia, aby ulepszyć.)</i> Ressuscite 2 lacaios aliados diferentes. @<i>(Lance 4 feitiços para aprimorar.)</i> - Воскрешает 2 ваших различных существ. @<i>(Разыграйте 4 заклинания для улучшения.)</i> + Воскрешает 2 ваших различных существ. @<i>(Примените 4 заклинания для улучшения.)</i> ชุบชีวิตมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณที่ต่างกัน 2 ตัว @<i>(ร่ายเวทมนตร์ 4_ใบ[b]เพื่ออัพเกรด)</i> 复活两个不同的友方随从。@<i>(施放四个法术后升级。)</i> 復活2個不同的友方手下@<i>(施放 @@ -216037,7 +263167,7 @@ nella tua mano. 황금 카드로 복사하여 내 손으로 가져옴 Dodaj złotą kopię do twojej ręki. Adicione uma cópia Dourada à sua mão. - Добавить в руку золотую копию существа. + Положить в руку золотую копию существа. เพิ่มก๊อปปี้สีทอง[b]หนึ่งใบในมือคุณ 将一张金色复制置入你的手牌。 放一張相同的金卡到你的手中 @@ -216254,7 +263384,7 @@ kontrolliert. los 4 tótems básicos, invoca a Al'Akir, Señor del Viento. <b>Grito de batalla:</b> si controlas los 4 Tótems básicos, invoca a Al'Akir el Señor del Viento. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez les 4_totems de base, invoque Al’Akir, seigneur des Vents. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez les 4_Totems de base, invoque Al’Akir, seigneur des Vents. <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli tutti i quattro Totem base, @@ -216565,7 +263695,7 @@ e 3, rispettivamente. Seine Abenteuer bestreitet er mit dem Fußsoldaten von Goldhain, dem Frostwolfgrunzer und Hadronox. His adventuring party consists of Goldshire Footman, Frostwolf Grunt and Hadronox. - Su grupo de aventureros está compuesto por el lacayo de Villadorada, el bruto Lobo Gélido y Hadronox. + Su grupo de aventureros está compuesto por el ordenanza de Villadorada, el bruto Lobo Gélido y Hadronox. Su grupo de aventuras se compone de Lacayo de Villadorada, Bruto Lobo gélido y Hadronox. Son groupe est composé de soldats de Comté-de-l’Or, de grunts loup-de-givre et d’Hadronox. Spesso viaggia assieme a un Fante di Borgodoro, un Grunt dei Lupi Bianchi e Hadronox. @@ -216685,7 +263815,7 @@ più a destra. [x]Zu Beginn inaktiv. <b>Kampfschrei:</b> Mischt 3 Kerzen in -das Deck des Gegners. Wird aktiv, +das Deck des Gegners. Erwacht, wenn alle gezogen wurden. [x]Starts dormant. <b>Battlecry:</b> Shuffle 3 Candles @@ -217250,7 +264380,7 @@ in questa partita. 5/5 용을 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Smoka 5/5 za każde zaklęcie rzucone przez ciebie w tej grze, które kosztuje (5) lub więcej. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragão 5/5 para cada feitiço com (5) ou mais de custo que você tiver lançado nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает дракона 5/5 за каждое разыгранное вами в этом матче заклинание [x]стоимостью (5) и больше. + <b>Боевой клич:</b> призывает дракона 5/5 за каждое примененное вами в этом матче заклинание [x]за (5) и больше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมังกร 5/5 ตามจำนวนเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_(5)_หรือสูงกว่า[b]แต่ละใบที่คุณใช้ในเกมนี้ <b>战吼:</b>在本局对战中,你每施放过一个法力值消耗大于或等于(5)的法术,便召唤一个5/5的龙。 [x]<b>戰吼:</b>召喚5/5的龍, @@ -217409,7 +264539,7 @@ __コストを(2)減らす。 坦普拉斯 - <b>Kampfschrei:</b> Euer Gegner spielt zwei Züge. Danach spielt Ihr zwei Züge. + <b>Kampfschrei:</b> Euer Gegner spielt 2 Züge. Danach spielt Ihr 2 Züge. <b>Battlecry:</b> Your opponent takes two turns. Then you take two turns. <b>Grito de batalla:</b> Tu oponente tiene dos_turnos. Después, tú tienes dos turnos. @@ -217925,10 +265055,7 @@ __いっぱいにする。 札羅格的王冠 - <b>Entdeckt</b> einen -<b>legendären</b> Diener. -Ruft zwei Kopien -davon herbei. + <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener. Ruft 2 Kopien davon herbei. <b>Discover</b> a <b>Legendary</b> minion. Summon two copies of it. <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b>. Invoca dos copias @@ -217948,7 +265075,7 @@ evoca due copie. <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b>. Evoque duas cópias dele. Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо и_призываете две его копии. <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยนระดับ[b]<b>ตำนาน</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันสองตัว - <b>发现</b>一张<b>传说</b>随从牌。召唤它的两个复制。 + <b>发现</b>一张<b>传说</b>随从牌。召唤两个它的复制。 <b>發現</b>一個<b>傳說</b>手下。召喚兩個它的分身 Zoltan Boros @@ -218009,7 +265136,7 @@ servitori <b>Leggendari</b>. <b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Substitua sua mão por lacaios <b>Lendários</b>. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> заменяет карты в вашей руке <b>легендарными</b> существами. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]การ์ดทั้งหมดในมือคุณเป็น[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]การ์ดทั้งหมดในมือคุณเป็น[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>将你的手牌替换成<b>传说</b> 随从。 <b>嘲諷</b> @@ -218445,7 +265572,7 @@ _+1/+1を獲得する。 상대편이 주문을 시전할 때마다 +1/+1을 얻습니다. Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy_przeciwnik rzuci zaklęcie. Sempre que seu oponente lançar um feitiço, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда противник разыгрывает заклинание. + Получает +1/+1, когда противник применяет заклинание. ได้รับ +1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์ 每当你的对手施放一个法术,便获得+1/+1。 每當對手施放法術,獲得+1/+1 @@ -218854,7 +265981,7 @@ No início da partida, compre 2 cards. <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча вы берете 2_карты. <b>ติดตัว</b> จั่วการ์ด_2_ใบเมื่อเริ่มเกม <b>被动</b> -游戏开始时,抽两张牌。 +对战开始时,抽两张牌。 <b>被動</b> 在賽局開始時 抽2張牌 @@ -218888,7 +266015,10 @@ No início da partida, compre 2 cards. 支配護符 - Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener. Fügt ihn Eurem Dungeondeck hinzu. + [x]Übernehmt die Kontrolle +über einen feindlichen +Diener. Fügt ihn Eurem +Dungeondeck hinzu. Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. Toma el control de un esbirro enemigo. Lo añade a tu mazo @@ -218963,7 +266093,7 @@ a todos los esbirros enemigos. Накладывает <b>немоту</b> на всех существ_противника и_уничтожает их. <b>ผนึกความสามารถ</b> และทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>沉默</b>并摧毁所有敌方随从。 + <b>沉默</b>并消灭所有敌方随从。 <b>沉默</b>並摧毀全部敵方手下 Paul Mafayon @@ -219168,7 +266298,7 @@ forma permanente. Escolha um lacaio e evoque uma cópia dele. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. Вы призываете копию выбранного существа и кладете его в колоду подземелий. เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มร่างก๊อปปี้ของมันลง[b]ในเด็คดันเจี้ยนของคุณ - 选择一个随从,召唤它的一个复制。将其加入你的地下城套牌。 + 选择一个随从,召唤一个它的复制。将其加入你的地下城套牌。 選擇一個 手下,召喚一個它的分身。將它放入你的地城套牌 @@ -219278,7 +266408,7 @@ esbirro aleatorio del mismo coste. gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. Sempre que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - Когда вы разыгрываете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. + Когда вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]_เท่ากับเวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว_ 每当你施放一个法术,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 每當你施放法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 @@ -219317,8 +266447,8 @@ przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. [x]<b>Mutiert</b> einen befreundeten Diener. <b>Mutiert</b> ihn erneut für -jeden <b>Boss</b>, den Ihr auf dieser -Schatzjagd besiegt habt.@<b>Mutiert</b> einen befreundeten Diener {0}-mal. +jeden <b>Boss</b>, den Ihr in diesem +Beutezug besiegt habt.@<b>Mutiert</b> einen befreundeten Diener {0}-mal. [x]<b>Adapt</b> a friendly minion. Repeat for each boss you've defeated this run.@<b>Adapt</b> a friendly minion {0} |4(time, times). @@ -219483,7 +266613,7 @@ tury dodaj losowe zaklęcie maga do twojej ręki. No início do seu turno, adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. В начале вашего хода вы_кладете в руку случайное заклинание мага. เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์เมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在你的回合开始时,随机将一张法师的法术牌置入你的手牌。 + 在你的回合开始时,随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 在你的回合開始時,放一張隨機法師法術牌到你的手中 Matt Cavotta @@ -219610,41 +266740,32 @@ Your cards cost (2) less. 奪命匕首 - <b>Giftig</b>, <b>Super-Windzorn</b> <i>(Kann viermal pro Zug angreifen)</i> + <b>Giftig</b>, +<b>Super-Windzorn</b> <b>Poisonous</b> -<b>Mega-Windfury</b> - <i>(Can attack four times a turn.)</i> +<b>Mega-Windfury</b> [x]<b>Veneno</b> - <b>Megaviento Furioso</b> -<i>(Puede atacar cuatro -veces en un turno).</i> + <b>Megaviento furioso</b> <b>Venenoso</b> -<b>Megaviento furioso</b> <i>(Puede atacar cuatro veces por turno).</i> +<b>Megaviento furioso</b> <b>Toxicité</b> -<b>Méga furie des vents</b> -<i>(Peut attaquer quatre fois par tour.)</i> +<b>Méga furie des vents</b> [x]<b>Veleno</b>. -<b>Super Furia del Vento</b>. -<i>(Può attaccare quattro -volte in un turno)</i> - [x]<b>猛毒</b> -<b>メガ疾風</b> <i>(1ターンに -4回攻撃可能)</i> - <b>독성</b>, <b>광풍</b> -<i>(한 턴에 4번 공격 가능.)</i> - [x]<b>Trucizna</b> -<b>Mega furia wichru</b> -<i>(Możesz atakować cztery -razy w ciągu tury.)</i> +<b>Super Furia del Vento</b> + [x]<b>猛毒</b>、<b>メガ疾風</b> + <b>독성</b>, <b>광풍</b> + <b>Trucizna</b> +<b>Mega furia wichru</b> <b>Venenoso</b> -<b>Mega-Fúria dos Ventos</b> <i>(Pode atacar quatro vezes em um turno.)</i> +<b>Mega-Fúria dos Ventos</b> <b>Яд</b> -<b>Мега-неистовство ветра</b> <i>(Может атаковать четыре раза за ход.)</i> - <b>พิษ</b>_<b>มหาวายุพิโรธ</b>_<i>[b](โจมตีได้เทิร์นละสี่ครั้ง)</i> +<b>Меганеистовство ветра</b> + <b>พิษ</b> +<b>มหาวายุพิโรธ</b> <b>剧毒</b> -<b>超级风怒</b> <i>(每个回合攻击四次)</i> +<b>超级风怒</b> <b>致命劇毒</b> -<b>超級風怒</b> <i>(每回合可攻擊4次)</i> +<b>超級風怒</b> D. Alexander Gregory @@ -219694,7 +266815,7 @@ _ランダムに使い続ける。 영웅이 죽을 때까지 무작위 대상에게 '불덩이 작렬'을 시전합니다. Rzucaj losowo zaklęcie „Pirowybuch”, aż zginie jeden z bohaterów. Lance "Ignimpacto" aleatoriamente até um herói morrer. - Случайным образом разыгрывает «Огненные глыбы», пока один [x]из героев не погибнет. + Случайным образом применяет «Огненные глыбы», пока один [x]из героев не погибнет. สุ่มร่าย 'ลูกไฟยักษ์' จนกว่าจะมีฮีโร่ตาย 随机施放炎爆术直到一方英雄 死亡。 @@ -219778,7 +266899,7 @@ _ランダムに使い続ける。 Kryształowa kula Khadgara Orbe de Vidência de Hadggar Гадальный шар Кадгара - ลูกแก้วสอดแนมของคาดการ์ + ลูกแก้วสอดแนมของแคดการ์ 卡德加的占卜宝珠 卡德加的占卜寶珠 @@ -220012,7 +267133,7 @@ Nie może atakować. <b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. <b>Provocar</b>. Não pode atacar. <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. <b>Провокация</b>. Не может атаковать. <b>Замораживает</b> любого персонажа, [x]_____которому наносит урон.___ - <b>ยั่วยุ</b>, โจมตีไม่ได้ <b>แช่แข็ง</b>_ตัวละครที่ได้รับความ[b]เสียหายจากมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>ยั่วยุ</b> โจมตีไม่ได้ <b>แช่แข็ง</b>_ตัวละครที่ได้รับความ[b]เสียหายจากมินเนี่ยนตัวนี้ <b>嘲讽</b> 无法攻击。<b>冻结</b>任何受到该随从伤害的 角色。 @@ -220057,7 +267178,7 @@ Nie może atakować. 拉格納羅斯的餘燼
- Verschießt drei Feuerbälle auf zufällige Feinde, die je $8 Schaden verursachen. + Verschießt 3 Feuerbälle auf zufällige Feinde, die je $8 Schaden verursachen. Shoot three fireballs at random enemies that deal $8 damage each. Dispara tres bolas de fuego a enemigos aleatorios que infligen $8 p. de daño cada una. Dispara tres bolas de fuego a enemigos aleatorios que infligen $8 de daño cada una. @@ -220295,7 +267416,7 @@ Seus lacaios têm +1/+1. [x]<b>Spott</b>. Erhält +1/+1 für jeden <b>Boss</b>, den Ihr -auf dieser Schatzjagd +in diesem Beutezug besiegt habt. <b>Taunt</b> Has +1/+1 for each <b>Boss</b>_you've defeated this_run. @@ -220320,7 +267441,7 @@ Tem +1/+1 para cada <b>Chefe</b> que você derrotou nesta sessão. - <b>ยั่วยุ</b>, ได้รับ +1/+1 ตาม[b]จำนวน <b>บอส</b> ที่คุณชนะ[b]ในการเล่นรอบนี้ + <b>ยั่วยุ</b> ได้รับ +1/+1 ตาม[b]จำนวน <b>บอส</b> ที่คุณชนะ[b]ในการเล่นรอบนี้ <b>嘲讽</b> 在本次冒险中每打败过一个<b>首领</b>,就获得+1/+1。 [x]<b>嘲諷</b> @@ -220369,8 +267490,8 @@ Tem +1/+1 para cada <b>Chefe</b> que você derrotou nesta sessão. [x]Gewährt einen zusätzlichen Zug. Kostet (1) weniger für -jeden <b>Boss</b>, den Ihr auf dieser -Schatzjagd besiegt habt. +jeden <b>Boss</b>, den Ihr in diesem +Beutezug besiegt habt. [x]Take an extra turn. Costs (1) less for each <b>Boss</b> you've defeated @@ -220685,7 +267806,7 @@ Au début de la partie, joue 3_<b>Secrets</b> aléatoires. _<b>秘策</b>を準備する。 <b>지속 능력</b> 게임이 시작될 때, 무작위 <b>비밀</b>을 -셋 사용합니다. +셋 시전합니다. <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry zagraj 3 losowe <b>Sekrety</b>. <b>Passivo</b> @@ -220693,7 +267814,7 @@ No início da partida, jogue 3 <b>Segredos</b> aleatórios. <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча вы разыгрываете 3 случайных <b>секрета</b>. <b>ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเกม_เล่น_ <b>กับดัก</b> แบบสุ่ม 3 ใบ <b>被动</b> -游戏开始时,随机使用三张<b>奥秘</b>。 +对战开始时,随机使用三张<b>奥秘</b>。 <b>被動</b> 在賽局開始時 打出3個隨機<b>秘密</b> @@ -220729,7 +267850,7 @@ No início da partida, jogue 3 <b>Segredos</b> aleatórios. 強奪手套 - Stehlt 3 Karten aus der Hand Eures Gegners. + Stehlt 3 Handkarten des Gegners. Steal 3 cards from your opponent's hand. Roba 3 cartas de la mano de tu oponente. Roba 3 cartas de la mano de tu adversario. @@ -220933,7 +268054,7 @@ mano di Monete. Invoca 7 «Robots bum». Invoca 7 "Robots bum". - Invoque 7_Ro’Boums. + Invoque 7_Ro’Boum. Evoca 7 Robobombe. [x]「ブームロボ」 7体を召喚する。 @@ -221790,7 +268911,7 @@ per scavare le gallerie.</i> <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt zwei zufälligen verschiedenen Feinden 1 Schaden zu. +Fügt 2 zufälligen verschiedenen Feinden 1 Schaden zu. <b>Hero Power</b> Deal 1 damage to two random enemies. <b>Poder de héroe</b> @@ -223044,7 +270165,7 @@ odbębnić to starcie.</i> <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Ratten +Ruft 2 Ratten (1/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 1/1 Rats. @@ -223211,7 +270332,7 @@ Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, przyzywasz Trogga tunelarza.

<b>Poder Heroico Passivo</b> Sempre que seu oponente lançar um feitiço, evoque um Trogg de Túnel. <b>Пассивная сила героя</b> -Когда противник разыгрывает заклинание, призывает туннельного трогга. +Когда противник применяет заклинание, призывает тоннельного трогга. <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เรียกทร็อกก์อุโมงค์ทุกครั้ง[b]ที่คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์ <b>被动英雄技能</b> 每当你的对手施放一个法术,召唤一个坑道穴居人。 @@ -223340,7 +270461,6 @@ Réduit au <b>Silence</b> vos serviteurs. - @@ -223683,8 +270803,7 @@ servitore dal mazzo dell'avversario. No final do seu turno, evoque um lacaio do deck do seu oponente. В конце вашего хода призывает существо из колоды противника. เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]_จากเด็คของคู่ต่อสู้ - 在你的回合结束时,从对手的牌库中召唤一个 -随从。 + 在你的回合结束时,从你对手的牌库中召唤一个随从。 在你的回合結束時,從對手的牌堆召喚一個手下 Daria Tuzova @@ -224304,7 +271423,7 @@ mazo de tu oponente. Coloque um lacaio inimigo aleatório no deck do seu oponente. Замешивает случайное существо противника [x]в его колоду. สุ่มสับมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวเข้าเด็คคู่ต่อสู้ - 随机将一个敌方随从洗入对手的牌库。 + 随机将一个敌方随从洗入你对手的牌库。 將一個隨機敵方手下洗回你對手的牌堆中 A. J. Nazzaro @@ -224657,7 +271776,7 @@ per scavare le gallerie.</i>
<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt drei zufälligen verschiedenen Feinden 2 Schaden zu. +Fügt 3 zufälligen verschiedenen Feinden 2 Schaden zu. <b>Hero Power</b> Deal 2 damage to three random enemies. <b>Poder de héroe</b> @@ -225228,7 +272347,7 @@ Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, dobierz kartę. Kosztuje (1).<b>Poder Heroico Passivo</b> Sempre que seu oponente lançar um feitiço, compre um card. Ele custa (1). <b>Пассивная сила героя</b> -Когда противник разыгрывает заклинание, вы берете карту. Она стоит (1). +Когда противник применяет заклинание, вы берете карту. Она стоит (1). <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบทุกครั้งที่[b]คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์_การ์ด[b]นั้นมีค่าร่ายเป็น_(1) <b>被动英雄技能</b> 每当你的对手施放一个法术,抽一张牌,它的法力值消耗为(1)点。 @@ -225441,7 +272560,7 @@ Mette in gioco un <b>Segreto</b> Controincantesimo. <b>秘策</b>「呪文相殺」 __を準備する。 <b>영웅 능력</b> -'마법 차단' <b>비밀</b>을 사용합니다. +'마법 차단' <b>비밀</b>을 시전합니다. <b>Moc specjalna</b> Umieść na polu bitwy <b>Sekret</b> @@ -225673,7 +272792,7 @@ Adicione "Mísseis Arcanos" à sua mão. <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่ม_'กระสุนมนตรา' หนึ่งใบในมือคุณ <b>英雄技能</b> 将一张“奥术飞弹”置入你的手牌。 - <b>英雄能力:</b> + <b>英雄能力</b> 放「秘法飛彈」到你的手中 Evgeniy Dlinnov @@ -227251,7 +274370,7 @@ Stwórz własną Grzybową miksturę. <b>Poder Heroico</b> Crie uma Poção de Cogumelo personalizada. <b>Сила героя</b> -Создает необычное грибное зелье. +Создает грибное зелье. <b>พลังฮีโร่</b> สร้างน้ำยาเห็ด[b]โดยเลือกความสามารถเอง <b>英雄技能</b> 制造一瓶自定义的蘑菇药水。 @@ -227729,7 +274848,7 @@ Destrua 3 dos seus Cristais de Mana. Ganhe um turno extra. <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายคริสตัล[b]มานาของคุณ 3 อัน ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น <b>英雄技能</b> 摧毁你的三个 -法力水晶。获得额外一个回合。 +法力水晶。获得一个额外回合。 <b>英雄能力</b> 摧毀3顆你的法力水晶。額外獲得一回合
@@ -227760,7 +274879,7 @@ Destrua 3 dos seus Cristais de Mana. Ganhe um turno extra. А. Ф. Ка เอ เอฟ เคย์ 挂机的阿凯 - 詹莉·伊夏 + 詹莉‧伊夏
[x]<i>Überrumpelt diese @@ -227946,7 +275065,7 @@ Encontre um Tesouro! <b>พลังฮีโร่</b> หาสมบัติ! <b>英雄技能</b> -找到一份宝藏! +找到一个宝藏! <b>英雄能力</b> 找到一個寶藏! @@ -228812,7 +275931,7 @@ $4ダメージを与える。 Легендарные существа ระดับตำนาน 传奇猎手 - 傳說 + 傳說之力 @@ -229614,7 +276733,7 @@ $4ダメージを与える。 Легендарные существа ระดับตำนาน 荣耀传说 - 傳說 + 傳說之力 @@ -230010,7 +277129,7 @@ $4ダメージを与える。 Тьма เงา 暗影交织 - 暗影 + 暗影籠罩 @@ -230961,7 +278080,7 @@ $4ダメージを与える。 Перегрузка โอเวอร์โหลด 能量过载 - 超載 + 能量超載 @@ -231249,7 +278368,7 @@ $4ダメージを与える。 Сброс ทิ้งการ์ด 放弃即索取 - 捨棄 + 勇於捨棄 @@ -231399,7 +278518,7 @@ $4ダメージを与える。 Разрушение ทำลายล้าง 毁灭即新生 - 毀滅 + 徹底毀滅 @@ -231435,7 +278554,7 @@ $4ダメージを与える。 Жертва สังเวย 牺牲即胜利 - 獻祭 + 獻上祭品 @@ -231924,7 +279043,7 @@ $4ダメージを与える。 Легендарные существа ระดับตำนาน 传说 - 傳說 + 傳說之力 @@ -232784,7 +279903,7 @@ Cause 2 de dano a todos os inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. <b>Сила героя</b> Наносит 2 ед. урона всем противникам. Если какое-либо существо погибает, призывается слизь. <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด ถ้ามีมินเนี่ยนตาย เรียกสไลม์หนึ่งตัว +สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด ถ้ามีตัวละครตาย เรียกสไลม์หนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 对所有敌人造成2点伤害。每死亡一个随从,召唤一个泥浆怪。 <b>英雄能力</b> @@ -232913,7 +280032,7 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo.Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio. Выбранное существо получает +4/+4 и <b>«Провокацию»</b>. มอบ +4/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+4/+4并具有<b>嘲讽</b>。 + 使一个随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 賦予一個手下+4/+4及<b>嘲諷</b> @@ -233392,7 +280511,7 @@ _____攻撃力+2を獲得する。 Sempre que um lacaio com <b>Último Suspiro</b> morrer, receba +2 de Ataque. Получает +2 к атаке, когда погибает существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ตาย - 每当一个具有<b>亡语</b>的随从死亡,获得+2攻击力。 + 每当一个具有<b>亡语</b>的随从死亡,便获得+2攻击力。 每當有<b>死亡之聲</b>的手下死亡,獲得+2攻擊力 @@ -233921,7 +281040,7 @@ Destrua todos os lacaios inimigos que não estejam <b>Congelados</b> 영구 빙결. 양옆의 하수인들이 냉기 숨결에 면역이 됩니다. Wiecznie zamrożony. Sąsiedni stronnicy posiadają Niewrażliwość na „Mrożące zionięcie”. Congelado permanentemente. Os lacaios adjacentes ficam imunes a Sopro Gélido. - Постоянно <b>заморожен</b>. Существа по обе стороны получают неуязвимость к_«Ледяному дыханию». + Постоянно заморожен. Находящиеся по обе стороны существа получают неуязвимость к_«Ледяному дыханию». ถูกแช่แข็งถาวร มินเนี่ยน[b]ข้างเคียงไม่ได้รับผลของ[b]ลมหายใจเยือกแข็ง 被永久冻结。相邻的随从免疫冰霜吐息。 永遠被凍結。兩側的手下對冰息術免疫 @@ -234604,7 +281723,7 @@ Evoque um Nerubiano 3/1. <b>พลังฮีโร่</b> เรียก เนรูเบียน 3/1 <b>英雄技能</b> -召唤一只3/1的 +召唤一个3/1的 蛛魔。 <b>英雄能力</b> 召喚一個 @@ -234847,8 +281966,9 @@ Evoque um Nerubiano 4/4. 火焰之雨 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Feuert für jede Karte in der Hand Eures Gegners ein Geschoss ab. + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Feuert für jede Hand[d]karte des Gegners ein +Geschoss ab. <b>Hero Power</b> Fire a missile for each card in your opponent's hand. <b>Poder de héroe</b> @@ -234906,8 +282026,9 @@ Dispare um míssil para cada card na mão de seu oponente. 火焰之雨 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Feuert für jede Karte in der Hand Eures Gegners ein Geschoss ab. + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Feuert für jede Hand[d]karte des Gegners ein +Geschoss ab. <b>Hero Power</b> Fire a missile for each card in your opponent's hand. <b>Poder de héroe</b> @@ -235307,8 +282428,10 @@ Devolva um lacaio inimigo aleatório à mão do seu oponente. 蛛網纏繞 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst zwei zufällige feindliche Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Lasst 2 zufällige feindliche +Diener auf die Hand Eures +Gegners zurückkehren. <b>Hero Power</b> Return 2 random enemy minions to your opponent's hand. <b>Poder de héroe</b> @@ -237754,7 +284877,7 @@ ____破壊する。 Destruye a un demonio. Restaura #5 p. de salud a tu héroe. Destruye un Demonio. Restaura #5 de Salud a tu héroe. - Détruit un démon. Rend #5 PV à votre héros. + Détruit un Démon. Rend #5 PV à votre héros. Distrugge un Demone. Rigenera #5 Salute al tuo eroe. 悪魔1体を 破壊する。自分のヒーローの体力を @@ -237782,7 +284905,7 @@ Restaura #5 p. de salud a tu héroe. Esse não é um bom livro para deixar na sua mesa de centro. Вот почему демоны никогда не дружат с чернокнижниками. นี่คือเหตุผลที่พวกปีศาจไม่มีวันเป็นเพื่อนกับวอร์ล็อค[b]ได้อย่างจริงจัง - 这就是为何恶魔不愿意和术士交朋友的原因。 + 这就是恶魔不愿意和术士交朋友的原因。 這就是為什麼惡魔和術士無法真的變成朋友。 @@ -237898,10 +285021,10 @@ Restaura #5 p. de salud a tu héroe. Sean O’Daniels - + - + @@ -238065,20 +285188,20 @@ $2ダメージを与える。 4cec1d62-00e3-41f3-9d43-2cbc6550656d - Sternenregen - Starfall - Lluvia de estrellas - Lluvia de estrellas - Météores - Pioggia di Stelle - 星の雨 - 별똥별 - Spadające gwiazdy - Chuva Estelar - Звездопад - ดาราร่วงหล่น - 星辰坠落 - 星殞術 + Stellarverschiebung + Stellar Drift + Deriva estelar + Ráfaga estelar + Dérive stellaire + Flusso Stellare + 星位流転 + 항성 이동 + Gwiezdny dryf + Deriva Estelar + Смещение звезд + ดาราเคลื่อนตัว + 星辰漂流 + 繁星隕落 Fügt allen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. @@ -238096,6 +285219,7 @@ $2ダメージを与える。 对所有敌方随从造成$2点伤害。 對全部敵方手下造成$2點傷害 + @@ -238104,20 +285228,20 @@ $2ダメージを与える。 90885d05-d9e7-4275-a327-80239b5cae8b - Sternenregen - Starfall - Lluvia de estrellas - Lluvia de estrellas - Météores - Pioggia di Stelle - 星の雨 - 별똥별 - Spadające gwiazdy - Chuva Estelar - Звездопад - ดาราร่วงหล่น - 星辰坠落 - 星殞術 + Sternenlord + Starlord + Dominio astral + Señor de las estrellas + Seigneur des étoiles + Dominio delle Stelle + 星の王 + 별의 군주 + Władca gwiazd + Senhor das Estrelas + Звездный лорд + เจ้าแห่งดวงดาว + 星辰领主 + 巨星墜落 Fügt einem Diener $5 Schaden zu. @@ -238136,6 +285260,7 @@ $5ダメージを与える。 对一个随从造成$5点伤害。 對一個手下造成$5點傷害 + @@ -238251,6 +285376,7 @@ Compre um card; ou Restaure 5 de Vida. 抽一张牌。 抽1張牌 + @@ -238290,6 +285416,7 @@ Compre um card; ou Restaure 5 de Vida. 恢复5点生命值。 恢復5點生命值 + @@ -238387,7 +285514,7 @@ Furia wichru</b> Божественный щит Провокация Неистовство ветра</b> - <b>บุกทะลวง, โล่ศักดิ์สิทธิ์, ยั่วยุ, วายุพิโรธ</b> + <b>บุกทะลวง โล่ศักดิ์สิทธิ์ ยั่วยุ วายุพิโรธ</b> <b>冲锋,圣盾,嘲讽,风怒</b> <b>衝鋒、聖盾術 嘲諷、風怒</b> @@ -238475,7 +285602,7 @@ Furia wichru</b> Кор'кронцы – элитные солдаты Гарроша Адского Крика. Скажем так, лучше вам не попадаться им на глаза в синей гербовой накидке. คอร์ครอนคือหน่วยรบระดับสูงของแกร์รอช เฮลสครีม[b]เอาเป็นว่าคุณคงไม่อยากจะเจอกับพวกนี้ตอนใส่ชุดที่มี[b]ตราสัญลักษณ์ของฝ่ายพันธมิตรก็แล้วกัน 库卡隆就是加尔鲁什·地狱咆哮的精英部队。这么说吧,你最好不要穿着蓝色的战袍出现在这些壮汉面前。 - 柯爾克隆是卡爾洛斯·地獄吼的精英部隊。這樣說吧,你不會想要在穿著藍色外袍時碰到這些傢伙。 + 柯爾克隆是卡爾洛斯‧地獄吼的精英部隊。這樣說吧,你不會想要在穿著藍色外袍時碰到這些傢伙。 Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. @@ -238551,7 +285678,7 @@ Furia wichru</b> +1 얻습니다. Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. Sempre que você lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы разыгрываете заклинание. + Получает +1 к атаке, когда вы применяете заклинание. ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ดเวทมนตร์ 每当你施放一个法术,便获得 +1攻击力。 @@ -238777,7 +285904,7 @@ Furia wichru</b> <b>Battlecry:</b> Draw a Pirate from your deck. <b>Grito de batalla:</b> Roba un pirata de tu mazo. <b>Grito de batalla:</b> Roba un Pirata de tu mazo - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un pirate de votre deck. + <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un Pirate de votre deck. <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un Pirata dal tuo mazzo. [x]<b>雄叫び:</b> 自分のデッキのランダムな @@ -238786,7 +285913,7 @@ Furia wichru</b> <b>전투의_함성:</b> 내 덱에서 해적을 뽑습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Pirata z twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Compre um Pirata do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайного пирата из вашей колоды. + <b>Боевой клич:</b> вы берете пирата из колоды. <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดโจรสลัดหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张海盗牌,并将其置入你的手牌。 @@ -239206,7 +286333,7 @@ gewirkt habt. 1 pkt. obrażeń WSZYSTKIM stronnikom. Depois de lançar um feitiço, cause 1 de dano a TODOS os lacaios. После того как вы -разыгрываете заклинание, наносит 1 ед. урона всем существам. +применяете заклинание, наносит 1 ед. урона всем существам. หลังจากที่คุณใช้เวทมนตร์ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด 在你施放一个法术后,对所有随从造成1点伤害。 在你施放法術後,對全部手下造成1點傷害 @@ -239346,7 +286473,9 @@ _____コストが(1)減る。 Custa (1) a menos por Ataque da sua arma. <b>Провокация</b>. Стоит на (1) меньше за каждую единицу атаки вашего оружия. - <b>ยั่วยุ</b> ค่าร่ายลดลงเท่ากับ พลังโจมตีของอาวุธของคุณ + <b>ยั่วยุ</b> +ค่าร่ายลดลงเท่ากับ +_พลังโจมตีของอาวุธของคุณ_ <b>嘲讽</b> 你的武器每有1点攻击力,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 <b>嘲諷</b>。你的每點 @@ -239395,7 +286524,7 @@ Custa (1) a menos por Ataque da sua arma. Baśniowy smok Dragoleta Чудесный дракончик - มังกรภูติ + มังกรภูต 精灵龙 精靈龍 @@ -239694,7 +286823,7 @@ do seu oponente. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij Czeladnika Purpurowych 1/1. Sempre que lançar um feitiço, evoque um Aprendiz Violeta 1/1. [x]Призывает мага-ученика -1/1, когда вы разыгрываете +1/1, когда вы применяете заклинание. ทุกครั้งที่คุณใช้เวทมนตร์ เรียก ลูกศิษย์แห่งไวโอเล็ต 1/1 每当你施放一个法术,召唤一个1/1的紫罗兰学徒。 @@ -239776,7 +286905,7 @@ do seu oponente. [x]Tus demás piratas tienen +1/+1. Tus otros Piratas tienen +1/+1. - Vos autres pirates + Vos autres Pirates ont_+1/+1. Gli altri tuoi Pirati hanno +1/+1. 自身を除く @@ -239875,7 +287004,7 @@ ont_+1/+1. Миллхаус Манашторм มิลเฮาส์ มานาสตอร์ม 米尔豪斯·法力风暴 - 米歐浩斯·曼納斯頓 + 米歐浩斯‧曼納斯頓 <b>Kampfschrei:</b> Im nächsten Zug kosten Zauber für Euren Gegner (0) Mana. @@ -241032,7 +288161,7 @@ Evoque um Murloc do Punho de Prata 1/1. Give a minion +1/+1 for each of your Totems. Otorga +1/+1 a un esbirro por cada uno de tus tótems. Otorga +1/+1 a un esbirro por cada uno de tus tótems. - Donne_+1/+1 à un serviteur pour chacun de vos totems. + Donne_+1/+1 à un serviteur pour chacun de vos Totems. +1/+1 a un servitore per ogni tuo Totem. ミニオン1体に、味方のトーテム 1体につき+1/+1を付与する。 @@ -241346,7 +288475,7 @@ Cuesta (1) menos por cada tótem que hayas invocado esta partida. <b>Provocation</b> -Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque totem invoqué par vous dans cette partie. +Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque Totem invoqué par vous dans cette partie. <b>Provocazione</b>. Costa (1) in meno per ogni Totem che hai evocato in questa partita. <b>挑発</b> この対戦で召喚した @@ -241359,7 +288488,7 @@ Kosztuje (1) mniej za każdy totem przyzwany przez ciebie w tej grze. <b>Provocar</b> Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. <b>Провокация</b> -Стоит на (1) меньше за_каждый призванный вами в_течение матча тотем. +Стоит на (1) меньше за каждый призванный вами в_этом матче тотем. [x]<b>ยั่วยุ</b> ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]โทเท็ม[b]หนึ่งอันที่คุณเรียกในเกมนี้ <b>嘲讽</b> @@ -241369,7 +288498,7 @@ Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. 消耗減少(1) - Ohohohoh, hübsches Ding, wenn ich dich seh', dann muss ich sing'n. + ♫ Ohohohoh, hübsches Ding, wenn ich dich seh', dann muss ich sing'n. ♫ Just can't resist the opportunity to hang around with a bunch of totems. Nunca ha podido resistirse a una velada con un grupo de tótems. No puede resistirse a la tentación de salir de juerga con algunos tótems. @@ -241419,7 +288548,7 @@ Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/2 Elemental. <b>Último aliento:</b> Invoca a un elemental 4/2. <b>Estertor:</b> invoca un Elemental 4/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un élémentaire 4/2. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Élémentaire 4/2. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Elementale 4/2. [x]<b>断末魔:</b> 4/2のエレメンタルを @@ -241653,7 +288782,7 @@ ___場合のみ攻撃できる。 내 덱에서 하수인을 뽑아 전장에 놓습니다. Na koniec twojej tury umieść stronnika z twojej talii na polu bitwy. No final do seu turno, coloque um lacaio do seu deck no campo de batalha. - В конце вашего хода вы выкладываете существо из вашей колоды. + В конце вашего хода вы выкладываете существо из колоды. เมื่อจบเทิร์นของคุณ นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากใน[b]เด็คของคุณลงสนาม 在你的回合结束时,将一个随从从你的牌库置入战场。 在你的回合結束時, 從你的牌堆取出一個手下並放到戰場 @@ -241721,9 +288850,9 @@ ___場合のみ攻撃できる。 두 능력이 모두 발동합니다. Twoje karty i moce z <b>„Wybierz jedno”</b> mają oba połączone efekty. Seus cards e poderes do tipo <b>Escolha um</b> têm os dois efeitos combinados. - Ваши карты и способности, позволяющие <b>«Выбрать эффект»</b>, задействуют оба эффекта сразу. - รวมเอฟเฟกต์ทั้งสองของการ์ด <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> และพลังฮีโร่[b]ของคุณเข้าด้วยกัน - 你的<b>抉择</b>卡牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 + Ваши карты и способности с <b>«Выбором эффекта»</b>, задействуют оба эффекта сразу. + การ์ดและพลังฮีโร่ที่มี <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> ของคุณ[b]ให้ผลทั้งสองอย่าง + 你的<b>抉择</b>牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 你的<b>二選一</b>卡牌和 英雄能力可以同時擁有兩種效果 @@ -241921,9 +289050,9 @@ ___場合のみ攻撃できる。 내 <b>선택</b> 효과의 두 능력이 모두 발동 Twoje karty i moce z <b>„Wybierz jedno”</b> mają oba połączone efekty. Seus cards do tipo <b>Escolha um</b> têm os dois efeitos e poderes combinados. - Ваши карты и способности, позволяющие <b>«Выбрать эффект»</b>, задействуют оба эффекта сразу. + Ваши карты и способности с <b>«Выбором эффекта»</b>, задействуют оба эффекта сразу. รวมเอฟเฟกต์ทั้งสองของการ์ด[b]และพลังฮีโร่ของคุณ[b]ที่มีผล <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b>_เข้าด้วยกัน - 你的<b>抉择</b>卡牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 + 你的<b>抉择</b>牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 你的<b>二選一</b>卡牌和英雄能力可以同時擁有兩種效果 @@ -242141,6 +289270,7 @@ Otorga a tu héroe 本回合賦予你的英雄+4攻擊力 Alex Alexandrov + @@ -242181,6 +289311,7 @@ Otorga a tu héroe 獲得8點護甲值 Alex Alexandrov + @@ -243460,7 +290591,7 @@ Ele custa (2) a menos. Po rzuceniu zaklęcia <b>Zamroź</b> losowego przeciwnika. Depois de lançar um feitiço, <b>Congele</b> um inimigo aleatório. [x]После того как вы -разыгрываете заклинание, +применяете заклинание, <b>замораживает</b> случайного противника. หลังจากที่คุณใช้เวทมนตร์ @@ -243604,12 +290735,12 @@ ebenso viel Schaden zu. <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć losowe zaklęcie kosztujące (5) lub mniej <i>(cele wybrane losowo)</i>. <b>Grito de Guerra:</b> Lance um feitiço aleatório que custa (5) ou menos <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> разыгрывает случайное заклинание + <b>Боевой клич:</b> применяет случайное заклинание за (5) или менее <i>(цели выбираются случайно).</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ใช้[b]เวทมนตร์[b]แบบสุ่ม[b]ที่มี ค่าร่าย (5) หรือ[b]น้อยกว่า <i>(เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม)</i> - <b>战吼:</b>随机施放一个法力值消耗为(5)或更低的法术<i>(目标随机而定)</i>。 + <b>战吼:</b>随机施放一个法力值消耗小于或等于(5)的法术<i>(目标随机而定)</i>。 <b>戰吼:</b>隨機施放一個法力消耗(5)以下的法術<i>(隨機選擇目標)</i> @@ -243677,7 +290808,7 @@ die Hand. Adicione 3 feitiços de Mago aleatórios à sua mão. Вы кладете в руку 3_случайных заклинания мага. เพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจ[b]แบบสุ่ม 3_ใบในมือคุณ - 随机将三张法师的法术牌置入你的手牌。 + 随机将三张法师法术牌置入你的手牌。 放3張隨機法師法術到你的手中 @@ -244822,7 +291953,7 @@ _ランダムに振り分ける。 비용으로 사용합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje zdrowie zamiast many. <b>Grito de Guerra:</b> O próximo feitiço que você lançar neste turno custará Vida em vez de Mana. - <b>Боевой клич:</b> ваше следующее заклинание, разыгранное на этом ходу, будет расходовать здоровье, а не ману. + <b>Боевой клич:</b> ваше следующее заклинание, примененное на этом ходу, будет расходовать здоровье, а не ману. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เวทมนตร์[b]ใบถัดไป[b]ที่[b]คุณใช้[b]ในเทิร์นนี้[b]ใช้[b]พลังชีวิต[b]แทนมานา <b>战吼:</b>在本回合中,你施放的下一个法术不再消耗法力值,转而消耗生命值。 [x]<b>戰吼:</b>本回合你的 @@ -244988,7 +292119,7 @@ ___自分の手札に追加する。 變換者澤魯斯 - Verwandelt diese Karte in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Diener. + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Diener. Each turn this is in your hand, transform it into a random minion. Cada turno que esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. Todos los turnos en los que esta carta esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. @@ -245128,7 +292259,7 @@ Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, przyzwij kolejnego Bliźniaczego Ce <b><b>Provocar</b> Grito de Guerra:</b> Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, evoque outro Imperador. <b><b>Провокация</b>. Боевой клич:</b> если атака вашего К'Туна больше или равна 10, призывает другого близнеца-императора. - [x]<b><b>ยั่วยุ</b>, คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคาธูนของ[b]คุณมีพลังโจมตีอย่างน้อย 10[b]เรียกจักรพรรดิอีกองค์หนึ่ง + [x]<b><b>ยั่วยุ</b> คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคาธูนของ[b]คุณมีพลังโจมตีอย่างน้อย 10[b]เรียกจักรพรรดิอีกองค์หนึ่ง <b><b>嘲讽</b>,战吼:</b>如果你的克苏恩具有至少10点攻击力,则召唤另一名双子皇帝。 [x]<b>嘲諷</b><b> 戰吼:</b>如果你的克蘇恩有 @@ -245204,7 +292335,7 @@ Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, przyzwij kolejnego Bliźniaczego Ce <b>Grito de Guerra:</b> Evoque seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> que morreram na partida. <b>Боевой клич:</b> призывает всех ваших существ c_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, -[x]погибших в течение матча. +[x]погибших в этом матче. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด[b]ของคุณที่ตายในเกมนี้ <b>战吼:</b>召唤所有你在本局对战中死亡的,并具有<b>亡语</b>的随从。 <b>戰吼:</b>召喚 @@ -245273,7 +292404,7 @@ _____ランダムに選択される)。_</i> <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 내가 주문을 시전한만큼 무작위 주문을 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć losowe zaklęcie za każde zaklęcie już rzucone przez ciebie w tej grze <i>(cele wybrane losowo)</i>. <b>Grito de Guerra:</b> Lance um feitiço aleatório para cada feitiço que você tiver lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> разыгрывает случайное заклинание за каждое ваше заклинание в этом матче [x]___<i>(цели выбираются случайно).</i> + <b>Боевой клич:</b> применяет случайное заклинание за каждое ваше заклинание в этом матче [x]___<i>(цели выбираются случайно).</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ใช้เวทมนตร์แบบสุ่ม[b]ตามจำนวนครั้ง[b]ที่คุณใช้เวทมนตร์[b]ในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> <b>战吼:</b> 在本局对战中,你每施放过一个法术,便随机施放一个法术<i>(目标随机而定)</i>。 @@ -246420,7 +293551,7 @@ kiedy jest ranny. [x]Wenn Ihr am Ende Eures -Zuges zwei dieser Diener +Zuges 2 dieser Diener kontrolliert, verschmelzen sie zum Uralten. If you control two of these @@ -246545,7 +293676,7 @@ un esbirro amistoso. <b>Grito de Guerra:</b> Copie o Ataque e a Vida de um lacaio aliado. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> копирует здоровье и атаку вашего выбранного существа. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้พลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้พลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>复制一个友方随从的攻击力和生命值。 <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>複製一個友方手下的攻擊力和生命值 @@ -246906,7 +294037,7 @@ $5點傷害 古神幽光 - <b>Wählt aus:</b> Ruft sieben Irrwische (1/1) herbei; oder verleiht Euren Dienern +2/+2. + <b>Wählt aus:</b> Ruft 7 Irrwische (1/1) herbei; oder verleiht Euren Dienern +2/+2. <b>Choose One -</b> Summon seven 1/1 Wisps; or Give your minions +2/+2. <b>Elige una:</b> Invoca siete fuegos fatuos 1/1, o bien otorga a tus esbirros +2/+2. <b>Elige una opción:</b> invoca siete Fuegos fatuos 1/1 u otorga +2/+2 a tus esbirros. @@ -246971,7 +294102,8 @@ $5點傷害 幽光成群 - Ruft sieben Irrwische (1/1) herbei. + Ruft 7 Irrwische +(1/1) herbei. Summon seven 1/1 Wisps. Invoca siete fuegos fatuos 1/1. Invoca siete Fuegos fatuos 1/1. @@ -246988,6 +294120,7 @@ $5點傷害 召喚7個1/1幽光 Skan Srisuwan + @@ -247030,6 +294163,7 @@ $5點傷害 賦予你的手下+2/+2 Skan Srisuwan + @@ -247195,7 +294329,7 @@ $5點傷害 이 하수인의 공격력을 7로 만듭니다. Na początku twojej tury ustaw atak tego stronnika na 7. No início do seu turno, ajuste o Ataque deste lacaio para 7. - В начале вашего хода атака этого существа становится равна 7. + В начале вашего хода атака этого существа становится_равна_7. เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เปลี่ยน[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]เป็น 7 在你的回合开始时,将该随从的攻击力 变为7。 @@ -247382,6 +294516,7 @@ Cristal de Mana vazio. 召喚一個2/2軟泥怪 L. Lullabi & S. Srisuwan + @@ -247462,6 +294597,7 @@ Cristal de Mana vazio. 獲得1顆空的法力水晶 L. Lullabi & S. Srisuwan + @@ -247662,13 +294798,13 @@ bei Eurem Helden ebenso viel Leben wieder her. 줄 때마다 그만큼 내 영웅의 생명력을 회복시킵니다. Za każdym razem gdy twoje zaklęcia zadadzą obrażenia, przywróć tyle samo zdrowia twojemu bohaterowi. Sempre que seus feitiços causarem dano, restaure a mesma quantidade de Vida do seu herói. - Всякий раз, когда ваши заклинания наносят урон, ваш герой восстанавливает столько здоровья, сколько урона они нанесли. - เมื่อเวทมนตร์คุณสร้างความ[b]เสียหาย ฟื้นฟู[b]พลัง[b]ชีวิต[b]ให้[b]ฮีโร่คุณ[b]เท่าความ[b]เสียหายนั้น + Когда ваши заклинания наносят урон, ваш герой восстанавливает столько здоровья, сколько урона они нанесли. + ทุกครั้งที่เวทมนตร์คุณสร้างความ[b]เสียหาย ฟื้นฟู[b]พลัง[b]ชีวิต[b]ให้[b]ฮีโร่คุณ[b]เท่าความ[b]เสียหายนั้น 每当你的法术造成伤害时,为你的英雄恢复等量的生命值。 每當你的法術造成傷害,使你的英雄恢復等量的生命值 - Wer andern eine Grube gräbt, lacht am Besten. + Wer andern eine Grube gräbt, lacht am besten. Hallazeals all your dallazamage. Todo ese asunto de la ascensión es muy útil, sobre todo a la hora de subir escaleras. Ascendido del Crepúsculo... ¿al amanecer? @@ -247780,7 +294916,7 @@ bei Eurem Helden ebenso viel Leben wieder her. 感染的狼 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Spinnen (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Spinnen (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spiders. <b>Último aliento:</b> Invoca a dos arañas 1/1. <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas 1/1. @@ -248373,7 +295509,7 @@ danneggiato. O que acontece quando você tenta corromper um senhor do fogo corrompido? DUPLA NEGATIVA, INSETO! Что получится, если осквернить уже оскверненного повелителя огня? МИНУС НА МИНУС ДАЕТ ПЛЮС, НАСЕКОМОЕ! จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อคุณพยายาม[b]ชักจูงเจ้าแห่งเพลิงผู้ชั่วร้าย[b]สู่ความชั่วร้าย? ลบกับลบเป็นบวกไง[b]เจ้าพวกมดปลวก! - 根据负负得正定理,当你去腐化一个已被腐化的火焰领主,其结果就是他变成了你们口中所谓的“好人”。 + 根据负负得正定理,当你去腐化一个已被腐化的炎魔之王,其结果就是他变成了你们口中所谓的“好人”。 想要腐化已經腐化的炎魔會發生什麼事?負負得正,蟲子! James Ryman @@ -249251,609 +296387,1691 @@ ___攻撃力+2を付与する。 蛛魔士兵 奈幽士兵 - - - + + + + + + + + + + Geschuppter Alptraum + Scaled Nightmare + Pesadilla con escamas + Pesadilla escamosa + Cauchemar écailleux + Incubo a Scaglie + 鱗の悪夢 + 비늘 덮인 악몽 + Łuskowaty koszmar + Pesadelo Escamoso + Чешуйчатый кошмар + มังกรแห่งฝันร้าย + 梦魇之龙 + 夢魘魔龍 + + + Verdoppelt den Angriff dieses Dieners zu Beginn Eures Zuges. + At the start of your turn, double this minion's Attack. + Al principio de tu turno, duplica el ataque de este esbirro. + Al comienzo de tu turno, duplica el Ataque de este esbirro. + Au début de votre tour, double l’Attaque de ce serviteur. + All'inizio del tuo turno, raddoppia l'Attacco di questo servitore. + 自分のターン開始時 +このミニオンの +攻撃力を +2倍にする。 + 내 턴이 시작될 때, +이 하수인은 공격력이 2배가 됩니다. + Na początku twojej tury podwój atak tego stronnika. + No início do seu turno, dobre o Ataque deste lacaio. + В начале вашего хода атака этого существа удваивается. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เพิ่ม[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]เป็นสองเท่า + 在你的回合开始时,该随从的攻击力 +翻倍。 + [x]在你的回合開始時, +將此手下的攻擊力加倍 + + + Er sucht immer noch vergeblich nach einem Shampoo für glänzende, kraftvolle Schuppen. + I like it because it scales. + Los deja a todos escamados. + Es un dragón... ¡de pesadilla! ¿Qué más puedes pedir? + Écailleux, mon préféré ! + Un vero incubo da... scagliare addosso al nemico! + ただの悪夢とは、まさにスケールが違う。 + 용족만 아니었다면 비늘 덮인 가즈릴라라고 해도 믿을 것 같군요. + Wbrew nazwie nie chodzi tutaj o murloki przebrane za klauny. + Eu gosto dessas escamas. + У него есть ленивая сестра, атака которой не удвоится, пока ее хорошенько не пнешь. + ความฝันร้ายๆ ที่กลายเป็นมังกรจริงๆ + 你问我梦魇为什么要有鳞片,因为有鳞片很酷啊。 + 一暝可不只大一寸。 + + Luke Mancini + + + + + + + + + + + + + + + + Scheußliche Fratze + Terrifying Visage + Rostro terrorífico + Semblante aterrador + Visage terrifiant + Visione Terrificante + 悍ましき容貌 + 끔찍한 형상 + Przerażające oblicze + Aparição Aterrorizante + Ужасающий лик + รูปลักษณ์สยดสยอง + 恐惧化身 + 恐怖樣貌 + + + Erhöhter Angriff. + Attack increased. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 + + + + + + + + + Zwielichtbeschwörer + Twilight Summoner + Invocador Crepuscular + Invocador crepuscular + Invocateur du Crépuscule + Evocatore del Crepuscolo + 黄昏の鎚の召喚師 + 황혼의 소환사 + Przywoływacz Zmierzchu + Evocador do Crepúsculo + Сумеречный призыватель + ผู้อัญเชิญแห่งสนธยา + 暮光召唤师 + 暮光召喚師 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Gesichtslosen Vernichter (5/5) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 5/5 Faceless Destroyer. + <b>Último aliento:</b> Invoca a un destructor ignoto 5/5. + <b>Estertor:</b> invoca un Destructor ignoto 5/5. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque un destructeur +sans-visage 5/5. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Distruttore Senzavolto 5/5. + <b>断末魔:</b> +5/5の無貌の破壊者を1体召喚 +する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +5/5 얼굴 없는 파괴자를 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Beztwarzowego niszczyciela 5/5. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Destruidor Sem-rosto 5/5. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает безликого разрушителя 5/5. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกผู้ทำลายไร้หน้า_5/5 + <b>亡语:</b>召唤一个5/5的无面破坏者。 + <b>死亡之聲:</b>召喚一個5/5無面毀滅者 + + + „Wenn Ihr mich schlagt, werde ich mächtiger werden, als Ihr es Euch auch nur entfernt vorstellen könnt!“ + If you strike him down, he shall become more powerful than you can possibly imagine. + Si logras abatirle, se convertirá en mucho más poderoso de lo que puedes imaginar. + Si lo abates, se volverá más poderoso de lo que puedas imaginar. + Si vous le terrassez, il deviendra bien plus puissant que vous ne pourriez jamais l’imaginer. + Utilissimo quando si vuole organizzare una cena a lume di candela in pieno giorno. + 彼には勝てんぞ。たとえ倒しても、彼は5/5の力を与えられて、蘇るのだ。 + 그를 쓰러뜨리면 그는 당신이 상상할 수도 없을 만큼 강해집니다. + Jeśli go pokonasz, stanie się potężniejszy, niż możesz to sobie wyobrazić. + Se você vencê-lo, ele se tornará mais poderoso do que você pode imaginar. + Живой он куда менее опасен, чем мертвый. Уж поверьте. + ถ้าคุณกำจัดเขา เขาจะทรงพลังขึ้นจนเกินกว่าคุณจะจินตนาการได้ + 如果你杀死他,他会变得更强,强到你无法想象。 + 殺死他只會讓他變得更強,強到你無法想像。 + + Jim Nelson + + + + + + + + + + + + + + + Gesichtsloser Vernichter + Faceless Destroyer + Destructor ignoto + Destructor ignoto + Destructeur sans-visage + Distruttore Senzavolto + 無貌の破壊者 + 얼굴 없는 파괴자 + Beztwarzowy niszczyciel + Destruidor Sem-rosto + Безликий разрушитель + ผู้ทำลายไร้หน้า + 无面破坏者 + 無面毀滅者 + + Josh Harris + + + + + + + + + f333fb71-7ac8-4089-98ac-c771947e52eb + + Vereint gegen das Dunkel + Stand Against Darkness + Resistencia a la oscuridad + Resistencia a la oscuridad + Résister aux ténèbres + Resistenza all'Oscurità + 闇への抵抗 + 어둠에 맞서리라 + Razem przeciw Ciemności + Enfrente as Trevas + Преграда на пути Тьмы + ยืนหยัดต้านความมืด + 惩黑除恶 + 力抗黑暗 + + + Ruft 5 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. + Summon five 1/1 Silver Hand Recruits. + Invoca a cinco Reclutas Mano de Plata 1/1. + Invoca cinco Reclutas de la Mano de Plata 1/1. + Invoque cinq recrues de la Main +d’argent 1/1. + Evoca cinque Reclute Mano d'Argento 1/1. + [x]1/1の +シルバーハンド新兵を +5体召喚する。 + 1/1 은빛 성기사단 신병을 +5명 소환합니다. + Przyzwij pięciu Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. + Evoque cinco Recrutas do Punho de Prata 1/1. + Призывает пять паладинов-рекрутов 1/1. + เรียก นักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 ห้าคน + 召唤五个1/1的白银之手新兵。 + 召喚5個1/1白銀之手新兵 + + + Im Dunkeln ist gut munkeln. + Or if you're too tired, you can just kind of lean against the darkness. + Aunque si te cansas, puedes dejarte llevar un poco por la oscuridad. + Estos soldados son tan puros que ni siquiera proyectan sombra. + Mais si vous êtes trop fatigué, vous pouvez aussi vous adosser aux ténèbres. + Impossibile resistere. + もしあんたが疲れ過ぎてるなら、そうだな、馬にでも乗って、闇に向かって行こう。闇へ、乗って行こう。(わからないって?10回続けて言ってみな!) + 이쯤되면 은빛 성기사단에는 신병밖에 없는지 생각하게 되는군요. + Pamiętaj, że w ciemnościach NIGDY nie jesteś sam. + Ou, se estiver muito cansado, você pode só meio que se apoiar na escuridão. + Или, как говорил один принц, лишь мелкая помеха. + หรือถ้าคุณเมื่อยขาแล้ว จะนั่งลงต้านความมืดบ้างก็ได้ + 对抗黑暗,伸张正义,是每一位圣骑士的毕生信念。 + 如果你真的打累了,也可以選擇力挺黑暗。 + + Ralph Horsley + + + + + + + + + + + + 7d133602-58e0-4587-b204-61952556ed1d + + Blutkrieger + Blood Warriors + Guerreros de sangre + Guerreros sanguinarios + Guerriers de sang + Guerrieri di Sangue + 流血の戦士団 + 피의 전사들 + Braterstwo Krwi + Guerreiros Sangrentos + Кровавые воины + นักรบโลหิต + 苦战傀儡 + 血之邪咒 + + + Erhaltet eine Kopie jedes verletzten befreundeten Dieners auf die Hand. + Add a copy of each damaged friendly minion to your hand. + Añade una copia de cada esbirro amistoso dañado a tu mano. + Agrega una copia de todos los esbirros aliados dañados a tu mano. + Place une copie de chaque serviteur allié blessé dans votre main. + Mette nella tua mano una copia di ogni tuo servitore danneggiato. + ダメージを +受けている味方の +ミニオン全てのコピーを +1枚ずつ、自分の手札に +追加する。 + 피해를 받은 아군 하수인들을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj do twojej ręki kopię każdego przyjaznego rannego stronnika. + Acrescente uma cópia de cada lacaio aliado ferido na sua mão. + Вы кладете в руку копию каждого из ваших существ с неполным здоровьем. + เพิ่มก๊อปปี้ของมินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันที่พลังชีวิตไม่เต็ม[b]อย่างละใบลงในมือคุณ + 复制所有受伤的友方随从,并将其置入你的手牌。 + 複製場上 +每個受傷的友方手下,放到你的手中 + + + Nicht ganz das gleiche wie Blutsbrüder. + They have an uneasy rivalry with the Blood Paladins. + No se llevan muy bien con los paladines de sangre. + Tienen una rivalidad legendaria con los Paladines sanguinarios. + « Ça va ? T’es couvert de sang ! +- Oui, c’est pas le mien. » + Sono TERRORIZZATI dalle malattie infettive. + 人数が倍になると食費や人件費も倍かかる。十分な蓄えがないと、とたんに「金欠の戦士団」になっちまうぞ。 + 혈기사들과는 험악한 관계를 유지하고 있습니다. + Nie mylić z Rycerzami Krwi, pomyłka może mieć krwawe konsekwencje. + Eles têm uma rivalidade ferrenha com os Paladinos do Sangue. + Давние соперники рыцарей крови. + พวกเขาแข่งขันกับพาลาดินโลหิตในทุก ๆ เรื่อง + 复制过程画面血腥,未成年人和心脏病患者禁止观看。 + 我想貧血的人可能不太適合這招。 + + A. J. Nazzaro + + + + + + + + + + + C'Thun + C'Thun + C'Thun + C'Thun + C’Thun + C'thun + クトゥーン + 크툰 + C'Thun + C'Thun + К'Тун + คาธูน + 克苏恩 + 克蘇恩 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht und zufällig auf alle Feinde verteilt wird. + <b>Battlecry:</b> Deal damage equal to this minion's Attack randomly split among all enemies. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro, que se divide aleatoriamente entre todos los enemigos. + <b>Grito de batalla:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + <b>Cri de guerre :</b> inflige des dégâts égaux à l’Attaque de ce serviteur répartis aléatoirement entre tous les adversaires. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge danni pari al proprio Attacco suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]<b>雄叫び:</b> +このミニオンの攻撃力に +等しい合計ダメージを敵に +___ランダムに振り分ける。 + <b>전투의 함성:</b> 모든 적에게 이 하수인의 공격력만큼의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo obrażenia równe atakowi tego stronnika między wszystkich wrogów. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano igual ao ataque deste Lacaio dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + <b>Боевой клич:</b> урон, равный атаке этого существа, случайным образом распределяется между всеми противниками. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของการ์ดนี้โดย[b]สุ่มแบ่งระหว่างศัตรูทั้งหมด + <b>战吼:</b> +造成等同于该随从攻击力的伤害,随机分配到所有敌人身上。 + <b>戰吼:</b>造成等同此手下攻擊力的傷害,隨機分給敵方角色 + + + + + + + + + + + + c9a97e46-e6e0-420a-b58c-338199ecf449 + + C'Thun + C'Thun + C'Thun + C'Thun + C’Thun + C'thun + クトゥーン + 크툰 + C'Thun + C'Thun + К'Тун + คาธูน + 克苏恩 + 克蘇恩 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht und zufällig auf alle Feinde verteilt wird. + <b>Battlecry:</b> Deal damage equal to this minion's Attack randomly split among all enemies. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro, que se divide aleatoriamente entre todos los enemigos. + <b>Grito de batalla:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + <b>Cri de guerre :</b> inflige des dégâts égaux à l’Attaque de ce serviteur répartis aléatoirement entre tous les adversaires. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge danni pari al proprio Attacco suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]<b>雄叫び:</b> +このミニオンの攻撃力に +等しい合計ダメージを敵に +___ランダムに振り分ける。 + <b>전투의 함성:</b> 모든 적에게 이 하수인의 공격력만큼의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo obrażenia równe atakowi tego stronnika między wszystkich wrogów. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano igual ao ataque deste Lacaio dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + <b>Боевой клич:</b> урон, равный атаке этого существа, случайным образом распределяется между всеми противниками. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของการ์ดนี้โดย[b]สุ่มแบ่งระหว่างศัตรูทั้งหมด + <b>战吼:</b> +造成等同于该随从攻击力的伤害,随机分配到所有敌人身上。 + <b>戰吼:</b>造成等同此手下攻擊力的傷害,隨機分給敵方角色 + + + Seine Hasskarte: Auge um Auge. + C'Thun's least favorite Hearthstone card: Eye for an Eye. + La carta de Hearthstone que menos le gusta a C'Thun: Ojo por ojo. + La carta de Hearthstone que menos le gusta a C'Thun: Ojo por ojo. + La carte de Hearthstone que C’Thun aime le moins ? Œil pour œil ! + La carta preferita di C'thun: Occhio per Occhio. + ハースストーンでクトゥーンが一番嫌いなカードは「目には目を」である。 + 크툰이 가장 싫어하는 하스스톤 카드는 바로 '눈에는 눈'입니다. + Najbardziej nielubiana przez C'Thuna karta w Hearthstone: Oko za oko. + O card de Hearthstone que C'Thun menos gosta: Olho por Olho. + Самая нелюбимая карта К'Туна – «Око за око». + การ์ด Hearthstone ที่คาธูนชื่นชอบน้อยที่สุด: ตาต่อตา + 克苏恩最讨厌的一张牌,就是圣骑士的奥秘“以眼还眼”。 + 克蘇恩最討厭的牌就是以眼還眼。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. + Unlocked when opening a Whispers of the Old Gods pack. + Se desbloquea al abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. + Se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. + Débloquée à l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. + Sbloccata aprendo una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. + 「旧神のささやき」パックを開封すると入手。 + 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 잠금 해제 + Do odblokowania przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. + Desbloqueado com a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. + Откройте комплект дополнения «Пробуждение древних богов», чтобы получить доступ к этой карте. + ปลดล็อคเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods + 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁。 + 打開《古神碎碎念》卡牌包後解鎖。 + + + Herstellung wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. + Crafting unlocked after opening a Whispers of the Old Gods pack. + Se puede crear tras abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. + La creación se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. + Peut être créée après l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. + Può essere creata dopo aver aperto una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. + 「旧神のささやき」パックの開封後に作成可能になる。 + 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 제작 잠금 해제 + Do odblokowania przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. + Criação desbloqueada após a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. + Можно создать после открытия комплекта карт «Пробуждение древних богов». + ปลดล็อคการสร้างเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods + 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁制作。 + 打開《古神碎碎念》卡牌包後開放合成。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + + + + + 634ec204-5817-4d8e-8836-7a09968803fd + + Beschwörerin des Bösen + Beckoner of Evil + Cautivadora del mal + Guía del mal + Annonciatrice du mal + Invocatrice del Male + 邪悪の誘い手 + 악의 신도 + Krzewicielka Zła + Aliciante do Mal + Зовущая Зло + ผู้อัญเชิญความชั่วร้าย + 邪灵召唤师 + 召邪者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + <b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is).</i> + <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> + <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> + <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のクトゥーンに ++2/+2を付与する<i> +___(居場所は問わない)。</i> + <b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้คาธูนของคุณ +<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> + <b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2 + + + Für jemanden, der dem Bösen eigentlich den Weg weisen soll, hat sie einen erstaunlich schlechten Orientierungssinn. + Here, Evil! C'mon boy! + Le encanta contar su historia del mal para cautivar: «Hace años en mi viaje a lo mochilero por Azeroth…». + ¡Por aquí, Mal! Seguimos derecho unos metros y luego a la derecha. + Ça s’annonce mal ! + Ehi, Male! Forza, bello, vieni qui! + ねーぇ、そこの邪悪さん。こっちに来て、遊んでかない?すっごいバフ、し・て・あ・げ・る… + 보기와 다르게 식욕이 엄청날 것 같습니다. + Wbrew nazwie jest bardzo dobra w tym, co robi. + Aqui, Malvadeza! Aqui, rapaz! + Иногда по имени, но чаще – по имени-отчеству. + ความชั่วร้าย! เชิญตัดริบบิ้นเลยค่ะ! + 总有些人唯恐天下不乱…… + 邪惡!來這裡,快點! + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. + Unlocked when opening a Whispers of the Old Gods pack. + Se desbloquea al abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. + Se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. + Débloquée à l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. + Sbloccata aprendo una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. + 「旧神のささやき」パックを開封すると入手。 + 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 잠금 해제 + Odblokowane przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. + Desbloqueado com a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. + Откройте комплект дополнения «Пробуждение древних богов», чтобы получить доступ к этой карте. + ปลดล็อคเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods + 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁。 + 打開《古神碎碎念》卡牌包後解鎖。 + + + Herstellung wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. + Crafting unlocked after opening a Whispers of the Old Gods pack. + Se puede crear tras abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. + La creación se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. + Peut être créée après l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. + Può essere creata dopo aver aperto una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. + 「旧神のささやき」パックの開封後に作成可能になる。 + 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 제작 잠금 해제 + Wytwarzanie odblokowane po otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. + Criação desbloqueada após a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. + Можно создать после открытия комплекта карт «Пробуждение древних богов». + ปลดล็อคการสร้างเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods + 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁制作。 + 打開《古神碎碎念》卡牌包後開放合成。 + + Eva Widermann + + + + + + + + + + + + + + + Fanatische Hingabe + Fanatic Devotion + Devoción fanática + Devoción fanática + Dévotion du fanatique + Devozione Fanatica + 狂信の祈祷 + 광적인 헌신 + Fanatyczne poświęcenie + Devoção Fanática + Фанатичная преданность + ศรัทธาอันบ้าคลั่ง + 狂热献祭 + 狂熱奉獻 + + + Erhöhte Werte. + Increased Stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + 8481727b-c7a6-454a-b6d2-298aed2ffcab + + Klinge von C'Thun + Blade of C'Thun + Hoja de C'Thun + Cuchilla de C'Thun + Lame de C’Thun + Assassino di C'thun + クトゥーンの刃 + 크툰의 자객 + Ostrze C'Thuna + Lâmina de C'Thun + Клинок К'Туна + คมมีดแห่งคาธูน + 克苏恩之刃 + 克蘇恩之刃 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen +Diener. Fügt seinen Angriff und +sein Leben Eurem C'Thun hinzu +<i>(egal, wo er sich befindet).</i> + <b>Battlecry:</b> Destroy a minion. Add its Attack and Health to_your C'Thun's <i>(wherever it is).</i> + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro. Añade su ataque y su salud a tu C'Thun <i>(dondequiera que esté).</i> + <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro. Agrega su Ataque y Salud a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur. Ajoute son Attaque et sa Vie à celles de votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore, aggiungendo il suo Attacco e la sua Salute al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>雄叫び:</b> +ミニオン1体を破壊 +する。その攻撃力と体力を +自分のクトゥーンに追加する +<i>(居場所は問わない)。</i> + [x]<b>전투의 함성:</b> 하수인을 +처치합니다. 그 하수인의 +공격력과 생명력을 내 크툰에게 +부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika. Dodaj jego atak i zdrowie do ataku i zdrowia twojego C'Thuna <i>(gdziekolwiek jest).</i> + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio. Adicione o Ataque e a Vida dele ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранное существо. Его атака и здоровье прибавляются к атаке и здоровью вашего К'Туна <i>(где бы он ни был)</i>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว นำ[b]พลัง[b]โจมตี[b]และ[b]พลัง[b]ชีวิต[b]ไป[b]เพิ่มให้คาธูน <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>战吼:</b>消灭一个随从。你的克苏恩会获得其攻击力和生命值<i>(无论它在哪里)。</i> + <b>戰吼:</b>摧毀一個手下,將其攻擊力和生命值加到你的克蘇恩身上,無論它位於何處 + + + C'Thun fordert ein Opfer! Am besten Todesschwinge. + C'Thun demands a sacrifice! Preferably a Deathwing. + ¡C'Thun exige un sacrificio! Si puede ser, de un Alamuerte. + ¡C'Thun exige un sacrificio! Alamuerte de ser posible. + C’Thun exige un sacrifice ! De préférence, Aile de mort. + C'thun pretende un sacrificio! Possibilmente di Alamorte. + クトゥーンに生贄を捧げよ!特に、デスウィングをお望みだ! + 크툰 님께서 제물을 원하신다! 이왕이면 데스윙으로! + C'Thun domaga się ofiary. Może być na przykład udko Śmiercioskrzydłego. + C'Thun exige um sacrifício! De preferência de um Asa da Morte. + К'Тун требует жертву! В идеале – Смертокрыла. + คาธูนต้องการเครื่องบูชายัญ! และถ้าเป็นเดธวิงก็จะดีมาก + 克苏恩要求献上祭品,选谁好呢……死亡之翼不错! + 克蘇恩需要祭品!最好是死亡之翼! + + + Vernichtet einen Diener. + Destroy a minion. + Destruye a un esbirro. + Destruye un esbirro. + Détruit un serviteur. + Distrugge un servitore. + ミニオン1体を破壊する。 + 하수인 처치 + Zniszcz stronnika. + Destrua um lacaio. + Уничтожить существо. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 消灭一个随从。 + 摧毀一個手下 + + Steve Prescott + + + + + + + + + + + + + + + + + + Hingabe der Klinge + Devotion of the Blade + Devoción de la hoja + Devoción de la cuchilla + Dévotion de la lame + Devozione dell'Assassino + 刃の祈祷 + 자객의 헌신 + Poświęcenie ostrza + Devoção da Lâmina + Преданность клинка + ศรัทธาแห่งคมมีด + 利刃之赐 + 教徒的奉獻 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + 4f926191-1f15-4b12-9d74-563fb3a5f6ef + + C'Thuns Auserwählte + C'Thun's Chosen + Elegida de C'Thun + Elegida de C'Thun + Élue de C’Thun + Prescelta di C'thun + クトゥーンに選ばれし者 + 크툰의 추종자 + Naznaczona C'Thuna + Escolhida de C'Thun + Избранница К'Туна + ผู้ถูกเลือกแห่งคาธูน + 克苏恩的侍从 + 克蘇恩神選者 + + + <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + [x]<b>Divine Shield</b> +<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun ++2/+2 <i>(wherever it is).</i> + <b>Escudo divino</b>. +<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> + [x]<b>Escudo divino</b> +<b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 +a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> + <b>Bouclier divin</b>. <b>Cri de +guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>Scudo Divino</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>聖なる盾</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のクトゥーンに ++2/+2を付与する +____<i>(居場所は問わない)。</i> + [x]<b>천상의 보호막</b> +<b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 ++2/+2를 부여합니다. +<i>(어디에 있든)</i> + <b>Boska tarcza</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> +Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. + <b>Escudo Divino</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + <b>Божественный щит</b> +<b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает ++2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2 ให้คาธูน[b]คุณ <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>圣盾</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> + [x]<b>聖盾術</b> +<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩 +位於何處,賦予它+2/+2 + + + C'Thun hat ein Auge auf sie geworfen. + He gave her a promise ring and everything. + Hasta le dio un anillo de compromiso. + Le dio un anillo de compromiso y todo. + Il lui a offert une bague et tout. + Le ha persino regalato un anello. + クトゥーンは彼女に婚約指輪やら干した貝やらイカやら海藻やらを贈ったそうだ。 + "우리 크툰 님은 덱에 있어! 곧 나오실 거라고!" + Ma wszystkie upoważnienia. C'Thun wysłał jej list uwierzytelniający oraz identyfikator w laminacie. + Ele deu a ela um anel de compromisso e tudo mais. + Он ей даже кольцо подарил, представляете? + เขาให้แหวนหมั้นและทุกสิ่งทุกอย่างกับเธอ + 克苏恩曾许以她永生不灭。那她到底会不会死呢?打一顿就知道了。 + 我選擇了你,你選擇了我,這是克蘇恩的選擇~ + + Jesper Ejsing + + + + + + + + + + + + + + + + 6422b6a8-b525-4610-9e15-3246d83fee34 + + Zwielichtgeomantin + Twilight Geomancer + Geomántica Crepuscular + Geomántica crepuscular + Géomancienne du Crépuscule + Geomante del Crepuscolo + 黄昏の鎚の地霊術師 + 황혼의 풍수사 + Geomantka Zmierzchu + Geomante do Crepúsculo + Сумеречный геомант + ผู้พยากรณ์ปฐพีแห่งสนธยา + 暮光地卜师 + 暮光地卜師 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun <b>Spott</b> <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +<b>Taunt</b> <i>(wherever it is).</i> + <b>Provocar</b>. +<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun <b>Provocar</b> <i>(dondequiera que esté).</i> + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> otorga +<b>Provocación</b> a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のクトゥーンに +<b>挑発</b>を付与する +____<i>(居場所は問わない)。</i> + <b>도발</b> +<b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 <b>도발</b>을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi <b>Prowokację</b> <i>(gdziekolwiek jest)</i>. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает <b>«Провокацию»</b> +<i>(где бы он ни был)</i>. + [x]<b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ยั่วยุ</b> +ให้คาธูนของคุณ +<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得<b>嘲讽</b><i>(无论它在哪里)。</i> + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它<b>嘲諷</b> + + + Mit magischen Edelsteinen nach seinen Gegnern zu werfen kann keine besonders kosteneffiziente Taktik sein. + "Ok C'Thun, repeat after me: 'Your mother was a hamster.'" + «Venga, C'Thun, repite conmigo: Tu madre era un múrloc». + "Mira, C'Thun, cuando los amenaces, agita fuerte el puño... O el tentáculo... tentáculos... ¿Sabes qué? Así como estás ya infundes bastante miedo". + « Bon, C’Thun, répète après moi : " Ta mère est tellement laide… ". » + "C'thun, ai tuoi nemici devi dire: combatti come una mucca!" + 「さあクトゥーン、あたしの言う通りに言ってみて。『お前の母ちゃん、ハムスター!』」 + "자, 크툰 님. 저를 따라해보세요. '오염된 노움만큼 냄새나는 필멸자여!'" + Rano jest kompletnie nie do życia, a poza tym śmierdzi skisłymi jagodami. + "Certo, C'Thun, repita depois de mim: 'Sua mãe era um hamster.'" + «Так, К'Тун, повторяй за мной: "Эй, хомяк-переросток, а ну подошел"». + เอาล่ะ คาธูน พูดตามข้านะ: "แม่แกเป็นแฮมสเตอร์" + 那里有块风水宝地,用来召唤克苏恩真是再合适不过了。 + 「聽好了,克蘇恩,等等一上場就大聲說『你媽長得像魚人』。」 + + Eric Braddock + + + + + + + + + + + + + + + + + Geomantie + Geomancy + Geomancia + Geomancia + Géomancie + Geomanzia + 地霊術 + 풍수 + Geomancja + Geomancia + Геомантия + ศาสตร์พยากรณ์ + 地卜术 + 地卜術 + + + <b>Spott</b> + Has <b>Taunt</b>. + Tiene <b>Provocar</b>. + Tiene <b>Provocación</b>. + A <b>Provocation</b>. + Ha <b>Provocazione</b>. + <b>挑発</b>を持つ。 + <b>도발</b> + Ma <b>Prowokację</b>. + Tem <b>Provocar</b>. + <b>Провокация</b> + มี <b>ยั่วยุ</b> + 获得<b>嘲讽</b>。 + 擁有<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + Zwielichtältester + Twilight Elder + Ancestro Crepuscular + Ancestro crepuscular + Ancien du Crépuscule + Anziano del Crepuscolo + 黄昏の鎚の長老 + 황혼의 장로 + Starszy Zmierzchu + Ancião do Crepúsculo + Сумеречный предок + ผู้อาวุโสแห่งสนธยา + 暮光尊者 + 暮光長老 + + + Verleiht Eurem C'Thun am Ende Eures Zuges +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + At the end of your turn, give your C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> + Al final de tu turno, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> + Al final de tu turno, otorga +1/+1 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> + À la fin de votre tour, donne_+1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + Alla fine del tuo turno, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]自分のターンの終了時 +自分のクトゥーンに ++1/+1を付与する +___<i>(居場所は問わない)。</i> + 내 턴이 끝날 때, +내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. +<i>(어디에 있든)</i> + Na koniec twojej tury daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. + No final do seu turno, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + В конце вашего хода ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был).</i> + เมื่อจบเทิร์นของคุณ +มอบ +1/+1 ให้คาธูนของคุณ +<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + 在你的回合结束时,使你的克苏恩 +获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> + 在你的回合結束時,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 + + + Er versteht die heutige Zwielichtjugend einfach nicht. + Just doesn't understand those Twilight Youngsters any more - with their comic books and their rock music. + Ya no entiende a los jóvenes Crepusculares. Con sus cómics y su música rock. + No entiende a esos Jóvenes crepusculares, con sus cómics y su rock. + Certaines vies sont liées à travers le temps… Unies par un ancien appel qui résonne à travers les siècles. + Proprio non capisce questi Giovinastri del Crepuscolo, con i loro fumetti e la loro musica rock. + 「黄昏の鎚の若者」どもときたら、全くけしからん!悪いマンガやロック音楽の誘惑に負け、すっかり堕落している。彼らは年長者の言うことを尊重し、真の悪と堕落を学ぶべきなのだ。 + 요즘 황혼의 젊은이들은 이해할 수가 없다니까요. 만화책이니, 록 음악이니... + Ech ci dzisiejsi młodzi – dla nich liczy się tylko, kto przyzwie dłuższą mackę. + Não consigo mais entender esses Jovenzinhos do Crepúsculo. Eles só querem saber de gibis e música pauleira. + Полагает, что сумеречная молодежь уже вконец распустилась. + ไม่เข้าใจพวกวัยรุ่นแห่งสนธยาเลยจริง ๆ เอาแต่สนใจหนังสือการ์ตูนกับเพลงร็อคอยู่ได้ + 真搞不懂现在暮光的年轻人都在想些什么,整天沉迷于漫画书和摇滚乐。 + 實在搞不懂現在暮光的年輕人在想什麼。尤其是那些輕小說和饒舌樂。 + + Tooth + + + + + + + + + - + - Geschuppter Alptraum - Scaled Nightmare - Pesadilla con escamas - Pesadilla escamosa - Cauchemar écailleux - Incubo a Scaglie - 鱗の悪夢 - 비늘 덮인 악몽 - Łuskowaty koszmar - Pesadelo Escamoso - Чешуйчатый кошмар - มังกรแห่งฝันร้าย - 梦魇之龙 - 夢魘魔龍 + Uralte Vorbotin + Ancient Harbinger + Presagista ancestral + Presagista antigua + Ancien héraut + Messaggera Antica + 古代の先遣者 + 고대의 선구자 + Prastara głosicielka + Arauto Ancestral + Древняя предвестница + ผู้นำสารแห่งบรรพกาล + 上古之神先驱 + 上古先驅者 - Verdoppelt den Angriff dieses Dieners zu Beginn Eures Zuges. - At the start of your turn, double this minion's Attack. - Al principio de tu turno, duplica el ataque de este esbirro. - Al comienzo de tu turno, duplica el Ataque de este esbirro. - Au début de votre tour, double l’Attaque de ce serviteur. - All'inizio del tuo turno, raddoppia l'Attacco di questo servitore. - 自分のターン開始時 -このミニオンの -攻撃力を -2倍にする。 - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인은 공격력이 2배가 됩니다. - Na początku twojej tury podwój atak tego stronnika. - No início do seu turno, dobre o Ataque deste lacaio. - В начале вашего хода атака этого существа удваивается. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เพิ่ม[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]เป็นสองเท่า - 在你的回合开始时,该随从的攻击力 -翻倍。 - [x]在你的回合開始時, -將此手下的攻擊力加倍 + Erhaltet zu Beginn Eures Zuges einen Diener, der (10) kostet, aus Eurem Deck auf die Hand. + At the start of your turn, put a 10-Cost minion from your deck into your hand. + Al principio de tu turno, coloca un esbirro de tu mazo que cuesta 10 cristales en tu mano. + Al comienzo de tu turno, pasa un esbirro de costo 10 de tu mazo a tu mano. + Au début de votre tour, place un serviteur coûtant 10 cristaux de mana de votre deck dans votre main. + All'inizio del tuo turno, mette nella tua mano un servitore da 10 Mana dal tuo mazzo. + 自分のターンの開始時 +自分のデッキからコスト(10)のミニオン +1体を自分の手札に追加する。 + [x]내 턴이 시작될 때, +내 덱에서 비용이 10인 +하수인을 내 손으로 +가져옵니다. + Na początku twojej tury umieść w ręce stronnika o koszcie (10) z talii. + No início do seu turno, ponha um lacaio de custo 10 do seu deck na sua mão. + В начале вашего хода вы [x]кладете в руку существо +за (10) из колоды. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ นำมินเนี่ยนค่าร่าย_10_หนึ่งตัว[b]จากในเด็คขึ้นมือคุณ + 在你的回合开始时,将一个法力值消耗为(10)点的随从从你的牌库置入你的手牌。 + 在你的回合開始時,從你的牌堆取出一個法力消耗為10的手下並放到你的手中 - Er sucht immer noch vergeblich nach einem Shampoo für glänzende, kraftvolle Schuppen. - I like it because it scales. - Los deja a todos escamados. - Es un dragón... ¡de pesadilla! ¿Qué más puedes pedir? - Écailleux, mon préféré ! - Un vero incubo da... scagliare addosso al nemico! - ただの悪夢とは、まさにスケールが違う。 - 용족만 아니었다면 비늘 덮인 가즈릴라라고 해도 믿을 것 같군요. - Wbrew nazwie nie chodzi tutaj o murloki przebrane za klauny. - Eu gosto dessas escamas. - У него есть ленивая сестра, атака которой не удвоится, пока ее хорошенько не пнешь. - ความฝันร้ายๆ ที่กลายเป็นมังกรจริงๆ - 你问我梦魇为什么要有鳞片,因为有鳞片很酷啊。 - 一暝可不只大一寸。 + Sie hat zugeschlagen, als die 10-Mana-Diener im Sonderangebot waren. + "honey, can u run down to the store and pick up some 10 cost minions? thx" + «Kriño, puedes bajar a la tienda a x unos esbirros de coste 10? Gracias». + "Querida, ¿puedes pasar por la tienda y comprar unos esbirros de 10 de maná? Grax". + « Chéri, tu peux descendre au magasin et me rapporter un serviteur à 10 cristaux de mana ? Merci ! » + Usa ancora carta e penna e non si abituerà mai alle modernità della chat. + 「ダーリン お店に寄って10コストミニオン買ってきてくれる?急いでねw」 + "여보, 잠깐 상점에 가서 비용이 10인 하수인 하나만 구해다줄래? 고마워." + W poprzedniej wersji tej karty głosicielka miała o wiele bardziej wyzywającą pozę, ale nie wszystkim się to podobało. + "amor, você pode dar uma passada na loja e trazer uns lacaios de custo 10? brigads" + «Дорогой, зайди в магазин и возьми парочку существ за 10 маны. Чмоки». + "ที่รัก ช่วยวิ่งไปที่ร้านขายของแล้วซื้อมินเนี่ยนค่าร่าย 10 มาให้หน่อยได้มั้ย? ขอบใจจ้ะ" + 先驱的主要工作就是为身后的狠角色们预先暖场。 + 「親愛的,你可以去店裡帶個10費的手下回來嗎?謝啦!」 - Luke Mancini + Zoltan Boros - - + + - - + - + - Scheußliche Fratze - Terrifying Visage - Rostro terrorífico - Semblante aterrador - Visage terrifiant - Visione Terrificante - 悍ましき容貌 - 끔찍한 형상 - Przerażające oblicze - Aparição Aterrorizante - Ужасающий лик - รูปลักษณ์สยดสยอง - 恐惧化身 - 恐怖樣貌 + Hingabe der Vorbotin + Caller Devotion + Devoción de clamadora + Devoción cautivadora + Dévotion de l’implorateur + Devozione del Richiamo + 招来の祈祷 + 선구자의 헌신 + Poświęcenie głosicielki + Devoção do Suplicante + Преданность предвестницы + ศรัทธาแห่งผู้นำสาร + 奋勇争先 + 呼喚者的奉獻 - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - + - + + e5435438-792a-47d5-8e08-dd8bc0d85150 - Zwielichtbeschwörer - Twilight Summoner - Invocador Crepuscular - Invocador crepuscular - Invocateur du Crépuscule - Evocatore del Crepuscolo - 黄昏の鎚の召喚師 - 황혼의 소환사 - Przywoływacz Zmierzchu - Evocador do Crepúsculo - Сумеречный призыватель - ผู้อัญเชิญแห่งสนธยา - 暮光召唤师 - 暮光召喚師 + Schattenwirkerin + Shadowcaster + Taumaturga umbría + Proyectasombras + Exhalombre + Maga d'Ombra + シャドーキャスター + 그림자술사 + Miotaczka Cieni + Lança-sombras + Темная чародейка + นักเล่นเงา + 暗影施法者 + 暗影施法者 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Gesichtslosen Vernichter (5/5) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 5/5 Faceless Destroyer. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un destructor ignoto 5/5. - <b>Estertor:</b> invoca un Destructor ignoto 5/5. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un destructeur -sans-visage 5/5. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Distruttore Senzavolto 5/5. - <b>断末魔:</b> -5/5の無貌の破壊者を1体召喚 -する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -5/5 얼굴 없는 파괴자를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Beztwarzowego niszczyciela 5/5. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Destruidor Sem-rosto 5/5. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает безликого разрушителя 5/5. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกผู้ทำลายไร้หน้า_5/5 - <b>亡语:</b>召唤一个5/5的无面破坏者。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個5/5無面毀滅者 + <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener. Erhaltet davon eine Kopie (1/1) auf die Hand, die (1) kostet. + <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Add a 1/1 copy to_your hand that costs_(1). + <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro amistoso. Añade una copia 1/1 a tu mano que cuesta (1) cristal. + <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Agrega a tu mano una copia 1/1 de costo (1). + <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en place une copie_1/1 coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de mana dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne mette una copia 1/1 nella tua mano che costa (1). + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体を選択する。 +そのミニオンの1/1のコピーを +自分の手札に追加する。 +_____そのカードのコストは(1)。_ + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 비용이 (1)인 1/1 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię 1/1 do ręki. Kosztuje (1). + <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Acrescente uma cópia 1/1 dele que custa (1) à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете +в руку 1/1 копию вашего выбранного существа. Она будет стоить (1). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันที่มีพลัง_1/1_และ[b]ค่าร่าย_(1) ในมือคุณ + <b>战吼:</b>选择一个友方随从,将它的一张1/1的复制置入你的手牌,其法力值消耗为(1)点。 + <b>戰吼:</b>選擇一個友方手下,放一個1/1且法力消耗為(1)的分身到你的手中 - „Wenn Ihr mich schlagt, werde ich mächtiger werden, als Ihr es Euch auch nur entfernt vorstellen könnt!“ - If you strike him down, he shall become more powerful than you can possibly imagine. - Si logras abatirle, se convertirá en mucho más poderoso de lo que puedes imaginar. - Si lo abates, se volverá más poderoso de lo que puedas imaginar. - Si vous le terrassez, il deviendra bien plus puissant que vous ne pourriez jamais l’imaginer. - Utilissimo quando si vuole organizzare una cena a lume di candela in pieno giorno. - 彼には勝てんぞ。たとえ倒しても、彼は5/5の力を与えられて、蘇るのだ。 - 그를 쓰러뜨리면 그는 당신이 상상할 수도 없을 만큼 강해집니다. - Jeśli go pokonasz, stanie się potężniejszy, niż możesz to sobie wyobrazić. - Se você vencê-lo, ele se tornará mais poderoso do que você pode imaginar. - Живой он куда менее опасен, чем мертвый. Уж поверьте. - ถ้าคุณกำจัดเขา เขาจะทรงพลังขึ้นจนเกินกว่าคุณจะจินตนาการได้ - 如果你杀死他,他会变得更强,强到你无法想象。 - 殺死他只會讓他變得更強,強到你無法想像。 + Da ist doch nichts dabei, wenn man die Schatten von anderen stiehlt und daraus Miniaturen für seine Sammlung macht. Schließlich hat sie auch ganz nett um Erlaubnis gefragt! + I mean, it's not creepy if you ASK before you steal their shadow to make a small replica of them to keep on your shelf. + No es plagio si PREGUNTAS antes de hacer la copia del esbirro y es solo para uso personal. + No es de mala educación si primero PREGUNTAS y luego les robas su sombra para crear una réplica pequeña para tu colección. + Ce n’est pas effrayant si vous DEMANDEZ au serviteur la permission avant de prendre son ombre pour en faire une réplique à placer sur votre étagère. + Rubare le ombre degli altri per creare delle piccole repliche è consentito nella maggior parte dei culti oscuri. + つまりだな、相手の影を盗んで小さな複製を作って棚に飾って楽しむ前に、まず相手にやっていいか質問すれば、それほどキモくない、って言ってるんだよ。 + 그림자를 훔쳐 작은 모조품으로 만든 뒤에 선반에 진열해두려면 우선 상대의 허락을 받으세요. 그러면 아주 조금이라도 이해해주지 않을까요? + Najlepszą kontrą dla tej karty jest Pałkarz Cieni. + Quer dizer, não é estranho se você PEDE para roubar a sombra a fim de fazer uma pequena réplica para enfeitar a estante. + Ей бы над манерами поработать. Например, сначала спрашивать разрешения, а уже потом похищать чужие тени и делать из них злобных марионеток. + มันไม่น่าขนลุกเท่าไหร่หรอก[b]ถ้าขออนุญาตก่อนที่จะขโมยเงา[b]ของคนอื่นไปทำเป็นแบบจำลอง[b]ตัวเล็กๆและวางไว้ในตู้โชว์ + 由于学艺不精,暗影施法者所复制的随从块头都变小了。不过正好可以当玩偶收藏在橱柜里。 + 如果在拿人家的影子製造小小分身之前,有先詢問一下的話,就不算是沒禮貌的偷用了。 - Jim Nelson - - - + + Erhaltet eine Kopie (1/1) auf die Hand. + Add a 1/1 copy to your hand. + Añade una copia 1/1 a tu mano. + Agrega una copia 1/1 a tu mano. + Place une copie_1/1 dans votre main. + Mette nella tua mano una copia 1/1 di un tuo servitore. + 1/1のコピー1体を自分の手札に追加する。 + 1/1 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옴 + Dodaj kopię 1/1 do twojej ręki. + Adicione uma cópia 1/1 à sua mão. + Положить в руку копию 1/1. + เพิ่มก๊อปปี้ 1/1 หนึ่งใบในมือคุณ + 将一张1/1的复制置入你的手牌。 + 放一個1/1的分身到你的手中 + + J. Meyers & A. Bozonnet + + + - + - + - - + + + + + - + - Gesichtsloser Vernichter - Faceless Destroyer - Destructor ignoto - Destructor ignoto - Destructeur sans-visage - Distruttore Senzavolto - 無貌の破壊者 - 얼굴 없는 파괴자 - Beztwarzowy niszczyciel - Destruidor Sem-rosto - Безликий разрушитель - ผู้ทำลายไร้หน้า - 无面破坏者 - 無面毀滅者 + Dunkle Schemen + Flickering Darkness + Oscuridad chisporroteante + Oscuridad oscilante + Ténèbres vacillantes + Oscurità Tremolante + 揺らめく闇 + 불안정한 어둠 + Migocząca ciemność + Trevas Bruxuleantes + Мерцающая Тьма + เงาวูบไหว + 浮光暗影 + 閃爍的暗影 + + + Von der Schattenwirkerin als 1/1 erschaffen. + Shadowcaster made this 1/1. + Taumaturga umbría creó esta carta 1/1. + Proyectasombras ha creado esta carta 1/1. + L’exhalombre a créé ce serviteur 1/1. + Copia 1/1 creata dalla Maga d'Ombra. + シャドーキャスターがこの1/1ミニオンを作成。 + 그림자술사가 1/1로 만듦 + 1/1 od Miotaczki Cieni. + Lança-sombras tornou este card 1/1. + Копия 1/1, созданная темной чародейкой. + ร่างเงา 1/1 ที่สร้างโดยนักเล่นเงา + 暗影施法者将它变成了1/1。 + 暗影施法者複製的1/1手下 - Josh Harris - - - - + + - - f333fb71-7ac8-4089-98ac-c771947e52eb + + d3f3c095-7957-4e32-8255-ad4399473e46 - Vereint gegen das Dunkel - Stand Against Darkness - Resistencia a la oscuridad - Resistencia a la oscuridad - Résister aux ténèbres - Resistenza all'Oscurità - 闇への抵抗 - 어둠에 맞서리라 - Razem przeciw Ciemności - Enfrente as Trevas - Преграда на пути Тьмы - ยืนหยัดต้านความมืด - 惩黑除恶 - 力抗黑暗 + Einsamer Pirscher + Forlorn Stalker + Acechador solitario + Acechador huraño + Traqueur lugubre + Inseguitore Infausto + 絶望の追跡者 + 배신당한 사육사 + Samotny tropiciel + Espreitador Desolado + Одинокий охотник + นักล่าแห่งความสิ้นหวัง + 狼人追猎者 + 獨行潛獵手 - Ruft fünf Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - Summon five 1/1 Silver Hand Recruits. - Invoca a cinco Reclutas Mano de Plata 1/1. - Invoca cinco Reclutas de la Mano de Plata 1/1. - Invoque cinq recrues de la Main -d’argent 1/1. - Evoca cinque Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]1/1の -シルバーハンド新兵を -5体召喚する。 - 1/1 은빛 성기사단 신병을 -5명 소환합니다. - Przyzwij pięciu Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. - Evoque cinco Recrutas do Punho de Prata 1/1. - Призывает пять паладинов-рекрутов 1/1. - เรียก นักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 ห้าคน - 召唤五个1/1的白银之手新兵。 - 召喚5個1/1白銀之手新兵 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern mit <b>Todesröcheln</b> auf Eurer Hand +1/+1. + <b>Battlecry:</b> Give all <b>Deathrattle</b> minions in your hand +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a todos los esbirros con <b>Último aliento</b> en tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a todos los esbirros con <b>Estertor</b> de tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> donne +1/+1 à tous les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai servitori con <b>Rantolo di Morte</b> nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + 自分の手札の<b>断末魔</b> +を持つミニオン全てに+1/+1を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 <b>죽음의 메아리</b> 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 wszystkim twoim stronnikom z <b>Agonią</b>, których masz w ręce. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios com <b>Último Suspiro</b> na sua mão. + [x]<b>Боевой клич:</b> все +существа у вас в руке +с <b>«Предсмертным хрипом»</b> +получают +1/+1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมดในมือคุณ + <b>战吼:</b>使你手牌中所有<b>亡语</b>随从牌获得+1/+1。 + <b>戰吼:</b>賦予你手中有<b>死亡之聲</b>的手下+1/+1 - Im Dunkeln ist gut munkeln. - Or if you're too tired, you can just kind of lean against the darkness. - Aunque si te cansas, puedes dejarte llevar un poco por la oscuridad. - Estos soldados son tan puros que ni siquiera proyectan sombra. - Mais si vous êtes trop fatigué, vous pouvez aussi vous adosser aux ténèbres. - Impossibile resistere. - もしあんたが疲れ過ぎてるなら、そうだな、馬にでも乗って、闇に向かって行こう。闇へ、乗って行こう。(わからないって?10回続けて言ってみな!) - 이쯤되면 은빛 성기사단에는 신병밖에 없는지 생각하게 되는군요. - Pamiętaj, że w ciemnościach NIGDY nie jesteś sam. - Ou, se estiver muito cansado, você pode só meio que se apoiar na escuridão. - Или, как говорил один принц, лишь мелкая помеха. - หรือถ้าคุณเมื่อยขาแล้ว จะนั่งลงต้านความมืดบ้างก็ได้ - 对抗黑暗,伸张正义,是每一位圣骑士的毕生信念。 - 如果你真的打累了,也可以選擇力挺黑暗。 + Er überlässt das Sterben gerne Euch_... falls Ihr nichts dagegen habt. + He's going to leave the dying up to you, if that's cool. + Es acechador y solitario, pero generoso. + Si no te importa, esta vez todas las muertes van por tu cuenta. + Pour ce qui est de mourir, il préfère vous laisser sa place, si vous n’y voyez pas d’inconvénient. + Il suo vero nome era Fausto Seguitore, ma non era abbastanza "in". + ヤツは自分を殺すか、できたら一緒に死んで欲しいそうだ、あんたさえよければ。 + 안 그래도 선장의 앵무새가 나올 때마다 배신당한 느낌이었는데 도대체 얼마나 더 충격적인 배신을 당한 걸까요? + Kiedyś został zaatakowany przez niedźwiedzia i porzucony na pastwę losu przez swoich towarzyszy. Przeżył i przeszedł cały Kalimdor, aby się na nich zemścić. Ponoć dostał za to jakąś nagrodę. + Ele vai deixar a parte de morrer para você, se não tiver problema. + Хрипящие перед смертью приветствуют тебя! + ถ้าคุณไม่ว่าอะไร เขาจะให้คุณเลือกเองว่าอยากตายเมื่อไหร่ + 他喜欢将猎物追得精疲力竭,再慢慢将其折磨致死。 + 他會把快死的獵物留給你處置,因為他覺得這樣很酷。 - Ralph Horsley - + Peter Stapleton + + + - - - + + + + - - - + + - - 7d133602-58e0-4587-b204-61952556ed1d + - Blutkrieger - Blood Warriors - Guerreros de sangre - Guerreros sanguinarios - Guerriers de sang - Guerrieri di Sangue - 流血の戦士団 - 피의 전사들 - Braterstwo Krwi - Guerreiros Sangrentos - Кровавые воины - นักรบโลหิต - 苦战傀儡 - 血之邪咒 + Hingabe der Nacht + Night's Devotion + Devoción de la noche + Devoción nocturna + Dévotion de la nuit + Devozione della Notte + 夜の祈祷 + 밤의 헌신 + Poświęcenie nocy + Devoção da Noite + Преданность ночи + ศรัทธาแห่งราตรี + 月圆之赐 + 夜之奉獻 - Erhaltet eine Kopie jedes verletzten befreundeten Dieners auf die Hand. - Add a copy of each damaged friendly minion to your hand. - Añade una copia de cada esbirro amistoso dañado a tu mano. - Agrega una copia de todos los esbirros aliados dañados a tu mano. - Place une copie de chaque serviteur allié blessé dans votre main. - Mette nella tua mano una copia di ogni tuo servitore danneggiato. - ダメージを -受けている味方の -ミニオン全てのコピーを -1枚ずつ、自分の手札に -追加する。 - 피해를 받은 아군 하수인들을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj do twojej ręki kopię każdego przyjaznego rannego stronnika. - Acrescente uma cópia de cada lacaio aliado ferido na sua mão. - Добавляет в вашу руку копию каждого из ваших существ с неполным здоровьем. - เพิ่มก๊อปปี้ของมินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันที่พลังชีวิตไม่เต็ม[b]อย่างละใบลงในมือคุณ - 复制所有受伤的友方随从,并将其置入你的手牌。 - 複製場上 -每個受傷的友方手下,放到你的手中 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + 64be784c-94c5-4120-8f67-968d2e0daffc + + Dunkler Arakkoa + Dark Arakkoa + Arakkoa oscuro + Arakkoa oscuro + Sombre arakkoa + Arakkoa Oscuro + 闇アラコア + 어둠에 물든 아라코아 + Mroczny arakkoa + Arakkoa Sombrio + Темный араккоа + อารัคโคอาแห่งความมืด + 黑暗鸦人 + 黑暗阿拉卡 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +3/+3 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun ++3/+3 <i>(wherever it is).</i> + <b>Provocar</b>. +<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +3/+3 <i>(dondequiera que esté).</i> + [x]<b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> otorga +3/+3 +a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> donne_+3/+3 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +3/+3 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のクトゥーンに ++3/+3を付与する +___<i>(居場所は問わない)。</i>_ + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +내 크툰에게 +3/+3을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> +Daj twojemu C'Thunowi +3/+3 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3/+3 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает ++3/+3 <i>(где бы он ни был)</i>. + [x]<b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ ++3/+3 ให้คาธูนของคุณ +<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+3/+3<i>(无论它在哪里)。</i> + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+3/+3 - Nicht ganz das gleiche wie Blutsbrüder. - They have an uneasy rivalry with the Blood Paladins. - No se llevan muy bien con los paladines de sangre. - Tienen una rivalidad legendaria con los Paladines sanguinarios. - « Ça va ? T’es couvert de sang ! -- Oui, c’est pas le mien. » - Sono TERRORIZZATI dalle malattie infettive. - 人数が倍になると食費や人件費も倍かかる。十分な蓄えがないと、とたんに「金欠の戦士団」になっちまうぞ。 - 혈기사들과는 험악한 관계를 유지하고 있습니다. - Nie mylić z Rycerzami Krwi, pomyłka może mieć krwawe konsekwencje. - Eles têm uma rivalidade ferrenha com os Paladinos do Sangue. - Давние соперники рыцарей крови. - พวกเขาแข่งขันกับพาลาดินโลหิตในทุก ๆ เรื่อง - 复制过程画面血腥,未成年人和心脏病患者禁止观看。 - 我想貧血的人可能不太適合這招。 + Er ist nicht gerade der Hellste. + There's a whole gradient of Arakkoa! This one is on the darker side. + ¡Hay una amplia gama de arakkoa! Este viene en tonos oscuros. + ¡Hay toda una gama de arakkoa! Este es de los más oscuros. + Ara quoi ? + Abbiamo tanti colori di Arakkoa: questo è quello più scuro. + 闇アラコアは、太陽の女神ルクマーに背いたアラコアの末裔で、旧神に仕えて暗躍している。一方、ルクマーを信奉するハイアラコアは、太陽の力でビームを放って敵対種族を皆殺しにしようとしたりするらしい。 + 마음에 드는 색채의 아라코아를 선택하세요! 얘는 빛깔이 좀 어둡긴 하네요. + „Jaki ładny! A sprzedajecie takie w indygo? Pasowałby mi do totemu przypływu many!”. + Existe todo um gradiente de arakkoas! Este está do lado mais sombrio. + Араккоа бывают разные: темные, светлые, красные... + จริง ๆ แล้ว อารัคโคอามีครบทุกเฉดสีนั่นแหละ! แค่เจ้านี่อยู่ในโซนสีดำเท่านั้นเอง + 黑夜给了它黑色的眼睛,它却用来寻找古神。 + 世上有各式各樣的阿拉卡,而這個阿拉卡是黑暗的。 - A. J. Nazzaro - + Nutchapol Thitinunthakorn + + + - - - + + + + + - + + + - + - C'Thun - C'Thun - C'Thun - C'Thun - C’Thun - C'thun - クトゥーン - 크툰 - C'Thun - C'Thun - К'Тун - คาธูน - 克苏恩 - 克蘇恩 + Hingabe der Arakkoa + Arrakoa Devotion + Devoción arakkoa + Devoción arakkoa + Dévotion de l’arakkoa + Devozione dell'Arakkoa + アラコアの祈祷 + 아라코아의 헌신 + Poświęcenie Arakkoi + Devoção dos Arakkoa + Преданность араккоа + ศรัทธาแห่งอารัคโคอา + 鸦人献祭 + 阿拉卡奉獻 - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht und zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal damage equal to this minion's Attack randomly split among all enemies. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro, que se divide aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige des dégâts égaux à l’Attaque de ce serviteur répartis aléatoirement entre tous les adversaires. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge danni pari al proprio Attacco suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンの攻撃力に -等しい合計ダメージを敵に -___ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적에게 이 하수인의 공격력만큼의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo obrażenia równe atakowi tego stronnika między wszystkich wrogów. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano igual ao ataque deste Lacaio dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - <b>Боевой клич:</b> урон, равный атаке этого существа, случайным образом распределяется между всеми противниками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของการ์ดนี้โดย[b]สุ่มแบ่งระหว่างศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -造成等同于该随从攻击力的伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>戰吼:</b>造成等同此手下攻擊力的傷害,隨機分給敵方角色 + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5 + +5/+5 + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5 + +5/+5。 + +5/+5 - - - - - - + + - - c9a97e46-e6e0-420a-b58c-338199ecf449 + - C'Thun - C'Thun - C'Thun - C'Thun - C’Thun - C'thun - クトゥーン - 크툰 - C'Thun - C'Thun - К'Тун - คาธูน - 克苏恩 - 克蘇恩 + Dunkler Wächter + Dark Guardian + Guardián oscuro + Guardián oscuro + Sombre gardien + Guardiano Oscuro + 闇の守護者 + 어둠의 수호자 + Mroczny strażnik + Guardião Sombrio + Темный страж + ผู้พิทักษ์แห่งความมืด + 黑暗卫士 + 黑暗守護者 - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht und zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal damage equal to this minion's Attack randomly split among all enemies. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro, que se divide aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige des dégâts égaux à l’Attaque de ce serviteur répartis aléatoirement entre tous les adversaires. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge danni pari al proprio Attacco suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンの攻撃力に -等しい合計ダメージを敵に -___ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적에게 이 하수인의 공격력만큼의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo obrażenia równe atakowi tego stronnika między wszystkich wrogów. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano igual ao ataque deste Lacaio dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - <b>Боевой клич:</b> урон, равный атаке этого существа, случайным образом распределяется между всеми противниками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของการ์ดนี้โดย[b]สุ่มแบ่งระหว่างศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -造成等同于该随从攻击力的伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>戰吼:</b>造成等同此手下攻擊力的傷害,隨機分給敵方角色 + Erhöhte Werte. + Increased Stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - Seine Hasskarte: Auge um Auge. - C'Thun's least favorite Hearthstone card: Eye for an Eye. - La carta de Hearthstone que menos le gusta a C'Thun: Ojo por ojo. - La carta de Hearthstone que menos le gusta a C'Thun: Ojo por ojo. - La carte de Hearthstone que C’Thun aime le moins ? Œil pour œil ! - La carta preferita di C'thun: Occhio per Occhio. - ハースストーンでクトゥーンが一番嫌いなカードは「目には目を」である。 - 크툰이 가장 싫어하는 하스스톤 카드는 바로 '눈에는 눈'입니다. - Najbardziej nielubiana przez C'Thuna karta w Hearthstone: Oko za oko. - O card de Hearthstone que C'Thun menos gosta: Olho por Olho. - Самая нелюбимая карта К'Туна – «Око за око». - การ์ด Hearthstone ที่คาธูนชื่นชอบน้อยที่สุด: ตาต่อตา - 克苏恩最讨厌的一张牌,就是圣骑士的奥秘“以眼还眼”。 - 克蘇恩最討厭的牌就是以眼還眼。 + + + + + + + f0002533-96f6-4116-adc4-b3820527c749 + + Apotheker des Kults + Cult Apothecary + Boticario de la secta + Boticario del culto + Apothicaire du culte + Speziale del Culto + カルトの薬師 + 이교도 약제사 + Konsyliarz kultu + Boticário do Culto + Аптекарь-сектант + นักปรุงยาลัทธิมืด + 邪教药剂师 + 邪教藥劑師 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Unlocked when opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se desbloquea al abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - Se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Débloquée à l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Sbloccata aprendo una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックを開封すると入手。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 잠금 해제 - Do odblokowania przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Desbloqueado com a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Откройте комплект дополнения «Пробуждение древних богов», чтобы получить доступ к этой карте. - ปลดล็อคเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後解鎖。 + + <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden für jeden feindlichen Diener #2 Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> For each enemy minion, restore #2 Health to your hero. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Restaura +#2 p. de salud a tu héroe +por cada esbirro +enemigo. + <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud a tu héroe por_cada esbirro_enemigo. + <b>Cri de guerre :</b> rend #2_PV à votre héros pour chaque serviteur adverse. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #2 Salute al tuo +eroe per ogni servitore +nemico sul campo. + <b>雄叫び:</b> +敵のミニオン1体につき +自分のヒーローの体力を#2回復する。 + <b>전투의 함성:</b> +적 하수인 하나당 +내 영웅의 생명력을 +#2 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi za każdego wrogiego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> +Para cada lacaio inimigo, restaure #2 de Vida do seu herói. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает вашему герою #2 ед. здоровья за каждое существо противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม[b]ให้[b]ฮีโร่ของคุณ[b]ต่อมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>每有一个敌方随从,便为你的英雄恢复#2点生命值。 + [x]<b>戰吼:</b>每個敵方 +手下使你的英雄恢復 +#2點生命值 - - Herstellung wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Crafting unlocked after opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se puede crear tras abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - La creación se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Peut être créée après l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Può essere creata dopo aver aperto una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックの開封後に作成可能になる。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 제작 잠금 해제 - Do odblokowania przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Criação desbloqueada após a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Можно создать после открытия комплекта карт «Пробуждение древних богов». - ปลดล็อคการสร้างเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁制作。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後開放合成。 + + Auch Kultisten brauchen Kopfschmerztabletten. + Cults need pharmacists too. + En las sectas también hacen falta farmacias. + Los cultos también necesitan farmacéuticos, ¿sabes? + Le culte a aussi besoin de pharmaciens. + Ogni culto ha bisogno del suo farmacista. + カルト集団にだって薬屋は必要だ。 + 이교도들도 가끔 병에 걸린답니다. 그런데 약이 해로울 것 같은 느낌은 기분 탓이겠죠? + Nazywanie go farmaceutą jest zbyt prozaiczne i nie dość mroczne. + Cultos também precisam de farmacêuticos. + А что? Даже сектантам нужны лекарства. + แม้แต่ลัทธิก็ต้องการเภสัชกรเช่นกัน + 即便是邪教徒也得找人看病吃药。 + 邪教裡也是需要藥劑師的。 - James Ryman - - - - + Paul Mafayon + + + - + - - - - - + - - 634ec204-5817-4d8e-8836-7a09968803fd + - Beschwörerin des Bösen - Beckoner of Evil - Cautivadora del mal - Guía del mal - Annonciatrice du mal - Invocatrice del Male - 邪悪の誘い手 - 악의 신도 - Krzewicielka Zła - Aliciante do Mal - Зовущая Зло - ผู้อัญเชิญความชั่วร้าย - 邪灵召唤师 - 召邪者 + Der Alptraumschlinger + The Boogeymonster + El monstruo del saco + Monstruo de las pesadillas + L’Épouvantueur + Mostruosità Oscura + ブギーモンスター + 괴물 + Strachostwór + O Bicho-papão + Букамонстр + บูกี้มอนสเตอร์ + 波戈蒙斯塔 + 飢餓巨怪 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -+2/+2を付与する<i> -___(居場所は問わない)。</i> - <b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้คาธูนของคุณ -<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2 + Erhält jedes Mal +2/+2, wenn er einen Diener angreift und vernichtet. + Whenever this attacks and kills a minion, gain +2/+2. + Cuando este esbirro ataca y mata a un esbirro, obtiene +2/+2 + Cada vez que ataca y mata un esbirro, obtiene +2/+2. + Quand il attaque un serviteur et le tue, +gagne +2/+2. + Ottiene +2/+2 quando attacca e distrugge un servitore. + [x]このミニオンの攻撃で +ミニオンが死亡した時 ++2/+2を獲得する。 + 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 +2/+2를 얻습니다. + Za każdym razem gdy zaatakuje i zabije stronnika, otrzymuje +2/+2. + Sempre que este card atacar e matar um lacaio, receba +2/+2. + Получает +2/+2, когда атакует и убивает другое существо. + ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]โจมตี[b]และฆ่า[b]มินเนี่ยน[b]ได้ + 每当波戈蒙斯塔攻击并消灭一个随从,便获得+2/+2。 + 每當它攻擊並殺死 +一個手下,獲得+2/+2 - Für jemanden, der dem Bösen eigentlich den Weg weisen soll, hat sie einen erstaunlich schlechten Orientierungssinn. - Here, Evil! C'mon boy! - Le encanta contar su historia del mal para cautivar: «Hace años en mi viaje a lo mochilero por Azeroth…». - ¡Por aquí, Mal! Seguimos derecho unos metros y luego a la derecha. - Ça s’annonce mal ! - Ehi, Male! Forza, bello, vieni qui! - ねーぇ、そこの邪悪さん。こっちに来て、遊んでかない?すっごいバフ、し・て・あ・げ・る… - 보기와 다르게 식욕이 엄청날 것 같습니다. - Wbrew nazwie jest bardzo dobra w tym, co robi. - Aqui, Malvadeza! Aqui, rapaz! - Иногда по имени, но чаще – по имени-отчеству. - ความชั่วร้าย! เชิญตัดริบบิ้นเลยค่ะ! - 总有些人唯恐天下不乱…… - 邪惡!來這裡,快點! - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Unlocked when opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se desbloquea al abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - Se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Débloquée à l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Sbloccata aprendo una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックを開封すると入手。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 잠금 해제 - Odblokowane przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Desbloqueado com a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Откройте комплект дополнения «Пробуждение древних богов», чтобы получить доступ к этой карте. - ปลดล็อคเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後解鎖。 - - - Herstellung wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Crafting unlocked after opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se puede crear tras abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - La creación se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Peut être créée après l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Può essere creata dopo aver aperto una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックの開封後に作成可能になる。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 제작 잠금 해제 - Wytwarzanie odblokowane po otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Criação desbloqueada após a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Можно создать после открытия комплекта карт «Пробуждение древних богов». - ปลดล็อคการสร้างเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁制作。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後開放合成。 + Er wollte sich eigentlich das Bi-Ba-Butzemonster nennen, aber sein Agent war für einen klassischeren Künstlernamen. + Has 20 years of training in classical ballet, but ALLLLLL he ever gets asked to do is boogie. + ¿Ahora qué? ¿Te sigue pareciendo una leyenda urbana? + Por más que intenta, nunca lo invitan a las pijamadas. + On aurait tout aussi bien pu l’appeler Freddy, Hannibal, Jason ou Chucky, mais ça faisait trop cliché. + In questa espansione non troverete niente di più mostruoso. E oscuro. + ダンスに誘われる時はいつも決まってブギ。ヤツは20年もクラシックバレエのトレーニングを続けてるのにな。 + 불멸자도 가리지 않고 잘 먹지만, 소화 불량에 걸리는 경우가 많다고 하네요. + Zawsze przed snem sprawdza, czy pod łóżkiem nie chowa się poszukiwacz przygód. + Tem 20 anos de treinamento em balé clássico, mas SEEEEEMPRE pedem para ele dançar axé. + «Все, что убивается об меня, делает меня сильнее». + ฝึกฝนบัลเลต์คลาสสิคมา 20 ปี แต่ไม่ว่าใครก็ขอให้เขาเต้นบูกี้ + 波戈蒙斯塔已连续7年蝉联“艾泽拉斯大胃王”的称号,至今为止还没有人能挑战他的记录。 + 可惜,再怎麼會吃也還是吃不贏傳說中的小林王子。 - Eva Widermann - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + - - + - - + + - + - Fanatische Hingabe - Fanatic Devotion - Devoción fanática - Devoción fanática - Dévotion du fanatique - Devozione Fanatica - 狂信の祈祷 - 광적인 헌신 - Fanatyczne poświęcenie - Devoção Fanática - Фанатичная преданность - ศรัทธาอันบ้าคลั่ง - 狂热献祭 - 狂熱奉獻 + Lecker! + Tasty! + ¡Sabroso! + ¡Saborrr! + Délicieux ! + Saporito! + ごっそーサーン! + 맛있는 필멸자! + Mniam! + Gostoso! + Лакомый кусочек! + อร่อย! + 美味佳肴 + 好吃! Erhöhte Werte. - Increased Stats. + Increased stats. Estadísticas aumentadas. Estadísticas aumentadas. Caractéristiques augmentées. @@ -249870,497 +298088,837 @@ ___(居場所は問わない)。</i> - + - - 8481727b-c7a6-454a-b6d2-298aed2ffcab + + 3a6b9f71-c1ad-442e-b949-3e402bd8f3dc - Klinge von C'Thun - Blade of C'Thun - Hoja de C'Thun - Cuchilla de C'Thun - Lame de C’Thun - Assassino di C'thun - クトゥーンの刃 - 크툰의 자객 - Ostrze C'Thuna - Lâmina de C'Thun - Клинок К'Туна - คมมีดแห่งคาธูน - 克苏恩之刃 - 克蘇恩之刃 + Uralte Schildträgerin + Ancient Shieldbearer + Portaescudos ancestral + Portaescudos ancestral + Ancienne porte-bouclier + Portascudi Antica + 古代の盾持ち + 고대의 방패병 + Prastara tarczowniczka + Carrega-escudo Anciã + Древний щитоносец + นักรบโล่โบราณ + 上古之神护卫 + 上古執盾兵 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen -Diener. Fügt seinen Angriff und -sein Leben Eurem C'Thun hinzu -<i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion. Add its Attack and Health to_your C'Thun's <i>(wherever it is).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro. Añade su ataque y su salud a tu C'Thun <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro. Agrega su Ataque y Salud a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur. Ajoute son Attaque et sa Vie à celles de votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore, aggiungendo il suo Attacco e la sua Salute al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を破壊 -する。その攻撃力と体力を -自分のクトゥーンに追加する -<i>(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> 하수인을 -처치합니다. 그 하수인의 -공격력과 생명력을 내 크툰에게 -부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika. Dodaj jego atak i zdrowie do ataku i zdrowia twojego C'Thuna <i>(gdziekolwiek jest).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio. Adicione o Ataque e a Vida dele ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранное существо. Его атака и здоровье прибавляются к атаке и здоровью вашего К'Туна <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว นำ[b]พลัง[b]โจมตี[b]และ[b]พลัง[b]ชีวิต[b]ไป[b]เพิ่มให้คาธูน <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b>消灭一个随从。你的克苏恩会获得其攻击力和生命值<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b>摧毀一個手下,將其攻擊力和生命值加到你的克蘇恩身上,無論它位於何處 + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 10 Rüstung, wenn Euer C'Thun mind. 10 Angriff hat. + <b>Battlecry:</b> If your C'Thun has at least 10 Attack, gain 10 Armor. + <b>Grito de batalla:</b> Si tu C'Thun tiene al menos 10 p. de ataque, tu héroe obtiene 10 p. de armadura. + <b>Grito de batalla:</b> si tu C'Thun tiene al menos 10 de Ataque, obtienes 10 de Armadura. + <b>Cri de guerre :</b> gagne +10 points d’armure si votre C’Thun a au moins 10 Attaque. + <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo C'thun ha almeno 10 Attacco, fornisce 10 Armatura. + <b>雄叫び:</b> + 自分のクトゥーンの攻撃力 +が10以上ある場合、装甲を10獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> +내 크툰의 공격력이 10 이상이면, 방어도를 +10 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, otrzymujesz 10 pkt. pancerza. + <b>Grito de Guerra:</b> Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, receba 10 de Armadura. + <b>Боевой клич:</b> если атака вашего К'Туна больше или равна 10, вы получаете +10 к броне. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคาธูนของคุณ[b]มี[b]พลัง[b]โจมตี[b]อย่างน้อย 10_แต้ม ได้รับเกราะ_10_แต้ม + <b>战吼:</b> +如果你的克苏恩具有至少10点攻击力,则获得10点护甲值。 + <b>戰吼:</b>如果你的克蘇恩有10點以上的攻擊力,獲得10點護甲值 - C'Thun fordert ein Opfer! Am besten Todesschwinge. - C'Thun demands a sacrifice! Preferably a Deathwing. - ¡C'Thun exige un sacrificio! Si puede ser, de un Alamuerte. - ¡C'Thun exige un sacrificio! Alamuerte de ser posible. - C’Thun exige un sacrifice ! De préférence, Aile de mort. - C'thun pretende un sacrificio! Possibilmente di Alamorte. - クトゥーンに生贄を捧げよ!特に、デスウィングをお望みだ! - 크툰 님께서 제물을 원하신다! 이왕이면 데스윙으로! - C'Thun domaga się ofiary. Może być na przykład udko Śmiercioskrzydłego. - C'Thun exige um sacrifício! De preferência de um Asa da Morte. - К'Тун требует жертву! В идеале – Смертокрыла. - คาธูนต้องการเครื่องบูชายัญ! และถ้าเป็นเดธวิงก็จะดีมาก - 克苏恩要求献上祭品,选谁好呢……死亡之翼不错! - 克蘇恩需要祭品!最好是死亡之翼! - - - Vernichtet einen Diener. - Destroy a minion. - Destruye a un esbirro. - Destruye un esbirro. - Détruit un serviteur. - Distrugge un servitore. - ミニオン1体を破壊する。 - 하수인 처치 - Zniszcz stronnika. - Destrua um lacaio. - Уничтожить существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消灭一个随从。 - 摧毀一個手下 + Als sie jung war, wog jeder Schild zwei Tonnen und sie trug vier davon an jedem Arm! Bergauf – in beide Richtungen! + Back in her day, each shield weighed two tons and she had to carry four of them on each arm! + En sus tiempos, ¡cada escudo pesaba dos toneladas y tenía que llevar cuatro en cada mano! + ¡En su época, los escudos pesaban dos toneladas y tenía que cargar cuatro en cada brazo! + À l’époque, chaque bouclier pesait deux tonnes et elle devait en porter quatre à chaque bras ! + Ai suoi tempi, ogni scudo pesava due tonnellate e ne doveva portare quattro per ogni braccio! + その昔、彼女が運ぶ盾は重さが2トンもあり、それを片手に4枚ずつ運ばなきゃならなかったそうだ! + 고대에는 지금보다 훨씬 무거운 방패를 양손에 4개씩 들었다고 하는군요. + Kiedyś to były tarcze! Ważyły przeszło dwie tony i trzeba było dźwigać po cztery na każdym ramieniu. + Na sua época, cada escudo pesava duas toneladas e ela tinha que carregar quatro em cada braço! + Раньше щиты весили по две тонны, и она носила по четыре в каждой руке! + ย้อนกลับไปในสมัยของเธอ โล่แต่ละอันมีน้ำหนักสองตัน และเธอต้องแบกโล่สี่อันด้วยมือแต่ละข้าง! + 在过去,她一个胳膊就能举起4面2吨重的盾牌,所以现在这点份量根本不在话下! + 我更挺得住! - Steve Prescott - - - + Alex Konstad + + + - + - + - - - - + + - + - Hingabe der Klinge - Devotion of the Blade - Devoción de la hoja - Devoción de la cuchilla - Dévotion de la lame - Devozione dell'Assassino - 刃の祈祷 - 자객의 헌신 - Poświęcenie ostrza - Devoção da Lâmina - Преданность клинка - ศรัทธาแห่งคมมีด - 利刃之赐 - 教徒的奉獻 + Seelenführerin + Usher of Souls + Ujier de almas + Ujier de almas + Passeuse d’âmes + Usciera delle Anime + 魂の案内人 + 저승의 안내인 + Przewodniczka dusz + Arauto das Almas + Привратница душ + ผู้ต้อนรับวิญญาณ + 渡魂者 + 靈魂接待員 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + Jedes Mal, wenn ein befreundeter Diener stirbt, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + Whenever a friendly minion dies, give your C'Thun +1/+1 +<i>(wherever it is).</i> + Cuando un esbirro amistoso muere, otorga a tu C'Thun +1/+1 +<i>(dondequiera que esté)</i>. + Cada vez que un esbirro aliado muere, otorga +1/+1 a tu C'Thun +<i>(esté donde esté).</i> + Chaque fois qu’un serviteur allié meurt, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + Quando un tuo servitore muore, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]味方のミニオンが死ぬ度 +自分のクトゥーンに ++1/+1を付与する<i> +___(居場所は問わない)。</i>_ + 아군 하수인이 죽을 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. +<i>(어디에 있든)</i> + Za każdym razem gdy zginie przyjazny stronnik, daj twojemu C'Thunowi +1/+1 +<i>(gdziekolwiek jest).</i> + Sempre que um lacaio aliado morrer, conceda +1/+1 ao seu C'Thun<i> (onde quer que ele esteja).</i> + Когда ваше существо погибает, ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย +มอบ +1/+1 ให้คาธูนของคุณ +<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + 每当一个友方随从死亡时,使你的克苏恩 +获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> + 每當友方手下死亡,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 + + + Zu Eurer Linken seht Ihr nun das große Auge von C'Thun. + Nothing unburdens your soul like a good ushing! + Se asegurará de que tu alma no vague sin rumbo. + No te dejes engañar por su tamaño, todas las almas pesan lo mismo. + Je te la passe mais elle s’appelle revient ! + Le mance non sono ai livelli di quando faceva la cameriera, ma non sono comunque male. + 魂の案内人に死後の世界を案内された魂たちの多くは、最後の行先の選択の後、観光客と住民の違いを思い知ることになる。 + 길 잃은 영혼들을 친절히 안내하여 크툰에게 제물로 바칩니다. + Jak większość przewodników musi dorabiać w muzeach, gdzie tylko siedzi i patrzy, czy nikt nie dotyka cennego eksponatu. + Nada alivia o peso da sua alma como um bom arauto! + А ведь раньше была развратницей душ! Повзрослела, видать. + ไม่มีอะไรจะช่วยให้วิญญาณ[b]ของคุณหมดห่วงได้ดี[b]เท่ากับการต้อนรับที่ดีอีกแล้ว! + 自从有了好向导,妈妈再也不用担心我的灵魂会迷路了! + 接待的態度決定靈魂的高度! + + Dave Allsop + + + + + + + + + + + + + + + + Seelenmacht + Soul Power + Poder de almas + Poder de las almas + Puissance de l’âme + Potere delle Anime + 魂の力 + 영혼의 힘 + Moc duszy + Poder da Alma + Духовная сила + พลังวิญญาณ + 灵魂之力 + 靈魂之力 + + + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 - - + - - 4f926191-1f15-4b12-9d74-563fb3a5f6ef + - C'Thuns Auserwählte - C'Thun's Chosen - Elegida de C'Thun - Elegida de C'Thun - Élue de C’Thun - Prescelta di C'thun - クトゥーンに選ばれし者 - 크툰의 추종자 - Naznaczona C'Thuna - Escolhida de C'Thun - Избранница К'Туна - ผู้ถูกเลือกแห่งคาธูน - 克苏恩的侍从 - 克蘇恩神選者 + Zauberin des Kults + Cult Sorcerer + Hechicera de la secta + Hechicera del culto + Ensorceleuse du culte + Strega del Culto + カルトのソーサラー + 이교도 마법사 + Czarownica kultu + Feiticeira do Culto + Колдунья-сектантка + จอมมนตราลัทธิมืด + 邪教女巫 + 邪教巫士 - <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b>Divine Shield</b> -<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun -+2/+2 <i>(wherever it is).</i> - <b>Escudo divino</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> - [x]<b>Escudo divino</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 -a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Bouclier divin</b>. <b>Cri de -guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Scudo Divino</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>雄叫び:</b> + <b>Zauberschaden +1</b>. +Jedes Mal, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + [x]<b><b>Spell Damage</b> +1</b> +After you cast a spell, +give your C'Thun +1/+1 +<i>(wherever it is).</i> + <b>Daño con hechizos +1</b>. +Cuando lanzas un hechizo, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> + [x]<b><b>Daño de hechizo</b> +1</b> +Después de lanzar un hechizo, +otorga +1/+1 a tu C'Thun +<i>(esté dónde esté).</i> + <b>Dégâts des sorts : +1</b> +Après que vous avez lancé un sort, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>+1 Danni Magici</b>. Dopo che hai lanciato una Magia, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>呪文ダメージ+1</b> +自分が呪文を使用した後 自分のクトゥーンに -+2/+2を付与する -____<i>(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>천상의 보호막</b> -<b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 -+2/+2를 부여합니다. ++1/+1を付与する +___<i>(居場所は問わない)。</i> + [x]<b>주문 공격력 +1</b>, 내 주문이 +시전된 후에, 내 크툰에게 ++1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Escudo Divino</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Божественный щит</b> -<b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает -+2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2 ให้คาธูน[b]คุณ <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>圣盾</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> - [x]<b>聖盾術</b> -<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩 -位於何處,賦予它+2/+2 + [x]<b><b>Obrażenia zaklęć</b> +1</b> +Po rzuceniu zaklęcia +daj twojemu C'Thunowi +1/+1 +<i>(gdziekolwiek jest).</i> + <b><b>Dano Mágico</b> +1</b> +Depois que você lançar um feitiço, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + [x]<b><b>Урон от заклинаний</b> +1. +</b>После того как вы применяете +заклинание, ваш К'Тун получает ++1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. + <b>ความเสียหายเวท +1</b> หลังจากคุณใช้เวทมนตร์ คาธูนของคุณ[b]ได้รับ_+1/+1 <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>法术伤害+1</b> +在你施放一个法术后,使你的克苏恩获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> + [x]<b>法術傷害+1</b> +在你施放法術後,無論 +你的克蘇恩位於何處, +賦予它+1/+1 - C'Thun hat ein Auge auf sie geworfen. - He gave her a promise ring and everything. - Hasta le dio un anillo de compromiso. - Le dio un anillo de compromiso y todo. - Il lui a offert une bague et tout. - Le ha persino regalato un anello. - クトゥーンは彼女に婚約指輪やら干した貝やらイカやら海藻やらを贈ったそうだ。 - "우리 크툰 님은 덱에 있어! 곧 나오실 거라고!" - Ma wszystkie upoważnienia. C'Thun wysłał jej list uwierzytelniający oraz identyfikator w laminacie. - Ele deu a ela um anel de compromisso e tudo mais. - Он ей даже кольцо подарил, представляете? - เขาให้แหวนหมั้นและทุกสิ่งทุกอย่างกับเธอ - 克苏恩曾许以她永生不灭。那她到底会不会死呢?打一顿就知道了。 - 我選擇了你,你選擇了我,這是克蘇恩的選擇~ + Hört endlich auf, C'Thun ständig Leckerlis zu geben! + No matter how many times we tell her not to, she keeps feeding C'Thun scraps under the table. + Da igual cuántas veces le digamos que pare… No deja de darle migajas a C'Thun por debajo de la mesa. + Ya se lo hemos dicho miles de veces, pero ella sigue dándole bocados a C'Thun por debajo de la mesa. + On a beau lui dire d’arrêter, elle continue à nourrir C’Thun après minuit. + Non importa quante volte glielo si dica, continua a passare gli avanzi della cena a C'thun da sotto il tavolo. + いくら止めるように言っても、彼女は残飯をテーブルの下のクトゥーンに与えるのを止めようとしない。 + 주문을 시전하고 남은 마력을 남몰래 크툰에게 부여합니다. + Wielokrotnie prosiliśmy ją, aby nie rzucała resztek jedzenia pod stół C'Thunowi – swoją pełnowartościową karmę dostaje on w misce. + Já dissemos umas mil vezes para parar, mas ela continua dando comida ao C'Thun por baixo da mesa. + Сколько бы мы ей ни запрещали, она продолжает тайком скармливать К'Туну бананы! + ไม่ว่าเราจะพยายามห้ามสักกี่ครั้ง เธอก็ยังแอบให้อาหารคาธูนใต้โต๊ะอยู่ดี + 不论我们告诫她多少回,她还是会偷偷拿东西去喂牌桌底下的克苏恩。 + 不論我們講了幾次,她總是偷偷地拿東西去餵牌桌下的克蘇恩。 - Jesper Ejsing + J. Meyers & T. Washington + - - + + - - + + - - + - - + + + - - 6422b6a8-b525-4610-9e15-3246d83fee34 + - Zwielichtgeomantin - Twilight Geomancer - Geomántica Crepuscular - Geomántica crepuscular - Géomancienne du Crépuscule - Geomante del Crepuscolo - 黄昏の鎚の地霊術師 - 황혼의 풍수사 - Geomantka Zmierzchu - Geomante do Crepúsculo - Сумеречный геомант - ผู้พยากรณ์ปฐพีแห่งสนธยา - 暮光地卜师 - 暮光地卜師 + Magische Hingabe + Sorcerous Devotion + Devoción hechicera + Devoción hechicera + Dévotion de l’ensorceleur + Devozione Occulta + 妖術師の祈祷 + 마법사의 헌신 + Poświęcenie magii + Devoção Enfeitiçante + Преданность колдуньи + ศรัทธาแห่งมนตรา + 巫术献祭 + 巫術奉獻 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun <b>Spott</b> <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun -<b>Taunt</b> <i>(wherever it is).</i> - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun <b>Provocar</b> <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga -<b>Provocación</b> a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -<b>挑発</b>を付与する -____<i>(居場所は問わない)。</i> - <b>도발</b> -<b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 <b>도발</b>을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi <b>Prowokację</b> <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает <b>«Провокацию»</b> -<i>(где бы он ни был)</i>. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ยั่วยุ</b> -ให้คาธูนของคุณ -<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得<b>嘲讽</b><i>(无论它在哪里)。</i> - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它<b>嘲諷</b> + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + + Riesiger Sandwurm + Giant Sand Worm + Gusano de arena gigante + Gusano de arena gigante + Ver des sables géant + Verme della Sabbia + 巨大砂虫 + 거대한 모래 벌레 + Wielki piasecznik + Verme da Areia Gigante + Огромный песчаный червь + หนอนทรายยักษ์ + 巨型沙虫 + 巨大沙蟲 + + + Jedes Mal, wenn dieser Diener einen anderen Diener angreift und vernichtet, kann er erneut angreifen. + Whenever this attacks and kills a minion, it may attack again. + Cada vez que este esbirro ataca y mata a otro, puede atacar de nuevo. + Cada vez que ataca y mata a otro esbirro, puede atacar de nuevo. + Quand ce serviteur en tue un autre, il peut attaquer de nouveau. + Quando attacca e distrugge un servitore, può attaccare nuovamente. + [x]このミニオンの攻撃で +ミニオンが死亡したら +再度攻撃できる。 + 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 다시 공격할 수 있습니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik zabije innego stronnika, może zaatakować ponownie. + Sempre que este card atacar e matar um lacaio, ele poderá atacar novamente. + Когда это существо атакует и_убивает другое существо, оно может атаковать повторно. + ทุกครั้งที่[b]ตัวนี้[b]โจมตี[b]และฆ่า[b]มินเนี่ยน 1_ตัว จะ[b]สามารถ[b]โจมตี[b]ได้อีกครั้ง + 每当该随从攻击并消灭一个随从,便可再次攻击。 + 每當它攻擊並殺死一個手下,它就能再次攻擊 - Mit magischen Edelsteinen nach seinen Gegnern zu werfen kann keine besonders kosteneffiziente Taktik sein. - "Ok C'Thun, repeat after me: 'Your mother was a hamster.'" - «Venga, C'Thun, repite conmigo: Tu madre era un múrloc». - "Mira, C'Thun, cuando los amenaces, agita fuerte el puño... O el tentáculo... tentáculos... ¿Sabes qué? Así como estás ya infundes bastante miedo". - « Bon, C’Thun, répète après moi : " Ta mère est tellement laide… ". » - "C'thun, ai tuoi nemici devi dire: combatti come una mucca!" - 「さあクトゥーン、あたしの言う通りに言ってみて。『お前の母ちゃん、ハムスター!』」 - "자, 크툰 님. 저를 따라해보세요. '오염된 노움만큼 냄새나는 필멸자여!'" - Rano jest kompletnie nie do życia, a poza tym śmierdzi skisłymi jagodami. - "Certo, C'Thun, repita depois de mim: 'Sua mãe era um hamster.'" - «Так, К'Тун, повторяй за мной: "Эй, хомяк-переросток, а ну подошел"». - เอาล่ะ คาธูน พูดตามข้านะ: "แม่แกเป็นแฮมสเตอร์" - 那里有块风水宝地,用来召唤克苏恩真是再合适不过了。 - 「聽好了,克蘇恩,等等一上場就大聲說『你媽長得像魚人』。」 + Tja, die Diener, die er gerade verschlungen hat, habt Ihr wohl in den Sand gesetzt. + Banned from every all-you-can-eat buffet on Azeroth. + Tiene prohibida la entrada a todos los bufés libres de Azeroth. + Ya no hay ningún tenedor libre en todo Azeroth donde lo atiendan. + Banni de tous les buffets à volonté d’Azeroth. + È stato bandito da tutti gli all-you-can-eat di Azeroth. + あらゆるものを食らい続けた結果、アゼロス中の食べ放題レストランから出入り禁止を食らっている。 + 아제로스의 모든 뷔페에서 금지된 하수인입니다. + Ale najbardziej to lubi gruszki. + Banido de todos os bufês sem balança de Azeroth. + Его уже давно не пускают в рестораны, где есть шведский стол. + ถูกแบนจากร้านบุฟเฟ่ต์กินไม่อั้นทุกแห่งในอาเซรอธ + 据说艾泽拉斯所有的自助餐馆都拒绝使用沙虫肉,尽管它们的价格十分低廉。 + 牠被全艾澤拉斯的吃到飽餐廳列為黑名單。 - Eric Braddock - - - + Slawomir Maniak + + + + - - + + - - + - - - + + - + + 90657dc7-96a0-4365-89e3-ecb3aad85a13 - Geomantie - Geomancy - Geomancia - Geomancia - Géomancie - Geomanzia - 地霊術 - 풍수 - Geomancja - Geomancia - Геомантия - ศาสตร์พยากรณ์ - 地卜术 - 地卜術 + Prinzessin Huhuran + Princess Huhuran + Princesa Huhuran + Princesa Huhuran + Princesse Huhuran + Principessa Huhuran + フフラン王女 + 공주 후후란 + Księżna Huhuran + Princesa Huhuran + Принцесса Хухуран + องค์หญิงฮูฮูรัน + 哈霍兰公主 + 哈霍蘭公主 - <b>Spott</b> - Has <b>Taunt</b>. - Tiene <b>Provocar</b>. - Tiene <b>Provocación</b>. - A <b>Provocation</b>. - Ha <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ。 - <b>도발</b> - Ma <b>Prowokację</b>. - Tem <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b> - มี <b>ยั่วยุ</b> - 获得<b>嘲讽</b>。 - 擁有<b>嘲諷</b> + <b>Kampfschrei:</b> Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt +eines befreundeten Dieners aus. + <b>Battlecry:</b> Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Activa el <b>Último aliento</b> de un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> activa el_<b>Estertor</b> de un esbirro_aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体の +___<b>断末魔</b>を発動させる。 + <b>전투의_함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 발동시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> у вашего выбранного существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 + <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> + + + Königinsein war schon immer ihr Traum. Tagein, tagaus Eier legen – was kann man mehr wollen im Leben? + She flitters around Ahn'Qiraj dreaming of the day she will meet a sweet prince, whom she can lay thousands of eggs with. + Revolotea por Ahn'Qiraj, soñando con el día en que conocerá a un príncipe azul con el que poner miles de huevos. + Se la pasa revoloteando por Ahn'Qiraj, soñando con un dulce y tierno príncipe con quien pondrá cientos de huevecillos. + Elle volette dans Ahn’Qiraj en rêvant qu’un jour son prince viendra, qu’ils vivront heureux et auront beaucoup d’œufs ensemble. + Gironzola intorno ad Ahn'qiraj sognando di incontrare un principe che la sposi e con cui deporre un migliaio di uova. + アーンキラジ周辺を飛び回りながら、いつか素敵な王子様と出会って、何千もの卵を産む幸せな未来を夢見ている、まだ恋に恋する乙女。 + 언젠가는 인자한 왕자가 나타나 함께 수천 개의 알을 낳기를 바라며 오늘도 안퀴라즈를 날아다니고 있습니다. + Czeka, aż pewnego dnia przyjedzie do niej piękny książę, z którym złoży tysiące jaj. + Ela flana por Ahn'Qiraj sonhando com o dia em que vai encontrar um príncipe encantando, com quem vai ter mil ovinhos. + Постоянно мечтает о прекрасном принце. Они будут жить долго и счастливо. И отложат пару сотен тысяч яиц. + เธอร่อนไปร่อนมาในอาห์น'คิราจ[b]พร้อมฝันว่าสักวันหนึ่งจะได้พบกับ[b]เจ้าชายรูปงามที่เธอจะวางไข่[b]สร้างครอบครัวไปด้วยกัน + 哈霍兰公主游荡在安其拉废墟的上空,梦想有朝一日能遇见自己的心上人,并为他生下成千上万个孩子。 + 她的夢想是遇上一個王子,替他產下好幾千顆蛋,然後從此過著幸福快樂的日子。 + + + Löst das Todesröcheln aus. + Trigger a Deathrattle. + Activa un Último aliento. + Activa un Estertor. + Déclenche un Râle d’agonie. + Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. + 断末魔を発動させる。 + 죽음의 메아리 발동 + Aktywuj <b>Agonię</b>. + Ative um Último Suspiro. + Заставить сработать «Предсмертный хрип». + บังคับใช้เสียงสุดท้าย + 触发一个<b>亡语</b>。 + 觸發一個手下的死亡之聲 + Jaemin Kim + + + + - - - + + + + + + + + + + + + + - + - Zwielichtältester - Twilight Elder - Ancestro Crepuscular - Ancestro crepuscular - Ancien du Crépuscule - Anziano del Crepuscolo - 黄昏の鎚の長老 - 황혼의 장로 - Starszy Zmierzchu - Ancião do Crepúsculo - Сумеречный предок - ผู้อาวุโสแห่งสนธยา - 暮光尊者 - 暮光長老 + Dunkelhain-Statthalterin + Steward of Darkshire + Administradora de Villa Oscura + Administradora de Villa Oscura + Régisseuse de Sombre-Comté + Custode di Borgoscuro + ダークシャイアの管理官 + 어둠골 감시대원 + Druhna z Mrocznych Włości + Chefa da Vila Sombria + Распорядитель Темнолесья + ผู้ปกป้องแห่งดาร์คไชร์ + 夜色镇执法官 + 夜色鎮管理員 - Verleiht Eurem C'Thun am Ende Eures Zuges +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - At the end of your turn, give your C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> - Al final de tu turno, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> - Al final de tu turno, otorga +1/+1 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - À la fin de votre tour, donne_+1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - Alla fine del tuo turno, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]自分のターンの終了時 -自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i> - 내 턴이 끝날 때, -내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - Na koniec twojej tury daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - No final do seu turno, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - В конце вашего хода ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был).</i> - เมื่อจบเทิร์นของคุณ -มอบ +1/+1 ให้คาธูนของคุณ -<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 在你的回合结束时,使你的克苏恩 -获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - 在你的回合結束時,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener mit 1 Leben herbeiruft, erhält er <b>Gottesschild</b>. + Whenever you summon a 1-Health minion, give it <b>Divine Shield</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro con 1 p. de salud, le otorga <b>Escudo divino</b>. + Cada vez que invocas un esbirro con 1 de Salud, le otorga <b>Escudo divino</b>. + Quand vous invoquez un serviteur à 1 PV, lui donne <b>Bouclier divin</b>. + Quando viene evocato un servitore con 1 Salute sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Scudo Divino</b>. + 自分が体力1のミニオンを +召喚する度、そのミニオン +に<b>聖なる盾</b>を付与する。 + 내가 생명력이 1인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. + Za każdym razem gdy przyzywasz stronnika z 1 pkt. zdrowia, daj mu <b>Boską tarczę</b>. + Sempre que você evocar um lacaio com 1 de Vida, conceda <b>Escudo Divino</b> a ele. + Когда вы призываете существо с 1 ед. здоровья, дает ему <b>«Божественный щит»</b>. + ทุกครั้งที่เรียกมินเนี่ยนที่มีพลัง[b]ชีวิต 1 แต้ม มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> [b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + 每当你召唤一个生命值为1的随从,便使其获得<b>圣盾</b>。 + 每當你召喚一個1點生命值的手下,賦予該手下<b>聖盾術</b> - Er versteht die heutige Zwielichtjugend einfach nicht. - Just doesn't understand those Twilight Youngsters any more - with their comic books and their rock music. - Ya no entiende a los jóvenes Crepusculares. Con sus cómics y su música rock. - No entiende a esos Jóvenes crepusculares, con sus cómics y su rock. - Certaines vies sont liées à travers le temps… Unies par un ancien appel qui résonne à travers les siècles. - Proprio non capisce questi Giovinastri del Crepuscolo, con i loro fumetti e la loro musica rock. - 「黄昏の鎚の若者」どもときたら、全くけしからん!悪いマンガやロック音楽の誘惑に負け、すっかり堕落している。彼らは年長者の言うことを尊重し、真の悪と堕落を学ぶべきなのだ。 - 요즘 황혼의 젊은이들은 이해할 수가 없다니까요. 만화책이니, 록 음악이니... - Ech ci dzisiejsi młodzi – dla nich liczy się tylko, kto przyzwie dłuższą mackę. - Não consigo mais entender esses Jovenzinhos do Crepúsculo. Eles só querem saber de gibis e música pauleira. - Полагает, что сумеречная молодежь уже вконец распустилась. - ไม่เข้าใจพวกวัยรุ่นแห่งสนธยาเลยจริง ๆ เอาแต่สนใจหนังสือการ์ตูนกับเพลงร็อคอยู่ได้ - 真搞不懂现在暮光的年轻人都在想些什么,整天沉迷于漫画书和摇滚乐。 - 實在搞不懂現在暮光的年輕人在想什麼。尤其是那些輕小說和饒舌樂。 + Anscheinend sind Gottesschilde im Dutzend billiger. + Turns out divine shields are way cheaper if you buy in bulk. + Resulta que los escudos divinos son mucho más baratos si los compras al por mayor. + Al final, los Escudos divinos son mucho más baratos si los compras al por mayor. + Il est apparemment plus économique d’acheter les boucliers divins en gros. + Si è scoperto che gli scudi divini costano di meno se li si compra all'ingrosso. + 実は聖なる盾はまとめ買いするととってもお得なんだ。 + 천상의 보호막도 대량 구매를 하면 할인해주는 모양이군요. + Opowiada mroczne gawędy przy ognisku dziewczynom z zastępu. + No fim das contas, escudos divinos saem mais baratos no atacado. + Оказывается, божественные щиты гораздо дешевле закупать оптом. + ดูเหมือนโล่ศักดิ์สิทธิ์จะมีราคาถูกลงมากถ้าคุณซื้อแบบยกโหล + 大量优质圣盾批发价甩卖,要的带价密。 + 聖盾大放送,想要的快來! - Tooth + Phroilan Gardner - + - + + + + + + + + + + 91c23a05-5b10-469f-a130-f0cbbfc669e0 + + Licht in der Dunkelheit + A Light in the Darkness + Una luz en la oscuridad + Una luz en la oscuridad + Lumière dans les ténèbres + Luce nell'Oscurità + 闇の中の光 + 어둠 속의 빛 + Światło w ciemności + Uma Luz nas Trevas + Свет во Тьме + แสงสว่างท่ามกลางความมืด + 黑暗曙光 + 闇境明燈 + + + <b>Entdeckt</b> einen +Diener und verleiht +ihm +1/+1. + <b>Discover</b> a minion. +Give it +1/+1. + <b>Descubre</b> un esbirro. +Le otorga +1/+1. + <b>Devela</b> a un esbirro +y le otorga +1/+1. + <b>Découvre</b> un serviteur. +Lui donne +1/+1. + <b>Rinvieni</b> un servitore. Gli fornisce +1/+1. + ミニオン1体を<b>発見</b>する。そのミニオンに+1/+1を付与する。 + [x]하수인을 <b>발견</b>합니다. +그 하수인에게 ++1/+1을 부여합니다. + <b>Odkryj</b> stronnika. +Daj mu +1/+1. + <b>Descubra</b> um lacaio. +Conceda +1/+1 a ele. + Вы <b>раскапываете</b> существо. +Оно получает +1/+1. + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน +มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>发现</b>一张随从牌。使其获得+1/+1。 + <b>發現</b>一個手下 +賦予該手下+1/+1 + + + Wenn man in der Dunkelheit ein Licht entzündet, kann man dann noch von Dunkelheit sprechen? Paladingelehrte streiten sich seit Jahrhunderten über diese Frage. + Wait, how can you have a light in the dark? If you turn on a light while it’s dark, doesn’t that mean it’s no longer dark? + A ver, a ver, a ver… ¿No se supone que si enciendes la luz, deja de haber oscuridad, o me he perdido algo? + A ver, a ver... ¿Cómo puedes tener una luz en la oscuridad? Si enciendes una luz en un ambiente oscuro, ¿técnicamente no deja de ser oscuro? + Une minute, comment peut-il y avoir de la lumière dans les ténèbres ? Si vous allumez la lumière, il n’y a plus de ténèbres, si ? + La presenza stessa della luce non nega l'esistenza dell'oscurità? Filosofi e Druidi ne discutono da millenni. + ちょっと待った、「闇の中の光」だと?闇の中で光をつけたら、もうその時点で暗闇じゃなくなるんじゃないのか? + 잠깐만요. 어둠 속에 어떻게 빛이 있죠? 그러면 이미 어둠이 없는 것 아닌가요? + Zaraz, jak to światło w ciemności? Przecież, gdy się włączy światło, to przestaje być ciemno. + Espera, como assim luz no escuro? Se você acender a luz no escuro, deixa de ser escuro! + А свет во тьме – это вообще возможно? Если вокруг темно и ты включаешь свет, тьмы уже не будет. + เดี๋ยวนะ มันจะมีแสงสว่างท่ามกลางความมืดได้ยังไง? ถ้าเปิดไฟให้สว่างในความมืด ก็หมายความว่ามันจะไม่มืดแล้วไม่ใช่เหรอ? + 即便在最黑暗的岁月里,圣骑士也依然保持着他们的赤诚之心,誓要将光明与正义挥洒到世间的每一个角落。 + 千年暗室,一燈即明。 + + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + + Lichtblick + Beacon of Hope + Señal de esperanza + Luz de esperanza + Signal d’espoir + Lanterna della Speranza + 希望のかがり火 + 희망의 봉화 + Znak nadziei + Raio de Esperança + Маяк надежды + ประกายแสงแห่งความหวัง + 希望信标 + 希望之光 + + + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + c50b6c98-fa27-4eda-b34a-2a7b61eb17cf + + N'Zoths Erster Maat + N'Zoth's First Mate + Contramaestre de N'Zoth + Contramaestre de N'Zoth + Second de N’Zoth + Nostromo di N'zoth + ン=ゾスの一等航海士 + 느조스의 일등항해사 + Pierwszy mat N'Zotha + Imediato de N'Zoth + Первый помощник Н'Зота + รองกัปตันของเอ็นซอธ + 恩佐斯的副官 + 恩若司的大副 + + + <b>Kampfschrei:</b> Legt einen Rostigen Haken (1/3) an. + <b>Battlecry:</b> Equip a 1/3 Rusty Hook. + <b>Grito de batalla:</b> Equipa un gancho oxidado 1/3. + <b>Grito de batalla:</b> equipa un Gancho oxidado 1/3. + <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’un Crochet rouillé 1/3. + <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un Gancio Arrugginito 1/3. + <b>雄叫び:</b> + 1/3の錆びたフックを装備する。 + <b>전투의 함성:</b> 1/3 녹슨 갈고리를 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Zardzewiały hak 1/3. + <b>Grito de Guerra:</b> Equipe um Gancho Enferrujado 1/3. + <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас ржавым крюком 1/3. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่ตะขอขึ้นสนิม_1/3_ + <b>战吼:</b>装备一把1/3的锈蚀铁钩。 + <b>戰吼:</b>裝備一把 +1/3的生鏽鐵鉤 + + + Nein, diese Polly will keinen Keks. + Hates when N'Zoth yells "Ahoy Matey!!", but there's not really much he can do about it. + Odia cuando N'Zoth grita «¡Arr, grumete!», pero no puede hacer mucho al respecto. + Nadie sabe muy bien en contra de qué maestre está... + Il déteste que N’Zoth lui hurle « Ohé, matelot ! », mais il ne peut pas y faire grand-chose. + Odia quando N'zoth grida "Corpo di mille balene!", ma non è che possa farci molto. + ン=ゾスがラム酒を片手に「アホイ、兄弟!」と叫ぶのを嫌がるが、我慢する以外にヤツにできることはほとんどない。 + 그렇다고 느조스가 해적인 것은 아닙니다. + N'Zoth uwielbiał grać w szachy ze swoimi sługami. Tego nazwał na cześć swojej pierwszej wygranej. + Odeia quando N'Zoth grita "Io-hô, camarada!!", mas a verdade é que ele não pode fazer nada. + На самом деле, он единственный помощник. Просто так звучит более солидно. + เกลียดเวลาที่เอ็นซอธตะโกนว่า "ออกทะเลได้!!" แต่เขาก็ทำอะไรกับมันได้ไม่มากนัก + 作为副官成天被呼来喝去真是不胜其烦,可谁让恩佐斯是他的老板呢。 + 其實他是被恩若司硬逼著cosplay成海盜的。 + + Paul Mafayon + + + + + + + - - - + - + - Uralte Vorbotin - Ancient Harbinger - Presagista ancestral - Presagista antigua - Ancien héraut - Messaggera Antica - 古代の先遣者 - 고대의 선구자 - Prastara głosicielka - Arauto Ancestral - Древняя предвестница - ผู้นำสารแห่งบรรพกาล - 上古之神先驱 - 上古先驅者 + Bereit zum Entern + Upgraded + Mejorado + Mejora + Amélioration + Perfezionato + アップグレード + 강화됨 + Ulepszenie + Aprimorado + Улучшение + อัพเกรด + 已升级 + 已升級 - Erhaltet zu Beginn Eures Zuges einen Diener, der (10) kostet, aus Eurem Deck auf die Hand. - At the start of your turn, put a 10-Cost minion from your deck into your hand. - Al principio de tu turno, coloca un esbirro de tu mazo que cuesta 10 cristales en tu mano. - Al comienzo de tu turno, pasa un esbirro de costo 10 de tu mazo a tu mano. - Au début de votre tour, place un serviteur coûtant 10 cristaux de mana de votre deck dans votre main. - All'inizio del tuo turno, mette nella tua mano un servitore da 10 Mana dal tuo mazzo. - 自分のターンの開始時 -自分のデッキからコスト(10)のミニオン -1体を自分の手札に追加する。 - [x]내 턴이 시작될 때, -내 덱에서 비용이 10인 -하수인을 내 손으로 -가져옵니다. - Na początku twojej tury umieść w ręce stronnika o koszcie (10) z talii. - No início do seu turno, ponha um lacaio de custo 10 do seu deck na sua mão. - В начале вашего хода вы [x]кладете в руку существо -за (10) из колоды. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ นำมินเนี่ยนค่าร่าย_10_หนึ่งตัว[b]จากในเด็คขึ้นมือคุณ - 在你的回合开始时,将一个法力值消耗为(10)点的随从从你的牌库置入你的手牌。 - 在你的回合開始時,從你的牌堆取出一個法力消耗為10的手下並放到你的手中 + Erhöhte Haltbarkeit. + Increased Durability. + Durabilidad aumentada. + Durabilidad aumentada. + Durabilité augmentée. + Integrità aumentata. + 耐久度が増加。 + 내구도 증가 + Zwiększona wytrzymałość. + Durabilidade aumentada. + Прочность увеличена. + ความทนทานเพิ่มขึ้น + 耐久度提高。 + 耐久度提高 + + + + + + + + + Gestörter Grizzly + Addled Grizzly + Osa parda perturbada + Oso embravecido + Grizzly perturbé + Grizzly Corrotto + 腐蝕のグリズリー + 혼란스러운 드루이드 + Spaczony grizli + Urso Dominado + Обезумевший гризли + หมีกริซลี่เลอะเลือน + 腐化灰熊 + 混亂灰熊 + + + Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, +erhält er +1/+1. + After you summon a minion, give it +1/+1. + Cuando invocas a un esbirro, este obtiene +1/+1. + Después de invocar un esbirro, le otorga +1/+1. + Après que vous avez invoqué un serviteur, lui donne +1/+1. + Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1. + [x]自分がミニオンを +召喚した後 +そのミニオンに + +1/+1を付与する。 + 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1. + Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. + После того как вы призываете существо, [x]оно получает +1/+1. + หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน +มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1。 + 在你召喚手下後,賦予召喚出的手下+1/+1 - Sie hat zugeschlagen, als die 10-Mana-Diener im Sonderangebot waren. - "honey, can u run down to the store and pick up some 10 cost minions? thx" - «Kriño, puedes bajar a la tienda a x unos esbirros de coste 10? Gracias». - "Querida, ¿puedes pasar por la tienda y comprar unos esbirros de 10 de maná? Grax". - « Chéri, tu peux descendre au magasin et me rapporter un serviteur à 10 cristaux de mana ? Merci ! » - Usa ancora carta e penna e non si abituerà mai alle modernità della chat. - 「ダーリン お店に寄って10コストミニオン買ってきてくれる?急いでねw」 - "여보, 잠깐 상점에 가서 비용이 10인 하수인 하나만 구해다줄래? 고마워." - W poprzedniej wersji tej karty głosicielka miała o wiele bardziej wyzywającą pozę, ale nie wszystkim się to podobało. - "amor, você pode dar uma passada na loja e trazer uns lacaios de custo 10? brigads" - «Дорогой, зайди в магазин и возьми парочку существ за 10 маны. Чмоки». - "ที่รัก ช่วยวิ่งไปที่ร้านขายของแล้วซื้อมินเนี่ยนค่าร่าย 10 มาให้หน่อยได้มั้ย? ขอบใจจ้ะ" - 先驱的主要工作就是为身后的狠角色们预先暖场。 - 「親愛的,你可以去店裡帶個10費的手下回來嗎?謝啦!」 + Druiden, die zu lange in der Bärengestalt bleiben, sind sehr empfänglich für das Flüstern der Alten Götter. Dieser hier kriegt „Durch den Taifun“ seit Wochen nicht aus dem Kopf. + Druids who spend too long in bear form are more susceptible to the whispers of the Old Gods. Right now they are whispering the lyrics to "La Bamba". + Los druidas que pasan mucho tiempo en forma de oso son más susceptibles a los susurros de los dioses antiguos. Ahora mismo les están susurrando la letra de «La Bamba». + Los druidas que pasan demasiado tiempo en la forma de oso son más susceptibles a los susurros de los Dioses Antiguos. Y en este momento están susurrando la letra de "La Bamba". + Les druides qui passent trop de temps sous forme d’ours sont plus susceptibles d’entendre les murmures des Dieux très anciens. Là, ils lui chantent « Je t’aime ! » en boucle depuis des jours. + I Druidi che passano troppo tempo in forma d'orso sono più suscettibili ai sussurri degli Dei Antichi. In questo momento stanno sussurrando il testo di "La bamba". + 長い間クマのままでいたドルイドは、旧神のささやきが聞こえやすくなるそうだ。クマ曰く今、旧神は「ラ・バンバ」の歌詞をささやいているそうだ。 + 곰으로 변신한 채로 너무 오래 있으면 고대 신의 속삭임에 더 쉽게 홀린다고 합니다. + Proszę państwa, oto miś. Miś jest dość spaczony dziś. Chętnie państwu mackę poda. Nie chce podać? A to szkoda. + Druidas que passam tempo demais na forma de urso são mais suscetíveis a sussurros dos Deuses Antigos. Neste exato momento, eles estão sussurrando a letra de "Garçom". + Да он только что из спячки вышел! А вы сразу: «Обезумевший! Древние боги!» + ดรูอิดที่อยู่ในร่างหมีนานเกินไป[b]มักถูกชักจูงด้วยเสียงกระซิบของเทพโบราณได้ง่าย[b]และตอนนี้พวกเขากำลังกระซิบเนื้อเพลง +"La Bamba" + 腐化灰熊曾在森林里袭击过一个猎人。后来那个猎人奇迹般活了下来,并转行做了演员,听说最近还得了奖。 + 長期處於熊形態下的德魯伊特別容易受到古神洗腦,進入灰熊混亂的狀態。 - Zoltan Boros + Andrew Hou - - - + + + - + + - + - + - + - Hingabe der Vorbotin - Caller Devotion - Devoción de clamadora - Devoción cautivadora - Dévotion de l’implorateur - Devozione del Richiamo - 招来の祈祷 - 선구자의 헌신 - Poświęcenie głosicielki - Devoção do Suplicante - Преданность предвестницы - ศรัทธาแห่งผู้นำสาร - 奋勇争先 - 呼喚者的奉獻 + Gestört + Addled + Perturbado + Embravecido + Perturbé + Corrotto + 腐蝕 + 혼란스러움 + Spaczenie + Dominado + Безумие + เลอะเลือน + 腐化 + 混亂 +1/+1. @@ -250381,217 +298939,186 @@ ___<i>(居場所は問わない)。</i> - + + + - - e5435438-792a-47d5-8e08-dd8bc0d85150 + + c63b7175-7f27-404c-a508-99735ed8b3cc - Schattenwirkerin - Shadowcaster - Taumaturga umbría - Proyectasombras - Exhalombre - Maga d'Ombra - シャドーキャスター - 그림자술사 - Miotaczka Cieni - Lança-sombras - Темная чародейка - นักเล่นเงา - 暗影施法者 - 暗影施法者 + Blut zu Sekret + Blood To Ichor + De sangre a icor + Sangre a icor + Du sang à l’ichor + Sangue e Icore + 血を霊液に + 피에서 수액을 + Krew w Ichor + Sangue Vira Icor + Кровь и гной + จากเลือดสู่เมือก + 化血为脓 + 化血為膿 - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener. Erhaltet davon eine Kopie (1/1) auf die Hand, die (1) kostet. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Add a 1/1 copy to_your hand that costs_(1). - <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro amistoso. Añade una copia 1/1 a tu mano que cuesta (1) cristal. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Agrega a tu mano una copia 1/1 de costo (1). - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en place une copie_1/1 coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de mana dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne mette una copia 1/1 nella tua mano che costa (1). - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を選択する。 -そのミニオンの1/1のコピーを -自分の手札に追加する。 -_____そのカードのコストは(1)。_ - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 비용이 (1)인 1/1 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię 1/1 do ręki. Kosztuje (1). - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Acrescente uma cópia 1/1 dele que custa (1) à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку 1/1 копию вашего выбранного существа. Она будет стоить (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันที่มีพลัง_1/1_และ[b]ค่าร่าย_(1) ในมือคุณ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从,将它的一张1/1的复制置入你的手牌,其法力值消耗为(1)点。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方手下,放一個1/1且法力消耗為(1)的分身到你的手中 + Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Ruft einen Schleim (2/2) herbei, wenn er überlebt. + Deal $1 damage to a minion. If it survives, summon a 2/2 Slime. + Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca a una babosa 2/2. + Inflige $1 de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca una Babosa 2/2. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. +S’il survit, invoque une gelée 2/2. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se sopravvive, evoca una Melma 2/2. + ミニオン1体に$1ダメージを与える。そのミニオンが死ななかった場合、2/2のスライムを1体召喚する。 + 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. 그 +하수인이 생존하면, 2/2 +수액괴물을 소환합니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, przyzwij Śluz 2/2. + Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, evoque um Visgo 2/2. + Наносит выбранному существу $1 ед. урона. Если оно выживает, призывает слизь 2/2. + สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_หากมัน[b]ไม่ตาย เรียกสไลม์ 2/2 + 对一个随从造成$1点伤害,如果它依然存活,则召唤一个2/2的泥浆怪。 + 對一個手下造成 +$1點傷害。若其存活,召喚一個2/2軟泥怪 - Da ist doch nichts dabei, wenn man die Schatten von anderen stiehlt und daraus Miniaturen für seine Sammlung macht. Schließlich hat sie auch ganz nett um Erlaubnis gefragt! - I mean, it's not creepy if you ASK before you steal their shadow to make a small replica of them to keep on your shelf. - No es plagio si PREGUNTAS antes de hacer la copia del esbirro y es solo para uso personal. - No es de mala educación si primero PREGUNTAS y luego les robas su sombra para crear una réplica pequeña para tu colección. - Ce n’est pas effrayant si vous DEMANDEZ au serviteur la permission avant de prendre son ombre pour en faire une réplique à placer sur votre étagère. - Rubare le ombre degli altri per creare delle piccole repliche è consentito nella maggior parte dei culti oscuri. - つまりだな、相手の影を盗んで小さな複製を作って棚に飾って楽しむ前に、まず相手にやっていいか質問すれば、それほどキモくない、って言ってるんだよ。 - 그림자를 훔쳐 작은 모조품으로 만든 뒤에 선반에 진열해두려면 우선 상대의 허락을 받으세요. 그러면 아주 조금이라도 이해해주지 않을까요? - Najlepszą kontrą dla tej karty jest Pałkarz Cieni. - Quer dizer, não é estranho se você PEDE para roubar a sombra a fim de fazer uma pequena réplica para enfeitar a estante. - Ей бы над манерами поработать. Например, сначала спрашивать разрешения, а уже потом похищать чужие тени и делать из них злобных марионеток. - มันไม่น่าขนลุกเท่าไหร่หรอก[b]ถ้าขออนุญาตก่อนที่จะขโมยเงา[b]ของคนอื่นไปทำเป็นแบบจำลอง[b]ตัวเล็กๆและวางไว้ในตู้โชว์ - 由于学艺不精,暗影施法者所复制的随从块头都变小了。不过正好可以当玩偶收藏在橱柜里。 - 如果在拿人家的影子製造小小分身之前,有先詢問一下的話,就不算是沒禮貌的偷用了。 - - - Erhaltet eine Kopie (1/1) auf die Hand. - Add a 1/1 copy to your hand. - Añade una copia 1/1 a tu mano. - Agrega una copia 1/1 a tu mano. - Place une copie_1/1 dans votre main. - Mette nella tua mano una copia 1/1 di un tuo servitore. - 1/1のコピー1体を自分の手札に追加する。 - 1/1 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옴 - Dodaj kopię 1/1 do twojej ręki. - Adicione uma cópia 1/1 à sua mão. - Добавить в руку копию 1/1. - เพิ่มก๊อปปี้ 1/1 หนึ่งใบในมือคุณ - 将一张1/1的复制置入你的手牌。 - 放一個1/1的分身到你的手中 + Eure Blutwerte sind gekommen ... Nun ja ... ich weiß nicht, wie ich es Euch sagen soll ... + For his next trick, he turns the ichor back to blood and stuffs it back in you. + En su siguiente truco, vuelve a convertir el icor en sangre, y aparece otra vez en tus venas. + ¡NO! No es "licorosa". Aquí no se vende alcohol. + Pour son prochain tour, il va retransformer l’ichor en sang et le lui réinjecter. + Doveva chiamarsi "Anima e Icore", ma ci sono stati problemi di copyright con alcune pizzerie. + その後、ヤツは霊液を血に戻して、あんたの体に詰めなおすんだ。 + 정말 놀랍죠? 이제 수액을 다시 피로 바꿔서 당신의 몸에 넣어보겠습니다! + Pierwsza wersja tego rytuału nazywała się „Krew w Kaszankę”, ale okazała się mało koszerna dla niektórych kultystów. + No próximo número, ele vai transformar o ícor em sangue e enfiar de volta em você. + Продолжение блокбастера «Кровь и песок». С нетерпением ждем окончания трилогии под названием «Кровь и котики»! + สำหรับกลถัดไป เขาจะเปลี่ยนเมือกกลับเป็นเลือดและยัดมันกลับเข้าไปในตัวคุณ + 第二招叫化脓为血,将之前的过程反向来一遍,受害者多半是被恶心死的…… + 還有另一招叫化膿為血,會把這些鬼東西重新塞進你的體內。 - J. Meyers & A. Bozonnet - - - + Jim Nelson + - - - - + + + - - - + + - + - Dunkle Schemen - Flickering Darkness - Oscuridad chisporroteante - Oscuridad oscilante - Ténèbres vacillantes - Oscurità Tremolante - 揺らめく闇 - 불안정한 어둠 - Migocząca ciemność - Trevas Bruxuleantes - Мерцающая Тьма - เงาวูบไหว - 浮光暗影 - 閃爍的暗影 - - - Von der Schattenwirkerin als 1/1 erschaffen. - Shadowcaster made this 1/1. - Taumaturga umbría creó esta carta 1/1. - Proyectasombras ha creado esta carta 1/1. - L’exhalombre a créé ce serviteur 1/1. - Copia 1/1 creata dalla Maga d'Ombra. - シャドーキャスターがこの1/1ミニオンを作成。 - 그림자술사가 1/1로 만듦 - 1/1 od Miotaczki Cieni. - Lança-sombras tornou este card 1/1. - Копия 1/1, созданная темной чародейкой. - ร่างเงา 1/1 ที่สร้างโดยนักเล่นเงา - 暗影施法者将它变成了1/1。 - 暗影施法者複製的1/1手下 + Schleim + Slime + Babosa + Babosa + Gelée + Melma + スライム + 수액괴물 + Śluz + Visgo + Слизь + สไลม์ + 泥浆怪 + 軟泥怪 + + + - - - + + - - d3f3c095-7957-4e32-8255-ad4399473e46 + + 116fba9b-d1a7-4a63-b24d-9ad44293362b - Einsamer Pirscher - Forlorn Stalker - Acechador solitario - Acechador huraño - Traqueur lugubre - Inseguitore Infausto - 絶望の追跡者 - 배신당한 사육사 - Samotny tropiciel - Espreitador Desolado - Одинокий охотник - นักล่าแห่งความสิ้นหวัง - 狼人追猎者 - 獨行潛獵手 + Blutsegelkultistin + Bloodsail Cultist + Cultora Velasangre + Cultista velasangre + Adepte de la Voile sanglante + Cultista Velerosse + ブラッドセイルの狂信者 + 붉은해적단 이교도 + Kultystka Krwawych Żagli + Sectária da Vela Sangrenta + Пират-сектантка + สาวกบลัดเซล + 血帆教徒 + 血帆教徒 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern mit <b>Todesröcheln</b> auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give all <b>Deathrattle</b> minions in your hand +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a todos los esbirros con <b>Último aliento</b> en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a todos los esbirros con <b>Estertor</b> de tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> donne +1/+1 à tous les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai servitori con <b>Rantolo di Morte</b> nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 自分の手札の<b>断末魔</b> -を持つミニオン全てに+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 <b>죽음의 메아리</b> 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 wszystkim twoim stronnikom z <b>Agonią</b>, których masz w ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios com <b>Último Suspiro</b> na sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> все -существа у вас в руке -с <b>«Предсмертным хрипом»</b> -получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมดในมือคุณ - <b>战吼:</b>使你手牌中所有具有<b>亡语</b>的随从获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中有<b>死亡之聲</b>的手下+1/+1 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurer Waffe +1/+1, wenn Ihr einen weiteren Piraten kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control another Pirate, give your weapon +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> Si controlas a otro pirata, otorga +1/+1 a tu arma. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Pirata, tu arma obtiene +1/+1. + <b>Cri de guerre :</b> donne +1/+1 à votre arme si vous contrôlez un autre Pirate. + <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 alla tua Arma se controlli un altro Pirata. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方に海賊がいる場合 +自分の武器に+1/+1を +付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 해적이 있으면, 내 무기에 +1/+1을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Pirata, sua arma recebe +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть другой пират, [x]ваше оружие получает ++1/+1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]โจรสลัดอีกตัว มอบ_+1/+1[b]ให้อาวุธ[b]ของคุณ + <b>战吼:</b>如果你控制其他任何海盗,你的武器便获得+1/+1。 + <b>戰吼:</b>若你場上有另一個海盜,賦予你的武器+1/+1 - Er überlässt das Sterben gerne Euch_... falls Ihr nichts dagegen habt. - He's going to leave the dying up to you, if that's cool. - Es acechador y solitario, pero generoso. - Si no te importa, esta vez todas las muertes van por tu cuenta. - Pour ce qui est de mourir, il préfère vous laisser sa place, si vous n’y voyez pas d’inconvénient. - Il suo vero nome era Fausto Seguitore, ma non era abbastanza "in". - ヤツは自分を殺すか、できたら一緒に死んで欲しいそうだ、あんたさえよければ。 - 안 그래도 선장의 앵무새가 나올 때마다 배신당한 느낌이었는데 도대체 얼마나 더 충격적인 배신을 당한 걸까요? - Kiedyś został zaatakowany przez niedźwiedzia i porzucony na pastwę losu przez swoich towarzyszy. Przeżył i przeszedł cały Kalimdor, aby się na nich zemścić. Ponoć dostał za to jakąś nagrodę. - Ele vai deixar a parte de morrer para você, se não tiver problema. - Хрипящие перед смертью приветствуют тебя! - ถ้าคุณไม่ว่าอะไร เขาจะให้คุณเลือกเองว่าอยากตายเมื่อไหร่ - 他喜欢将猎物追得精疲力竭,再慢慢将其折磨致死。 - 他會把快死的獵物留給你處置,因為他覺得這樣很酷。 + Sie hat sich den Blutsegelbukanieren wegen der tollen Hüte angeschlossen. + They're really just in it for the Blood Parrot. + Solo están en esto por los loros de sangre. + Solo se inscribieron para ver al Loro sanguinario. + Tout ce qui l’intéresse, c’est le perroquet de sang. + È qui solo perché vuole un Pappagallo Rosso. + 連中はとにかくブラッドパロットを肩に乗せたくてしょうがないんだ。 + 사실 붉은앵무를 얻기 위해 해적단에 든 것 뿐입니다. + Do ramienia ma przywiązaną martwą papugę. + Na verdade eles só estão nessa pelo Papagaio de Sangue. + Не путайте с картой «Пират с секстантом»! Если мы когда-нибудь ее введем. + พวกเขายอมเข้าร่วมด้วยเพราะ[b]อยากได้นกแก้วโลหิตแค่นั้นแหละ + 血帆海盗之所以干这行,是因为想要一只属于自己的血帆鹦鹉。 + 為了那隻紅鸚鵡,他們可是非常地投入啊。 - Peter Stapleton - - + Matt Dixon + + - + + - - + + - + - Hingabe der Nacht - Night's Devotion - Devoción de la noche - Devoción nocturna - Dévotion de la nuit - Devozione della Notte - 夜の祈祷 - 밤의 헌신 - Poświęcenie nocy - Devoção da Noite - Преданность ночи - ศรัทธาแห่งราตรี - 月圆之赐 - 夜之奉獻 + Geschärft + Reforged + Reforjada + Reforjada + Reforgé + Riforgiatura + 鍛え直し + 재연마됨 + Przekucie + Reforjado + Перековка + หลอมใหม่ + 重铸 + 重新鍛鑄 +1/+1. @@ -250612,507 +299139,423 @@ _____そのカードのコストは(1)。_ - + - - 64be784c-94c5-4120-8f67-968d2e0daffc + + 4a321470-b513-4fdd-9cfe-1b96e790c1c7 - Dunkler Arakkoa - Dark Arakkoa - Arakkoa oscuro - Arakkoa oscuro - Sombre arakkoa - Arakkoa Oscuro - 闇アラコア - 어둠에 물든 아라코아 - Mroczny arakkoa - Arakkoa Sombrio - Темный араккоа - อารัคโคอาแห่งความมืด - 黑暗鸦人 - 黑暗阿拉卡 + Herold Volazj + Herald Volazj + Heraldo Volazj + Heraldo Volazj + Héraut Volazj + Araldo Volazj + 伝令するものヴォラズィ + 사자 볼라즈 + Herold Volazj + Arauto Volazj + Глашатай Волаж + ประกาศกโวลาซจ์ + 传令官沃拉兹 + 信使沃菈齊 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +3/+3 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun -+3/+3 <i>(wherever it is).</i> - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +3/+3 <i>(dondequiera que esté).</i> - [x]<b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga +3/+3 -a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> donne_+3/+3 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +3/+3 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -+3/+3を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i>_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 크툰에게 +3/+3을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj twojemu C'Thunowi +3/+3 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3/+3 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает -+3/+3 <i>(где бы он ни был)</i>. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ -+3/+3 ให้คาธูนของคุณ -<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+3/+3<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+3/+3 + <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie (1/1) von jedem Eurer anderen Diener herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1 copy of each of your other minions. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia 1/1 de cada uno de tus otros esbirros. + <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia 1/1 de cada uno de tus otros esbirros. + <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie 1/1 de chacun de vos autres serviteurs. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una copia 1/1 di ogni altro tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン全ての +1/1のコピーを1体ずつ +召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 다른 하수인들을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię 1/1 każdego z twoich pozostałych stronników. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma cópia 1/1 de cada um dos seus outros lacaios. + <b>Боевой клич:</b> призывает 1/1 копию других ваших существ. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]1/1 ของมินเนี่ยนตัวอื่น[b]ทั้งหมดของคุณ + <b>战吼:</b>召唤所有其他友方随从的复制,他们均为1/1。 + <b>戰吼:</b>為你的其他手下召喚一個1/1的分身 - Er ist nicht gerade der Hellste. - There's a whole gradient of Arakkoa! This one is on the darker side. - ¡Hay una amplia gama de arakkoa! Este viene en tonos oscuros. - ¡Hay toda una gama de arakkoa! Este es de los más oscuros. - Ara quoi ? - Abbiamo tanti colori di Arakkoa: questo è quello più scuro. - 闇アラコアは、太陽の女神ルクマーに背いたアラコアの末裔で、旧神に仕えて暗躍している。一方、ルクマーを信奉するハイアラコアは、太陽の力でビームを放って敵対種族を皆殺しにしようとしたりするらしい。 - 마음에 드는 색채의 아라코아를 선택하세요! 얘는 빛깔이 좀 어둡긴 하네요. - „Jaki ładny! A sprzedajecie takie w indygo? Pasowałby mi do totemu przypływu many!”. - Existe todo um gradiente de arakkoas! Este está do lado mais sombrio. - Араккоа бывают разные: темные, светлые, красные... - จริง ๆ แล้ว อารัคโคอามีครบทุกเฉดสีนั่นแหละ! แค่เจ้านี่อยู่ในโซนสีดำเท่านั้นเอง - 黑夜给了它黑色的眼睛,它却用来寻找古神。 - 世上有各式各樣的阿拉卡,而這個阿拉卡是黑暗的。 + „Weg hier, aus dem Weg! Macht Platz für den Bösewicht!“ + His whole job is yelling "Yogg-Saron comin'!" + Su único trabajo es gritar «¡Aquí llega Yogg-Saron!». + Su único trabajo es gritar "¡Se acerca Yogg-Saron!". + Tout son travail consiste à annoncer l’arrivée de Yogg-Saron. + Non fa altro che gridare: "Donne! È arrivato Yogg-Saron! Accorrete, donne!" + 「ヨグ=サロンが来るぞ!」と叫ぶのがヤツの仕事の全て。 + 매번 하는 일이 "요그사론 님께서 곧 오실 것이다!"라고 외치는 것입니다. 그래서 그 '곧'이 언제라는 거죠? + Tylko łazi i wrzeszczy: „Nadchodzi Yogg-Saron!”. + O único trabalho dele é berrar "Yogg-Saron tá vindo!" + Вся его работа сводится к выкрикиванию на площадях: «Близится пришествие Йогг-Сарона!» + หน้าที่เพียงอย่างเดียวของเขาคือการตะโกนว่า "ย็อกก์-ซารอนมาแล้ว!" + 作为传令官他的工作其实很简单,就是整天吆喝:“尤格-萨隆要来啦!” + 他的工作內容就是大喊「尤格薩倫來囉!」 - Nutchapol Thitinunthakorn - + Luke Mancini + + - - + - + - - - - - - - Hingabe der Arakkoa - Arrakoa Devotion - Devoción arakkoa - Devoción arakkoa - Dévotion de l’arakkoa - Devozione dell'Arakkoa - アラコアの祈祷 - 아라코아의 헌신 - Poświęcenie Arakkoi - Devoção dos Arakkoa - Преданность араккоа - ศรัทธาแห่งอารัคโคอา - 鸦人献祭 - 阿拉卡奉獻 - - - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5 - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5。 - +5/+5 - - - - - + - + - Dunkler Wächter - Dark Guardian - Guardián oscuro - Guardián oscuro - Sombre gardien - Guardiano Oscuro - 闇の守護者 - 어둠의 수호자 - Mroczny strażnik - Guardião Sombrio - Темный страж - ผู้พิทักษ์แห่งความมืด - 黑暗卫士 - 黑暗守護者 + Schattenhaft + Shadowy + De las sombras + Sombrío + Ténébreux + Ombra + 影法師 + 환영 + Cień + Sombrio + Мрак + เงาลึกลับ + 暗影力量 + 暗影化身 - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1 + 1/1 + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1 + 1/1。 + 1/1 - + - - f0002533-96f6-4116-adc4-b3820527c749 + - Apotheker des Kults - Cult Apothecary - Boticario de la secta - Boticario del culto - Apothicaire du culte - Speziale del Culto - カルトの薬師 - 이교도 약제사 - Konsyliarz kultu - Boticário do Culto - Аптекарь-сектант - นักปรุงยาลัทธิมืด - 邪教药剂师 - 邪教藥劑師 + Drachenlord Todesschwinge + Deathwing, Dragonlord + Alamuerte, Señor de los Dragones + Alamuerte, Señor dracónico + Seigneur Aile de mort + Alamorte Primordiale + 竜王デスウィング + 용족의 군주 데스윙 + Neltharion, Władca Smoków + Asa da Morte, Lorde-Dragão + Владыка Смертокрыл + ราชามังกร เดธวิง + 黑龙领主死亡之翼 + 『龍王』死亡之翼 - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden für jeden feindlichen Diener #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> For each enemy minion, restore #2 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Restaura -#2 p. de salud a tu héroe -por cada esbirro -enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud a tu héroe por_cada esbirro_enemigo. - <b>Cri de guerre :</b> rend #2_PV à votre héros pour chaque serviteur adverse. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute al tuo -eroe per ogni servitore -nemico sul campo. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン1体につき -自分のヒーローの体力を#2回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인 하나당 -내 영웅의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi za każdego wrogiego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Para cada lacaio inimigo, restaure #2 de Vida do seu herói. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает вашему герою #2 ед. здоровья за каждое существо противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม[b]ให้[b]ฮีโร่ของคุณ[b]ต่อมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>每有一个敌方随从,便为你的英雄恢复#2点生命值。 - [x]<b>戰吼:</b>每個敵方 -手下使你的英雄恢復 -#2點生命值 + <b>Todesröcheln:</b> Legt alle Drachen aus Eurer Hand auf das Schlachtfeld. + <b>Deathrattle:</b> Put all Dragons from your hand into the battlefield. + <b>Último aliento:</b> Coloca a todos los dragones de tu mano en el campo de batalla. + <b>Estertor:</b> coloca a todos los Dragones de tu mano en el campo de batalla. + <b>Râle d’agonie :</b> place tous les Dragons de votre main sur le champ de bataille. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo i Draghi nella tua mano. + [x]<b>断末魔:</b> +自分の手札のドラゴンを +全て戦場に出す。 + <b>죽음의 메아리:</b> +내 손의 모든 용족을 전장에 놓습니다. + <b>Agonia:</b> Umieść wszystkie Smoki z twojej ręki na polu bitwy. + <b>Último Suspiro:</b> Coloque todos os Dragões da sua mão no campo de batalha. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает всех драконов из вашей руки. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> + นำมังกรทั้งหมด[b]ในมือคุณลงสนาม + <b>亡语:</b>将你手牌中所有的龙牌置入战场。 + <b>死亡之聲:</b>將你手中的所有龍類放到戰場 - Auch Kultisten brauchen Kopfschmerztabletten. - Cults need pharmacists too. - En las sectas también hacen falta farmacias. - Los cultos también necesitan farmacéuticos, ¿sabes? - Le culte a aussi besoin de pharmaciens. - Ogni culto ha bisogno del suo farmacista. - カルト集団にだって薬屋は必要だ。 - 이교도들도 가끔 병에 걸린답니다. 그런데 약이 해로울 것 같은 느낌은 기분 탓이겠죠? - Nazywanie go farmaceutą jest zbyt prozaiczne i nie dość mroczne. - Cultos também precisam de farmacêuticos. - А что? Даже сектантам нужны лекарства. - แม้แต่ลัทธิก็ต้องการเภสัชกรเช่นกัน - 即便是邪教徒也得找人看病吃药。 - 邪教裡也是需要藥劑師的。 + Eines muss man Todesschwinge lassen: Er hat sich die Kritik, dass er kein Teamspieler sei, wirklich zu Herzen genommen. + To his credit, Deathwing really took to heart the feedback he was receiving that he needed to be "more of a team player". + Para ser justos, Alamuerte se tomó a pecho las críticas de que debía jugar más en equipo. + Hay que reconocer que Alamuerte aprendió de los comentarios que le criticaban su incapacidad de "jugar en equipo". + À son crédit, Aile de mort a vraiment pris en compte les retours des joueurs et fait un effort pour travailler en équipe. + Ha preso molto a cuore le critiche che gli rimproveravano di non fare gioco di squadra. + デスウィングも、「もっとチームプレーに貢献するべき」っていう周囲の意見をヤツなりに真剣に受け止めたらしいぞ。 + "동족과 사이좋게 지내라"는 말을 들은 데스윙이 무언가 배우긴 했나봅니다. + Śmiercioskrzydły wsłuchiwał się w szepty Przedwiecznych Bogów zanim to było modne. + Justiça seja feita, Asa da Morte levou bem a sério o feedback que recebeu dizendo que precisava "pensar mais no time". + Как видите, Смертокрыл прислушался к отзывам вроде «Нужно учиться работать в команде». Расхлебывайте теперь. + เดธวิงจำคำแนะนำที่บอกว่าเขาต้องรู้จัก "ทำงานเป็นทีม" ได้อย่างขึ้นใจ ซึ่งก็ต้องยกเครดิตให้เขาไปเต็ม ๆ + 这回死亡之翼听取了大家的意见,他不再单打独斗,而是以团队合作的方式重新出现在战场上。 + 這次死亡之翼有把大家的勸告聽進去了。他不再是一人球隊,開始和大家團隊合作。 - Paul Mafayon - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + - - + + - + + - + - Der Alptraumschlinger - The Boogeymonster - El monstruo del saco - Monstruo de las pesadillas - L’Épouvantueur - Mostruosità Oscura - ブギーモンスター - 괴물 - Strachostwór - O Bicho-papão - Букамонстр - บูกี้มอนสเตอร์ - 波戈蒙斯塔 - 飢餓巨怪 + Hogger, Geißel von Elwynn + Hogger, Doom of Elwynn + Hogger, Ruina de Elwynn + Hogger, Perdición de Elwynn + Lardeur, Perte d’Elwynn + Boccalarga Infestato + エルウィンの変災ホガー + 엘윈의 파멸 들창코 + Wyżer, Zguba Elwynn + Hogger, Ruína de Elwynn + Кошмарный Дробитель + ฮ็อกเกอร์ หายนะแห่งเอลวินน์ + 艾尔文灾星霍格 + 『艾爾文煞星』霍格 - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn er einen Diener angreift und vernichtet. - Whenever this attacks and kills a minion, gain +2/+2. - Cuando este esbirro ataca y mata a un esbirro, obtiene +2/+2 - Cada vez que ataca y mata un esbirro, obtiene +2/+2. - Quand il attaque un serviteur et le tue, -gagne +2/+2. - Ottiene +2/+2 quando attacca e distrugge un servitore. - [x]このミニオンの攻撃で -ミニオンが死亡した時 -+2/+2を獲得する。 - 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Za każdym razem gdy zaatakuje i zabije stronnika, otrzymuje +2/+2. - Sempre que este card atacar e matar um lacaio, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда атакует и убивает другое существо. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]โจมตี[b]และฆ่า[b]มินเนี่ยน[b]ได้ - 每当波戈蒙斯塔攻击并消灭一个随从,便获得+2/+2。 - 每當它攻擊並殺死 -一個手下,獲得+2/+2 + Ruft jedes Mal einen Gnoll (2/2) mit <b>Spott</b> herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, summon a 2/2 Gnoll with <b>Taunt</b>. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un gnoll 2/2 con <b>Provocar</b>. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Gnoll 2/2 con <b>Provocación</b>. + Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque un gnoll 2/2 avec <b>Provocation</b>. + Quando subisce danni, evoca uno Gnoll 2/2 con <b>Provocazione</b>. + [x]このミニオンが +ダメージを受ける度 +<b>挑発</b>を持つ2/2の + ノールを1体召喚する。 + 이 하수인은 피해를 받을 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 2/2 놀을 소환합니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Gnola 2/2 z <b>Prowokacją</b>. + Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Gnoll 2/2 com <b>Provocar</b>. + Когда это существо получает урон, призывает гнолла 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียก_โนล_2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> + 每当该随从受到伤害,召唤一个2/2并具有<b>嘲讽</b>的豺狼人。 + 每當此手下受到傷害, 召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/2豺狼人 - Er wollte sich eigentlich das Bi-Ba-Butzemonster nennen, aber sein Agent war für einen klassischeren Künstlernamen. - Has 20 years of training in classical ballet, but ALLLLLL he ever gets asked to do is boogie. - ¿Ahora qué? ¿Te sigue pareciendo una leyenda urbana? - Por más que intenta, nunca lo invitan a las pijamadas. - On aurait tout aussi bien pu l’appeler Freddy, Hannibal, Jason ou Chucky, mais ça faisait trop cliché. - In questa espansione non troverete niente di più mostruoso. E oscuro. - ダンスに誘われる時はいつも決まってブギ。ヤツは20年もクラシックバレエのトレーニングを続けてるのにな。 - 불멸자도 가리지 않고 잘 먹지만, 소화 불량에 걸리는 경우가 많다고 하네요. - Zawsze przed snem sprawdza, czy pod łóżkiem nie chowa się poszukiwacz przygód. - Tem 20 anos de treinamento em balé clássico, mas SEEEEEMPRE pedem para ele dançar axé. - «Все, что убивается об меня, делает меня сильнее». - ฝึกฝนบัลเลต์คลาสสิคมา 20 ปี แต่ไม่ว่าใครก็ขอให้เขาเต้นบูกี้ - 波戈蒙斯塔已连续7年蝉联“艾泽拉斯大胃王”的称号,至今为止还没有人能挑战他的记录。 - 可惜,再怎麼會吃也還是吃不贏傳說中的小林王子。 + Wenn C'Thun schlafen geht, schaut er vorher unter dem Bett nach, um sicherzugehen, dass dort nicht Hogger lauert. + When C'thun went to sleep, he checked under his bed for Hogger. + Al acostarse, C'Thun mira que Hogger no esté bajo la cama. + Cuando C'Thun se fue a dormir, se aseguró de que Hogger no estuviera bajo la cama. + C’Thun adore jouer à cogne-gnoll. + Quando C'thun va a dormire, guarda sotto il letto per paura di trovarci Boccalarga. + クトゥーンは眠りにつく前、ベッドの下にホガーがいないか確かめたそうだ。 + 크툰마저도 자기 전에 침대 밑에 들창코가 없는지 확인한답니다. + C'Thun przed snem zagląda pod łózko, czy nie czai się tam Wyżer. + Quando foi dormir, C'Thun olhou embaixo da cama para ver se o Hogger estava lá. + Перед сном К'Тун всегда проверяет, не прячется ли под его кроватью Дробитель. + ก่อนที่คาธูนจะเข้านอน เขาก้มลงไปมองใต้เตียงเพื่อดูว่าฮ็อกเกอร์ซ่อนตัวอยู่หรือเปล่า + 克苏恩在睡前总会看看霍格有没有偷偷地藏在床底下。 + 克蘇恩在睡前總會看看霍格有沒有偷偷躲在它的床下面。 - Alex Horley Orlandelli + Matt Dixon - + - + - - + + + - + - Lecker! - Tasty! - ¡Sabroso! - ¡Saborrr! - Délicieux ! - Saporito! - ごっそーサーン! - 맛있는 필멸자! - Mniam! - Gostoso! - Лакомый кусочек! - อร่อย! - 美味佳肴 - 好吃! + Gnoll + Gnoll + Gnoll + Gnoll + Gnoll + Gnoll + ノール + + Gnol + Gnoll + Гнолл + โนล + 腐化豺狼人 + 豺狼人 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + Greg Staples + + + + - - + + - - 3a6b9f71-c1ad-442e-b949-3e402bd8f3dc + - Uralte Schildträgerin - Ancient Shieldbearer - Portaescudos ancestral - Portaescudos ancestral - Ancienne porte-bouclier - Portascudi Antica - 古代の盾持ち - 고대의 방패병 - Prastara tarczowniczka - Carrega-escudo Anciã - Древний щитоносец - นักรบโล่โบราณ - 上古之神护卫 - 上古執盾兵 + Imperator Vek'nilash + Twin Emperor Vek'nilash + Emperador gemelo Vek'nilash + Emperador gemelo Vek'nilash + Empereur jumeau Vek’nilash + Imperatore Vek'nilash + 双皇帝ヴェク=ニラシュ + 쌍둥이 제왕 베크닐라쉬 + Bliźniaczy Cesarz Vek'nilash + Imperador Gêmeo Vek'nilash + Император Век'нилаш + จักรพรรดิแฝด เวค'นิลาช + 维克尼拉斯大帝 + 雙子帝王維克尼拉斯 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 10 Rüstung, wenn Euer C'Thun mind. 10 Angriff hat. - <b>Battlecry:</b> If your C'Thun has at least 10 Attack, gain 10 Armor. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu C'Thun tiene al menos 10 p. de ataque, tu héroe obtiene 10 p. de armadura. - <b>Grito de batalla:</b> si tu C'Thun tiene al menos 10 de Ataque, obtienes 10 de Armadura. - <b>Cri de guerre :</b> gagne -10 points d’armure si votre C’Thun a au moins 10 Attaque. - <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo C'thun ha almeno 10 Attacco, fornisce 10 Armatura. - <b>雄叫び:</b> - 自分のクトゥーンの攻撃力 -が10以上ある場合、装甲を10獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 크툰의 공격력이 10 이상이면, 방어도를 +10 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - <b>Grito de Guerra:</b> Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, receba 10 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> если атака вашего К'Туна больше или равна 10, вы получаете +10 к броне. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคาธูนของคุณ[b]มี[b]พลัง[b]โจมตี[b]อย่างน้อย 10_แต้ม ได้รับเกราะ_10_แต้ม - <b>战吼:</b> -如果你的克苏恩具有至少10点攻击力,则获得10点护甲值。 - <b>戰吼:</b>如果你的克蘇恩有10點以上的攻擊力,獲得10點護甲值 - - - Als sie jung war, wog jeder Schild zwei Tonnen und sie trug vier davon an jedem Arm! Bergauf – in beide Richtungen! - Back in her day, each shield weighed two tons and she had to carry four of them on each arm! - En sus tiempos, ¡cada escudo pesaba dos toneladas y tenía que llevar cuatro en cada mano! - ¡En su época, los escudos pesaban dos toneladas y tenía que cargar cuatro en cada brazo! - À l’époque, chaque bouclier pesait deux tonnes et elle devait en porter quatre à chaque bras ! - Ai suoi tempi, ogni scudo pesava due tonnellate e ne doveva portare quattro per ogni braccio! - その昔、彼女が運ぶ盾は重さが2トンもあり、それを片手に4枚ずつ運ばなきゃならなかったそうだ! - 고대에는 지금보다 훨씬 무거운 방패를 양손에 4개씩 들었다고 하는군요. - Kiedyś to były tarcze! Ważyły przeszło dwie tony i trzeba było dźwigać po cztery na każdym ramieniu. - Na sua época, cada escudo pesava duas toneladas e ela tinha que carregar quatro em cada braço! - Раньше щиты весили по две тонны, и она носила по четыре в каждой руке! - ย้อนกลับไปในสมัยของเธอ โล่แต่ละอันมีน้ำหนักสองตัน และเธอต้องแบกโล่สี่อันด้วยมือแต่ละข้าง! - 在过去,她一个胳膊就能举起4面2吨重的盾牌,所以现在这点份量根本不在话下! - 我更挺得住! + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Alex Konstad + Mike Sass - + + - + + - - - - - - + - + + 0062713c-5611-45a4-8679-fa3896899906 - Seelenführerin - Usher of Souls - Ujier de almas - Ujier de almas - Passeuse d’âmes - Usciera delle Anime - 魂の案内人 - 저승의 안내인 - Przewodniczka dusz - Arauto das Almas - Привратница душ - ผู้ต้อนรับวิญญาณ - 渡魂者 - 靈魂接待員 + Mitternachtsdrache + Midnight Drake + Draco de medianoche + Draco de medianoche + Drake de minuit + Draco di Mezzanotte + ミッドナイト・ドレイク + 한밤의 비룡 + Smokowiec Północy + Draco da Meia-noite + Полночный дракон + มิดไนท์เดรค + 午夜噩龙 + 午夜飛龍 - Jedes Mal, wenn ein befreundeter Diener stirbt, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - Whenever a friendly minion dies, give your C'Thun +1/+1 -<i>(wherever it is).</i> - Cuando un esbirro amistoso muere, otorga a tu C'Thun +1/+1 -<i>(dondequiera que esté)</i>. - Cada vez que un esbirro aliado muere, otorga +1/+1 a tu C'Thun -<i>(esté donde esté).</i> - Chaque fois qu’un serviteur allié meurt, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - Quando un tuo servitore muore, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]味方のミニオンが死ぬ度 -自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する<i> -___(居場所は問わない)。</i>_ - 아군 하수인이 죽을 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - Za każdym razem gdy zginie przyjazny stronnik, daj twojemu C'Thunowi +1/+1 -<i>(gdziekolwiek jest).</i> - Sempre que um lacaio aliado morrer, conceda +1/+1 ao seu C'Thun<i> (onde quer que ele esteja).</i> - Когда ваше существо погибает, ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย -มอบ +1/+1 ให้คาธูนของคุณ -<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 每当一个友方随从死亡时,使你的克苏恩 -获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - 每當友方手下死亡,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 + <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff für jede andere Karte auf Eurer Hand. + <b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack for each other card +in your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Obtiene ++1 p. de ataque por cada carta adicional en tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene ++1 de Ataque por cada otra carta de tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_ATQ pour chaque autre carte de votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco per ogni altra carta nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + このカード以外の自分の手札1枚につき攻撃力+1を獲得する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손에 있는 카드 1장당 +공격력을 +1 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdą pozostałą kartę +w twojej ręce. + <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Ataque para cada card na sua mão. + <b>Боевой клич:</b> получает +1 к атаке за каждую другую карту в вашей руке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี +1 +เท่ากับจำนวนการ์ดใบอื่นในมือคุณ + <b>战吼:</b>你每有一张其它手牌,便获得+1攻击力。 + [x]<b>戰吼:</b>你手中 +每張其他卡牌使其 +獲得+1攻擊力 - Zu Eurer Linken seht Ihr nun das große Auge von C'Thun. - Nothing unburdens your soul like a good ushing! - Se asegurará de que tu alma no vague sin rumbo. - No te dejes engañar por su tamaño, todas las almas pesan lo mismo. - Je te la passe mais elle s’appelle revient ! - Le mance non sono ai livelli di quando faceva la cameriera, ma non sono comunque male. - 魂の案内人に死後の世界を案内された魂たちの多くは、最後の行先の選択の後、観光客と住民の違いを思い知ることになる。 - 길 잃은 영혼들을 친절히 안내하여 크툰에게 제물로 바칩니다. - Jak większość przewodników musi dorabiać w muzeach, gdzie tylko siedzi i patrzy, czy nikt nie dotyka cennego eksponatu. - Nada alivia o peso da sua alma como um bom arauto! - А ведь раньше была развратницей душ! Повзрослела, видать. - ไม่มีอะไรจะช่วยให้วิญญาณ[b]ของคุณหมดห่วงได้ดี[b]เท่ากับการต้อนรับที่ดีอีกแล้ว! - 自从有了好向导,妈妈再也不用担心我的灵魂会迷路了! - 接待的態度決定靈魂的高度! + Auch bei Tageslicht ist er noch furchterregend genug. + Still fearsome in the daytime. + También da miedo durante el día. + También es letal durante el día. + Tout aussi effrayant pendant la journée. + Non che di giorno faccia meno paura... + 昼間でもおっかない。 + 대낮에도 여전히 무서운 용족입니다. + Równie groźny za dnia. + Apavorante até durante o dia. + Одинаково ужасен в любое время суток. + ต่อให้เป็นเวลากลางวันก็ยังน่ากลัวอยู่ดี + 白天看上去也很恐怖。 + 白天的時候一樣很可怕。 - Dave Allsop - - - - + Todd Lockwood + + + - + + - + + - - - + - + - Seelenmacht - Soul Power - Poder de almas - Poder de las almas - Puissance de l’âme - Potere delle Anime - 魂の力 - 영혼의 힘 - Moc duszy - Poder da Alma - Духовная сила - พลังวิญญาณ - 灵魂之力 - 靈魂之力 + Drachenstunde + Hour of Corruption + Hora de la corrupción + Hora de la corrupción + Heure de la corruption + Ora della Corruzione + 変性の刻 + 타락의 시간 + Czas wypaczeń + Hora da Corrupção + Время порчи + โมงยามแห่งความชั่วร้าย + 腐化之力 + 腐化之時 Erhöhter Angriff. @@ -251133,116 +299576,95 @@ ___(居場所は問わない)。</i>_ - + + + - + - Zauberin des Kults - Cult Sorcerer - Hechicera de la secta - Hechicera del culto - Ensorceleuse du culte - Strega del Culto - カルトのソーサラー - 이교도 마법사 - Czarownica kultu - Feiticeira do Culto - Колдунья-сектантка - จอมมนตราลัทธิมืด - 邪教女巫 - 邪教巫士 + Wahnsinniger Anbeter + Crazed Worshipper + Venerador enloquecido + Venerador demente + Adorateur fanatisé + Adoratore Folle + 熱狂する信者 + 실성한 신봉자 + Oszalały wyznawca + Adorador Enlouquecido + Безумный служитель + ผู้บูชาเสียสติ + 疯狂的信徒 + 瘋狂的信奉者 - <b>Zauberschaden +1</b>. -Jedes Mal, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b><b>Spell Damage</b> +1</b> -After you cast a spell, -give your C'Thun +1/+1 -<i>(wherever it is).</i> - <b>Daño con hechizos +1</b>. -Cuando lanzas un hechizo, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> - [x]<b><b>Daño de hechizo</b> +1</b> -Después de lanzar un hechizo, -otorga +1/+1 a tu C'Thun -<i>(esté dónde esté).</i> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> -Après que vous avez lancé un sort, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>+1 Danni Magici</b>. Dopo che hai lanciato una Magia, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -自分が呪文を使用した後 -自分のクトゥーンに + <b>Spott</b>. Jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + <b>Taunt.</b> Whenever this minion takes damage, give your C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> + <b>Provocar.</b> Cada vez que este esbirro recibe daño, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> + <b>Provocación.</b> Cada vez que este esbirro recibe daño, otorga +1/+1 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> + <b>Provocation</b>. Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>Provocazione</b>. Quando subisce danni, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>挑発:</b> +__このミニオンがダメージを +受ける度、自分のクトゥーンに +1/+1を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>주문 공격력 +1</b>, 내 주문이 -시전된 후에, 내 크툰에게 -+1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - [x]<b><b>Obrażenia zaklęć</b> +1</b> -Po rzuceniu zaklęcia -daj twojemu C'Thunowi +1/+1 -<i>(gdziekolwiek jest).</i> - <b><b>Dano Mágico</b> +1</b> -Depois que você lançar um feitiço, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - [x]<b><b>Урон от заклинаний</b> +1. -</b>После того как вы разыгрываете -заклинание, ваш К'Тун получает -+1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> หลังจากคุณใช้เวทมนตร์ คาธูนของคุณ[b]ได้รับ_+1/+1 <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>法术伤害+1</b> -在你施放一个法术后,使你的克苏恩获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - [x]<b>法術傷害+1</b> -在你施放法術後,無論 -你的克蘇恩位於何處, -賦予它+1/+1 +<i>(居場所は問わない)。</i> + <b>도발</b>, 이 하수인이 피해를 받을 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Prowokacja</b>. Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest).</i> + <b>Provocar.</b> Sempre que este lacaio receber dano, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + <b>Провокация</b>. Когда это существо получает урон, ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. + <b>ยั่วยุ</b> ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้ได้รับความเสียหาย มอบ_+1/+1 ให้[b]คาธูน[b]ของคุณ <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>嘲讽</b>。每当该随从受到伤害,使你的克苏恩获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> + <b>嘲諷。</b>每當此手下受到傷害,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 - Hört endlich auf, C'Thun ständig Leckerlis zu geben! - No matter how many times we tell her not to, she keeps feeding C'Thun scraps under the table. - Da igual cuántas veces le digamos que pare… No deja de darle migajas a C'Thun por debajo de la mesa. - Ya se lo hemos dicho miles de veces, pero ella sigue dándole bocados a C'Thun por debajo de la mesa. - On a beau lui dire d’arrêter, elle continue à nourrir C’Thun après minuit. - Non importa quante volte glielo si dica, continua a passare gli avanzi della cena a C'thun da sotto il tavolo. - いくら止めるように言っても、彼女は残飯をテーブルの下のクトゥーンに与えるのを止めようとしない。 - 주문을 시전하고 남은 마력을 남몰래 크툰에게 부여합니다. - Wielokrotnie prosiliśmy ją, aby nie rzucała resztek jedzenia pod stół C'Thunowi – swoją pełnowartościową karmę dostaje on w misce. - Já dissemos umas mil vezes para parar, mas ela continua dando comida ao C'Thun por baixo da mesa. - Сколько бы мы ей ни запрещали, она продолжает тайком скармливать К'Туну бананы! - ไม่ว่าเราจะพยายามห้ามสักกี่ครั้ง เธอก็ยังแอบให้อาหารคาธูนใต้โต๊ะอยู่ดี - 不论我们告诫她多少回,她还是会偷偷拿东西去喂牌桌底下的克苏恩。 - 不論我們講了幾次,她總是偷偷地拿東西去餵牌桌下的克蘇恩。 + „Betet! Betet! *Peitschenknall* Los, Ihr faulen Hunde! *Peitschenknall* Betet fester!“ + Every month they share a pancake breakfast with the Perfectly Rational Worshippers. + Todos los meses van a desayunar con los veneradores cuerdos. + Todos los meses él y sus compañeros desayunan con los Veneradores perfectamente racionales. + « On ne fait rien de grand sans le fanatisme. » - C’Thun + Una volta al mese fa colazione con un Adoratore Ragionevole. + 連中は月に一度、「冷静沈着な信者団」と一緒に朝のパンケーキパーティを催してるぞ。 + 매달마다 전혀 실성하지 않은 신봉자들과 함께 아침을 먹습니다. + Racjonalni wyznawcy C'Thuna wprowadzili kaftany bezpieczeństwa jako obowiązkowe stroje dla swoich akolitów. + Todo mês eles comem um omelete no café com os Adoradores Perfeitamente Racionais. + Если попросит наказать его – не поддавайтесь! + พวกเขาจะรับประทานแพนเค้ก[b]เป็นอาหารเช้าร่วมกับผู้บูชาสติดีทุกเดือน + 每个月捐钱最多的信徒会获得一次与上古之神共进午餐的机会。 + 每個月他們都會頒獎給捐最多香油錢的信徒。 - J. Meyers & T. Washington + Gonzalo Ordonez - + - + - - + + - + - - + + - + - Magische Hingabe - Sorcerous Devotion - Devoción hechicera - Devoción hechicera - Dévotion de l’ensorceleur - Devozione Occulta - 妖術師の祈祷 - 마법사의 헌신 - Poświęcenie magii - Devoção Enfeitiçante - Преданность колдуньи - ศรัทธาแห่งมนตรา - 巫术献祭 - 巫術奉獻 + Macht des Glaubens + Power of Faith + Poder de la fe + Poder de la fe + Puissance de la foi + Potere della Fede + 信仰の力 + 믿음의 힘 + Moc Wiary + Poder da Fé + Сила веры + พลังแห่งศรัทธา + 信仰之力 + 狂信之力 +1/+1. @@ -251263,2706 +299685,3172 @@ Depois que você lançar um feitiço, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde - + - + - Riesiger Sandwurm - Giant Sand Worm - Gusano de arena gigante - Gusano de arena gigante - Ver des sables géant - Verme della Sabbia - 巨大砂虫 - 거대한 모래 벌레 - Wielki piasecznik - Verme da Areia Gigante - Огромный песчаный червь - หนอนทรายยักษ์ - 巨型沙虫 - 巨大沙蟲 + Schwarzmeerpiratin + Blackwater Pirate + Pirata Aguasnegras + Pirata aguasnegras + Pirate des flots noirs + Pirata Acquanera + ブラックウォーターの海賊 + 검은바다 해적 + Pirat z Czarnej Wody + Pirata Aguanegra + Пират Черноводья + โจรสลัดแบล็ควอเตอร์ + 黑水海盗 + 黑水海盜 - Jedes Mal, wenn dieser Diener einen anderen Diener angreift und vernichtet, kann er erneut angreifen. - Whenever this attacks and kills a minion, it may attack again. - Cada vez que este esbirro ataca y mata a otro, puede atacar de nuevo. - Cada vez que ataca y mata a otro esbirro, puede atacar de nuevo. - Quand ce serviteur en tue un autre, il peut attaquer de nouveau. - Quando attacca e distrugge un servitore, può attaccare nuovamente. - [x]このミニオンの攻撃で -ミニオンが死亡したら -再度攻撃できる。 - 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 다시 공격할 수 있습니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik zabije innego stronnika, może zaatakować ponownie. - Sempre que este card atacar e matar um lacaio, ele poderá atacar novamente. - Когда это существо атакует и_убивает другое существо, оно может атаковать повторно. - ทุกครั้งที่[b]ตัวนี้[b]โจมตี[b]และฆ่า[b]มินเนี่ยน 1_ตัว จะ[b]สามารถ[b]โจมตี[b]ได้อีกครั้ง - 每当该随从攻击并消灭一个随从,便可再次攻击。 - 每當它攻擊並殺死一個手下,它就能再次攻擊 + Eure Waffen kosten +(2) weniger. + Your weapons cost (2) less. + Tus armas cuestan (2) cristales menos. + Tus armas cuestan (2) menos. + Vos armes coûtent (2)_cristaux de moins. + Le tue Armi costano (2) in meno. + 自分の武器のコストが(2)減少。 + 내 무기의 비용이 +(2) 감소합니다. + Twoja broń kosztuje (2) mniej. + Suas armas custam (2) a menos. + Ваше оружие стоит на (2) меньше. + อาวุธของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง_(2) + 你的武器法力值消耗减少(2)点。 + 你的武器法力消耗 +減少(2) - Tja, die Diener, die er gerade verschlungen hat, habt Ihr wohl in den Sand gesetzt. - Banned from every all-you-can-eat buffet on Azeroth. - Tiene prohibida la entrada a todos los bufés libres de Azeroth. - Ya no hay ningún tenedor libre en todo Azeroth donde lo atiendan. - Banni de tous les buffets à volonté d’Azeroth. - È stato bandito da tutti gli all-you-can-eat di Azeroth. - あらゆるものを食らい続けた結果、アゼロス中の食べ放題レストランから出入り禁止を食らっている。 - 아제로스의 모든 뷔페에서 금지된 하수인입니다. - Ale najbardziej to lubi gruszki. - Banido de todos os bufês sem balança de Azeroth. - Его уже давно не пускают в рестораны, где есть шведский стол. - ถูกแบนจากร้านบุฟเฟ่ต์กินไม่อั้นทุกแห่งในอาเซรอธ - 据说艾泽拉斯所有的自助餐馆都拒绝使用沙虫肉,尽管它们的价格十分低廉。 - 牠被全艾澤拉斯的吃到飽餐廳列為黑名單。 + „Die, äh_... sind aus dem Lagerraum eines Schiffs rausgefallen. Wollt Ihr sie nun oder nicht? Ich hab nicht viel Zeit, ich muss in 10 Minuten bei Y'Shaarj sein.“ + "Look, they fell off the back of a ship, do you want them or not? I have a meeting with Y'Shaarj in like ten minutes." + «Mira: se cayeron de un barco. ¿Las quieres o no? Tengo reunión con Y'Shaarj dentro de diez minutos». + "Mira, se cayeron por la borda del barco, ¿los quieres o no? Tengo una reunión con Y'Shaarj en unos diez minutos." + « Écoutez, elles sont tombées d’un navire, vous les voulez ou pas ? J’ai une réunion importante avec Y’Shaarj dans une dizaine de minutes. » + "Senti, sono appena... cadute dal retro di una nave. Le vuoi o no? Devo vedere Y'shaarj tra dieci minuti, non farmi perdere tempo." + 「よぉ、船尾から何人か落ちてったが、連中は必要か?あと10分くらいでヤシャラージュと約束の時間なんだけどさ」 + "말했잖아, 배 뒤에서 떨어진 거라고. 살 거야, 말 거야? 나 이래 봬도 바쁜 사람이야! 10분 뒤에 이샤라즈 님 만나러 가야 돼." + „Skąd mam broń? Wyłowiłam, pasuje? To jak, bierzesz, czy nie? Szybko, bo mam za chwilę spotkanie Y'Shaarjem”. + "Olha, eles caíram de um navio, você vai querer ou não? Eu tenho uma reunião com o Y'Shaarj em uns dez minutos." + «Говорю тебе, это оружие мне по наследству досталось. Правда. Берешь или нет? Я на встречу с И'Шараджем опаздываю!» + "ฟังนะ ไอ้นี่มันหล่นมาจากท้ายเรือ ตกลงเจ้าจะเอาหรือไม่เอา? ข้ามีประชุมกับยาชาราจในอีกสิบนาทีนะ" + 传闻地精财阀暗地里提供了资金支持,从而使黑水海盗得以迅速发展壮大。 + 「嘿,這些貨是從別船弄來的,算你便宜,要不要?快點,我等等還要跟亞煞拉懼開會啊!」 - Slawomir Maniak - - - - + Max Grecke + + + - - + + - + - - + - - 90657dc7-96a0-4365-89e3-ecb3aad85a13 + - Prinzessin Huhuran - Princess Huhuran - Princesa Huhuran - Princesa Huhuran - Princesse Huhuran - Principessa Huhuran - フフラン王女 - 공주 후후란 - Księżna Huhuran - Princesa Huhuran - Принцесса Хухуран - องค์หญิงฮูฮูรัน - 哈霍兰公主 - 哈霍蘭公主 + Verseuchter Hamsterer + Polluted Hoarder + Acaparador corrupto + Acaparador corrupto + Amasseur vicié + Razziatore Evoluto + 汚染利品グログロ君 + 오염된 수집가 + Zbieracz wyłupów + Acumulador Poluído + Грязный барахольщик + นักเก็บมีมลทิน + 被感染的贮藏者 + 腐化的囤積者 - <b>Kampfschrei:</b> Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt -eines befreundeten Dieners aus. - <b>Battlecry:</b> Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Activa el <b>Último aliento</b> de un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> activa el_<b>Estertor</b> de un esbirro_aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体の -___<b>断末魔</b>を発動させる。 - <b>전투의_함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 발동시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> у вашего выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> + <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. + <b>Deathrattle:</b> Draw a card. + <b>Último aliento:</b> Roba una carta. + <b>Estertor:</b> roba una carta. + <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. + <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. + <b>断末魔:</b> +カードを1枚引く。 + <b>죽음의 메아리:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. + <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы берете карту. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>亡语:</b>抽一张牌。 + <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - Königinsein war schon immer ihr Traum. Tagein, tagaus Eier legen – was kann man mehr wollen im Leben? - She flitters around Ahn'Qiraj dreaming of the day she will meet a sweet prince, whom she can lay thousands of eggs with. - Revolotea por Ahn'Qiraj, soñando con el día en que conocerá a un príncipe azul con el que poner miles de huevos. - Se la pasa revoloteando por Ahn'Qiraj, soñando con un dulce y tierno príncipe con quien pondrá cientos de huevecillos. - Elle volette dans Ahn’Qiraj en rêvant qu’un jour son prince viendra, qu’ils vivront heureux et auront beaucoup d’œufs ensemble. - Gironzola intorno ad Ahn'qiraj sognando di incontrare un principe che la sposi e con cui deporre un migliaio di uova. - アーンキラジ周辺を飛び回りながら、いつか素敵な王子様と出会って、何千もの卵を産む幸せな未来を夢見ている、まだ恋に恋する乙女。 - 언젠가는 인자한 왕자가 나타나 함께 수천 개의 알을 낳기를 바라며 오늘도 안퀴라즈를 날아다니고 있습니다. - Czeka, aż pewnego dnia przyjedzie do niej piękny książę, z którym złoży tysiące jaj. - Ela flana por Ahn'Qiraj sonhando com o dia em que vai encontrar um príncipe encantando, com quem vai ter mil ovinhos. - Постоянно мечтает о прекрасном принце. Они будут жить долго и счастливо. И отложат пару сотен тысяч яиц. - เธอร่อนไปร่อนมาในอาห์น'คิราจ[b]พร้อมฝันว่าสักวันหนึ่งจะได้พบกับ[b]เจ้าชายรูปงามที่เธอจะวางไข่[b]สร้างครอบครัวไปด้วยกัน - 哈霍兰公主游荡在安其拉废墟的上空,梦想有朝一日能遇见自己的心上人,并为他生下成千上万个孩子。 - 她的夢想是遇上一個王子,替他產下好幾千顆蛋,然後從此過著幸福快樂的日子。 + Würfelt lieber Gier – sonst könnte es Euch wie ihm ergehen! + Roll ‘greed’ OR THIS COULD HAPPEN TO YOU. + Tira codicia O ESTO PODRÍA PASARTE A TI. + Tira por "codicia" O ESTO PODRÍA PASARTE A TI. + Faites un jet de cupidité OU ÇA POURRAIT AUSSI VOUS ARRIVER ! + Scegli "Bramosia" O QUESTO POTREBBE CAPITARE A TE. + あんたもこうなりたくなければ、自分が使えないアイテムは「グリード」でロールすることだな。 + 입찰했다간 당신마저 전리품이 될 수 있습니다. + Tylko nie nazywaj go „zbieraczem wygłupów”, bo wyłupie ci oczy. + É melhor rolar "ganância", SENÃO ISSO PODE ACONTECER COM VOCÊ. + Жмите «Не откажусь» ИЛИ ЭТО СЛУЧИТСЯ И С ВАМИ! + อย่าเก็บทุกอย่าง ไม่งั้นคุณอาจกลายเป็นแบบนี้ + 这就是掷骰时选择“需求”的下场! + 骰太多需的下場就是這樣。 - - Löst das Todesröcheln aus. - Trigger a Deathrattle. - Activa un Último aliento. - Activa un Estertor. - Déclenche un Râle d’agonie. - Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - 断末魔を発動させる。 - 죽음의 메아리 발동 - Aktywuj <b>Agonię</b>. - Ative um Último Suspiro. - Заставить сработать «Предсмертный хрип». - บังคับใช้เสียงสุดท้าย - 触发一个<b>亡语</b>。 - 觸發一個手下的死亡之聲 + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + + + + Aaslarve + Carrion Grub + Larva carroñera + Larva carroñera + Larve putride + Bruco Carogna + 腐肉食いの芋虫 + 청소부구더기 + Padlinożerny czerw + Verme Carniceiro + Личинка-падальщик + หนอนกินซาก + 腐肉虫 + 腐肉蟲 - Jaemin Kim + + Manchmal passt sie nicht auf und isst aus Versehen etwas Lebendiges. + Carrion, my wayward grub. + Al animal que más quiero es al gusano carroñero. + A veces se confunde y trata de comer no-muertos. + Larve tu étais, charogne tu redeviendras. + Carogna, vieni a pescare con noi, ci manca il bruco! + え?蒸し芋食いに行く? + 의외로 깔끔하고 완벽한 구석이 있어서 청소가 끝나고 나면 자신의 흔적마저 말끔히 없앤 뒤에 사라진답니다. + Ponoć świetnie smakuje z Przyprawą. + Carniça para quem precisa, carniça para quem precisa de carniça. + «Личинка не тот, кто не падальщик, а тот, кто потом поднимальщик». + ไม่ชอบกินผักทำไมไม่บอก? + 有喜欢吃鲜肉的,就有喜欢吃腐肉的。 + 堅持下去,我任性的蟲子。 + + Kan Liu - - - + + - + + + + + + Düstereber + Duskboar + Jabalí del crepúsculo + Jabalí crepuscular + Sanglier de pénombre + Cinghiale del Vespro + 石牙の異能死屍 + 황혼멧돼지 + Dzikor + Javali do Crepúsculo + Темный вепрь + หมูป่าสนธยา + 暮色野猪 + 灰暮野豬 + + + Jetzt, wo er verderbt ist, interessiert sich kein Schwein mehr für ihn. + Often excluded from dinner parties. To be fair, he is very boaring. + Esto de no poder quedar con los colegas más que a la hora del crepúsculo es una cerdada. + Quiere ser amigo de Bufar, pero Rexxar no lo permite porque es una mala influencia. + Pas vraiment ce qu’on aimerait se voir servir à un banquet… + Non stupirà sapere che questo cinghiale è particolarmente attivo durante il vespro... un po' come qualsiasi cinghiale, del resto. + 森でこいつに出くわさないよう、ひたすらイノれ。さもなきゃシシ累々、こいつのイノ中だ。 + 고대 신의 영향을 받든 안 받든 포악한 건 마찬가지군요. + Owoc płomiennego romansu dzika i wilkora. + O pessoal não convida ele pras festas. Ele é muito porco. + В Темнолесье все темное. Вепри, волки, пауки, народ... + มักจะไม่รวมอยู่ในเมนูสำหรับปาร์ตี้อาหารค่ำ ทั้งๆ ที่การปรุงเจ้านี่น่าจะเป็นเรื่องหมูๆ นะ + 虽然样子有些怪异,但味道堪称一绝! + 你可以批評牠又臭又醜,但千萬別說牠老! + + Samwise + + + + + + + + + + + + + Zuckendes Tentakel + Squirming Tentacle + Tentáculo sinuoso + Tentáculo retorcido + Tentacule remuant + Tentacolo Agitato + のたうつ触手 + 스멀거리는 촉수 + Wijąca macka + Tentáculo Trêmulo + Извивающееся щупальце + รยางค์มีชีวิต + 裂地触须 + 蠕動的觸手 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + Ich glaube, wir sind uns einig, dass wir zuallererst dieses zuckende Tentakel töten sollten. + Yeah, I think we can agree that killing the squirming tentacle first is a good idea. + Creo que estamos de acuerdo en que matar primero al tentáculo sinuoso es una buena idea. + Sí, creo que todos estamos de acuerdo en que acabar con ese tentáculo retorcido primero es una buena idea. + Nananère, tu m’attraperas jamais ! + Già un tentacolo non è di facile gestione. Quando poi è agitato...! + ああ、あののたうつ触手を最初に殺すっていう意見にはこちらも賛成できる。 + 네, 우선 저 촉수부터 처치하는 게 좋을 것 같군요. + Jeżeli w restauracji podadzą ci martwą mackę, zastanów się: być może nie jest martwa, tylko śni. + É, acho que podemos concordar que matar o tentáculo se contorcendo primeiro é uma boa ideia. + Сперва всегда надо бить извивающееся щупальце. Мы полагаем, с этим сложно не согласиться. + ใช่ ข้าว่าเราเห็นตรงกันว่าการฆ่า[b]รยางค์นั่นก่อนเลยเป็นความคิดที่ดี + 农夫们对裂地触须真是又爱又恨,要是它们能在开垦土地时不破坏房屋就好了。 + 看來我們都同意,先幹掉這隻蠕動的觸手是個好主意,對吧? + + L. Lullabi & Nutchapol + + + + + + + + + + + + + 6e17ee9e-1900-443c-9f8b-82b959e7fec8 + + Meister der Evolution + Master of Evolution + Maestro de la evolución + Maestro de evolución + Maître de l’évolution + Maestro dell'Evoluzione + 進化を統べるもの + 진화의 대가 + Mistrz ewolucji + Mestre da Evolução + Мастер эволюции + เจ้าแห่งวิวัฒนาการ + 异变之主 + 進化大師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Diener, der (1) mehr kostet. + <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. + <b>Grito de batalla:</b> Transforma a un esbirro amistoso en uno aleatorio que cuesta (1) cristal más. + <b>Grito de batalla:</b> transforma un esbirro aliado en un esbirro aleatorio que cuesta (1) más. + <b>Cri de guerre :</b> transforme un serviteur allié en un serviteur aléatoire coûtant +(1) |4(cristal,cristaux) de plus. + <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un tuo servitore in un servitore casuale che costa (1) in più. + <b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体を +ランダムなコストが(1)高いミニオンに変身させる。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인을 비용이 (1) +높은 무작위 하수인으로 +변신시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika +w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. + <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. + <b>Боевой клич:</b> превращает +ваше выбранное существо в_случайное существо на (1) дороже. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]แบบสุ่มที่มีค่าร่ายสูงขึ้น_(1) + <b>战吼:</b>将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + [x]<b>戰吼:</b>將一個友方手下 +變形為法力消耗增加 +(1)的隨機手下 + + + Er könnte sich im neuen Spiel „Hearthémon“ als sehr nützlich erweisen. + Will be really useful in the new "Hearthémon" game. + Será muy útil en el nuevo juego, «Hearthémon». + Será de lo más útil en el nuevo juego "Hearthémon". + Attrapez-les tous ! Euh, non, transformez-les tous ! + Sarà davvero utile nel nuovo gioco di prossima uscita, "Hearthémon". + こいつは新作ゲーム「ハスモン」で大いに役立つはずだ。 + 후속작인 "하켓몬"에도 등장할 예정입니다. + Szczerze gardzi kreacjonistami. + Vai ser muito útil no novo jogo, "Hearthémon". + Очень пригодился бы в игре про карманных монстров. + มีประโยชน์มากจริง ๆ สำหรับเกมใหม่ "Hearthémon" + 在新游戏《炉石宝贝》中一定会大放异彩。 + 在新遊戲「爐石寶可萌」裡,他應該會很實用。 + + Dan Scott + + + + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + Hehler aus Unterstadt + Undercity Huckster + Charlatán de Entrañas + Perista de Entrañas + Colporteur de Fossoyeuse + Trafficante di Sepulcra + アンダーシティの押し売り + 언더시티 상인 + Lichwiarz z Podmiasta + Camelô da Cidade Baixa + Торговец из Подгорода + พ่อค้าเร่แห่งอันเดอร์ซิตี้ + 幽暗城商贩 + 幽暗城販子 + + + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class)</i>. + <b>Último aliento:</b> Añade a tu mano una carta aleatoria <i>(de la clase de tu oponente)</i>. + <b>Estertor:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano +<i>(de la clase de tu adversario)</i>. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. + [x]<b>断末魔:</b> +<i>相手のクラスの</i> +ランダムなカード1枚を +_____自分の手札に追加する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> <i>상대편 +직업</i>의 무작위 카드를 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i>(z_klasy przeciwnika)</i>. + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку случайную карту _<i>(класса_противника)</i>. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> + <b>亡语:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>职业牌置入你的手牌。 + [x]<b>死亡之聲:</b>放一張 +隨機對手職業牌到 +你的手中 + + + „Psst! Neue Ware, ganz frisch reingekommen: eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners. Aber sagt niemandem, dass Ihr sie von mir habt!“ + Psst! Wanna buy a random class card (from your opponent's class)? + ¡Psst! ¿Quieres comprar una carta de clase aleatoria (de la clase de tu oponente)? + ¡Ey! ¿Quieres comprar una carta aleatoria (de la clase de tu adversario)? + Psst ! Vous voulez acheter une carte aléatoire (de la classe de votre adversaire) ? Pas cher ! + "Pssst! Vuoi comprare una carta casuale (della classe del tuo avversario)?" + シーッ!対戦相手のクラスのカードをランダムに1枚、買わないか? + 언더시티에서 상인과 도적이 다른 점은 단 하나입니다. 도적은 몰래하는 걸 상인은 코앞에서 한다는 거죠. + „Psst! Ej, ty! Może chcesz kupić losową kartę z klasy przeciwnika? Oddam po taniości”. + Psst! Quer comprar um card de classe aleatório (da classe do seu oponente)? + Эй, пс-с-ст! Хочешь купить немного случайных классовых карт (класса твоего противника)? + เฮ้! อยากได้การ์ดคลาสแบบสุ่มมั้ย? (จากคลาสของฝ่ายตรงข้ามนะ) + 嘿,想来几张对手的职业牌吗?别问从哪儿搞来的,知道太多对你没好处。 + 嘿!想要來張對手的職業牌嗎? + + Jon Neimeister + + + + + + + + + + + + + + + Okkulte Akolythin + Hooded Acolyte + Acólita encapuchada + Acólita encapuchada + Acolyte capuchonnée + Accolita Incappucciata + フードの侍祭 + 두건 쓴 수행사제 + Zakapturzona akolitka + Acólita Encapuzada + Скрытная послушница + นักบวชคลุมหน้า + 兜帽侍僧 + 兜帽侍僧 + + + Jedes Mal, wenn ein Charakter geheilt wird, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + Whenever a character is healed, give your +C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> + Cada vez que se sana a un personaje, otorga a tu +C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté)</i>. + Cada vez que se sana a un personaje, otorga +1/+1 +a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> + Chaque fois qu’un personnage est soigné, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + Quando un personaggio viene curato, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]キャラクターが回復を +受ける度、自分のクトゥーンに ++1/+1を付与する +<i>(居場所は問わない)。</i> + 캐릭터가 치유될 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. +<i>(어디에 있든)</i> + Za każdym razem gdy dowolna postać zostanie uzdrowiona, +daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. + Sempre que um personagem for curado, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + Когда любой персонаж восстанавливает здоровье, ваш_К'Тун получает +1/+1 +[x]<i>(где бы он ни был)</i>. + ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ให้ตัวละคร มอบ +1/+1 ให้คาธูนของคุณ <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + 每当一个角色获得治疗时,使你的克苏恩 +获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> + 每當一個角色受到治療,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 + + + Moment mal, gibt es auch Akolythen, die nicht okkult sind? + Wait, what kind of acolyte doesn't wear a hood? + Espera… ¿Qué clase de acólitos no llevan capucha? + Un momento, ¿qué clase de acólito no usa capucha? + Parce qu’il existe des acolytes sans capuche ? + Un momento, ci sono accoliti che NON indossano il cappuccio? + ちょっと待った、フードをかぶってない侍祭なんているか? + 네? 두건을 쓰지 않는 수행사제도 있다고요? + A czy znasz kultystę, który nie nosi kaptura? + Espera, que tipo de acólito não usa capuz? + Погодите-ка, а разве они бывают другими? + เดี๋ยวนะ นักบวชแบบไหนกันที่ไม่สวมฮู้ดคลุมหน้า? + 你见过不带兜帽的侍僧吗?反正我没见过…… + 你有看過哪個侍僧不戴兜帽的嗎? + + Adam Byrne + + + + + + + + + + + + - + - Dunkelhain-Statthalterin - Steward of Darkshire - Administradora de Villa Oscura - Administradora de Villa Oscura - Régisseuse de Sombre-Comté - Custode di Borgoscuro - ダークシャイアの管理官 - 어둠골 감시대원 - Druhna z Mrocznych Włości - Chefa da Vila Sombria - Распорядитель Темнолесья - ผู้ปกป้องแห่งดาร์คไชร์ - 夜色镇执法官 - 夜色鎮管理員 + Flüchtiger Schemen + Shifting Shade + Sombra cambiante + Sombra transmutadora + Ombre mouvante + Ombra Mutevole + 移ろいのシェード + 변화무쌍한 망령 + Zmienny cień + Vulto Cambiante + Изменчивая тень + เงามืดผันแปร + 变幻之影 + 變幻魔影 - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener mit 1 Leben herbeiruft, erhält er <b>Gottesschild</b>. - Whenever you summon a 1-Health minion, give it <b>Divine Shield</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro con 1 p. de salud, le otorga <b>Escudo divino</b>. - Cada vez que invocas un esbirro con 1 de Salud, le otorga <b>Escudo divino</b>. - Quand vous invoquez un serviteur à 1 PV, lui donne <b>Bouclier divin</b>. - Quando viene evocato un servitore con 1 Salute sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Scudo Divino</b>. - 自分が体力1のミニオンを -召喚する度、そのミニオン -に<b>聖なる盾</b>を付与する。 - 내가 생명력이 1인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz stronnika z 1 pkt. zdrowia, daj mu <b>Boską tarczę</b>. - Sempre que você evocar um lacaio com 1 de Vida, conceda <b>Escudo Divino</b> a ele. - Когда вы призываете существо с 1 ед. здоровья, дает ему <b>«Божественный щит»</b>. - ทุกครั้งที่เรียกมินเนี่ยนที่มีพลัง[b]ชีวิต 1 แต้ม มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> [b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 每当你召唤一个生命值为1的随从,便使其获得<b>圣盾</b>。 - 每當你召喚一個1點生命值的手下,賦予該手下<b>聖盾術</b> + <b>Todesröcheln:</b> Kopiert eine Karte aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet sie auf die Hand. + [x]<b>Deathrattle:</b> Copy a card +from your opponent's deck +_and add it to your hand. + <b>Último aliento:</b> Copia una carta del mazo de tu oponente y la añade a tu mano. + <b>Estertor:</b> copia una carta del mazo de tu adversario y agrégala a tu mano. + <b>Râle d’agonie_:</b> copie une carte du deck de votre adversaire et la place dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> copia una carta dal mazzo dell'avversario e la mette nella tua mano. + <b>断末魔:</b> +相手のデッキの +カード1枚をコピーし +自分の手札に追加する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> +Copie um card do deck +do oponente e coloque‑o na sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку копию карты из колоды противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ก๊อปปี้การ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ + <b>亡语:</b>复制你对手的牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆中複製一張牌,放到你的手中 - Anscheinend sind Gottesschilde im Dutzend billiger. - Turns out divine shields are way cheaper if you buy in bulk. - Resulta que los escudos divinos son mucho más baratos si los compras al por mayor. - Al final, los Escudos divinos son mucho más baratos si los compras al por mayor. - Il est apparemment plus économique d’acheter les boucliers divins en gros. - Si è scoperto che gli scudi divini costano di meno se li si compra all'ingrosso. - 実は聖なる盾はまとめ買いするととってもお得なんだ。 - 천상의 보호막도 대량 구매를 하면 할인해주는 모양이군요. - Opowiada mroczne gawędy przy ognisku dziewczynom z zastępu. - No fim das contas, escudos divinos saem mais baratos no atacado. - Оказывается, божественные щиты гораздо дешевле закупать оптом. - ดูเหมือนโล่ศักดิ์สิทธิ์จะมีราคาถูกลงมากถ้าคุณซื้อแบบยกโหล - 大量优质圣盾批发价甩卖,要的带价密。 - 聖盾大放送,想要的快來! + Wenn's ernst wird in einer Beziehung, löst er sich in Luft auf. Kein Wunder, dass er immer noch Single ist. + Yeah, it's cooler in the shade, but you're also more likely to get JACKED. + Sí, a la sombra se está más fresco, pero también es más probable que te roben. + Sí, en la sombra está más fresco, pero también es más probable que te ROBEN. + J’ai déjà entendu parler de quelqu’un qui avait perdu son ombre, mais je croyais qu’il l’avait recousue ! + Non sorprende che sia ancora single. Con un carattere così ombroso... e mutevole... + ああ、確かに日陰の +方が涼しいがローグも多いんだぜ。 + 그늘에 있으면 시원하긴 하지만, 쥐도 새도 모르게 사라질 수도 있다는 걸 명심하세요. + Nigdy nie masz pewności, CZYJ to cień. + Vá pela sombra, mas é bom ficar de olho aberto. BEM ABERTO. + Она изменяется, а не изменяет. Не путайте. + จริงอยู่ที่การอยู่ในเงามืดเย็นกว่าอยู่กลางแดด แต่คุณก็มีโอกาสโดนกระซวกมากขึ้นด้วย + 看!这是我的胸肌,这是我的马甲线,这是我的……我的肚子去哪儿了? + 比一般魔影更酷的是,它能變出一身肌肉! - Phroilan Gardner - + Tyler Walpole - - + + - + + - - - + + - - 91c23a05-5b10-469f-a130-f0cbbfc669e0 + - Licht in der Dunkelheit - A Light in the Darkness - Una luz en la oscuridad - Una luz en la oscuridad - Lumière dans les ténèbres - Luce nell'Oscurità - 闇の中の光 - 어둠 속의 빛 - Światło w ciemności - Uma Luz nas Trevas - Свет во Тьме - แสงสว่างท่ามกลางความมืด - 黑暗曙光 - 闇境明燈 + Schreckenszyklop + Cyclopian Horror + Horror ciclópeo + Horror ciclópeo + Horreur cyclopéenne + Orrore Ciclopico + 単眼の怪異 + 공포의 안개도깨비 + Jednooka potwora + Horror Ciclópico + Одноглазый ужас + มฤตยูตาเดียว + 巨型独眼怪 + 獨眼恐懼怪 - <b>Entdeckt</b> einen -Diener und verleiht -ihm +1/+1. - <b>Discover</b> a minion. -Give it +1/+1. - <b>Descubre</b> un esbirro. -Le otorga +1/+1. - <b>Devela</b> a un esbirro -y le otorga +1/+1. - <b>Découvre</b> un serviteur. -Lui donne +1/+1. - <b>Rinvieni</b> un servitore. Gli fornisce +1/+1. - ミニオン1体を<b>発見</b>する。そのミニオンに+1/+1を付与する。 - [x]하수인을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika. -Daj mu +1/+1. - <b>Descubra</b> um lacaio. -Conceda +1/+1 a ele. - Вы <b>раскапываете</b> существо. -Оно получает +1/+1. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน -มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>发现</b>一张随从牌。使其获得+1/+1。 - <b>發現</b>一個手下 -賦予該手下+1/+1 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jeden feindlichen Diener. + <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each enemy minion. + <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1 p. de salud por cada esbirro enemigo. + <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada esbirro enemigo. + <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre :</b> gagne +1 PV pour +chaque serviteur adverse. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni servitore nemico sul campo. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> + 敵のミニオン1体 +につき体力+1を +獲得する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 적 하수인 하나당 생명력을 +1 얻습니다. + <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdego wrogiego stronnika. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> +Receba +1 de Vida para +cada lacaio inimigo. + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1 к здоровью за каждое существо противника. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต_+1_ตาม[b]จำนวนมินเนี่ยนศัตรู + <b>嘲讽,战吼:</b>每有一个敌方随从,便获得+1生命值。 + [x]<b>嘲諷</b>。 <b>戰吼:</b>每個 +敵方手下使其獲得 ++1生命值 - Wenn man in der Dunkelheit ein Licht entzündet, kann man dann noch von Dunkelheit sprechen? Paladingelehrte streiten sich seit Jahrhunderten über diese Frage. - Wait, how can you have a light in the dark? If you turn on a light while it’s dark, doesn’t that mean it’s no longer dark? - A ver, a ver, a ver… ¿No se supone que si enciendes la luz, deja de haber oscuridad, o me he perdido algo? - A ver, a ver... ¿Cómo puedes tener una luz en la oscuridad? Si enciendes una luz en un ambiente oscuro, ¿técnicamente no deja de ser oscuro? - Une minute, comment peut-il y avoir de la lumière dans les ténèbres ? Si vous allumez la lumière, il n’y a plus de ténèbres, si ? - La presenza stessa della luce non nega l'esistenza dell'oscurità? Filosofi e Druidi ne discutono da millenni. - ちょっと待った、「闇の中の光」だと?闇の中で光をつけたら、もうその時点で暗闇じゃなくなるんじゃないのか? - 잠깐만요. 어둠 속에 어떻게 빛이 있죠? 그러면 이미 어둠이 없는 것 아닌가요? - Zaraz, jak to światło w ciemności? Przecież, gdy się włączy światło, to przestaje być ciemno. - Espera, como assim luz no escuro? Se você acender a luz no escuro, deixa de ser escuro! - А свет во тьме – это вообще возможно? Если вокруг темно и ты включаешь свет, тьмы уже не будет. - เดี๋ยวนะ มันจะมีแสงสว่างท่ามกลางความมืดได้ยังไง? ถ้าเปิดไฟให้สว่างในความมืด ก็หมายความว่ามันจะไม่มืดแล้วไม่ใช่เหรอ? - 即便在最黑暗的岁月里,圣骑士也依然保持着他们的赤诚之心,誓要将光明与正义挥洒到世间的每一个角落。 - 千年暗室,一燈即明。 + Er möchte so furchtbar gern richtig furchterregend sein, aber er kann sein gutmütiges Grinsen einfach nicht unterdrücken. + What are the qualifications for being a 'Horror?' Just how horrible do you have to be? + ¿Qué requisitos te piden para ser un horror? ¿Vale con pasarse un lunes por la mañana? + ¿Qué se necesita para ser un "Horror"? ¿Qué tan horrible hay que ser exactamente? + On a toujours besoin d’un petit nœunœuil chez soi. + Quali sono i requisiti per diventare un Orrore? Quanto orribili bisogna essere? + 「怪異」である条件ってなんだろうな?怪しくて異常なら、それで十分なのかねぇ? + 안개도깨비가 되려면 어떻게 해야 하냐고요? 우선 눈이 하나여야 합니다. + Każda potwora znajdzie swojego amatora. + Quais são pré-requisitos para ser um "Horror"? Quão horrível você tem que ser? + А как заслужить звание «Ужас»? Насколько ужасным для этого надо быть? + การจะเป็น 'มฤตยู' ต้องมีคุณสมบัติอะไรบ้าง? ต้องเลวร้ายแค่ไหนกันถึงจะถูกเรียกแบบนั้นได้? + 如此炯炯有神的大眼睛,瞪谁谁倒霉。 + 要怎樣才能成為一個恐懼怪呢?具體來說到底要多讓人恐懼才行? - Zoltan Boros - + Garrett Hanna + + + - - - + + + + + - - + + - + - Lichtblick - Beacon of Hope - Señal de esperanza - Luz de esperanza - Signal d’espoir - Lanterna della Speranza - 希望のかがり火 - 희망의 봉화 - Znak nadziei - Raio de Esperança - Маяк надежды - ประกายแสงแห่งความหวัง - 希望信标 - 希望之光 + Nahendes Ende + Eve of Destruction + Víspera de destrucción + Amanecer de la destrucción + Prémices de destruction + Vigilia della Distruzione + 破壊前夜 + 파괴의 전조 + Wigilia Zniszczenia + Véspera da Destruição + На пороге разрушения + ลางแห่งการทำลายล้าง + 毁灭之眼 + 毀滅前夕 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + Erhöhte Werte. + Stats increased. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - + - - c50b6c98-fa27-4eda-b34a-2a7b61eb17cf + - N'Zoths Erster Maat - N'Zoth's First Mate - Contramaestre de N'Zoth - Contramaestre de N'Zoth - Second de N’Zoth - Nostromo di N'zoth - ン=ゾスの一等航海士 - 느조스의 일등항해사 - Pierwszy mat N'Zotha - Imediato de N'Zoth - Первый помощник Н'Зота - รองกัปตันของเอ็นซอธ - 恩佐斯的副官 - 恩若司的大副 + Nat der Dunkelfischer + Nat, the Darkfisher + Nat, el Pescador Oscuro + Nat, el Pescador oscuro + Nat le sombre pêcheur + Nat Pescatore Oscuro + 暗黒釣人ナット・ペイグル + 어둠의 낚시꾼 내트 + Nat, Ponury Rybak + Nat, o Pescador Sombrio + Нат, Темный Рыболов + แนท นักตกปลาอเวจี + 阴暗渔夫纳特 + 『黑暗漁夫』納特 - <b>Kampfschrei:</b> Legt einen Rostigen Haken (1/3) an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 1/3 Rusty Hook. - <b>Grito de batalla:</b> Equipa un gancho oxidado 1/3. - <b>Grito de batalla:</b> equipa un Gancho oxidado 1/3. - <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’un Crochet rouillé 1/3. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un Gancio Arrugginito 1/3. - <b>雄叫び:</b> - 1/3の錆びたフックを装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/3 녹슨 갈고리를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Zardzewiały hak 1/3. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe um Gancho Enferrujado 1/3. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас ржавым крюком 1/3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่ตะขอขึ้นสนิม_1/3_ - <b>战吼:</b>装备一把1/3的锈蚀铁钩。 - <b>戰吼:</b>裝備一把 -1/3的生鏽鐵鉤 + Zu Beginn seines Zuges besteht eine Chance von 50_%, dass Euer Gegner eine zusätz[d]liche Karte zieht. + At the start of your opponent's turn, they have a 50% chance to draw an extra card. + Al principio del turno de tu oponente, tiene un 50% de probabilidad de robar una carta extra. + Al comienzo del turno de tu adversario, tiene un 50% de probabilidad de robar otra carta. + Au début de son tour, votre adversaire a 50% de chance de piocher une carte supplémentaire. + All'inizio del suo turno, l'avversario ha una probabilità del 50% di pescare una carta aggiuntiva. + [x]相手のターンの開始時 +相手は50%の確率で +___カードを1枚余分に引く。 + [x]상대편의 턴이 +시작될 때, 상대편이 +50%의 확률로 카드를 +1장 더 뽑습니다. + Na początku swojej tury przeciwnik ma 50% szans na dobranie dodatkowej karty. + No início do turno do seu oponente, ele tem 50% de chance de comprar um card extra. + В начале своего хода противник с вероятностью [x]50% берет дополнительную +карту. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคู่ต่อสู้ มีโอกาส 50% ที่เขาจะจั่วการ์ด[b]เพิ่มอีกหนึ่งใบ + 你的对手在回合开始时,有50%的几率额外抽一张牌。 + [x]對手在回合開始 +時,有50%機率 +多抽一張牌 - Nein, diese Polly will keinen Keks. - Hates when N'Zoth yells "Ahoy Matey!!", but there's not really much he can do about it. - Odia cuando N'Zoth grita «¡Arr, grumete!», pero no puede hacer mucho al respecto. - Nadie sabe muy bien en contra de qué maestre está... - Il déteste que N’Zoth lui hurle « Ohé, matelot ! », mais il ne peut pas y faire grand-chose. - Odia quando N'zoth grida "Corpo di mille balene!", ma non è che possa farci molto. - ン=ゾスがラム酒を片手に「アホイ、兄弟!」と叫ぶのを嫌がるが、我慢する以外にヤツにできることはほとんどない。 - 그렇다고 느조스가 해적인 것은 아닙니다. - N'Zoth uwielbiał grać w szachy ze swoimi sługami. Tego nazwał na cześć swojej pierwszej wygranej. - Odeia quando N'Zoth grita "Io-hô, camarada!!", mas a verdade é que ele não pode fazer nada. - На самом деле, он единственный помощник. Просто так звучит более солидно. - เกลียดเวลาที่เอ็นซอธตะโกนว่า "ออกทะเลได้!!" แต่เขาก็ทำอะไรกับมันได้ไม่มากนัก - 作为副官成天被呼来喝去真是不胜其烦,可谁让恩佐斯是他的老板呢。 - 其實他是被恩若司硬逼著cosplay成海盜的。 + Ihr könnt ihm seine Menschlichkeit nehmen, aber nicht seine Angelrute! + You can take away his humanity, but you will never take away his fishing pole. + Puede que le quiten la humanidad, pero jamás le quitarán… ¡¡¡SU CAÑA DE PESCAAAAR!!! + Podrás despojarlo de su humanidad, pero nunca de su caña de pescar. + Vous pouvez lui prendre son humanité, mais vous n’aurez pas sa canne à pêche ! + Potranno avergli preso l'umanità, ma non lo priveranno della sua canna da pesca. + ヤツから人間らしさを奪い去ることはできても、釣り竿だけは絶対に奪えない。 + 이제부터 너는 사람을 낚는 어부가 될 것이다. + Możecie odebrać mu człowieczeństwo, ale wędki nigdy mu nie odbierzecie! + Podem tirar a humanidade dele, mas não a vara de pescar. + Они могут отнять его человеческий облик. Но они никогда не отнимут его удочку! + คุณพรากความเป็นมนุษย์ไปจากเขาได้ แต่เขาจะไม่มีวันยอมให้คุณพรากเบ็ดตกปลาของเขาไป + 或许你能夺走他的人性,但是你夺不走他的鱼杆! + 你可以奪走他的人性,但你永遠搶不走他的釣竿! - Paul Mafayon - - - + Steve Prescott + + + + + - - + - - + - - - - - Bereit zum Entern - Upgraded - Mejorado - Mejora - Amélioration - Perfezionato - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรด - 已升级 - 已升級 - - - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 - - - - - + + - + + b70f36d2-1b52-4142-b9c2-d0bb0a2966aa - Gestörter Grizzly - Addled Grizzly - Osa parda perturbada - Oso embravecido - Grizzly perturbé - Grizzly Corrotto - 腐蝕のグリズリー - 혼란스러운 드루이드 - Spaczony grizli - Urso Dominado - Обезумевший гризли - หมีกริซลี่เลอะเลือน - 腐化灰熊 - 混亂灰熊 + Kultist von Skeram + Skeram Cultist + Cultor Skeram + Cultista de Skeram + Sectateur Skeram + Cultista Skeram + スケラムの狂信者 + 스케람 이교도 + Kultysta Skerama + Sectário de Skeram + Сектант Скерама + สาวกแห่งสคีรัม + 斯克拉姆狂热者 + 斯克拉姆教徒 - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, -erhält er +1/+1. - After you summon a minion, give it +1/+1. - Cuando invocas a un esbirro, este obtiene +1/+1. - Después de invocar un esbirro, le otorga +1/+1. - Après que vous avez invoqué un serviteur, lui donne +1/+1. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1. - [x]自分がミニオンを -召喚した後 -そのミニオンに - +1/+1を付与する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. - После того как вы призываете существо, [x]оно получает +1/+1. - หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน -มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1。 - 在你召喚手下後,賦予召喚出的手下+1/+1 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> + <b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is).</i> + <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> + <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> + <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のクトゥーンに ++2/+2を付与する +___<i>(居場所は問わない)。</i>_ + <b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> + <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้คาธูนของคุณ<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>战吼:</b> +使你的克苏恩 +获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> + <b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2 - Druiden, die zu lange in der Bärengestalt bleiben, sind sehr empfänglich für das Flüstern der Alten Götter. Dieser hier kriegt „Durch den Taifun“ seit Wochen nicht aus dem Kopf. - Druids who spend too long in bear form are more susceptible to the whispers of the Old Gods. Right now they are whispering the lyrics to "La Bamba". - Los druidas que pasan mucho tiempo en forma de oso son más susceptibles a los susurros de los dioses antiguos. Ahora mismo les están susurrando la letra de «La Bamba». - Los druidas que pasan demasiado tiempo en la forma de oso son más susceptibles a los susurros de los Dioses Antiguos. Y en este momento están susurrando la letra de "La Bamba". - Les druides qui passent trop de temps sous forme d’ours sont plus susceptibles d’entendre les murmures des Dieux très anciens. Là, ils lui chantent « Je t’aime ! » en boucle depuis des jours. - I Druidi che passano troppo tempo in forma d'orso sono più suscettibili ai sussurri degli Dei Antichi. In questo momento stanno sussurrando il testo di "La bamba". - 長い間クマのままでいたドルイドは、旧神のささやきが聞こえやすくなるそうだ。クマ曰く今、旧神は「ラ・バンバ」の歌詞をささやいているそうだ。 - 곰으로 변신한 채로 너무 오래 있으면 고대 신의 속삭임에 더 쉽게 홀린다고 합니다. - Proszę państwa, oto miś. Miś jest dość spaczony dziś. Chętnie państwu mackę poda. Nie chce podać? A to szkoda. - Druidas que passam tempo demais na forma de urso são mais suscetíveis a sussurros dos Deuses Antigos. Neste exato momento, eles estão sussurrando a letra de "Garçom". - Да он только что из спячки вышел! А вы сразу: «Обезумевший! Древние боги!» - ดรูอิดที่อยู่ในร่างหมีนานเกินไป[b]มักถูกชักจูงด้วยเสียงกระซิบของเทพโบราณได้ง่าย[b]และตอนนี้พวกเขากำลังกระซิบเนื้อเพลง -"La Bamba" - 腐化灰熊曾在森林里袭击过一个猎人。后来那个猎人奇迹般活了下来,并转行做了演员,听说最近还得了奖。 - 長期處於熊形態下的德魯伊特別容易受到古神洗腦,進入灰熊混亂的狀態。 + Er ist sehr empfindlich, wenn es um seine Fühler geht. + Just before he comes into play, there is an AWESOME training montage with C'Thun. + Justo antes de jugar este personaje, hay una escena ESPECTACULAR de cómo se entrena con C'Thun. + Antes de que entre en juego, se muestra un montaje de entrenamiento DE LUJO con él y C'Thun. + Juste avant qu’il entre en jeu, il y a un SUPER montage de son entraînement avec C’Thun. + Prima che venga giocato, parte un'INCREDIBILE animazione dell'allenamento con C'thun. + このカードを使う直前には、セリフなしでテーマ曲だけをバックに、クトゥーンとの修行の日々のシーンが挿入されるんだ。 + 퀴라지는 크툰의 모습을 본딴 생물이라고 합니다. + Podobno trafił kiedyś na okładkę prestiżowego magazynu o lochach i smokach. + Logo antes de ele entrar em jogo, tem uma montagem BACANÍSSIMA de treinamento com o C'Thun. + А потом во время титров покажут нарезку из неудачных моментов его тренировок с К'Туном. + ก่อนที่เขาจะลงสู่สนาม เรามีประมวลภาพการฝึกซ้อมสุดเจ๋งกับคาธูนให้ดูด้วย + 每一位加入教派的新人,都必须接受克苏恩的一整套职前培训(洗脑)课程。 + 一切的榮耀都歸給克蘇恩!當然最重要的是+2/+2! - Andrew Hou - - - - + Jaemin Kim + + + - - + + - - + + - + - Gestört - Addled - Perturbado - Embravecido - Perturbé - Corrotto - 腐蝕 - 혼란스러움 - Spaczenie - Dominado - Безумие - เลอะเลือน - 腐化 - 混亂 + Unterwürfigkeit + Vassal's Subservience + Servilismo de vasallo + Servilismo vasallo + Soumission du vassal + Sottomissione del Vassallo + 臣下の追従 + 충직한 종복 + Uległość wasala + Subserviência do Vassalo + Раболепие слуги + ความโอนอ่อนของผู้รับใช้ + 狂热献祭 + 奴僕的順服 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - - - + - - c63b7175-7f27-404c-a508-99735ed8b3cc + - Blut zu Sekret - Blood To Ichor - De sangre a icor - Sangre a icor - Du sang à l’ichor - Sangue e Icore - 血を霊液に - 피에서 수액을 - Krew w Ichor - Sangue Vira Icor - Кровь и гной - จากเลือดสู่เมือก - 化血为脓 - 化血為膿 + Soggoth der Glitschige + Soggoth the Slitherer + Soggoth el Serpenteante + Soggoth el Deslizador + Soggoth le Rampant + Soggoth + 這いよるものソゴス + 음험한 소고스 + Soggoth Oślizgły + Soggoth, o Rastejante + Соггот + ซ็อกกอธ อสูรเลื้อยสยอง + 深渊滑行者索苟斯 + 『滑行者』索苟斯 - Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Ruft einen Schleim (2/2) herbei, wenn er überlebt. - Deal $1 damage to a minion. If it survives, summon a 2/2 Slime. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca a una babosa 2/2. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca una Babosa 2/2. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. -S’il survit, invoque une gelée 2/2. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se sopravvive, evoca una Melma 2/2. - ミニオン1体に$1ダメージを与える。そのミニオンが死ななかった場合、2/2のスライムを1体召喚する。 - 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. 그 -하수인이 생존하면, 2/2 -수액괴물을 소환합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, przyzwij Śluz 2/2. - Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, evoque um Visgo 2/2. - Наносит выбранному существу $1 ед. урона. Если оно выживет, призывает слизь 2/2. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_หากมัน[b]ไม่ตาย เรียกสไลม์ 2/2 - 对一个随从造成$1点伤害,如果它依然存活,则召唤一个2/2的泥浆怪。 - 對一個手下造成 -$1點傷害。若其存活,召喚一個2/2軟泥怪 + <b>Spott</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden. + <b>Taunt</b> +Can't be targeted by spells or Hero Powers. + [x]<b>Provocar</b> +No puede ser objetivo +de hechizos ni de +poderes de héroe. + <b>Provocación</b> +No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + <b>Provocation</b> +Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + <b>Provocazione</b>. Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + <b>挑発:</b> +呪文とヒーロー +パワーの標的に +ならない。 + <b>도발</b> +이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + <b>Prowokacja</b> +Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + <b>Provocar</b> +Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + <b>Провокация.</b> +Не может быть целью заклинаний или силы героя. + <b>ยั่วยุ</b> +ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมาย[b]ของ[b]เวทมนตร์[b]หรือ[b]พลังฮีโร่ + <b>嘲讽</b> +无法成为法术或英雄技能的目标。 + <b>嘲諷</b> +無法被法術或英雄能力指定 - Eure Blutwerte sind gekommen ... Nun ja ... ich weiß nicht, wie ich es Euch sagen soll ... - For his next trick, he turns the ichor back to blood and stuffs it back in you. - En su siguiente truco, vuelve a convertir el icor en sangre, y aparece otra vez en tus venas. - ¡NO! No es "licorosa". Aquí no se vende alcohol. - Pour son prochain tour, il va retransformer l’ichor en sang et le lui réinjecter. - Doveva chiamarsi "Anima e Icore", ma ci sono stati problemi di copyright con alcune pizzerie. - その後、ヤツは霊液を血に戻して、あんたの体に詰めなおすんだ。 - 정말 놀랍죠? 이제 수액을 다시 피로 바꿔서 당신의 몸에 넣어보겠습니다! - Pierwsza wersja tego rytuału nazywała się „Krew w Kaszankę”, ale okazała się mało koszerna dla niektórych kultystów. - No próximo número, ele vai transformar o ícor em sangue e enfiar de volta em você. - Продолжение блокбастера «Кровь и песок». С нетерпением ждем окончания трилогии под названием «Кровь и котики»! - สำหรับกลถัดไป เขาจะเปลี่ยนเมือกกลับเป็นเลือดและยัดมันกลับเข้าไปในตัวคุณ - 第二招叫化脓为血,将之前的过程反向来一遍,受害者多半是被恶心死的…… - 還有另一招叫化膿為血,會把這些鬼東西重新塞進你的體內。 + Der Typ ist aalglatt und wirklich schwer zu fassen. + Don't tell Soggoth, but in the future he gets totally owned by the Master's Glaive and his skull becomes a tourist attraction. + No se lo digas a Soggoth, pero en el futuro, la Espada del Maestro lo pone en su sitio y su calavera acaba como atracción turística. + No le digas a Soggoth, pero en el futuro La Espada del Maestro es su perdición y su calavera se convierte en una atracción turística. + Ne dites rien à Soggoth, mais son avenir est sombre : il se fait avoir par un glaive magique et son crâne ancestral devient une attraction touristique. + È in fila all'anagrafe di Azeroth da millenni per farsi mettere un apostrofo nel nome. + ソゴスには内緒なんだが、将来ヤツはマスターズグレイヴって場所で完全敗北し、ヤツの頭蓋骨は観光名所になる。 + 한때 고대 신의 강력한 수하였지만 지금은 어둠해안의 관광 명소가 되어버렸습니다. + Trollowa wiedźma przepowiedziała mu, że oberwie w łeb i turyści będą sobie robić zdjęcia z jego czaszką. + Não conte ao Soggoth, mas, no futuro, ele é detonado pela Glaive do Mestre e seu crânio vira atração turística. + В будущем его разделают Мечом Властителя, а из его черепа сделают достопримечательность для туристов. Но вы только ему не говорите. + อย่าบอกซ็อกกอธนะ แต่ในอนาคตเขาจะโดนมาสเตอร์สเกลฟปักกลางกระบาล และหัวกะโหลกของเขาจะกลายเป็นสิ่งดึงดูดนักท่องเที่ยว + 千万别告诉索苟斯将来它会被主宰之剑给干掉,还有它的颅骨后来成为了艾泽拉斯非常热门的旅游景点…… + 千萬別和索苟斯說之後他會被主宰之劍殺掉,頭骨還成為觀光景點的事情。 - Jim Nelson - + James Ryman + + + + - - - + + + + + - - - - + + + - + + 818e1c57-df7b-40cb-b01a-9b33d2724de5 - Schleim - Slime - Babosa - Babosa - Gelée - Melma - スライム - 수액괴물 - Śluz - Visgo - Слизь - สไลม์ - 泥浆怪 - 軟泥怪 + Panzerung + Armor Plating + Blindaje de armadura + Blindaje de armadura + Plaque d’armure + Armatura Potenziata + 装甲強化 + 강화 갑옷 + Poszycie + Blindagem + Укрепление брони + เสริมเกราะเหล็ก + 重型护甲 + 護甲片 - - - - - - + + Verleiht einem Diener +1 Leben. + Give a minion +1 Health. + Otorga +1 p. de salud a un esbirro. + Otorga +1 de Salud a un esbirro. + Donne +1 PV à un serviteur. + +1 Salute a un servitore. + ミニオン +1体に体力+1を +付与する。 + 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. + Daj stronnikowi +1 do zdrowia. + Conceda +1 de Vida a um lacaio. + Выбранное существо получает +1 к здоровью. + มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得+1生命值。 + 賦予一個手下+1生命值 + + Nutchapol Thitinunthakorn + + + + + + + + + - - 116fba9b-d1a7-4a63-b24d-9ad44293362b + - Blutsegelkultistin - Bloodsail Cultist - Cultora Velasangre - Cultista velasangre - Adepte de la Voile sanglante - Cultista Velerosse - ブラッドセイルの狂信者 - 붉은해적단 이교도 - Kultystka Krwawych Żagli - Sectária da Vela Sangrenta - Пират-сектантка - สาวกบลัดเซล - 血帆教徒 - 血帆教徒 + Panzerung + Armor Plating + Blindaje de armadura + Blindaje de armadura + Plaque d’armure + Armatura Potenziata + 装甲強化 + 강화 갑옷 + Poszycie + Blindagem + Укрепление брони + เสริมเกราะเหล็ก + 重型护甲 + 護甲強化 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurer Waffe +1/+1, wenn Ihr einen weiteren Piraten kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control another Pirate, give your weapon +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas a otro pirata, otorga +1/+1 a tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Pirata, tu arma obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre :</b> donne +1/+1 à votre arme si vous contrôlez un autre Pirate. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 alla tua Arma se controlli un altro Pirata. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に海賊がいる場合 -自分の武器に+1/+1を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 해적이 있으면, 내 무기에 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Pirata, sua arma recebe +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть пират, [x]ваше оружие получает -+1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]โจรสลัดอีกตัว มอบ_+1/+1[b]ให้อาวุธ[b]ของคุณ - <b>战吼:</b>如果你控制其他任何海盗,你的武器便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>若你場上有另一個海盜,賦予你的武器+1/+1 - - - Sie hat sich den Blutsegelbukanieren wegen der tollen Hüte angeschlossen. - They're really just in it for the Blood Parrot. - Solo están en esto por los loros de sangre. - Solo se inscribieron para ver al Loro sanguinario. - Tout ce qui l’intéresse, c’est le perroquet de sang. - È qui solo perché vuole un Pappagallo Rosso. - 連中はとにかくブラッドパロットを肩に乗せたくてしょうがないんだ。 - 사실 붉은앵무를 얻기 위해 해적단에 든 것 뿐입니다. - Do ramienia ma przywiązaną martwą papugę. - Na verdade eles só estão nessa pelo Papagaio de Sangue. - Не путайте с картой «Пират с секстантом»! Если мы когда-нибудь ее введем. - พวกเขายอมเข้าร่วมด้วยเพราะ[b]อยากได้นกแก้วโลหิตแค่นั้นแหละ - 血帆海盗之所以干这行,是因为想要一只属于自己的血帆鹦鹉。 - 為了那隻紅鸚鵡,他們可是非常地投入啊。 + +1 Leben. + +1 Health. + +1 p. de salud. + +1 de Salud. + +1 PV. + +1 Salute. + 体力+1。 + 생명력 +1 + +1 do zdrowia. + +1 de Vida. + +1 к здоровью. + พลังชีวิต +1 + +1生命值。 + +1生命值 - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - + + 14311ddf-110b-48a6-ab55-6c090b6a1f75 - Geschärft - Reforged - Reforjada - Reforjada - Reforgé - Riforgiatura - 鍛え直し - 재연마됨 - Przekucie - Reforjado - Перековка - หลอมใหม่ - 重铸 - 重新鍛鑄 + Rückspuler + Time Rewinder + Rebobinador temporal + Cronoretroceso + Remontoir + Regressore Temporale + 時間歪曲装置 + 시간 되감개 + Czasoprzewijacz + Retroceder Tempo + Маховик времени + เครื่องย้อนเวลา + 时间回溯装置 + 時光回溯器 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. + Return a friendly minion to your hand. + Devuelve a un esbirro amistoso a tu mano. + Devuelve un esbirro aliado a tu mano. + Renvoie un serviteur allié dans votre main. + Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + [x]味方のミニオン +1体を自分の +手札に戻す。 + 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. + Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. + Devolva um lacaio aliado à sua mão. + Возвращает в руку ваше существо. + นำมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวขึ้นมือ + 将一个友方随从移回你的手牌。 + 使一個友方手下返回你的手中 - + Nutthapon Petthai + + - - + + + + + + + - - 4a321470-b513-4fdd-9cfe-1b96e790c1c7 + + d7db3a0c-6eec-48d8-bbd4-307ec51189a3 - Herold Volazj - Herald Volazj - Heraldo Volazj - Heraldo Volazj - Héraut Volazj - Araldo Volazj - 伝令するものヴォラズィ - 사자 볼라즈 - Herold Volazj - Arauto Volazj - Глашатай Волаж - ประกาศกโวลาซจ์ - 传令官沃拉兹 - 信使沃菈齊 + Rostige Tröte + Rusty Horn + Cuerno oxidado + Cuerno oxidado + Klaxon rouillé + Corno Arrugginito + ラスティ・ホーン + 녹슨 호른 + Przerdzewiały klakson + Buzina Enferrujada + Ржавый клаксон + แตรขึ้นสนิม + 生锈的号角 + 生鏽的號角 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie (1/1) von jedem Eurer anderen Diener herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1 copy of each of your other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia 1/1 de cada uno de tus otros esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia 1/1 de cada uno de tus otros esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie 1/1 de chacun de vos autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una copia 1/1 di ogni altro tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全ての -1/1のコピーを1体ずつ -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다른 하수인들을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię 1/1 każdego z twoich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma cópia 1/1 de cada um dos seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> призывает 1/1 копию других ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]1/1 ของมินเนี่ยนตัวอื่น[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>战吼:</b>召唤所有其他友方随从的复制,他们均为1/1。 - <b>戰吼:</b>為你的其他手下召喚一個1/1的分身 - - - „Weg hier, aus dem Weg! Macht Platz für den Bösewicht!“ - His whole job is yelling "Yogg-Saron comin'!" - Su único trabajo es gritar «¡Aquí llega Yogg-Saron!». - Su único trabajo es gritar "¡Se acerca Yogg-Saron!". - Tout son travail consiste à annoncer l’arrivée de Yogg-Saron. - Non fa altro che gridare: "Donne! È arrivato Yogg-Saron! Accorrete, donne!" - 「ヨグ=サロンが来るぞ!」と叫ぶのがヤツの仕事の全て。 - 매번 하는 일이 "요그사론 님께서 곧 오실 것이다!"라고 외치는 것입니다. 그래서 그 '곧'이 언제라는 거죠? - Tylko łazi i wrzeszczy: „Nadchodzi Yogg-Saron!”. - O único trabalho dele é berrar "Yogg-Saron tá vindo!" - Вся его работа сводится к выкрикиванию на площадях: «Близится пришествие Йогг-Сарона!» - หน้าที่เพียงอย่างเดียวของเขาคือการตะโกนว่า "ย็อกก์-ซารอนมาแล้ว!" - 作为传令官他的工作其实很简单,就是整天吆喝:“尤格-萨隆要来啦!” - 他的工作內容就是大喊「尤格薩倫來囉!」 + Verleiht einem Diener <b>Spott</b>. + Give a minion <b>Taunt</b>. + Otorga <b>Provocar</b> a un esbirro. + Otorga <b>Provocación</b> a un esbirro. + Confère <b>Provocation</b> à un serviteur. + Fornisce <b>Provocazione</b> a un servitore. + [x]ミニオン1体に +<b>挑発</b>を付与 +する。 + 하수인에게 <b>도발</b>을 부여합니다. + Daj stronnikowi <b>Prowokację</b>. + Conceda <b>Provocar</b> a um lacaio. + Выбранное существо получает <b>«Провокацию»</b>. + มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得<b>嘲讽</b>。 + 賦予一個手下<b>嘲諷</b> - Luke Mancini - - - - - - - - - - - + Peerasak Senalai + + + + + + + + + + - + + bab507b0-6fab-48ee-99a4-d75c8aed0923 - Schattenhaft - Shadowy - De las sombras - Sombrío - Ténébreux - Ombra - 影法師 - 환영 - Cień - Sombrio - Мрак - เงาลึกลับ - 暗影力量 - 暗影化身 + Schadhaftes Tarnfeld + Finicky Cloakfield + Invisibilidad tiquismiquis + Campomuflado quisquilloso + Champ de camouflage + Bobina Occultante + 気難しいクロークフィールド + 요주의 은폐장 + Niestabilny kamuflaż + Camuflagem Instável + Маскировочное поле + เครื่องมือล่องหน + 隐秘力场 + 隱形力場 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 + Verleiht einem befreundeten Diener bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. + Give a friendly minion <b>Stealth</b> until your next turn. + Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro amistoso hasta tu siguiente turno. + Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro aliado hasta tu próximo turno. + Confère <b>Camouflage</b> à un serviteur allié jusqu’à votre prochain tour. + Fornisce <b>Furtività</b> a un tuo servitore fino al tuo turno successivo. + 次の自分の +ターンまで、味方のミニオン1体に<b>隠れ身</b> +を付与する。 + 나의 다음 턴까지 아군 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. + Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. + Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. + Ваше выбранное существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. + มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]จนถึงเทิร์น[b]ถัดไป[b]ของคุณ + 直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 + 賦予一個友方手下<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - + Nutchapol Thitinunthakorn + + - - + + + + + + + + - + - Drachenlord Todesschwinge - Deathwing, Dragonlord - Alamuerte, Señor de los Dragones - Alamuerte, Señor dracónico - Seigneur Aile de mort - Alamorte Primordiale - 竜王デスウィング - 용족의 군주 데스윙 - Neltharion, Władca Smoków - Asa da Morte, Lorde-Dragão - Владыка Смертокрыл - ราชามังกร เดธวิง - 黑龙领主死亡之翼 - 『龍王』死亡之翼 + Getarnt + Cloaked + Invisible + Camuflaje + Camouflé + Occultato + 隠蔽 + 은폐 상태 + Kamuflaż + Camuflado + Маскировка + ล่องหน + 隐形 + 掩蔽 - <b>Todesröcheln:</b> Legt alle Drachen aus Eurer Hand auf das Schlachtfeld. - <b>Deathrattle:</b> Put all Dragons from your hand into the battlefield. - <b>Último aliento:</b> Coloca a todos los dragones de tu mano en el campo de batalla. - <b>Estertor:</b> coloca a todos los Dragones de tu mano en el campo de batalla. - <b>Râle d’agonie :</b> place tous les Dragons de votre main sur le champ de bataille. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo i Draghi nella tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札のドラゴンを -全て戦場に出す。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 손의 모든 용족을 전장에 놓습니다. - <b>Agonia:</b> Umieść wszystkie Smoki z twojej ręki na polu bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque todos os Dragões da sua mão no campo de batalha. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает всех драконов из вашей руки. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> - นำมังกรทั้งหมด[b]ในมือคุณลงสนาม - <b>亡语:</b>将你手牌中所有的龙牌置入战场。 - <b>死亡之聲:</b>將你手中的所有龍類放到戰場 - - - Eines muss man Todesschwinge lassen: Er hat sich die Kritik, dass er kein Teamspieler sei, wirklich zu Herzen genommen. - To his credit, Deathwing really took to heart the feedback he was receiving that he needed to be "more of a team player". - Para ser justos, Alamuerte se tomó a pecho las críticas de que debía jugar más en equipo. - Hay que reconocer que Alamuerte aprendió de los comentarios que le criticaban su incapacidad de "jugar en equipo". - À son crédit, Aile de mort a vraiment pris en compte les retours des joueurs et fait un effort pour travailler en équipe. - Ha preso molto a cuore le critiche che gli rimproveravano di non fare gioco di squadra. - デスウィングも、「もっとチームプレーに貢献するべき」っていう周囲の意見をヤツなりに真剣に受け止めたらしいぞ。 - "동족과 사이좋게 지내라"는 말을 들은 데스윙이 무언가 배우긴 했나봅니다. - Śmiercioskrzydły wsłuchiwał się w szepty Przedwiecznych Bogów zanim to było modne. - Justiça seja feita, Asa da Morte levou bem a sério o feedback que recebeu dizendo que precisava "pensar mais no time". - Как видите, Смертокрыл прислушался к отзывам вроде «Нужно учиться работать в команде». Расхлебывайте теперь. - เดธวิงจำคำแนะนำที่บอกว่าเขาต้องรู้จัก "ทำงานเป็นทีม" ได้อย่างขึ้นใจ ซึ่งก็ต้องยกเครดิตให้เขาไปเต็ม ๆ - 这回死亡之翼听取了大家的意见,他不再单打独斗,而是以团队合作的方式重新出现在战场上。 - 這次死亡之翼有把大家的勸告聽進去了。他不再是一人球隊,開始和大家團隊合作。 + Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. + Stealthed until your next turn. + En sigilo hasta el siguiente turno. + En sigilo hasta tu próximo turno. + Camouflé jusqu’à votre prochain tour. + Furtivo fino al tuo turno successivo. + 次の自分のターンまで隠れ身状態。 + 내 다음 턴까지 은신함 + Ukrycie trwa do twojej następnej tury. + Furtivo até seu próximo turno. + Маскировка до вашего следующего хода. + ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + 获得潜行直到你的下个回合。 + 潛行,直到你的下一回合 - Alex Horley Orlandelli - - - - - + - - - - - - + + + - + + 1a5274f2-188c-4688-af79-b8baf66fd289 - Hogger, Geißel von Elwynn - Hogger, Doom of Elwynn - Hogger, Ruina de Elwynn - Hogger, Perdición de Elwynn - Lardeur, Perte d’Elwynn - Boccalarga Infestato - エルウィンの変災ホガー - 엘윈의 파멸 들창코 - Wyżer, Zguba Elwynn - Hogger, Ruína de Elwynn - Кошмарный Дробитель - ฮ็อกเกอร์ หายนะแห่งเอลวินน์ - 艾尔文灾星霍格 - 『艾爾文煞星』霍格 + Notkühlmittel + Emergency Coolant + Refrigerante de emergencia + Refrigerante de emergencia + Liquide de refroidissement + Refrigerante Rapido + 緊急冷却剤 + 비상용 냉각제 + Awaryjne chłodziwo + Resfriador de Emergência + Аварийный охладитель + เครื่องทำความเย็นฉุกเฉิน + 紧急冷冻剂 + 緊急冷卻劑 - Ruft jedes Mal einen Gnoll (2/2) mit <b>Spott</b> herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 2/2 Gnoll with <b>Taunt</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un gnoll 2/2 con <b>Provocar</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Gnoll 2/2 con <b>Provocación</b>. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque un gnoll 2/2 avec <b>Provocation</b>. - Quando subisce danni, evoca uno Gnoll 2/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -<b>挑発</b>を持つ2/2の - ノールを1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 2/2 놀을 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Gnola 2/2 z <b>Prowokacją</b>. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Gnoll 2/2 com <b>Provocar</b>. - Когда это существо получает урон, призывает гнолла 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียก_โนล_2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 每当该随从受到伤害,召唤一个2/2并具有<b>嘲讽</b>的豺狼人。 - 每當此手下受到傷害, 召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/2豺狼人 - - - Wenn C'Thun schlafen geht, schaut er vorher unter dem Bett nach, um sicherzugehen, dass dort nicht Hogger lauert. - When C'thun went to sleep, he checked under his bed for Hogger. - Al acostarse, C'Thun mira que Hogger no esté bajo la cama. - Cuando C'Thun se fue a dormir, se aseguró de que Hogger no estuviera bajo la cama. - C’Thun adore jouer à cogne-gnoll. - Quando C'thun va a dormire, guarda sotto il letto per paura di trovarci Boccalarga. - クトゥーンは眠りにつく前、ベッドの下にホガーがいないか確かめたそうだ。 - 크툰마저도 자기 전에 침대 밑에 들창코가 없는지 확인한답니다. - C'Thun przed snem zagląda pod łózko, czy nie czai się tam Wyżer. - Quando foi dormir, C'Thun olhou embaixo da cama para ver se o Hogger estava lá. - Перед сном К'Тун всегда проверяет, не прячется ли под его кроватью Дробитель. - ก่อนที่คาธูนจะเข้านอน เขาก้มลงไปมองใต้เตียงเพื่อดูว่าฮ็อกเกอร์ซ่อนตัวอยู่หรือเปล่า - 克苏恩在睡前总会看看霍格有没有偷偷地藏在床底下。 - 克蘇恩在睡前總會看看霍格有沒有偷偷躲在它的床下面。 + <b>Friert</b> einen Diener ein. + <b>Freeze</b> a minion. + <b>Congela</b> a un esbirro. + <b>Congela</b> a un esbirro. + <b>Gèle</b> un serviteur. + <b>Congela</b> un servitore. + ミニオン1体を<b>凍結</b>させる。 + 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. + <b>Zamroź</b> stronnika. + <b>Congele</b> um lacaio. + <b>Замораживает</b> выбранное существо. + <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>冻结</b>一个随从。 + <b>凍結</b>一個手下 - Matt Dixon - - - - - - + Peerasak Senalai + + - - - - - - + + + + + + + - + + 9e811512-4bb8-4e8d-babe-6bf82c1b648c - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - ノール - - Gnol - Gnoll - Гнолл - โนล - 腐化豺狼人 - 豺狼人 + Umkehrschalter + Reversing Switch + Interruptor de inversión + Conmutador de polaridad + Inverseur + Commutatore + 反転スイッチ + 전환 스위치 + Zmiano-odwracacz + Chave Reversora + Обратный переключатель + สวิตช์สลับขั้ว + 形体改造仪 + 逆向開關 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. + Swap a minion's Attack and Health. + Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. + Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. + Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. + Scambia Attacco e Salute di un servitore. + ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 + 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. + Zamień atak i zdrowie stronnika. + Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. + Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. + สลับพลังโจมตีและพลัง[b]ชีวิตของมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从的攻击力和生命值 +互换。 + 對調一個手下的攻擊力和生命值 - Greg Staples - - - - - + Nutthapon Petthai + + - - + + + + + + + + - + - Imperator Vek'nilash - Twin Emperor Vek'nilash - Emperador gemelo Vek'nilash - Emperador gemelo Vek'nilash - Empereur jumeau Vek’nilash - Imperatore Vek'nilash - 双皇帝ヴェク=ニラシュ - 쌍둥이 제왕 베크닐라쉬 - Bliźniaczy Cesarz Vek'nilash - Imperador Gêmeo Vek'nilash - Император Век'нилаш - จักรพรรดิแฝด เวค'นิลาช - 维克尼拉斯大帝 - 雙子帝王維克尼拉斯 + Umgekehrt + Switched + Intercambio + Conmutado + Inversion + Scambio + 入れ替えられた + 뒤바뀜 + Zamiana + Invertido + Переключено + สลับขั้ว + 形体改造 + 對調 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Angriff und Leben vom Umkehrschalter vertauscht. + Attack and Health have been swapped by Reversing Switch. + Interruptor de inversión ha intercambiado el ataque y la salud. + El Conmutador de polaridad ha intercambiado el Ataque y la Salud. + L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’inverseur. + Attacco e Salute scambiati. + 反転スイッチによって攻撃力と体力が入れ替わっている。 + 전환 스위치에 의해 공격력과 생명력이 뒤바뀜 + Atak i zdrowie zostały zamienione przez Zmiano-odwracacz. + Ataque e Vida foram invertidos pela Chave Reversora. + Обратный переключатель поменял местами атаку и здоровье. + พลังโจมตีและพลังชีวิต ถูกสลับโดยสวิตช์สลับขั้ว + 攻击力和生命值被形体改造仪互换。 + 攻擊力和生命值被逆向開關所對調 - Mike Sass - - - - - - + - - + + + - - 0062713c-5611-45a4-8679-fa3896899906 + + 19305184-cd49-4e13-92aa-0261507b98fd - Mitternachtsdrache - Midnight Drake - Draco de medianoche - Draco de medianoche - Drake de minuit - Draco di Mezzanotte - ミッドナイト・ドレイク - 한밤의 비룡 - Smokowiec Północy - Draco da Meia-noite - Полночный дракон - มิดไนท์เดรค - 午夜噩龙 - 午夜飛龍 + Wirbelnde Klingen + Whirling Blades + Hojas giratorias + Hojas giratorias + Lames tourbillonnantes + Lame Turbinanti + 回転ブレード + 소용돌이 칼날 + Wirujące ostrza + Lâminas Rodopiantes + Крутящиеся клинки + ใบมีดกงจักร + 旋风之刃 + 迴旋刀刃 - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff für jede andere Karte auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack for each other card -in your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de ataque por cada carta adicional en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene -+1 de Ataque por cada otra carta de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_ATQ pour chaque autre carte de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco per ogni altra carta nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - このカード以外の自分の手札1枚につき攻撃力+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드 1장당 -공격력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdą pozostałą kartę -w twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Ataque para cada card na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> получает +1 к атаке за каждую другую карту в вашей руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี +1 -เท่ากับจำนวนการ์ดใบอื่นในมือคุณ - <b>战吼:</b>你每有一张其它手牌,便获得+1攻击力。 - [x]<b>戰吼:</b>你手中 -每張其他卡牌使其 -獲得+1攻擊力 - - - Auch bei Tageslicht ist er noch furchterregend genug. - Still fearsome in the daytime. - También da miedo durante el día. - También es letal durante el día. - Tout aussi effrayant pendant la journée. - Non che di giorno faccia meno paura... - 昼間でもおっかない。 - 대낮에도 여전히 무서운 용족입니다. - Równie groźny za dnia. - Apavorante até durante o dia. - Одинаково ужасен в любое время суток. - ต่อให้เป็นเวลากลางวันก็ยังน่ากลัวอยู่ดี - 白天看上去也很恐怖。 - 白天的時候一樣很可怕。 + Verleiht einem Diener +1 Angriff. + Give a minion +1 Attack. + Otorga +1 p. de ataque a un esbirro. + Otorga +1 de Ataque a un esbirro. + Donne +1 ATQ à un serviteur. + +1 Attacco a un servitore. + ミニオン1体に攻撃力+1を付与する。 + 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. + Daj stronnikowi +1 do ataku. + Conceda +1 de Ataque a um lacaio. + Выбранное существо получает +1 к атаке. + มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得+1攻击力。 + 賦予一個手下+1攻擊力 - Todd Lockwood - - - - + Nutchapol Thitinunthakorn + + - - - - - - + + + + + + - + - Drachenstunde - Hour of Corruption - Hora de la corrupción - Hora de la corrupción - Heure de la corruption - Ora della Corruzione - 変性の刻 - 타락의 시간 - Czas wypaczeń - Hora da Corrupção - Время порчи - โมงยามแห่งความชั่วร้าย - 腐化之力 - 腐化之時 + Wirbelnde Klingen + Whirling Blades + Hojas giratorias + Hojas giratorias + Lames tourbillonnantes + Lame Turbinanti + 回転ブレード + 소용돌이 칼날 + Wirujące ostrza + Lâminas Rodopiantes + Крутящиеся клинки + ใบมีดกงจักร + 旋风之刃 + 迴旋刀刃 - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1 ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 - + - + + - + + + 3f0c00bd-9382-4ce6-b16f-bd009cc5e1ec - Wahnsinniger Anbeter - Crazed Worshipper - Venerador enloquecido - Venerador demente - Adorateur fanatisé - Adoratore Folle - 熱狂する信者 - 실성한 신봉자 - Oszalały wyznawca - Adorador Enlouquecido - Безумный служитель - ผู้บูชาเสียสติ - 疯狂的信徒 - 瘋狂的信奉者 + Elite Tauren Chieftain + Elite Tauren Chieftain + Elite Tauren Chieftain + Elite Tauren Chieftain + Elite Tauren Chieftain + Elite Tauren Chieftain + エリート・トーレン・チーフテン + 정예 타우렌 족장 + Elitarny Taureński Czempion + Chefe Tauren Elite + E.T.C. + อีลีต ทอเรน ชีฟเทน + 精英牛头人酋长 + 精英牛頭大佬 - <b>Spott</b>. Jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Taunt.</b> Whenever this minion takes damage, give your C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> - <b>Provocar.</b> Cada vez que este esbirro recibe daño, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Provocación.</b> Cada vez que este esbirro recibe daño, otorga +1/+1 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - <b>Provocation</b>. Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Provocazione</b>. Quando subisce danni, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>挑発:</b> -__このミニオンがダメージを -受ける度、自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する -<i>(居場所は問わない)。</i> - <b>도발</b>, 이 하수인이 피해를 받을 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Prowokacja</b>. Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest).</i> - <b>Provocar.</b> Sempre que este lacaio receber dano, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Провокация</b>. Когда это существо получает урон, ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>ยั่วยุ</b> ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้ได้รับความเสียหาย มอบ_+1/+1 ให้[b]คาธูน[b]ของคุณ <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>嘲讽</b>。每当该随从受到伤害,使你的克苏恩获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>嘲諷。</b>每當此手下受到傷害,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht beiden Spielern die Macht des ROCK! (durch eine Powerakkordkarte) + <b>Battlecry:</b> Give both players the power to ROCK! (with a Power Chord card) + <b>Grito de batalla:</b> ¡Otorga a ambos jugadores el poder del ROCK! (con una carta de acorde) + <b>Grito de batalla:</b> otorga a ambos jugadores el poder del ROCK (con una carta Acorde Potente) + <b>Cri de guerre :</b> confère aux deux joueurs la puissance du ROCK ! (grâce à une carte au riff dément !) + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce il potere del ROCK a ogni giocatore! + <b>雄叫び:</b> + 両プレイヤーに +ロックなパワーあふれるカードを1枚ずつ +与える。 + <b>전투의 함성:</b> 두 플레이어 모두 파워 코드 카드를 손으로 가져오고 로큰롤에 흠뻑 취합니다! + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj obu graczom moc metalu! (oraz kartę „Odjazdowy riff”) + <b>Grito de Guerra:</b> Dê aos dois jogadores o poder do ROCK! (com um card de Acorde Poderoso) + <b>Боевой клич:</b> оба игрока получают силу РОКА! (а также одну из карт серии «Мощный аккорд») + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]ความร็อค[b]ให้กับ[b]ผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่าย! (ด้วย[b]การ์ด[b]พาวเวอร์คอร์ด) + <b>战吼:</b>让两位玩家都具有摇滚的能力!(双方各获得一张强力和弦牌) + <b>戰吼:</b>賦予雙方 +搖滾的能力! +(一張強力和弦卡) - „Betet! Betet! *Peitschenknall* Los, Ihr faulen Hunde! *Peitschenknall* Betet fester!“ - Every month they share a pancake breakfast with the Perfectly Rational Worshippers. - Todos los meses van a desayunar con los veneradores cuerdos. - Todos los meses él y sus compañeros desayunan con los Veneradores perfectamente racionales. - « On ne fait rien de grand sans le fanatisme. » - C’Thun - Una volta al mese fa colazione con un Adoratore Ragionevole. - 連中は月に一度、「冷静沈着な信者団」と一緒に朝のパンケーキパーティを催してるぞ。 - 매달마다 전혀 실성하지 않은 신봉자들과 함께 아침을 먹습니다. - Racjonalni wyznawcy C'Thuna wprowadzili kaftany bezpieczeństwa jako obowiązkowe stroje dla swoich akolitów. - Todo mês eles comem um omelete no café com os Adoradores Perfeitamente Racionais. - Если попросит наказать его – не поддавайтесь! - พวกเขาจะรับประทานแพนเค้ก[b]เป็นอาหารเช้าร่วมกับผู้บูชาสติดีทุกเดือน - 每个月捐钱最多的信徒会获得一次与上古之神共进午餐的机会。 - 每個月他們都會頒獎給捐最多香油錢的信徒。 + Schon als Kalb war er Fan von Muhtallica. + He's looking for a drummer. The current candidates are: Novice Engineer, Sen'jin Shieldmasta', and Ragnaros the Firelord. + ¡Muuuuévete! + Está buscando baterista. Sus candidatos son: Ingeniera novicia, Sen'jin Maestro de escudos y Ragnaros el Señor del Fuego. + « Si je dois être détruit par le rock’n roll, je m’assurerai que le rock’n roll soit détruit en même temps que moi ! » + Sta cercando un batterista. Al momento i migliori candidati sono: Ingegnera Novizia, Guardiano di Sen'jin e soprattutto Ragnaros il Signore del Fuoco. + 彼のバンドはドラマーを募集中だ。今のところ、初級エンジニア、センジン・シールドマスタ、炎の王ラグナロスを誘ってみるつもりらしい。 + 현재 드러머를 구하는 중입니다. 풋내기 기술자, 센진 방패대가, 불의 군주 라그나로스가 후보라네요. + Największe hity ETC to: „I Am a Murloc” (Jestem murlokiem), „Rogues Do It...” (Łotrzy robią to...) oraz „Power of the Horde” (Potęga Hordy). + Ele está procurando um baterista. Os canditatos até agora são: Engenheira Novata, Mestre Escudeiro de Sen'jin e Ragnaros, o Senhor do Fogo. + Внимание! Группе требуется барабанщик! Текущие кандидаты: инженер-новичок, щитоносец Сен'джин и Рагнарос. + เขากำลังมองหามือกลองอยู่ ผู้สมัครในตอนนี้คือ วิศวกรฝึกหัด, นักรบโล่แห่งเซ็นจิน และแร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง + 他正在物色一名鼓手。目前的候选人包括:工程师学徒,森金持盾卫士,还有炎魔之王拉格纳罗斯。 + 他正在找鼓手。目前應徵的人有:見習工程師、森金禦盾大師和『炎魔』拉格納羅斯。 - Gonzalo Ordonez - - - + + Belohnung für die Teilnahme an der BlizzCon 2013. + Awarded at BlizzCon 2013. + Se entregó en la BlizzCon 2013. + Otorgada en la BlizzCon 2013. + Obtenue à la BlizzCon 2013. + Ricompensa della BlizzCon 2013. + BlizzCon 2013の参加特典。 + 블리즈컨 2013 참가 보상 + Nagroda za BlizzCon 2013 + Concedido na BlizzCon 2013. + Награда за посещение или приобретение виртуального билета BlizzCon 2013. + มอบให้เป็นรางวัลในงาน BlizzCon 2013 + 2013年暴雪嘉年华参与奖励。 + 參加BlizzCon 2013的獎勵 + + Samwise + + - - + + - + + - - - - + + + + - + + 129391e2-531b-495b-a5ff-8dc0d7747e01 - Macht des Glaubens - Power of Faith - Poder de la fe - Poder de la fe - Puissance de la foi - Potere della Fede - 信仰の力 - 믿음의 힘 - Moc Wiary - Poder da Fé - Сила веры - พลังแห่งศรัทธา - 信仰之力 - 狂信之力 + „I Am Murloc“ + I Am Murloc + I Am Murloc + I Am Murloc + Je suis Murloc + I Am Murloc + アイ・アム・マーロック + 나는야 멀록 + Jestem murlokiem + Eu Sou Murloc + «I Am Murloc» + ไอ แอม เมอร์ล็อค + 我是鱼人 + 我是魚人 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + Ruft 3, 4 oder 5 Murlocs herbei (1/1). + Summon three, four, or five 1/1 Murlocs. + Invoca tres, cuatro o cinco múrlocs 1/1. + Invoca tres, cuatro o cinco Múrlocs 1/1. + Invoque trois, quatre ou cinq Murlocs 1/1. + Evoca tre, quattro o cinque Murloc 1/1. + [x]1/1の +マーロックを +______3~5体召喚する。 + 1/1 멀록을 3마리, 4마리, 또는 5마리 소환합니다. + Przyzwij trzy, cztery albo pięć Murloków 1/1. + Evoca três, quatro ou cinco Murlocs 1/1. + Призывает трех, четырех или пятерых мурлоков 1/1. + เรียก เมอร์ล็อค 1/1 สาม สี่ หรือห้าตัว + 召唤三个、四个或者五个1/1的 +鱼人。 + 召喚三至五個1/1魚人 - + + - - + + + + - + - Schwarzmeerpiratin - Blackwater Pirate - Pirata Aguasnegras - Pirata aguasnegras - Pirate des flots noirs - Pirata Acquanera - ブラックウォーターの海賊 - 검은바다 해적 - Pirat z Czarnej Wody - Pirata Aguanegra - Пират Черноводья - โจรสลัดแบล็ควอเตอร์ - 黑水海盗 - 黑水海盜 + Murloc + Murloc + Múrloc + Múrloc + Murloc + Murloc + マーロック + 멀록 + Murlok + Murloc + Мурлок + เมอร์ล็อค + 鱼人 + 魚人 + + + + + + + + + + de8cb346-c077-4e41-8154-cabc6c2dac90 + + „Rogues Do It...“ + Rogues Do It... + Rogues Do It... + Rogues Do It... + Les voleurs, ça vous prend… + Rogues Do It... + ローグス・ドゥ・イット… + 도적은 뒤를 치지... + Łotrzy robią to... + Coisa de Ladino + «Rogues Do It...» + โร้ก ดู อิท... + 潜行者的伎俩 + 盜賊愛從… - Eure Waffen kosten -(2) weniger. - Your weapons cost (2) less. - Tus armas cuestan (2) cristales menos. - Tus armas cuestan (2) menos. - Vos armes coûtent (2)_cristaux de moins. - Le tue Armi costano (2) in meno. - 自分の武器のコストが(2)減少。 - 내 무기의 비용이 -(2) 감소합니다. - Twoja broń kosztuje (2) mniej. - Suas armas custam (2) a menos. - Ваше оружие стоит на (2) меньше. - อาวุธของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง_(2) - 你的武器法力值消耗减少(2)点。 - 你的武器法力消耗 -減少(2) + Verursacht $4 Schaden. Zieht eine Karte. + Deal $4 damage. Draw a card. + Inflige $4 p. de daño. Roba una carta. + Inflige $4 de daño. Roba una carta. + Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. + Infligge $4 danni. Pesca una carta. + $4ダメージを与える。カードを1枚引く。 + [x]피해를 $4 줍니다. +카드를 뽑습니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń. Dobierz kartę. + Cause $4 de dano. Compre um card. + Наносит $4 ед. урона. Вы берете карту. + สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 造成$4点伤害。抽一张牌。 + 造成$4點傷害 +抽一張牌 - - „Die, äh_... sind aus dem Lagerraum eines Schiffs rausgefallen. Wollt Ihr sie nun oder nicht? Ich hab nicht viel Zeit, ich muss in 10 Minuten bei Y'Shaarj sein.“ - "Look, they fell off the back of a ship, do you want them or not? I have a meeting with Y'Shaarj in like ten minutes." - «Mira: se cayeron de un barco. ¿Las quieres o no? Tengo reunión con Y'Shaarj dentro de diez minutos». - "Mira, se cayeron por la borda del barco, ¿los quieres o no? Tengo una reunión con Y'Shaarj en unos diez minutos." - « Écoutez, elles sont tombées d’un navire, vous les voulez ou pas ? J’ai une réunion importante avec Y’Shaarj dans une dizaine de minutes. » - "Senti, sono appena... cadute dal retro di una nave. Le vuoi o no? Devo vedere Y'shaarj tra dieci minuti, non farmi perdere tempo." - 「よぉ、船尾から何人か落ちてったが、連中は必要か?あと10分くらいでヤシャラージュと約束の時間なんだけどさ」 - "말했잖아, 배 뒤에서 떨어진 거라고. 살 거야, 말 거야? 나 이래 봬도 바쁜 사람이야! 10분 뒤에 이샤라즈 님 만나러 가야 돼." - „Skąd mam broń? Wyłowiłam, pasuje? To jak, bierzesz, czy nie? Szybko, bo mam za chwilę spotkanie Y'Shaarjem”. - "Olha, eles caíram de um navio, você vai querer ou não? Eu tenho uma reunião com o Y'Shaarj em uns dez minutos." - «Говорю тебе, это оружие мне по наследству досталось. Правда. Берешь или нет? Я на встречу с И'Шараджем опаздываю!» - "ฟังนะ ไอ้นี่มันหล่นมาจากท้ายเรือ ตกลงเจ้าจะเอาหรือไม่เอา? ข้ามีประชุมกับยาชาราจในอีกสิบนาทีนะ" - 传闻地精财阀暗地里提供了资金支持,从而使黑水海盗得以迅速发展壮大。 - 「嘿,這些貨是從別船弄來的,算你便宜,要不要?快點,我等等還要跟亞煞拉懼開會啊!」 + + + + + + + + + + 7020fa24-5c5c-4005-a9a7-4e2412b715cf + + „Power of the Horde“ + Power of the Horde + Power of the Horde + Power of the Horde + Puissance de la Horde + Power of the Horde + パワー・オブ・ザ・ホード + 호드의 힘 + Potęga Hordy + Poder da Horda + «Power of the Horde» + พาวเวอร์ ออฟ เดอะ ฮอร์ด + 部落的力量 + 部落之力 + + + Beschwört einen zufälligen Krieger der Horde. + Summon a random Horde Warrior. + Invoca a un guerrero de la Horda aleatorio. + Invoca un guerrero de la Horda aleatorio. + Invoque un guerrier de la Horde aléatoire. + Evoca un guerriero casuale dell'Orda. + [x]ランダムなホードの +ウォリアーを1体 +召喚する。 + 무작위 호드_전사를 소환합니다. + Przyzwij losowego wojownika Hordy. + Evoque um Guerreiro da Horda aleatório. + Призывает случайного воина Орды. + เรียกนักรบฝ่ายชนเผ่า[b]แบบสุ่ม + 随机召唤一名部落勇士。 + 召喚一個隨機的部落戰士 - Max Grecke - - - + - - - - - + + + + + + + + + + - + - Verseuchter Hamsterer - Polluted Hoarder - Acaparador corrupto - Acaparador corrupto - Amasseur vicié - Razziatore Evoluto - 汚染利品グログロ君 - 오염된 수집가 - Zbieracz wyłupów - Acumulador Poluído - Грязный барахольщик - นักเก็บมีมลทิน - 被感染的贮藏者 - 腐化的囤積者 + Skelett + Skeleton + Esqueleto + Esqueleto + Squelette + Scheletro + スケルトン + 해골 + Szkielet + Esqueleto + Скелет + โครงกระดูก + 骷髅 + 骷髏 - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - <b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Würfelt lieber Gier – sonst könnte es Euch wie ihm ergehen! - Roll ‘greed’ OR THIS COULD HAPPEN TO YOU. - Tira codicia O ESTO PODRÍA PASARTE A TI. - Tira por "codicia" O ESTO PODRÍA PASARTE A TI. - Faites un jet de cupidité OU ÇA POURRAIT AUSSI VOUS ARRIVER ! - Scegli "Bramosia" O QUESTO POTREBBE CAPITARE A TE. - あんたもこうなりたくなければ、自分が使えないアイテムは「グリード」でロールすることだな。 - 입찰했다간 당신마저 전리품이 될 수 있습니다. - Tylko nie nazywaj go „zbieraczem wygłupów”, bo wyłupie ci oczy. - É melhor rolar "ganância", SENÃO ISSO PODE ACONTECER COM VOCÊ. - Жмите «Не откажусь» ИЛИ ЭТО СЛУЧИТСЯ И С ВАМИ! - อย่าเก็บทุกอย่าง ไม่งั้นคุณอาจกลายเป็นแบบนี้ - 这就是掷骰时选择“需求”的下场! - 骰太多需的下場就是這樣。 + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> + <b></b> - Matt Dixon - - - - + + + + + - - - - + - + - Aaslarve - Carrion Grub - Larva carroñera - Larva carroñera - Larve putride - Bruco Carogna - 腐肉食いの芋虫 - 청소부구더기 - Padlinożerny czerw - Verme Carniceiro - Личинка-падальщик - หนอนกินซาก - 腐肉虫 - 腐肉蟲 - - - Manchmal passt sie nicht auf und isst aus Versehen etwas Lebendiges. - Carrion, my wayward grub. - Al animal que más quiero es al gusano carroñero. - A veces se confunde y trata de comer no-muertos. - Larve tu étais, charogne tu redeviendras. - Carogna, vieni a pescare con noi, ci manca il bruco! - え?蒸し芋食いに行く? - 의외로 깔끔하고 완벽한 구석이 있어서 청소가 끝나고 나면 자신의 흔적마저 말끔히 없앤 뒤에 사라진답니다. - Ponoć świetnie smakuje z Przyprawą. - Carniça para quem precisa, carniça para quem precisa de carniça. - «Личинка не тот, кто не падальщик, а тот, кто потом поднимальщик». - ไม่ชอบกินผักทำไมไม่บอก? - 有喜欢吃鲜肉的,就有喜欢吃腐肉的。 - 堅持下去,我任性的蟲子。 + Beschädigter Golem + Damaged Golem + Gólem dañado + Gólem dañado + Golem endommagé + Golem Danneggiato + 壊れかけのゴーレム + 손상된 골렘 + Uszkodzony golem + Golem Danificado + Поврежденный голем + โกเล็มเสียหาย + 损坏的傀儡 + 受損的魔像 - Kan Liu - + - - - - + + + + + - - + - + - Düstereber - Duskboar - Jabalí del crepúsculo - Jabalí crepuscular - Sanglier de pénombre - Cinghiale del Vespro - 石牙の異能死屍 - 황혼멧돼지 - Dzikor - Javali do Crepúsculo - Темный вепрь - หมูป่าสนธยา - 暮色野猪 - 灰暮野豬 + Dreamteam-Eisblock + Tag Team Ice Block + En equipo: Bloque de hielo + Lucha de parejas: Bloque de hielo + Relais de Bloc de glace + Blocco di Ghiaccio a Squadre + Tag Team Ice Block + Tag Team Ice Block + Gra drużynowa: Lodowy blok + Por Equipes: Bloco de Gelo + Командный бой - Ледяная глыба + Tag Team Ice Block + Tag Team Ice Block + 寒冰屏障車輪戰 - - Jetzt, wo er verderbt ist, interessiert sich kein Schwein mehr für ihn. - Often excluded from dinner parties. To be fair, he is very boaring. - Esto de no poder quedar con los colegas más que a la hora del crepúsculo es una cerdada. - Quiere ser amigo de Bufar, pero Rexxar no lo permite porque es una mala influencia. - Pas vraiment ce qu’on aimerait se voir servir à un banquet… - Non stupirà sapere che questo cinghiale è particolarmente attivo durante il vespro... un po' come qualsiasi cinghiale, del resto. - 森でこいつに出くわさないよう、ひたすらイノれ。さもなきゃシシ累々、こいつのイノ中だ。 - 고대 신의 영향을 받든 안 받든 포악한 건 마찬가지군요. - Owoc płomiennego romansu dzika i wilkora. - O pessoal não convida ele pras festas. Ele é muito porco. - В Темнолесье все темное. Вепри, волки, пауки, народ... - มักจะไม่รวมอยู่ในเมนูสำหรับปาร์ตี้อาหารค่ำ ทั้งๆ ที่การปรุงเจ้านี่น่าจะเป็นเรื่องหมูๆ นะ - 虽然样子有些怪异,但味道堪称一绝! - 你可以批評牠又臭又醜,但千萬別說牠老! + + Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. + Your hero is <b>Immune</b> this turn. + Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. + Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. + Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. + Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. + 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 + 이번 턴에 <b>면역</b> + Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. + Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. + Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. + ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ + 在本回合中,你的英雄获得 +<b>免疫</b>。 + 你的英雄在本回合<b>免疫</b> - Samwise - - - - + + + + + + + + + + Boss-Lebenspunkte vertauschen + Boss HP Swapper + Intercambio de salud de jefe + Intercambiador de salud de jefe + Échanger les PV des boss + Scambio Salute Boss + ボスHPスワッパー + 우두머리 생명력 변환기 + Zamieniacz zdrowia bossów + Troca de PV do Chefe + Boss HP Swapper + สลับ HP บอส + 首领生命值交换器 + 首領生命值調換器 + + - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 8784765a-45c6-4269-91ee-844a8a37dc54 - Zuckendes Tentakel - Squirming Tentacle - Tentáculo sinuoso - Tentáculo retorcido - Tentacule remuant - Tentacolo Agitato - のたうつ触手 - 스멀거리는 촉수 - Wijąca macka - Tentáculo Trêmulo - Извивающееся щупальце - รยางค์มีชีวิต - 裂地触须 - 蠕動的觸手 + Riesenbanane + Big Banana + Gran plátano + Bananón + Grande banane + Banana Gigante + ビッグ・バナナ + 큰 바나나 + Wielki banan + Bananona + Большой банан + กล้วยยักษ์ + 大香蕉 + 大香蕉 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Ich glaube, wir sind uns einig, dass wir zuallererst dieses zuckende Tentakel töten sollten. - Yeah, I think we can agree that killing the squirming tentacle first is a good idea. - Creo que estamos de acuerdo en que matar primero al tentáculo sinuoso es una buena idea. - Sí, creo que todos estamos de acuerdo en que acabar con ese tentáculo retorcido primero es una buena idea. - Nananère, tu m’attraperas jamais ! - Già un tentacolo non è di facile gestione. Quando poi è agitato...! - ああ、あののたうつ触手を最初に殺すっていう意見にはこちらも賛成できる。 - 네, 우선 저 촉수부터 처치하는 게 좋을 것 같군요. - Jeżeli w restauracji podadzą ci martwą mackę, zastanów się: być może nie jest martwa, tylko śni. - É, acho que podemos concordar que matar o tentáculo se contorcendo primeiro é uma boa ideia. - Сперва всегда надо бить извивающееся щупальце. Мы полагаем, с этим сложно не согласиться. - ใช่ ข้าว่าเราเห็นตรงกันว่าการฆ่า[b]รยางค์นั่นก่อนเลยเป็นความคิดที่ดี - 农夫们对裂地触须真是又爱又恨,要是它们能在开垦土地时不破坏房屋就好了。 - 看來我們都同意,先幹掉這隻蠕動的觸手是個好主意,對吧? + Verleiht einem Diener +2/+2. + Give a minion +2/+2. + Otorga +2/+2 a un esbirro. + Otorga +2/+2 a un esbirro. + Donne_+2/+2 à un serviteur. + +2/+2 a un servitore. + ミニオン +1体に+2/+2を +付与する。 + 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. + Daj stronnikowi +2/+2. + Conceda +2/+2 a um lacaio. + Выбранное существо получает +2/+2. + มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得+2/+2。 + 賦予一個手下+2/+2 - L. Lullabi & Nutchapol - - - - - + + - - - - + + + + + - - 6e17ee9e-1900-443c-9f8b-82b959e7fec8 + - Meister der Evolution - Master of Evolution - Maestro de la evolución - Maestro de evolución - Maître de l’évolution - Maestro dell'Evoluzione - 進化を統べるもの - 진화의 대가 - Mistrz ewolucji - Mestre da Evolução - Мастер эволюции - เจ้าแห่งวิวัฒนาการ - 异变之主 - 進化大師 + Riesenbanane + Big Banana + Gran plátano + Bananón + Grande banane + Banana Gigante + ビッグ・バナナ + 큰 바나나 + Wielki banan + Bananona + Большой банан + กล้วยยักษ์ + 大香蕉 + 大香蕉 - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Diener, der (1) mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. - <b>Grito de batalla:</b> Transforma a un esbirro amistoso en uno aleatorio que cuesta (1) cristal más. - <b>Grito de batalla:</b> transforma un esbirro aliado en un esbirro aleatorio que cuesta (1) más. - <b>Cri de guerre :</b> transforme un serviteur allié en un serviteur aléatoire coûtant -(1) |4(cristal,cristaux) de plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un tuo servitore in un servitore casuale che costa (1) in più. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を -ランダムなコストが(1)高いミニオンに変身させる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 비용이 (1) -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika -w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - <b>Боевой клич:</b> превращает -ваше выбранное существо в_случайное существо на (1) дороже. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]แบบสุ่มที่มีค่าร่ายสูงขึ้น_(1) - <b>战吼:</b>将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>將一個友方手下 -變形為法力消耗增加 -(1)的隨機手下 + +2/+2. + Has +2/+2. + Tiene +2/+2. + Tiene +2/+2. + A +2/+2. + +2/+2. + +2/+2を得ている。 + +2/+2 + Ma +2/+2. + Está com +2/+2. + +2/+2. + ได้รับ +2/+2 + 获得+2/+2。 + 擁有+2/+2 - - Er könnte sich im neuen Spiel „Hearthémon“ als sehr nützlich erweisen. - Will be really useful in the new "Hearthémon" game. - Será muy útil en el nuevo juego, «Hearthémon». - Será de lo más útil en el nuevo juego "Hearthémon". - Attrapez-les tous ! Euh, non, transformez-les tous ! - Sarà davvero utile nel nuovo gioco di prossima uscita, "Hearthémon". - こいつは新作ゲーム「ハスモン」で大いに役立つはずだ。 - 후속작인 "하켓몬"에도 등장할 예정입니다. - Szczerze gardzi kreacjonistami. - Vai ser muito útil no novo jogo, "Hearthémon". - Очень пригодился бы в игре про карманных монстров. - มีประโยชน์มากจริง ๆ สำหรับเกมใหม่ "Hearthémon" - 在新游戏《炉石宝贝》中一定会大放异彩。 - 在新遊戲「爐石寶可萌」裡,他應該會很實用。 + + + + + + + ccd5c096-03f4-4053-a478-2aaaa68e8c9d + + Tauschbanane + Deviate Banana + Plátano divergente + Banana bipolar + Banane déviante + Banana Mutante + アベコベ・バナナ + 기묘한 바나나 + Wypaczony banan + Banana Desviada + Загадочный банан + กล้วยกลายพันธุ์ + 改造香蕉 + 怪香蕉 - Dan Scott - - - - - - - - - - - - + + Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. + Swap a minion's Attack and Health. + Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. + Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. + Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. + Scambia Attacco e Salute di un servitore. + ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 + 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. + Zamień atak i zdrowie stronnika. + Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. + Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. + สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว + 使一个随从的攻击力和生命值 +互换。 + 對調一個手下的攻擊力和生命值 + + + + + + + - + - Hehler aus Unterstadt - Undercity Huckster - Charlatán de Entrañas - Perista de Entrañas - Colporteur de Fossoyeuse - Trafficante di Sepulcra - アンダーシティの押し売り - 언더시티 상인 - Lichwiarz z Podmiasta - Camelô da Cidade Baixa - Торговец из Подгорода - พ่อค้าเร่แห่งอันเดอร์ซิตี้ - 幽暗城商贩 - 幽暗城販子 + Tauschschalter + Deviate Switch + Interruptor divergente + Intercambio bipolar + Inversion déviante + Mutazione Bananica + そんなバナナ + 기묘한 전환 + Bananowa zamiana + Troca Desviada + Загадочное переключение + กลายพันธุ์สลับพลัง + 改造香蕉 + 怪異調換 - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class)</i>. - <b>Último aliento:</b> Añade a tu mano una carta aleatoria <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Estertor:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano -<i>(de la clase de tu adversario)</i>. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード1枚を -_____自分の手札に追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> <i>상대편 -직업</i>의 무작위 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i>(z_klasy przeciwnika)</i>. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку случайную карту _<i>(класса_противника)</i>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>亡语:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>职业牌置入你的手牌。 - [x]<b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機對手職業牌到 -你的手中 - - - „Psst! Neue Ware, ganz frisch reingekommen: eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners. Aber sagt niemandem, dass Ihr sie von mir habt!“ - Psst! Wanna buy a random class card (from your opponent's class)? - ¡Psst! ¿Quieres comprar una carta de clase aleatoria (de la clase de tu oponente)? - ¡Ey! ¿Quieres comprar una carta aleatoria (de la clase de tu adversario)? - Psst ! Vous voulez acheter une carte aléatoire (de la classe de votre adversaire) ? Pas cher ! - "Pssst! Vuoi comprare una carta casuale (della classe del tuo avversario)?" - シーッ!対戦相手のクラスのカードをランダムに1枚、買わないか? - 언더시티에서 상인과 도적이 다른 점은 단 하나입니다. 도적은 몰래하는 걸 상인은 코앞에서 한다는 거죠. - „Psst! Ej, ty! Może chcesz kupić losową kartę z klasy przeciwnika? Oddam po taniości”. - Psst! Quer comprar um card de classe aleatório (da classe do seu oponente)? - Эй, пс-с-ст! Хочешь купить немного случайных классовых карт (класса твоего противника)? - เฮ้! อยากได้การ์ดคลาสแบบสุ่มมั้ย? (จากคลาสของฝ่ายตรงข้ามนะ) - 嘿,想来几张对手的职业牌吗?别问从哪儿搞来的,知道太多对你没好处。 - 嘿!想要來張對手的職業牌嗎? + Angriff und Leben von der Tauschbanane vertauscht. + Attack and Health have been swapped by Deviate Banana. + El plátano divergente ha intercambiado el ataque y la salud. + La Banana bipolar ha intercambiado el Ataque y la Salud. + L’Attaque et la Vie ont été échangées par Banane déviante. + Attacco e Salute scambiati. + アベコベ・バナナによって攻撃力と体力が入れ替わっている。 + 돌연변이 바나나가 공격력과 생명력 바꿈 + Atak i zdrowie zostały zamienione przez Wypaczony banan. + Ataque e Vida foram invertidos pela Banana Desviada. + Загадочный банан поменял местами атаку и здоровье. + พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับด้วย[b]กล้วยกลายพันธุ์ + 攻击力和生命值被改造香蕉互换。 + 攻擊力和生命值被怪香蕉對調 - Jon Neimeister - - - - - - - - - - - + + + + - + + 616ea39e-9e7f-404c-b768-943b97d7edd2 - Okkulte Akolythin - Hooded Acolyte - Acólita encapuchada - Acólita encapuchada - Acolyte capuchonnée - Accolita Incappucciata - フードの侍祭 - 두건 쓴 수행사제 - Zakapturzona akolitka - Acólita Encapuzada - Скрытная послушница - นักบวชคลุมหน้า - 兜帽侍僧 - 兜帽侍僧 + Verfaulte Banane + Rotten Banana + Plátano podrido + Banana podrida + Banane pourrie + Banana Marcia + 腐ったバナナ + 썩은 바나나 + Zgniły banan + Banana Podre + Гнилой банан + กล้วยเน่า + 烂香蕉 + 腐爛的香蕉 - Jedes Mal, wenn ein Charakter geheilt wird, erhält Euer C'Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - Whenever a character is healed, give your -C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> - Cada vez que se sana a un personaje, otorga a tu -C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté)</i>. - Cada vez que se sana a un personaje, otorga +1/+1 -a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - Chaque fois qu’un personnage est soigné, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - Quando un personaggio viene curato, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]キャラクターが回復を -受ける度、自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する -<i>(居場所は問わない)。</i> - 캐릭터가 치유될 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - Za każdym razem gdy dowolna postać zostanie uzdrowiona, -daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - Sempre que um personagem for curado, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - Когда любой персонаж восстанавливает здоровье, ваш_К'Тун получает +1/+1 -[x]<i>(где бы он ни был)</i>. - เมื่อฟื้นฟูพลังชีวิตให้ตัวละคร -มอบ +1/+1 ให้คาธูนของคุณ -<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 每当一个角色获得治疗时,使你的克苏恩 -获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - 每當一個角色受到治療,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 - - - Moment mal, gibt es auch Akolythen, die nicht okkult sind? - Wait, what kind of acolyte doesn't wear a hood? - Espera… ¿Qué clase de acólitos no llevan capucha? - Un momento, ¿qué clase de acólito no usa capucha? - Parce qu’il existe des acolytes sans capuche ? - Un momento, ci sono accoliti che NON indossano il cappuccio? - ちょっと待った、フードをかぶってない侍祭なんているか? - 네? 두건을 쓰지 않는 수행사제도 있다고요? - A czy znasz kultystę, który nie nosi kaptura? - Espera, que tipo de acólito não usa capuz? - Погодите-ка, а разве они бывают другими? - เดี๋ยวนะ นักบวชแบบไหนกันที่ไม่สวมฮู้ดคลุมหน้า? - 你见过不带兜帽的侍僧吗?反正我没见过…… - 你有看過哪個侍僧不戴兜帽的嗎? + Verursacht $1 Schaden. + Deal $1 damage. + Inflige $1 p. de daño. + Inflige $1 de daño. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. + Infligge $1 |4(danno,danni). + $1ダメージを与える。 + 피해를 $1 줍니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń. + Cause $1 de dano. + Наносит $1 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม + 造成$1点伤害。 + 造成$1點傷害 - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + - + - Flüchtiger Schemen - Shifting Shade - Sombra cambiante - Sombra transmutadora - Ombre mouvante - Ombra Mutevole - 移ろいのシェード - 변화무쌍한 망령 - Zmienny cień - Vulto Cambiante - Изменчивая тень - เงามืดผันแปร - 变幻之影 - 變幻魔影 + 15 Geheimnisse erdichten + Create 15 Secrets + Crea 15 secretos + Crea 15 Secretos + Créer 15 secrets + Crea 15 Segreti + 15の秘策 + 비밀 15개 생성 + Stworzenie 15 sekretów + Criar 15 Segredos + Призывает 15 секретов. + สร้างกับดัก 15 แบบ + 创造15个奥秘 + 製造15個秘密 - - <b>Todesröcheln:</b> Kopiert eine Karte aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet sie auf die Hand. - [x]<b>Deathrattle:</b> Copy a card -from your opponent's deck -_and add it to your hand. - <b>Último aliento:</b> Copia una carta del mazo de tu oponente y la añade a tu mano. - <b>Estertor:</b> copia una carta del mazo de tu adversario y agrégala a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> copie une carte du deck de votre adversaire et la place dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> copia una carta dal mazzo dell'avversario e la mette nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -相手のデッキの -カード1枚をコピーし -自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Copie um card do deck -do oponente e coloque‑o na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку копию карты из колоды противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ก๊อปปี้การ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>复制对手牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆中複製一張牌,放到你的手中 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Deckzauber + Deckbuilding Enchant + Encantamiento de diseño de mazos + Encantamiento de armado de mazos + Enchantement de création de deck + Costruzione Mazzo Magie + デッキ構築の魔力 + 덱 생성 마법 부여 + Zaklęcie tworzenia talii + Encanto de Construção de Deck + Чары сбора колоды + ผลพิเศษสร้างเด็ค + 套牌构筑强化 + 強化套牌建構 - - Wenn's ernst wird in einer Beziehung, löst er sich in Luft auf. Kein Wunder, dass er immer noch Single ist. - Yeah, it's cooler in the shade, but you're also more likely to get JACKED. - Sí, a la sombra se está más fresco, pero también es más probable que te roben. - Sí, en la sombra está más fresco, pero también es más probable que te ROBEN. - J’ai déjà entendu parler de quelqu’un qui avait perdu son ombre, mais je croyais qu’il l’avait recousue ! - Non sorprende che sia ancora single. Con un carattere così ombroso... e mutevole... - ああ、確かに日陰の -方が涼しいがローグも多いんだぜ。 - 그늘에 있으면 시원하긴 하지만, 쥐도 새도 모르게 사라질 수도 있다는 걸 명심하세요. - Nigdy nie masz pewności, CZYJ to cień. - Vá pela sombra, mas é bom ficar de olho aberto. BEM ABERTO. - Она изменяется, а не изменяет. Не путайте. - จริงอยู่ที่การอยู่ในเงามืดเย็นกว่าอยู่กลางแดด แต่คุณก็มีโอกาสโดนกระซวกมากขึ้นด้วย - 看!这是我的胸肌,这是我的马甲线,这是我的……我的肚子去哪儿了? - 比一般魔影更酷的是,它能變出一身肌肉! + + + + + + + + + + + + ee15b539-5319-4e3e-949c-7ff6fb79c0f7 + + Wählt eine von drei + Choose One of Three + Elige 1 de 3 + Elige uno de tres + Choisir un des trois + Scegline una + 3枚のうち1枚を選んでくれ + 셋 중 하나 선택 + Wybierz jedno z trzech + Escolher Um de Três + Выберите один эффект из трех + เลือกหนึ่งจากสามอย่าง + 三选一 + 三選一 - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - + + + + - + + 98f8bc05-29b1-4910-ad99-1d5ffaadebcc - Schreckenszyklop - Cyclopian Horror - Horror ciclópeo - Horror ciclópeo - Horreur cyclopéenne - Orrore Ciclopico - 単眼の怪異 - 공포의 안개도깨비 - Jednooka potwora - Horror Ciclópico - Одноглазый ужас - มฤตยูตาเดียว - 巨型独眼怪 - 獨眼恐懼怪 + Abgegriffene Münze + Tarnished Coin + Moneda deslustrada + Moneda deteriorada + Pièce ternie + Moneta Ossidata + くすんだコイン + 낡은 동전 + Zaśniedziała moneta + Moeda Desgastada + Потускневшая монетка + เหรียญมีตำหนิ + 生锈的硬币 + 黯淡的幸運幣 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jeden feindlichen Diener. - <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each enemy minion. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1 p. de salud por cada esbirro enemigo. - <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada esbirro enemigo. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre :</b> gagne +1 PV pour -chaque serviteur adverse. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni servitore nemico sul campo. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン1体 -につき体力+1を -獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 적 하수인 하나당 생명력을 +1 얻습니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdego wrogiego stronnika. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> -Receba +1 de Vida para -cada lacaio inimigo. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1 к здоровью за каждое существо противника. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต_+1_ตาม[b]จำนวนมินเนี่ยนศัตรู - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>每有一个敌方随从,便获得+1生命值。 - [x]<b>嘲諷</b>。 <b>戰吼:</b>每個 -敵方手下使其獲得 -+1生命值 - - - Er möchte so furchtbar gern richtig furchterregend sein, aber er kann sein gutmütiges Grinsen einfach nicht unterdrücken. - What are the qualifications for being a 'Horror?' Just how horrible do you have to be? - ¿Qué requisitos te piden para ser un horror? ¿Vale con pasarse un lunes por la mañana? - ¿Qué se necesita para ser un "Horror"? ¿Qué tan horrible hay que ser exactamente? - On a toujours besoin d’un petit nœunœuil chez soi. - Quali sono i requisiti per diventare un Orrore? Quanto orribili bisogna essere? - 「怪異」である条件ってなんだろうな?怪しくて異常なら、それで十分なのかねぇ? - 안개도깨비가 되려면 어떻게 해야 하냐고요? 우선 눈이 하나여야 합니다. - Każda potwora znajdzie swojego amatora. - Quais são pré-requisitos para ser um "Horror"? Quão horrível você tem que ser? - А как заслужить звание «Ужас»? Насколько ужасным для этого надо быть? - การจะเป็น 'มฤตยู' ต้องมีคุณสมบัติอะไรบ้าง? ต้องเลวร้ายแค่ไหนกันถึงจะถูกเรียกแบบนั้นได้? - 如此炯炯有神的大眼睛,瞪谁谁倒霉。 - 要怎樣才能成為一個恐懼怪呢?具體來說到底要多讓人恐懼才行? + Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. + Gain 1 Mana Crystal this turn only. + Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. + Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. + Donne 1_cristal de mana pendant ce tour uniquement. + Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. + このターンの間のみ +マナクリスタルを +1つ獲得する。 + 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. + Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. + Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. + Вы получаете 1 дополнительный кристалл маны до конца хода. + ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น + 在本回合中,获得一个法力水晶。 + 在本回合獲得額外1顆法力水晶 - Garrett Hanna - - - - - + - - - - - - + + - + + 5cd386ce-2e72-4913-b4ea-559fe679cc98 - Nahendes Ende - Eve of Destruction - Víspera de destrucción - Amanecer de la destrucción - Prémices de destruction - Vigilia della Distruzione - 破壊前夜 - 파괴의 전조 - Wigilia Zniszczenia - Véspera da Destruição - На пороге разрушения - ลางแห่งการทำลายล้าง - 毁灭之眼 - 毀滅前夕 + Wählt eine neue Karte! + Choose a New Card! + ¡Elige una carta nueva! + ¡Elige una carta nueva! + Choisir une nouvelle carte ! + Scegli una nuova carta! + 新しいカードを1枚選んでくれ! + 새로운 카드를 선택하세요! + Wybierz nową kartę! + Escolher Um Novo Card! + Выберите новую карту! + เลือกการ์ดใหม่! + 选择一张新卡牌! + 選擇一張新卡牌! - Erhöhte Werte. - Stats increased. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + Schaut Euch 3 zufällig ausgewählte Karten an. Wählt eine und mischt sie in Euer Deck. + Look at 3 random cards. Choose one and shuffle it into your deck. + Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y métela en tu mazo. + Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mazo. + Affiche 3 cartes aléatoires. Choisissez-en une à placer dans votre deck. + Guarda 3 carte casuali. Scegline una e mettila nel tuo mazzo. + ランダムな +カードを3枚表示する。 +1枚を選択し +自分のデッキに混ぜる。 + 무작위 카드 3장 중 1장을 선택하여 내 덱에 섞어 넣습니다. + Spójrz na 3 losowe karty. Wybierz jedną i wtasuj ją do talii. + Olhe 3 cards aleatórios. Escolha um e embaralhe-o no seu deck. + Выберите одну из трех случайных карт и замешайте ее в свою колоду. + ดูการ์ด[b]แบบสุ่ม 3_ใบ เลือก[b]หนึ่งใบ[b]แล้ว[b]สับเข้าไป[b]ในเด็ค[b]ของคุณ + 随机检视三张卡牌。选择其中一张,然后将其洗入你的 +牌库。 + 從三張隨機卡牌中選一張。將該卡牌洗入你的牌堆 - + + + + + + + + Zauberwahl + Player Choice Enchant + Encantamiento de elección del jugador + Encantamiento a la carta + Enchantement du choix du joueur + Scelta Magia Giocatore + プレイヤーの選択の魔力 + 플레이어 선택 마법 부여 + Zaklęcie gracza + Encanto de Escolha do Jogador + Чары выбора + ผลพิเศษที่ผู้เล่นเลือก + 玩家选择强化 + 強化玩家選擇 + + - + + - + + b2ed0fa1-93e6-4e7f-be12-eecc4a37a048 - Nat der Dunkelfischer - Nat, the Darkfisher - Nat, el Pescador Oscuro - Nat, el Pescador oscuro - Nat le sombre pêcheur - Nat Pescatore Oscuro - 暗黒釣人ナット・ペイグル - 어둠의 낚시꾼 내트 - Nat, Ponury Rybak - Nat, o Pescador Sombrio - Нат, Темный Рыболов - แนท นักตกปลาอเวจี - 阴暗渔夫纳特 - 『黑暗漁夫』納特 + Wählt eine neue Karte! + Choose a New Card! + ¡Elige una carta nueva! + ¡Elige una carta nueva! + Choisir une nouvelle carte ! + Scegli una nuova carta! + 新しいカードを1枚選んでくれ! + 새로운 카드를 선택하세요! + Wybierz nową kartę! + Escolher Um Novo Card! + Выберите новую карту! + เลือกการ์ดใหม่! + 选择一张新卡牌! + 選擇一張新卡牌! - Zu Beginn seines Zuges besteht eine Chance von 50_%, dass Euer Gegner eine zusätz[d]liche Karte zieht. - At the start of your opponent's turn, they have a 50% chance to draw an extra card. - Al principio del turno de tu oponente, tiene un 50% de probabilidad de robar una carta extra. - Al comienzo del turno de tu adversario, tiene un 50% de probabilidad de robar otra carta. - Au début de son tour, votre adversaire a 50% de chance de piocher une carte supplémentaire. - All'inizio del suo turno, l'avversario ha una probabilità del 50% di pescare una carta aggiuntiva. - [x]相手のターンの開始時 -相手は50%の確率で -___カードを1枚余分に引く。 - [x]상대편의 턴이 -시작될 때, 상대편이 -50%의 확률로 카드를 -1장 더 뽑습니다. - Na początku swojej tury przeciwnik ma 50% szans na dobranie dodatkowej karty. - No início do turno do seu oponente, ele tem 50% de chance de comprar um card extra. - В начале своего хода противник с вероятностью [x]50% берет дополнительную -карту. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคู่ต่อสู้ มีโอกาส 50% ที่เขาจะจั่วการ์ด[b]เพิ่มอีกหนึ่งใบ - 你的对手在回合开始时,有50%的几率额外抽一张牌。 - [x]對手在回合開始 -時,有50%機率 -多抽一張牌 + Schaut Euch 3 zufällig ausgewählte Karten an. Wählt eine und nehmt sie auf die Hand. + Look at 3 random cards. Choose one and put it into your hand. + Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mano. + Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mano. + Affiche 3 cartes aléatoires. Choisissez-en une à placer dans votre main. + Guarda 3 carte casuali. Scegline una e mettila nella tua mano. + ランダムな +カード3枚を表示する。 +1枚を選択し、自分の +手札に追加する。 + 무작위 카드 3장 중 1장을 선택하여 내 손으로 가져옵니다. + Spójrz na 3 losowe karty. Wybierz jedną i weź ją do ręki. + Olhe 3 cards aleatórios. Escolha um e coloque-o na sua mão. + Выберите одну из трех случайных карт и положите ее в руку. + ดูการ์ดแบบสุ่ม 3_ใบ เลือกหนึ่งใบ[b]แล้วเพิ่มลง[b]ในมือของคุณ + 随机检视三张卡牌。选择其中一张,然后将其置入你的 +手牌。 + 從三張隨機卡牌中選一張。將該卡牌放入你的手中 - - Ihr könnt ihm seine Menschlichkeit nehmen, aber nicht seine Angelrute! - You can take away his humanity, but you will never take away his fishing pole. - Puede que le quiten la humanidad, pero jamás le quitarán… ¡¡¡SU CAÑA DE PESCAAAAR!!! - Podrás despojarlo de su humanidad, pero nunca de su caña de pescar. - Vous pouvez lui prendre son humanité, mais vous n’aurez pas sa canne à pêche ! - Potranno avergli preso l'umanità, ma non lo priveranno della sua canna da pesca. - ヤツから人間らしさを奪い去ることはできても、釣り竿だけは絶対に奪えない。 - 이제부터 너는 사람을 낚는 어부가 될 것이다. - Możecie odebrać mu człowieczeństwo, ale wędki nigdy mu nie odbierzecie! - Podem tirar a humanidade dele, mas não a vara de pescar. - Они могут отнять его человеческий облик. Но они никогда не отнимут его удочку! - คุณพรากความเป็นมนุษย์ไปจากเขาได้ แต่เขาจะไม่มีวันยอมให้คุณพรากเบ็ดตกปลาของเขาไป - 或许你能夺走他的人性,但是你夺不走他的鱼杆! - 你可以奪走他的人性,但你永遠搶不走他的釣竿! + + + + + + + + Pirat + Pirate + Pirata + Pirata + Pirate + Pirata + 海賊 + 해적 + Pirat + Pirata + Пират + โจรสลัด + 海盗 + 海盜 - Steve Prescott - - + - - + + - - - - - - - b70f36d2-1b52-4142-b9c2-d0bb0a2966aa + - Kultist von Skeram - Skeram Cultist - Cultor Skeram - Cultista de Skeram - Sectateur Skeram - Cultista Skeram - スケラムの狂信者 - 스케람 이교도 - Kultysta Skerama - Sectário de Skeram - Сектант Скерама - สาวกแห่งสคีรัม - 斯克拉姆狂热者 - 斯克拉姆教徒 + Valeeras Beutelverzauberung + Valeera's Bag Enchant + Encantamiento de Valeera + Encantamiento de bolsa de Valeera + Sac d’enchantements de Valeera + Sacca Magica di Valeera + ヴァリーラの呪文袋の魔力 + 주문도둑 발리라 강화 효과 + Torba zaklęć Valeery + Bolsa Encantada de Valira + Valeera's Bag Enchant + ผลพิเศษถุงของวาลีร่า + Valeera's Bag Enchant + 瓦麗拉的背包附魔 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C'Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -+2/+2を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i>_ - <b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้คาธูนของคุณ<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b> -使你的克苏恩 -获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2 - - - Er ist sehr empfindlich, wenn es um seine Fühler geht. - Just before he comes into play, there is an AWESOME training montage with C'Thun. - Justo antes de jugar este personaje, hay una escena ESPECTACULAR de cómo se entrena con C'Thun. - Antes de que entre en juego, se muestra un montaje de entrenamiento DE LUJO con él y C'Thun. - Juste avant qu’il entre en jeu, il y a un SUPER montage de son entraînement avec C’Thun. - Prima che venga giocato, parte un'INCREDIBILE animazione dell'allenamento con C'thun. - このカードを使う直前には、セリフなしでテーマ曲だけをバックに、クトゥーンとの修行の日々のシーンが挿入されるんだ。 - 퀴라지는 크툰의 모습을 본딴 생물이라고 합니다. - Podobno trafił kiedyś na okładkę prestiżowego magazynu o lochach i smokach. - Logo antes de ele entrar em jogo, tem uma montagem BACANÍSSIMA de treinamento com o C'Thun. - А потом во время титров покажут нарезку из неудачных моментов его тренировок с К'Туном. - ก่อนที่เขาจะลงสู่สนาม เรามีประมวลภาพการฝึกซ้อมสุดเจ๋งกับคาธูนให้ดูด้วย - 每一位加入教派的新人,都必须接受克苏恩的一整套职前培训(洗脑)课程。 - 一切的榮耀都歸給克蘇恩!當然最重要的是+2/+2! + Beim Ausspielen eines Zaubers wird ein Diener dieses Typs herbeigerufen. + Playing a spell summons a minion of that type. + Al jugar un hechizo, se invoca a un esbirro de ese tipo. + Lanzar un hechizo invoca un esbirro de ese tipo. + Jouer un sort invoque un serviteur de même type. + Quando lanci una Magia, evoca un servitore con lo stesso costo. + [x]呪文を使用する時 +そのタイプの +ミニオン1体を +召喚する。 + Playing a spell summons a minion of that type. + Rzucenie zaklęcia przyzywa stronnika tego typu. + Lance um feitiço, evoque um lacaio desse tipo. + Когда_вы_разыгрываете +заклинание, призывает существо данного типа. + การเล่นการ์ดเวทมนตร์จะเรียก[b]มินเนี่ยนของคลาสนั้นหนึ่งตัว + Playing a spell summons a minion of that type. + 施放法術時,同時召喚一個該類的手下 - Jaemin Kim - - - - + - - - - - - + + + - + - Unterwürfigkeit - Vassal's Subservience - Servilismo de vasallo - Servilismo vasallo - Soumission du vassal - Sottomissione del Vassallo - 臣下の追従 - 충직한 종복 - Uległość wasala - Subserviência do Vassalo - Раболепие слуги - ความโอนอ่อนของผู้รับใช้ - 狂热献祭 - 奴僕的順服 + Bananen beim Tod + Bananas on Death + Plátanos al morir + Bananas de muerte + Banane à la mort + Banane alla Morte + 死んでバナナがなるものだ + 죽을 때 바나나 + Banany śmierci + Bananas ao Morrer + Бананы смерти + แจกกล้วยเมื่อตาย + 死亡香蕉 + 死亡香蕉 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 + Erschafft eine Banane. + Spawn Banana + Engendra un plátano. + Engendra una banana + Apparition de Banane + Fornisce una Banana. + バナナが出現 + 바나나 생성 + Stwórz banana + Gerar Banana + Создает банан + แจกกล้วย + 生成香蕉 + 長出香蕉 - + - + + - - - Soggoth der Glitschige - Soggoth the Slitherer - Soggoth el Serpenteante - Soggoth el Deslizador - Soggoth le Rampant - Soggoth - 這いよるものソゴス - 음험한 소고스 - Soggoth Oślizgły - Soggoth, o Rastejante - Соггот - ซ็อกกอธ อสูรเลื้อยสยอง - 深渊滑行者索苟斯 - 『滑行者』索苟斯 + + + Valeeras Zauberklau + Bag of Burgled Spells + Saco de hechizos hurtados + Bolsa de hechizos robados + Sac de sorts subtilisés + Sacca delle Magie Rubate + お宝呪文袋 + 주문도둑 + Torba skradzionych zaklęć + Bolsa de Feitiços Roubados + Мешок краденых заклинаний + ถุงขโมยเวทมนตร์ + 偷来的小秘密 + 偷來的法術 + + + Eure Zauber rufen einen [x]zufälligen Diener mit den +gleichen Kosten herbei! + Your spells summon a random minion of the same cost! + ¡Tus hechizos invocan a un esbirro aleatorio del mismo coste! + ¡Tus hechizos invocan un esbirro aleatorio del mismo costo! + Vos sorts invoquent un serviteur aléatoire de même coût ! + [x]Le tue Magie evocano +un servitore casuale +con lo stesso costo! + 自分の呪文は +同コストのランダムなミニオンを +召喚するぞ! + 내 주문이 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다! + Twoje zaklęcia przyzywają losowego stronnika o tym samym koszcie! + Seus feitiços evocam um lacaio aleatório com o mesmo custo! + Ваши заклинания призывают случайных существ за ту же ману! + เวทมนตร์ของคุณเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่าเวทมนตร์นั้น! + 你的法术会召唤一个法力值消耗相同的随从! + 你的法術會召喚一個相同消耗的隨機手下! - - <b>Spott</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden. - <b>Taunt</b> -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]<b>Provocar</b> -No puede ser objetivo -de hechizos ni de -poderes de héroe. - <b>Provocación</b> -No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Provocation</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - <b>Provocazione</b>. Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - <b>挑発:</b> -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - <b>도발</b> -이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b>Provocar</b> -Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Провокация.</b> -Не может быть целью заклинаний или силы героя. - <b>ยั่วยุ</b> -ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมาย[b]ของ[b]เวทมนตร์[b]หรือ[b]พลังฮีโร่ - <b>嘲讽</b> -无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>嘲諷</b> -無法被法術或英雄能力指定 + + + + + + + + + + + Klonball! + Cloneball! + ¡Clonobola! + ¡Clonabol! + Des clones, la balle et moi ! + Palla Clonatrice! + クローンボール! + 복제하고, 붙여넣는다! + Klonopiłka! + Clonebol! + Клонбол! + โคลนบอล! + 克隆球大赛 + 複製遊戲! + + + [x]Euer Deck besteht aus +zufälligen legendären +Dienern, die je viermal +geklont wurden! + Your deck is made of random Legendary minions, cloned four times! + ¡Tu mazo está compuesto de esbirros legendarios aleatorios clonados cuatro veces! + ¡Tu mazo está compuesto por esbirros legendarios aleatorios, clonados cuatro veces! + Votre deck est composé de serviteurs légendaires aléatoires, clonés quatre fois ! + Il tuo mazzo è composto da servitori Leggendari casuali, clonati quattro volte! + [x]あんたのデッキには、 +ランダムなレジェンド +ミニオンのクローンが、 +それぞれ4体ずつ +入ってるぞ! + 무작위로 선정된 전설들이 각각 4번 복제된 덱을 사용합니다! + Twoja talia składa się z losowych legendarnych stronników, sklonowanych cztery razy! + Seu deck é composto de lacaios Lendários aleatórios clonados quatro vezes! + Вам достается случайная команда из легендарных существ, которых клонировали четыре раза! + เด็คของคุณมีแต่มินเนี่ยน[b]ระดับตำนานแบบสุ่มซึ่ง[b]แต่ละใบจะถูกโคลนสี่ครั้ง! + 你的套牌将由随机传说随从牌组成,且每张牌有4张 +复制! + 你的套牌將由隨機的傳說卡牌組成,每張傳說牌有4張! - - Der Typ ist aalglatt und wirklich schwer zu fassen. - Don't tell Soggoth, but in the future he gets totally owned by the Master's Glaive and his skull becomes a tourist attraction. - No se lo digas a Soggoth, pero en el futuro, la Espada del Maestro lo pone en su sitio y su calavera acaba como atracción turística. - No le digas a Soggoth, pero en el futuro La Espada del Maestro es su perdición y su calavera se convierte en una atracción turística. - Ne dites rien à Soggoth, mais son avenir est sombre : il se fait avoir par un glaive magique et son crâne ancestral devient une attraction touristique. - È in fila all'anagrafe di Azeroth da millenni per farsi mettere un apostrofo nel nome. - ソゴスには内緒なんだが、将来ヤツはマスターズグレイヴって場所で完全敗北し、ヤツの頭蓋骨は観光名所になる。 - 한때 고대 신의 강력한 수하였지만 지금은 어둠해안의 관광 명소가 되어버렸습니다. - Trollowa wiedźma przepowiedziała mu, że oberwie w łeb i turyści będą sobie robić zdjęcia z jego czaszką. - Não conte ao Soggoth, mas, no futuro, ele é detonado pela Glaive do Mestre e seu crânio vira atração turística. - В будущем его разделают Мечом Властителя, а из его черепа сделают достопримечательность для туристов. Но вы только ему не говорите. - อย่าบอกซ็อกกอธนะ แต่ในอนาคตเขาจะโดนมาสเตอร์สเกลฟปักกลางกระบาล และหัวกะโหลกของเขาจะกลายเป็นสิ่งดึงดูดนักท่องเที่ยว - 千万别告诉索苟斯将来它会被主宰之剑给干掉,还有它的颅骨后来成为了艾泽拉斯非常热门的旅游景点…… - 千萬別和索苟斯說之後他會被主宰之劍殺掉,頭骨還成為觀光景點的事情。 + + + + + + + + + + + Angriff der Klondiener + When Clones Attack! + ¡El ataque de los clones! + ¡El ataque de los clones! + Les clones attaquent ! + Cloni all'Attacco! + クローンの攻撃! + 복제품의 습격 + Atak klonów! + Quando os Clones Atacam! + Настоящая атака клонов! + กองทัพโคลนจู่โจม! + 克隆人的进攻! + 複製人大戰! + + + Jeder Diener, den Ihr ausspielt, erzeugt einen +[x]Klon mit den Werten 1/1! + Every minion you play will generate a 1/1 clone! + ¡Cada esbirro que juegas genera un clon_1/1! + ¡Cada esbirro que juegues generará un clon 1/1! + Chaque serviteur que vous jouez génère un clone 1/1 ! + [x]Ogni servitore che +giochi genera +un clone 1/1! + [x]手札からミニオンを +出すと、さらに1/1の +クローンが造られるぞ! + 하수인을 내면 그 하수인의 1/1 복제품이 생성됩니다! + Każdy stronnik, którego zagrasz, wygeneruje klona 1/1! + Cada lacaio que você jogar gera um clone 1/1! + Каждое разыгранное существо будет создавать свою копию 1/1! + มินเนี่ยนทุกตัวที่คุณเล่น[b]จะสร้างร่างโคลน_1/1! + 你使用的每张随从牌都会生成一个该随从的1/1复制! + 你打出的每個手下都會產生一個1/1的複製體! - James Ryman - - - - - - + + - - - - - - - + + + + - - 818e1c57-df7b-40cb-b01a-9b33d2724de5 + - Panzerung - Armor Plating - Blindaje de armadura - Blindaje de armadura - Plaque d’armure - Armatura Potenziata - 装甲強化 - 강화 갑옷 - Poszycie - Blindagem - Укрепление брони - เสริมเกราะเหล็ก - 重型护甲 - 護甲片 + Der Maskenball + The Masked Ball + El baile de máscaras + La mascarada + Au bal masqué + Ballo in Maschera + ミニオン: インポッシブル + 가면 무도회 + Bal maskowy + O Baile de Máscaras + Бал-маскарад + งานเต้นรำสวมหน้ากาก + 化装舞会 + 化裝舞會 - Verleiht einem Diener +1 Leben. - Give a minion +1 Health. - Otorga +1 p. de salud a un esbirro. - Otorga +1 de Salud a un esbirro. - Donne +1 PV à un serviteur. - +1 Salute a un servitore. - ミニオン -1体に体力+1を -付与する。 - 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. - Daj stronnikowi +1 do zdrowia. - Conceda +1 de Vida a um lacaio. - Выбранное существо получает +1 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1生命值。 - 賦予一個手下+1生命值 + Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. + After you summon a minion, give it "<b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less." + Cuando invocas a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». + Después de que invocas a un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos." + Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. » + [x]Dopo che è stato evocato un +servitore sotto il tuo controllo, +gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> +evoca un servitore che +costa (2) in meno". + [x]自分がミニオンを召喚した後 +そのミニオンに「<b>断末魔:</b> +_コストが(2)低い +ミニオンを1体召喚する」 +を付与する。 + 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력을 부여합니다. + Po przyzwaniu stronnika daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. + Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". + После того как вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». + หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มีค่าร่าย[b]ต่ำกว่าเดิม_(2)" ให้มัน + 在你召唤一个随从后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。” + 在你召喚手下後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> - Nutchapol Thitinunthakorn - - + + - - - - - - + + + + - + - Panzerung - Armor Plating - Blindaje de armadura - Blindaje de armadura - Plaque d’armure - Armatura Potenziata - 装甲強化 - 강화 갑옷 - Poszycie - Blindagem - Укрепление брони - เสริมเกราะเหล็ก - 重型护甲 - 護甲強化 + Zufall total + Randomonium + Aleatórium + Aleamónium + Les caprices du hasard + Casualizzazione + ランダム地獄の一丁目 + 폭풍 속의 영웅들 + Losowisko + A Esmo Mesmo! + Вихрь случайностей + สมรภูมิโกลาหล + 异乎寻常的法力风暴 + 混沌效應 - +1 Leben. - +1 Health. - +1 p. de salud. - +1 de Salud. - +1 PV. - +1 Salute. - 体力+1。 - 생명력 +1 - +1 do zdrowia. - +1 de Vida. - +1 к здоровью. - พลังชีวิต +1 - +1生命值。 - +1生命值 + Die Kosten Eurer Karten werden in jedem Zug [x]neu ausgewürfelt! + Each turn your cards' cost are randomized! + ¡El coste de tus cartas es aleatorio en cada turno! + ¡Cada turno, el costo de tus cartas cambia aleatoriamente! + À chaque tour, le coût de vos cartes est aléatoire ! + [x]Ogni turno il costo delle +tue carte è casuale! + 毎ターン、あんたのカードのコストはランダムに変化するぞ! + 내 턴마다 내 카드의 비용이 바뀝니다! + Co turę koszt twoich kart jest ustalany losowo! + O custo dos seus cards é sorteado a cada turno! + Стоимость ваших карт меняется каждый ход! + สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายการ์ด[b]ของคุณทุกเทิร์น! + 每个回合你的卡牌法力值消耗都是随机的! + 你的卡牌法力消耗每回合都是隨機的! - + + - - - - - + + + + - - 14311ddf-110b-48a6-ab55-6c090b6a1f75 + - Rückspuler - Time Rewinder - Rebobinador temporal - Cronoretroceso - Remontoir - Regressore Temporale - 時間歪曲装置 - 시간 되감개 - Czasoprzewijacz - Retroceder Tempo - Маховик времени - เครื่องย้อนเวลา - 时间回溯装置 - 時光回溯器 + Schlacht um Tol Barad + Battle of Tol Barad + Batalla de Tol Barad + La batalla de Tol Barad + La bataille de Tol Barad + Battaglia di Tol Barad + トル・バラドの戦い + 톨 바라드 전투 + Bitwa o Tol Barad + Batalha de Tol Barad + Битва на Тол Бараде + การต่อสู้แห่งทอลบาราด + 托尔巴拉德之战 + 托巴拉德之戰 - Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a friendly minion to your hand. - Devuelve a un esbirro amistoso a tu mano. - Devuelve un esbirro aliado a tu mano. - Renvoie un serviteur allié dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - [x]味方のミニオン -1体を自分の -手札に戻す。 - 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - Devolva um lacaio aliado à sua mão. - Возвращает в руку ваше существо. - นำมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวขึ้นมือ - 将一个友方随从移回你的手牌。 - 使一個友方手下返回你的手中 + Spielt einen Diener aus und erhaltet einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten, der aber kostenlos ist! + Play a minion and get a random spell of the same cost, but for free! + Cuando juegas un esbirro, obtienes un hechizo aleatorio del mismo coste, ¡pero gratis! + Juega un esbirro y obtendrás un hechizo aleatorio del mismo costo... ¡gratis! + Jouez un serviteur et obtenez un sort aléatoire de même coût gratuitement ! + Gioca un servitore e otterrai una Magia casuale gratuita dello stesso costo! + 手札からミニオンを出すと +同コストのランダムな呪文が手に入る、しかもコストは(0)だ! + 하수인을 내면 같은 비용의 무작위 주문을 손으로 가져옵니다. 그 주문의 비용은 0이 되고요! + Zagraj stronnika. Otrzymasz losowe zaklęcie o tym samym koszcie, lecz będzie ono darmowe! + Jogue um lacaio e receba um feitiço aleatório com o mesmo custo, mas de graça! + Разыграйте существо и получите случайное заклинание за ту же ману, которое вы сможете разыграть бесплатно! + เล่นมินเนี่ยนเพื่อรับเวทมนตร์ +แบบสุ่มที่มีค่าร่ายเท่ามินเนี่ยน +ตัวนั้น แต่ลดค่าร่ายเหลือ (0) + 召唤随从时会随机获得与之法力值消耗相同的法术,且法术的法力值消耗为(0)点! + 打出手下就能獲得同樣法力消耗的隨機法術,而且施放這些法術還無需消耗法力! - Nutthapon Petthai - - + + - - - - - - - + + + + - - d7db3a0c-6eec-48d8-bbd4-307ec51189a3 + + + Katakombenschätze! + Catacomb Treasures! + Tesoros de las catacumbas + ¡Tesoros de la catacumba! + Trésor des catacombes + Tesori delle Catacombe! + 迷宮の宝物! + 지하 미궁의 보물! + Skarby z katakumb! + Tesouros da Catacumba! + Сокровища катакомб + ขุมทรัพย์สุสานใต้ดิน! + 地下宝藏! + 地下城寶藏 + + + Schließt Eure Quest ab, um einen wertvollen [x]Schatz zu erhalten! + Complete your quest to get an awesome treasure! + ¡Completa tu misión para obtener un tesoro increíble! + ¡Completa tu misión y recibe un tesoro increíble! + Terminez votre quête pour obtenir un fabuleux trésor ! + [x]Completa la tua +Missione per ottenere +un fantastico Tesoro! + クエストを完遂しすごいお宝を手に入れよう! + 퀘스트를 완료하고 멋진 보물을 받으세요! + Wykonaj zadanie, aby zdobyć wspaniały skarb! + Conclua sua missão para receber um tesouro fantástico! + Выполните задачу, чтобы получить фантастическое сокровище! + ทำเควสต์ของคุณให้สำเร็จ[b]เพื่อรับสมบัติสุดเจ๋ง! + 完成你的任务,获得惊人的宝藏! + 完成任務以獲得驚人的寶藏! + + + + + + + + + + - Rostige Tröte - Rusty Horn - Cuerno oxidado - Cuerno oxidado - Klaxon rouillé - Corno Arrugginito - ラスティ・ホーン - 녹슨 호른 - Przerdzewiały klakson - Buzina Enferrujada - Ржавый клаксон - แตรขึ้นสนิม - 生锈的号角 - 生鏽的號角 + Die Leerensingularität + The Void Singularity + Singularidad del Vacío + La singularidad del Vacío + La singularité du Vide + Singolarità del Vuoto + 虚無の特異点 + 공허 특이점 + Osobliwość z Pustki + A Singularidade do Caos + Сингулярность Бездны + เอกภาวะมิติมืด + 虚空奇点 + 虛無奇異體 - Verleiht einem Diener <b>Spott</b>. - Give a minion <b>Taunt</b>. - Otorga <b>Provocar</b> a un esbirro. - Otorga <b>Provocación</b> a un esbirro. - Confère <b>Provocation</b> à un serviteur. - Fornisce <b>Provocazione</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -<b>挑発</b>を付与 -する。 - 하수인에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi <b>Prowokację</b>. - Conceda <b>Provocar</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Провокацию»</b>. - มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>嘲讽</b>。 - 賦予一個手下<b>嘲諷</b> + [x]All Eure Diener +verschmelzen zu einem +einzelnen mächtigen +Wesen aus Licht! + Your minions become crushed into a single powerful entity of light! + ¡Tus esbirros son aplastados hasta formar una sola y poderosa entidad de luz! + ¡Tus esbirros se aplastan para formar una sola entidad de luz! + Vos serviteurs sont compactés en une unique entité de lumière surpuissante ! + I tuoi servitori si fondono in un'unica, potente entità! + あんたのミニオン達は +衝突して光と化し、 +単一の強力な存在へと融合するぞ! + 내 하수인들이 처절히 파괴되어 단 하나의 강력한 공허의 존재가 됩니다! + Twoi stronnicy zostali skompresowani w jeden potężny_byt_Światłości! + Seus lacaios se fundem em uma única e poderosa entidade de luz! + Все ваши существа сливаются в единую сущность из чистого Света! + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]ถูกบีบอัดเป็นตัวตนแห่งแสง[b]ที่ทรงพลังเพียงหนึ่งเดียว! + 你所有的随从都被碾碎,并融合成一个强大的光铸实体! + 你的所有手下都會被壓縮成一個強大的奇異體! - Peerasak Senalai - - + + - - - - - - - + + + + - - bab507b0-6fab-48ee-99a4-d75c8aed0923 + + + Verstand, Herz und Courage + Yellow-Brick Brawl + Pelea de Baldosas amarillas + Gresca del camino amarillo + La route de briques jaunes + Rissa del Sentiero Dorato + 黄色い喧嘩の道 + 노란 벽돌의 난투 + Bójka o żółtą kostkę + Contenda de Tijolos Amarelos + На дороге из желтого кирпича + เกมประลองถนนอิฐสีเหลือง + 绿野大作战 + 綠野牌蹤 + + + Beginnt das Spiel +mit Dorothee! + Start the game with Dorothee! + ¡Empiezas la partida con Dorothee! + ¡Comienzas la partida con Dorothee! + Vous commencez la partie avec Dorothée ! + [x]Inizi la partita +con Dorothee! + [x]「ドロジー」がいる +状態で対戦開始! + 도로시를 소환하고 게임을 시작합니다! + Rozpocznij grę z_Dorotką! + Comece a partida com Doroteia! + Вы начинаете матч с Дороти! + เริ่มเกมพร้อมโดโรธี! + 和多萝茜并肩 +战斗! + 用桃樂絲開始賽局! + + + + + + + + + + - Schadhaftes Tarnfeld - Finicky Cloakfield - Invisibilidad tiquismiquis - Campomuflado quisquilloso - Champ de camouflage - Bobina Occultante - 気難しいクロークフィールド - 요주의 은폐장 - Niestabilny kamuflaż - Camuflagem Instável - Маскировочное поле - เครื่องมือล่องหน - 隐秘力场 - 隱形力場 + Auf in die Katakomben! + Journey to the Catacombs + Viaje a las catacumbas + Viaje a las catacumbas + Périple dans les catacombes + Esplorare le Catacombe + 迷宮の探索 + 지하 미궁 탐험 + Podróż do katakumb + Jornada às Catacumbas + Поход в катакомбы + ผจญภัยในสุสานใต้ดิน + 勇闯地下世界 + 前往地下城 - Verleiht einem befreundeten Diener bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - Give a friendly minion <b>Stealth</b> until your next turn. - Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro amistoso hasta tu siguiente turno. - Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro aliado hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> à un serviteur allié jusqu’à votre prochain tour. - Fornisce <b>Furtività</b> a un tuo servitore fino al tuo turno successivo. - 次の自分の -ターンまで、味方のミニオン1体に<b>隠れ身</b> -を付与する。 - 나의 다음 턴까지 아군 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. - Ваше выбранное существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]จนถึงเทิร์น[b]ถัดไป[b]ของคุณ - 直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 - 賦予一個友方手下<b>潛行</b>,直到你的下一回合 + <b>Quest:</b> +Spielt 4 Diener aus. +<b>Belohnung:</b> +Große Truhe! + [x]<b>Quest:</b> Play 4 minions. +<b>Reward:</b> Master Chest! + [x]<b>Misión:</b> +Juega 4 esbirros. +<b>Recompensa:</b> +¡Cofre maestro! + <b>Misión:</b> juega 4 esbirros. <b>Recompensa:</b> ¡Cofre maestro! + <b>Quête :</b> Jouer 4_serviteurs. +<b>Récompense :</b> Coffre colossal ! + <b>Missione:</b> gioca quattro servitori. <b>Ricompensa:</b> Forziere Magistrale! + <b>クエスト:</b> +ミニオンを4体手札から使用する。 +<b>報酬:</b>_秘宝の宝箱! + <b>퀘스트:</b> 하수인을 4회 내야 합니다. +<b>보상:</b> 보물 상자 + <b>Zadanie:</b> Zagraj czterech stronników. +<b>Nagroda:</b> Olśniewająca skrzynia! + <b>Missão:</b> Jogue 4 lacaios. <b>Recompensa:</b> Baú Mestre! + <b>Задача:</b> разыграйте 4_существ. <b>Награда:</b> большой сундук! + <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน_4_ตัว <b>รางวัล:</b>_หีบใหญ่ + <b>任务:</b>使用四张随从牌。<b>奖励:</b>大师宝箱! + <b>任務:</b>打出 +4個手下 +<b>獎勵:</b>大寶箱! - Nutchapol Thitinunthakorn - + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + - + - Getarnt - Cloaked - Invisible - Camuflaje - Camouflé - Occultato - 隠蔽 - 은폐 상태 - Kamuflaż - Camuflado - Маскировка - ล่องหน - 隐形 - 掩蔽 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 + TB207 Masked Ball e + TB207 Masked Ball e + TB207 Masked Ball e + TB207 Masked Ball e + Au bal masqué + Ballo in Maschera + TB207 Masked Ball e + TB207 Masked Ball e + TB207 Masked Ball e + TB207 Masked Ball e + Бал-маскарад + TB207 Masked Ball e + 乱斗模式207化装舞会强化 + TB207 Masked Ball e - + - - + - - 1a5274f2-188c-4688-af79-b8baf66fd289 + - Notkühlmittel - Emergency Coolant - Refrigerante de emergencia - Refrigerante de emergencia - Liquide de refroidissement - Refrigerante Rapido - 緊急冷却剤 - 비상용 냉각제 - Awaryjne chłodziwo - Resfriador de Emergência - Аварийный охладитель - เครื่องทำความเย็นฉุกเฉิน - 紧急冷冻剂 - 緊急冷卻劑 + Große Truhe + Master Chest + Cofre maestro + Cofre maestro + Coffre colossal + Forziere Magistrale + 秘宝の宝箱 + 보물 상자 + Olśniewająca skrzynia + Baú Mestre + Большой сундук + หีบใหญ่ + 大师宝箱 + 大寶箱 - <b>Friert</b> einen Diener ein. - <b>Freeze</b> a minion. - <b>Congela</b> a un esbirro. - <b>Congela</b> a un esbirro. - <b>Gèle</b> un serviteur. - <b>Congela</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>凍結</b>させる。 - 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> stronnika. - <b>Congele</b> um lacaio. - <b>Замораживает</b> выбранное существо. - <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>冻结</b>一个随从。 - <b>凍結</b>一個手下 + <b>Todesröcheln:</b> Gebt +Eurem Gegner einen prächtigen Schatz! + <b>Deathrattle:</b> Give your opponent a fantastic treasure! + <b>Último aliento: +</b> ¡Da un tesoro fantástico +a_tu_oponente! + <b>Estertor:</b> ¡otorga un tesoro fantástico a tu adversario! + <b>Râle d’agonie :</b> offre un fantastique trésor à votre adversaire ! + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +fornisce un fantastico +Tesoro all'avversario. + [x]<b>断末魔:</b> +相手に素敵な宝物を +1つ与える! + <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 환상적인 보물을 줍니다! + <b>Agonia:</b> Daj twojemu przeciwnikowi fantastyczny skarb! + <b>Último Suspiro:</b> Conceda um tesouro fantástico ao seu oponente! + <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает фантастическое сокровище! + <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบสมบัติแสนวิเศษ[b]ให้คู่ต่อสู้! + <b>亡语:</b>使你的对手获得一份惊人的 +战利品! + <b>死亡之聲:</b>給對手一個驚人的寶藏! - Peerasak Senalai - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + - - 9e811512-4bb8-4e8d-babe-6bf82c1b648c - - Umkehrschalter - Reversing Switch - Interruptor de inversión - Conmutador de polaridad - Inverseur - Commutatore - 反転スイッチ - 전환 스위치 - Zmiano-odwracacz - Chave Reversora - Обратный переключатель - สวิตช์สลับขั้ว - 形体改造仪 - 逆向開關 - - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap a minion's Attack and Health. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. - สลับพลังโจมตีและพลัง[b]ชีวิตของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从的攻击力和生命值 -互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 + + + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + Des serviteurs et des sorts + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + TB207 Minions Make Spells e + 乱斗模式207随从生成法术强化 + TB207 Minions Make Spells e - Nutthapon Petthai - - + - - - - - - - - + + + - + - Umgekehrt - Switched - Intercambio - Conmutado - Inversion - Scambio - 入れ替えられた - 뒤바뀜 - Zamiana - Invertido - Переключено - สลับขั้ว - 形体改造 - 對調 + Spott und Ansturm + Give Taunt and Charge + Otorgar Provocar y Cargar + Otorga Provocación y Carga + Confère Provocation et Charge + Provocazione e Carica + 挑発と突撃を付与 + <b>도발</b>, <b>돌진</b> + Daj Prowokację i Szarżę + Conceda Provocar e Investida + «Провокация, рывок». + มอบความสามารถยั่วยุและบุกทะลวง + 冲锋陷阵 + 賦予嘲諷和衝鋒 - Angriff und Leben vom Umkehrschalter vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Reversing Switch. - Interruptor de inversión ha intercambiado el ataque y la salud. - El Conmutador de polaridad ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’inverseur. - Attacco e Salute scambiati. - 反転スイッチによって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 전환 스위치에 의해 공격력과 생명력이 뒤바뀜 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez Zmiano-odwracacz. - Ataque e Vida foram invertidos pela Chave Reversora. - Обратный переключатель поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต ถูกสลับโดยสวิตช์สลับขั้ว - 攻击力和生命值被形体改造仪互换。 - 攻擊力和生命值被逆向開關所對調 + <b>Spott</b> und <b>Ansturm</b>. + This minion is granted <b>Taunt</b> and <b>Charge</b>. + Otorga a este esbirro <b>Provocar</b> y <b>Cargar</b>. + Este esbirro ha recibido <b>Provocación</b> y <b>Carga</b>. + Ce serviteur a obtenu <b>Provocation</b> et <b>Charge</b>. + Questo servitore ha <b>Provocazione</b> e <b>Carica</b>. + このミニオンには<b>挑発</b>と<b>突撃</b>が付与されている。 + 이 하수인에게 <b>도발</b>, <b>돌진</b> 능력이 부여됨 + Ten stronnik otrzymał <b>Prowokację</b> oraz <b>Szarżę</b>. + Este lacaio tem <b>Provocar</b> e <b>Investida</b> + <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокация»</b>. + มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]<b>ยั่วยุ</b>_และ_<b>บุกทะลวง</b> + 该随从获得<b>嘲讽</b>和<b>冲锋</b>。 + 此手下獲得<b>嘲諷</b>和<b>衝鋒</b> - + - - + - - 19305184-cd49-4e13-92aa-0261507b98fd + + + Amalgam Enchant + Amalgam Enchant + Encantamiento de Amalgama + Encantamiento de Amalgama + Ench. Amalgame + Amalgam Enchant + 融合体の魔力 + Amalgam Enchant + Zaklęcie Amalgamacji + Encantamento de Amálgama + Amalgam Enchant + ผลพิเศษอะมัลกัม + 融合强化 + Amalgam Enchant + + + Minions have all races. + Minions have all races. + Hay esbirros de todas las razas. + Los esbirros tienen todas las razas. + Les serviteurs sont de toutes les races. + Minions have all races. + 全てのミニオンは「種族: 全て」を持つ。 + 하수인들이 모든 종족값을 가집니다. + Stronnicy mają wszystkie rasy. + Lacaios são de todas as raças. + Существа представляют все расы одновременно. + มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น[b]มินเนี่ยนทุกประเภท + 随从适用于所有种族。 + Minions have all races. + + + + + + + + + - Wirbelnde Klingen - Whirling Blades - Hojas giratorias - Hojas giratorias - Lames tourbillonnantes - Lame Turbinanti - 回転ブレード - 소용돌이 칼날 - Wirujące ostrza - Lâminas Rodopiantes - Крутящиеся клинки - ใบมีดกงจักร - 旋风之刃 - 迴旋刀刃 + Blingtrons Waffe + Blingtron's Blade + Hoja de Joyatrón + Cuchilla de Joyatrón + Lame de Bling-o-tron + Lama di Orotron + ブリングトロンブレード + 블링트론의 칼날 + Ostrze Błyskotrona + Lâmina de Blingtron + Клинок Блескотрона + ดาบของบลิงทรอน + 布林顿之刃 + 布靈登之劍 - Verleiht einem Diener +1 Angriff. - Give a minion +1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque a un esbirro. - Otorga +1 de Ataque a un esbirro. - Donne +1 ATQ à un serviteur. - +1 Attacco a un servitore. - ミニオン1体に攻撃力+1を付与する。 - 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - Daj stronnikowi +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque a um lacaio. - Выбранное существо получает +1 к атаке. - มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1攻击力。 - 賦予一個手下+1攻擊力 + Legt eine zufällige neue Waffe an, wenn diese zerstört wird. + When this breaks, randomly summon a new weapon. + Cuando se rompe, se invoca un arma nueva aleatoria. + Cuando este objeto se rompe, invoca una nueva arma aleatoria. + Quand elle casse, invoque une nouvelle arme aléatoire. + Quando si rompe, equipaggia una nuova Arma casuale. + これが破壊された時、ランダムに新しい武器を召喚する。 + 이 무기가 파괴되면, 새 무작위 무기를 장착함. + Kiedy ulegnie zniszczeniu, przyzywasz nową losową broń. + Quando quebrar, evoque uma nova arma aleatoriamente. + Когда это оружие ломается, берет в руки случайно выбранное новое. + เมื่ออาวุธนี้เสียหาย __สุ่มเรียกอาวุธใหม่ + 当这把武器耐久度为0时,随机替换成一把新的武器。 + 當它損壞後,隨機召喚一把新的武器 - Nutchapol Thitinunthakorn - - + - - - - - - + - + - Wirbelnde Klingen - Whirling Blades - Hojas giratorias - Hojas giratorias - Lames tourbillonnantes - Lame Turbinanti - 回転ブレード - 소용돌이 칼날 - Wirujące ostrza - Lâminas Rodopiantes - Крутящиеся клинки - ใบมีดกงจักร - 旋风之刃 - 迴旋刀刃 + Blingtron's Blade HERO + Blingtron's Blade HERO + Héroe de hojas de Joyatrón + Cuchilla de Joyatrón - HÉROE + Lame de Bling-o-tron HEROÏQUE + Lama di Orotron Eroe + ブリングトロンブレード・ヒーロー + 블링트론의 칼날 영웅 + Ostrze Błyskotrona BOHATER + HERÓI da Lâmina de Blingtron + Blingtron's Blade HERO + ฮีโร่ดาบของบลิงทรอน + 布林顿之刃(英雄版) + Blingtron's Blade HERO + + + + + + + + + + Geschärft + Sharpened + Afilada + Afilado + Affûtée + Affilata + 鋭利な刃 + 무기 연마 + Ostrość + Afiada + Отточенный до блеска + ลับคม + 打磨 + 磨利 +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. + +1 Attack + +1 p. de ataque +1 de Ataque. +1 ATQ. +1 Attacco. @@ -253972,5248 +302860,5923 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. +1 de Ataque. +1 к атаке. พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 + +1攻击力 +1攻擊力 - - + + - - + - - - 3f0c00bd-9382-4ce6-b16f-bd009cc5e1ec + + 93487cad-4419-4819-bbf5-beceba4b41ad - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - エリート・トーレン・チーフテン - 정예 타우렌 족장 - Elitarny Taureński Czempion - Chefe Tauren Elite - E.T.C. - อีลีต ทอเรน ชีฟเทน - 精英牛头人酋长 - 精英牛頭大佬 + Schärfen + Sharpen + Afilar + Afilar + Affûtage + Affilatura + 砥ぎ + 무기 연마 + Naostrzenie + Afiar + Заточить + ลับคม + 打磨 + 磨利 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht beiden Spielern die Macht des ROCK! (durch eine Powerakkordkarte) - <b>Battlecry:</b> Give both players the power to ROCK! (with a Power Chord card) - <b>Grito de batalla:</b> ¡Otorga a ambos jugadores el poder del ROCK! (con una carta de acorde) - <b>Grito de batalla:</b> otorga a ambos jugadores el poder del ROCK (con una carta Acorde Potente) - <b>Cri de guerre :</b> confère aux deux joueurs la puissance du ROCK ! (grâce à une carte au riff dément !) - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce il potere del ROCK a ogni giocatore! - <b>雄叫び:</b> - 両プレイヤーに -ロックなパワーあふれるカードを1枚ずつ -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 두 플레이어 모두 파워 코드 카드를 손으로 가져오고 로큰롤에 흠뻑 취합니다! - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj obu graczom moc metalu! (oraz kartę „Odjazdowy riff”) - <b>Grito de Guerra:</b> Dê aos dois jogadores o poder do ROCK! (com um card de Acorde Poderoso) - <b>Боевой клич:</b> оба игрока получают силу РОКА! (а также одну из карт серии «Мощный аккорд») - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]ความร็อค[b]ให้กับ[b]ผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่าย! (ด้วย[b]การ์ด[b]พาวเวอร์คอร์ด) - <b>战吼:</b>让两位玩家都具有摇滚的能力!(双方各获得一张强力和弦牌) - <b>戰吼:</b>賦予雙方 -搖滾的能力! -(一張強力和弦卡) + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Eurer Waffe ++1 Angriff. + <b>Hero Power</b> +Increase your weapon's attack by 1 + <b>Poder de héroe</b> +Aumenta en 1 el ataque de tu arma + <b>Poder de héroe</b> +Aumenta el Ataque de tu arma en 1 + <b>Pouvoir héroïque</b> +Augmente l’attaque de votre arme de 1. + <b>Potere Eroe</b> ++1 Attacco alla tua Arma. + <b>ヒーローパワー</b> +自分の武器の攻撃力を+1。 + <b>영웅 능력</b> +내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zwiększa atak twojej broni o 1. + <b>Poder Heroico</b> +Aumente o ataque da sua arma em 1 + <b>Сила героя</b> +Ваше оружие получает +1 к атаке. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มพลังโจมตีให้อาวุธ[b]ของคุณ 1_แต้ม + <b>英雄技能</b> +使你的武器获得+1攻击力 + <b>英雄能力</b> +使你的武器攻擊力提高1點 - - Schon als Kalb war er Fan von Muhtallica. - He's looking for a drummer. The current candidates are: Novice Engineer, Sen'jin Shieldmasta', and Ragnaros the Firelord. - ¡Muuuuévete! - Está buscando baterista. Sus candidatos son: Ingeniera novicia, Sen'jin Maestro de escudos y Ragnaros el Señor del Fuego. - « Si je dois être détruit par le rock’n roll, je m’assurerai que le rock’n roll soit détruit en même temps que moi ! » - Sta cercando un batterista. Al momento i migliori candidati sono: Ingegnera Novizia, Guardiano di Sen'jin e soprattutto Ragnaros il Signore del Fuoco. - 彼のバンドはドラマーを募集中だ。今のところ、初級エンジニア、センジン・シールドマスタ、炎の王ラグナロスを誘ってみるつもりらしい。 - 현재 드러머를 구하는 중입니다. 풋내기 기술자, 센진 방패대가, 불의 군주 라그나로스가 후보라네요. - Największe hity ETC to: „I Am a Murloc” (Jestem murlokiem), „Rogues Do It...” (Łotrzy robią to...) oraz „Power of the Horde” (Potęga Hordy). - Ele está procurando um baterista. Os canditatos até agora são: Engenheira Novata, Mestre Escudeiro de Sen'jin e Ragnaros, o Senhor do Fogo. - Внимание! Группе требуется барабанщик! Текущие кандидаты: инженер-новичок, щитоносец Сен'джин и Рагнарос. - เขากำลังมองหามือกลองอยู่ ผู้สมัครในตอนนี้คือ วิศวกรฝึกหัด, นักรบโล่แห่งเซ็นจิน และแร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 他正在物色一名鼓手。目前的候选人包括:工程师学徒,森金持盾卫士,还有炎魔之王拉格纳罗斯。 - 他正在找鼓手。目前應徵的人有:見習工程師、森金禦盾大師和『炎魔』拉格納羅斯。 + + + + + + + + + + Schaumstoffschwert + Foam Sword + Espada de gomaespuma + Espada de gomaespuma + Épée en mousse + Spada di Gomma + スポンジの剣 + 고무 검 + Piankowy Miecz + Espada de Espuma + Меч из пенополимера + ดาบโฟม + 泡沫剑 + 泡棉劍 - - Belohnung für die Teilnahme an der BlizzCon 2013. - Awarded at BlizzCon 2013. - Se entregó en la BlizzCon 2013. - Otorgada en la BlizzCon 2013. - Obtenue à la BlizzCon 2013. - Ricompensa della BlizzCon 2013. - BlizzCon 2013の参加特典。 - 블리즈컨 2013 참가 보상 - Nagroda za BlizzCon 2013 - Concedido na BlizzCon 2013. - Награда за посещение или приобретение виртуального билета BlizzCon 2013. - มอบให้เป็นรางวัลในงาน BlizzCon 2013 - 2013年暴雪嘉年华参与奖励。 - 參加BlizzCon 2013的獎勵 + + + + + + + + + + Die Gassenhauer-Gang + The Grimy Goons + Los Matones Mugrientos + Los Matones malosos + Les Dessoudeurs + Sgherri Torvi + グライミー・グーンズ + 험악한 떡대들 + Posępne Zbiry + Os Capangas Cruéis + «Ржавые Бугаи» + ไกรมี่กูนส์ + 污手党 + 汙手黨 - Samwise - - - - - + - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - - 129391e2-531b-495b-a5ff-8dc0d7747e01 + - „I Am Murloc“ - I Am Murloc - I Am Murloc - I Am Murloc - Je suis Murloc - I Am Murloc - アイ・アム・マーロック - 나는야 멀록 - Jestem murlokiem - Eu Sou Murloc - «I Am Murloc» - ไอ แอม เมอร์ล็อค - 我是鱼人 - 我是魚人 + Die Kabale + The Kabal + El Kabal + Los Kabal + La Kabale + Kabala + カバール + 비밀결사 + Konfraternia + O Kabal + Кабал + คาบาล + 暗金教 + 黑謀會 - - Ruft drei, vier oder fünf Murlocs herbei (1/1). - Summon three, four, or five 1/1 Murlocs. - Invoca tres, cuatro o cinco múrlocs 1/1. - Invoca tres, cuatro o cinco Múrlocs 1/1. - Invoque trois, quatre ou cinq Murlocs 1/1. - Evoca tre, quattro o cinque Murloc 1/1. - [x]1/1の -マーロックを -______3~5体召喚する。 - 1/1 멀록을 3마리, 4마리, 또는 5마리 소환합니다. - Przyzwij trzy, cztery albo pięć Murloków 1/1. - Evoca três, quatro ou cinco Murlocs 1/1. - Призывает трех, четырех или пятерых мурлоков 1/1. - เรียก เมอร์ล็อค 1/1 สาม สี่ หรือห้าตัว - 召唤三只、四只或者五只1/1的 -鱼人。 - 召喚三至五個1/1魚人 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Der Jadelotus + The Jade Lotus + El Loto de Jade + El Loto de jade + Le Lotus de jade + Loto di Giada + 翡翠蓮 + 비취 연꽃 + Nefrytowy Lotos + O Lótus de Jade + Нефритовый лотос + กลุ่มเจดโลตัส + 玉莲帮 + 玉蓮幫 - - + - - - - + + + + + + + + + + + + + - + - Murloc - Murloc - Múrloc - Múrloc - Murloc - Murloc - マーロック - 멀록 - Murlok - Murloc - Мурлок - เมอร์ล็อค - 鱼人 - 魚人 + Liebt Nerv-o-Tron + Loves Annoy-o-tron + Adora a Plastatrón + Ama a Molestrón + J’aime Ennuy-o-tron + Adorazione Fastidiobot + マジウザ・オ・トロン愛 + 안녕로봇의 팬 + Kocha Wkurzotrona + Adora o Azucrinatron + Любитель Раздражатора + รักแอนนอย-โอ-ทรอน + 就爱吵吵 + 超愛煩人機器人 - - - + + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 + + - - + + - - de8cb346-c077-4e41-8154-cabc6c2dac90 + - „Rogues Do It...“ - Rogues Do It... - Rogues Do It... - Rogues Do It... - Les voleurs, ça vous prend… - Rogues Do It... - ローグス・ドゥ・イット… - 도적은 뒤를 치지... - Łotrzy robią to... - Coisa de Ladino - «Rogues Do It...» - โร้ก ดู อิท... - 潜行者的伎俩 - 盜賊愛從… + Angehefteter Bummbot + Boom Bot Attached + Robot bum acoplado + Robot bum a cuestas + Ro’Boum attaché + Robobomba Aggiuntiva + ブームロボ付き + 폭탄로봇 포함 + Hukobot dołączony + Robomba Acoplado + Цепкий взрыв-бот + ติดตั้งบูมบอท + 机载砰砰机器人 + 已安裝爆爆機器人 - Verursacht $4 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $4 damage. Draw a card. - Inflige $4 p. de daño. Roba una carta. - Inflige $4 de daño. Roba una carta. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. - Infligge $4 danni. Pesca una carta. - $4ダメージを与える。カードを1枚引く。 - [x]피해를 $4 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. Dobierz kartę. - Cause $4 de dano. Compre um card. - Наносит $4 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$4点伤害。抽一张牌。 - 造成$4點傷害 -抽一張牌 + <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–4 Schaden zu. + <b>Deathrattle:</b> Deal 1-4 damage to a random enemy. + <b>Último aliento:</b> +Inflige 1 - 4 p. de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Estertor:</b> inflige 1-4 de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 1_à_4_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 4 danni a un nemico casuale. + <b>断末魔:</b> + ランダムな敵1体に +1~4ダメージを +与える。 + <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적에게 피해를 1-4 줌 + <b>Agonia:</b> Zadaj 1-4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1-4 ед. урона случайному персонажу противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1-4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม + <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-4点伤害。 + <b>死亡之聲:</b>對一個 +隨機敵人造成1到4點傷害 - - + - - - - + + - - 7020fa24-5c5c-4005-a9a7-4e2412b715cf + + 93acbee0-aced-4117-903d-b8da8ec1e925 - „Power of the Horde“ - Power of the Horde - Power of the Horde - Power of the Horde - Puissance de la Horde - Power of the Horde - パワー・オブ・ザ・ホード - 호드의 힘 - Potęga Hordy - Poder da Horda - «Power of the Horde» - พาวเวอร์ ออฟ เดอะ ฮอร์ด - 部落的力量 - 部落之力 + Zauberkerze + Magic Candle + Vela mágica + Vela mágica + Bougie magique + Candela Magica + 魔法のロウソク + 마법 양초 + Magiczna świeca + Vela Mágica + Волшебная свеча + เทียนวิเศษ + 魔法蜡烛 + 魔法蠟燭 - Beschwört einen zufälligen Krieger der Horde. - Summon a random Horde Warrior. - Invoca a un guerrero de la Horda aleatorio. - Invoca un guerrero de la Horda aleatorio. - Invoque un guerrier de la Horde aléatoire. - Evoca un guerriero casuale dell'Orda. - [x]ランダムなホードの -ウォリアーを1体 -召喚する。 - 무작위 호드_전사를 소환합니다. - Przyzwij losowego wojownika Hordy. - Evoque um Guerreiro da Horda aleatório. - Призывает случайного воина Орды. - เรียกนักรบฝ่ายชนเผ่า[b]แบบสุ่ม - 随机召唤一名部落勇士。 - 召喚一個隨機的部落戰士 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Findet einen Schatz! + <b>Hero Power</b> +Find a Treasure! + <b>Poder de héroe</b> +¡Encuentra un tesoro! + <b>Poder de héroe</b> +¡Encuentra un tesoro! + <b>Pouvoir héroïque</b> +Trouve un trésor_! + <b>Potere Eroe</b> +Trova un Tesoro! + [x]<b>ヒーローパワー</b> +宝物を1個 +__見つける! + <b>영웅 능력</b> +보물을 찾습니다! + <b>Moc specjalna</b> +Znajdź Skarb! + <b>Poder Heroico</b> +Encontre um Tesouro! + <b>Сила героя</b> +Находит сокровище! + <b>พลังฮีโร่</b> +หาสมบัติ! + <b>英雄技能</b> +找到一个宝藏! + <b>英雄能力</b> +找到一個寶藏! - - + + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - Skelett - Skeleton - Esqueleto - Esqueleto - Squelette - Scheletro - スケルトン - 해골 - Szkielet - Esqueleto - Скелет - โครงกระดูก - 骷髅 - 骷髏 + Schmuggelgut + Smuggling + Traficando + Contrabando + Contrebande + Contrabbando + 密輸 + 밀수 + Żyłka do szmuglerki + Contrabando + Контрабанда + ลักลอบ + 走私 + 軍火武裝 - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> + +2/+2 von Han'Cho. + +2/+2 from Han'Cho + +2/+2 de Han'Cho. + +2/+2 de Han'Cho. + Han’Cho donne_+2/+2. + +2/+2 da Don Han'cho. + [x]ハン=チョーにより ++2/+2。 + 두목 한초가 +2/+2 부여 + +2/+2 od Don Sze'Fa. + +2/+2 de Han'Cho. + +2/+2 от Хан'Чо + +2/+2 จากฮาน'โช + 唐·汉古使其获得+2/+2 + 宏辛使其+2/+2 - - - - + + + + + + + 1d8bf446-3097-413d-9ca5-3d201979b996 + + Han'Cho + Han'Cho + Han'Cho + Han'Cho + Han’Cho + Don Han'cho + ハン=チョー + 한초 + Sze'Fu + Han'Cho + Хан'Чо + ฮาน'โช + 唐·汉古 + 宏辛 + + + + - - - + + + - + - Beschädigter Golem - Damaged Golem - Gólem dañado - Gólem dañado - Golem endommagé - Golem Danneggiato - 壊れかけのゴーレム - 손상된 골렘 - Uszkodzony golem - Golem Danificado - Поврежденный голем - โกเล็มเสียหาย - 损坏的傀儡 - 受損的魔像 + Schmuggeln + Smuggle + Traficar + Contrabandear + Contrebande + Contrabbando + 武器密輸 + 밀수 + Szmugiel + Contrabandear + Контрабанда + ขนของเถื่อน + 走私军火 + 軍火走私 - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +2/+2. + <b>Hero Power</b> +Give a random minion in your hand +2/+2 + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+2/+2 à un serviteur aléatoire de votre main. + <b>Potere Eroe</b> ++2/+2 a un servitore casuale nella tua mano. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分の手札の +ランダムなミニオン +1体に+2/+2 +を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 손에 있는 무작위 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj losowemu stronnikowi w twojej ręce +2/+2. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +2/+2 a um lacaio aleatório na sua mão. + <b>Сила героя</b> +Случайное существо у вас в руке получает +2/+2. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机使你手牌中的一张随从牌获得+2/+2。 + [x]<b>英雄能力</b> +賦予你手中一個 +隨機手下+2/+2 + + + - - - + + + - + + 7e7cd91f-d226-460e-9630-82788bd332d0 - Dreamteam-Eisblock - Tag Team Ice Block - En equipo: Bloque de hielo - Lucha de parejas: Bloque de hielo - Relais de Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio a Squadre - Tag Team Ice Block - Tag Team Ice Block - Gra drużynowa: Lodowy blok - Por Equipes: Bloco de Gelo - Командный бой - Ледяная глыба - Tag Team Ice Block - Tag Team Ice Block - 寒冰屏障車輪戰 + Aya Schwarzpfote + Aya Blackpaw + Aya Zarpa Negra + Aya Patanegra + Aya Patte Noire + Aya Zampa Nera + アヤ・ブラックポー + 아이야 블랙포우 + Aya Czarny Pazur + Aya Patanegra + Айя Черная Лапа + อาย่า แบล็คพอว์ + 艾雅·黑掌 + 阿雅‧黑掌 + + + + + + + + + + + + Golem bauen + Construct Golem + Ensamblaje gólem + Ensamblar gólem + Assemblage de golem + Generazione Golem + ゴーレム製造 + 골렘 소환 + Stwórz golema + Construir Golem + Создание голема + สร้างโกเล็ม + 打造魔像 + 打造魔像 - Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> this turn. - Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. - 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. - ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄在本回合<b>免疫</b> + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a {0} <b>Jade Golem</b>.@Summon a <b>Jade Golem</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un <b>gólem de jade</b> {0}.@Invoca un <b>gólem de jade</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un {0} <b>Gólem de jade</b>.@Invoca un <b>Gólem de jade</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un <b>golem de jade</b>_{0}.@Invoque un <b>golem de jade</b>. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@Evoca un <b>Golem di Giada</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +{0}の<b>翡翠の +ゴーレム</b>を1体 +召喚する。@<b>翡翠のゴーレム</b>を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +{0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다.@<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@Evoque um <b>Golem de Jade</b>. + <b>Сила героя</b> +Призывает <b>нефритового голема</b> {0} .@Призывает <b>нефритового голема</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} หนึ่งตัว@เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@召唤一个<b>青玉魔像</b>。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個 +{0}<b>翠玉魔像</b>@召喚一個<b>翠玉魔像</b> + + + + + + + + + + + 72badb1b-ab69-4981-87c4-e960e59ebf3e + + Kazakus + Kazakus + Kazakus + Kazakus + Kazakus + Kazakus + カザカス + 카자쿠스 + Kozakus + Kazakus + Казакус + คาซากัส + 卡扎库斯 + 卡札克斯 + - - - - + + + + - + - Boss-Lebenspunkte vertauschen - Boss HP Swapper - Intercambio de salud de jefe - Intercambiador de salud de jefe - Échanger les PV des boss - Scambio Salute Boss - ボスHPスワッパー - 우두머리 생명력 변환기 - Zamieniacz zdrowia bossów - Troca de PV do Chefe - Boss HP Swapper - สลับ HP บอส - 首领生命值交换器 - 首領生命值調換器 + Trank brauen + Brew Potion + Preparar poción + Preparar poción + Concoction de potion + Preparazione Pozione + ポーション醸造 + 물약 조제 + Uwarz miksturę + Preparar Poção + Варка зелья + ผสมน้ำยา + 研制药水 + 調製藥水 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen zufälligen Trank auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random Potion to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade una poción aleatoria a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega una poción aleatoria a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute une potion aléatoire dans votre main. + <b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano una Pozione casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな +ポーション1枚を +自分の手札に +追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 물약을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losową miksturę do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione uma Poção aleatória à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайное зелье. + <b>พลังฮีโร่</b> +เพิ่มการ์ดน้ำยาแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张药水牌置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張隨機藥水牌到你的手中 + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - 8784765a-45c6-4269-91ee-844a8a37dc54 + - Riesenbanane - Big Banana - Gran plátano - Bananón - Grande banane - Banana Gigante - ビッグ・バナナ - 큰 바나나 - Wielki banan - Bananona - Большой банан - กล้วยยักษ์ - 大香蕉 - 大香蕉 + Azalina Seelendieb + Azalina Soulthief + Azalina, Ladrona de Almas + Azalina Robaalmas + Voleuse d’âme Azalina + Ladra d'Anime Azalina + アザリナ・ソウルシーフ + 영혼도둑 아잘리나 + Azalina, Złodziejka Dusz + Azalina Furtalma + Азалина Воровка Душ + อาซาลิน่า โซลธีฟ + 窃魂者阿扎莉娜 + 竊魂者阿薩琳娜 - Verleiht einem Diener +2/+2. - Give a minion +2/+2. - Otorga +2/+2 a un esbirro. - Otorga +2/+2 a un esbirro. - Donne_+2/+2 à un serviteur. - +2/+2 a un servitore. - ミニオン -1体に+2/+2を -付与する。 - 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+2. - Conceda +2/+2 a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+2. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2。 - 賦予一個手下+2/+2 + <i>Für ihre Kinder würde sie alles tun.</i> + [x]<i>Her children's safety +is her top priority. +At any cost.</i> + <i>Protegerá a sus hijos cueste lo que cueste.</i> + <i>La seguridad de sus hijos es su prioridad. No importa el precio.</i> + <i>Sa principale priorité_? La sécurité de ses petits. Quel qu’en soit le prix.</i> + [x]<i>La sicurezza dei +suoi figli è la sua +massima priorità.</i> + [x]<i>自分の子供たちの +安全こそ最優先。 +どんな犠牲を払おうとも。</i> + <i>무슨 수를 써서라도 아가들을 지킵니다. 무슨 수를 써서라도.</i> + <i>Pragnie tylko, by jej dzieci były bezpieczne. Za wszelką cenę.</i> + <i>A segurança dos filhos é sua maior prioridade. Custe o que custar.</i> + <i>Ее заботят только ее дети. Ради них она пойдет на все.</i> + <i>ความปลอดภัยของ[b]ลูกๆ_เธอสำคัญที่สุด ไม่ว่าต้องแลกด้วยอะไร</i> + <i>她只在乎她孩子的安危,可以不惜任何代价。</i> + <i>孩子的安危是她最在意的事情…不計任何代價</i> - + - - - - - - + + + + + - + - Riesenbanane - Big Banana - Gran plátano - Bananón - Grande banane - Banana Gigante - ビッグ・バナナ - 큰 바나나 - Wielki banan - Bananona - Большой банан - กล้วยยักษ์ - 大香蕉 - 大香蕉 + Bluthexe Gretta + Blood Witch Gretta + Bruja de sangre Gretta + Bruja sangrienta Gretta + Sorcière de sang Gretta + Strega del Sangue Greta + 血の魔女グレッタ + 피의 마녀 그레타 + Greta, Krwawa Wiedźma + Bruxa Sangrenta Gretta + Ведьма крови Гретта + แม่มดโลหิตเกรตต้า + 鲜血巫医格雷塔 + 血之女巫葛瑞妲 - +2/+2. - Has +2/+2. - Tiene +2/+2. - Tiene +2/+2. - A +2/+2. - +2/+2. - +2/+2を得ている。 - +2/+2 - Ma +2/+2. - Está com +2/+2. - +2/+2. - ได้รับ +2/+2 - 获得+2/+2。 - 擁有+2/+2 + [x]<i>Die Magie ist stark +in ihrem Dasein_... +doch alles hat +seinen Preis.</i> + <i>Magic is powerful in her grove… but it comes at a cost.</i> + [x]<i>La magia es poderosa +en su bosque, pero +tiene un alto coste.</i> + <i>La magia es poderosa en su arboleda… pero tiene un costo.</i> + <i>La magie est puissante dans son bosquet… à condition d’en payer le prix.</i> + [x]<i>La magia scorre potente +nel suo bosco... +ma ha un costo.</i> + <i>彼女の木立では +魔法が強力になる…あるものと +引き換えに。</i> + <i>그녀의 마력은 엄청납니다. 하지만 그에 따른 대가를 치르기도 하죠.</i> + <i>Jej gaj przenika potężna_magia... lecz wiele musiała za to zapłacić.</i> + <i>A magia é poderosa no bosque dela... mas tem um custo.</i> + <i>Она сделает вашу магию сильнее... за_некоторую плату.</i> + <i>เวทมนตร์ทรงพลังยิ่งขึ้น[b]ในป่าของเธอ... แต่แน่นอน[b]ว่าต้องจ่ายค่าตอบแทน</i> + <i>她的果园拥有强大的魔法力量……可凡事都有个代价。</i> + <i>她的果園有強大的魔力…但魔力是有代價的</i> + - - - + + + + + + - - ccd5c096-03f4-4053-a478-2aaaa68e8c9d + + 988bad06-5979-4dba-88aa-64d3c6bc6f11 - Tauschbanane - Deviate Banana - Plátano divergente - Banana bipolar - Banane déviante - Banana Mutante - アベコベ・バナナ - 기묘한 바나나 - Wypaczony banan - Banana Desviada - Загадочный банан - กล้วยกลายพันธุ์ - 改造香蕉 - 怪香蕉 + Zenturio des Hains + Brushwood Centurion + Centurión Leñomaleza + Centurión leñomaleza + Centurion Roncebois + Centurione Spazzabosco + ブラッシュウッド・センチュリオン + 덤불숲 수호대장 + Chruściany piechur + Centurião Matagal + Чащобный центурион + นักรบแห่งแมกไม้ + 柴林百夫长 + 碎木百夫長 - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap a minion's Attack and Health. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. - สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 使一个随从的攻击力和生命值 -互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 + <i>Dieser einst aufrechte Verteidiger des Waldes sät nun Tod und Verderben.</i> + <i>This once-stalwart defender of the woods now sows chaos.</i> + [x]<i>Este otrora defensor +de los bosques ahora +siembra el caos.</i> + <i>Este otrora defensor leal del bosque ahora siembra el caos.</i> + <i>Autrefois fervent défenseur des bois, il y sème désormais le chaos.</i> + [x]<i>Un tempo difensore +dei boschi, ora +semina il caos.</i> + [x]<i>かつての屈強な +森の守護者が +今は混沌の種を +撒いている。</i> + <i>한때 이 숲을 굳건히 지키던 수호자였지만 지금은 온갖 혼돈을 일삼고 다닙니다.</i> + <i>Niegdyś oddany obrońca lasu. Dziś siewca chaosu.</i> + <i>Antes um valoroso defensor do bosque, agora semeia o caos.</i> + <i>Когда-то он был защитником леса, но теперь занимается исключительно вырубкой.</i> + <i>อดีตผู้พิทักษ์ป่ากลับกลาย[b]มาเป็นผู้สร้างหายนะ</i> + <i>过去是森林的守护者,现在是混乱的传播者。</i> + <i>過去是森林的守護者,如今卻成為混亂的散播者</i> - + - - - - - - + + + + + - + - Tauschschalter - Deviate Switch - Interruptor divergente - Intercambio bipolar - Inversion déviante - Mutazione Bananica - そんなバナナ - 기묘한 전환 - Bananowa zamiana - Troca Desviada - Загадочное переключение - กลายพันธุ์สลับพลัง - 改造香蕉 - 怪異調換 + Chupacabran + Chupacabran + El Chupacabras + Chupacabran + Chupacabran + Chupacabran + チュパカブラン + 츄파카브란 + Czupakabran + Chupacabra + Чупакабран + ชูปาคาบราน + 卓柏卡布拉 + 卓柏卡布朗 - Angriff und Leben von der Tauschbanane vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Deviate Banana. - El plátano divergente ha intercambiado el ataque y la salud. - La Banana bipolar ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par Banane déviante. - Attacco e Salute scambiati. - アベコベ・バナナによって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 돌연변이 바나나가 공격력과 생명력 바꿈 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez Wypaczony banan. - Ataque e Vida foram invertidos pela Banana Desviada. - Загадочный банан поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับด้วย[b]กล้วยกลายพันธุ์ - 攻击力和生命值被改造香蕉互换。 - 攻擊力和生命值被怪香蕉對調 + <i>Früher reichte ihm ein Schaf hier und da, aber jetzt wächst sein Hunger_...</i> + <i>It used to feed on local livestock. Now it hungers for more.</i> + [x]<i>Antes se alimentaba +de ganado, pero ahora +quiere algo más...</i> + <i>Antes se alimentaba del ganado. Ahora desea otras presas.</i> + <i>Avant, il s’attaquait uniquement au bétail. Mais ça, c’était avant.</i> + <i>Un tempo si alimentava di bestiame, ora brama prede più grandi.</i> + [x]<i>かつては周辺の家畜を +エサにしていた。 +今ではもっと大きな +獲物を求めている。</i> + <i>원래는 근처 농가의 가축을 잡아먹으며 지냈습니다. 이젠 더욱 다양한 먹이를 갈망하는군요.</i> + <i>Niegdyś żywił się okolicznymi zwierzętami. Teraz chce czegoś większego.</i> + <i>Antes, se alimentava de gado. Agora, sua fome é maior.</i> + <i>Когда-то он довольствовался домашней скотиной, пока у_него не разгулялся аппетит.</i> + <i>มันเคยกินสัตว์เลี้ยงของ[b]ชาวบ้านเป็นอาหาร_ตอนนี้[b]มันอยากกินมากกว่านั้น</i> + <i>它过去只吃家畜,现在胃口变大了。</i> + <i>過去它只吸家畜的血,但是現在胃口養大了</i> + - - - + + + + + + + - - 616ea39e-9e7f-404c-b768-943b97d7edd2 + + e04ffd0b-094d-4ad0-875d-401c58a6b124 - Verfaulte Banane - Rotten Banana - Plátano podrido - Banana podrida - Banane pourrie - Banana Marcia - 腐ったバナナ - 썩은 바나나 - Zgniły banan - Banana Podre - Гнилой банан - กล้วยเน่า - 烂香蕉 - 腐爛的香蕉 + Einverleiben + Consume + Consumir + Consumir + Consumation + Consumo + 捕食 + 흡수 + Konsumpcja + Consumir + Поглощение + บริโภค + 吞噬 + 吞噬 - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - $1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen befreundeten Diener. Zieht 3 Karten. + <b>Hero Power</b> +Destroy a friendly minion, then draw 3 cards. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro +amistoso y luego roba +3 cartas. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un esbirro aliado y roba 3 cartas. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur allié, puis vous piochez 3_cartes. + <b>Potere Eroe</b> +Distrugge un tuo servitore. Pesca 3 carte. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +_味方のミニオン1体を_ +破壊し、カードを +3枚引く。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 처치합니다. 카드를 3장 뽑습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz przyjaznego stronnika. Dobierz trzy karty. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio aliado, depois compre 3 cards. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает ваше существо. Вы берете 3_карты. + <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว จากนั้นจั่วการ์ด_3_ใบ + <b>英雄技能</b> +消灭一个友方随从,然后抽三张牌。 + [x]<b>英雄能力</b> +摧毀一個友方手下 +然後抽3張牌 - - - + + + + - + + 0f5c2f2d-c260-414c-ab13-a19927196d54 - 15 Geheimnisse erdichten - Create 15 Secrets - Crea 15 secretos - Crea 15 Secretos - Créer 15 secrets - Crea 15 Segreti - 15の秘策 - 비밀 15개 생성 - Stworzenie 15 sekretów - Criar 15 Segredos - Призывает 15 секретов. - สร้างกับดัก 15 แบบ - 创造15个奥秘 - 製造15個秘密 + Experiment 3C + Experiment 3C + Experimento 3C + Experimento 3C + Expérience 3C + Esperimento 3C + 実験体3C + 실험체 3C + Eksperyment 3C + Experimento 3C + Эксперимент 3-С + ตัวทดลอง 3C + 实验体3C + 實驗體三號 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Deckzauber - Deckbuilding Enchant - Encantamiento de diseño de mazos - Encantamiento de armado de mazos - Enchantement de création de deck - Costruzione Mazzo Magie - デッキ構築の魔力 - 덱 생성 마법 부여 - Zaklęcie tworzenia talii - Encanto de Construção de Deck - Чары сбора колоды - ผลพิเศษสร้างเด็ค - 套牌构筑强化 - 強化套牌建構 + + <i>Es ist ein Murloc! Es ist ein Drache!_... Was ist es eigentlich nicht?</i> + <i>It's a Murloc! It's a Dragon! It's... everything?</i> + <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo a la vez?</i> + <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo?</i> + <i>C’est un Murloc_! C’est un Dragon_! C’est… quoi_?</i> + [x]<i>È un Murloc! +È un Drago! +È... qualsiasi cosa?</i> + [x]<i>マーロックだ! +ドラゴンだ! +…あらゆるものだ?!</i> + <i>멀록이군요! 용족이네요! 아니... 전부 다인가요?</i> + <i>To murlok! To smok! To... wszystko na raz?</i> + <i>É um Murloc! É um... Dragão! É... tudo junto e misturado?</i> + <i>Это и мурлок, и дракон... и все, что угодно!</i> + <i>มันเป็นเมอร์ล็อค! มันเป็นมังกร! มัน[b]เป็น...ทุกอย่างเลย?</i> + <i>算鱼人?算龙?还是……什么都算?</i> + <i>是魚人!是龍!是…什麼都是?!</i> + - - - - - - - - + + + + + + + - - ee15b539-5319-4e3e-949c-7ff6fb79c0f7 + + cacbecb7-3d19-418f-b86b-b4103039b3ee - Wählt eine von drei - Choose One of Three - Elige 1 de 3 - Elige uno de tres - Choisir un des trois - Scegline una - 3枚のうち1枚を選んでくれ - 셋 중 하나 선택 - Wybierz jedno z trzech - Escolher Um de Três - Выберите один эффект из трех - เลือกหนึ่งจากสามอย่าง - 三选一 - 三選一 + Hypnose + Hypnotize + Hipnosis + Hipnotismo + Hypnose + Ipnotismo + 催眠 + 최면 + Hipnoza + Hipnotizar + Гипноз + สะกดจิต + 催眠 + 催眠 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Jeder Spieler mischt seine +Handkarten in sein Deck und +zieht ebenso viele Karten. + [x]<b>Hero Power</b> +Each player shuffles their +hand into their deck and +draws that many cards. + <b>Poder de héroe</b> +Cada jugador mete la mano +en su mazo y roba tantas cartas + como_tenía. + <b>Poder de héroe</b> +Cada jugador coloca su mano en el mazo y roba tantas cartas como tenía. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Chaque joueur place sa main dans son deck et pioche le nombre de cartes ainsi replacées. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Ogni giocatore mette la sua +mano nel suo mazzo e pesca +lo stesso numero di carte. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +各プレイヤーは自分の +手札全てを自分のデッキに +混ぜ、元の手札の +枚数カードを引く。 + <b>영웅 능력</b> +각 플레이어가 손에 있는 모든 카드를 각자의 덱에 섞어넣고 그만큼 카드를 다시 뽑습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Każdy gracz wtasowuje swoją rękę do swojej talii i dobiera odpowiadającą jej liczbę kart. + <b>Poder Heroico</b> +Cada jogador coloca sua mão de volta no deck e compra o mesmo número de cards. + <b>Сила героя</b> +Оба игрока замешивают карты в руке в колоду и берут столько же карт. + <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นทุกคนสับการ์ดในมือ[b]เข้าเด็คของตน_แล้วจั่วการ์ด[b]_จนมีการ์ดในมือเท่าเดิม + <b>英雄技能</b> +每个玩家都将其手牌洗回牌库,并重新抽相同数量的牌。 + <b>英雄能力</b> +雙方將手牌洗入牌堆,然後抽出原本數量的牌 + - - + + - - 98f8bc05-29b1-4910-ad99-1d5ffaadebcc + - Abgegriffene Münze - Tarnished Coin - Moneda deslustrada - Moneda deteriorada - Pièce ternie - Moneta Ossidata - くすんだコイン - 낡은 동전 - Zaśniedziała moneta - Moeda Desgastada - Потускневшая монетка - เหรียญมีตำหนิ - 生锈的硬币 - 黯淡的幸運幣 + Der Grauselhurz + Shudderwock + Espantagón + Shudderwock + Carniflore + Ciciazampa + シャダウォック + 두억시니 + Dreszczołak + Calafrarte + Дрыжеглот + ชัดเดอร์ว็อก + 沙德沃克 + 哮斗龍 - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Gain 1 Mana Crystal this turn only. - Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Donne 1_cristal de mana pendant ce tour uniquement. - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1 дополнительный кристалл маны до конца хода. - ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น - 在本回合中,获得一个法力水晶。 - 在本回合獲得額外1顆法力水晶 + <i>Und brillig rief zum Kampfe er, im tulgen Hexenwald.</i> + [x]<i>And 'lo in uffish +thought he stood, crying +"Battle" in the wood.</i> + [x]<i>Y así, mientras cavilaba +firsado, gritaba +«¡Al combate!» en el +Bosque Embrujado.</i> + <i>Hundido en sus pensamientos ufosos, gritó "Batalla" en el bosque penumbroso.</i> + <i>Et il se tenait là, tout à ses pensées ruflantes, puis s’écria soudain «_À l’attaque_!_»</i> + [x]<i>Il Ciciazampa, come d'ira +spinto, sbruffando sortì +fuor da Boscotetro.</i> + [x]<i>かくて暴なる想いに +立ち止まりしその折 +あなや双なる雄々しき +鬨叫びしその森。</i> + <i>흰 하늘 찢고 고름 섞인 개구리 양심!</i> + <i>W przycupie zmyślnym trwał, do leśnej bitwy się rwał.</i> + <i>Ele arrancou sua espada vorpal, gritando "Atacar" no matagal.</i> + <i>Он стал под дерево и ждет, кто в Ведьмин [x]лес к нему зайдет.</i> + <i>มันยืนกราดเกรี้ยวอยู่[b]กลางป่า พร้อมแผด[b]เสียงคำรามว่า"สู้ศึก"</i> + <i>不要在它面前晃来晃去,不然有你好瞧的。</i> + <i>千萬別把哮斗龍叫成秀逗龍,否則他會一次次重複戰吼</i> + - - - + + + + + - - 5cd386ce-2e72-4913-b4ea-559fe679cc98 + - Wählt eine neue Karte! - Choose a New Card! - ¡Elige una carta nueva! - ¡Elige una carta nueva! - Choisir une nouvelle carte ! - Scegli una nuova carta! - 新しいカードを1枚選んでくれ! - 새로운 카드를 선택하세요! - Wybierz nową kartę! - Escolher Um Novo Card! - Выберите новую карту! - เลือกการ์ดใหม่! - 选择一张新卡牌! - 選擇一張新卡牌! + Blrglblörg + Wharrgarbl + Blablablú + Wharrgarbl + Glarggarrbl + Varrgarbl + ワァルガァルブル + 와옳으옳 + Grobrl + Wharrgarbl + Варргарбл + วาร์การ์เบิล + 哇嘎拉布 + 瓦魯嘎啵 - Schaut Euch 3 zufällig ausgewählte Karten an. Wählt eine und mischt sie in Euer Deck. - Look at 3 random cards. Choose one and shuffle it into your deck. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y métela en tu mazo. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mazo. - Affiche 3 cartes aléatoires. Choisissez-en une à placer dans votre deck. - Guarda 3 carte casuali. Scegline una e mettila nel tuo mazzo. - ランダムな -カードを3枚表示する。 -1枚を選択し -自分のデッキに混ぜる。 - 무작위 카드 3장 중 1장을 선택하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - Spójrz na 3 losowe karty. Wybierz jedną i wtasuj ją do talii. - Olhe 3 cards aleatórios. Escolha um e embaralhe-o no seu deck. - Выберите одну из трех случайных карт и замешайте ее в свою колоду. - ดูการ์ด[b]แบบสุ่ม 3_ใบ เลือก[b]หนึ่งใบ[b]แล้ว[b]สับเข้าไป[b]ในเด็ค[b]ของคุณ - 随机检视三张卡牌。选择其中一张,然后将其洗入你的 -牌库。 - 從三張隨機卡牌中選一張。將該卡牌洗入你的牌堆 + <i>Der Fluch des Hexenwalds hat nicht einmal_die_Murlocs verschont.</i> + <i>The Witchwood's curse has not been kind to the local Murlocs.</i> + <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido clemente con los múrlocs del lugar.</i> + <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido piadosa con los múrlocs locales.</i> + <i>La malédiction du Bois Maudit n’a pas été tendre avec la population locale de Murlocs.</i> + [x]<i>La maledizione di +Boscotetro non è +stata gentile con +i Murloc locali.</i> + [x]<i>妖の森ウィッチウッドの +呪いは、この地に生きる +マーロックにとっての +試練となっている。</i> + <i>마녀숲의 저주는 주변의 멀록들에게도 영향을 끼쳤습니다.</i> + <i>Klątwa Wiedźmiego Lasu nie rozpieszcza lokalnych_murloków.</i> + <i>A maldição do Bosque das Bruxas não teve pena dos murlocs nativos.</i> + <i>Проклятье Ведьминого леса не обошло и мурлоков.</i> + <i>คำสาปแห่งวิทช์วู้ด[b]ส่งผลต่อเมอร์ล็อคใน[b]ท้องถิ่นอย่างร้ายแรง</i> + <i>女巫森林的诅咒连鱼人也不放过。</i> + <i>黑巫森林的詛咒對當地的魚人生態帶來了一場浩劫</i> + - - - + + + + + + + - + - Zauberwahl - Player Choice Enchant - Encantamiento de elección del jugador - Encantamiento a la carta - Enchantement du choix du joueur - Scelta Magia Giocatore - プレイヤーの選択の魔力 - 플레이어 선택 마법 부여 - Zaklęcie gracza - Encanto de Escolha do Jogador - Чары выбора - ผลพิเศษที่ผู้เล่นเลือก - 玩家选择强化 - 強化玩家選擇 + Winslow Tobtock + Winslow Tobtock + Winslow Tobtock. + Winslow Tobtock + Winslow Tiktak + Winslow Steccatrucchi + ウィンズロー・トブトック + 윈슬로우 톱토크 + Hipnolit Tiktak + Winslow Tobtaque + Уинслоу Гибножап. + วินสโลว์ ท็อบท็อค + 温斯洛·托布托克 + 溫斯洛‧托塔克! + + + <i>Seine Tricks werden Euch umhauen! Ihn selbst vielleicht auch.</i> + <i>His tricks will leave you both in a daze.</i> + <i>Sus trucos os dejarán a_ambos confundidos.</i> + <i>Sus trucos los dejarán boquiabiertos a los dos.</i> + <i>Ses tours vont vous plonger tous les deux dans un état second.</i> + <i>I suoi trucchi lasceranno tutti a bocca aperta... compreso lui.</i> + [x]<i>奴のトリックに +面食らうだろう。 +お前も、奴自身も。</i> + <i>뛰어난 최면술사입니다. 너무나 뛰어나서 자기 자신도 최면에 빠지곤 합니다.</i> + <i>Zawrót głowy gwarantowany po obu stronach planszy.</i> + <i>Os truques dele vão deixar vocês dois embasbacados.</i> + <i>Он задурманит голову и себе, и вам.</i> + <i>ลูกเล่นของเขาจะทำให้[b]ทั้งคุณและเขามึนงง</i> + <i>他的伎俩会让你变得昏昏沉沉。</i> + <i>他的伎倆會讓大家都變得昏昏沉沉</i> + - - - - + + + + + - - b2ed0fa1-93e6-4e7f-be12-eecc4a37a048 + - Wählt eine neue Karte! - Choose a New Card! - ¡Elige una carta nueva! - ¡Elige una carta nueva! - Choisir une nouvelle carte ! - Scegli una nuova carta! - 新しいカードを1枚選んでくれ! - 새로운 카드를 선택하세요! - Wybierz nową kartę! - Escolher Um Novo Card! - Выберите новую карту! - เลือกการ์ดใหม่! - 选择一张新卡牌! - 選擇一張新卡牌! + Seuchenmeister Ranzel + Plaguemaster Rancel + Maestro de plagas Rancel + Maestro de plagas Rancel + Maître des pestes Rancel + Maestro Speziale Rancel + 疫病使いランセル + 역병술사 란셀 + Rancel, Animator Zarazy + Pestilento-Mor Rancel + Чумотворец Рансель + เพลกมาสเตอร์ แรนเซล + 毒师兰切尔 + 毒疫大師朗瑟爾 - Schaut Euch 3 zufällig ausgewählte Karten an. Wählt eine und nehmt sie auf die Hand. - Look at 3 random cards. Choose one and put it into your hand. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mano. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mano. - Affiche 3 cartes aléatoires. Choisissez-en une à placer dans votre main. - Guarda 3 carte casuali. Scegline una e mettila nella tua mano. - ランダムな -カード3枚を表示する。 -1枚を選択し、自分の -手札に追加する。 - 무작위 카드 3장 중 1장을 선택하여 내 손으로 가져옵니다. - Spójrz na 3 losowe karty. Wybierz jedną i weź ją do ręki. - Olhe 3 cards aleatórios. Escolha um e coloque-o na sua mão. - Выберите одну из трех случайных карт и положите ее в руку. - ดูการ์ดแบบสุ่ม 3_ใบ เลือกหนึ่งใบ[b]แล้วเพิ่มลง[b]ในมือของคุณ - 随机检视三张卡牌。选择其中一张,然后将其置入你的 -手牌。 - 從三張隨機卡牌中選一張。將該卡牌放入你的手中 + <i>Es gibt Schrecklicheres, als von seiner Hand zu sterben. Wer seinen Angriff überlebt, ist schlimmer dran. </i> + <i>Dying to his touch is terrible. Living is even_worse.</i> + [x]<i>Es horrible morir bajo +su toque, pero vivir +es aún peor.</i> + <i>Morir por su toque helado es terrible. Pero vivir sometido a él es aún peor.</i> + <i>Mourir de sa main est terrible. Mais lui survivre est pire encore.</i> + [x]<i>Morire per il suo tocco +è terribile. Sopravvivere +è anche peggio.</i> + [x]<i>奴に触れられて +死ぬのは凄まじい。 +死ねなかったら、 +なお悪い。</i> + <i>그의 독은 끔찍한 죽음을 선사합니다. 죽지 않는다면 더욱 끔찍한 삶을 살게 됩니다.</i> + <i>Jego dotyk przynosi straszną śmierć. I_jeszcze gorsze życie.</i> + <i>Morrer com o toque dele é terrível. Viver é ainda pior.</i> + <i>Даже те, кто пережил его прикосновение, потом долго об_этом сожалеют.</i> + <i>ตายเพราะถูกเขาสัมผัส[b]นั้นเลวร้าย แต่ถ้าไม่[b]ตายจะเลวร้ายยิ่งกว่า</i> + <i>被他毒死会很惨,没被毒死会更惨。</i> + <i>被他毒死的下場很糟糕,沒被他毒死的下場更糟糕</i> + - - - + + + + + + - + + cb983eea-843d-4681-94e9-3fc1b0d0df7d - Pirat - Pirate - Pirata - Pirata - Pirate - Pirata - 海賊 - 해적 - Pirat - Pirata - Пират - โจรสลัด - 海盗 - 海盜 + Schlägerei! + Pile On!!! + ¡¡¡Cuantos más, mejor!!! + ¡Fiestón! + Pioche forcée ! + Ammucchiata!!! + てんこ盛り!! + 다들 모여!!! + Dokładka! + Montinho!!! + Куча мала!!! + ตะลุมบอน!!! + 干杯! + 疊上去! + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Legt aus jedem Deck einen Diener auf das Schlachtfeld. + <b>Hero Power</b> +Put a minion from each deck into the battlefield. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place un serviteur de chaque deck sur le champ de bataille. + <b>Potere Eroe</b> +Mette in gioco un servitore dal mazzo di ogni giocatore. + <b>ヒーローパワー</b> +両プレイヤーはデッキからミニオン1体をそれぞれの陣地に置く。 + <b>영웅 능력</b> +각 플레이어의 덱에서 하수인을 뽑아 전장에 놓습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Umieść na polu bitwy +po jednym stronniku +z każdej talii. + <b>Poder Heroico</b> +Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. + <b>Сила героя</b> +Призывает по одному существу из каждой колоды. + <b>พลังฮีโร่</b> +ทุกคนนำมินเนี่ยนหนึ่งตัว จากในเด็คลงสนาม + <b>英雄技能</b> +从双方的牌库中 +各将一个随从 +置入战场。 + <b>英雄能力</b> +從雙方牌堆取出一個手下並放到戰場 - - - - - + + + + - + + 4923162b-7407-4a88-b1ee-287efc3d56cc - Valeeras Beutelverzauberung - Valeera's Bag Enchant - Encantamiento de Valeera - Encantamiento de bolsa de Valeera - Sac d’enchantements de Valeera - Sacca Magica di Valeera - ヴァリーラの呪文袋の魔力 - 주문도둑 발리라 강화 효과 - Torba zaklęć Valeery - Bolsa Encantada de Valira - Valeera's Bag Enchant - ผลพิเศษถุงของวาลีร่า - Valeera's Bag Enchant - 瓦麗拉的背包附魔 + Die Brutstätte + The Rookery + El Grajero + El grajero + La colonie + Salone della Covata + 孵卵場 + 부화장 + Wylęgarnia + O Viveiro + Гнездовье + รังมังกร + 群居雏龙 + 孵化間 - Beim Ausspielen eines Zaubers wird ein Diener dieses Typs herbeigerufen. - Playing a spell summons a minion of that type. - Al jugar un hechizo, se invoca a un esbirro de ese tipo. - Lanzar un hechizo invoca un esbirro de ese tipo. - Jouer un sort invoque un serviteur de même type. - Quando lanci una Magia, evoca un servitore con lo stesso costo. - [x]呪文を使用する時 -そのタイプの -ミニオン1体を -召喚する。 - Playing a spell summons a minion of that type. - Rzucenie zaklęcia przyzywa stronnika tego typu. - Lance um feitiço, evoque um lacaio desse tipo. - Когда_вы_разыгрываете -заклинание, призывает существо данного типа. - การเล่นการ์ดเวทมนตร์จะเรียก[b]มินเนี่ยนของคลาสนั้นหนึ่งตัว - Playing a spell summons a minion of that type. - 施放法術時,同時召喚一個該類的手下 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht allen Verderbten Eiern +1 Leben und ruft ein Ei herbei. + <b>Hero Power</b> +Give all Corrupted Eggs +1 Health, then summon one. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1 p. de salud a todos los huevos corruptos y luego invoca uno. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1 de Salud a todos los Huevos corrompidos y luego invoca uno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +1_PV à tous les œufs corrompus, puis en invoque un. + <b>Potere Eroe</b> ++1 Salute a ogni Uovo Corrotto, poi ne evoca uno. + <b>ヒーローパワー</b> +全ての変性した卵に体力+1を付与した後、変性した卵1体を召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +모든 타락한 알에게 생명력을 +1 부여한 후, 타락한 알을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj wszystkim Splugawionym jajom +1 do zdrowia i przyzwij kolejne jajo. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. + <b>Сила героя</b> +Оскверненные яйца получают +1_к здоровью, после чего призывает новое яйцо. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบพลังชีวิต +1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้นเรียก ไข่ชั่วร้าย ลงสนาม + <b>英雄技能</b> +使所有腐化的蛋获得+1生命值,并召唤一个腐化的蛋。 + <b>英雄能力</b> +賦予腐化的蛋+1生命值,然後再召喚一個 + - - - + + - + - Bananen beim Tod - Bananas on Death - Plátanos al morir - Bananas de muerte - Banane à la mort - Banane alla Morte - 死んでバナナがなるものだ - 죽을 때 바나나 - Banany śmierci - Bananas ao Morrer - Бананы смерти - แจกกล้วยเมื่อตาย - 死亡香蕉 - 死亡香蕉 - - - Erschafft eine Banane. - Spawn Banana - Engendra un plátano. - Engendra una banana - Apparition de Banane - Fornisce una Banana. - バナナが出現 - 바나나 생성 - Stwórz banana - Gerar Banana - Создает банан - แจกกล้วย - 生成香蕉 - 長出香蕉 + Katakombenboss + Catacomb Boss + Jefe de catacumba + Jefe de la catacumba + Boss des catacombes + Boss delle Catacombe + 迷宮のボス + 지하 미궁 우두머리 + Boss katakumb + Chefe de Catacumba + Босс катакомб + บอส Catacomb + 地下世界首领 + 地城首領 + - - - + + - + + 0a51828f-90c6-4ab1-a0ca-9c87d9cc5f5f - Spott und Ansturm - Give Taunt and Charge - Otorgar Provocar y Cargar - Otorga Provocación y Carga - Confère Provocation et Charge - Provocazione e Carica - 挑発と突撃を付与 - <b>도발</b>, <b>돌진</b> - Daj Prowokację i Szarżę - Conceda Provocar e Investida - «Провокация, рывок». - มอบความสามารถยั่วยุและบุกทะลวง - 冲锋陷阵 - 賦予嘲諷和衝鋒 + Toxische Dämpfe + Toxic Fumes + Emanaciones tóxicas + Vapores tóxicos + Vapeurs toxiques + Fumi Tossici + 有毒の煙 + 맹독 가스 + Toksyczne wyziewy + Emanações Tóxicas + Ядовитые пары + ควันพิษ + 剧毒烟雾 + 毒煙 - <b>Spott</b> und <b>Ansturm</b>. - This minion is granted <b>Taunt</b> and <b>Charge</b>. - Otorga a este esbirro <b>Provocar</b> y <b>Cargar</b>. - Este esbirro ha recibido <b>Provocación</b> y <b>Carga</b>. - Ce serviteur a obtenu <b>Provocation</b> et <b>Charge</b>. - Questo servitore ha <b>Provocazione</b> e <b>Carica</b>. - このミニオンには<b>挑発</b>と<b>突撃</b>が付与されている。 - 이 하수인에게 <b>도발</b>, <b>돌진</b> 능력이 부여됨 - Ten stronnik otrzymał <b>Prowokację</b> oraz <b>Szarżę</b>. - Este lacaio tem <b>Provocar</b> e <b>Investida</b> - Это существо получило <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]<b>ยั่วยุ</b>_และ_<b>บุกทะลวง</b> - 该随从获得<b>嘲讽</b>和<b>冲锋</b>。 - 此手下獲得<b>嘲諷</b>和<b>衝鋒</b> + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt allen Dienern 1_Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal 1 damage to all minions. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. + <b>Poder de héroe</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 1_point de dégâts à_tous_les_serviteurs. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge 1 danno a TUTTI i servitori. + <b>ヒーローパワー</b> +全てのミニオンに +1ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +<b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 1 de dano a todos os lacaios. + <b>Сила героя</b> +Наносит 1 ед. урона всем существам. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + <b>英雄技能</b> +对所有随从造成 +1点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對全部手下造成1點傷害 + - - + + - + + bb5fccb1-e42d-426c-822f-819ee3eef3bb + + Deck-ID abfragen + Get Champs DeckID + Get Champs DeckID + Conseguir ID de mazo de Champs + Obtention de champions + Get Champs DeckID + Get Champs DeckID + Get Champs DeckID + Otrzymaj talię mistrza ID + Pegar ID de deck de Campeões + Get Champs DeckID + รับ DeckID ของแชมป์ + 获得冠军的套牌ID + Get Champs DeckID + + + Setzt Euer +Deck zurück. + Reset Your Deck + Reiniciar tu mazo + Restablece tu mazo + Réinitialisation de votre deck + Reset Your Deck + デッキをリセット + 덱 초기화 + Resetuj swoją talię + Redefinir o deck + Сбросить колоду + รีเซ็ตเด็คของคุณ + 重置你的套牌 + 重置你的套牌 + + + + + + + - Blingtrons Waffe - Blingtron's Blade - Hoja de Joyatrón - Cuchilla de Joyatrón - Lame de Bling-o-tron - Lama di Orotron - ブリングトロンブレード - 블링트론의 칼날 - Ostrze Błyskotrona - Lâmina de Blingtron - Клинок Блескотрона - ดาบของบลิงทรอน - 布林顿之刃 - 布靈登之劍 + Hilfsmittel – Sitzung zurücksetzen + Innkeeper Tools - Reset Session + Herramientas de tabernero - Reiniciar sesión + Herramientas del tabernero: Restablecer sesión + Outils d’aubergiste - Réinitialisation + Strumenti del Locandiere - Reimpostazione Sessione + 酒場の主人のひみつ道具 - セッションをリセット + 여관주인의 권능 - 초기화 + Narzędzia karczmarza – resetuj sesję + Ajustes da Estalagem - Reiniciar Sessão + Инструменты хозяина таверны: сброс сессии + เครื่องมือ - รีเซ็ตเซสชัน + 旅店老板工具 - 重置乱斗 + 旅店老闆工具 - 重置賽局 - Legt eine zufällige neue Waffe an, wenn diese zerstört wird. - When this breaks, randomly summon a new weapon. - Cuando se rompe, se invoca un arma nueva aleatoria. - Cuando este objeto se rompe, invoca una nueva arma aleatoria. - Quand elle casse, invoque une nouvelle arme aléatoire. - Quando si rompe, equipaggia una nuova Arma casuale. - これが破壊された時、ランダムに新しい武器を召喚する。 - 이 무기가 파괴되면, 새 무작위 무기를 장착함. - Kiedy ulegnie zniszczeniu, przyzywasz nową losową broń. - Quando quebrar, evoque uma nova arma aleatoriamente. - Когда это оружие ломается, берет в руки случайно выбранное новое. - เมื่ออาวุธนี้เสียหาย __สุ่มเรียกอาวุธใหม่ - 当这把武器耐久度为0时,随机替换成一把新的武器。 - 當它損壞後,隨機召喚一把新的武器 + Setzt das Kartenchaos zurück oder spielt normal. + Reset the brawl or play as normal + [x]Reinicia la pelea o +lucha sin modificaciones. + Restablece la gresca o juega normalmente + Réinitialise le Bras de fer ou le joue normalement. + Riavvia la Rissa o gioca normalmente. + 喧嘩のリセット、または通常のプレイ + 난투를 초기화하거나 난투를 시작합니다. + Resetuj bójkę lub graj normalnie. + Reiniciar a contenda ou jogar normal + Сбрасывает потасовку или начинает стандартную. + รีเซ็ตเกมท้าประลอง[b]หรือเล่นต่อตามปกติ + 重置乱斗,或正常对战。 + 重置亂鬥,或正常對戰 - - - - Blingtron's Blade HERO - Blingtron's Blade HERO - Héroe de hojas de Joyatrón - Cuchilla de Joyatrón - HÉROE - Lame de Bling-o-tron HEROÏQUE - Lama di Orotron Eroe - ブリングトロンブレード・ヒーロー - 블링트론의 칼날 영웅 - Ostrze Błyskotrona BOHATER - HERÓI da Lâmina de Blingtron - Blingtron's Blade HERO - ฮีโร่ดาบของบลิงทรอน - 布林顿之刃(英雄版) - Blingtron's Blade HERO + + + + + + + + Champdecks zurücksetzen + Reset Champs Decks + Reiniciar mazos de campeón + Restablecer mazos de campeones + Réinitialisation des decks de champion + Reimpostazione Mazzi dei Campioni + チャンピオンのデッキをリセット + 전설의 덱 초기화 + Resetuj talie mistrzów + Redefinir decks campeões + Сброс колод чемпионов + รีเซ็ตเด็คแชมป์ + 重置冠军套牌 + 重置冠軍套牌 + + + Als Gastwirt könnt Ihr die Decks Eures Fireside-Chaos zurücksetzen. + As the Innkeeper, you can reset your Fireside Brawl's decks. + Como tabernero, puedes reiniciar tus mazos de Pelea Fireside. + Como el Tabernero, puedes restablecer tus mazos de la Gresca Fireside. + Votre rôle d’aubergiste vous permet de réinitialiser les decks du Bras de fer Fireside. + Come Locandiere, puoi reimpostare i mazzi della Rissa Fireside. + 酒場の主人のあんたは、炉端の喧嘩の各デッキをリセットできるぞ。 + 여관주인으로서 와글와글 난투의 덱을 초기화할 수 있습니다. + Jako Karczmarz możesz resetować talie w Bójce przy kominku. + Como Estalajadeiro, você pode redefinir os decks da sua Contenda Fireside. + Хозяин таверны может сбрасывать колоды своей Fireside-потасовки. + เจ้าของโรงแรมสามารถ[b]รีเซ็ตเด็คเกมท้าประลอง Fireside ได้ + 作为旅店老板,你可以重置你的炉边乱斗套牌。 + 身為旅店老闆,你可以重置爐邊大亂鬥的套牌 - + + - + + a9d79dc3-4b5d-431d-bdf9-2fefc5d89be5 - Geschärft - Sharpened - Afilada - Afilado - Affûtée - Affilata - 鋭利な刃 - 무기 연마 - Ostrość - Afiada - Отточенный до блеска - ลับคม - 打磨 - 磨利 - - - +1 Angriff. - +1 Attack - +1 p. de ataque - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力 - +1攻擊力 + Decks zurücksetzen + Reset Decks + Reiniciar mazos + Restablecer mazos + Réinitialisation des decks + Reimpostazione Mazzi + デッキをリセット + 덱 초기화 + Resetuj talie + Redefinir Decks + Сброс колод + รีเซ็ตเด็ค + 重置套牌 + 重置套牌 + + + Gibt allen ein neues Deck und beginnt das nächste Spiel. + Everyone gets a new deck, next game. + Todos reciben un nuevo mazo, siguiente partida. + Todos reciben un mazo nuevo la próxima partida. + Tout le monde obtient un nouveau deck pour la partie suivante. + Nella prossima partita, tutti ottengono un nuovo mazzo. + 次の対戦では全員が新しい +___デッキを得る。 + 모두가 새로운 덱을 받고 다음 게임을 시작합니다. + W kolejnej partii każdy otrzymuje nową talię. + Todo mundo recebe um novo deck na próxima partida. + В следующей игре все получат новые колоды. + ทุกคนได้เด็คใหม่[b]ในเกมถัดไป + 在下一局对战时,所有人获得一副新的套牌。 + 下場對戰,每個人都獲得一副新的套牌 - - - - - + + + + - - 93487cad-4419-4819-bbf5-beceba4b41ad + - Schärfen - Sharpen - Afilar - Afilar - Affûtage - Affilatura - 砥ぎ - 무기 연마 - Naostrzenie - Afiar - Заточить - ลับคม - 打磨 - 磨利 + Rochade + Castle + Enroque + Castillo + Roque + Arrocco + + 캐슬링 + Roszada + Castelo + Рокировка + ปราสาท + 堡垒 + 城堡 <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhöht den Angriff Eurer Waffe um 1. +<b>Entdeckt</b> eine Schachfigur. <b>Hero Power</b> -Increase your weapon's attack by 1 +<b>Discover</b> a chess piece. <b>Poder de héroe</b> -Aumenta en 1 el ataque de tu arma +<b>Descubre</b> una pieza +de_ajedrez. <b>Poder de héroe</b> -Aumenta el Ataque de tu arma en 1 +<b>Devela</b> una pieza de ajedrez. <b>Pouvoir héroïque</b> -Augmente l’attaque de votre arme de 1. +<b>Découvre</b> une pièce d’échiquier. <b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco alla tua Arma. +<b>Rinvieni</b> un pezzo +degli scacchi. <b>ヒーローパワー</b> -自分の武器の攻撃力を+1。 +チェスの駒1体を<b>発見</b>する。 <b>영웅 능력</b> -내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. +체스 말을 <b>발견</b>합니다. <b>Moc specjalna</b> -Zwiększa atak twojej broni o 1. +<b>Odkryj</b> figurę szachową. <b>Poder Heroico</b> -Aumente o ataque da sua arma em 1 +<b>Descubra</b> uma peça de xadrez. <b>Сила героя</b> -Ваше оружие получает +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มพลังโจมตีให้อาวุธ[b]ของคุณ 1_แต้ม +Вы <b>раскапываете</b> шахматную фигуру. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>ค้นพบ</b> ตัวหมากรุก <b>英雄技能</b> -使你的武器获得+1攻击力 +<b>发现</b>一枚棋子。 <b>英雄能力</b> -使你的武器攻擊力提高1點 +<b>發現</b>一個棋子 - + - - + + + + + + - + + dbb68a46-0df7-41c0-a4f4-1cf6852f4446 - Schaumstoffschwert - Foam Sword - Espada de gomaespuma - Espada de gomaespuma - Épée en mousse - Spada di Gomma - スポンジの剣 - 고무 검 - Piankowy Miecz - Espada de Espuma - Меч из пенополимера - ดาบโฟม - 泡沫剑 - 泡棉劍 + Blutdurst + Bloodthirst + Sed de sangre + Sed de sangre + Sanguinaire + Sete di Sangue + 吸血衝動 + 피의 갈증 + Głód krwi + Sede de Sangue + Кровожадность + หิวเลือด + 嗜血渴望 + 嗜血 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1 und <b>Lebensentzug</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion +1/+1 and <b>Lifesteal</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Robo de vida</b> y +1/+1 +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 y <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +1/+1 et <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1/+1 e <b>Furto Vitale</b> +a un tuo servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に ++1/+1と<b>生命奪取</b>を +付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 +1/+1과 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1 oraz <b>Kradzież życia</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 e +<b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше выбранное существо получает +1/+1 и <b>«Похищение жизни»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_และ_<b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得+1/+1和 +<b>吸血</b>。 + [x]<b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下 ++1/+1和<b>生命竊取</b> - - - + + + + + + - + - Die Gassenhauer-Gang - The Grimy Goons - Los Matones Mugrientos - Los Matones malosos - Les Dessoudeurs - Sgherri Torvi - グライミー・グーンズ - 험악한 떡대들 - Posępne Zbiry - Os Capangas Cruéis - «Ржавые Бугаи» - ไกรมี่กูนส์ - 污手党 - 汙手黨 + Blutrünstig + Bloodthirsty + Con sed de sangre + Sanguinario + Assoiffé de sang + Desiderio di Sangue + 吸血衝動 + 피에 굶주림 + Pragnienie krwi + Sedento de Sangue + Кровожадность + คลั่งโลหิต + 嗜血渴望 + 嗜血 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die Kabale - The Kabal - El Kabal - Los Kabal - La Kabale - Kabala - カバール - 비밀결사 - Konfraternia - O Kabal - Кабал - คาบาล - 暗金教 - 黑謀會 + + Erhöhte Werte und <b>Lebensentzug</b>. + Increased stats and <b>Lifesteal.</b> + Estadísticas aumentadas y <b>Robo de vida</b>. + Estadísticas aumentadas y <b>Robavida.</b> + Caractéristiques augmentées et <b>Vol de vie</b>. + Statistiche aumentate e <b>Furto Vitale</b>. + 攻撃力・体力が増加、<b>生命奪取</b>を獲得。 + 능력치 증가 및 <b>생명력 흡수</b> + Zwiększone statystyki i <b>Kradzież życia</b>. + Atributos aumentados e <b>Roubar Vida</b>. + Увеличенные характеристики и <b>«Похищение_жизни»</b>. + ค่าพลังเพิ่มขึ้นและมี <b>สูบชีวิต</b> + 属性值提高,并获得<b>吸血</b>。 + 體質提高與<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - - + + - - - Der Jadelotus - The Jade Lotus - El Loto de Jade - El Loto de jade - Le Lotus de jade - Loto di Giada - 翡翠蓮 - 비취 연꽃 - Nefrytowy Lotos - O Lótus de Jade - Нефритовый лотос - กลุ่มเจดโลตัส - 玉莲帮 - 玉蓮幫 + + 00000012-b6fc-492e-af74-18a932be22fb + + Deckbau + Build a Deck Please! + ¡Crea un mazo! + ¡Arma un mazo, por favor! + Création de deck + Componi un mazzo! + デッキを組んでくれ! + 덱을 만드세요! + Proszę stworzyć talię! + Monte um deck, por favor! + Соберите колоду! + จัดเด็คให้หน่อย! + 请组建一副套牌吧 + 請編組套牌! + + + Baut ein Deck! + Build a Deck! + ¡Crea un mazo! + ¡Arma un mazo! + Crée un deck ! + Componi un mazzo! + デッキを組もう! + 덱을 만드세요! + Stwórz talię! + Monte um deck! + Соберите колоду! + จัดเด็ค! + 组建一副套牌! + 編組套牌! - - - - - - - - - - - - - + + - + + c78c6dfb-b925-430a-bf8c-400b98b668ac - Liebt Nerv-o-Tron - Loves Annoy-o-tron - Adora a Plastatrón - Ama a Molestrón - J’aime Ennuy-o-tron - Adorazione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン愛 - 안녕로봇의 팬 - Kocha Wkurzotrona - Adora o Azucrinatron - Любитель Раздражатора - รักแอนนอย-โอ-ทรอน - 就爱吵吵 - 超愛煩人機器人 + 2. Klasse: Druide + Second Class: Druid + Segunda clase: druida + Segunda clase: Druida + Deuxième classe : druide + Seconda Classe: Druido + 第二クラス: ドルイド + 두 번째 직업: 드루이드 + Druga klasa: druid + Segunda Classe: Druida + Второй класс: друид + คลาสที่สอง: ดรูอิด + 第二职业:德鲁伊 + 第二職業:德魯伊 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 + Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. + Add Druid cards to your deck. + Añade cartas de druida a tu mazo. + Agrega cartas de Druida a tu mazo. + Ajoute des cartes de druide dans votre deck. + Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ドルイド専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę druida do twojej talii. + Adicione cards de Druida ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты друида. + เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ + 将德鲁伊职业牌置入你的牌库。 + 把德魯伊職業牌放入你的套牌 - - - + + + - + + 046b3ee8-0e9b-48fb-88cf-5436b1f83f69 - Angehefteter Bummbot - Boom Bot Attached - Robot bum acoplado - Robot bum a cuestas - Ro’Boum attaché - Robobomba Aggiuntiva - ブームロボ付き - 폭탄로봇 포함 - Hukobot dołączony - Robomba Acoplado - Цепкий взрыв-бот - ติดตั้งบูมบอท - 机载砰砰机器人 - 已安裝爆爆機器人 + 2. Klasse: Jäger + Second Class: Hunter + Segunda clase: cazador + Segunda clase: Cazador + Deuxième classe : chasseur + Seconda Classe: Cacciatore + 第二クラス: ハンター + 두 번째 직업: 사냥꾼 + Druga klasa: łowca + Segunda Classe: Caçador + Второй класс: охотник + คลาสที่สอง: ฮันเตอร์ + 第二职业:猎人 + 第二職業:獵人 - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–4 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1-4 damage to a random enemy. - <b>Último aliento:</b> -Inflige 1 - 4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 1-4 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 1_à_4_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 4 danni a un nemico casuale. - <b>断末魔:</b> - ランダムな敵1体に -1~4ダメージを -与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적에게 피해를 1-4 줌 - <b>Agonia:</b> Zadaj 1-4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1-4 ед. урона случайному персонажу противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1-4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1到4点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對一個 -隨機敵人造成1到4點傷害 + Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. + Add Hunter cards to your deck. + Añade cartas de cazador a tu mazo. + Agrega cartas de Cazador a tu mazo. + Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. + Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ハンター専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę łowcy do twojej talii. + Adicione cards de Caçador ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты охотника. + เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将猎人职业牌置入你的牌库。 + 把獵人職業牌放入你的套牌 - - - + + + - - 93acbee0-aced-4117-903d-b8da8ec1e925 + + 57ab43e2-7aa1-4604-ac79-ea5d880bd2b6 - Zauberkerze - Magic Candle - Vela mágica - Vela mágica - Bougie magique - Candela Magica - 魔法のロウソク - 마법 양초 - Magiczna świeca - Vela Mágica - Волшебная свеча - เทียนวิเศษ - 魔法蜡烛 - 魔法蠟燭 + 2. Klasse: Magier + Second Class: Mage + Segunda clase: mago + Segunda clase: Mago + Deuxième classe : mage + Seconda Classe: Mago + 第二クラス: メイジ + 두 번째 직업: 마법사 + Druga klasa: mag + Segunda Classe: Mago + Второй класс: маг + คลาสที่สอง: เมจ + 第二职业:法师 + 第二職業:法師 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Findet einen Schatz! - <b>Hero Power</b> -Find a Treasure! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Trouve un trésor_! - <b>Potere Eroe</b> -Trova un Tesoro! - [x]<b>ヒーローパワー</b> -宝物を1個 -__見つける! - <b>영웅 능력</b> -보물을 찾습니다! - <b>Moc specjalna</b> -Znajdź Skarb! - <b>Poder Heroico</b> -Encontre um Tesouro! - <b>Сила героя</b> -Находит сокровище! - <b>พลังฮีโร่</b> -หาสมบัติ! - <b>英雄技能</b> -找到一份宝藏! - <b>英雄能力</b> -找到一個寶藏! + Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. + Add Mage cards to your deck. + Añade cartas de mago a tu mazo. + Agrega cartas de Mago a tu mazo. + Ajoute des cartes de mage dans votre deck. + Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +メイジ専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę maga do twojej talii. + Adicione cards de Mago ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты мага. + เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ + 将法师职业牌置入你的牌库。 + 把法師職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + - + + adeaa7d6-4694-4460-b445-5f01facedd36 - Schmuggelgut - Smuggling - Traficando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 + 2. Klasse: Paladin + Second Class: Paladin + Segunda clase: paladín + Segunda clase: Paladín + Deuxième classe : paladin + Seconda Classe: Paladino + 第二クラス: パラディン + 두 번째 직업: 성기사 + Druga klasa: paladyn + Segunda Classe: Paladino + Второй класс: паладин + คลาสที่สอง: พาลาดิน + 第二职业:圣骑士 + 第二職業:聖騎士 - +2/+2 von Han'Cho. - +2/+2 from Han'Cho - +2/+2 de Han'Cho. - +2/+2 de Han'Cho. - Han’Cho donne_+2/+2. - +2/+2 da Don Han'cho. - [x]ハン=チョーにより -+2/+2。 - 두목 한초가 +2/+2 부여 - +2/+2 od Don Sze'Fa. - +2/+2 de Han'Cho. - +2/+2 от Хан'Чо - +2/+2 จากฮาน'โช - 唐·汉古使其获得+2/+2 - 宏辛使其+2/+2 - - - - - - - - - 1d8bf446-3097-413d-9ca5-3d201979b996 - - Han'Cho - Han'Cho - Han'Cho - Han'Cho - Han’Cho - Don Han'cho - ハン=チョー - 한초 - Sze'Fu - Han'Cho - Хан'Чо - ฮาน'โช - 唐·汉古 - 宏辛 + Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. + Add Paladin cards to your deck. + Añade cartas de paladín a tu mazo. + Agrega cartas de Paladín a tu mazo. + Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. + Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +パラディン専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę paladyna do twojej talii. + Adicione cards de Paladino ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты паладина. + เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ + 将圣骑士职业牌置入你的牌库。 + 把聖騎士職業牌放入你的套牌 - - - - - + + - + - Schmuggeln - Smuggle - Traficar - Contrabandear - Contrebande - Contrabbando - 武器密輸 - 밀수 - Szmugiel - Contrabandear - Контрабанда - ขนของเถื่อน - 走私军火 - 軍火走私 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +2/+2. - <b>Hero Power</b> -Give a random minion in your hand +2/+2 - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+2/+2 à un serviteur aléatoire de votre main. - <b>Potere Eroe</b> -+2/+2 a un servitore casuale nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札の -ランダムなミニオン -1体に+2/+2 -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 무작위 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu stronnikowi w twojej ręce +2/+2. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2/+2 a um lacaio aleatório na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Случайное существо у вас в руке получает +2/+2. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机使你手牌中的一张随从牌获得+2/+2。 - <b>英雄能力:</b> -賦予你手中一個隨機手下+2/+2 + Wählt Eure zweite Klasse + Pick your second class + Elige tu segunda clase + Elige tu segunda clase + Choisissez votre deuxième classe + Scegli la seconda classe + 第二のクラスを選んでくれ + 두 번째 직업을 선택하세요 + Wybierz drugą klasę + Escolhe sua segunda classe + Выберите ваш второй класс + เลือกคลาสที่สองของคุณ + 选择你的第二职业 + 選擇你的第二職業 - - - - - - - - 7e7cd91f-d226-460e-9630-82788bd332d0 - - Aya Schwarzpfote - Aya Blackpaw - Aya Zarpa Negra - Aya Patanegra - Aya Patte Noire - Aya Zampa Nera - アヤ・ブラックポー - 아이야 블랙포우 - Aya Czarny Pazur - Aya Patanegra - Айя Черная Лапа - อาย่า แบล็คพอว์ - 艾雅·黑掌 - 阿雅‧黑掌 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Wählt Eure zweite Klasse + Pick your second class + Elige tu segunda clase + Elige tu segunda clase + Choisissez votre deuxième classe + Scegli la seconda classe + 第二のクラスを選んでくれ + 두 번째 직업을 선택하세요 + Wybierz drugą klasę. + Escolhe sua segunda classe + Выберите ваш второй класс + เลือกคลาสที่สองของคุณ + 选择你的第二职业 + 選擇你的第二職業 - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + - + + fa1a0602-8688-4d42-974b-f0cf29ee12fa - Golem bauen - Construct Golem - Ensamblaje gólem - Ensamblar gólem - Assemblage de golem - Generazione Golem - ゴーレム製造 - 골렘 소환 - Stwórz golema - Construir Golem - Создание голема - สร้างโกเล็ม - 打造魔像 - 打造魔像 + 2. Klasse: Priester + Second Class: Priest + Segunda clase: sacerdote + Segunda clase: Sacerdote + Deuxième classe : prêtre + Seconda Classe: Sacerdote + 第二クラス: プリースト + 두 번째 직업: 사제 + Druga klasa: kapłan + Segunda Classe: Sacerdote + Второй класс: жрец + คลาสที่สอง: พรีสต์ + 第二职业:牧师 + 第二職業:牧師 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a {0} <b>Jade Golem</b>.@Summon a <b>Jade Golem</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un <b>gólem de jade</b> {0}.@Invoca un <b>gólem de jade</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un {0} <b>Gólem de jade</b>.@Invoca un <b>Gólem de jade</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un <b>golem de jade</b>_{0}.@Invoque un <b>golem de jade</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@Evoca un <b>Golem di Giada</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -{0}の<b>翡翠の -ゴーレム</b>を1体 -召喚する。@<b>翡翠のゴーレム</b>を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -{0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다.@<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@Evoque um <b>Golem de Jade</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает <b>нефритового голема</b> {0} .@Призывает <b>нефритового голема</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} หนึ่งตัว@เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@召唤一个<b>青玉魔像</b>。 - <b>英雄能力:</b> -召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b>@召喚一個<b>翠玉魔像</b> + Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. + Add Priest cards to your deck. + Añade cartas de sacerdote a tu mazo. + Agrega cartas de Sacerdote a tu mazo. + Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. + Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +プリースト専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę kapłana do twojej talii. + Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты жреца. + เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将牧师职业牌置入你的牌库。 + 把牧師職業牌放入你的套牌 - - - - - - + + + - - 72badb1b-ab69-4981-87c4-e960e59ebf3e + + f16e0ccd-4233-4265-b31e-04ed28cf586f - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - カザカス - 카자쿠스 - Kozakus - Kazakus - Казакус - คาซากัส - 卡扎库斯 - 卡札克斯 + 2. Klasse: Schurke + Second Class: Rogue + Segunda clase: pícaro + Segunda clase: Pícaro + Deuxième classe : voleur + Seconda Classe: Ladro + 第二クラス: ローグ + 두 번째 직업: 도적 + Druga klasa: łotr + Segunda Classe: Ladino + Второй класс: разбойник + คลาสที่สอง: โร้ก + 第二职业:潜行者 + 第二職業:盜賊 + + + Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. + Add Rogue cards to your deck. + Añade cartas de pícaro a tu mazo. + Agrega cartas de Pícaro a tu mazo. + Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. + Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ローグ専用カードを +追加する。 + 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę łotra do twojej talii. + Adicione cards de Ladino ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты разбойника. + เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ + 将潜行者职业牌置入你的牌库。 + 把盜賊職業牌放入你的套牌 - - - - - - + + + - + + f5ad81ef-37e9-4f7a-adac-852c3dadc82a - Trank brauen - Brew Potion - Preparar poción - Preparar poción - Concoction de potion - Preparazione Pozione - ポーション醸造 - 물약 조제 - Uwarz miksturę - Preparar Poção - Варка зелья - ผสมน้ำยา - 研制药水 - 調製藥水 + 2. Klasse: Schamane + Second Class: Shaman + Segunda clase: chamán + Segunda clase: Chamán + Deuxième classe : chaman + Seconda Classe: Sciamano + 第二クラス: シャーマン + 두 번째 직업: 주술사 + Druga klasa: szaman + Segunda Classe: Xamã + Второй класс: шаман + คลาสที่สอง: ชาแมน + 第二职业:萨满祭司 + 第二職業:薩滿 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Trank auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Potion to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade una poción aleatoria a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega una poción aleatoria a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute une potion aléatoire dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una Pozione casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -ポーション1枚を -自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 물약을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losową miksturę do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione uma Poção aleatória à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное зелье. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มการ์ดน้ำยาแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张药水牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力:</b> -放一張隨機藥水牌到你的手中 + Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. + Add Shaman cards to your deck. + Añade cartas de chamán a tu mazo. + Agrega cartas de Chamán a tu mazo. + Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. + Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +シャーマン専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę szamana do twojej talii. + Adicione cards de Xamã ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты шамана. + เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ + 将萨满祭司职业牌置入你的 +牌库。 + 把薩滿職業牌放入你的套牌 - - - - - - + + + - + + 3356cdbb-aae6-4aae-9da7-143e2f0b95d4 - Azalina Seelendieb - Azalina Soulthief - Azalina, Ladrona de Almas - Azalina Robaalmas - Voleuse d’âme Azalina - Ladra d'Anime Azalina - アザリナ・ソウルシーフ - 영혼도둑 아잘리나 - Azalina, Złodziejka Dusz - Azalina Furtalma - Азалина Воровка Душ - อาซาลิน่า โซลธีฟ - 窃魂者阿扎莉娜 - 竊魂者阿薩琳娜 + 2. Klasse: Hexenmeister + Second Class: Warlock + Segunda clase: brujo + Segunda clase: Brujo + Deuxième classe : démoniste + Seconda Classe: Stregone + 第二クラス: ウォーロック + 두 번째 직업: 흑마법사 + Druga klasa: czarnoksiężnik + Segunda Classe: Bruxo + Второй класс: чернокнижник + คลาสที่สอง: วอร์ล็อค + 第二职业:术士 + 第二職業:術士 - <i>Für ihre Kinder würde sie alles tun.</i> - [x]<i>Her children's safety -is her top priority. -At any cost.</i> - <i>Protegerá a sus hijos cueste lo que cueste.</i> - <i>La seguridad de sus hijos es su prioridad. No importa el precio.</i> - <i>Sa principale priorité_? La sécurité de ses petits. Quel qu’en soit le prix.</i> - [x]<i>La sicurezza dei -suoi figli è la sua -massima priorità.</i> - [x]<i>自分の子供たちの -安全こそ最優先。 -どんな犠牲を払おうとも。</i> - <i>무슨 수를 써서라도 아가들을 지킵니다. 무슨 수를 써서라도.</i> - <i>Pragnie tylko, by jej dzieci były bezpieczne. Za wszelką cenę.</i> - <i>A segurança dos filhos é sua maior prioridade. Custe o que custar.</i> - <i>Ее заботят только ее дети. Ради них она пойдет на все.</i> - <i>ความปลอดภัยของ[b]ลูกๆ_เธอสำคัญที่สุด ไม่ว่าต้องแลกด้วยอะไร</i> - <i>她只在乎她孩子的安危,可以不惜任何代价。</i> - <i>孩子的安危是她最在意的事情…不計任何代價</i> + Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. + Add Warlock cards to your deck. + Añade cartas de brujo a tu mazo. + Agrega cartas de Brujo a tu mazo. + Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. + Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ウォーロック専用カードを +追加する。 + 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę czarnoksiężnika do twojej talii. + Adicione cards de Bruxo ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. + เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ + 将术士职业牌置入你的牌库。 + 把術士職業牌放入你的套牌 - - - - - + + - + + 15156d24-dac8-4a5c-b8cc-4e1e32e42469 - Bluthexe Gretta - Blood Witch Gretta - Bruja de sangre Gretta - Bruja sangrienta Gretta - Sorcière de sang Gretta - Strega del Sangue Greta - 血の魔女グレッタ - 피의 마녀 그레타 - Greta, Krwawa Wiedźma - Bruxa Sangrenta Gretta - Ведьма крови Гретта - แม่มดโลหิตเกรตต้า - 鲜血巫医格雷塔 - 血之女巫葛瑞妲 + 2. Klasse: Krieger + Second Class: Warrior + Segunda clase: guerrero + Segunda clase: Guerrero + Deuxième classe : guerrier + Seconda Classe: Guerriero + 第二クラス: ウォリアー + 두 번째 직업: 전사 + Druga klasa: wojownik + Segunda Classe: Guerreiro + Второй класс: воин + คลาสที่สอง: วอริเออร์ + 第二职业:战士 + 第二職業:戰士 - [x]<i>Die Magie ist stark -in ihrem Dasein_... -doch alles hat -seinen Preis.</i> - <i>Magic is powerful in her grove… but it comes at a cost.</i> - [x]<i>La magia es poderosa -en su bosque, pero -tiene un alto coste.</i> - <i>La magia es poderosa en su arboleda… pero tiene un costo.</i> - <i>La magie est puissante dans son bosquet… à condition d’en payer le prix.</i> - [x]<i>La magia scorre potente -nel suo bosco... -ma ha un costo.</i> - <i>彼女の木立では -魔法が強力になる…あるものと -引き換えに。</i> - <i>그녀의 마력은 엄청납니다. 하지만 그에 따른 대가를 치르기도 하죠.</i> - <i>Jej gaj przenika potężna_magia... lecz wiele musiała za to zapłacić.</i> - <i>A magia é poderosa no bosque dela... mas tem um custo.</i> - <i>Она сделает вашу магию сильнее... за_некоторую плату.</i> - <i>เวทมนตร์ทรงพลังยิ่งขึ้น[b]ในป่าของเธอ... แต่แน่นอน[b]ว่าต้องจ่ายค่าตอบแทน</i> - <i>她的果园拥有强大的魔法力量……可凡事都有个代价。</i> - <i>她的果園有強大的魔力…但魔力是有代價的</i> + Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. + Add Warrior cards to your deck. + Añade cartas de guerrero a tu mazo. + Agrega cartas de Guerrero a tu mazo. + Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. + Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ウォリアー専用カードを +追加する。 + 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. + Dodaj kartę wojownika do twojej talii. + Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты воина. + เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将战士职业牌置入你的牌库。 + 把戰士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - + + + - - 988bad06-5979-4dba-88aa-64d3c6bc6f11 + - Zenturio des Hains - Brushwood Centurion - Centurión Leñomaleza - Centurión leñomaleza - Centurion Roncebois - Centurione Spazzabosco - ブラッシュウッド・センチュリオン - 덤불숲 수호대장 - Chruściany piechur - Centurião Matagal - Чащобный центурион - นักรบแห่งแมกไม้ - 柴林百夫长 - 碎木百夫長 + Überladener Mechazod + Overloaded Mechazod + Mecazod sobrecargado + Mecazod sobrecargado + Mécazod surchargé + Mecazod Sovraccarico + オーバーロードしたメカゾッド + 과부하된 메카조드 + Przeciążony Mechazod + Mecanozod Sobrecarregado + Перегруженный Механозод + เมคาซ็อดโอเวอร์โหลด + 麦卡佐德过载 + 超載的梅卡佐德 - <i>Dieser einst aufrechte Verteidiger des Waldes sät nun Tod und Verderben.</i> - <i>This once-stalwart defender of the woods now sows chaos.</i> - [x]<i>Este otrora defensor -de los bosques ahora -siembra el caos.</i> - <i>Este otrora defensor leal del bosque ahora siembra el caos.</i> - <i>Autrefois fervent défenseur des bois, il y sème désormais le chaos.</i> - [x]<i>Un tempo difensore -dei boschi, ora -semina il caos.</i> - [x]<i>かつての屈強な -森の守護者が -今は混沌の種を -撒いている。</i> - <i>한때 이 숲을 굳건히 지키던 수호자였지만 지금은 온갖 혼돈을 일삼고 다닙니다.</i> - <i>Niegdyś oddany obrońca lasu. Dziś siewca chaosu.</i> - <i>Antes um valoroso defensor do bosque, agora semeia o caos.</i> - <i>Когда-то он был защитником леса, но теперь занимается исключительно вырубкой.</i> - <i>อดีตผู้พิทักษ์ป่ากลับกลาย[b]มาเป็นผู้สร้างหายนะ</i> - <i>过去是森林的守护者,现在是混乱的传播者。</i> - <i>過去是森林的守護者,如今卻成為混亂的散播者</i> + <b>Boss</b> +Zu Beginn jedes Zuges schlägt Mechazod zu! + <b>Boss</b> +At the beginning of each turn, Mechazod strikes! + <b>Jefe</b> +¡Mecazod ataca al comienzo de cada turno! + <b>Jefe</b> +Al comienzo de cada turno, ¡Mecazod ataca! + <b>Boss</b> +Au début de chaque tour, Mécazod frappe ! + <b>Boss</b> +Mecazod colpisce all'inizio di ogni turno! + [x]<b>ボス:</b> +各ターンの開始時 +メカゾッドは +攻撃する! + <b>우두머리</b> +매 턴이 시작될 때마다 메카조드가 공격합니다! + <b>Boss</b> +Mechazod uderza na początku każdej tury! + <b>Chefe</b> +No início de cada turno, o Mecanozod ataca! + [x]<b>Босс</b> +Механозод атакует +__в начале каждого хода! + <b>บอส</b> +เมื่อเริ่มต้นเทิร์น เมคาซ็อดจะโจมตี! + <b>首领</b>在每个回合开始时,麦卡佐德会发动攻击! + <b>首領</b> +梅卡佐德會在每回合開始時攻擊! - + + + - - - - - + + - + - Chupacabran - Chupacabran - El Chupacabras - Chupacabran - Chupacabran - Chupacabran - チュパカブラン - 츄파카브란 - Czupakabran - Chupacabra - Чупакабран - ชูปาคาบราน - 卓柏卡布拉 - 卓柏卡布朗 + Ritzelmeister Mechazod + Gearmaster Mechazod + Maestro de palancas Mecazod + Maestro de palancas Mecazod + Maître des rouages Mécazod + Mastro Meccanico Mecazod + ギアマスター・メカゾッド + 톱니반장 메카조드 + Trybomistrz Mechazod + Engrenochefe Mecanozod + Механизатор Механозод + เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด + 机甲专家麦卡佐德 + 齒輪大師梅卡佐德 - <i>Früher reichte ihm ein Schaf hier und da, aber jetzt wächst sein Hunger_...</i> - <i>It used to feed on local livestock. Now it hungers for more.</i> - [x]<i>Antes se alimentaba -de ganado, pero ahora -quiere algo más...</i> - <i>Antes se alimentaba del ganado. Ahora desea otras presas.</i> - <i>Avant, il s’attaquait uniquement au bétail. Mais ça, c’était avant.</i> - <i>Un tempo si alimentava di bestiame, ora brama prede più grandi.</i> - [x]<i>かつては周辺の家畜を -エサにしていた。 -今ではもっと大きな -獲物を求めている。</i> - <i>원래는 근처 농가의 가축을 잡아먹으며 지냈습니다. 이젠 더욱 다양한 먹이를 갈망하는군요.</i> - <i>Niegdyś żywił się okolicznymi zwierzętami. Teraz chce czegoś większego.</i> - <i>Antes, se alimentava de gado. Agora, sua fome é maior.</i> - <i>Когда-то он довольствовался домашней скотиной, пока у_него не разгулялся аппетит.</i> - <i>มันเคยกินสัตว์เลี้ยงของ[b]ชาวบ้านเป็นอาหาร_ตอนนี้[b]มันอยากกินมากกว่านั้น</i> - <i>它过去只吃家畜,现在胃口变大了。</i> - <i>過去它只吸家畜的血,但是現在胃口養大了</i> + <b>Boss</b> +Mechazod gewinnt, sobald er dich oder deinen Mitspieler besiegt! + <b>Boss</b> +Mechazod wins if he defeats either of you! + <b>Jefe</b> +¡Mecazod gana si derrota a cualquiera de los dos! + <b>Jefe</b> +¡Mechazod gana si derrota a cualquiera de los dos! + <b>Boss</b> +Mécazod gagne s’il bat l’un de vous_! + <b>Boss</b> +Mecazod vince se sconfigge uno dei due eroi! + [x]<b>ボス: + </b>どちらか1人の +プレイヤーを倒せば +メカゾッドの +勝利! + [x]<b>우두머리</b> +두 플레이어 중 한 명이라도 +죽으면 메카조드가 +승리합니다! + <b>Boss</b> +Mechazod wygrywa, +jeśli pokona +kogoś z was! + <b>Chefe</b> +Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! + <b>Босс</b> +Механозод победит, если справится хотя бы с одним из вас! + <b>บอส</b> เมคาซ็อดเป็น[b]ฝ่ายชนะถ้าเขาเอาชนะ[b]ผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! + <b>首领</b> +麦卡佐德击败任何一个玩家即可获胜! + [x]<b>首領</b> +梅卡佐德只要擊敗你們 +其中一方就會獲勝! - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - e04ffd0b-094d-4ad0-875d-401c58a6b124 + - Einverleiben - Consume - Consumir - Consumir - Consumation - Consumo - 捕食 - 흡수 - Konsumpcja - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 + Ritzelmeister Mechazod + Gearmaster Mechazod + Maestro de palancas Mecazod + Maestro de palancas Mecazod + Maître des rouages Mécazod + Mastro Meccanico Mecazod + ギアマスター・メカゾッド + 톱니반장 메카조드 + Trybomistrz Mechazod + Engrenochefe Mecanozod + Механизатор Механозод + เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด + 机甲专家麦卡佐德 + 齒輪大師梅卡佐德 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten Diener. Zieht 3 Karten. - <b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion, then draw 3 cards. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro -amistoso y luego roba -3 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aliado y roba 3 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié, puis vous piochez 3_cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo servitore. Pesca 3 carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -_味方のミニオン1体を_ -破壊し、カードを -3枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치합니다. 카드를 3장 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika. Dobierz trzy karty. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aliado, depois compre 3 cards. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше существо. Вы берете 3_карты. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว จากนั้นจั่วการ์ด_3_ใบ - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从,然后抽三张牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下 -然後抽3張牌 + <b>Boss</b> +Mechazod gewinnt, sobald er dich oder deinen Mitspieler besiegt! + <b>Boss</b> +Mechazod wins if he defeats either of you! + <b>Jefe</b> +¡Mecazod gana si derrota a cualquiera de los dos! + <b>Jefe</b> +¡Mechazod gana si derrota a cualquiera de los dos! + <b>Boss</b> +Mécazod gagne s’il bat l’un de vous ! + <b>Boss</b> +Mecazod vince se sconfigge uno dei due eroi! + <b>ボス</b> +どちらか1人のプレイヤーを倒せば、メカゾッドの勝利となる! + <b>우두머리</b> +두 플레이어 중 한 명이라도 죽으면 메카조드가 승리합니다! + <b>Boss</b> +Mechazod wygrywa, +jeśli pokona +kogoś z was! + <b>Chefe</b> +Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! + <b>Босс</b> +Механозод победит, если справится хотя бы с одним из вас! + <b>บอส</b> เมคาซ็อดชนะถ้าเขากำจัด[b]ผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! + <b>首领</b> +麦卡佐德击败任何一个玩家即可获胜! + <b>首領</b> +梅卡佐德只要擊敗你們其中一方就會獲勝! - + + + + + - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 0f5c2f2d-c260-414c-ab13-a19927196d54 + - Experiment 3C - Experiment 3C - Experimento 3C - Experimento 3C - Expérience 3C - Esperimento 3C - 実験体3C - 실험체 3C - Eksperyment 3C - Experimento 3C - Эксперимент 3-С - ตัวทดลอง 3C - 实验体3C - 實驗體三號 + Prioritäten setzen + Prioritize + Priorizar + Prioridades + Fixer des priorités + Priorizzazione + 優先目標 + 목표 포착 + Priorytet + Priorizar + Приоритет + เป้าหมายแรก + 优选目标 + 優先目標 - <i>Es ist ein Murloc! Es ist ein Drache!_... Was ist es eigentlich nicht?</i> - <i>It's a Murloc! It's a Dragon! It's... everything?</i> - <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo a la vez?</i> - <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo?</i> - <i>C’est un Murloc_! C’est un Dragon_! C’est… quoi_?</i> - [x]<i>È un Murloc! -È un Drago! -È... qualsiasi cosa?</i> - [x]<i>マーロックだ! -ドラゴンだ! -…あらゆるものだ?!</i> - <i>멀록이군요! 용족이네요! 아니... 전부 다인가요?</i> - <i>To murlok! To smok! To... wszystko na raz?</i> - <i>É um Murloc! É um... Dragão! É... tudo junto e misturado?</i> - <i>Это и мурлок, и дракон... и все, что угодно!</i> - <i>มันเป็นเมอร์ล็อค! มันเป็นมังกร! มัน[b]เป็น...ทุกอย่างเลย?</i> - <i>算鱼人?算龙?还是……什么都算?</i> - <i>是魚人!是龍!是…什麼都是?!</i> + Fügt dem Diener mit dem höchsten Angriff Mechazods Schaden zu. + Deal Attack damage to biggest minion. + Inflige daño de ataque al esbirro más poderoso. + Inflige el daño de ataque al esbirro más grande. + Inflige les dégâts de l’attaque au serviteur le plus puissant. + Infligge danni pari all'Attacco al servitore con più Attacco. + [x]一番大きいミニオンに +攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + 가장 공격력이 높은 하수인에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. + Zadaj obrażenia od ataku największemu stronnikowi. + Cause dano de Ataque ao maior lacaio. + Наносит урон, равный своей атаке, самому большому существу. + สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้มินเนี่ยน[b]ที่มีพลังโจมตีมากที่สุด + 对攻击力最高的随从造成等同于麦卡佐德当前攻击力的 +伤害。 + 對最大的手下造成梅卡佐德攻擊力的傷害 - - - - - - - - + + - - cacbecb7-3d19-418f-b86b-b4103039b3ee + - Hypnose - Hypnotize - Hipnosis - Hipnotismo - Hypnose - Ipnotismo - 催眠 - 최면 - Hipnoza - Hipnotizar - Гипноз - สะกดจิต - 催眠 - 催眠 + Bombensalve + Bomb Salvo + Bombardeo + Salva de bombas + Salve de bombes + Raffica di Bombe + 一斉爆撃 + 폭탄 난사 + Salwa bomb + Salva de Bombas + Бомбардировка + กระหน่ำยิงระเบิด + 弹幕攻击 + 炸彈齊轟 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler mischt seine -Handkarten in sein Deck und -zieht ebenso viele Karten. - [x]<b>Hero Power</b> -Each player shuffles their -hand into their deck and -draws that many cards. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador mete la mano -en su mazo y roba tantas cartas - como_tenía. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador coloca su mano en el mazo y roba tantas cartas como tenía. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur place sa main dans son deck et pioche le nombre de cartes ainsi replacées. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore mette la sua -mano nel suo mazzo e pesca -lo stesso numero di carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは自分の -手札全てを自分のデッキに -混ぜ、元の手札の -枚数カードを引く。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 손에 있는 모든 카드를 각자의 덱에 섞어넣고 그만큼 카드를 다시 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz wtasowuje swoją rękę do swojej talii i dobiera odpowiadającą jej liczbę kart. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador coloca sua mão de volta no deck e compra o mesmo número de cards. - <b>Сила героя</b> -Оба игрока замешивают карты в руке в колоду и берут столько же карт. - <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นทุกคนสับการ์ดในมือ[b]เข้าเด็คของตน_แล้วจั่วการ์ด[b]_จนมีการ์ดในมือเท่าเดิม - <b>英雄技能</b> -每个玩家都将其手牌洗回牌库,并重新抽相同数量的牌。 - <b>英雄能力</b> -雙方將手牌洗入牌堆,然後抽出原本數量的牌 + Fügt bis zu 3 zufälligen Zielen Mechazods Schaden zu. + Deal Attack damage to up to 3 random targets. + Inflige daño de ataque hasta a 3 objetivos aleatorios. + Inflige el daño de ataque a un máximo de 3 objetivos aleatorios. + Inflige les dégâts de l’attaque à 3 cibles aléatoires au maximum. + Infligge danni pari all'Attacco a un massimo di tre bersagli casuali. + 最大3つの +ランダムなターゲットに +攻撃力に等しいダメージを与える。 + 최대 3개의 무작위 대상에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. + Zadaj obrażenia od ataku maksymalnie +3 losowym celom. + Cause dano de Ataque a até 3 alvos aleatórios. + Наносит урон, равный своей атаке, 3 случайным целям. + สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้เป้าหมาย[b]แบบสุ่ม 3 ตัว + 随机对最多三个目标造成等同于麦卡佐德当前攻击力的 +伤害。 + 對最多3個隨機目標造成梅卡佐德攻擊力的傷害 - - - + - + - Der Grauselhurz - Shudderwock - Espantagón - Shudderwock - Carniflore - Ciciazampa - シャダウォック - 두억시니 - Dreszczołak - Calafrarte - Дрыжеглот - ชัดเดอร์ว็อก - 沙德沃克 - 哮斗龍 + Kühlmittel freisetzen + Release Coolant + Emplear refrigerante + ¡Liberar refrigerante! + Liquide de refroidissement + Rilascio Refrigerante + 冷却剤噴射 + 냉각수 방출 + Wypuszczenie chłodziwa + Liberar Resfriador + Выброс охладителя + ปลดปล่อยไอเย็น + 释放冷却剂 + 釋出冷卻劑 - <i>Und brillig rief zum Kampfe er, im tulgen Hexenwald.</i> - [x]<i>And 'lo in uffish -thought he stood, crying -"Battle" in the wood.</i> - [x]<i>Y así, mientras cavilaba -firsado, gritaba -«¡Al combate!» en el -Bosque Embrujado.</i> - <i>Hundido en sus pensamientos ufosos, gritó "Batalla" en el bosque penumbroso.</i> - <i>Et il se tenait là, tout à ses pensées ruflantes, puis s’écria soudain «_À l’attaque_!_»</i> - [x]<i>Il Ciciazampa, come d'ira -spinto, sbruffando sortì -fuor da Boscotetro.</i> - [x]<i>かくて暴なる想いに -立ち止まりしその折 -あなや双なる雄々しき -鬨叫びしその森。</i> - <i>흰 하늘 찢고 고름 섞인 개구리 양심!</i> - <i>W przycupie zmyślnym trwał, do leśnej bitwy się rwał.</i> - <i>Ele arrancou sua espada vorpal, gritando "Atacar" no matagal.</i> - <i>Он стал под дерево и ждет, кто в Ведьмин [x]лес к нему зайдет.</i> - <i>มันยืนกราดเกรี้ยวอยู่[b]กลางป่า พร้อมแผด[b]เสียงคำรามว่า"สู้ศึก"</i> - <i>不要在它面前晃来晃去,不然有你好瞧的。</i> - <i>千萬別把哮斗龍叫成秀逗龍,否則他會一次次重複戰吼</i> + <b>Friert</b> alle Diener ein und fügt ihnen Mechazods Schaden zu. Erhält +2 Angriff. + Freeze and deal Attack damage to all minions. +Gain 2 Attack. + Congela e inflige daño de ataque a todos los esbirros. +Obtiene +2 p. de ataque. + Congela e inflige daño de ataque a todos los esbirros. +Obtiene 2 de Ataque. + Gèle et inflige les dégâts de l’attaque à tous les serviteurs. +Gagne 2 ATQ. + <b>Congela</b> e infligge danni pari all'Attacco a TUTTI i servitori. Ottiene +2 Attacco. + [x]全てのミニオンを +凍結させ、攻撃力に等しい +ダメージを与える。 +攻撃力2を獲得する。 + 다른 <b>모든</b> 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만들고, 내 공격력만큼 피해를 줍니다. +공격력을 +2 얻습니다. + Zamroź wszystkich stronników i zadaj im obrażenia od ataku. +Otrzymujesz 2 do ataku. + Congele e cause dano de Ataque a todos os lacaios. +Receba 2 de Ataque. + Наносит урон, равный своей атаке, всем существам и замораживает их. +Получает +2 к атаке. + แช่แข็งและสร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่ากับ[b]พลังโจมตี[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด ได้รับ[b]พลังโจมตี 2_แต้ม + 冻结所有随从,并造成等同于麦卡佐德当前攻击力的伤害。 +获得2点攻击力。 + 對全部手下造成梅卡佐德攻擊力的傷害,並凍結他們。 +獲得2點攻擊力 - - - - - - + + - + - Blrglblörg - Wharrgarbl - Blablablú - Wharrgarbl - Glarggarrbl - Varrgarbl - ワァルガァルブル - 와옳으옳 - Grobrl - Wharrgarbl - Варргарбл - วาร์การ์เบิล - 哇嘎拉布 - 瓦魯嘎啵 + Übertakten + Overclock + Revolucionar + Revolución + Suralimenter + Sovralimentazione + オーバークロック + 과조작 + Przetaktowanie + Turbinar + Разгон + โอเวอร์คล็อก + 超频 + 超頻 - <i>Der Fluch des Hexenwalds hat nicht einmal_die_Murlocs verschont.</i> - <i>The Witchwood's curse has not been kind to the local Murlocs.</i> - <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido clemente con los múrlocs del lugar.</i> - <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido piadosa con los múrlocs locales.</i> - <i>La malédiction du Bois Maudit n’a pas été tendre avec la population locale de Murlocs.</i> - [x]<i>La maledizione di -Boscotetro non è -stata gentile con -i Murloc locali.</i> - [x]<i>妖の森ウィッチウッドの -呪いは、この地に生きる -マーロックにとっての -試練となっている。</i> - <i>마녀숲의 저주는 주변의 멀록들에게도 영향을 끼쳤습니다.</i> - <i>Klątwa Wiedźmiego Lasu nie rozpieszcza lokalnych_murloków.</i> - <i>A maldição do Bosque das Bruxas não teve pena dos murlocs nativos.</i> - <i>Проклятье Ведьминого леса не обошло и мурлоков.</i> - <i>คำสาปแห่งวิทช์วู้ด[b]ส่งผลต่อเมอร์ล็อคใน[b]ท้องถิ่นอย่างร้ายแรง</i> - <i>女巫森林的诅咒连鱼人也不放过。</i> - <i>黑巫森林的詛咒對當地的魚人生態帶來了一場浩劫</i> + Erhält +2 Angriff. + Gain 2 Attack. + Obtiene +2 p. de ataque. + Obtiene 2 de ataque. + Gagne 2 ATQ. + Ottiene +2 Attacco. + 攻撃力+2を獲得する。 + 공격력을 +2 얻습니다. + Otrzymujesz ++2 do ataku. + Receba 2 de Ataque. + Получает +2 к атаке. + ได้รับพลังโจมตี 2_แต้ม + 获得2点攻击力。 + 獲得2點攻擊力 - - - - - - - - + + - + - Winslow Tobtock - Winslow Tobtock - Winslow Tobtock. - Winslow Tobtock - Winslow Tiktak - Winslow Steccatrucchi - ウィンズロー・トブトック - 윈슬로우 톱토크 - Hipnolit Tiktak - Winslow Tobtaque - Уинслоу Гибножап. - วินสโลว์ ท็อบท็อค - 温斯洛·托布托克 - 溫斯洛‧托塔克! + Doppelblitz + Double Zap + Disparo doble + Chispazo por la culata + Double zap + Doppia Folgore + ダブルザップ + 메카조드 갈래 번개 + Podwójne porażenie + Fulminação em Dobro + Двойной разряд + โจมตีคูณสอง + 双重震击 + 雙重電擊 - <i>Seine Tricks werden Euch umhauen! Ihn selbst vielleicht auch.</i> - <i>His tricks will leave you both in a daze.</i> - <i>Sus trucos os dejarán a_ambos confundidos.</i> - <i>Sus trucos los dejarán boquiabiertos a los dos.</i> - <i>Ses tours vont vous plonger tous les deux dans un état second.</i> - <i>I suoi trucchi lasceranno tutti a bocca aperta... compreso lui.</i> - [x]<i>奴のトリックに -面食らうだろう。 -お前も、奴自身も。</i> - <i>뛰어난 최면술사입니다. 너무나 뛰어나서 자기 자신도 최면에 빠지곤 합니다.</i> - <i>Zawrót głowy gwarantowany po obu stronach planszy.</i> - <i>Os truques dele vão deixar vocês dois embasbacados.</i> - <i>Он задурманит голову и себе, и вам.</i> - <i>ลูกเล่นของเขาจะทำให้[b]ทั้งคุณและเขามึนงง</i> - <i>他的伎俩会让你变得昏昏沉沉。</i> - <i>他的伎倆會讓大家都變得昏昏沉沉</i> + Fügt jedem Helden Mechazods Schaden zu. + Deal Attack damage to both players. + Inflige daño de ataque a ambos jugadores. + Inflige el daño de ataque a ambos jugadores. + Inflige les dégâts de l’attaque aux deux joueurs. + Infligge danni pari all'Attacco a entrambi gli eroi. + 両方のプレイヤーに、攻撃力に等しいダメージを与える。 + 각 플레이어에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. + Zadaj obrażenia od ataku obu graczom. + Cause dano de Ataque aos dois jogadores. + Наносит урон, равный своей атаке, обоим игрокам. + สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้กับ[b]ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย + 对双方玩家造成等同于麦卡佐德当前攻击力的伤害。 + 對雙方造成 +梅卡佐德攻擊力的傷害 - - - - - - + + - + - Seuchenmeister Ranzel - Plaguemaster Rancel - Maestro de plagas Rancel - Maestro de plagas Rancel - Maître des pestes Rancel - Maestro Speziale Rancel - 疫病使いランセル - 역병술사 란셀 - Rancel, Animator Zarazy - Pestilento-Mor Rancel - Чумотворец Рансель - เพลกมาสเตอร์ แรนเซล - 毒师兰切尔 - 毒疫大師朗瑟爾 + Tötet den Lehrensucher + Kill the Lorewalker + Muerte al eremita + Muerte al Eremita + Détruire le chroniqueur + Distruzione Ramingo + 探話士抹殺 + 전승지기 처치 + Zabić Wiedziciela + Matar o Andarilho das Lendas + Убить хранителя истории + จัดการลอร์วอล์คเกอร์ + 消灭游学者 + 殺掉博學行者 - <i>Es gibt Schrecklicheres, als von seiner Hand zu sterben. Wer seinen Angriff überlebt, ist schlimmer dran. </i> - <i>Dying to his touch is terrible. Living is even_worse.</i> - [x]<i>Es horrible morir bajo -su toque, pero vivir -es aún peor.</i> - <i>Morir por su toque helado es terrible. Pero vivir sometido a él es aún peor.</i> - <i>Mourir de sa main est terrible. Mais lui survivre est pire encore.</i> - [x]<i>Morire per il suo tocco -è terribile. Sopravvivere -è anche peggio.</i> - [x]<i>奴に触れられて -死ぬのは凄まじい。 -死ねなかったら、 -なお悪い。</i> - <i>그의 독은 끔찍한 죽음을 선사합니다. 죽지 않는다면 더욱 끔찍한 삶을 살게 됩니다.</i> - <i>Jego dotyk przynosi straszną śmierć. I_jeszcze gorsze życie.</i> - <i>Morrer com o toque dele é terrível. Viver é ainda pior.</i> - <i>Даже те, кто пережил его прикосновение, потом долго об_этом сожалеют.</i> - <i>ตายเพราะถูกเขาสัมผัส[b]นั้นเลวร้าย แต่ถ้าไม่[b]ตายจะเลวร้ายยิ่งกว่า</i> - <i>被他毒死会很惨,没被毒死会更惨。</i> - <i>被他毒死的下場很糟糕,沒被他毒死的下場更糟糕</i> + Vernichtet Lehrensucher Cho. + Destroy Lorewalker Cho. + Destruye al eremita Cho. + Destruye al Eremita Cho. + Détruit le chroniqueur Cho. + Distrugge il Ramingo della Sapienza Cho. + 探話士チョーを破壊する。 + 전승지기 초를 처치합니다. + Zniszcz Wiedziciela Czo. + Destrua o Andarilho das Lendas Cho. + Уничтожает хранителя истории Чо. + ทำลาย +ลอร์วอล์คเกอร์_โช + 消灭游学者周卓。 + 摧毀博學行者阿洲 - - - - - - - + + - - cb983eea-843d-4681-94e9-3fc1b0d0df7d + - Schlägerei! - Pile On!!! - ¡¡¡Cuantos más, mejor!!! - ¡Fiestón! - Pioche forcée ! - Ammucchiata!!! - てんこ盛り!! - 다들 모여!!! - Dokładka! - Montinho!!! - Куча мала!!! - ตะลุมบอน!!! - 干杯! - 疊上去! + Nethergrolls Höllenbestie + Netherspite Infernal + Infernal rencor abisal + Infernal de Rencor Abisal + Infernal de Dédain-du-Néant + Infernale di Scagliafatua + ネザースパイト(インフェルノ) + 황천의 원령 지옥불정령 + Infernalny Otchłarion + Infernal Eteródio + Пустозлобный инфернал + เนเธอร์สไปท์อินเฟอร์นัล + 虚空地狱火 + 尼德斯煉獄火 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt aus jedem Deck einen Diener auf das Schlachtfeld. - <b>Hero Power</b> -Put a minion from each deck into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un serviteur de chaque deck sur le champ de bataille. - <b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco un servitore dal mazzo di ogni giocatore. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーはデッキからミニオン1体をそれぞれの陣地に置く。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 덱에서 하수인을 뽑아 전장에 놓습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu bitwy -po jednym stronniku -z każdej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Призывает по одному существу из каждой колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทุกคนนำมินเนี่ยนหนึ่งตัว จากในเด็คลงสนาม - <b>英雄技能</b> -从双方的牌库中 -各将一个随从 -置入战场。 - <b>英雄能力</b> -從雙方牌堆取出一個手下並放到戰場 + Fügt allen Feinden am Ende jedes Zuges 1 Schaden zu. + At the end of each turn, deal 1 damage to all enemies. + [x]Al final de cada turno, +inflige 1 p. de daño +a todos los enemigos. + Al final de cada turno, inflige 1 de daño a todos los enemigos. + À la fin de chaque tour, inflige 1_point de dégâts à tous les adversaires. + Alla fine di ogni turno, infligge 1 danno ai nemici. + 各ターン終了時、 +全ての敵に +1ダメージを与える + 각 턴이 끝날 때, 모든 적에게 피해를 1 줍니다. + Na koniec każdej tury zadaj +1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. + No final de cada turno, cause 1 de dano a todos os inimigos. + В конце каждого хода наносит 1 ед. урона всем противникам. + เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด + 在每个回合结束时,对所有敌人造成 +1点伤害。 + 每個回合結束時,對全部敵人造成1點傷害 + + + - - - - + + + + - - 4923162b-7407-4a88-b1ee-287efc3d56cc + + 9cc5ea49-0e24-4641-ac8f-4230fc84b801 - Die Brutstätte - The Rookery - El Grajero - El grajero - La colonie - Salone della Covata - 孵卵場 - 부화장 - Wylęgarnia - O Viveiro - Гнездовье - รังมังกร - 群居雏龙 - 孵化間 + Macht (Zauber) + Power (Spell) + Poder (hechizo) + Poder (Hechizo) + Puissance (sort) + Potere + パワー(呪文) + 힘 (주문) + Moc (zaklęcie) + Poder (Feitiço) + Сила (заклинание) + พลัง (เวทมนตร์) + 无尽力量(法术) + 能力(法術) - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht allen Verderbten Eiern +1 Leben und ruft ein Ei herbei. - <b>Hero Power</b> -Give all Corrupted Eggs +1 Health, then summon one. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de salud a todos los huevos corruptos y luego invoca uno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Salud a todos los Huevos corrompidos y luego invoca uno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1_PV à tous les œufs corrompus, puis en invoque un. - <b>Potere Eroe</b> -+1 Salute a ogni Uovo Corrotto, poi ne evoca uno. - <b>ヒーローパワー</b> -全ての変性した卵に体力+1を付与した後、変性した卵1体を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -모든 타락한 알에게 생명력을 +1 부여한 후, 타락한 알을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim Splugawionym jajom +1 do zdrowia i przyzwij kolejne jajo. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - <b>Сила героя</b> -Оскверненные яйца получают +1_к здоровью, после чего призывает новое яйцо. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังชีวิต +1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้นเรียก ไข่ชั่วร้าย ลงสนาม - <b>英雄技能</b> -使所有腐化的蛋获得+1生命值,并召唤一个腐化的蛋。 - <b>英雄能力</b> -賦予腐化的蛋+1生命值,然後再召喚一個 + Armeen! + Armies!! + ¡¡¡Ejércitos!!! + ¡Ejércitos! + Des armées_! + Eserciti! + 兵士たち! + 병사!! + Armie! + Exércitos! + Армии! + กองทัพ!! + 大军! + 大軍! - - - + + + - + + 7fab96d7-aa69-458a-ae2d-c83541f88e16 - Katakombenboss - Catacomb Boss - Jefe de catacumba - Jefe de la catacumba - Boss des catacombes - Boss delle Catacombe - 迷宮のボス - 지하 미궁 우두머리 - Boss katakumb - Chefe de Catacumba - Босс катакомб - บอส Catacomb - 地下世界首领 - 地城首領 + Co-op-Boss + Coop Boss + Jefe cooperativo + Jefe cooperativo + Boss en coop + Boss Cooperativo + ボス戦(協力) + 협동전 우두머리 + Boss kooperacyjny + Chefe da Cooperação + Совместный босс + บอสโคออป + 合作模式首领 + 合作首領 - + - + + + + - - 0a51828f-90c6-4ab1-a0ca-9c87d9cc5f5f + - Toxische Dämpfe - Toxic Fumes - Emanaciones tóxicas - Vapores tóxicos - Vapeurs toxiques - Fumi Tossici - 有毒の煙 - 맹독 가스 - Toksyczne wyziewy - Emanações Tóxicas - Ядовитые пары - ควันพิษ - 剧毒烟雾 - 毒煙 + Wahnsinn + Madness + Locura + Locura + Démence + Follia + 狂気 + 광기 + Szaleństwo + Loucura + Безумие + ความบ้าคลั่ง + 疯狂 + 精神錯亂 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern 1_Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all minions. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Poder de héroe</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à_tous_les_serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем существам. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成 -1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對全部手下造成1點傷害 + Armeen! + Armies!! + ¡¡¡Ejércitos!!! + ¡Ejércitos! + Des armées_! + Eserciti! + 兵士たち! + 병사!! + Armie! + Exércitos! + Армии! + กองทัพ!! + 大军! + 大軍! - - + + + - + - Rochade - Castle - Enroque - Castillo - Roque - Arrocco - - 캐슬링 - Roszada - Castelo - Рокировка - ปราสาท - 堡垒 - 城堡 + Das große Finale + Glorious Finale + Glorioso final + Final glorioso + Glorieuse finale + Finale Glorioso + 最終決戦 + 영광스러운 마지막 + Wspaniały finał + Final Glorioso + Выдающийся финал + ฉากจบอันยิ่งใหญ่ + 决战时刻 + 輝煌的終章 - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> eine Schachfigur. - <b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a chess piece. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> una pieza -de_ajedrez. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> una pieza de ajedrez. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> une pièce d’échiquier. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un pezzo -degli scacchi. - <b>ヒーローパワー</b> -チェスの駒1体を<b>発見</b>する。 - <b>영웅 능력</b> -체스 말을 <b>발견</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> figurę szachową. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> uma peça de xadrez. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> шахматную фигуру. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>ค้นพบ</b> ตัวหมากรุก - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一枚棋子。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個棋子 + Die wahre Schlacht beginnt ... + The true battle begins.... + Comienza la verdadera batalla... + La verdadera batalla comienza.... + Le véritable combat commence… + Inizia la vera battaglia... + [x]真の戦いが +始まる… + 진정한 전투가 시작됩니다... + Rozpoczyna się prawdziwa bitwa... + A verdadeira batalha começa... + Настоящая битва начинается только сейчас... + เริ่มการต่อสู้ที่แท้จริง.... + 真正的战斗即将打响… + 真正的戰鬥現在才開始… - + - - - - - - - + - - dbb68a46-0df7-41c0-a4f4-1cf6852f4446 + + 6b502741-dc0a-45a2-91ad-518aa4b061f4 - Blutdurst - Bloodthirst - Sed de sangre - Sed de sangre - Sanguinaire - Sete di Sangue - 吸血衝動 - 피의 갈증 - Głód krwi - Sede de Sangue - Кровожадность - หิวเลือด - 嗜血渴望 - 嗜血 + Verderbtes Licht + Twisted Light + Luz retorcida + Luz perversa + Lumière corrompue + Luce Corrotta + 歪んだ光 + 뒤틀린 빛 + Wypaczona światłość + Luz Perversa + Искаженный свет + แสงบิดเบี้ยว + 扭曲圣光 + 扭曲聖光 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1 und <b>Lebensentzug</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion +1/+1 and <b>Lifesteal</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Robo de vida</b> y +1/+1 -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 y <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1/+1 et <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 e <b>Furto Vitale</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -+1/+1と<b>生命奪取</b>を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 +1/+1과 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1 oraz <b>Kradzież życia</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 e -<b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо получает +1/+1 и <b>«Похищение жизни»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_และ_<b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得+1/+1和 -<b>吸血</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下 -+1/+1和<b>生命竊取</b> + Stellt bei Nefarian 30 Leben wieder her. Fügt allen anderen Dienern 30 Schaden zu. + Restore 30 health to Nefarian. Deal 30 damage to all other minions. + Restaura 30 p. de salud a Nefarian e inflige 30 p. de daño a todos los demás esbirros. + Restaura 30 de Salud a Nefarian. Inflige 30 de daño a todos los demás esbirros. + Rend 30 PV à Nefarian. Inflige 30 points de dégâts à tous les autres serviteurs. + Rigenera 30 Salute a Nefarian. Infligge 30 danni a TUTTI gli altri servitori. + ネファリアンの体力を30回復する。自身を除く全てのミニオンに30ダメージを与える。 + 네파리안의 생명력을 30 회복시킵니다. +다른 <b>모든</b> 하수인에게 +피해를 30 줍니다. + Przywróć 30 pkt. zdrowia Nefarianowi. Zadaj 30 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. + Restaura 30 de vida de Nefarian. Causa 30 de dano a todos os outros lacaios. + Восстанавливает 30 ед. здоровья Нефариану. Наносит 30 ед. урона всем прочим существам. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 30_แต้ม[b]ให้เนฟาเรี่ยน สร้างความเสียหาย 30_แต้มให้มินเนี่ยนอื่นๆ ทั้งหมด + 为奈法利安恢复30点生命值。对所有其他随从造成30点伤害。 + 替奈法利安恢復30點生命值。對全部其他手下造成30點傷害 - + + + + + + + 7eade58d-5156-4642-9aa3-2f2d5b436ae7 + + Reingelegt + Bamboozle + Embaucar + Megaengaño + Chambardement + Colpo di Mano + ペテン + 네파리안의 속임수 + Wykiwanie + Pandalizado + Махинация + หลอกลวง + 偷天换日 + 偷天換日 + + + Vertauscht die Handkarten der Spieler. + Swap player's hands. + Intercambia las manos de los jugadores. + Intercambia las manos de los jugadores. + Échange les mains des joueurs. + Scambia le carte nelle mani dei due giocatori. + [x]プレイヤーの手札を +入れ替える。 + 각 플레이어의 손에 있는 카드들을 서로 바꿉니다. + Zamień karty graczy. + Troque as mãos dos jogadores. + Меняет карты в руке каждого игрока на карты из руки его соперника. + สลับมือผู้เล่น + 调换玩家的手牌。 + 調換玩家的手牌 + + - - - - - - + + - + + 6c862c68-c80e-471a-af1c-7b164a10537f - Blutrünstig - Bloodthirsty - Con sed de sangre - Sanguinario - Assoiffé de sang - Desiderio di Sangue - 吸血衝動 - 피에 굶주림 - Pragnienie krwi - Sedento de Sangue - Кровожадность - คลั่งโลหิต - 嗜血渴望 - 嗜血 + Spalten + Cleave + Rajar + Hendidura + Enchaînement + Fendente + ぶった切り + 회전베기 + Rozpłatanie + Cutilada + Рассекающий удар + ผ่ากลาง + 顺劈斩 + 順劈斬 - Erhöhte Werte und <b>Lebensentzug</b>. - Increased stats and <b>Lifesteal.</b> - Estadísticas aumentadas y <b>Robo de vida</b>. - Estadísticas aumentadas y <b>Robavida.</b> - Caractéristiques augmentées et <b>Vol de vie</b>. - Statistiche aumentate e <b>Furto Vitale</b>. - 攻撃力・体力が増加、<b>生命奪取</b>を獲得。 - 능력치 증가 및 <b>생명력 흡수</b> - Zwiększone statystyki i <b>Kradzież życia</b>. - Atributos aumentados e <b>Roubar Vida</b>. - Увеличенные характеристики и <b>«Похищение_жизни»</b>. - ค่าพลังเพิ่มขึ้นและมี <b>สูบชีวิต</b> - 属性值提高,并获得<b>吸血</b>。 - 體質提高與<b>生命竊取</b> + Fügt einem Diener und seinem Besitzer 7 Schaden zu. + Deal 7 damage to a minion and its owner. + Inflige 7 p. de daño a un esbirro y a su dueño. + Inflige 7 de daño a un esbirro y a su dueño. + Inflige 7 points de dégâts à un serviteur et à son propriétaire. + Infligge 7 danni a un servitore e all'eroe che lo controlla. + ミニオン1体とその所有者に、それぞれ7ダメージずつ与える。 + [x]하수인과 그 주인에게 +피해를 7 줍니다. + Zadaj 7 pkt. obrażeń stronnikowi oraz jego właścicielowi. + Cause 7 de dano a um lacaio e seu dono. + Наносит 7 ед. урона выбранному существу и герою, которому оно принадлежит. + สร้างความเสียหาย 7_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและเจ้าของ + 对一个随从和其拥有者造成7点伤害。 + 對一個手下及其擁有者造成7點傷害 + - - - + + - - c78c6dfb-b925-430a-bf8c-400b98b668ac + + 97675672-865e-495e-96be-e651b3122e75 - 2. Klasse: Druide - Second Class: Druid - Segunda clase: druida - Segunda clase: Druida - Deuxième classe : druide - Seconda Classe: Druido - 第二クラス: ドルイド - 두 번째 직업: 드루이드 - Druga klasa: druid - Segunda Classe: Druida - Второй класс: друид - คลาสที่สอง: ดรูอิด - 第二职业:德鲁伊 - 第二職業:德魯伊 + Spalten + Cleave + Rajar + Hendidura + Enchaînement + Fendente + ぶった切り + 회전베기 + Rozpłatanie + Cutilada + Рассекающий удар + ผ่ากลาง + 顺劈斩 + 順劈斬 - Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. - Add Druid cards to your deck. - Añade cartas de druida a tu mazo. - Agrega cartas de Druida a tu mazo. - Ajoute des cartes de druide dans votre deck. - Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ドルイド専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę druida do twojej talii. - Adicione cards de Druida ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты друида. - เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ - 将德鲁伊职业牌置入你的牌库。 - 把德魯伊職業牌放入你的套牌 + Fügt einem Diener und seinem Besitzer 4 Schaden zu. + Deal 4 damage to a minion and its owner. + Inflige 4 p. de daño a un esbirro y a su dueño. + Inflige 4 de daño a un esbirro y a su dueño. + Inflige 4 points de dégâts à un serviteur et à son propriétaire. + Infligge 4 danni a un servitore e all'eroe che lo controlla. + ミニオン1体とその所有者に、それぞれ4ダメージずつ与える。 + [x]하수인과 그 주인에게 +피해를 4 줍니다. + Zadaj 4 pkt. obrażeń stronnikowi oraz jego właścicielowi. + Cause 4 de dano a um lacaio e seu dono. + Наносит 4 ед. урона выбранному существу и герою, которому оно принадлежит. + สร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและเจ้าของ + 对一个随从和其拥有者造成4点伤害。 + 對一個手下及其擁有者造成4點傷害 + - + - + - - 046b3ee8-0e9b-48fb-88cf-5436b1f83f69 + + 00000012-42f1-4901-9c5e-95e77041ebd6 - 2. Klasse: Jäger - Second Class: Hunter - Segunda clase: cazador - Segunda clase: Cazador - Deuxième classe : chasseur - Seconda Classe: Cacciatore - 第二クラス: ハンター - 두 번째 직업: 사냥꾼 - Druga klasa: łowca - Segunda Classe: Caçador - Второй класс: охотник - คลาสที่สอง: ฮันเตอร์ - 第二职业:猎人 - 第二職業:獵人 + Elementareruption + Elemental Eruption + Erupción elemental + Erupción elemental + Éruption élémentaire + Eruzione Elementale + エレメンタル噴出 + 폭발의 정기 + Erupcja żywiołów + Erupção Elemental + Взрыв стихий + เพลิงปะทุแห่งวิญญาณธาตุ + 元素爆破 + 元素爆發 - Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. - Add Hunter cards to your deck. - Añade cartas de cazador a tu mazo. - Agrega cartas de Cazador a tu mazo. - Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. - Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ハンター専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę łowcy do twojej talii. - Adicione cards de Caçador ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты охотника. - เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将猎人职业牌置入你的牌库。 - 把獵人職業牌放入你的套牌 + Fügt allen anderen Dienern 4–6 Schaden zu. + Deal 4-6 damage to all other minions. + Inflige 4-6 p. de daño a todos los demás esbirros. + Inflige 4-6 de daño a todos los demás esbirros. + Inflige 4 à 6 points de dégâts à tous les autres serviteurs. + Infligge da 4 a 6 danni a TUTTI gli altri servitori. + [x]自身を除く +全てのミニオンに +4~6ダメージを +与える。 + 다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 4-6 줍니다. + Zadaj 4-6 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. + Cause 4-6 de dano a todos os outros lacaios. + Наносит 4-6 ед. урона всем остальным существам. + สร้างความเสียหาย +4-6 แต้มให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด + 对所有其他随从造成4到6点 +伤害。 + 對全部其他手下造成4到6點傷害 - + - + - - 57ab43e2-7aa1-4604-ac79-ea5d880bd2b6 + + b13e107c-4199-4ea6-bcb7-c802eb06c87b - 2. Klasse: Magier - Second Class: Mage - Segunda clase: mago - Segunda clase: Mago - Deuxième classe : mage - Seconda Classe: Mago - 第二クラス: メイジ - 두 번째 직업: 마법사 - Druga klasa: mag - Segunda Classe: Mago - Второй класс: маг - คลาสที่สอง: เมจ - 第二职业:法师 - 第二職業:法師 + Flammengeschosse + Flame Missiles + Misiles de fuego + Misiles flamígeros + Projectiles enflammés + Missili Fiammeggianti + 炎の矢 + 이글거리는 화살 + Płomienne pociski + Mísseis de Fogo + Огненные стрелы + กระสุนอัคคี + 烈焰飞弹 + 火焰飛彈 - Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. - Add Mage cards to your deck. - Añade cartas de mago a tu mazo. - Agrega cartas de Mago a tu mazo. - Ajoute des cartes de mage dans votre deck. - Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -メイジ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę maga do twojej talii. - Adicione cards de Mago ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты мага. - เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ - 将法师职业牌置入你的牌库。 - 把法師職業牌放入你的套牌 + Verursacht 5 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. + Deal 5 damage randomly split among all other characters. + Inflige 5 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. + Inflige 5 de daño dividido aleatoriamente entre todos los demás personajes. + Inflige 5 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. + Infligge 5 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. + [x]合計5ダメージを +自身を除くキャラクターに +__ランダムに振り分ける。 + 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 5의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Rozdziel losowo 5 pkt. obrażeń między wszystkimi pozostałymi postaciami. + Cause 5 de dano dividido aleatoriamente entre todos os outros personagens. + Наносит 5 ед. урона, случайно распределяемого между всеми остальными персонажами. + สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างตัวละครทั้งหมด + 造成5点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 + 造成5點傷害,隨機分給其他角色 + + + + + + + + + 14ff396b-5b0e-4505-a63b-3227ab76a62c + + Flammengeschosse + Flame Missiles + Misiles de fuego + Misiles flamígeros + Projectiles enflammés + Missili Fiammeggianti + 炎の矢 + 이글거리는 화살 + Płomienne pociski + Mísseis de Fogo + Огненные стрелы + กระสุนอัคคี + 烈焰飞弹 + 火焰飛彈 + + + Verursacht 10 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. + Deal 10 damage randomly split among all other characters. + Inflige 10 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. + Inflige 10 de daño dividido aleatoriamente entre todos los demás personajes. + Inflige 10 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. + Infligge 10 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. + [x]合計10ダメージを +自身を除くキャラクターに +__ランダムに振り分ける。 + 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 10의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Rozdziel losowo 10 pkt. obrażeń między wszystkimi pozostałymi postaciami. + Cause 10 de dano dividido aleatoriamente entre todos os outros personagens. + Наносит 10 ед. урона, случайно распределяемого между всеми остальными персонажами. + สร้างความเสียหาย 10_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างตัวละครทั้งหมด + 造成10点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 + 造成10點傷害,隨機分給其他角色 + - + - + - - adeaa7d6-4694-4460-b445-5f01facedd36 + + 9ef03bf7-81e6-4447-808f-4847f57e7824 - 2. Klasse: Paladin - Second Class: Paladin - Segunda clase: paladín - Segunda clase: Paladín - Deuxième classe : paladin - Seconda Classe: Paladino - 第二クラス: パラディン - 두 번째 직업: 성기사 - Druga klasa: paladyn - Segunda Classe: Paladino - Второй класс: паладин - คลาสที่สอง: พาลาดิน - 第二职业:圣骑士 - 第二職業:聖騎士 + Explosive Rune + Explosive Rune + Runa explosiva + Runa explosiva + Rune explosive + Runa Esplosiva + 爆発のルーン + 폭발의 룬 + Wybuchowa runa + Runa Explosiva + Взрывающаяся руна + รูนระเบิด + 爆炸符文 + 爆炸符文 - Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. - Add Paladin cards to your deck. - Añade cartas de paladín a tu mazo. - Agrega cartas de Paladín a tu mazo. - Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. - Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -パラディン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę paladyna do twojej talii. - Adicione cards de Paladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты паладина. - เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将圣骑士职业牌置入你的牌库。 - 把聖騎士職業牌放入你的套牌 + Ruft eine Explosive Rune herbei. + Summon an 'Explosive Rune.' + Invoca una «runa explosiva». + Invoca una "Runa explosiva". + Invoque une «_rune explosive_». + Evoca una Runa Esplosiva. + [x]「爆発のルーン」 +を1体召喚する。 + '폭발의 룬'을 소환합니다. + Przyzwij „Wybuchową runę”. + Evoque uma "Runa Explosiva". + Призывает взрывающуюся руну. + เรียก 'รูนระเบิด' + 召唤一个爆炸符文。 + 召喚一個「爆炸符文」 + - + - + - + - Wählt Eure zweite Klasse - Pick your second class - Elige tu segunda clase - Elige tu segunda clase - Choisissez votre deuxième classe - Scegli la seconda classe - 第二のクラスを選んでくれ - 두 번째 직업을 선택하세요 - Wybierz drugą klasę - Escolhe sua segunda classe - Выберите ваш второй класс - เลือกคลาสที่สองของคุณ - 选择你的第二职业 - 選擇你的第二職業 + Explosive Stimmung + Going Nova + Preparando explosión + Nova inminente + Transformation en nova + Attivazione Nova + 超新星のごとく + 대폭발의 전조 + Rozbłysk eksplozji + Supernova Iminente + Взрывоопасно! + เกิดประกายแสง + 爆裂新星 + 大爆炸 + + + Gleich macht's bumm! + It's about to blow! + ¡Está a punto de explotar! + ¡Va a estallar! + Ça va exploser_! + Sta per esplodere! + もうすぐ爆発! + 곧 폭발합니다! + Zaraz wybuchnie + Vai explodir! + Вот-вот взорвется! + ใกล้จะระเบิดแล้ว! + 快爆炸啦! + 要爆啦! + - - - - - - - - - - - - - - + + - + - Wählt Eure zweite Klasse - Pick your second class - Elige tu segunda clase - Elige tu segunda clase - Choisissez votre deuxième classe - Scegli la seconda classe - 第二のクラスを選んでくれ - 두 번째 직업을 선택하세요 - Wybierz drugą klasę. - Escolhe sua segunda classe - Выберите ваш второй класс - เลือกคลาสที่สองของคุณ - 选择你的第二职业 - 選擇你的第二職業 + Explosive Rune + Explosive Rune + Runa explosiva + Runa explosiva + Rune explosive + Runa Esplosiva + 爆発のルーン + 폭발의 룬 + Wybuchowa runa + Runa Explosiva + Взрывающаяся руна + รูนระเบิด + 爆炸符文 + 爆炸符文 + + + Explodiert zu Beginn Eures Zuges und fügt Eurem Helden 9 Schaden zu. + At the start of your turn, this explodes, dealing 9 damage to your hero. + Al principio de tu turno explota e inflige 9 p. de daño a tu héroe. + Al comienzo de tu turno, explota e inflige 9 de daño a tu héroe. + Au début de votre tour, explose et inflige 9 points de dégâts à votre héros. + All'inizio del tuo turno, esplode e infligge 9 danni al tuo eroe. + 自分のターンの開始時に爆発し、自分のヒーローに9ダメージを与える。 + 내 턴이 시작될 때, 룬이 폭발하여 내 영웅에게 피해를 9 줍니다. + Na początku twojej tury eksploduje, zadając 9 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + No início do seu turno, explode, causando 9 de dano ao seu herói. + В начале вашего хода взрывается, нанося 9 ед. урона вашему герою. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 9_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + 在你的回合开始时,该爆炸会对你的英雄造成9点伤害。 + 在你的回合開始時爆炸,對你的英雄 +造成9點傷害 + + + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + - - fa1a0602-8688-4d42-974b-f0cf29ee12fa + + 00000012-1f27-4326-8ed0-98026b200389 - 2. Klasse: Priester - Second Class: Priest - Segunda clase: sacerdote - Segunda clase: Sacerdote - Deuxième classe : prêtre - Seconda Classe: Sacerdote - 第二クラス: プリースト - 두 번째 직업: 사제 - Druga klasa: kapłan - Segunda Classe: Sacerdote - Второй класс: жрец - คลาสที่สอง: พรีสต์ - 第二职业:牧师 - 第二職業:牧師 + Explosive Runen + Explosive Runes + Runas explosivas + Runas explosivas + Runes explosives + Rune Esplosive + 爆発のルーン + 폭발의 룬 + Wybuchowe runy + Runas Explosivas + Взрывающиеся руны + วาดรูนระเบิด + 爆炸符文 + 爆炸符文 - Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. - Add Priest cards to your deck. - Añade cartas de sacerdote a tu mazo. - Agrega cartas de Sacerdote a tu mazo. - Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. - Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -プリースト専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę kapłana do twojej talii. - Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты жреца. - เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将牧师职业牌置入你的牌库。 - 把牧師職業牌放入你的套牌 + Ruft 2 Explosive +Runen herbei. + Summon two 'Explosive Runes.' + Invoca dos «runas explosivas». + Invoca dos "Runas explosivas". + Invoque deux «_runes explosives_». + Evoca due Rune Esplosive. + [x]「爆発のルーン」 +を2体召喚する。 + '폭발의 룬'을 2개 소환합니다. + Przyzwij dwie „Wybuchowe runy”. + Evoca duas "Runas Explosivas". + Призывает две взрывающиеся руны. + เรียก 'รูนระเบิด' สองอัน + 召唤两个爆炸符文。 + 召喚兩個「爆炸符文」 + - + - + - - f16e0ccd-4233-4265-b31e-04ed28cf586f + - 2. Klasse: Schurke - Second Class: Rogue - Segunda clase: pícaro - Segunda clase: Pícaro - Deuxième classe : voleur - Seconda Classe: Ladro - 第二クラス: ローグ - 두 번째 직업: 도적 - Druga klasa: łotr - Segunda Classe: Ladino - Второй класс: разбойник - คลาสที่สอง: โร้ก - 第二职业:潜行者 - 第二職業:盜賊 + Reizt mich nicht! + Don't Push Me! + ¡No me provoques! + ¡No me empujes! + Ne me poussez pas ! + Non Provocarmi! + 図に乗るな! + 정말 거슬리는군! + Nie prowokuj mnie... + Não me provoque! + Не дави на меня! + อย่าให้ข้าโมโห! + 不要逼我! + 不要逼我! - Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. - Add Rogue cards to your deck. - Añade cartas de pícaro a tu mazo. - Agrega cartas de Pícaro a tu mazo. - Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. - Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ローグ専用カードを -追加する。 - 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę łotra do twojej talii. - Adicione cards de Ladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты разбойника. - เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ - 将潜行者职业牌置入你的牌库。 - 把盜賊職業牌放入你的套牌 + Er wird langsam wütend ... + He's getting angry.... + Se está enfadando... + Se está enfureciendo... + Il se met en colère… + Si sta arrabbiando... + [x]彼は怒りを +たぎらせている… + 네파리안이 점점 분노합니다... + Zaczyna się wkurzać... + Ele está ficando com raiva... + Он начинает злиться... + เขาชักจะโกรธแล้ว.... + 他要生气了… + 他要生氣了… + - + - - - f5ad81ef-37e9-4f7a-adac-852c3dadc82a + - 2. Klasse: Schamane - Second Class: Shaman - Segunda clase: chamán - Segunda clase: Chamán - Deuxième classe : chaman - Seconda Classe: Sciamano - 第二クラス: シャーマン - 두 번째 직업: 주술사 - Druga klasa: szaman - Segunda Classe: Xamã - Второй класс: шаман - คลาสที่สอง: ชาแมน - 第二职业:萨满祭司 - 第二職業:薩滿 + Feuerbrand + Immolate + Inmolación + Inmolar + Immolation + Immolazione + 火あぶり + 제물 + Spopielenie + Imolação + Жертвенный огонь + บูชายัญ + 献祭 + 獻祭 - Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. - Add Shaman cards to your deck. - Añade cartas de chamán a tu mazo. - Agrega cartas de Chamán a tu mazo. - Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. - Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -シャーマン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę szamana do twojej talii. - Adicione cards de Xamã ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты шамана. - เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将萨满祭司职业牌置入你的 -牌库。 - 把薩滿職業牌放入你的套牌 + Fügt jedem Helden 4 Schaden zu. + Deal 4 damage to each hero. + Inflige 4 p. de daño a cada héroe. + Inflige 4 de daño a cada héroe. + Inflige 4 points de dégâts à chaque héros. + Infligge 4 danni a entrambi gli eroi. + [x]各ヒーローに +4ダメージを +与える。 + 각 영웅에게 피해를 4씩 줍니다. + Zadaj 4 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. + Cause 4 de dano a cada herói. + Наносит 4 ед. урона каждому герою. + สร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน + 对双方英雄造成4点伤害。 + 對雙方英雄造成4點傷害 + - + - - - 3356cdbb-aae6-4aae-9da7-143e2f0b95d4 + - 2. Klasse: Hexenmeister - Second Class: Warlock - Segunda clase: brujo - Segunda clase: Brujo - Deuxième classe : démoniste - Seconda Classe: Stregone - 第二クラス: ウォーロック - 두 번째 직업: 흑마법사 - Druga klasa: czarnoksiężnik - Segunda Classe: Bruxo - Второй класс: чернокнижник - คลาสที่สอง: วอร์ล็อค - 第二职业:术士 - 第二職業:術士 + Feuerbrand + Immolate + Inmolación + Inmolar + Immolation + Immolazione + 火あぶり + 제물 + Spopielenie + Imolação + Жертвенный огонь + บูชายัญ + 献祭 + 獻祭 - Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. - Add Warlock cards to your deck. - Añade cartas de brujo a tu mazo. - Agrega cartas de Brujo a tu mazo. - Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. - Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォーロック専用カードを -追加する。 - 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę czarnoksiężnika do twojej talii. - Adicione cards de Bruxo ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. - เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ - 将术士职业牌置入你的牌库。 - 把術士職業牌放入你的套牌 + Fügt jedem Helden 7 Schaden zu. + Deal 7 damage to each hero. + Inflige 7 p. de daño a cada héroe. + Inflige 7 de daño a cada héroe. + Inflige 7 points de dégâts à chaque héros. + Infligge 7 danni a entrambi gli eroi. + [x]各ヒーローに +7ダメージを +与える。 + 각 영웅에게 피해를 7씩 줍니다. + Zadaj 7 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. + Cause 7 de dano a cada herói. + Наносит 7 ед. урона каждому герою. + สร้างความเสียหาย 7_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน + 对双方英雄造成7点伤害。 + 對雙方英雄造成7點傷害 + - + - - - 15156d24-dac8-4a5c-b8cc-4e1e32e42469 + - 2. Klasse: Krieger - Second Class: Warrior - Segunda clase: guerrero - Segunda clase: Guerrero - Deuxième classe : guerrier - Seconda Classe: Guerriero - 第二クラス: ウォリアー - 두 번째 직업: 전사 - Druga klasa: wojownik - Segunda Classe: Guerreiro - Второй класс: воин - คลาสที่สอง: วอริเออร์ - 第二职业:战士 - 第二職業:戰士 + Drachenschuppenkrieger + Dragonscale Warrior + Guerrera de dragontina + Guerrera dragontina + Guerrier écaille-de-dragon + Guerriera del Drago + ドラゴンスケイル・ウォリアー + 용비늘 전사 + Smoczołuski wojownik + Guerreiro Escama de Dragão + Воин-дракон + นักรบเกล็ดมังกร + 龙鳞战士 + 龍鱗戰士 - Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. - Add Warrior cards to your deck. - Añade cartas de guerrero a tu mazo. - Agrega cartas de Guerrero a tu mazo. - Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. - Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォリアー専用カードを -追加する。 - 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę wojownika do twojej talii. - Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты воина. - เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将战士职业牌置入你的牌库。 - 把戰士職業牌放入你的套牌 + Jedes Mal, wenn ein Spieler diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt, zieht dieser Spieler eine Karte. + Whenever any player targets this minion with a spell, that player draws a card. + Cada vez que un jugador selecciona como objetivo de un hechizo a este esbirro, dicho jugador roba una carta. + Cada vez que alguno de los jugadores elige a este esbirro para un hechizo, ese jugador roba una carta. + Chaque fois qu’un joueur cible ce serviteur avec un sort, ce joueur pioche une carte. + Quando un giocatore lancia una Magia su questo servitore, pesca una carta. + プレイヤーがこのミニオンに対して呪文を使用する度、そのプレイヤーはカードを1枚引く。 + 플레이어가 주문의 대상으로 이 하수인을 지정할 때마다 그 플레이어가 카드를 뽑습니다. + Za każdym razem gdy stanie się celem zaklęcia dowolnego gracza, gracz ten dobiera kartę. + Sempre que um jogador alvejar este lacaio com um feitiço, esse jogador receberá um card. + Каждый раз, когда какой-либо игрок выбирает это существо целью заклинания, он_берет карту. + ทุกครั้งที่ผู้เล่นเลือกมินเนี่ยน[b]นี้เป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์ _ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当有玩家 +以该随从为目标施放一个法术时,该玩家便抽一张牌。 + 每當玩家對此手下 +施放法術,該玩家抽一張牌 + + + + - - - + + + + + - + - Überladener Mechazod - Overloaded Mechazod - Mecazod sobrecargado - Mecazod sobrecargado - Mécazod surchargé - Mecazod Sovraccarico - オーバーロードしたメカゾッド - 과부하된 메카조드 - Przeciążony Mechazod - Mecanozod Sobrecarregado - Перегруженный Механозод - เมคาซ็อดโอเวอร์โหลด - 麦卡佐德过载 - 超載的梅卡佐德 + Zwielichtiger Hallodri + Freewheeling Skulker + Vagador independiente + Vagador alocado + Furtif insoumis + Furtivo Disinvolto + 奔放なるスカルカー + 제멋대로인 잠복자 + Swobodny wędrowiec + Sorrateiro Liberal + Свободный тихоступ + ผู้ซุ่มซ่อนอิสระ + 来去自如的潜伏者 + 來去自如的刺客 - <b>Boss</b> -Zu Beginn jedes Zuges schlägt Mechazod zu! - <b>Boss</b> -At the beginning of each turn, Mechazod strikes! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod ataca al comienzo de cada turno! - <b>Jefe</b> -Al comienzo de cada turno, ¡Mecazod ataca! - <b>Boss</b> -Au début de chaque tour, Mécazod frappe ! - <b>Boss</b> -Mecazod colpisce all'inizio di ogni turno! - [x]<b>ボス:</b> -各ターンの開始時 -メカゾッドは -攻撃する! - <b>우두머리</b> -매 턴이 시작될 때마다 메카조드가 공격합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod uderza na początku każdej tury! - <b>Chefe</b> -No início de cada turno, o Mecanozod ataca! - [x]<b>Босс</b> -Механозод атакует -__в начале каждого хода! - <b>บอส</b> -เมื่อเริ่มต้นเทิร์น เมคาซ็อดจะโจมตี! - <b>首领</b>在每个回合开始时,麦卡佐德会发动攻击! - <b>首領</b> -梅卡佐德會在每回合開始時攻擊! + Wechselt am Ende Eures Zuges die Seite. + At the end of your turn, switch sides. + Al final de tu turno, cambia de bando. + Al final de tu turno, cambia de lado. + À la fin de votre tour, change de camp. + Alla fine del tuo turno, si sposta nell'altro lato del campo. + [x]自分のターンの終了時 +陣営を替える。 + 내 턴이 끝날 때, 상대편으로 넘어갑니다. + Na koniec twojej tury zmienia stronę. + No final do seu turno, troque de lado. + В конце вашего хода меняет сторону. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ ให้เปลี่ยนข้าง + 在你的回合结束时,对调换边。 + 在你的回合結束時,對調陣營 - - - + + + + + + - + - Ritzelmeister Mechazod - Gearmaster Mechazod - Maestro de palancas Mecazod - Maestro de palancas Mecazod - Maître des rouages Mécazod - Mastro Meccanico Mecazod - ギアマスター・メカゾッド - 톱니반장 메카조드 - Trybomistrz Mechazod - Engrenochefe Mecanozod - Механизатор Механозод - เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด - 机甲专家麦卡佐德 - 齒輪大師梅卡佐德 + Teamverzauberung + Team Player Enchantment + Encantamiento de colaboración + Encantamiento de jugador de equipo + Enchantement de joueur d’équipe + Incantamento di Squadra + チームプレイヤーの魔力 + 협동 강화 효과 + Zaklęcie dla towarzysza + Encantamento do Jogador da Equipe + Магия командной игры + ผลพิเศษของผู้เล่นเป็นทีม + 团队的力量 + 團隊合作的魔力 - <b>Boss</b> -Mechazod gewinnt, sobald er dich oder deinen Mitspieler besiegt! - <b>Boss</b> -Mechazod wins if he defeats either of you! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Jefe</b> -¡Mechazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Boss</b> -Mécazod gagne s’il bat l’un de vous_! - <b>Boss</b> -Mecazod vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]<b>ボス: - </b>どちらか1人の -プレイヤーを倒せば -メカゾッドの -勝利! - [x]<b>우두머리</b> -두 플레이어 중 한 명이라도 -죽으면 메카조드가 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod wygrywa, -jeśli pokona -kogoś z was! - <b>Chefe</b> -Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! - <b>Босс</b> -Механозод победит, если справится хотя бы с одним из вас! - <b>บอส</b> เมคาซ็อดเป็น[b]ฝ่ายชนะถ้าเขาเอาชนะ[b]ผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - <b>首领</b> -麦卡佐德击败任何一个玩家即可获胜! - [x]<b>首領</b> -梅卡佐德只要擊敗你們 -其中一方就會獲勝! + Während des Angriffs <b>immun</b>. + <b>Immune</b> ahile attacking + <b>Inmune</b> al atacar. + <b>Inmune</b> cuando ataca + <b>Insensible</b> pendant qu’il attaque. + <b>Immune</b> quando attacca. + 攻撃する際は<b>無敵</b> + 공격할 때 <b>면역</b> 상태가 됩니다. + <b>Niewrażliwość</b> +podczas ataku. + <b>Imune</b> enquanto ataca + Атакуя, не получает урона + <b>คงกระพัน</b> เมื่อโจมตี + 攻击时<b>免疫</b> + 攻擊時<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - - - - - - - - - - + + 00000012-6930-4379-9e60-398f974acda2 - Ritzelmeister Mechazod - Gearmaster Mechazod - Maestro de palancas Mecazod - Maestro de palancas Mecazod - Maître des rouages Mécazod - Mastro Meccanico Mecazod - ギアマスター・メカゾッド - 톱니반장 메카조드 - Trybomistrz Mechazod - Engrenochefe Mecanozod - Механизатор Механозод - เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด - 机甲专家麦卡佐德 - 齒輪大師梅卡佐德 + Licht oder Schatten? + Shadow or Light? + ¿Luz o Sombras? + ¿Sombra o Luz? + L’Ombre ou la Lumière ? + Ombra o Luce? + 影か光か? + 어둠과 빛 + Światło czy cień? + Luz ou Sombra? + Тьма или Свет? + แสงหรือเงา? + 光与影 + 暗影或聖光? - <b>Boss</b> -Mechazod gewinnt, sobald er dich oder deinen Mitspieler besiegt! - <b>Boss</b> -Mechazod wins if he defeats either of you! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Jefe</b> -¡Mechazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Boss</b> -Mécazod gagne s’il bat l’un de vous ! - <b>Boss</b> -Mecazod vince se sconfigge uno dei due eroi! - <b>ボス</b> -どちらか1人のプレイヤーを倒せば、メカゾッドの勝利となる! - <b>우두머리</b> -두 플레이어 중 한 명이라도 죽으면 메카조드가 승리합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod wygrywa, -jeśli pokona -kogoś z was! - <b>Chefe</b> -Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! - <b>Босс</b> -Механозод победит, если справится хотя бы с одним из вас! - <b>บอส</b> เมคาซ็อดชนะถ้าเขากำจัด[b]ผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - <b>首领</b> -麦卡佐德击败任何一个玩家即可获胜! - <b>首領</b> -梅卡佐德只要擊敗你們其中一方就會獲勝! + <b>Wählt aus: </b>Jeder Spieler zieht 2 Karten; oder stellt bei jedem Helden 8 Leben wieder her. + <b>Choose One -</b> Each player draws 2 cards; or Restore 8 Health to each hero. + <b>Elige una:</b> Cada jugador roba 2 cartas, o bien restaura 8 p. de salud a cada héroe. + <b>Elige una opción:</b> cada jugador roba 2 cartas o se restaura 8 de Salud a cada héroe. + <b>Choix des armes_:</b> chaque joueur pioche 2 cartes, ou rend 8 PV à chaque héros. + <b>Scegli:</b> ogni giocatore pesca 2 carte <b>o</b> rigenera 8 Salute a entrambi gli eroi. + <b>選択:</b> +各プレイヤーはカードを2枚ずつ引く。または、各ヒーローの体力を8回復する。 + <b>선택 -</b> 각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. 또는 각 영웅의 생명력을 8 회복시킵니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty; lub przywróć 8 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. + <b>Escolha Um -</b> Cada jogador compra 2 cards; ou Restaure 8 de vida de cada herói. + <b>Выберите эффект:</b> каждый игрок берет 2 карты; или восстанавливает 8 ед. здоровья каждому герою. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> ผู้เล่นสองฝ่าย[b]จั่วการ์ด 2_ใบ_หรือฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้มให้ฮีโร่ของทั้งสองฝ่าย + <b>抉择</b>:每个玩家抽两张牌;或者为双方英雄恢复8点生命值。 + <b>二選一:</b>雙方各抽2張牌,或是替雙方英雄恢復8點生命值 - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + - + + bab0ab7f-0e08-40d0-b36e-c7e9c99aca25 - Prioritäten setzen - Prioritize - Priorizar - Prioridades - Fixer des priorités - Priorizzazione - 優先目標 - 목표 포착 - Priorytet - Priorizar - Приоритет - เป้าหมายแรก - 优选目标 - 優先目標 + Geheimnis der Schatten + Secrets of Shadow + Secretos de las Sombras + Secretos de la Sombra + Secrets de l’ombre + Segreti dell'Ombra + 影の秘密 + 그림자의 비밀 + Tajemnice cienia + Segredos da Sombra + Тайны Тьмы + ความลับแห่งเงามืด + 暗影之秘 + 暗影的秘密 - Fügt dem Diener mit dem höchsten Angriff Mechazods Schaden zu. - Deal Attack damage to biggest minion. - Inflige daño de ataque al esbirro más poderoso. - Inflige el daño de ataque al esbirro más grande. - Inflige les dégâts de l’attaque au serviteur le plus puissant. - Infligge danni pari all'Attacco al servitore con più Attacco. - [x]一番大きいミニオンに -攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 가장 공격력이 높은 하수인에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku największemu stronnikowi. - Cause dano de Ataque ao maior lacaio. - Наносит урон, равный своей атаке, самому большому существу. - สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้มินเนี่ยน[b]ที่มีพลังโจมตีมากที่สุด - 对攻击力最高的随从造成等同于麦卡佐德当前攻击力的 -伤害。 - 對最大的手下造成梅卡佐德攻擊力的傷害 + Jeder Spieler +zieht 2 Karten. + Each player draws 2 cards. + Cada jugador roba 2 cartas. + Cada jugador roba 2 cartas. + Chaque joueur pioche 2 cartes. + Ogni giocatore pesca 2 carte. + 各プレイヤーはカードを2枚ずつ +引く。 + 각 플레이어가 +카드를 2장씩 뽑습니다. + Każdy gracz dobiera +2 karty. + Cada jogador compra 2 cards. + Каждый игрок берет 2 карты. + ผู้เล่นแต่ละคนจั่วการ์ด 2_ใบ + 每个玩家抽两张牌。 + 雙方各抽2張牌 + - + + - + + 7395aca0-e3bd-4c5a-b83e-91d7cddaacd3 - Bombensalve - Bomb Salvo - Bombardeo - Salva de bombas - Salve de bombes - Raffica di Bombe - 一斉爆撃 - 폭탄 난사 - Salwa bomb - Salva de Bombas - Бомбардировка - กระหน่ำยิงระเบิด - 弹幕攻击 - 炸彈齊轟 + Almosen des Lichts + Alms of Light + Dádivas de la Luz + Dádiva de Luz + Aumône de Lumière + Carità della Luce + 光の喜捨 + 자비로운 빛 + Wsparcie światłości + Esmolas da Luz + Дары Света + ความเมตตาแห่งแสง + 圣光之辉 + 聖光扶助 - Fügt bis zu 3 zufälligen Zielen Mechazods Schaden zu. - Deal Attack damage to up to 3 random targets. - Inflige daño de ataque hasta a 3 objetivos aleatorios. - Inflige el daño de ataque a un máximo de 3 objetivos aleatorios. - Inflige les dégâts de l’attaque à 3 cibles aléatoires au maximum. - Infligge danni pari all'Attacco a un massimo di tre bersagli casuali. - 最大3つの -ランダムなターゲットに -攻撃力に等しいダメージを与える。 - 최대 3개의 무작위 대상에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku maksymalnie -3 losowym celom. - Cause dano de Ataque a até 3 alvos aleatórios. - Наносит урон, равный своей атаке, 3 случайным целям. - สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้เป้าหมาย[b]แบบสุ่ม 3 ตัว - 随机对最多三个目标造成等同于麦卡佐德当前攻击力的 -伤害。 - 對最多3個隨機目標造成梅卡佐德攻擊力的傷害 + Stellt bei jedem Helden 8 Leben wieder her. + Restore 8 Health to each hero. + Restaura 8 p. de salud a cada héroe. + Restaura 8 de Salud a cada héroe. + Rend 8 PV à chaque héros. + Rigenera 8 Salute a entrambi gli eroi. + [x]各ヒーローの +体力を8回復する。 + 각 영웅의 생명력을 +8씩 회복시킵니다. + Przywróć 8 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. + Restaure 8 de Vida de todos os heróis. + Восстанавливает 8 ед. здоровья каждому герою. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน + 为双方英雄恢复8点生命值。 + 使雙方英雄恢復8點生命值 + - + + - + - Kühlmittel freisetzen - Release Coolant - Emplear refrigerante - ¡Liberar refrigerante! - Liquide de refroidissement - Rilascio Refrigerante - 冷却剤噴射 - 냉각수 방출 - Wypuszczenie chłodziwa - Liberar Resfriador - Выброс охладителя - ปลดปล่อยไอเย็น - 释放冷却剂 - 釋出冷卻劑 + Kühne Drachenjägerin + Intrepid Dragonstalker + Acechadragón intrépida + Acechadragón intrépida + Traqueuse de dragon intrépide + Cacciadraghi Intrepida + 勇猛なるドラゴンストーカー + 용감한 용추적자 + Tropicielka smoków + Espreita-dragão Intrépida + Бесстрашная охотница + ดราก้อนสตอล์คเกอร์ผู้กล้าหาญ + 无畏的狩龙者 + 無畏的龍巡者 - <b>Friert</b> alle Diener ein und fügt ihnen Mechazods Schaden zu. Erhält +2 Angriff. - Freeze and deal Attack damage to all minions. -Gain 2 Attack. - Congela e inflige daño de ataque a todos los esbirros. -Obtiene +2 p. de ataque. - Congela e inflige daño de ataque a todos los esbirros. -Obtiene 2 de Ataque. - Gèle et inflige les dégâts de l’attaque à tous les serviteurs. -Gagne 2 ATQ. - <b>Congela</b> e infligge danni pari all'Attacco a TUTTI i servitori. Ottiene +2 Attacco. - [x]全てのミニオンを -凍結させ、攻撃力に等しい -ダメージを与える。 -攻撃力2を獲得する。 - 다른 <b>모든</b> 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만들고, 내 공격력만큼 피해를 줍니다. -공격력을 +2 얻습니다. - Zamroź wszystkich stronników i zadaj im obrażenia od ataku. -Otrzymujesz 2 do ataku. - Congele e cause dano de Ataque a todos os lacaios. -Receba 2 de Ataque. - Наносит урон, равный своей атаке, всем существам и замораживает их. -Получает +2 к атаке. - แช่แข็งและสร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่ากับ[b]พลังโจมตี[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด ได้รับ[b]พลังโจมตี 2_แต้ม - 冻结所有随从,并造成等同于麦卡佐德当前攻击力的伤害。 -获得2点攻击力。 - 對全部手下造成梅卡佐德攻擊力的傷害,並凍結他們。 -獲得2點攻擊力 + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein Spieler eine Karte ausspielt. + Whenever ANY player plays a card, gain +1/+1. + Obtiene +1/+1 cada vez que un jugador juega una carta. + Cada vez que CUALQUIER jugador juega una carta, obtiene +1/+1. + Chaque fois qu’un joueur joue une carte, gagne +1/+1. + Ottiene +1/+1 quando un giocatore gioca una carta. + プレイヤーがカードを使う度、+1/+1を獲得する。 + 각 플레이어가 카드를 +낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy DOWOLNY gracz zagra kartę. + Sempre que QUALQUER jogador jogar um card, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда любой игрок разыгрывает карту. + ได้รับ +1/+1_ทุกครั้ง[b]ที่ผู้เล่นคนใดก็ตาม[b]เล่นการ์ด + 每当有玩家使用一张牌时,便获得+1/+1。 + 每當玩家出牌,獲得+1/+1 + + + + - + + + - + - Übertakten - Overclock - Revolucionar - Revolución - Suralimenter - Sovralimentazione - オーバークロック - 과조작 - Przetaktowanie - Turbinar - Разгон - โอเวอร์คล็อก - 超频 - 超頻 + Haupttank + Main Tank + Tanque principal + Tanque principal + Tank principal + Difensore Principale + メインの盾役 + 공격대 방어 전담 + Główny tank + Tanque Principal + Основной танк + ตัวแทงค์หลัก + 主坦克 + 主坦 - Erhält +2 Angriff. - Gain 2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque. - Obtiene 2 de ataque. - Gagne 2 ATQ. - Ottiene +2 Attacco. - 攻撃力+2を獲得する。 - 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymujesz -+2 do ataku. - Receba 2 de Ataque. - Получает +2 к атаке. - ได้รับพลังโจมตี 2_แต้ม - 获得2点攻击力。 - 獲得2點攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen anderen Dienern +2/+2, außer dem <b>Boss</b>. + <b>Battlecry:</b> Give all other minions +2/+2, except the <b>Boss</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a todos los esbirros salvo al <b>jefe</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2 à tous les serviteurs, sauf au <b>boss</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> ++2/+2 a TUTTI gli altri servitori non <b>Boss</b>. + <b>雄叫び:</b> +<b>ボス</b>を除く、自身以外の全てのミニオンに+2/+2を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> <b>우두머리</b>가 아닌 다른 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom oprócz <b>Bossa</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os outros lacaios, menos o <b>Chefe</b>. + <b>Боевой клич:</b> все существа, кроме <b>босса</b> получают +2/+2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ยกเว้น<b>บอส</b> + <b>战吼:</b>使所有非<b>首领</b>随从获得+2/+2。 + <b>戰吼:</b>賦予非<b>首領</b>的全部其他手下+2/+2 + + + - + + + - + - Doppelblitz - Double Zap - Disparo doble - Chispazo por la culata - Double zap - Doppia Folgore - ダブルザップ - 메카조드 갈래 번개 - Podwójne porażenie - Fulminação em Dobro - Двойной разряд - โจมตีคูณสอง - 双重震击 - 雙重電擊 + Haupttank + Main Tank + Tanque principal + Tanque principal + Tank principal + Difensore Principale + メインの盾役 + 공격대 방어 전담 + Główny tank + Tanque Principal + Главный танк + ตัวแทงค์หลัก + 主坦克 + 主坦 - Fügt jedem Helden Mechazods Schaden zu. - Deal Attack damage to both players. - Inflige daño de ataque a ambos jugadores. - Inflige el daño de ataque a ambos jugadores. - Inflige les dégâts de l’attaque aux deux joueurs. - Infligge danni pari all'Attacco a entrambi gli eroi. - 両方のプレイヤーに、攻撃力に等しいダメージを与える。 - 각 플레이어에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku obu graczom. - Cause dano de Ataque aos dois jogadores. - Наносит урон, равный своей атаке, обоим игрокам. - สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้กับ[b]ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย - 对双方玩家造成等同于麦卡佐德当前攻击力的伤害。 - 對雙方造成 -梅卡佐德攻擊力的傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen anderen Dienern +2/+2, außer dem <b>Boss</b>. + <b>Battlecry:</b> Give all other minions +2/+2, except the <b>Boss</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a todos los esbirros salvo al <b>jefe</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+2/+2 à tous les serviteurs, sauf au <b>boss</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> ++2/+2 a TUTTI gli altri servitori non <b>Boss</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +<b>ボス</b>を除く自身以外の +全てのミニオンに + +2/+2を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> <b>우두머리</b>가 아닌 다른 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom oprócz <b>Bossa</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os outros lacaios, menos o <b>Chefe</b>. + <b>Боевой клич:</b> все существа, кроме <b>босса</b> получают +2/+2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ยกเว้น<b>บอส</b> + <b>战吼:</b>使所有非<b>首领</b>随从获得+2/+2。 + <b>戰吼:</b>賦予非<b>首領</b>的全部其他手下+2/+2 + + + - + + + - + - Tötet den Lehrensucher - Kill the Lorewalker - Muerte al eremita - Muerte al Eremita - Détruire le chroniqueur - Distruzione Ramingo - 探話士抹殺 - 전승지기 처치 - Zabić Wiedziciela - Matar o Andarilho das Lendas - Убить хранителя истории - จัดการลอร์วอล์คเกอร์ - 消灭游学者 - 殺掉博學行者 + Einheit + Unity + Unión + Unidad + Unité + Unità + 団結する者 + 결속 + Jedność + Unidade + Единство + สามัคคี + 团结一致 + 團結 - Vernichtet Lehrensucher Cho. - Destroy Lorewalker Cho. - Destruye al eremita Cho. - Destruye al Eremita Cho. - Détruit le chroniqueur Cho. - Distrugge il Ramingo della Sapienza Cho. - 探話士チョーを破壊する。 - 전승지기 초를 처치합니다. - Zniszcz Wiedziciela Czo. - Destrua o Andarilho das Lendas Cho. - Уничтожает хранителя истории Чо. - ทำลาย -ลอร์วอล์คเกอร์_โช - 消灭游学者周卓。 - 摧毀博學行者阿洲 + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2 - + + - + - Nethergrolls Höllenbestie - Netherspite Infernal - Infernal rencor abisal - Infernal de Rencor Abisal - Infernal de Dédain-du-Néant - Infernale di Scagliafatua - ネザースパイト(インフェルノ) - 황천의 원령 지옥불정령 - Infernalny Otchłarion - Infernal Eteródio - Пустозлобный инфернал - เนเธอร์สไปท์อินเฟอร์นัล - 虚空地狱火 - 尼德斯煉獄火 + Schlachtszugsheilerin + Raid Healer + Sanadora de banda + Sanadora de banda + Soigneuse de raid + Guaritrice Benevola + レイドヒーラー + 공격대 치유 전담 + Uzdrowicielka rajdu + Curadora do Raide + Лекарь рейда + ฮีลเลอร์ประจำเรด + 团队治疗 + 團隊補師 - Fügt allen Feinden am Ende jedes Zuges 1 Schaden zu. - At the end of each turn, deal 1 damage to all enemies. - [x]Al final de cada turno, -inflige 1 p. de daño -a todos los enemigos. - Al final de cada turno, inflige 1 de daño a todos los enemigos. - À la fin de chaque tour, inflige 1_point de dégâts à tous les adversaires. - Alla fine di ogni turno, infligge 1 danno ai nemici. - 各ターン終了時、 -全ての敵に -1ダメージを与える - 각 턴이 끝날 때, 모든 적에게 피해를 1 줍니다. - Na koniec każdej tury zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - No final de cada turno, cause 1 de dano a todos os inimigos. - В конце каждого хода наносит 1 ед. урона всем противникам. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 在每个回合结束时,对所有敌人造成 -1点伤害。 - 每個回合結束時,對全部敵人造成1點傷害 + Stellt jedes Mal, wenn Euer Held geheilt wird, bei Eurem Mitspieler ebenso viel Leben wieder her. + Whenever your hero is healed, also heal your teammate for that much. + Cada vez que se sana a tu héroe, se restaura la misma cantidad de salud a tu compañero. + Cada vez que tu héroe sana, tu compañero también sana por el mismo monto. + Chaque fois que votre héros est soigné, soigne d’autant votre équipier. + Quando il tuo eroe viene curato, rigenera la stessa Salute all'eroe alleato. + [x]自分のヒーローが +回復を受ける度 +自分のチームメイトを +_____同じ量回復する。 + 내 영웅이 치유될 때마다 그만큼 팀원의 영웅의 생명력을 회복시킵니다. + Za każdym razem gdy twój bohater zostanie uzdrowiony, przywróć tyle samo zdrowia twojemu towarzyszowi. + Sempre que seu herói é curado, também cura seu companheiro de equipe na mesma quantidade. + Всякий раз, когда ваш герой восстанавливает здоровье, ваш партнер восполняет здоровье в том же объеме. + ทุกครั้งที่ฮีโร่คุณได้รับ[b]การรักษา เพื่อนร่วมทีมของคุณจะได้รับ[b]การรักษาเท่าๆ กัน + 每当你的英雄获得治疗时,会为你的队友恢复等量的生命值。 + 每當你的英雄受到治療,使你的隊友恢復等量的生命值 - - - + + + - - + - - 9cc5ea49-0e24-4641-ac8f-4230fc84b801 + + a7affbc5-9d9c-4d8d-8f09-af5ca47fe3c0 - Macht (Zauber) - Power (Spell) - Poder (hechizo) - Poder (Hechizo) - Puissance (sort) - Potere - パワー(呪文) - 힘 (주문) - Moc (zaklęcie) - Poder (Feitiço) - Сила (заклинание) - พลัง (เวทมนตร์) - 无尽力量(法术) - 能力(法術) + MEINE Regeln! + Follow MY Rules! + ¡Sigue mis reglas! + ¡Sigue MIS reglas! + Suivez MES règles ! + Seguite le MIE Regole! + 我の決まりに従え! + 내 말이 곧 법이다! + Na MOICH zasadach! + Sigam MINHAS Regras! + Мои правила! + จงทำตามกฎของข้า! + 都给我老实点 + 照我的規矩! - Armeen! - Armies!! - ¡¡¡Ejércitos!!! - ¡Ejércitos! - Des armées_! - Eserciti! - 兵士たち! - 병사!! - Armie! - Exércitos! - Армии! - กองทัพ!! - 大军! - 大軍! + Setzt den Angriff aller anderen Diener auf 1. + Change the Attack of all other minions to 1. + Cambia el ataque de todos tus otros esbirros a 1 p. + Cambia el Ataque de todos los demás esbirros a 1. + Fait passer l’Attaque de tous les autres serviteurs à_1. + Imposta l'Attacco di TUTTI gli altri servitori a 1. + [x]自身を除く +全てのミニオンの +攻撃力を1に変える。 + 다른 <b>모든</b> 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. + Zmień atak wszystkich pozostałych stronników na 1. + Mude o Ataque de todos os lacaios para 1. + Атака всех прочих существ становится равна 1. + เปลี่ยนพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]เป็น_1 + 使所有其他随从的攻击力变为1。 + 將全部其他手下的攻擊力改為1 - + - - + - - 7fab96d7-aa69-458a-ae2d-c83541f88e16 + + 0a16f655-af2a-454d-aca2-daf5fe34a14e - Co-op-Boss - Coop Boss - Jefe cooperativo - Jefe cooperativo - Boss en coop - Boss Cooperativo - ボス戦(協力) - 협동전 우두머리 - Boss kooperacyjny - Chefe da Cooperação - Совместный босс - บอสโคออป - 合作模式首领 - 合作首領 + Schattenzauber + Cast from Shadow + Lanzamiento umbrío + Lanzamiento desde las sombras + Incantation de l’ombre + Lancio dall'Ombra + 死角からの呪詛 + 암흑의 의지 + Zew cienia + Ataque das Sombras + Магия теней + เวทมนตร์เงา + 暗影蛰伏 + 暗影襲擊 + + + Vernichtet alle unverletzten Diener. Lasst alle anderen auf die Hand ihres Besitzers zurückkehren. + Destroy all undamaged minions. Return the rest to their owner's hand. + Destruye a todos los esbirros que no hayan recibido daño y devuelve el resto a la mano de su dueño. + Destruye a todos los esbirros que no hayan recibido daño. Devuelve el resto a las manos de sus propietarios. + Détruit tous les serviteurs indemnes. Renvoie les autres dans la main de leur propriétaire. + Distrugge TUTTI i servitori non danneggiati. Fa tornare gli altri nella mano di chi li controlla. + [x]ダメージを受けていない +全てのミニオンを破壊する。 +残りのミニオンをそれぞれの +所有者の手札に戻す。 + 피해를 받지 않은 모든 하수인을 처치합니다. 나머지 하수인들은 주인의 손으로 돌려보냅니다. + Zniszcz wszystkich niezranionych stronników. Pozostałych cofnij do ręki właściciela. + Destrua todos os lacaios que não sofreram dano. +Devolva o resto à mão do respectivo dono. + Уничтожает всех существ с неполным здоровьем и возвращает остальных в руку владельца. + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่มีพลังชีวิตเต็ม ส่งมินเนี่ยน[b]ที่เหลือกลับขึ้นมือเจ้าของ + 消灭所有未受伤的随从,将剩下的随从移回各自拥有者的手牌。 + 摧毀全部未受傷的手下。使剩下的手下返回擁有者的手中 - - - - - - - + + + - + + 3ea2db89-a13b-4c73-8824-2daf399cdb9f - Wahnsinn - Madness - Locura - Locura - Démence - Follia - 狂気 - 광기 - Szaleństwo - Loucura - Безумие - ความบ้าคลั่ง - 疯狂 - 精神錯亂 + Wütender Hieb + Vicious Swipe + Flagelo sañoso + Flagelo despiadado + Balayage vicieux + Spazzata Malvagia + 尾のなぎ払い + 흉포한 휘둘러치기 + Gwałtowne smagnięcie + Patada Violenta + Жестокий размах + กรงเล็บอันตราย + 凶猛扫击 + 兇惡揮擊 - Armeen! - Armies!! - ¡¡¡Ejércitos!!! - ¡Ejércitos! - Des armées_! - Eserciti! - 兵士たち! - 병사!! - Armie! - Exércitos! - Армии! - กองทัพ!! - 大军! - 大軍! + Fügt 2 zufälligen Dienern Angriffsschaden zu. + Deal attack damage to 2 random minions. + Inflige su daño de ataque a 2 esbirros aleatorios. + Inflige daño de ataque a dos esbirros aleatorios. + Inflige les dégâts de l’attaque à 2_serviteurs aléatoires. + Infligge danni pari all'Attacco a due servitori casuali. + [x]ランダムな +ミニオン2体に +攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + 무작위 하수인 둘에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. + Zadaj obrażenia od ataku 2 losowym stronnikom. + Cause dano de ataque a 2 lacaios aleatórios. + Наносит урон, равный своей атаке, 2_случайным_существам. + สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีให้มินเนี่ยน 2_ตัวด้วยการสุ่ม + 随机对两个随从造成等同于攻击力的伤害。 + 對2個隨機手下造成等同其攻擊力的傷害 + - - - - + + - + + 58705a44-b8f0-4776-bb52-44282a71d6da - Das große Finale - Glorious Finale - Glorioso final - Final glorioso - Glorieuse finale - Finale Glorioso - 最終決戦 - 영광스러운 마지막 - Wspaniały finał - Final Glorioso - Выдающийся финал - ฉากจบอันยิ่งใหญ่ - 决战时刻 - 輝煌的終章 + Alter Narr! + Meddling Fool! + ¡Metomentodo! + ¡Idiota entrometido! + Sale petit fouineur ! + Folli Intrusi! + 出しゃばるな! + 성가신 놈 같으니! + Wścibski głupiec! + Tolo Intrometido! + Назойливый глупец! + อย่ามาแส่! + 少管闲事 + 亂入的蠢貨! - Die wahre Schlacht beginnt ... - The true battle begins.... - Comienza la verdadera batalla... - La verdadera batalla comienza.... - Le véritable combat commence… - Inizia la vera battaglia... - [x]真の戦いが -始まる… - 진정한 전투가 시작됩니다... - Rozpoczyna się prawdziwa bitwa... - A verdadeira batalha começa... - Настоящая битва начинается только сейчас... - เริ่มการต่อสู้ที่แท้จริง.... - 真正的战斗即将打响… - 真正的戰鬥現在才開始… + Fügt dem Lehrensucher Schaden zu. + Damage the Lorewalker + Inflige daño al eremita. + Daña al Eremita + Inflige des dégâts au chroniqueur + Attacco al Ramingo + 探話士にダメージ + 전승지기에게 피해 + Zrań Wiedziciela. + Dano ao Andarilho das Lendas + Наносит урон хранителю истории. + สร้างความเสียหาย[b]ให้ลอร์วอล์คเกอร์ + 痛殴游学者周卓。 + 對博學行者造成傷害 + - - 6b502741-dc0a-45a2-91ad-518aa4b061f4 + - Verderbtes Licht - Twisted Light - Luz retorcida - Luz perversa - Lumière corrompue - Luce Corrotta - 歪んだ光 - 뒤틀린 빛 - Wypaczona światłość - Luz Perversa - Искаженный свет - แสงบิดเบี้ยว - 扭曲圣光 - 扭曲聖光 + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + ネファリアン + 네파리안 + Nefarian + Nefarian + Нефариан + เนฟาเรี่ยน + 奈法利安 + 奈法利安 - Stellt bei Nefarian 30 Leben wieder her. Fügt allen anderen Dienern 30 Schaden zu. - Restore 30 health to Nefarian. Deal 30 damage to all other minions. - Restaura 30 p. de salud a Nefarian e inflige 30 p. de daño a todos los demás esbirros. - Restaura 30 de Salud a Nefarian. Inflige 30 de daño a todos los demás esbirros. - Rend 30 PV à Nefarian. Inflige 30 points de dégâts à tous les autres serviteurs. - Rigenera 30 Salute a Nefarian. Infligge 30 danni a TUTTI gli altri servitori. - ネファリアンの体力を30回復する。自身を除く全てのミニオンに30ダメージを与える。 - 네파리안의 생명력을 30 회복시킵니다. -다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 30 줍니다. - Przywróć 30 pkt. zdrowia Nefarianowi. Zadaj 30 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - Restaura 30 de vida de Nefarian. Causa 30 de dano a todos os outros lacaios. - Восстанавливает 30 ед. здоровья Нефариану. Наносит 30 ед. урона всем прочим существам. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 30_แต้ม[b]ให้เนฟาเรี่ยน สร้างความเสียหาย 30_แต้มให้มินเนี่ยนอื่นๆ ทั้งหมด - 为奈法利安恢复30点生命值。对所有其他随从造成30点伤害。 - 替奈法利安恢復30點生命值。對全部其他手下造成30點傷害 + Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! + Can't be targeted by spells. +<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! + No puede ser objetivo de hechizos. +<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. + No puede ser objetivo de hechizos. +<b>Jefe: </b>¡Nefarian gana con solo derrotar a uno de ustedes! + Ne peut pas être +la cible de sorts. +<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! + Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! + [x]呪文の標的にならない。 +<b>ボス: + </b>どちらか1人のプレイヤーを +倒せばネファリアンの勝利となる! + [x]<b>우두머리</b> +이 하수인은 주문의 대상으로 +지정되지 않습니다. 두 플레이어 +중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 +승리합니다! + <b>Boss</b> +Nie może zostać wybrany +jako cel zaklęć. +Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! + Não pode ser alvo de feitiços. +<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! + [x]Не может быть целью +заклинаний. +<b>Босс: </b>Нефариан победит, если +одолеет одного из вас! + ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ +<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาเอาชนะผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! + 无法成为法术的目标。 +<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 +获胜! + [x]無法被法術指定 +<b>首領:</b>奈法利安只要 +擊敗你們其中一方 +就會獲勝! + + + - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 7eade58d-5156-4642-9aa3-2f2d5b436ae7 + - Reingelegt - Bamboozle - Embaucar - Megaengaño - Chambardement - Colpo di Mano - ペテン - 네파리안의 속임수 - Wykiwanie - Pandalizado - Махинация - หลอกลวง - 偷天换日 - 偷天換日 + Er wird wütend ... + Getting Angry.... + Me estoy cabreando... + Cada vez más furioso... + Se met en colère… + Aumenta la Rabbia... + 怒りをたぎらせている… + 분노 + Gniew rośnie... + Com raiva... + Ярость + เริ่มโกรธแล้ว.... + 他越来越生气… + 開始發怒… - Vertauscht die Handkarten der Spieler. - Swap player's hands. - Intercambia las manos de los jugadores. - Intercambia las manos de los jugadores. - Échange les mains des joueurs. - Scambia le carte nelle mani dei due giocatori. - [x]プレイヤーの手札を -入れ替える。 - 각 플레이어의 손에 있는 카드들을 서로 바꿉니다. - Zamień karty graczy. - Troque as mãos dos jogadores. - Меняет карты в руке каждого игрока на карты из руки его соперника. - สลับมือผู้เล่น - 调换玩家的手牌。 - 調換玩家的手牌 + Jetzt ist er wütend ... + Now he's mad.... + Ahora está enfadado... + Ahora sí que está enojado.... + Maintenant, il est en colère… + Adesso è infuriato... + 彼は怒り狂ってる… + 네파리안이 화났습니다... + Jest wściekły... + Agora ele ficou com raiva... + Вот теперь он разозлился... + ตอนนี้เขาคลั่งแล้ว.... + 他现在气疯了… + 就要抓狂… - - - + + + - - 6c862c68-c80e-471a-af1c-7b164a10537f + - Spalten - Cleave - Rajar - Hendidura - Enchaînement - Fendente - ぶった切り - 회전베기 - Rozpłatanie - Cutilada - Рассекающий удар - ผ่ากลาง - 顺劈斩 - 順劈斬 + Genug! + Enough! + ¡Basta! + ¡Basta! + Assez ! + Basta! + もうたくさんだ! + 그만! + Dość! + Basta! + Довольно! + พอแล้ว! + 够了! + 夠了! - Fügt einem Diener und seinem Besitzer 7 Schaden zu. - Deal 7 damage to a minion and its owner. - Inflige 7 p. de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 7 de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 7 points de dégâts à un serviteur et à son propriétaire. - Infligge 7 danni a un servitore e all'eroe che lo controlla. - ミニオン1体とその所有者に、それぞれ7ダメージずつ与える。 - [x]하수인과 그 주인에게 -피해를 7 줍니다. - Zadaj 7 pkt. obrażeń stronnikowi oraz jego właścicielowi. - Cause 7 de dano a um lacaio e seu dono. - Наносит 7 ед. урона выбранному существу и герою, которому оно принадлежит. - สร้างความเสียหาย 7_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและเจ้าของ - 对一个随从和其拥有者造成7点伤害。 - 對一個手下及其擁有者造成7點傷害 + Nefarian ist in diesem Zug <b>immun</b>. + Nefarian is <b>Immune</b> this turn. + Nefarian es <b>inmune</b> este turno. + Nefarian es <b>Inmune</b> en este turno. + Nefarian est <b>Insensible</b> pendant ce tour. + Nefarian è <b>Immune</b> per questo turno. + ネファリアンはこのターン<b>無敵</b>。 + 이번 턴에 네파리안이 <b>면역</b> + Nefarian ma w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. + Nefarian fica <b>Imune</b> neste turno. + Нефариан <b>неуязвим</b> до конца хода. + เนฟาเรี่ยน <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,奈法利安获得<b>免疫</b>。 + 奈法利安本回合<b>免疫</b> - - - + + + + + + - - 97675672-865e-495e-96be-e651b3122e75 + - Spalten - Cleave - Rajar - Hendidura - Enchaînement - Fendente - ぶった切り - 회전베기 - Rozpłatanie - Cutilada - Рассекающий удар - ผ่ากลาง - 顺劈斩 - 順劈斬 + Eingeschüchtert + Cowed + Intimidado + Cobardía + Intimidé + Spaventato + 怯み + 움츠러듬 + Zahukanie + Amedrontado + Запугивание + ถูกข่มขู่ + 畏缩 + 畏縮 - Fügt einem Diener und seinem Besitzer 4 Schaden zu. - Deal 4 damage to a minion and its owner. - Inflige 4 p. de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 4 de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 4 points de dégâts à un serviteur et à son propriétaire. - Infligge 4 danni a un servitore e all'eroe che lo controlla. - ミニオン1体とその所有者に、それぞれ4ダメージずつ与える。 - [x]하수인과 그 주인에게 -피해를 4 줍니다. - Zadaj 4 pkt. obrażeń stronnikowi oraz jego właścicielowi. - Cause 4 de dano a um lacaio e seu dono. - Наносит 4 ед. урона выбранному существу и герою, которому оно принадлежит. - สร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและเจ้าของ - 对一个随从和其拥有者造成4点伤害。 - 對一個手下及其擁有者造成4點傷害 + Kann in diesem Zug nicht angreifen. + Can't attack this turn. + Este turno no puede atacar. + No puede atacar en este turno. + Ne peut pas attaquer pendant ce tour. + Non può attaccare per questo turno. + このターンの間、攻撃できない。 + 이번 턴에 적을 공격할 수 없습니다. + Nie może atakować w tej turze. + Não pode atacar neste turno. + Не может атаковать на этом ходу. + ไม่สามารถโจมตีได้ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,无法进行攻击。 + 本回合無法攻擊 - - - + + + + - - 00000012-42f1-4901-9c5e-95e77041ebd6 + - Elementareruption - Elemental Eruption - Erupción elemental - Erupción elemental - Éruption élémentaire - Eruzione Elementale - エレメンタル噴出 - 폭발의 정기 - Erupcja żywiołów - Erupção Elemental - Взрыв стихий - เพลิงปะทุแห่งวิญญาณธาตุ - 元素爆破 - 元素爆發 + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + ネファリアン + 네파리안 + Nefarian + Nefarian + Нефариан + เนฟาเรี่ยน + 奈法利安 + 奈法利安 - Fügt allen anderen Dienern 4–6 Schaden zu. - Deal 4-6 damage to all other minions. - Inflige 4-6 p. de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 4-6 de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 4 à 6 points de dégâts à tous les autres serviteurs. - Infligge da 4 a 6 danni a TUTTI gli altri servitori. - [x]自身を除く -全てのミニオンに -4~6ダメージを -与える。 - 다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 4-6 줍니다. - Zadaj 4-6 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - Cause 4-6 de dano a todos os outros lacaios. - Наносит 4-6 ед. урона всем остальным существам. - สร้างความเสียหาย -4-6 แต้มให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด - 对所有其他随从造成4到6点 -伤害。 - 對全部其他手下造成4到6點傷害 + Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! + Can't be targeted by spells. +<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! + No puede ser objetivo de hechizos. +<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. + No puede ser objetivo de hechizos. +<b>Jefe: </b>¡Nefarian ganará si derrota a cualquiera de los dos! + Ne peut pas être +la cible de sorts. +<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! + Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! + [x]呪文の標的にならない。 +<b>ボス: + </b>どちらか1人のプレイヤーを +倒せばネファリアンの勝利となる! + [x]<b>우두머리</b> +이 하수인은 주문의 대상으로 +지정되지 않습니다. 두 플레이어 +중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 +승리합니다! + <b>Boss</b> +Nie może zostać wybrany +jako cel zaklęć. +Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! + Não pode ser alvo de feitiços. +<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! + [x]Не может быть целью +заклинаний. +<b>Босс: </b>Нефариан победит, если +одолеет одного из вас! + ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ +<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาเอาชนะผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! + 无法成为法术的目标。 +<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 +获胜! + [x]無法被法術指定 +<b>首領:</b>奈法利安只要 +擊敗你們其中一方 +就會獲勝! + + + - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - b13e107c-4199-4ea6-bcb7-c802eb06c87b + - Flammengeschosse - Flame Missiles - Misiles de fuego - Misiles flamígeros - Projectiles enflammés - Missili Fiammeggianti - 炎の矢 - 이글거리는 화살 - Płomienne pociski - Mísseis de Fogo - Огненные стрелы - กระสุนอัคคี - 烈焰飞弹 - 火焰飛彈 + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + Nefarian + ネファリアン + 네파리안 + Nefarian + Nefarian + Нефариан + เนฟาเรี่ยน + 奈法利安 + 奈法利安 - Verursacht 5 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - Deal 5 damage randomly split among all other characters. - Inflige 5 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 5 de daño dividido aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 5 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - Infligge 5 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]合計5ダメージを -自身を除くキャラクターに -__ランダムに振り分ける。 - 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 5의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo 5 pkt. obrażeń między wszystkimi pozostałymi postaciami. - Cause 5 de dano dividido aleatoriamente entre todos os outros personagens. - Наносит 5 ед. урона, случайно распределяемого между всеми остальными персонажами. - สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างตัวละครทั้งหมด - 造成5点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - 造成5點傷害,隨機分給其他角色 + Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! + Can't be targeted by spells. +<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! + No puede ser objetivo de hechizos. +<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. + No puede ser objetivo de hechizos. +<b>Jefe: </b>¡Nefarian ganará si derrota a cualquiera de los dos! + Ne peut pas être +la cible de sorts. +<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! + Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! + [x]呪文の標的にならない。 +<b>ボス:</b> +どちらか1人のプレイヤーを +____倒せばネファリアンの勝利! + [x]<b>우두머리</b> +이 하수인은 주문의 대상으로 +지정되지 않습니다. 두 플레이어 +중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 +승리합니다! + <b>Boss</b> +Nie może zostać wybrany +jako cel zaklęć. +Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! + Não pode ser alvo de feitiços. +<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! + [x]Не может быть целью +заклинаний. +<b>Босс: </b>Нефариан победит, если +одолеет одного из вас! + ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ +<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาชนะผู้เล่น[b]คนใดคนหนึ่ง! + 无法成为法术的目标。 +<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 +获胜! + [x]無法被法術指定 +<b>首領:</b>奈法利安只要 +擊敗你們其中一方 +就會獲勝! + + + - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 14ff396b-5b0e-4505-a63b-3227ab76a62c + - Flammengeschosse - Flame Missiles - Misiles de fuego - Misiles flamígeros - Projectiles enflammés - Missili Fiammeggianti - 炎の矢 - 이글거리는 화살 - Płomienne pociski - Mísseis de Fogo - Огненные стрелы - กระสุนอัคคี - 烈焰飞弹 - 火焰飛彈 + STIRB ENDLICH!!! + WHY WON'T YOU DIE!? + ¡¿POR QUÉ NO TE MUERES?! + ¿¡POR QUÉ NO TE MUERES!? + POURQUOI VOUS NE MOUREZ PAS ? + PERCHÉ NON MORITE?!? + なぜ死なないのだ?! + 어서 죽으란 말이다! + CZEMU NIE GINIECIE? + POR QUE NÃO MORREM LOGO!? + Умри уже!!! + ทำไมแกยังไม่ตายสักที!? + 你怎么还没死?! + 這命也太硬了吧?! - Verursacht 10 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - Deal 10 damage randomly split among all other characters. - Inflige 10 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 10 de daño dividido aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 10 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - Infligge 10 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]合計10ダメージを -自身を除くキャラクターに -__ランダムに振り分ける。 - 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 10의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo 10 pkt. obrażeń między wszystkimi pozostałymi postaciami. - Cause 10 de dano dividido aleatoriamente entre todos os outros personagens. - Наносит 10 ед. урона, случайно распределяемого между всеми остальными персонажами. - สร้างความเสียหาย 10_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างตัวละครทั้งหมด - 造成10点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - 造成10點傷害,隨機分給其他角色 + Jetzt ist er RICHTIG wütend ... + Now he's REALLY mad.... + Ahora sí que está furioso... + Ahora SÍ que está enojado.... + Maintenant, il est VRAIMENT en colère… + Adesso è DAVVERO infuriato... + マジで怒り狂ってるぞ… + 네파리안이 *정말* 화났습니다... + Teraz się NAPRAWDĘ wkurzył... + Agora ele está LOUCO mesmo... + Вот теперь он ОЧЕНЬ разозлился... + ตอนนี้เขาโกรธจริงๆ แล้ว.... + 他快要气炸了… + 現在他真的抓狂了… - - - + + - - 9ef03bf7-81e6-4447-808f-4847f57e7824 + - Explosive Rune - Explosive Rune - Runa explosiva - Runa explosiva - Rune explosive - Runa Esplosiva - 爆発のルーン - 폭발의 룬 - Wybuchowa runa - Runa Explosiva - Взрывающаяся руна - รูนระเบิด - 爆炸符文 - 爆炸符文 - - - Ruft eine Explosive Rune herbei. - Summon an 'Explosive Rune.' - Invoca una «runa explosiva». - Invoca una "Runa explosiva". - Invoque une «_rune explosive_». - Evoca una Runa Esplosiva. - [x]「爆発のルーン」 -を1体召喚する。 - '폭발의 룬'을 소환합니다. - Przyzwij „Wybuchową runę”. - Evoque uma "Runa Explosiva". - Призывает взрывающуюся руну. - เรียก 'รูนระเบิด' - 召唤一个爆炸符文。 - 召喚一個「爆炸符文」 + Deathrattle Yog Enchant + Deathrattle Yog Enchant + Encantamiento de Último aliento de Yog + Encantamiento de Yogg de Estertor + Ench. de râle d’agonie de Yog + Incantamento Rantolo di Morte di Yog + Deathrattle Yog Enchant + Deathrattle Yog Enchant + Deathrattle Yog Enchant + Encanto Yog Último Suspiro + Предсмертный хрип Йогга + Deathrattle Yog Enchant + Deathrattle Yog Enchant + Deathrattle Yog Enchant - - - + + + - + - Explosive Stimmung - Going Nova - Preparando explosión - Nova inminente - Transformation en nova - Attivazione Nova - 超新星のごとく - 대폭발의 전조 - Rozbłysk eksplozji - Supernova Iminente - Взрывоопасно! - เกิดประกายแสง - 爆裂新星 - 大爆炸 - - - Gleich macht's bumm! - It's about to blow! - ¡Está a punto de explotar! - ¡Va a estallar! - Ça va exploser_! - Sta per esplodere! - もうすぐ爆発! - 곧 폭발합니다! - Zaraz wybuchnie - Vai explodir! - Вот-вот взорвется! - ใกล้จะระเบิดแล้ว! - 快爆炸啦! - 要爆啦! + Meine Deck-ID + My Deck ID + ID de mi mazo + ID de mi mazo + ID de mon deck + ID Mio Mazzo + マイデッキID + 내 덱 ID + ID mojej talii + Meu ID de Deck + Название моей колоды + ID เด็คของฉัน + 我的套牌名称 + 我的套牌名稱 - - - + + - + - Explosive Rune - Explosive Rune - Runa explosiva - Runa explosiva - Rune explosive - Runa Esplosiva - 爆発のルーン - 폭발의 룬 - Wybuchowa runa - Runa Explosiva - Взрывающаяся руна - รูนระเบิด - 爆炸符文 - 爆炸符文 + Blättern + Peruse + Leer con atención + Examinar + Parcourir + Ritrovamento + 精読 + 정독 + Przegląd + Examinar + Покопаться в колоде + อ่านตำรา + 搜索牌库 + 翻閱 - Explodiert zu Beginn Eures Zuges und fügt Eurem Helden 9 Schaden zu. - At the start of your turn, this explodes, dealing 9 damage to your hero. - Al principio de tu turno explota e inflige 9 p. de daño a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, explota e inflige 9 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, explose et inflige 9 points de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo turno, esplode e infligge 9 danni al tuo eroe. - 自分のターンの開始時に爆発し、自分のヒーローに9ダメージを与える。 - 내 턴이 시작될 때, 룬이 폭발하여 내 영웅에게 피해를 9 줍니다. - Na początku twojej tury eksploduje, zadając 9 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - No início do seu turno, explode, causando 9 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода взрывается, нанося 9 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 9_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,该爆炸会对你的英雄造成9点伤害。 - 在你的回合開始時爆炸,對你的英雄 -造成9點傷害 + <b>Entdeckt</b> eine Karte aus Eurem Deck. + <b>Discover</b> a card from your deck. + <b>Descubre</b> una carta de tu mazo. + <b>Devela</b> una carta de tu mazo + <b>Découvre</b> une carte de votre deck. + <b>Rinvieni</b> una carta dal tuo mazzo. + [x]自分のデッキから +カードを1枚 +<b>発見</b>する。 + 내 덱에서 카드를 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> kartę z twojej talii. + <b>Descubra</b> um card do seu deck. + Вы <b>раскапываете</b> карту из колоды. + <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบจากเด็คของคุณ + 从你的牌库中<b>发现</b>一张牌。 + 從你的牌堆 +<b>發現</b>一張牌 - - - + - - - - - - - + + + + - - 00000012-1f27-4326-8ed0-98026b200389 + - Explosive Runen - Explosive Runes - Runas explosivas - Runas explosivas - Runes explosives - Rune Esplosive - 爆発のルーン - 폭발의 룬 - Wybuchowe runy - Runas Explosivas - Взрывающиеся руны - วาดรูนระเบิด - 爆炸符文 - 爆炸符文 - - - Ruft zwei Explosive Runen herbei. - Summon two 'Explosive Runes.' - Invoca dos «runas explosivas». - Invoca dos "Runas explosivas". - Invoque deux «_runes explosives_». - Evoca due Rune Esplosive. - [x]「爆発のルーン」 -を2体召喚する。 - '폭발의 룬'을 2개 소환합니다. - Przyzwij dwie „Wybuchowe runy”. - Evoca duas "Runas Explosivas". - Призывает две взрывающиеся руны. - เรียก 'รูนระเบิด' สองอัน - 召唤两个爆炸符文。 - 召喚兩個「爆炸符文」 + Discover My Deck Enchant + Discover My Deck Enchant + Encantamiento de Descubrir mi mazo + Encantamiento de Devela mi mazo + Enchantement Découvrir mon deck + Potenziamento Rinvenimento dal Mazzo + 発見マイデッキの魔力 + Discover My Deck Enchant + Zaklęcie odkrywające moją talię + Encantamento de Descobrindo Meu Deck + Раскопать способность + ผลพิเศษค้นพบเด็ค + Discover My Deck Enchant + Discover My Deck Enchant - - - + + + - + + c55eb2eb-2a05-4347-991d-b0fc45b6df26 - Reizt mich nicht! - Don't Push Me! - ¡No me provoques! - ¡No me empujes! - Ne me poussez pas ! - Non Provocarmi! - 図に乗るな! - 정말 거슬리는군! - Nie prowokuj mnie... - Não me provoque! - Не дави на меня! - อย่าให้ข้าโมโห! - 不要逼我! - 不要逼我! + Schattenhäscher Anduin + Shadowreaper Anduin + Anduin Siegasombras + Anduin Segasombras + Anduin le faucheur noir + Anduin il Mietiombre + 影刈アンドゥイン + 암흑사신 안두인 + Anduin, Żniwiarz Cieni + Anduin, o Ceifador Sombrio + Темный жнец Андуин + ชาโดว์รีปเปอร์ อันดูอิน + 暗影收割者安度因 + 『暗影死神』安杜因 - Er wird langsam wütend ... - He's getting angry.... - Se está enfadando... - Se está enfureciendo... - Il se met en colère… - Si sta arrabbiando... - [x]彼は怒りを -たぎらせている… - 네파리안이 점점 분노합니다... - Zaczyna się wkurzać... - Ele está ficando com raiva... - Он начинает злиться... - เขาชักจะโกรธแล้ว.... - 他要生气了… - 他要生氣了… + [x]<b>Kampfschrei:</b> +Vernichtet alle Diener +mit mind. 5 Angriff. + <b>Battlecry:</b> Destroy all minions with 5 or more_Attack. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Destruye a todos los esbirros +con 5_p._de_ataque o más. + <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los esbirros con 5 de Ataque o más. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs avec 5_ATQ ou plus. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i servitori con Attacco pari a 5 o superiore. + <b>雄叫び:</b> +攻撃力5以上の +ミニオンを全て +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +공격력이 5 이상인 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich stronników z_atakiem 5_lub większym. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios com 5 ou mais de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ с атакой 5_или больше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่มี[b]พลังโจมตี_5_หรือสูงกว่า + <b>战吼:</b>消灭所有攻击力大于或等于5的随从。 + <b>戰吼:</b>摧毀所有 +攻擊力5點以上的手下 + + - - + + + + + + + - + + 1f0da739-f8c7-42df-9830-234196762ddc - Feuerbrand - Immolate - Inmolación - Inmolar - Immolation - Immolazione - 火あぶり - 제물 - Spopielenie - Imolação - Жертвенный огонь - บูชายัญ - 献祭 - 獻祭 + Geißelfürst Garrosh + Scourgelord Garrosh + Señor de la Plaga Garrosh + Señor de la Plaga Garrosh + Garrosh seigneur du Fléau + Garrosh il Flagellatore + 破界王ガロッシュ + 스컬지군주 가로쉬 + Garosz, Pan Plagi + Senhor do Flagelo Garrosh + Владыка Плети Гаррош + สเคิร์จลอร์ด แกร์รอช + 天灾领主加尔鲁什 + 『天譴領主』卡爾洛斯 - Fügt jedem Helden 4 Schaden zu. - Deal 4 damage to each hero. - Inflige 4 p. de daño a cada héroe. - Inflige 4 de daño a cada héroe. - Inflige 4 points de dégâts à chaque héros. - Infligge 4 danni a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローに -4ダメージを -与える。 - 각 영웅에게 피해를 4씩 줍니다. - Zadaj 4 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - Cause 4 de dano a cada herói. - Наносит 4 ед. урона каждому герою. - สร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน - 对双方英雄造成4点伤害。 - 對雙方英雄造成4點傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Legt Schattengram (4/3) an. +Die Waffe fügt auch benachbarten Dienern Schaden zu. + <b>Battlecry</b>: Equip a 4/3_Shadowmourne that also damages adjacent minions. + <b>Grito de batalla:</b> Equipa +una Agonía de Sombras, 4/3 +que también inflige daño a los esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla</b>: equipa una Agonía de sombras 4/3 que también daña a los esbirros adyacentes. + <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe de Deuillelombre_4/3 qui inflige également des dégâts aux_serviteurs_adjacents. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia +un'Arma 4/3 che infligge +danni anche ai servitori +adiacenti a quello attaccato. + [x]<b>雄叫び:</b> +4/3の「シャドウモーン」 +を装備する。この武器は +___隣接するミニオンにも_ +__ダメージを与える。 + <b>전투의 함성</b>: 공격 시 양옆의 하수인에게도 피해를 주는 4/3 어둠한을 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Ostrze Cienia 4/3, które zadaje także obrażenia sąsiednim_stronnikom. + <b>Grito de Guerra:</b> Equipe a arma Lamento Sombrio 4/3, que também causa dano a lacaios adjacentes. + [x]<b>Боевой клич:</b> снаряжает вас +«Темной Скорбью» 4/3, +которая также наносит +урон существам +по обе стороны от цели. + <b>คำรามสู้ศึก</b>: สวมใส่อาวุธ[b]ชาโดว์มอร์น 4/3 ที่สร้าง[b]ความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกันเมื่อโจมตี + <b>战吼:</b>装备一把4/3的影之哀伤,影之哀伤同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 + <b>戰吼:</b>裝備一把 +4/3的影之哀傷,它可以同時傷害目標兩側的手下 + + - - + + + + + + + - + + 1fef888c-cbcd-4936-919a-e0c5a4d8336c - Feuerbrand - Immolate - Inmolación - Inmolar - Immolation - Immolazione - 火あぶり - 제물 - Spopielenie - Imolação - Жертвенный огонь - บูชายัญ - 献祭 - 獻祭 + Bluthäscher Gul'dan + Bloodreaver Gul'dan + Gul'dan Saqueasangre + Gul'dan Atracasangre + Gul’dan le saccage-sang + Gul'dan il Razziasangue + 屍山血河のグルダン + 핏빛약탈자 굴단 + Gul'dan, Grabieżca Krwi + Gul'dan, o Furtassangue + Кровопийца Гул'дан + บลัดรีฟเวอร์ กุลดาน + 鲜血掠夺者古尔丹 + 『奪血者』古爾丹 - Fügt jedem Helden 7 Schaden zu. - Deal 7 damage to each hero. - Inflige 7 p. de daño a cada héroe. - Inflige 7 de daño a cada héroe. - Inflige 7 points de dégâts à chaque héros. - Infligge 7 danni a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローに -7ダメージを -与える。 - 각 영웅에게 피해를 7씩 줍니다. - Zadaj 7 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - Cause 7 de dano a cada herói. - Наносит 7 ед. урона каждому герою. - สร้างความเสียหาย 7_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน - 对双方英雄造成7点伤害。 - 對雙方英雄造成7點傷害 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Beschwört alle +befreundeten Dämonen, +die in diesem Spiel +gestorben sind. + <b>Battlecry:</b> Summon all friendly Demons that_died_this_game. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca +a todos los demonios +amistosos que hayan muerto +durante esta partida. + <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los Demonios aliados que hayan muerto en esta partida. + <b>Cri de guerre_:</b> +invoque tous les Démons alliés morts pendant cette partie. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi Demoni morti in questa partita. + [x]<b>雄叫び:</b> +この対戦で死亡した +味方の悪魔を +__全て召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +이번 게임에서 죽은 +모든 아군 악마를 +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkie przyjazne Demony, które zginęły w tej grze. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos_os Demônios aliados mortos nesta partida. + [x]<b>Боевой клич:</b> +призывает всех ваших +демонов, погибших +в этом матче. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ปีศาจ[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด[b]ที่ตายในเกมนี้ + <b>战吼:</b>召唤所有在本局对战中死亡的友方恶魔。 + <b>戰吼:</b>召喚本賽局中死亡的所有友方惡魔 + + - - + + + + + + + - + + b457ca9e-f45a-43fc-bb05-c63139c1e47b - Drachenschuppenkrieger - Dragonscale Warrior - Guerrera de dragontina - Guerrera dragontina - Guerrier écaille-de-dragon - Guerriera del Drago - ドラゴンスケイル・ウォリアー - 용비늘 전사 - Smoczołuski wojownik - Guerreiro Escama de Dragão - Воин-дракон - นักรบเกล็ดมังกร - 龙鳞战士 - 龍鱗戰士 + Frostlich Jaina + Frost Lich Jaina + Jaina la Exánime + Jaina Exánime gélida + Jaina liche de givre + Jaina il Lich del Gelo + 凍血の魔王妃ジェイナ + 리치 여왕 제이나 + Jaina, Pani Mrozu + Jaina, a Lich do Gelo + Ледяной лич Джайна + ฟรอสต์ลิช เจน่า + 冰霜女巫吉安娜 + 『霜巫』珍娜 - Jedes Mal, wenn ein Spieler diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt, zieht dieser Spieler eine Karte. - Whenever any player targets this minion with a spell, that player draws a card. - Cada vez que un jugador selecciona como objetivo de un hechizo a este esbirro, dicho jugador roba una carta. - Cada vez que alguno de los jugadores elige a este esbirro para un hechizo, ese jugador roba una carta. - Chaque fois qu’un joueur cible ce serviteur avec un sort, ce joueur pioche une carte. - Quando un giocatore lancia una Magia su questo servitore, pesca una carta. - プレイヤーがこのミニオンに対して呪文を使用する度、そのプレイヤーはカードを1枚引く。 - 플레이어가 주문의 대상으로 이 하수인을 지정할 때마다 그 플레이어가 카드를 뽑습니다. - Za każdym razem gdy stanie się celem zaklęcia dowolnego gracza, gracz ten dobiera kartę. - Sempre que um jogador alvejar este lacaio com um feitiço, esse jogador receberá um card. - Всякий раз, когда какой-либо игрок выбирает это существо целью заклинания, он берет карту. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นเลือกมินเนี่ยน[b]นี้เป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์ _ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当有玩家 -以该随从为目标施放一个法术时,该玩家便抽一张牌。 - 每當玩家對此手下 -施放法術,該玩家抽一張牌 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen +Wasserelementar (3/6) +herbei. Eure Elementare +haben in diesem Spiel +<b>Lebensentzug</b>. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon a +3/6 Water Elemental. +Your Elementals have +<b>Lifesteal</b> this game. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca a +un elemental de agua 3/6. +Tus elementales tienen +<b>Robo_de_vida</b> durante + esta partida. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un Elemental de agua 3/6. Tus Elementales tienen <b>Robavida</b> esta partida. + <b>Cri de guerre_:</b> invoque un élémentaire_d’eau_3/6. Vos_Élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b> pendant cette partie. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Elementale dell'Acqua 3/6. I tuoi Elementali hanno <b>Furto Vitale</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> 3/6の +「ウォーター・エレメンタル」を +1体召喚する。この対戦中 +自分のエレメンタルは +<b>生命奪取</b>を得る。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 3/6 +물의 정령을 소환합니다. +이번 게임에서 내 정령들이 +<b>생명력 흡수</b>를 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Żywiołaka wody 3/6. Twoje Żywiołaki w tej grze mają <b>Kradzież życia</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Elemental da Água 3/6. Seus Elementais têm <b>Roubar Vida</b> nesta partida. + <b>Боевой клич:</b> призывает элементаля воды 3/6. +Ваши элементали получают <b>«Похищение жизни»</b> до конца матча. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกวิญญาณ[b]ธาตุน้ำ_3/6_วิญญาณธาตุของ[b]คุณมี_<b>สูบชีวิต</b>_ในเกมนี้ + <b>战吼:</b>召唤一个3/6的水元素。本局对战中,你的所有元素具有<b>吸血</b>。 + <b>戰吼:</b>召喚一個 +3/6水元素。本賽局中你的元素獲得 +<b>生命竊取</b> - - - - + + + - - - - - + + + + + + + + - + + bee2c589-c6e3-49ac-ad5b-e94e64787876 - Zwielichtiger Hallodri - Freewheeling Skulker - Vagador independiente - Vagador alocado - Furtif insoumis - Furtivo Disinvolto - 奔放なるスカルカー - 제멋대로인 잠복자 - Swobodny wędrowiec - Sorrateiro Liberal - Свободный тихоступ - ผู้ซุ่มซ่อนอิสระ - 来去自如的潜伏者 - 來去自如的刺客 + Malfurion der Befallene + Malfurion the Pestilent + Malfurion el Pestilente + Malfurion el Pestilente + Malfurion le Putride + Malfurion l'Infetto + 魔蝕の病霜マルフュリオン + 역병의 드루이드 말퓨리온 + Malfurion, Zaraza Wcielona + Malfurion, o Pestilento + Малфурион Пагубный + มัลฟิวเรียน ผู้ผลาญชีวิต + 污染者玛法里奥 + 『疫病蟲王』瑪法里恩 - Wechselt am Ende Eures Zuges die Seite. - At the end of your turn, switch sides. - Al final de tu turno, cambia de bando. - Al final de tu turno, cambia de lado. - À la fin de votre tour, change de camp. - Alla fine del tuo turno, si sposta nell'altro lato del campo. - [x]自分のターンの終了時 -陣営を替える。 - 내 턴이 끝날 때, 상대편으로 넘어갑니다. - Na koniec twojej tury zmienia stronę. - No final do seu turno, troque de lado. - В конце вашего хода меняет сторону. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ให้เปลี่ยนข้าง - 在你的回合结束时,对调换边。 - 在你的回合結束時,對調陣營 + <b>Wählt aus:</b> Ruft 2 +<b>giftige</b> Spinnen herbei; oder 2 Skarabäen mit <b>Spott</b>. + [x]<b>Choose One -</b> +Summon 2 <b>Poisonous</b> +Spiders; or 2 Scarabs +with <b>Taunt</b>. + [x]<b>Elige una:</b> Invoca a +2 arañas con <b>Veneno</b>, +o bien a 2 alfazaques +con <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> invoca 2 Arañas con <b>Venenoso</b>, o 2 Escarabajos con <b>Provocación</b>. + <b>Choix_des_armes_:</b> invoque 2_araignées avec <b>Toxicité</b> ou 2_scarabées avec <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> evoca due Vedove del Gelo con <b>Veleno o</b> due Scarabei Corazzati con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>選択:</b> +<b>猛毒</b>を持つクモを +2体召喚する。または +<b>挑発</b>を持つスカラベを +2体召喚する。 + <b>선택 -</b> <b>독성</b> 능력이 있는 거미를 2마리 소환합니다. 또는 <b>도발</b> 능력이 있는 딱정벌레를 2마리 소환합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij dwa Pająki z <b>Trucizną</b>; lub dwa Skarabeusze z_<b>Prowokacją</b>. + <b>Escolha um -</b> Evocar 2 Aranhas <b>Venenosas</b>; ou 2 Escaravelhos com <b>Provocar</b>. + [x]<b>Выберите эффект:</b> +призывает 2 пауков с_<b>«Ядом»</b>; +или призывает 2_скарабеев +с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก[b]แมงมุม_<b>พิษ</b>_2_ตัว_หรือ[b]เรียกสคารับ_<b>ยั่วยุ</b>_2_ตัว + <b>抉择:</b>召唤两个具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两个具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 + [x]<b>二選一:</b>召喚2個 +有<b>致命劇毒</b>的蜘蛛 +或有<b>嘲諷</b>的甲蟲 - - - + + + - - - - - + + + + + + + + + - + + 13e21526-9b06-4323-a764-917e8188e388 - Teamverzauberung - Team Player Enchantment - Encantamiento de colaboración - Encantamiento de jugador de equipo - Enchantement de joueur d’équipe - Incantamento di Squadra - チームプレイヤーの魔力 - 협동 강화 효과 - Zaklęcie dla towarzysza - Encantamento do Jogador da Equipe - Магия командной игры - ผลพิเศษของผู้เล่นเป็นทีม - 团队的力量 - 團隊合作的魔力 + Todespirscher Rexxar + Deathstalker Rexxar + Rexxar Mortacechador + Mortacechador Rexxar + Rexxar le nécrotraqueur + Rexxar il Predamorte + 死線の追跡者レクサー + 죽음추적자 렉사르 + Rexxar, Łowca Śmierci + Rexxar, o Sicário + Ловчий смерти Рексар + เดธสตอล์คเกอร์ เร็กซ์ซาร์ + 死亡猎手雷克萨 + 『死屍獸王』雷克薩 - Während des Angriffs <b>immun</b>. - <b>Immune</b> ahile attacking - <b>Inmune</b> al atacar. - <b>Inmune</b> cuando ataca - <b>Insensible</b> pendant qu’il attaque. - <b>Immune</b> quando attacca. - 攻撃する際は<b>無敵</b> - 공격할 때 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Niewrażliwość</b> -podczas ataku. - <b>Imune</b> enquanto ataca - Атакуя, не получает урона - <b>คงกระพัน</b> เมื่อโจมตี - 攻击时<b>免疫</b> - 攻擊時<b>免疫</b> + <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feindlichen Dienern +[x]2 Schaden zu. + [x]<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage +to all enemy minions. + <b>Grito de batalla:</b> +Inflige 2 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. + <b>Grito de batalla:</b> +inflige 2 de daño a +todos los esbirros +enemigos. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge 2 danni +ai servitori nemici. + <b>雄叫び:</b> +敵のミニオン全てに2ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> +모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. + <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + <b>战吼:</b> +对所有敌方随从造成2点伤害。 + <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 + + + - - - - - - - + + + + + + + - - 00000012-6930-4379-9e60-398f974acda2 + + fc8e0b19-a6d9-4d9d-ad8b-64aa35252d71 - Licht oder Schatten? - Shadow or Light? - ¿Luz o Sombras? - ¿Sombra o Luz? - L’Ombre ou la Lumière ? - Ombra o Luce? - 影か光か? - 어둠과 빛 - Światło czy cień? - Luz ou Sombra? - Тьма или Свет? - แสงหรือเงา? - 光与影 - 暗影或聖光? + Todesseher Thrall + Thrall, Deathseer + Thrall Agorero + Thrall, Muertevidente + Thrall le mort-voyant + Thrall lo Scrutamorte + 告死隠者スロール + 사령술사 스랄 + Thrall, Prorok Śmierci + Thrall, o Necrovidente + Провидец смерти Тралл + เดธเซียร์ ธรอล + 死亡先知萨尔 + 『死亡先知』索爾 - <b>Wählt aus: </b>Jeder Spieler zieht 2 Karten; oder stellt bei jedem Helden 8 Leben wieder her. - <b>Choose One -</b> Each player draws 2 cards; or Restore 8 Health to each hero. - <b>Elige una:</b> Cada jugador roba 2 cartas, o bien restaura 8 p. de salud a cada héroe. - <b>Elige una opción:</b> cada jugador roba 2 cartas o se restaura 8 de Salud a cada héroe. - <b>Choix des armes_:</b> chaque joueur pioche 2 cartes, ou rend 8 PV à chaque héros. - <b>Scegli:</b> ogni giocatore pesca 2 carte <b>o</b> rigenera 8 Salute a entrambi gli eroi. - <b>選択:</b> -各プレイヤーはカードを2枚ずつ引く。または、各ヒーローの体力を8回復する。 - <b>선택 -</b> 각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. 또는 각 영웅의 생명력을 8 회복시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty; lub przywróć 8 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. - <b>Escolha Um -</b> Cada jogador compra 2 cards; ou Restaure 8 de vida de cada herói. - <b>Выберите эффект:</b> каждый игрок берет 2 карты; или восстанавливает 8 ед. здоровья каждому герою. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> ผู้เล่นสองฝ่าย[b]จั่วการ์ด 2_ใบ_หรือฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้มให้ฮีโร่ของทั้งสองฝ่าย - <b>抉择</b>:每个玩家抽两张牌;或者为双方英雄恢复8点生命值。 - <b>二選一:</b>雙方各抽2張牌,或是替雙方英雄恢復8點生命值 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt +Eure Diener in zufällige +Diener, die (2) mehr +kosten. + <b>Battlecry:</b> Transform your minions into random ones that cost (2) more. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Transforma +a tus esbirros en esbirros +aleatorios que cuestan +(2) cristales más. + <b>Grito de batalla:</b> +transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. + <b>Cri de guerre_:</b> transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (2)_cristaux de plus. + <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (2) in più. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン全てを +それぞれコストが(2)高い +ランダムなミニオンに +変身させる。 + <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들을 비용이 (2) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (2)_więcej. + <b>Grito de Guerra:</b> Transforme seus lacaios em outros aleatórios que custam (2) a mais. + [x]<b>Боевой клич:</b> + превращает ваших +существ в случайных +на (2) дороже. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) + <b>战吼:</b>随机将你的所有随从变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 + [x]<b>戰吼:</b>將友方手下 +變形為消耗增加 +(2)的隨機手下 - + + + - - - + + + + + + + - - bab0ab7f-0e08-40d0-b36e-c7e9c99aca25 + + af951196-63a6-4ff4-ac1b-13db23325862 - Geheimnis der Schatten - Secrets of Shadow - Secretos de las Sombras - Secretos de la Sombra - Secrets de l’ombre - Segreti dell'Ombra - 影の秘密 - 그림자의 비밀 - Tajemnice cienia - Segredos da Sombra - Тайны Тьмы - ความลับแห่งเงามืด - 暗影之秘 - 暗影的秘密 + Uther der Schwarzen Klinge + Uther of the Ebon Blade + Uther de la Espada de Ébano + Uther de la Espada de Ébano + Uther de la Lame d’ébène + Uther la Spada d'Ebano + 断罪のウーサー・エボンブレード + 칠흑의 기사단장 우서 + Uther, Hebanowy Miecz + Uther da Lâmina de Ébano + Утер Черный Клинок + อูเธอร์แห่งอีบอนเบลด + 黑锋骑士乌瑟尔 + 『黯刃騎士』烏瑟 - Jeder Spieler -zieht 2 Karten. - Each player draws 2 cards. - Cada jugador roba 2 cartas. - Cada jugador roba 2 cartas. - Chaque joueur pioche 2 cartes. - Ogni giocatore pesca 2 carte. - 各プレイヤーはカードを2枚ずつ -引く。 - 각 플레이어가 -카드를 2장씩 뽑습니다. - Każdy gracz dobiera -2 karty. - Cada jogador compra 2 cards. - Каждый игрок берет 2 карты. - ผู้เล่นแต่ละคนจั่วการ์ด 2_ใบ - 每个玩家抽两张牌。 - 雙方各抽2張牌 + <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (5/3) mit <b>Lebensentzug</b> an. + <b>Battlecry:</b> Equip a 5/3 <b>Lifesteal</b> weapon. + <b>Grito de batalla:</b> +Equipa un arma 5/3 +con_<b>Robo_de_vida</b>. + <b>Grito de batalla:</b> equipa un arma 5/3 con <b>Robavida</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe_d’une_arme_5/3 avec <b>Vol de vie</b>. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +equipaggia un'Arma +5/3 con <b>Furto Vitale</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +<b>生命奪取</b>を持つ +5/3の武器を +装備する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +5/3 <b>생명력 흡수</b> +무기를 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> + Wyposaż bohatera w_broń 5/3 z_<b>Kradzieżą_życia</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 5/3 com <b>Roubar Vida</b>. + [x]<b>Боевой клич:</b> +снаряжает вас оружием +5/3 с <b>«Похищением +жизни»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ <b>สูบชีวิต</b> 5/3 + <b>战吼:</b> +装备一把5/3并具有<b>吸血</b>的武器。 + <b>戰吼:</b>裝備一把有<b>生命竊取</b>的5/3武器 + + - - - + + + + + + + + - - 7395aca0-e3bd-4c5a-b83e-91d7cddaacd3 + + 8aae055c-81fc-44b1-a767-245b6a6b50bb - Almosen des Lichts - Alms of Light - Dádivas de la Luz - Dádiva de Luz - Aumône de Lumière - Carità della Luce - 光の喜捨 - 자비로운 빛 - Wsparcie światłości - Esmolas da Luz - Дары Света - ความเมตตาแห่งแสง - 圣光之辉 - 聖光扶助 + Valeera die Bleiche + Valeera the Hollow + Valeera la Lúgubre + Valeera la Impasible + Valeera l’Exsangue + Valeera l'Empia + 虚ろのヴァリーラ + 환영자객 발리라 + Valeera, Ostrze Pustki + Valira, a Nefasta + Валира Иссохшая + เพชฌฆาตไร้วิญญาณ วาลีร่า + 虚空之影瓦莉拉 + 『空無者』瓦麗拉 - Stellt bei jedem Helden 8 Leben wieder her. - Restore 8 Health to each hero. - Restaura 8 p. de salud a cada héroe. - Restaura 8 de Salud a cada héroe. - Rend 8 PV à chaque héros. - Rigenera 8 Salute a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローの -体力を8回復する。 - 각 영웅의 생명력을 -8씩 회복시킵니다. - Przywróć 8 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. - Restaure 8 de Vida de todos os heróis. - Восстанавливает 8 ед. здоровья каждому герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน - 为双方英雄恢复8点生命值。 - 使雙方英雄恢復8點生命值 + <b>Kampfschrei:</b> Erhält bis +zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. + <b>Battlecry:</b> Gain <b>Stealth</b> until your next turn. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Obtiene <b>Sigilo</b> hasta +tu siguiente turno. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. + <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Camouflage</b> jusqu’à votre_prochain_tour. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +ottiene <b>Furtività</b> fino al +tuo turno successivo. + [x]<b>雄叫び:</b> +次の自分のターンまで +__<b>隠れ身</b>を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 <b>은신</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. + <b>Grito de Guerra:</b> Receba <b>Furtividade</b> até seu próximo turno. + <b>Боевой клич:</b> получает_<b>«Маскировку»</b> до_вашего следующего хода. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ + <b>战吼:</b>获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 + <b>戰吼:</b>獲得<b>潛行</b>,直到你的下一回合 + + - - - + + + + + + + + - + - Kühne Drachenjägerin - Intrepid Dragonstalker - Acechadragón intrépida - Acechadragón intrépida - Traqueuse de dragon intrépide - Cacciadraghi Intrepida - 勇猛なるドラゴンストーカー - 용감한 용추적자 - Tropicielka smoków - Espreita-dragão Intrépida - Бесстрашная охотница - ดราก้อนสตอล์คเกอร์ผู้กล้าหาญ - 无畏的狩龙者 - 無畏的龍巡者 + Schatten des Todes + Death's Shadow + Sombra de la muerte + Sombra de la muerte + Ombre de la mort + Ombra della Morte + 死の影 + 죽음의 그림자 + Cień śmierci + A Sombra da Morte + Смертная тьма + เงาแห่งความตาย + 死亡暗影 + 死亡陰影 - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein Spieler eine Karte ausspielt. - Whenever ANY player plays a card, gain +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que un jugador juega una carta. - Cada vez que CUALQUIER jugador juega una carta, obtiene +1/+1. - Chaque fois qu’un joueur joue une carte, gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando un giocatore gioca una carta. - プレイヤーがカードを使う度、+1/+1を獲得する。 - 각 플레이어가 카드를 -낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy DOWOLNY gracz zagra kartę. - Sempre que QUALQUER jogador jogar um card, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда любой игрок разыгрывает карту. - ได้รับ +1/+1_ทุกครั้ง[b]ที่ผู้เล่นคนใดก็ตาม[b]เล่นการ์ด - 每当有玩家使用一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當玩家出牌,獲得+1/+1 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet in Eurem Zug eine Schattenreflexion auf die Hand. + <b>Passive Hero Power</b> +During your turn, add a 'Shadow Reflection' to your hand. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Durante tu turno, añade +un «Reflejo sombrío» +a tu mano. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Durante tu turno, agrega un Reflejo de las sombras a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Pendant votre tour, ajoute une carte Reflet ténébreux dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Nel tuo turno, mette un +Riflesso dell'Ombra +nella tua mano. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +自分のターン中 +「影分身」を1枚手札に追加する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 턴 동안 '그림자_환영'을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Podczas twojej tury dodaj „Odbicie cienia” do twojej ręki. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. + <b>Пассивная сила героя</b> +На время своего хода вы_кладете в руку +«Темное отражение». + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ในเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด ‘ร่างเงาจำแลง’ หนึ่งใบในมือคุณ + <b>被动英雄技能</b> +在你的回合时,将一张“暗影映像”置入你的手牌。 + <b>被動英雄能力</b> +在你的回合時,放一張<b>陰影鏡像</b>到你的手中 - - - - - - - + + + + - + - Haupttank - Main Tank - Tanque principal - Tanque principal - Tank principal - Difensore Principale - メインの盾役 - 공격대 방어 전담 - Główny tank - Tanque Principal - Основной танк - ตัวแทงค์หลัก - 主坦克 - 主坦 + Dorothee + Dorothee + Dorothee + Dorothee + Dorothée + Dorothee + ドロジー + 도로시 + Dorotka + Doroteia + Дороти + โดโรธี + 多萝茜 + 桃樂絲 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen anderen Dienern +2/+2, außer dem <b>Boss</b>. - <b>Battlecry:</b> Give all other minions +2/+2, except the <b>Boss</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a todos los esbirros salvo al <b>jefe</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2 à tous les serviteurs, sauf au <b>boss</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a TUTTI gli altri servitori non <b>Boss</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>ボス</b>を除く、自身以外の全てのミニオンに+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>우두머리</b>가 아닌 다른 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom oprócz <b>Bossa</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os outros lacaios, menos o <b>Chefe</b>. - <b>Боевой клич:</b> все существа, кроме <b>босса</b> получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ยกเว้น<b>บอส</b> - <b>战吼:</b>使所有非<b>首领</b>随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予非<b>首領</b>的全部其他手下+2/+2 + Diener zur Linken haben <b>Ansturm</b>, Diener zur Rechten <b>Spott</b>. + Minions to the left have <b>Charge</b>. Minions to the right have <b>Taunt</b>. + Los esbirros a la izquierda tienen <b>Cargar</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocar</b>. + Los esbirros a la izquierda tienen <b>Carga</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocación</b>. + Les serviteurs à gauche ont <b>Charge</b>. Les serviteurs à droite_ont_<b>Provocation</b>. + I servitori a sinistra hanno <b>Carica</b>. I servitori a destra hanno <b>Provocazione</b>. + 自身の左側にいるミニオン達は<b>突撃</b>を得る。 +自身の右側にいるミニオン達は<b>挑発</b>を得る。 + 왼쪽에 있는 하수인들이 <b>돌진</b>을 얻고, 오른쪽에 있는 하수인들이 +<b>도발</b>을 얻습니다. + Stronnicy po lewej mają <b>Szarżę</b>. Stronnicy po prawej mają <b>Prowokację</b>. + Lacaios à esquerda têm <b>Investida</b>. Lacaios à direita têm <b>Provocar</b>. + Существа слева получают <b>«Рывок»</b>, а справа – <b>«Провокацию»</b>. + มินเนี่ยนทางซ้ายมี <b>บุกทะลวง</b> [b]มินเนี่ยนทางขวามี <b>ยั่วยุ</b> + 左边的随从获得<b>冲锋</b>,右边的随从获得<b>嘲讽</b>。 + 左邊的手下獲得<b>衝鋒</b> +右邊的手下獲得<b>嘲諷</b> - - + - - + + + + + - + - Haupttank - Main Tank - Tanque principal - Tanque principal - Tank principal - Difensore Principale - メインの盾役 - 공격대 방어 전담 - Główny tank - Tanque Principal - Главный танк - ตัวแทงค์หลัก - 主坦克 - 主坦 + Double Minions Enchant + Double Minions Enchant + Encantamiento de esbirro dobles. + Double Minions Enchant + Double Minions Enchant + Raddoppio Potenziamenti Servitori + Double Minions Enchant + Double Minions Enchant + Zaklęcie Podwójnych stronników + Double Minions Enchant + Double Minions Enchant + ผลพิเศษมินเนี่ยนสองเท่า + 克隆随从 + Double Minions Enchant - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen anderen Dienern +2/+2, außer dem <b>Boss</b>. - <b>Battlecry:</b> Give all other minions +2/+2, except the <b>Boss</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a todos los esbirros salvo al <b>jefe</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+2/+2 à tous les serviteurs, sauf au <b>boss</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a TUTTI gli altri servitori non <b>Boss</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>ボス</b>を除く自身以外の -全てのミニオンに - +2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>우두머리</b>가 아닌 다른 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom oprócz <b>Bossa</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os outros lacaios, menos o <b>Chefe</b>. - <b>Боевой клич:</b> все существа, кроме <b>босса</b> получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ยกเว้น<b>บอส</b> - <b>战吼:</b>使所有非<b>首领</b>随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予非<b>首領</b>的全部其他手下+2/+2 + + + + + + + + 00000012-5544-4ef2-9fea-93ac990e98af + + Double Minions Spell + Double Minions Spell + Hechizo de esbirro dobles. + Double Minions Spell + Double Minions Spell + Raddoppio Magie Servitori + Double Minions Spell + Double Minions Spell + Zaklęcie Podwójnych stronników + Double Minions Spell + Double Minions Spell + เวทมนตร์มินเนี่ยนสองเท่า + 克隆技术 + Double Minions Spell - - - - - - + + - + - Einheit - Unity - Unión - Unidad - Unité - Unità - 団結する者 - 결속 - Jedność - Unidade - Единство - สามัคคี - 团结一致 - 團結 + Endlose Verzauberung + Endless Enchantment + Encantamiento eterno + Encantamiento infinito + Enchantement sans fin + Incantamento Eterno + 果て無き魔力付与 + 무한 강화 + Ciągły urok + Encantamento Infinito + Бесконечные чары + ผลพิเศษไม่สิ้นสุด + 无尽强化 + 無盡附魔 +2/+2. - +2/+2 + +2/+2. +2/+2. - +2/+2 + +2/+2. +2/+2. +2/+2. +2/+2 +2/+2 +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. +2/+2 - +2/+2 + +2/+2。 +2/+2 - + + - + + 3154ba1b-5699-4d8c-a980-30b24b121248 - Schlachtszugsheilerin - Raid Healer - Sanadora de banda - Sanadora de banda - Soigneuse de raid - Guaritrice Benevola - レイドヒーラー - 공격대 치유 전담 - Uzdrowicielka rajdu - Curadora do Raide - Лекарь рейда - ฮีลเลอร์ประจำเรด - 团队治疗 - 團隊補師 + Atramedes + Atramedes + Atramedes + Atramedes + Atramédès + Atramedes + アトラメデス + 아트라메데스 + Atramedes + Atramedes + Атрамед + อะทรามิเดส + 艾卓曼德斯 + 亞特拉米德 - Stellt jedes Mal, wenn Euer Held geheilt wird, bei Eurem Mitspieler ebenso viel Leben wieder her. - Whenever your hero is healed, also heal your teammate for that much. - Cada vez que se sana a tu héroe, se restaura la misma cantidad de salud a tu compañero. - Cada vez que tu héroe sana, tu compañero también sana por el mismo monto. - Chaque fois que votre héros est soigné, soigne d’autant votre équipier. - Quando il tuo eroe viene curato, rigenera la stessa Salute all'eroe alleato. - [x]自分のヒーローが -回復を受ける度 -自分のチームメイトを -_____同じ量回復する。 - 내 영웅이 치유될 때마다 그만큼 팀원의 영웅의 생명력을 회복시킵니다. - Za każdym razem gdy twój bohater zostanie uzdrowiony, przywróć tyle samo zdrowia twojemu towarzyszowi. - Sempre que seu herói é curado, também cura seu companheiro de equipe na mesma quantidade. - Всякий раз, когда ваш герой восстанавливает здоровье, ваш партнер восполняет здоровье в том же объеме. - เมื่อฮีโร่คุณได้รับ[b]การรักษา เพื่อนร่วมทีมจะได้รับ[b]การรักษาเท่าๆ กัน - 每当你的英雄获得治疗时,会为你的队友恢复等量的生命值。 - 每當你的英雄受到治療,使你的隊友恢復等量的生命值 + <i>Lasst ihn doch wieder mal von Euch hören.</i> + <i>He eats E.V.I.L. for breakfast, but only if there’s nothing G.O.O.D. around.</i> + [x]<i>Toma MAL para desayunar, +pero le sienta muy bien.</i> + <i>Come M.A.L. para el desayuno, pero solo si no tiene nada B.U.E.N.O. en la casa.</i> + <i>Il dévore le M.A.L. au petit déjeuner, mais uniquement s’il n’a rien de B.I.E.N. à se mettre sous la dent.</i> + <i>Suo fratello Catramedes è sparso su tutte le strade di Azeroth.</i> + [x]<i>朝食は悪党同盟だ、 +ただし「良い」エサが +見つからなかった +時だけな。</i> + <i>잔.악.무.도.를 아침 식사로 먹습니다. 딱히 먹.을.만.한. 게 없다면요.</i> + <i>Nie pogardzi przypieczonym na chrupko smakołykiem z Ligi Z.Ł.A.</i> + <i>MAL? Ele come com farinha. Mas só se não tiver nada BOM.</i> + <i>Любит погорячее.</i> + <i>ปกติเล่นงานพวก G.O.O.D. พอหาไม่ได้เลยหันมา[b]จัดการพวก_E.V.I.L._แทน</i> + <i>如果附近实在没什么好东西的话,他也会嚼两个怪盗当 +早餐。</i> + <i>他以邪惡為食,如果真的找不到其他好東西可吃</i> - - - + - - - + + + + + + + - - a7affbc5-9d9c-4d8d-8f09-af5ca47fe3c0 + + ef831558-18a0-4fdb-8d84-56fd95fc5067 - MEINE Regeln! - Follow MY Rules! - ¡Sigue mis reglas! - ¡Sigue MIS reglas! - Suivez MES règles ! - Seguite le MIE Regole! - 我の決まりに従え! - 내 말이 곧 법이다! - Na MOICH zasadach! - Sigam MINHAS Regras! - Мои правила! - จงทำตามกฎของข้า! - 都给我老实点 - 照我的規矩! - - - Setzt den Angriff aller anderen Diener auf 1. - Change the Attack of all other minions to 1. - Cambia el ataque de todos tus otros esbirros a 1 p. - Cambia el Ataque de todos los demás esbirros a 1. - Fait passer l’Attaque de tous les autres serviteurs à_1. - Imposta l'Attacco di TUTTI gli altri servitori a 1. - [x]自身を除く -全てのミニオンの -攻撃力を1に変える。 - 다른 <b>모든</b> 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. - Zmień atak wszystkich pozostałych stronników na 1. - Mude o Ataque de todos os lacaios para 1. - Атака всех прочих существ становится равна 1. - เปลี่ยนพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]เป็น_1 - 使所有其他随从的攻击力变为1。 - 將全部其他手下的攻擊力改為1 + Dr. Bumm + Dr. Boom + Dr. Bum + Dr. Bum + Dr Boum + Dott. Boom + ドクター・ブーム + 박사 붐 + Doktor Huk + Dr. Cabum + Доктор Бум + ด็อกเตอร์บูม + 砰砰博士 + 爆爆博士 + - - - + + + + + + + + - - 0a16f655-af2a-454d-aca2-daf5fe34a14e + + df6a5447-034b-4110-9f57-0db1da1aaeec - Schattenzauber - Cast from Shadow - Lanzamiento umbrío - Lanzamiento desde las sombras - Incantation de l’ombre - Lancio dall'Ombra - 死角からの呪詛 - 암흑의 의지 - Zew cienia - Ataque das Sombras - Магия теней - เวทมนตร์เงา - 暗影蛰伏 - 暗影襲擊 + Unterminieren + Overmine + Minar el mazo + ¡Fuera bombas! + Amorçage + Minazione + 爆乱 + 폭탄 설치 + Zaminowanie + Contraminar + Минирование + ระเบิดเกินพิกัด + 埋设炸弹 + 埋設炸彈 - Vernichtet alle unverletzten Diener. Lasst alle anderen auf die Hand ihres Besitzers zurückkehren. - Destroy all undamaged minions. Return the rest to their owner's hand. - Destruye a todos los esbirros que no hayan recibido daño y devuelve el resto a la mano de su dueño. - Destruye a todos los esbirros que no hayan recibido daño. Devuelve el resto a las manos de sus propietarios. - Détruit tous les serviteurs indemnes. Renvoie les autres dans la main de leur propriétaire. - Distrugge TUTTI i servitori non danneggiati. Fa tornare gli altri nella mano di chi li controlla. - [x]ダメージを受けていない -全てのミニオンを破壊する。 -残りのミニオンをそれぞれの -所有者の手札に戻す。 - 피해를 받지 않은 모든 하수인을 처치합니다. 나머지 하수인들은 주인의 손으로 돌려보냅니다. - Zniszcz wszystkich niezranionych stronników. Pozostałych cofnij do ręki właściciela. - Destrua todos os lacaios que não sofreram dano. -Devolva o resto à mão do respectivo dono. - Уничтожает всех существ с неполным здоровьем и возвращает остальных в руку владельца. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่มีพลังชีวิตเต็ม ส่งมินเนี่ยน[b]ที่เหลือกลับขึ้นมือเจ้าของ - 消灭所有未受伤的随从,将剩下的随从移回各自拥有者的手牌。 - 摧毀全部未受傷的手下。使剩下的手下返回擁有者的手中 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Mischt zwei Bomben in +das Deck Eures Gegners. + [x]<b>Hero Power</b> +Shuffle two Bombs +into your opponent's +deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Mete dos bombas +en el mazo +de tu oponente. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca dos Bombas en_el_mazo de_tu_adversario. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place deux bombes dans le deck de votre adversaire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette due Bombe nel +mazzo dell'avversario. + <b>ヒーローパワー</b> +相手のデッキに +「爆弾」2枚を +混ぜる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +상대편의 덱에 폭탄을 +둘 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wtasuj dwie Bomby do talii przeciwnika. + <b>Poder Heroico</b> + Coloque duas Bombas no deck do seu oponente. + <b>Сила героя</b> +Замешивает две бомбы [x]в колоду противника. + <b>พลังฮีโร่</b> สับระเบิดสองใบ[b]เข้าเด็คคู่ต่อสู้ + <b>英雄技能</b> +将两张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。 + [x]<b>英雄能力</b> +將兩個炸彈洗入 +對手的牌堆 + - + + + + + + + + + 277e05ba-6765-4541-8cf1-f0567c0d09e2 + + Manipulation + Twisted + Retorcidos + Retorcido + Distordu + Distorsione + 曲解 + 뒤틀림 + Poplątanie + Pervertido + Колдовство + บิดเบี้ยว + 恣意扭曲 + 扭曲之力 + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 3ea2db89-a13b-4c73-8824-2daf399cdb9f + + e38f4fb4-2b7f-453f-bdcd-ee4b17c0818a - Wütender Hieb - Vicious Swipe - Flagelo sañoso - Flagelo despiadado - Balayage vicieux - Spazzata Malvagia - 尾のなぎ払い - 흉포한 휘둘러치기 - Gwałtowne smagnięcie - Patada Violenta - Жестокий размах - กรงเล็บอันตราย - 凶猛扫击 - 兇惡揮擊 + Garr + Garr + Garr + Garr + Garr + Garr + ガァア + 가르 + Garr + Garr + Гарр + การ์ + 加尔 + 加爾 - Fügt 2 zufälligen Dienern Angriffsschaden zu. - Deal attack damage to 2 random minions. - Inflige su daño de ataque a 2 esbirros aleatorios. - Inflige daño de ataque a dos esbirros aleatorios. - Inflige les dégâts de l’attaque à 2_serviteurs aléatoires. - Infligge danni pari all'Attacco a due servitori casuali. - [x]ランダムな -ミニオン2体に -攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 무작위 하수인 둘에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku 2 losowym stronnikom. - Cause dano de ataque a 2 lacaios aleatórios. - Наносит урон, равный своей атаке, 2_случайным_существам. - สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีให้มินเนี่ยน 2_ตัวด้วยการสุ่ม - 随机对两个随从造成等同于攻击力的伤害。 - 對2個隨機手下造成等同其攻擊力的傷害 + <i>Der Fels in der Brandung.</i> + <i>It’s gonna be a rocky road with no chance of marshmallows.</i> + [x]<i>Será un camino rocoso, +pero no del tipo +que imaginas.</i> + <i>Será un camino rocoso, sin probabilidades de malvaviscos.</i> + <i>Attention, chute de pierres !</i> + <i>Qualunque cosa gli dici, resta sempre di sasso.</i> + [x]<i>真っ赤に焼けた +石が待ち受けてるぞ。 +しかもイモは無しだ。</i> + <i>검은바위 산인데 바위가 없으면 섭하죠.</i> + <i>Trafiła kosa na kamień!</i> + <i>Vai ser uma estrada pedregosa. Zero chance de marshmallow.</i> + <i>Он не оставит от вас камня на камне.</i> + <i>ไม่มีกลีบกุหลาบ มีแต่ความหินล้วนๆ</i> + <i>这场硬核战斗不可能像烤棉花糖那样轻松。</i> + <i>面對炎魔的柱石之臣,小心投石問路,堤防落井下石</i> - + - - - + + + + + + + + - - 58705a44-b8f0-4776-bb52-44282a71d6da + + ce428f64-cf05-458f-a0bc-a6e4ea0c2fd6 - Alter Narr! - Meddling Fool! - ¡Metomentodo! - ¡Idiota entrometido! - Sale petit fouineur ! - Folli Intrusi! - 出しゃばるな! - 성가신 놈 같으니! - Wścibski głupiec! - Tolo Intrometido! - Назойливый глупец! - อย่ามาแส่! - 少管闲事 - 亂入的蠢貨! + Feueranbeter beschwören + Summon Firesworn + Invocar jurafuegos + Invocar Jurafuegos + Invocation de lige du feu + Evocazione: Fedele del Fuoco + ファイアスワーン召喚 + 불꽃의 추종자 소환 + Przyzwij Sługę Ognia + Evocar Devoto do Fogo + Призывает огнекамень. + เรียกผู้ปฏิญาณเพลิง + 召唤火誓者 + 召喚火誓者 - Fügt dem Lehrensucher Schaden zu. - Damage the Lorewalker - Inflige daño al eremita. - Daña al Eremita - Inflige des dégâts au chroniqueur - Attacco al Ramingo - 探話士にダメージ - 전승지기에게 피해 - Zrań Wiedziciela. - Dano ao Andarilho das Lendas - Наносит урон хранителю истории. - สร้างความเสียหาย[b]ให้ลอร์วอล์คเกอร์ - 痛殴游学者周卓。 - 對博學行者造成傷害 + Ruft 2 Schösslinge (1/1) herbei. + Summon two 1/1 Saplings. + Invoca dos pimpollos 1/1. + Invoca dos Retoños 1/1. + Invoque deux arbrisseaux 1/1. + Evoca due Arboscelli 1/1. + [x]1/1の「若木」を +2体召喚する。 + 1/1 묘목을 둘 소환합니다. + Przyzwij dwie Sadzonki 1/1. + Evoque dois Brotos 1/1. + Призывает два саженца 1/1. + เรียก ต้นอ่อน 1/1 สองต้น + 召唤两个1/1的树苗。 + 召喚兩個1/1火誓者 - - + - + - + + 2404fc37-6042-4744-960e-eb91dc7ddac8 - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 + Baron Geddon + Baron Geddon + Barón Geddon + Barón Geddon + Baron Geddon + Barone Geddon + バロン・ゲドン + 남작 게돈 + Baron Geddon + Barão Geddon + Барон Геддон + บารอนเก็ดดอน + 迦顿男爵 + 迦頓男爵 - Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! - Can't be targeted by spells. -<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>¡Nefarian gana con solo derrotar a uno de ustedes! - Ne peut pas être -la cible de sorts. -<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! - Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]呪文の標的にならない。 -<b>ボス: - </b>どちらか1人のプレイヤーを -倒せばネファリアンの勝利となる! - [x]<b>우두머리</b> -이 하수인은 주문의 대상으로 -지정되지 않습니다. 두 플레이어 -중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Nie może zostać wybrany -jako cel zaklęć. -Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - Não pode ser alvo de feitiços. -<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! - [x]Не может быть целью -заклинаний. -<b>Босс: </b>Нефариан победит, если -одолеет одного из вас! - ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ -<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาเอาชนะผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - 无法成为法术的目标。 -<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 -获胜! - 無法被法術指定。 -<b>首領:</b>奈法利安只要擊敗你們其中一方就會獲勝! + <i>Was sagt man, wenn Baron Geddon Sodbrennen hat? – Armer Geddon!</i> + <i>Whatever you do, never arm a Geddon.</i> + <i>Cuando se enfanda, +se arma Geddon.</i> + <i>Cuando se arma Geddon... ¡corre!</i> + <i>N’attisez pas sa… colère !</i> + <i>Da dove pensi che arrivi il termine Armageddon?</i> + [x]<i>いいか、ゲドンに +アロマをやるの +だけはダメだ。 +絶対にだ!</i> + <i>이름요? 아마 게돈일 걸요?</i> + <i>Szykuje Lidze Z.Ł.A. ogniste powitanie!</i> + <i>Quando começa a ficar bom, sempre chega um Geddon.</i> + <i>Барон Геддон сеет армагеддон.</i> + <i>อย่าให้คุณอามาหา[b]เก็ดดอนเป็นอันขาด</i> + <i>无论如何,千万不要让迦顿拿起 +武器。</i> + <i>寧願加飯加菜加湯,甚至加班都好,就是不喜歡迦頓</i> - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + 416f4ac3-d1ec-4520-9799-7fba528475c3 + + Hagatha + Hagatha + Hagatha + Hagatha + Hagatha + Hagatha + ハガサ + 하가사 + Złagata + Hagatha + Хагата + ฮากาธา! + 哈加莎 + 哈嘉薩 + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - + + 9dbe33fa-7538-4870-abe0-5c3a748da10a - Er wird wütend ... - Getting Angry.... - Me estoy cabreando... - Cada vez más furioso... - Se met en colère… - Aumenta la Rabbia... - 怒りをたぎらせている… - 분노 - Gniew rośnie... - Com raiva... - Ярость - เริ่มโกรธแล้ว.... - 他越来越生气… - 開始發怒… - - - Jetzt ist er wütend ... - Now he's mad.... - Ahora está enfadado... - Ahora sí que está enojado.... - Maintenant, il est en colère… - Adesso è infuriato... - 彼は怒り狂ってる… - 네파리안이 화났습니다... - Jest wściekły... - Agora ele ficou com raiva... - Вот теперь он разозлился... - ตอนนี้เขาคลั่งแล้ว.... - 他现在气疯了… - 就要抓狂… + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + Madame Lazul + マダム・ラズール + 부인 라줄 + Madame Lazul + Madame Lazul + Мадам Лазул + มาดามลาซูล + 拉祖尔女士 + 拉祖爾女士 + - - - - - - - - Genug! - Enough! - ¡Basta! - ¡Basta! - Assez ! - Basta! - もうたくさんだ! - 그만! - Dość! - Basta! - Довольно! - พอแล้ว! - 够了! - 夠了! + + + + + + + + + + + fd415b58-d60e-470f-8823-147455ba1d1a + + Amulett der Dominanz + Amulet of Domination + Amuleto de dominación + Amuleto de dominación + Amulette de domination + Amuleto della Dominazione + 支配のアミュレット + 지배의 부적 + Amulet dominacji + Amuleto da Dominação + Амулет господства + เครื่องรางครอบงำจิต + 统御项链 + 支配護符 - Nefarian ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Nefarian is <b>Immune</b> this turn. - Nefarian es <b>inmune</b> este turno. - Nefarian es <b>Inmune</b> en este turno. - Nefarian est <b>Insensible</b> pendant ce tour. - Nefarian è <b>Immune</b> per questo turno. - ネファリアンはこのターン<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 네파리안이 <b>면역</b> - Nefarian ma w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Nefarian fica <b>Imune</b> neste turno. - Нефариан <b>неуязвим</b> до конца хода. - เนฟาเรี่ยน <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,奈法利安获得<b>免疫</b>。 - 奈法利安本回合<b>免疫</b> + [x]Übernehmt die Kontrolle +über einen feindlichen +Diener. Fügt ihn Eurem +Dungeondeck hinzu. + Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. + Toma el control de un esbirro enemigo. +Lo añade a tu mazo +de mazmorra. + Toma el control de un esbirro enemigo. Agrégalo a tu mazo de calabozo. + Prend le contrôle d’un serviteur adverse. L’ajoute à votre deck de donjon. + Prendi il controllo di un servitore nemico. Viene aggiunto al tuo Mazzo Spedizione. + [x]敵のミニオン +1体を味方にする。 +それを自分のダンジョン +デッキに追加する。 + [x]적 하수인을 가져옵니다. +그 하수인을 내 던전_덱에 +추가합니다. + Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Dodaj go do twojej Talii podziemi. + Tome controle de um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. + [x]Вы получаете контроль +над существом противника +и добавляете эту карту +в свою колоду подземелий. + ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของคุณ + 获得一个敌方随从的控制权,并将其置入你的地下城 +套牌。 + 控制一個敵方手下。將它放入你的地城套牌 + - - - - - - + + + + + + + + + + + - + + 921429a8-31fa-452a-a906-83f4d38c9f98 - Eingeschüchtert - Cowed - Intimidado - Cobardía - Intimidé - Spaventato - 怯み - 움츠러듬 - Zahukanie - Amedrontado - Запугивание - ถูกข่มขู่ - 畏缩 - 畏縮 + Zauberspiegel + Magic Mirror + Espejo mágico + Espejo mágico + Miroir magique + Specchio Magico + 魔法の鏡 + 마법 거울 + Magiczne zwierciadło + Espelho Mágico + Волшебное зеркало + กระจกวิเศษ + 魔镜 + 魔鏡 - Kann in diesem Zug nicht angreifen. - Can't attack this turn. - Este turno no puede atacar. - No puede atacar en este turno. - Ne peut pas attaquer pendant ce tour. - Non può attaccare per questo turno. - このターンの間、攻撃できない。 - 이번 턴에 적을 공격할 수 없습니다. - Nie może atakować w tej turze. - Não pode atacar neste turno. - Не может атаковать на этом ходу. - ไม่สามารถโจมตีได้ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,无法进行攻击。 - 本回合無法攻擊 + Wählt einen Diener und ruft eine Kopie davon herbei. Fügt sie Eurem Dungeondeck hinzu. + Choose a minion and summon a copy of it. Add it to your Dungeon_Deck. + [x]Elige un esbirro e invoca una + copia del mismo. La añade +a tu mazo de mazmorra de +forma permanente. + Elige un esbirro e invoca una copia de él. Agrégalo a tu mazo de calabozo. + Choisit un serviteur et en invoque une copie. L’ajoute à votre deck pour tout le donjon. + Seleziona un servitore. Ne evoca una copia e lo aggiunge al tuo Mazzo Spedizione. + [x]ミニオン1体を選択し +そのコピー1体を召喚する。 +そのミニオンを自分の +ダンジョンデッキに +追加する。 + [x]하수인을 선택합니다. +그 하수인을 복사하여 +소환하고 내 던전 덱에 +추가합니다. + Wybierz stronnika i_przyzwij jego kopię. Dodaj go do twojej Talii podziemi. + Escolha um lacaio e evoque uma cópia dele. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. + Вы призываете копию выбранного существа и кладете его в колоду подземелий. + เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัวแล้ว[b]เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน เพิ่ม[b]มันในเด็คดันเจี้ยนของคุณ + 选择一个随从,召唤一个它的复制。将其加入你的地下城套牌。 + 選擇一個 +手下,召喚一個它的分身。將它放入你的地城套牌 + - - - - + + + + + + + + + + - + + 00000012-2738-402e-b400-ae97d6057529 Nefarian Nefarian @@ -259231,1083 +308794,1687 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! 奈法利安 - Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! - Can't be targeted by spells. -<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>¡Nefarian ganará si derrota a cualquiera de los dos! - Ne peut pas être -la cible de sorts. -<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! - Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]呪文の標的にならない。 -<b>ボス: - </b>どちらか1人のプレイヤーを -倒せばネファリアンの勝利となる! - [x]<b>우두머리</b> -이 하수인은 주문의 대상으로 -지정되지 않습니다. 두 플레이어 -중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Nie może zostać wybrany -jako cel zaklęć. -Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - Não pode ser alvo de feitiços. -<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! - [x]Не может быть целью -заклинаний. -<b>Босс: </b>Нефариан победит, если -одолеет одного из вас! - ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ -<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาเอาชนะผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - 无法成为法术的目标。 -<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 -获胜! - 無法被法術指定。 -<b>首領:</b>奈法利安只要擊敗你們其中一方就會獲勝! + [x]<i>Er nennt sich auch +Victor Nefarius. Wenn +er inkognito bleiben will.</i> + <i>Also goes by Victor Nefarius. He’s subtle like that.</i> + [x]<i>También se hace llamar +Victor Nefarius. Lo suyo +es la sutileza.</i> + <i>También se hace llamar Victor Nefarius. Es muy sutil en ese aspecto.</i> + <i>Se fait également appeler Victor Nefarius. C’est dire s’il est subtil !</i> + <i>Nel tempo libero scrive poesie sotto lo pseudonimo Victor Nefarius.</i> + [x]<i>またの名を +ヴィクター・ +ネファリアス。 +な、巧妙だろ?</i> + <i>인간일 때의 이름은 빅터 네파리우스입니다. 네파리안이랑은 전혀 다르다고요.</i> + <i>Znany również jako Nefarius. Victor Nefarius.</i> + <i>Também conhecido como Victor Nefarius. Sutileza não é com ele.</i> + <i>Придумал себе псевдоним «Виктор Нефарий». Чтобы никто не догадался.</i> + <i>ร่างมนุษย์ใช้ชื่อ +วิคเตอร์ เนฟาเรียส! แนบเนียนสุดๆ!</i> + <i>又名维克多·奈法里奥斯。无恶不作,无往不利。</i> + <i>化名是維克多‧奈法利斯,然後以為這樣大家就猜不出來了</i> - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - + + 11294f9f-07cf-4bc0-a9a0-a18b84b81b44 - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 + Omnotron + Omnotron Defense System + Sistema de Defensa de Omnitron + Sistema de Defensa de Omnitrón + Système de défense Omnitron + Difesa Omnotron + オムノトロン防衛システム + 만능골렘 방어 시스템 + System Obronny Omnotron + Sistema de Defesa Omnitron + Система «Омнитрон» + ระบบป้องกันออมโนทรอน + 全能金刚防御系统 + 全能魔像防衛系統 - Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! - Can't be targeted by spells. -<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>¡Nefarian ganará si derrota a cualquiera de los dos! - Ne peut pas être -la cible de sorts. -<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! - Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]呪文の標的にならない。 -<b>ボス:</b> -どちらか1人のプレイヤーを -____倒せばネファリアンの勝利! - [x]<b>우두머리</b> -이 하수인은 주문의 대상으로 -지정되지 않습니다. 두 플레이어 -중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Nie może zostać wybrany -jako cel zaklęć. -Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - Não pode ser alvo de feitiços. -<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! - [x]Не может быть целью -заклинаний. -<b>Босс: </b>Нефариан победит, если -одолеет одного из вас! - ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ -<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาชนะผู้เล่น[b]คนใดคนหนึ่ง! - 无法成为法术的目标。 -<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 -获胜! - 無法被法術指定。 -<b>首領:</b>奈法利安只要擊敗你們其中一方就會獲勝! + <i>Nicht zu verwechseln mit dem Omnomnomnotron!</i> + <i>Programmed to delete all intruders!</i> + [x]<i>¡Programado +para erradicar +a todos los intrusos!</i> + <i>¡Programado para borrar a todos los intrusos!</i> + <i>Programmé pour effacer tous les intrus !</i> + <i>Programmato per eliminare tutti gli intrusi!</i> + [x]<i>あらゆる侵入者を +抹殺するよう +プログラム +されてるぞ!</i> + <i>모든 침입자를 삭제하도록 만들어졌습니다!</i> + <i>Zaprogramowano go, +by trwale usuwał wszystkich_intruzów.</i> + <i>Programado para deletar qualquer intruso!</i> + <i>Запрограммирован на уничтожение чужаков.</i> + <i>ติดตั้งโปรแกรม[b]กำจัดผู้บุกรุกทั้งหมด!</i> + <i>依照程序指令删除所有入侵者!</i> + <i>安裝了刪除所有入侵者的程式!</i> - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + 45a6b9ac-057a-4240-971e-208f9cab0f35 + + Hochlord Omokk + Highlord Omokk + Alto señor Omokk + Alto señor Omokk + Généralissime Omokk + Gran Signore Omokk + オモック大王 + 대영주 오모크 + Nadzorca Omokk + Grão-lorde Omokk + Вождь Омокк + ไฮลอร์ดโอมอคค์ + 欧莫克大王 + 歐莫克大王 + + + <i>Er hat es weit gebracht, wenn man bedenkt, dass er mal als kleiner Tieflord angefangen hat.</i> + <i>He’ll show you a smashing time!</i> + <i>¡Te va a enseñar +lo que es bueno!</i> + <i>Los ogros con Omokk no son como otros. Yo los conozco, son todos locos.</i> + <i>Avec lui, vous allez vous éclater !</i> + <i>Lui SCHIACCIA!</i> + <i>彼と愉壊痛壊な +ひと時を!</i> + <i>누구든 마무리할 완력을 가지고 있습니다.</i> + <i>Już on ci pokaże, jak się miażdży!</i> + <i>Com ele, toda hora é hora de uma esmagada!</i> + <i>Он КРУШИТЬ!</i> + <i>โอมอคค์ทุบศัตรู ทุบได้ทุกที่ทุกเวลา!</i> + <i>他会让你见识到什么叫真正的猛砸!</i> + <i>這位黑石山的主打首領已經打定主意要使出全力打動你!</i> + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + 00000012-a38c-41a0-b6cf-955e1dc51e10 - STIRB ENDLICH!!! - WHY WON'T YOU DIE!? - ¡¿POR QUÉ NO TE MUERES?! - ¿¡POR QUÉ NO TE MUERES!? - POURQUOI VOUS NE MOUREZ PAS ? - PERCHÉ NON MORITE?!? - なぜ死なないのだ?! - 어서 죽으란 말이다! - CZEMU NIE GINIECIE? - POR QUE NÃO MORREM LOGO!? - Умри уже!!! - ทำไมแกยังไม่ตายสักที!? - 你怎么还没死?! - 這命也太硬了吧?! + Onyxia + Onyxia + Onyxia + Onyxia + Onyxia + Onyxia + オニクシア + 오닉시아 + Onyxia + Onyxia + Ониксия + โอนิกเซีย + 奥妮克希亚 + 奧妮克希亞 + + + + + + + + + + + + fde9dfe9-e567-46f8-82f0-77750ac8175a + + Welplingwellen + Whelp Waves + Oleadas de crías + Crías en demasía + Vagues de dragonnets + Ondate di Draghetti + チビドラ波状攻撃 + 쏟아지는 새끼용 + Zalew piskląt + Ondas de Dragonetes + Волны дракончиков + ฝูงลูกมังกร + 雏龙来袭 + 幼龍攻勢 - Jetzt ist er RICHTIG wütend ... - Now he's REALLY mad.... - Ahora sí que está furioso... - Ahora SÍ que está enojado.... - Maintenant, il est VRAIMENT en colère… - Adesso è DAVVERO infuriato... - マジで怒り狂ってるぞ… - 네파리안이 *정말* 화났습니다... - Teraz się NAPRAWDĘ wkurzył... - Agora ele está LOUCO mesmo... - Вот теперь он ОЧЕНЬ разозлился... - ตอนนี้เขาโกรธจริงๆ แล้ว.... - 他快要气炸了… - 現在他真的抓狂了… + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft in jedem Zug einen +zusätzlichen Welpling +herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon one extra whelp each turn. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a una cría adicional cada turno. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una Cría adicional en cada turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un dragonnet supplémentaire à chaque tour. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Draghetto aggiuntivo ogni turno. + <b>ヒーローパワー</b> +毎ターン +「チビドラゴン」を1体余分に召喚する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +매 턴마다 새끼용을 +추가로 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij dodatkowe Pisklę w każdej turze. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque mais um dragonete a cada turno. + [x]<b>Сила героя</b> +С каждым ходом +призывает на одного +дракончика больше. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกลูกมังกรเพิ่ม[b]หนึ่งตัวทุกเทิร์น + <b>英雄技能</b> +每回合额外召唤一条雏龙。 + <b>英雄能力</b> +每回合多召喚一隻幼龍 + - - + + + + + + + 6c6b7109-a92d-491f-b473-3f9610f0d584 + + Jenseits + Afterlife + Ultratumba + El más allá + Vie après la mort + Aldilà + 死後の世界 + 내세 + Życie pozagrobowe + Além-Vida + Жизнь после смерти + ชีวิตหลังความตาย + 死后余生 + 來生有約 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + ec583c01-1ca8-444d-b665-df362a27747b - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Encantamiento de Último aliento de Yog - Deathrattle Yog Enchant - Ench. de râle d’agonie de Yog - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Предсмертный хрип Йогга - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant + Schatten + Shadows + Sombras + Sombras + Ombres + Ombre + + 암흑 + Cienie + Sombras + Тени + เงามืด + 暗影重重 + 暗影籠罩 - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 60c356d7-c247-414b-8d9b-a8ecfedbf956 - Meine Deck-ID - My Deck ID - ID de mi mazo - ID de mi mazo - ID de mon deck - ID Mio Mazzo - マイデッキID - 내 덱 ID - ID mojej talii - Meu ID de Deck - Название моей колоды - ID เด็คของฉัน - 我的套牌名称 - 我的套牌名稱 + Gedankenkontrolle + What's Mind is Mine + El poder de la mente + Mi mente es mía + « Je » d’esprits + Potere Mentale + あんたのものはあたしのもの + 사적 + Moc umysłu + Mente Brilhante + Игры разума + ทุกสิ่งเป็นของพรีสต์ + 侵占思维 + 竊占心靈 - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + f9a3dc7e-20e9-4237-bebe-01115407e67b + + Alter Gott + Old God + Dios antiguo + Dios antiguo + Dieu très ancien + Dio Antico + 旧神 + 고대 신 + Przedwieczny bóg + Deus Antigo + Древний бог + เทพโบราณ + 上古之神 + 上古之神 + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 70eb9ea6-ba8f-486d-824b-9adbea7cacff - Blättern - Peruse - Leer con atención - Examinar - Parcourir - Ritrovamento - 精読 - 정독 - Przegląd - Examinar - Покопаться в колоде - อ่านตำรา - 搜索牌库 - 翻閱 + Klein, aber oho + Pint-Sized + Tamaño bolsillo + Tamaño pinta + Minuscule + Potenza Minuta + 小さきもの + 몸집은 작지만 + Tyci, tyci + Diminuto + Гномьи размеры + ขนาดจิ๋ว + 放大世界 + 迷你軍團 - - <b>Entdeckt</b> eine Karte aus Eurem Deck. - <b>Discover</b> a card from your deck. - <b>Descubre</b> una carta de tu mazo. - <b>Devela</b> una carta de tu mazo - <b>Découvre</b> une carte de votre deck. - <b>Rinvieni</b> una carta dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -カードを1枚 -<b>発見</b>する。 - 내 덱에서 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z twojej talii. - <b>Descubra</b> um card do seu deck. - Вы <b>раскапываете</b> карту из колоды. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบจากเด็คของคุณ - 从你的牌库中<b>发现</b>一张牌。 - 從你的牌堆 -<b>發現</b>一張牌 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 61d16280-997c-4c17-ae1b-4b892f80f334 + + Wundersam + Miracles + Milagros + Milagros + Miracles + Miracoli + 奇跡 + 미라클 + Cuda + Milagres + Чудеса + ปาฏิหาริย์ + 再现奇迹 + 奇蹟降臨 - - + - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 38541da3-6f73-42f2-8742-518b7a0b3724 - Discover My Deck Enchant - Discover My Deck Enchant - Encantamiento de Descubrir mi mazo - Encantamiento de Devela mi mazo - Enchantement Découvrir mon deck - Potenziamento Rinvenimento dal Mazzo - 発見マイデッキの魔力 - Discover My Deck Enchant - Zaklęcie odkrywające moją talię - Encantamento de Descobrindo Meu Deck - Раскопать способность - ผลพิเศษค้นพบเด็ค - Discover My Deck Enchant - Discover My Deck Enchant + Rafaam + Rafaam + Rafaam + Rafaam + Rafaam + Rafaam + ラファーム + 라팜 + Rafaam + Rafaam + Рафаам + ราฟาม + 拉法姆 + 拉法姆 + - - - + + + + + + + - - c55eb2eb-2a05-4347-991d-b0fc45b6df26 + + e73bed4d-07b6-48ea-9d56-d1be83f74a64 - Schattenhäscher Anduin - Shadowreaper Anduin - Anduin Siegasombras - Anduin Segasombras - Anduin le faucheur noir - Anduin il Mietiombre - 影刈アンドゥイン - 암흑사신 안두인 - Anduin, Żniwiarz Cieni - Anduin, o Ceifador Sombrio - Темный жнец Андуин - ชาโดว์รีปเปอร์ อันดูอิน - 暗影收割者安度因 - 『暗影死神』安杜因 + Erzschurkerei + Arch-Villainy + Archivillanía + Archivillanía + Vilenie princière + Arcicattiveria + 大悪盗 + 대악당 + Złoczynienie + Arquivilania + Суперзлодейство + สุดยอดวายร้าย + 至尊盗王 + 極盜達人 - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Vernichtet alle Diener -mit mind. 5 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy all minions with 5 or more_Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a todos los esbirros -con 5_p._de_ataque o más. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los esbirros con 5 de Ataque o más. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs avec 5_ATQ ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i servitori con Attacco pari a 5 o superiore. - <b>雄叫び:</b> -攻撃力5以上の -ミニオンを全て -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 5 이상인 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich stronników z_atakiem 5_lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios com 5 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ с атакой 5_или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่มี[b]พลังโจมตี_5_หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b>消灭所有攻击力大于或等于5的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀所有 -攻擊力5點以上的手下 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Stehlt eine Karte aus dem +Deck des Gegners. Wenn es ein +Diener ist, beschwört Ihr ihn. + <b>Hero Power</b> +Steal a card from your opponent's deck. If it's a minion, summon it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Roba una carta del mazo +de tu oponente. Si es un +esbirro, lo invoca. + <b>Poder de héroe</b> +Roba una carta del mazo de tu adversario. Si es un esbirro, lo invoca. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Vole une carte du deck de l’adversaire. Si c’est un serviteur, l’invoque. + <b>Potere Eroe</b> +Ruba una carta dal mazzo dell'avversario. Se è un servitore, lo evoca. + <b>ヒーローパワー</b> +相手のデッキから +カードを1枚奪う。 +それがミニオンの場合 +召喚する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +상대편의 덱에서 카드를 +훔쳐옵니다. 하수인이면, +소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wykradnij kartę z talii przeciwnika. Jeśli to stronnik, przyzwij go. + <b>Poder Heroico</b> +Roube um card do deck do oponente. Se for um lacaio, evoque-o. + [x]<b>Сила героя</b> +Вы крадете карту из колоды +противника. Если это суще- +ство, вы его призываете. + <b>พลังฮีโร่</b> ขโมยการ์ดหนึ่งใบจาก[b]เด็คคู่ต่อสู้ หากเป็นมินเนี่ยน เรียกมันออกมาในสนาม + <b>英雄技能</b> +从你对手的牌库中偷取一张牌。如果该牌是随从牌,则将其召唤。 + <b>英雄能力</b> +從對手的牌堆偷取一張牌。若其為手下,召喚它 - - - + - - - - - - - + + + + - - 1f0da739-f8c7-42df-9830-234196762ddc + + f8df94cf-5ffe-41e8-bb22-5c7eb8491c4e - Geißelfürst Garrosh - Scourgelord Garrosh - Señor de la Plaga Garrosh - Señor de la Plaga Garrosh - Garrosh seigneur du Fléau - Garrosh il Flagellatore - 破界王ガロッシュ - 스컬지군주 가로쉬 - Garosz, Pan Plagi - Senhor do Flagelo Garrosh - Владыка Плети Гаррош - สเคิร์จลอร์ด แกร์รอช - 天灾领主加尔鲁什 - 『天譴領主』卡爾洛斯 + Ragnaros der Feuerfürst + Ragnaros the Firelord + Ragnaros, Señor del Fuego + Ragnaros, el Señor del Fuego + Ragnaros, seigneur du feu + Ragnaros + 炎の王ラグナロス + 불의 군주 라그나로스 + Ragnaros Władca Ognia + Ragnaros, o Senhor do Fogo + Рагнарос Повелитель Огня + แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง + 炎魔之王拉格纳罗斯 + 『炎魔』拉格納羅斯 - <b>Kampfschrei:</b> Legt Schattengram (4/3) an. -Die Waffe fügt auch benachbarten Dienern Schaden zu. - <b>Battlecry</b>: Equip a 4/3_Shadowmourne that also damages adjacent minions. - <b>Grito de batalla:</b> Equipa -una Agonía de Sombras, 4/3 -que también inflige daño a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla</b>: equipa una Agonía de sombras 4/3 que también daña a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe de Deuillelombre_4/3 qui inflige également des dégâts aux_serviteurs_adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia -un'Arma 4/3 che infligge -danni anche ai servitori -adiacenti a quello attaccato. - [x]<b>雄叫び:</b> -4/3の「シャドウモーン」 -を装備する。この武器は -___隣接するミニオンにも_ -__ダメージを与える。 - <b>전투의 함성</b>: 공격 시 양옆의 하수인에게도 피해를 주는 4/3 어둠한을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Ostrze Cienia 4/3, które zadaje także obrażenia sąsiednim_stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe a arma Lamento Sombrio 4/3, que também causa dano a lacaios adjacentes. - [x]<b>Боевой клич:</b> снаряжает вас -«Темной Скорбью» 4/3, -которая также наносит -урон существам -по обе стороны от цели. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: สวมใส่อาวุธ[b]ชาโดว์มอร์น 4/3 ที่สร้าง[b]ความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกันเมื่อโจมตี - <b>战吼:</b>装备一把4/3的影之哀伤,影之哀伤同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - <b>戰吼:</b>裝備一把 -4/3的影之哀傷,它可以同時傷害目標兩側的手下 + <i>Hervorragender Feuerfürst und Insektenvernichter.</i> + <i>Excellent firelord and insect repeller.</i> + <i>Gran Señor del Fuego, +mejor repelente.</i> + <i>Gran Señor del Fuego y exterminador de insectos.</i> + <i>Excelle comme seigneur du feu mais aussi comme répulsif à insectes.</i> + <i>Eccellente Signore del Fuoco e sterminatore di insetti.</i> + [x]<i>炎の王としても +虫よけとしても +最高なんだ。</i> + <i>불의 군주지만 벌레를 박멸하는 데에도 재능이 있습니다.</i> + <i>Wybornie włada ogniem i odstrasza robaki.</i> + <i>Excelente senhor do fogo e repelente de insetos.</i> + <i>Не только Повелитель Огня, но и прекрасное [x]средство от комаров.</i> + <i>เขาคือเจ้าแห่งเพลิง และสุดยอดนักกำจัด[b]มดปลวก</i> + <i>优秀的炎魔之王,兼除虫专家。</i> + <i>最棒的火焰之王和驅蟲者</i> + + + + + + + + + + + + + + + 13c0c859-db5f-474f-9686-4fb91f72119d + + Combo + Combo + Combo + Combo + Combo + Combo + コンボ + 연계 + Kombinacja + Combo + Серии приемов + คอมโบ + 致命连击 + 連環出擊 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 65cbb9f5-24ba-4f3e-9a8f-cf40c5a66f6f + + Dieb + Thief + Ladrón + Ladrón + Voleur + Furto + 盗賊 + 도둑 + Złodzieje + Ladrão + Воровство + หัวขโมย + 窃贼之道 + 竊賊小偷 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + a74dfe47-b016-4503-8177-ca5d5ff1f428 + + Ausgefuchst + Trickery + Artimañas + Trucos + Ruse + Astuzia + 陰謀 + 기만 + Knowania + Trapaça + Уловки + อุบายหลอกลวง + 诡计多端 + 詭計多端 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + da104d2d-4105-470d-90aa-3ccc6e70438f + + Todesröcheln + Deathrattle + Último aliento + Estertor + Râle d’agonie + Rantolo di Morte + 断末魔 + 죽음의 메아리 + Agonia + Último Suspiro + Предсмертные хрипы + เสียงสุดท้าย + 死亡回声 + 死亡之聲 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 22cdfadc-dc59-4009-ad6b-67dd81026547 + + Freibeuter + Scallywags + Grumetes + Malhechores + Forbans + Canaglie + 海の荒くれ + 바닷바람 + Wilki morskie + Cães Sarnentos + Прохвосты + ตัวป่วน + 侠盗怪客 + 海上無賴 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5131af6b-690c-48d9-821f-26f16645cacc + + Erbarmungslos + Cutthroat + Despiadados + Despiadado + Coupe-gorge + Tagliagole + 喉笛掻っ切り + 칼잡이 + Okrutnicy + Degolador + Головорезы + ฆาตกร + 见血封喉 + 惡棍匪徒 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 43e5cfe6-c23d-4627-9ed3-d475599c9a50 + + Zieht! + Draw! + ¡A robar! + ¡A robar! + Piochez ! + Pescaggio + 引っ張るナリ! + 드로우! + Dobierać! + Compre! + Тяни! + จั่ว! + 抽牌不停 + 大抽特抽 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + efd77d4b-37cd-4f63-9042-b92255dc4872 + + Kampfschrei + Battlecry + Grito de batalla + Grito de batalla + Cri de guerre + Grido di Battaglia + 雄叫び + 전투의 함성 + Okrzyki bojowe + Grito de Guerra + Боевые кличи + คำรามสู้ศึก + 战吼震天 + 戰吼激昂 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + e7fb0de4-507a-4612-829f-4286a1359ab0 + + Zauberkünstler + Spellslinger + Lanzahechizos + Lanzahechizos + Jette-sorts + Sparamagie + スペルスリンガー + 주문 난사 + Czaromiot + Lança-feitiços + Чаромет + จอมเวทนักประลอง + 嗜法如命 + 魔法鏢客 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 6ebc7af5-8a20-4e2d-9eae-017e285d31fd + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 1fef888c-cbcd-4936-919a-e0c5a4d8336c + + b512e545-4fc5-4f1f-87a5-9350057b8e33 - Bluthäscher Gul'dan - Bloodreaver Gul'dan - Gul'dan Saqueasangre - Gul'dan Atracasangre - Gul’dan le saccage-sang - Gul'dan il Razziasangue - 屍山血河のグルダン - 핏빛약탈자 굴단 - Gul'dan, Grabieżca Krwi - Gul'dan, o Furtassangue - Кровопийца Гул'дан - บลัดรีฟเวอร์ กุล'ดาน - 鲜血掠夺者古尔丹 - 『奪血者』古爾丹 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Beschwört alle -befreundeten Dämonen, -die in diesem Spiel -gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon all friendly Demons that_died_this_game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca -a todos los demonios -amistosos que hayan muerto -durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los Demonios aliados que hayan muerto en esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> -invoque tous les démons alliés morts pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi Demoni morti in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -味方の悪魔を -__全て召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 죽은 -모든 아군 악마를 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkie przyjazne Demony, które zginęły w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos_os Demônios aliados mortos nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> -призывает всех ваших -демонов, погибших -в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ปีศาจ[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด[b]ที่ตายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有在本局对战中死亡的友方恶魔。 - <b>戰吼:</b>召喚本賽局中死亡的所有友方惡魔 + Schwarm + Flood + Marabunta + Inundación + Inondation + Inondazione + 怒涛 + 홍수 + Zalew + Inundação + Потоп + อุทกภัย + 洪流滚滚 + 以量取勝 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - b457ca9e-f45a-43fc-bb05-c63139c1e47b + + 4b2c05e1-5260-46d4-8f1b-a10acffd4ef1 - Frostlich Jaina - Frost Lich Jaina - Jaina la Exánime - Jaina Exánime gélida - Jaina liche de givre - Jaina il Lich del Gelo - 凍血の魔王妃ジェイナ - 리치 여왕 제이나 - Jaina, Pani Mrozu - Jaina, a Lich do Gelo - Ледяной лич Джайна - ฟรอสต์ลิช เจน่า - 冰霜女巫吉安娜 - 『霜巫』珍娜 + Wasserwesen + Fishy + Aletas + Múrlocs + Écailles + Murloc + 魚群 + 생선 + Bajorko + Pescaria + Рыбки + ฝูงปลา + 鱼人成群 + 動員魚人 - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen -Wasserelementar (3/6) -herbei. Eure Elementare -haben in diesem Spiel -<b>Lebensentzug</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -3/6 Water Elemental. -Your Elementals have -<b>Lifesteal</b> this game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca a -un elemental de agua 3/6. -Tus elementales tienen -<b>Robo_de_vida</b> durante - esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Elemental de agua 3/6. Tus Elementales tienen <b>Robavida</b> esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un élémentaire_d’eau_3/6. Vos_élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b> pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Elementale dell'Acqua 3/6. I tuoi Elementali hanno <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> 3/6の -「ウォーター・エレメンタル」を -1体召喚する。この対戦中 -自分のエレメンタルは -<b>生命奪取</b>を得る。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 3/6 -물의 정령을 소환합니다. -이번 게임에서 내 정령들이 -<b>생명력 흡수</b>를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Żywiołaka wody 3/6. Twoje Żywiołaki w tej grze mają <b>Kradzież życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Elemental da Água 3/6. Seus Elementais têm <b>Roubar Vida</b> nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает элементаля воды 3/6. -Ваши элементали получают <b>«Похищение жизни»</b> до конца матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกวิญญาณ[b]ธาตุน้ำ_3/6_วิญญาณธาตุของ[b]คุณมี_<b>สูบชีวิต</b>_ในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤一个3/6的水元素。本局对战中,你的所有元素具有<b>吸血</b>。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -3/6水元素。本賽局中你的元素獲得 -<b>生命竊取</b> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 111912e1-9c79-4284-8b42-a19083c56569 + + Großer Schamane + Big Shaman + Gran chamán + Gran chamán + Grand chaman + Servitori Potenti + 大シャーマン + 고비용 + Wielki szaman + Xamã Grande + Большой шаман + ชาแมนการ์ดหนัก + 高阶萨满 + 高費戰力 - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - bee2c589-c6e3-49ac-ad5b-e94e64787876 + + baf32d1a-263b-4612-b965-6f5c1fbbdaaf - Malfurion der Befallene - Malfurion the Pestilent - Malfurion el Pestilente - Malfurion el Pestilente - Malfurion le Putride - Malfurion l'Infetto - 魔蝕の病霜マルフュリオン - 역병의 드루이드 말퓨리온 - Malfurion, Zaraza Wcielona - Malfurion, o Pestilento - Малфурион Пагубный - มัลฟิวเรียน ผู้ผลาญชีวิต - 污染者玛法里奥 - 『疫病蟲王』瑪法里恩 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft 2 -<b>giftige</b> Spinnen herbei; oder 2 Skarabäen mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> -Summon 2 <b>Poisonous</b> -Spiders; or 2 Scarabs -with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> Invoca a -2 arañas con <b>Veneno</b>, -o bien a 2 alfazaques -con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> invoca 2 Arañas con <b>Venenoso</b>, o 2 Escarabajos con <b>Provocación</b>. - <b>Choix_des_armes_:</b> invoque 2_araignées avec <b>Toxicité</b> ou 2_scarabées avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> evoca due Vedove del Gelo con <b>Veleno o</b> due Scarabei Corazzati con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> -<b>猛毒</b>を持つクモを -2体召喚する。または -<b>挑発</b>を持つスカラベを -2体召喚する。 - <b>선택 -</b> <b>독성</b> 능력이 있는 거미를 2마리 소환합니다. 또는 <b>도발</b> 능력이 있는 딱정벌레를 2마리 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij dwa Pająki z <b>Trucizną</b>; lub dwa Skarabeusze z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha um -</b> Evocar 2 Aranhas <b>Venenosas</b>; ou 2 Escaravelhos com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -призывает 2 пауков с_<b>«Ядом»</b>; -или призывает 2_скарабеев -с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก[b]แมงมุม_<b>พิษ</b>_2_ตัว_หรือ[b]เรียกสคารับ_<b>ยั่วยุ</b>_2_ตัว - <b>抉择:</b>召唤两个具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两个具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 - [x]<b>二選一:</b>召喚2個 -有<b>致命劇毒</b>的蜘蛛 -或有<b>嘲諷</b>的甲蟲 + Elementarzorn + Elemental Wrath + Cólera elemental + Cólera elemental + Courroux élémentaire + Ira Elementale + エレメンタルの怒り + 원소의 분노 + Furia żywiołów + Ira Elemental + Гнев стихий + โทสะวิญญาณธาตุ + 元素之怒 + 元素之怒 - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 13e21526-9b06-4323-a764-917e8188e388 + + 680e435d-f401-4c7e-81e1-585b6fda4f36 - Todespirscher Rexxar - Deathstalker Rexxar - Rexxar Mortacechador - Mortacechador Rexxar - Rexxar le nécrotraqueur - Rexxar il Predamorte - 死線の追跡者レクサー - 죽음추적자 렉사르 - Rexxar, Łowca Śmierci - Rexxar, o Sicário - Ловчий смерти Рексар - เดธสตอล์คเกอร์ เร็กซ์ซาร์ - 死亡猎手雷克萨 - 『死屍獸王』雷克薩 + Kampfschrei + Battlecry + Grito de batalla + Grito de batalla + Cri de guerre + Grido di Battaglia + 雄叫び + 전투의 함성 + Okrzyki bojowe + Grito de Guerra + Боевые кличи + คำรามสู้ศึก + 战吼嘶鸣 + 戰吼激昂 - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feindlichen Dienern -[x]2 Schaden zu. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage -to all enemy minions. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> -inflige 2 de daño a -todos los esbirros -enemigos. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni -ai servitori nemici. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てに2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有的敌方随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5fd6ad82-216e-4bdb-8625-090b30f653a6 + + Zauber + Spells + Hechizos + Hechizos + Sorts + Magie + 呪文 + 주문 + Zaklęcia + Feitiços + Заклинания + เวทมนตร์ + 神秘法术 + 薩滿秘術 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - fc8e0b19-a6d9-4d9d-ad8b-64aa35252d71 + + 91208738-0c57-4c83-ae89-6c768aaa6c35 - Todesseher Thrall - Thrall, Deathseer - Thrall Agorero - Thrall, Muertevidente - Thrall le mort-voyant - Thrall lo Scrutamorte - 告死隠者スロール - 사령술사 스랄 - Thrall, Prorok Śmierci - Thrall, o Necrovidente - Провидец смерти Тралл - เดธเซียร์ ธรอล - 死亡先知萨尔 - 『死亡先知』索爾 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt -Eure Diener in zufällige -Diener, die (2) mehr -kosten. - <b>Battlecry:</b> Transform your minions into random ones that cost (2) more. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Transforma -a tus esbirros en esbirros -aleatorios que cuestan -(2) cristales más. - <b>Grito de batalla:</b> -transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (2)_cristaux de plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (2) in più. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全てを -それぞれコストが(2)高い -ランダムなミニオンに -変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들을 비용이 (2) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (2)_więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme seus lacaios em outros aleatórios que custam (2) a mais. - [x]<b>Боевой клич:</b> - превращает ваших -существ в случайных -на (2) дороже. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - <b>战吼:</b>随机将你的所有随从变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>將友方手下 -變形為消耗增加 -(2)的隨機手下 + Regeneration + Regeneration + Regeneración + Regeneración + Régénération + Rigenerazione + 再生 + 복원 + Regeneracja + Regeneração + Регенерация + สมานแผล + 自我恢复 + 再生能量 - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - af951196-63a6-4ff4-ac1b-13db23325862 + + 857cc3ec-38da-4d0e-b964-7ec8b289111f - Uther der Schwarzen Klinge - Uther of the Ebon Blade - Uther de la Espada de Ébano - Uther de la Espada de Ébano - Uther de la Lame d’ébène - Uther la Spada d'Ebano - 断罪のウーサー・エボンブレード - 칠흑의 기사단장 우서 - Uther, Hebanowy Miecz - Uther da Lâmina de Ébano - Утер Черный Клинок - อูเธอร์แห่งอีบอนเบลด - 黑锋骑士乌瑟尔 - 『黯刃騎士』烏瑟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (5/3) mit <b>Lebensentzug</b> an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 5/3 <b>Lifesteal</b> weapon. - <b>Grito de batalla:</b> -Equipa un arma 5/3 -con_<b>Robo_de_vida</b>. - <b>Grito de batalla:</b> equipa un arma 5/3 con <b>Robavida</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe_d’une_arme_5/3 avec <b>Vol de vie</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -equipaggia un'Arma -5/3 con <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>生命奪取</b>を持つ -5/3の武器を -装備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -5/3 <b>생명력 흡수</b> -무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Wyposaż bohatera w_broń 5/3 z_<b>Kradzieżą_życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 5/3 com <b>Roubar Vida</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> -снаряжает вас оружием -5/3 с <b>«Похищением -жизни»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ <b>สูบชีวิต</b> 5/3 - <b>战吼:</b> -装备一把5/3并具有<b>吸血</b>的武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把有<b>生命竊取</b>的5/3武器 + König Togwaggel + King Togwaggle + Rey Togafloja + Rey Togwaggle + Roi Cire-Pilleur + Re Cobaldo + キング・トグワグル + 미궁왕 토그왜글 + Król Trzęsibrzuch + Rei Fubalumba + Король Вихлепых + ราชาท็อกแว็กเกิล + 托瓦格尔国王 + 托戈瓦哥國王 - - - + - - - - - - + + + + + + - - 8aae055c-81fc-44b1-a767-245b6a6b50bb + + c0d2366c-7e3e-4e01-8a33-dab91f7b4d11 - Valeera die Bleiche - Valeera the Hollow - Valeera la Lúgubre - Valeera la Impasible - Valeera l’Exsangue - Valeera l'Empia - 虚ろのヴァリーラ - 환영자객 발리라 - Valeera, Ostrze Pustki - Valira, a Nefasta - Валира Иссохшая - เพชฌฆาตไร้วิญญาณ วาลีร่า - 虚空之影瓦莉拉 - 『空無者』瓦麗拉 + Vaelastrasz der Verdorbene + Vaelastrasz the Corrupt + Vaelastrasz el Corrupto + Vaelastrasz el Corrupto + Vaelastrasz le Corrompu + Vaelastrasz il Corrotto + 変性のヴェーラストラーズ + 타락한 밸라스트라즈 + Vaelastraz Plugawy + Vaelastrasz, o Corrupto + Валестраз Порочный + เวลาสตราสซ์ ผู้ชั่วร้าย + 堕落的瓦拉斯塔兹 + 墮落的瓦拉斯塔茲 - <b>Kampfschrei:</b> Erhält bis -zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Battlecry:</b> Gain <b>Stealth</b> until your next turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene <b>Sigilo</b> hasta -tu siguiente turno. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Camouflage</b> jusqu’à votre_prochain_tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene <b>Furtività</b> fino al -tuo turno successivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -次の自分のターンまで -__<b>隠れ身</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 <b>은신</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba <b>Furtividade</b> até seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> получает_<b>«Маскировку»</b> до_вашего следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ - <b>战吼:</b>获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>戰吼:</b>獲得<b>潛行</b>,直到你的下一回合 + [x]<i>„Der Verdorbene“ ist nur ein +Spitzname – weil er dauernd +schmutzige Witze erzählt.</i> + <i>Too corrupt to care about your innocent little cards.</i> + [x]<i>Demasiado corrupto +para preocuparse +por tus cartas.</i> + <i>Su corrupción le impide preocuparse por tus cartas patéticas.</i> + <i>Trop corrompu pour se préoccuper de vos innocentes petites cartes.</i> + <i>Troppo corrotto per badare alle tue piccole carte insignificanti.</i> + [x]<i>あんたの罪もない +幼気なカード達を +踏みにじるような、 +腐った性根の持ち主だ。</i> + <i>당신의 카드를 신경 쓰기엔 너무 타락했습니다.</i> + <i>Taki plugawiec miałby bać się twoich niewinnych kart?</i> + <i>Corrompido demais para se importar com seus cardzinhos inocentes.</i> + <i>Он так порочен, +что вашей невинной колодой его не_испугаешь.</i> + <i>ชั่วร้ายเกินกว่าที่จะสนใจ[b]การ์ดไร้เดียงสาของคุณ</i> + <i>堕落已深,绝不会在意爆掉你无辜的卡牌。</i> + <i>太墮落了。墮落到毫不在乎你無辜的小卡牌</i> - - - + - - - - - - + + + + + + - + + f8479227-dc13-4a95-9f56-d4b4a640a10e - Schatten des Todes - Death's Shadow - Sombra de la muerte - Sombra de la muerte - Ombre de la mort - Ombra della Morte - 死の影 - 죽음의 그림자 - Cień śmierci - A Sombra da Morte - Смертная тьма - เงาแห่งความตาย - 死亡暗影 - 死亡陰影 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet in Eurem Zug eine Schattenreflexion auf die Hand. - <b>Passive Hero Power</b> -During your turn, add a 'Shadow Reflection' to your hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Durante tu turno, añade -un «Reflejo sombrío» -a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Durante tu turno, agrega un Reflejo de las sombras a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Pendant votre tour, ajoute une carte Reflet ténébreux dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Nel tuo turno, mette un -Riflesso dell'Ombra -nella tua mano. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターン中 -「影分身」を1枚手札に追加する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 턴 동안 '그림자_환영'을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Podczas twojej tury dodaj „Odbicie cienia” do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -На время своего хода вы_кладете в руку -«Темное отражение». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ในเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด ‘ร่างเงาจำแลง’ หนึ่งใบในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合时,将一张“暗影映像”置入你的手牌。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合時,放一張<b>陰影鏡像</b>到你的手中 + Freibeuter + Mercenaries + Mercenarios + Mercenarios + Mercenaires + Mercenari + 傭兵団 + 용병 + Najemnicy + Mercenários + Наемники + ทหารรับจ้าง + 佣兵 + 傭兵部隊 - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 45d2c367-8740-428b-9445-505301247367 - Dorothee - Dorothee - Dorothee - Dorothee - Dorothée - Dorothee - ドロジー - 도로시 - Dorotka - Doroteia - Дороти - โดโรธี - 多萝茜 - 桃樂絲 - - - Diener zur Linken haben <b>Ansturm</b>, Diener zur Rechten <b>Spott</b>. - Minions to the left have <b>Charge</b>. Minions to the right have <b>Taunt</b>. - Los esbirros a la izquierda tienen <b>Cargar</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocar</b>. - Los esbirros a la izquierda tienen <b>Carga</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocación</b>. - Les serviteurs à gauche ont <b>Charge</b>. Les serviteurs à droite_ont_<b>Provocation</b>. - I servitori a sinistra hanno <b>Carica</b>. I servitori a destra hanno <b>Provocazione</b>. - 自身の左側にいるミニオン達は<b>突撃</b>を得る。 -自身の右側にいるミニオン達は<b>挑発</b>を得る。 - 왼쪽에 있는 하수인들이 <b>돌진</b>을 얻고, 오른쪽에 있는 하수인들이 -<b>도발</b>을 얻습니다. - Stronnicy po lewej mają <b>Szarżę</b>. Stronnicy po prawej mają <b>Prowokację</b>. - Lacaios à esquerda têm <b>Investida</b>. Lacaios à direita têm <b>Provocar</b>. - Существа слева получают <b>«Рывок»</b>, а справа – <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนทางซ้ายมี <b>บุกทะลวง</b> [b]มินเนี่ยนทางขวามี <b>ยั่วยุ</b> - 左边的随从获得<b>冲锋</b>,右边的随从获得<b>嘲讽</b>。 - 左邊的手下獲得<b>衝鋒</b> -右邊的手下獲得<b>嘲諷</b> + Bomben los! + Bombs Away! + ¡Bombas fuera! + ¡Bombas fuera! + Largage des bombes ! + Bombardamento + 爆弾野郎! + 폭탄 받아라! + Uwaga, bomby! + Lançar Bombas! + Бомбометание + ระเบิดลง! + 投弹 + 小心炸彈 - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 2e110da5-f0d5-40e6-822e-dea604ac0aa9 - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - Encantamiento de esbirro dobles. - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - Raddoppio Potenziamenti Servitori - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - Zaklęcie Podwójnych stronników - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - ผลพิเศษมินเนี่ยนสองเท่า - 克隆随从 - Double Minions Enchant + Eifer + Rush + Embestir + Acometida + Ruée + Assalto + 急襲 + 속공 + Zryw + Rapidez + Натиск + จู่โจม + 突袭 + 衝刺快攻 - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + b1122d95-9500-44ea-9d96-1c1e06cf32ce + + Eisen und Stahl + Iron and Steel + Hierro y acero + Hierro y acero + Fer et acier + Ferro e Acciaio + 鋼鉄 + 강철 + Żelazo i stal + Ferro e Aço + Железо и сталь + จักรกลเหล็ก + 钢铁 + 鋼鐵部隊 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - 00000012-5544-4ef2-9fea-93ac990e98af + + 52eb992e-d29a-4a70-add2-558c2fe7ed29 - Double Minions Spell - Double Minions Spell - Hechizo de esbirro dobles. - Double Minions Spell - Double Minions Spell - Raddoppio Magie Servitori - Double Minions Spell - Double Minions Spell - Zaklęcie Podwójnych stronników - Double Minions Spell - Double Minions Spell - เวทมนตร์มินเนี่ยนสองเท่า - 克隆技术 - Double Minions Spell + Rüstung + Armored Up + Armadura + Más armadura + Gain d’armure + Armatura + 装甲強化 + 방어도 + Pancerz + Blindado + Броня + เสริมเกราะหนา + 护甲 + 護甲提升 - + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + 503945c1-2cc0-4f44-8e2f-b74921f9f8a3 - Endlose Verzauberung - Endless Enchantment - Encantamiento eterno - Encantamiento infinito - Enchantement sans fin - Incantamento Eterno - 果て無き魔力付与 - 무한 강화 - Ciągły urok - Encantamento Infinito - Бесконечные чары - ผลพิเศษไม่สิ้นสุด - 无尽强化 - 無盡附魔 + Arsenal + Arsenal + Arsenal + Arsenal + Arsenal + Arsenale + 武器庫 + 어썸한 무기 + Zbrojownia + Arsenal + Арсенал + คลังแสง + 武装 + 武器庫藏 - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ca4f27d9-dba4-4ec2-8cae-666d640c0d11 + + Übermächtig + All Might + Poderío + Todopoderoso + Toute-puissance + Strapotere + オールマイト + 엄청난 힘 + Wielka potęga + Todo Poder + Вся мощь + แกร่งทั่วแผ่น + 威猛 + 全力出擊 - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -260767,7 +310934,7 @@ servitori nemici. <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. Ruft einen Frostelementar herbei, wenn dabei ein Diener stirbt. +Verursacht $1 Schaden. Ruft einen Frostelementar herbei, falls ein Diener stirbt. <b>Hero Power</b> Deal $1 damage. If this kills a minion, summon a Frost Elemental. [x]<b>Poder de héroe</b> @@ -261181,7 +311348,7 @@ Na koniec każdej tury spala losowo twoich wrogów. No final de cada turno, queime aleatoriamente os inimigos. <b>Неуязвимость</b>. Не может атаковать. В конце каждого хода поджигает случайных противников. - โจมตีไม่ได้, <b>คงกระพัน</b> + โจมตีไม่ได้ <b>คงกระพัน</b> เมื่อจบแต่ละเทิร์น เผาศัตรูของคุณแบบสุ่ม 无法攻击。<b>免疫</b> @@ -261211,6 +311378,78 @@ No final de cada turno, queime aleatoriamente os inimigos. + + + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + ラカニシュ + 라카니슈 + Rakaniszu + Rakanishu + Раканишу + รัคคานิชู + 拉卡尼休 + 拉卡尼休 + + + Kann nicht angreifen. <b>Immun</b>. Verbrennt am Ende jedes Zuges zufällig Eure Feinde. + Can't attack. <b>Immune</b>. +At the end of each turn, burn your enemies randomly. + No puede atacar. + <b>Inmune.</b> +Al final de cada turno, +quema a los enemigos +de forma aleatoria. + No puede atacar. <b>Inmune</b>. Al final de cada turno, quema enemigos aleatoriamente. + Ne peut pas attaquer. <b>Insensible</b>. À la fin de chaque tour, brûle vos adversaires de façon aléatoire. + Non può attaccare. <b>Immune</b>. Alla fine di ogni turno, brucia casualmente i nemici. + [x]攻撃できない。<b>無敵</b>。 +各ターンの終了時 +ランダムな敵を +燃やす。 + [x]<b>면역</b>, 이 하수인은 +적을 공격할 수 없습니다. +각 턴이 끝날 때, 무작위 +적들을 불태웁니다. + Nie może atakować. <b>Niewrażliwość</b>. +Na koniec każdej tury spala losowo twoich wrogów. + Não pode atacar. <b>Imune</b>. No final de cada turno, queime inimigos aleatoriamente. + <b>Неуязвимость</b>. Не может атаковать. В конце + каждого хода поджигает случайных противников. + โจมตีไม่ได้ <b>คงกระพัน</b> +เมื่อจบแต่ละเทิร์น +เผาศัตรูของคุณแบบสุ่ม + 无法攻击。<b>免疫</b> +在每个回合结束时,随机焚烧你的敌人。 + 無法攻擊。<b>免疫</b> +在每個回合結束時,隨機灼燒你的敵人 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Segen des Raben @@ -261247,7 +311486,7 @@ o <b>Furia del Vento</b>. Każdy przyzwany stronnik otrzymuje <b>Kradzież życia</b>, <b>Truciznę</b>, <b>Ukrycie</b>, <b>Szarżę</b> lub <b>Furię wichru</b>. Cada lacaio evocado ganha <b>Roubar Vida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Furtividade</b>, <b>Investida</b> ou <b>Fúria dos Ventos</b>. Каждое призванное существо получает <b>«Похищение жизни»</b>, <b>«Яд»</b>,<b>«Маскировку»</b>, <b>«Рывок»</b> или <b>«Неистовство ветра»</b>. - มินเนี่ยนทุกตัวที่เรียก[b]ได้รับ_<b>สูบชีวิต</b>, <b>ซ่อนตัว</b>, <b>บุกทะลวง</b>, <b>พิษ</b>, หรือ <b>วายุพิโรธ</b> + มินเนี่ยนทุกตัวที่เรียก[b]ได้รับ_<b>สูบชีวิต</b> <b>ซ่อนตัว</b> <b>บุกทะลวง</b> <b>พิษ</b> หรือ <b>วายุพิโรธ</b> 召唤的每个随从可获得<b>吸血</b>、<b>剧毒</b>、<b>潜行</b>、<b>冲锋</b>或<b>风怒</b>。 召喚的每個 手下獲得<b>生命竊取</b>、<b>潛行</b>、<b>衝鋒</b>、<b>風怒</b>或<b>致命劇毒</b> @@ -261409,7 +311648,7 @@ o <b>Furia del Vento</b>. <b>광풍</b> <b>Mega furia wichru</b> <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> - <b>Мега-неистовство ветра</b> + <b>Меганеистовство ветра</b> <b>มหาวายุพิโรธ</b> <b>超级风怒</b> <b>超級風怒</b> @@ -261571,7 +311810,7 @@ ____相手に4ダメージを与える。 Nie może atakować. <b>Agonia:</b>_Ktokolwiek go zabije, zadaje 4_pkt. obrażeń swojemu przeciwnikowi. Não pode atacar. <b>Último Suspiro:</b> Quem matar este lacaio causa 4 de dano ao oponente. Не может атаковать. <b>Предсмертный хрип:</b> убивший это существо наносит 4 ед. урона своему противнику. - โจมตีไม่ได้, <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 4 แต้มให้[b]อีกฝ่ายเมื่อฆ่ามินเนี่ยนตัวนี้ + โจมตีไม่ได้ <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 4 แต้มให้[b]อีกฝ่ายเมื่อฆ่ามินเนี่ยนตัวนี้ 无法攻击。<b>亡语:</b>无论其被谁消灭,都会对对手造成4点伤害。 無法攻擊。<b>死亡之聲:</b>殺死此手下時,可對敵方造成4點傷害 @@ -261608,7 +311847,7 @@ ____相手に4ダメージを与える。 爆爆爆爆博士 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft sechs Bummbots (1/1) herbei. <i>WARNUNG: Explosionsgefahr.</i> + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 6_Bummbots (1/1) herbei. <i>WARNUNG: Explosionsgefahr.</i> <b>Battlecry:</b> Summon six 1/1 Boom Bots. <i>WARNING: Bots may explode.</i> <b>Grito de batalla:</b> Invoca a seis robots bum 1/1. <i>AVISO: Los robots bum explotan.</i> <b>Grito de batalla:</b> invoca seis Robots bum 1/1. <i>ADVERTENCIA: Los robots pueden explotar.</i> @@ -261725,7 +311964,7 @@ ____相手に4ダメージを与える。 Sempre que você jogar um card, cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. Когда вы разыгрываете карту, наносит 1–4_ед. урона случайному противнику. ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด สุ่มสร้างความเสียหาย 1-4 แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 每当你使用一张牌时,便随机对一个敌人造成1到4点伤害。 + 每当你使用一张牌,便随机对一个敌人造成1-4点伤害。 每當你出牌,對一個隨機敵人造成1到4點傷害 @@ -261756,7 +311995,8 @@ ____相手に4ダメージを与える。 超能坦克奧米加 - <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft sechs Nerv-o-Trons herbei. + <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft +6 Nerv-o-Trons herbei. <b>Divine Shield.</b> <b>Battlecry:</b> Summon six Annoy-o-Trons <b>Escudo divino.</b> @@ -262067,7 +312307,7 @@ _шесть_Раздражаторов. <b>Descubra</b> um tesouro aleatório. Seu custo é reduzido. Вы <b>раскапываете</b> случайное сокровище. Его стоимость уменьшается. <b>ค้นพบ</b> สมบัติแบบสุ่ม ค่าร่ายของสมบัติลดลง - 随机<b>发现</b>一个宝藏,其法力值消耗已被减少。 + 随机<b>发现</b>一张宝藏牌,其法力值消耗已被减少。 <b>發現</b>一個隨機寶藏並降低其消耗 @@ -262369,7 +312609,7 @@ Sąsiadujący stronnicy nie mogą atakować i mają <b>Ukrycie</b>.< Não pode ser <b><b>Silenciado</b></b> Lacaios adjacentes não podem atacar e têm <b>Furtividade</b> Не подвергается эффекту <b>немоты</b>. -Существа по обе стороны не могут атаковать и получают способность <b>«Маскировка»</b>. +Находящиеся по обе стороны существа не могут атаковать и получают <b>«Маскировку»</b>. การ <b>ผนึกความสามารถ</b> ไม่มีผล[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันไม่สามารถ[b]โจมตีได้และได้รับ <b>ซ่อนตัว</b> 无法被<b>沉默</b> 相邻的随从无法攻击,并获得<b>潜行</b> @@ -262592,7 +312832,7 @@ mientras este esbirro está en tu mano, este esbirro recibe +1/+1. Obtiene +1/+1 cada vez que invocas un Pirata con_esta carta en tu mano. - Gagne_+1/+1 chaque fois que vous invoquez un pirate tant que vous avez cette carte en main. + Gagne_+1/+1 chaque fois que vous invoquez un Pirate tant que vous avez cette carte en main. [x]Finché resta nella tua mano, ottiene +1/+1 quando viene evocato un Pirata @@ -262605,7 +312845,7 @@ sotto il tuo controllo. Jeśli masz go w ręce, daj mu +1/+1 za każdym_razem, gdy przyzywasz Pirata. Sempre que você evocar um Pirata enquanto este card estiver na sua mão, conceda +1/+1 a este lacaio. - Если это существо находится в вашей руке, оно получает +1/+1, когда вы призываете пирата. + Пока это существо у вас в_руке, оно получает +1/+1, когда вы призываете пирата. การ์ดนี้ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่[b]คุณเรียกโจรสลัด[b]ระหว่างที่มันอยู่ในมือ 每当你召唤一个海盗时,便使这张牌(在你手牌中时)获得+1/+1。 若這張牌在你手中,每當你召喚海盜,賦予此手下+1/+1 @@ -263003,7 +313243,7 @@ Tus esbirros cuentan como piratas. <b>Poder de héroe pasivo</b> Tus esbirros cuentan como Piratas. <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos serviteurs sont considérés comme des pirates. +Vos serviteurs sont considérés comme des Pirates. <b>Potere Eroe Passivo</b> I tuoi servitori sono considerati Pirati. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> @@ -263082,7 +313322,7 @@ Se tiver mana suficiente, seus feitiços custam o dobro e você lança uma segun <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ถ้าคุณมีมานาพอ เวทมนตร์[b]ของคุณมีค่าร่ายสองเท่า[b]และร่ายสองครั้ง <b>被动英雄技能</b> -如果你有足够的法力值,则法术消耗双倍的法力,并施放它的一个复制。 +如果你有足够的法力值,则法术消耗双倍的法力,并施放一个它的复制。 <b>被動英雄能力</b> 若你有足夠法力,則法術消耗加倍,並施放兩次 @@ -263143,7 +313383,7 @@ Za każdym razem gdy wróg (nie boss) przeżyje obrażenia, przyzwij Kota 1/1. <b>Пассивная сила героя</b> Если любой противник, кроме <b>босса</b>, выживает после получения урона, призывает кота 1/1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อศัตรูที่ไม่ใช่_<b>บอส</b> ได้รับความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกแมว 1/1 + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่ศัตรูที่ไม่ใช่_<b>บอส</b> ได้รับความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกแมว 1/1 <b>被动英雄技能</b> 每当一个敌方非<b>首领</b>随从受到伤害并没有死亡时,便召唤一只1/1的猫。 <b>被動英雄能力</b> @@ -263534,7 +313774,7 @@ pasar a su 2.ª_forma. 普崔希德的藥劑 - Angriff und Leben wurden von Seuchenmord vertauscht. + Angriff und Leben von Seuchenmord vertauscht. Attack and Health have been swapped by Putricide Putricidio ha intercambiado el ataque y la salud. Putricidio ha intercambiado el Ataque y la Salud @@ -263554,6 +313794,979 @@ pasar a su 2.ª_forma. + + + Zeit für Kawumm! + Boom o'clock! + ¡Bum en punto! + ¡Hora de explotar! + Ça va faire boum ! + Tic Tac Boom! + 自爆営業! + 터뜨려볼까? + W bum do komina! + Hora de bombar! + Пора взрывать! + ถึงเวลาระเบิด! + 爆炸时刻 + 自爆鈴聲 + + + <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–2 Schaden zu. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-2 damage to a random enemy. + [x]<b>Último aliento:</b> +Inflige 1-2 p. de daño +a un enemigo +aleatorio. + <b>Estertor</b>: inflige 1-2 de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_ou_2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 2 danni a un nemico casuale. + <b>断末魔:</b>_ランダムな敵1体に1~2ダメージを与える。 + <b>죽음의 메아리:</b> +무작위 적에게 피해를 1-2 줌 + <b>Agonia:</b> Zadaj 1-2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-2 de dano a um inimigo aleatório. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–2 ед. урона случайному персонажу противника. + <b>เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 1-2 แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม + <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-2点伤害。 + <b>死亡之聲:</b>對一個隨機敵人造成1-2點傷害 + + + + + + + + + 00000012-6fc7-42ca-b4ca-513e50ee3eee + + Untergraben + Undermine + Minar + Sorpresa volátil + Mine enfouie + Minatura + 手作り地雷 + 폭발물 + Podminowanie + Inframina + Подрыв + ระเบิดบั่นทอน + 暗中爆破 + 搞破壞 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Mischt eine Stange Dynamit in das Deck +Eures Gegners. + <b>Hero Power</b> +Shuffle an Explosive into your opponent's deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Mete un explosivo en +el mazo de tu oponente. + <b>Poder de héroe</b> +Coloca un Explosivo en el mazo de tu adversario. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place un explosif dans le deck de votre adversaire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette un Esplosivo nel +mazzo dell'avversario. + <b>ヒーローパワー</b> +相手のデッキに爆発物を1個混ぜる。 + <b>영웅 능력</b> +상대편의 덱에 폭발물을 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wtasuj Ładunek wybuchowy do talii przeciwnika. + <b>Poder Heroico</b> +Coloque um Explosivo no deck do seu oponente. + <b>Сила героя</b> +Замешивает самодельную бомбу в колоду противника. + <b>พลังฮีโร่</b> สับระเบิดหนึ่งใบ[b]เข้าเด็คคู่ต่อสู้ + <b>英雄技能</b> +将一张“炸药” 牌洗入你对手的牌库。 + <b>英雄能力</b> +將一個炸藥洗入對手的牌堆 + + + + + + + + + ea5b4eb4-b1fc-4007-95d1-b350bdb4daf2 + + Improvisiertes Dynamit + Improvised Explosive + Explosivo improvisado + Explosivo improvisado + Explosif improvisé + Esplosivo Improvvisato + 即席爆発物 + 즉석 폭탄 + Wybuchowa prowizorka + Explosivo Improvisado + Самодельная бомба + ระเบิดแสวงเครื่อง + 简易炸药 + 土製炸藥 + + + <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ihr erleidet 2 Schaden. + <b>Casts When Drawn</b> +You take 2 damage. + <b>Este hechizo se lanza +al robarlo</b>. +Recibes 2 p. de daño. + <b>Se juega al robarla</b> Recibes 2 de daño. + <b>Jouée quand piochée</b> +Vous subissez 2_points de dégâts. + [x]<b>Lancio Quando +Pescata</b>. Infligge +2 danni al tuo eroe. + <b>自動詠唱</b> +自分は2ダメージを +受ける。 + <b>뽑을 때 시전</b> +내게 피해를 2 줍니다. + <b>Zagraj po dobraniu</b> +Otrzymujesz 2 pkt. obrażeń. + <b>Lançado ao Comprar</b> +Você recebe 2 de dano. + <b>При взятии</b> +вы получаете 2 ед. урона. + <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> คุณได้รับความเสียหาย 2_แต้ม + <b>抽到时施放</b> +你受到2点伤害。 + <b>抽中時施放</b> +對你造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + + Entdeckung + Henchmania Discover + Descubrir secuazmanía + Develación de Secuazmanía + Entretien pour un Paria + Scoperta degli Scagnozzi + 希望の配属先 + 쇼미더졸개 발견 + Akcja rekrutacja – Odkryj + Descoberta de Gangue + Выбор стороны + ค้นพบเฮนช์แมเนีย + 选择坏蛋导师 + 嘍囉大考驗發現 + + + + + + + + + + + + + 00000012-9131-44dc-9de0-9e5e602b4be1 + + Für Hagatha arbeiten + Work for Hagatha + Trabajar para Hagatha + Trabajar para Hagatha + Au service d’Hagatha + Incarico di Hagatha + ハガサの手下 + 하가사의 졸개 되기 + Robota dla Złagaty + Trabalhar para Hagatha + Работать на Хагату + ทำงานให้ฮากาธา + 投靠哈加莎 + 為哈嘉薩效命 + + + Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. + At the end of your turn transform a random friendly minion into +one that costs (1) more. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. + À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + [x]Alla fine del tuo turno, +trasforma un tuo servitore +casuale in un servitore +che costa (1) in più. + [x]自分のターンの終了時 +ランダムな味方のミニオン +1体をコストが(1)高い +ミニオンに変身させる。 + 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. + Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. + No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. + В конце вашего хода превращает ваше случайное существо в случайное на (1) дороже. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) + 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 + + + + + + + + + + Work for Hagatha Enchantment + Work for Hagatha Enchantment + Encantamiento de Trabajar para Hagatha + Work for Hagatha Enchantment + Ench. Au service d’Hagatha + Incantamento Incarico: Hagatha + Work for Hagatha Enchantment + Work for Hagatha Enchantment + Zaklęcie Roboty dla Złagaty + Work for Hagatha Enchantment + Work for Hagatha Enchantment + Work for Hagatha Enchantment + 投靠哈加莎强化 + 為哈嘉薩效命 + + + Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. + At the end of your turn transform a random friendly minion into +one that costs (1) more. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. + À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + [x]Alla fine del tuo turno, +trasforma un tuo servitore +casuale in un servitore +che costa (1) in più. + 自分のターンの終了時、ランダムな味方のミニオン1体をコストが(1)高いミニオンに変身させる。 + 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킴 + Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. + No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. + В конце вашего хода превращает ваше случайное существо в случайное на (1) дороже. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) + 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 + + + + + + + + + 00000012-96fb-4b1d-96b1-aa951d929a80 + + Für Dr. Bumm arbeiten + Work for Dr. Boom + Trabajar para el Dr. Bum + Trabajar para el Dr. Bum + Au service du Dr Boum + Incarico del Dott. Boom + ドクター・ブームの手下 + 박사 붐의 졸개 되기 + Robota dla Doktora Huka + Trabalhar para Dr. Cabum + Работать на доктора Бума + ทำงานให้ด็อกเตอร์บูม + 投靠砰砰博士 + 為爆爆博士效命 + + + [x]Verleiht allen befreundeten +Dienern „<b>Todesröcheln:</b> +Fügt einem zufälligen +Feind 1–2 Schaden zu“. + Give all friendly minions <b>Deathrattle:</b> Deal 1-2 damage to a random enemy. + [x]Otorga a todos los esbirros +amistosos «<b>Último aliento:</b> +Inflige 1-2 p. de daño a un +enemigo aleatorio». + Otorga_a_todos_los_esbirros aliados "<b>Estertor:</b>_inflige 1-2 de daño a un enemigo_aleatorio". + Confère aux serviteurs alliés « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_à_2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. » + [x]Fornisce "<b>Rantolo di +Morte:</b> infligge da 1 a +2 danni a un nemico +casuale" ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン全てに +「<b>断末魔:</b>_ランダムな +敵1体に1~2ダメージを +与える」を付与する。 + [x]모든 아군 하수인에게 +"<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 +적에게 피해를 1-2 줌"을 +부여합니다. + Daj wszystkim przyjaznym stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Zadaj 1-2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi”. + Conceda "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1-2 de dano a um inimigo aleatório" a todos os lacaios aliados. + [x]Ваши существа получают +«<b>Предсмертный хрип:</b> +наносит 1–2 ед. урона +случайному противнику». + มอบ ''<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย 1-2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว'' ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณทั้งหมด + 使所有友方随从获得<b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-2点 +伤害。 + [x]賦予全部友方手下 +<i><b>死亡之聲:</b>對一個隨 +機敵人造成1-2點傷害</i> + + + + + + + + + + Work for Dr. Boom enchant + Work for Dr. Boom enchant + Encantamiento de Trabajar para el Dr. Bum + Work for Dr. Boom enchant + Ench. Au service du Dr Boum + Incantamento Incarico: Dott. Boom + Work for Dr. Boom enchant + Work for Dr. Boom enchant + Zaklęcie Roboty dla Doktora Huka + Work for Dr. Boom enchant + Work for Dr. Boom enchant + Work for Dr. Boom enchant + 投靠砰砰博士强化 + 為爆爆博士效命 + + + + + + + + + 00000012-0770-4265-b780-e4c030a403d9 + + Für Togwaggel arbeiten + Work for Togwaggle + Trabajar para Togafloja + Trabajar para Togwaggle + Au service de Cire-Pilleur + Incarico di Cobaldo + トグワグルの手下 + 토그왜글의 졸개 되기 + Robota dla Trzęsibrzucha + Trabalhar para Fubalumba + Работать на Вихлепыха + ทำงานให้ท็อกแว็กเกิล + 投靠托瓦格尔 + 為托戈瓦哥效命 + + + Erhaltet eine Münze auf die Hand, nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt. + After you play a Minion add a Coin to your hand. + Cuando juegas un esbirro, añade una moneda a tu mano. + Después de jugar un esbirro, agrega una Moneda a tu mano. + Une fois que vous avez joué un serviteur, ajoute une carte La pièce dans votre main. + Dopo che hai giocato un servitore, mette nella tua mano una Moneta. + [x]自分がミニオンを +手札から使用した後 +自分の手札に「コイン」 +1枚を追加する。 + 내가 하수인을 낸 후에 동전을 내 손으로 가져옵니다. + Po zagraniu stronnika, dodaj Monetę do twojej ręki. + Depois que você jogar um lacaio, adicione uma Moeda à sua mão. + После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в_руку «Монетку». + หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + 在你使用一张随从牌后,将一个幸运币置入你的手牌。 + 在你打出手下後,放一張幸運幣到你的手中 + + + + + + + + + + Work for Togwaggle enchant + Work for Togwaggle enchant + Encantamiento de Trabajar para Togafloja + Work for Togwaggle enchant + Ench. Au service de Cire-Pilleur + Incantamento Incarico: Cobaldo + Work for Togwaggle enchant + Work for Togwaggle enchant + Zaklęcie Roboty dla Trzęsibrzucha + Work for Togwaggle enchant + Work for Togwaggle enchant + Work for Togwaggle enchant + 投靠托瓦格尔强化 + 為托戈瓦哥效命 + + + + + + + + + ecd0063f-a238-43a8-9378-427513b48396 + + Für Madame Lazul arbeiten + Work for Madame Lazul + Trabajar para Madame Lazul + Trabajar para Madame Lazul + Au service de madame Lazul + Incarico di Madame Lazul + マダム・ラズールの手下 + 부인 라줄의 졸개 되기 + Robota dla Madame Lazul + Trabalhar para Madame Lazul + Работать на мадам Лазул + ทำงานให้มาดามลาซูล + 投靠拉祖尔女士 + 為拉祖爾女士效命 + + + Erhaltet eine Kopie einer zufälligen Handkarte Eures Gegners, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + After you play a spell, gain a copy of a random card in your opponent's hand. + [x]Después de que juegues +un hechizo, obtienes una +copia de una carta aleatoria +de la mano de tu oponente. + Después de jugar un_hechizo, obtienes una copia de una carta aleatoria de la mano de tu adversario. + Une fois que vous avez joué un sort, gagne une copie d’une carte aléatoire dans la main de votre adversaire. + [x]Dopo che hai giocato +una Magia, ottieni una +copia di una carta casuale +nella mano dell'avversario. + 自分が呪文を +使用した後、相手のランダムな手札1枚のコピーを獲得する。 + [x]내가 주문을 시전한 +후에, 상대편 손에 있는 +카드를 무작위로 복사하여 +내 손으로 가져옵니다. + Po rzuceniu zaklęcia otrzymujesz kopię losowej karty z ręki przeciwnika. + Depois que você jogar um feitiço, receba uma cópia de um card aleatório da mão do oponente. + После того как вы разыгрываете заклинание, вы кладете в руку случайную карту из руки противника. + หลังจากคุณเล่นเวทมนตร์ สุ่มรับก๊อปปี้ของการ์ด[b]หนึ่งใบในมือคู่ต่อสู้ + 在你使用一张法术牌后,获得一张你的对手手牌的复制。 + 在你打出法術後,獲得一張對手的隨機手牌 + + + + + + + + + + Work for Madame Lazul enchant + Work for Madame Lazul enchant + Encantamiento de Trabajar para Madame Lazul + Work for Madame Lazul enchant + Ench. Au service de madame Lazul + Incantamento Incarico: Dama Lazul + Work for Madame Lazul enchant + Work for Madame Lazul enchant + Zaklęcie Roboty dla Madame Lazul + Work for Madame Lazul enchant + Work for Madame Lazul enchant + Work for Madame Lazul enchant + 投靠拉祖尔女士强化 + 為拉祖爾女士效命 + + + + + + + + + e36d45a0-c7d3-4fed-8061-f71c97d97d4d + + Gustav der Gefallene + George The Fallen + George el Caído + George el Caído + George le Déchu + Paolo il Caduto + 地獄のジョージ + 타락한 조지 + Zbychu Upadły + Jorge, o Degredado + Джордж Падший + จอร์จผู้หลงผิด + 堕落的乔治 + 墮落的喬治 + + + + + + + + + + + + + 1f6e8579-e7de-4b31-94e2-788d505fa532 + + Herr Chu + Mr. Chu + Señor Chu + Señor Chu + Monsieur Chu + Signor Chu + ミスター・チュー + 추 씨 + Pan Czu + Mestre Chu + Мистер Чу + มิสเตอร์ชู + 楚先生 + 朱先生 + + + + + + + + + + + + + 6eb7bb38-6419-4d1a-b0a4-4d56afd6e6c1 + + Myra Modertrank + Myra Rotspring + Myra Putregás + Myra Poza Podrida + Myra Sourcepus + Myra Fontemarcia + マイラ・ロットスプリング + 마이라 로트스프링 + Gnijąca Mira + Myra Molapodre + Мира Гниллинг + ไมร่า ร็อตสปริง + 迈拉·腐泉 + 麥菈‧腐泉 + + + + + + + + + + + + + 00000012-68d1-49b0-a10c-bc8fbf46c709 + + Nekriuminfusion + Necrium Infusion + Infusión de nécrium + Infusión de necrio + Infusion de nécrium + Infusione di Necrium + ネクリウム注入 + 네크리움 주입 + Napar z nekrium + Infusão de Necrium + Насыщение некрием + ฉีดเนเครียม + 死金注射 + 死金灌注 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt +eines zufälligen befreundeten +Dieners aus. + <b>Hero Power</b> +Trigger a random friendly minion's <b>Deathrattle</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Activa el <b>Último aliento</b> +de un esbirro amistoso +aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Activa el <b>Estertor</b> de un esbirro_aliado_aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> + Déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié aléatoire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> +di un tuo servitore casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな味方の +ミニオン1体の +__<b>断末魔</b>を発動させる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +무작위 아군 하수인의 +<b>죽음의_메아리</b> 능력을 +발동시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Aktywuj <b>Agonię</b> losowego przyjaznego stronnika. + <b>Poder Heroico</b> +Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado aleatório. + <b>Сила героя</b> +Вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего случайного существа. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มบังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 + <b>英雄能力</b> +觸發一個隨機友方手下的<b>死亡之聲</b> + + + + + + + + + + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VOコントローラー - プレイヤーには非表示 + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + VO Controller - Not Player Facing + 语音控制——不面向玩家 + VO Controller - Not Player Facing + + + + + + + + + + + + + + + + Ei-Bot + Bloom Bot + Robot catapún + Robot sarampún + Ro’boum éclatant + Robobomba Fiorita + ブルームロボ + 콰쾅로봇 + Kwiatobot + Robulbo + Цветочный бот + บลูมบอท + 开花机器人 + 扯蛋機器人 + + + <b>Todesröcheln:</b> +Ruft einen legendären Diener herbei und verleiht ihm <b>Eifer</b>. + <b>Deathrattle:</b> Summon a Legendary minion. +Give it <b>Rush</b>. + [x]<b>Último aliento:</b> Invoca +a un esbirro legendario. +Le otorga <b>Embestir</b>. + <b>Estertor:</b> invoca un esbirro Legendario y le otorga <b>Acometida</b>. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur légendaire. Lui confère <b>Ruée</b>. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca +un servitore Leggendario. +Gli fornisce <b>Assalto</b>. + [x]<b>断末魔:</b> +レジェンドミニオンを1体 +召喚する。そのミニオンに +<b>急襲</b>を付与する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +<b>전설</b> 하수인을 소환합니다. +그 하수인에게 <b>속공</b>을 +부여합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij legendarnego stronnika. Daj mu <b>Zryw</b>. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque um +lacaio Lendário. +Conceda <b>Rapidez</b> a ele. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает легендарное +[x]существо. Оно получает +<b>«Натиск»</b>. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนระดับตำนาน แล้วมอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน + <b>亡语:</b>召唤一个传说随从。使其获得 +<b>突袭</b>。 + <b>死亡之聲:</b>召喚一個傳說手下,並且賦予它<b>衝刺</b> + + + + + + + + + + + + + + 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a + + Blei-Bot + Room Bot + Robot runrún + Robot capún + Ro’boum multiplicateur + Robobomba Farcita + ルームロボ + 과광로봇 + Magnetobot + Robambo + Комнатный бот + รูมบอท + 温室机器人 + 爆蛋機器人 + + + <b>Magnetisch</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Bummbots (1/1) herbei. + <b>Magnetic</b>. <b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b>Summon 3 1/1 Boom Bots. + [x]<b>Magnetismo</b> +<b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Invoca +a 3 robots bum 1/1. + <b>Magnetismo</b> +<b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> invoca 3 Robots_bum 1/1. + <b>Magnétisme, Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> invoque 3_Ro’Boum_1/1. + [x]<b>Magnetismo</b>. <b>Provocazione</b>. +<b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre +Robobombe 1/1. + <b>超電磁</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +1/1の「ブームロボ」を3体召喚する。 + <b>합체</b>, <b>도발</b>, <b>죽음의_메아리:</b> +1/1 폭탄로봇을 +셋 소환합니다. + <b>Magnetyzm</b> +<b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Hukoboty 1/1. + <b>Magnético</b> +<b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Evoque 3 Robombas 1/1. + <b>Магнетизм</b>. <b>Провокация</b>. +<b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех взрыв-ботов 1/1. + <b>แม่เหล็ก</b> <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกบูมบอท 1/1 3 ตัว + <b>磁力,嘲讽</b> +<b>亡语:</b>召唤三个1/1的砰砰机器人。 + [x]<b>合體</b>、<b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>召喚3個 +1/1爆爆機器人 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Blei-Bot + Room Bot + Robot runrún + Robot capún + Ro’boum multiplicateur + Robobomba Farcita + ルームロボ + 과광로봇 + Magnetobot + Robambo + Комнатный бот + รูมบอท + 温室机器人 + 爆蛋機器人 + + + <b>Magnetisch</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Bummbots (1/1) herbei. + <b>Magnetic</b>. <b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b>Summon 3 1/1 Boom Bots. + [x]<b>Magnetismo</b> +<b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Invoca +a 3 robots bum 1/1. + <b>Magnetismo</b> +<b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> invoca 3 Robots_bum 1/1. + <b>Magnétisme, Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> invoque 3_Ro’Boum_1/1. + [x]<b>Magnetismo</b>. <b>Provocazione</b>. +<b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre +Robobombe 1/1. + <b>超電磁</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b>1/1の「ブームロボ」を3体召喚する。 + <b>합체</b>, <b>도발</b>, <b>죽음의_메아리:</b> 1/1 폭탄로봇을 셋 소환함 + <b>Magnetyzm</b> +<b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Hukoboty 1/1. + <b>Magnético</b> +<b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Evoque 3 Robombas 1/1. + <b>Магнетизм</b>. <b>Провокация</b>. +<b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех взрыв-ботов 1/1. + <b>แม่เหล็ก</b> <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกบูมบอท 1/1 3 ตัว + <b>磁力,嘲讽</b> +<b>亡语:</b>召唤三个1/1的砰砰机器人。 + [x]<b>合體</b>、<b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>召喚3個 +1/1爆爆機器人 + + + + + + + + + + 00000012-c134-4352-89b4-1e6d831312f5 + + Owei-Bot + Doom Bot + Robot de betún + Robot cataplún + Ro’Boum funeste + Robobomba Impazzita + ドゥームロボ + 파멸로봇 + Destruktobot + Robomba da Ruína + Роковой бот + ดูมบอท + 末日机器人 + 完蛋機器人 + + + <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Fügt ALLEN [x]Dienern 5 Schaden zu. + <b>Battlecry and Deathrattle</b>: Deal 5 damage to ALL minions. + [x]<b>Grito de batalla</b> y +<b>Último aliento</b>: +Inflige 5 p. de daño +a todos los esbirros. + <b>Grito de batalla y Estertor</b>: inflige 5 de daño a TODOS los esbirros. + <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie :</b> inflige 5_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. + [x]<b>Grido di Battaglia</b> e +<b>Rantolo di Morte:</b> +infligge 5 danni +a TUTTI i servitori. + [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> +全てのミニオンに +5ダメージを +与える。 + <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> +<b>모든</b> 하수인에게 +피해를 5 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń WSZYSTKIM stronnikom. + <b>Grito de Guerra e +Último Suspiro</b>: +Cause 5 de dano a TODOS os lacaios. + <b>Боевой клич</b> и <b>предсмертный хрип:</b> наносит 5_ед. урона всем существам. + <b>คำรามสู้ศึก และ เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 5 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + <b>战吼,亡语:</b>对所有随从造成5点伤害。 + [x]<b>戰吼</b>及<b>死亡之聲:</b> +對全部手下造成 +5點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + + + + Nobelgartenei + Noblegarden Egg + Huevo del Jardín Noble + Huevo de Jardín Noble + Œuf du Jardin des nobles + Uovo di Nobiluova + ノーブルガーデン・エッグ + 귀족의 정원 알 + Jajo miłogrodzkie + Ovo de Jardinova + Праздничное яйцо + ไข่โนเบิ้ลการ์เด้น + 复活节彩蛋 + 貴族花園節彩蛋 + + + Brütet zu Beginn des nächsten Zuges etwas aus. + Start of next turn, hatch. + Al comienzo del siguiente turno, eclosiona. + Eclosiona al inicio del siguiente turno. + Éclot au début du tour suivant. + Si schiude all'inizio del turno successivo. + 次のターンの開始時 +孵る。 + 다음 턴이 시작될 때, 부화합니다. + Na początku następnej tury coś się z niego wykluje. + No início do próximo turno, faça-o chocar. + Вылупляется в начале следующего хода. + เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไป ไข่จะฟักเป็นตัว + 在下个回合开始时 +孵化。 + 在下個回合開始時,孵化 + + + + + + + + + + 00000012-13ab-41f1-83f6-ae6c9b1fe446 @@ -263626,7 +314839,7 @@ Encontre um Tesouro! <b>พลังฮีโร่</b> หาสมบัติ! <b>英雄技能</b> -找到一份宝藏! +找到一个宝藏! <b>英雄能力</b> 找到一個寶藏! @@ -263752,7 +314965,7 @@ Encontre um Tesouro! 이번 턴에 다른 하수인을 공격할 수 없음을 부여 Daj niemożność ataku w tej turze wrogim stronnikom. Conceda "Não pode atacar neste turno" a lacaios inimigos. - Все существа противника теряют возможность атаковать до конца хода. + Все существа противника не могут атаковать до конца хода. มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ได้รับความสามารถ โจมตีไม่ได้ในเทิร์นนี้ 在本回合中,敌方随从无法进行攻击。 使敵方手下本回合無法攻擊 @@ -263788,6 +315001,43 @@ Encontre um Tesouro! + + + Gespiegelte Partie + Mirror Match + Partida espejo + Partida espejo + Match miroir + Incontro Speculare + ミラーマッチ + 미러 매치 + Lustrzany pojedynek + Confronto Espelhado + Зеркальный матч + แมตช์เด็คซ้ำ + 镜像对战 + 內戰對決 + + + Wird ausgelöst, wenn ein Spieler gegen ein identisches Deck kämpft. + Flags if a player is playing against the same deck + Avisa si un jugador está jugando contra el mismo mazo. + Marca si un jugador está jugando contra el mismo mazo + Prévient si les decks des joueurs qui s’affrontent sont identiques. + Segnala se un giocatore sta giocando con lo stesso mazzo dell'avversario. + プレイヤーが同じデッキを相手に対戦してる時、フラグを立てる + Flags if a player is playing against the same deck + Oznaczone, jeśli gracz walczy przeciwko takiej samej talii. + Avisa se o jogador for jogar contra o mesmo deck + Отмечается, если против колоды игрока выставлена аналогичная колода. + ปักธงเมื่อผู้เล่นกำลัง[b]เจอกับเด็คเดียวกันอยู่ + 在玩家与使用相同套牌的玩家对战时进行标记。 + 標記玩家是否正在對戰同一副套牌 + + + + + Verzauberung: Altvater Kobold @@ -264060,7 +315310,8 @@ verleiht Euren anderen Dienern +1/+1. 黑暗呼喚 - Ruft zwei zufällige Naxxramasbosse herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. + Ruft 2 zufällige Naxxramasbosse +herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. Summon two random Naxxramas bosses and trigger their <b>Battlecries</b>. Invoca a dos jefes aleatorios de Naxxramas y activa sus <b>Gritos de batalla</b>. Invoca dos jefes aleatorios de Naxxramas y activa sus <b>Gritos de batalla</b>. @@ -264533,7 +315784,7 @@ verleiht Euren anderen Dienern +1/+1. 大寡婦費琳娜 - Hat +1 Angriff für jede Karte auf der Hand Eures Gegners. + Hat +1 Angriff für jede Handkarte des Gegners. Has +1 Attack for each card in your opponent's hand. Tiene +1 p. de ataque por cada carta en la mano de tu oponente. Tiene +1 de Ataque por cada carta que tenga la mano de tu adversario. @@ -264735,7 +315986,7 @@ w Ogromne Runiczne Ostrze 5/2. <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma Lâmina Rúnica Enorme 5/2. <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас Огромным клинком 5/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่ [b]ดาบรูนยักษ์[b] 5/2 + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่[b]ดาบรูนยักษ์ 5/2 <b>战吼:</b>装备一把5/2的符文巨剑。 <b>戰吼:</b>裝備一把5/2的巨大符文刃 @@ -264979,7 +316230,7 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. Adicione um lacaio lendário aleatório à sua mão. Ele custa (4) a menos. Вы кладете в руку случайное легендарное существо. Оно стоит на_(4)_меньше. เพิ่มมินเนี่ยนระดับตำนาน[b]แบบสุ่ม หนึ่งใบลงในมือคุณ[b] ลดค่าร่ายของการ์ดใบนั้นลง (4) - 随机将一张传说随从牌置入你的手牌。该随从的法力值消耗减少(4)点。 + 随机将一张传说随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(4)点。 放一張隨機傳說手下到你的手中。它的消耗減少(4) @@ -265220,7 +316471,7 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. An inspiration to totems everywhere! ¡Una inspiración para los tótems de todo el mundo! ¡Una inspiración para los tótems de todo el mundo! - Une source d’inspiration pour les totems du monde entier_! + Une source d’inspiration pour les Totems du monde entier_! Ispirazione e Totem! [x]激励を力に変えて 立てよ! @@ -265826,7 +317077,7 @@ Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). <b>Chefe, Provocar</b>. Não pode ser alvo de feitiços. Está cheio de doces! <b>Босс, Провокация</b> Не может быть выбрана целью заклинания. В_ней полно конфет! - <b>บอส, ยั่วยุ</b> + <b>บอส ยั่วยุ</b> ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ ข้างในมีแต่ลูกกวาด! <b>首领,嘲讽</b> 无法成为法术的目标,里面装满了糖果! @@ -266381,7 +317632,7 @@ destrua todos aqueles lacaios. Viaje a las catacumbas Viaje a las catacumbas Périple dans les catacombes - Viaggio nelle Catacombe + Esplorare le Catacombe 迷宮の探索 지하 미궁 탐험 Podróż do katakumb @@ -266434,6 +317685,7 @@ entre ambos jugadores. + @@ -267055,7 +318307,7 @@ No início do seu turno, faça-o chocar para nascer uma coisa bonitinha. 幻彩顏料 - Verwandelt diese Karte in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Farbe. + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Farbe. Each turn this is in your hand, transform it into a random dye. Cada turno que está en tu mano, se transforma en un tinte aleatorio. Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en una tintura aleatoria. @@ -267101,7 +318353,7 @@ all'inizio di ogni turno. - Wandelbar + Verzaubert Shifting Transformación Cambio @@ -269202,7 +320454,7 @@ o koszcie (1). 各プレイヤーのデッキに 「不安定なポータル」 10枚を混ぜる。 - 각 플레이어의 덱에 불안정한 차원문 10장씩 섞어 넣습니다. + 각 플레이어의 덱에 불안정한 차원문을 열 섞어 넣습니다. Wtasuj 10 „Niestabilnych portali” do talii każdego gracza. Embaralhe 10 Portais Instáveis no deck de cada jogador. Замешивает 10 карт «Нестабильный портал» в колоду каждого игрока. @@ -269329,7 +320581,7 @@ w ręce każdego gracza. 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 카드의 비용이 (0)이 됨" 능력을 부여합니다. Stronnicy otrzymują opis: „<b>Agonia:</b> Losowa karta w ręce właściciela kosztuje (0)”. Lacaios recebem <b>Último Suspiro:</b> Card aleatório na mão do dono custa (0). - Существа получают <b>Предсмертный хрип:</b> случайная карта в руке владельца не стоит маны. + Существа получают <b>Предсмертный хрип:</b> случайная карта в руке владельца (0). มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ได้รับ <b>เสียงสุดท้าย:</b> การ์ดหนึ่งใบ[b]บนมือ[b]เจ้าของ[b]มี[b]ค่าร่าย[b]เป็น (0) 所有随从获得<b>亡语:</b>随机使拥有者的一张手牌的法力值消耗为(0)点。 所有手下獲得<b>死亡之聲:</b>使擁有者的一張隨機手牌法力消耗為(0) @@ -269472,7 +320724,7 @@ w ręce każdego gracza. 내가 주문을 시전할 때마다 방어도를 +3 얻습니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, otrzymujesz 3 pkt. pancerza. Sempre que você lançar um feitiço, receba 3 de Armadura. - [x]Когда вы разыгрываете + [x]Когда вы применяете заклинание, вы получаете +3 к броне. ได้รับเกราะ 3_แต้ม ทุกครั้งที่คุณใช้[b]การ์ดเวทมนตร์ @@ -269861,7 +321113,7 @@ y roba una carta. Ao comprar este card, <b>Descubra</b> um tesouro, depois compre um card. Когда вы берете эту карту из колоды, вы <b>раскапываете</b> сокровище, а затем берете новую карту. เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้ <b>ค้นพบ</b>_สมบัติ จากนั้นจั่วการ์ดหนึ่งใบ - 当你抽到该牌时,<b>发现</b>一个宝藏,然后抽一张牌。 + 当你抽到该牌时,<b>发现</b>一张宝藏牌,然后抽一张牌。 當你抽中它時, <b>發現</b>一個寶藏,然後抽一張牌 @@ -270022,13 +321274,13 @@ y roba una carta. Decks zurücksetzen Reset Decks Reiniciar mazos - Reset Decks + Restablecer mazos Réinitialisation des decks - Reset Decks + Reimpostazione Mazzi Reset Decks Reset Decks Reset Decks - Reset Decks + Redefinir Decks Сбросить колоды Reset Decks Reset Decks @@ -270038,13 +321290,13 @@ y roba una carta. Setzt beide Spielerdecks zurück. Reset Both Player Decks Reiniciar los mazos de ambos jugadores. - Reset Both Player Decks + Restablece los mazos de ambos jugadores Réinitialisation des decks des deux joueurs - Reset Both Player Decks + Reimposta i mazzi di entrambi i giocatori. Reset Both Player Decks Reset Both Player Decks Reset Both Player Decks - Reset Both Player Decks + Redefinir Decks dos Dois Jogadores Сбросить колоды обоих игроков Reset Both Player Decks Reset Both Player Decks @@ -270055,6 +321307,92 @@ y roba una carta. + + 5d84509e-974f-4010-9307-2aeb19005390 + + Deck zurücksetzen + Reset Your Deck + Reiniciar tu mazo + Restablecer mazo + Réinitialisation de votre deck + Reset Your Deck + デッキをリセット + 덱 초기화 + Resetuj swoją talię + Redefinir o deck + Сбросить колоду + รีเซ็ตเด็คของคุณ + 重置你的套牌 + 重置你的套牌 + + + Setzt Euer +Deck zurück. + Reset Your Deck + Reiniciar tu mazo + Restablece tu mazo + Réinitialisation de votre deck + Reset Your Deck + デッキをリセット + 덱 초기화 + Resetuj swoją talię + Redefinir o deck + Сбросить колоду + รีเซ็ตเด็คของคุณ + 重置你的套牌 + 重置你的套牌 + + + + + + + + + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + ランダムな手札強化 - プレイヤーには非表示 + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + ผลพิเศษมือแบบสุ่ม - ผู้เล่นไม่เห็น + Random Hand Enchant - Not Player Facing + Random Hand Enchant - Not Player Facing + + + + + + + + + 00000012-8c49-484a-be18-450f8e392eb5 + + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + ランダムな手札呪文 - プレイヤーには非表示 + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + เวทมนตร์มือแบบสุ่ม - ผู้เล่นไม่เห็น + Random Hand Spell - Not Player Facing + Random Hand Spell - Not Player Facing + + + + + + TB EnchRandomManaCost @@ -270561,6 +321899,123 @@ Zuges in eine Kopie davon. + + 34706105-8a7b-4bc8-8627-2f139239685b + + Speed Run beenden + End Speed Run Duration + Terminar duración del speedrun + End Speed Run Duration + Arrêter la durée de la virée rapide + Nascondi Durata Gara di Velocità + タイムアタック期間終了 + 타임 어택 시간 종료 + Wyłącz czas trwania szybkiego przejścia + End Speed Run Duration + Конечное время быстрого прохождения + เวลาสิ้นสุดของเกมจับเวลา + 关闭极速挑战持续时间 + 結束競速闖關的持續時間 + + + Beginnt den Speed Run. + Start the Speed Run + Iniciar el speedrun + Start the Speed Run + Lancer la virée rapide + Inizia Gara di Velocità + タイムアタック開始 + 타임 어택 시작 + Rozpocznij szybkie przejście + Start the Speed Run + Начать быстрое прохождение + เริ่มเล่นเกมจับเวลา + 开始极速挑战 + 開始競速闖關 + + + + + + + + ad8f5d48-2851-46e5-9268-ec5023db175e + + Dauer des Speed Run + Show Speed Run Duration + Mostrar duración del speedrun + Show Speed Run Duration + Afficher la durée de la virée rapide + Mostra Durata Gara di Velocità + タイムアタック期間表示 + 타임 어택 시간 표시 + Pokaż czas trwania szybkiego przejścia + Show Speed Run Duration + Показывать время быстрого прохождения + แสดงเวลาของเกมจับเวลา + 显示极速挑战持续时间 + 顯示競速闖關的持續時間 + + + Beginnt den Speed Run. + Start the Speed Run + Iniciar el speedrun + Start the Speed Run + Lancer la virée rapide + Inizia Gara di Velocità + タイムアタック開始 + 타임 어택 시작 + Rozpocznij szybkie przejście + Start the Speed Run + Начать быстрое прохождение + เริ่มเล่นเกมจับเวลา + 开始极速挑战 + 開始競速闖關 + + + + + + + + 489a1c9d-8134-495a-9259-75c6bca111ac + + Speed Run beginnen + Start the Speed Run + Iniciar el speedrun + Start the Speed Run + Lancer la virée rapide + Inizia Gara di Velocità + タイムアタック開始 + 타임 어택 시작 + Rozpocznij szybkie przejście + Start the Speed Run + Начать быстрое прохождение + เริ่มเล่นเกมจับเวลา + 开始极速挑战 + 開始競速闖關 + + + Beginnt den Speed Run. + Start the Speed Run + Iniciar el speedrun + Start the Speed Run + Lancer la virée rapide + Inizia Gara di Velocità + タイムアタック開始 + 타임 어택 시작 + Rozpocznij szybkie przejście + Start the Speed Run + Начать быстрое прохождение + เริ่มเล่นเกมจับเวลา + 开始极速挑战 + 開始競速闖關 + + + + + + Zauberwirker @@ -270756,6 +322211,7 @@ z upływem czasu. + 0b860cf8-75f0-46c2-b7b5-e667c420019a Dunkler Wanderer Dark Wanderer @@ -271682,6 +323138,7 @@ todos los esbirros. + 397e9053-82d0-48ba-92b5-0a0a1cd81197 Visionen des Schicksals Visions of Fate @@ -271810,7 +323267,7 @@ invoca 2 Guardianes. <b>비밀:</b> 상대편이 <b>주문_공격력</b>을 증가시키는 하수인을 내면, 수호자를 둘 소환합니다. <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika z <b>Obrażeniami zaklęć</b>, przyzwij 2 Strażników. <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um lacaio com <b>Dano Mágico</b>, evoque 2 Guardiões. - <b>Секрет:</b>_когда_противник разыгрывает существо с_<b>уроном от заклинаний</b>, призывает 2 стражей. + <b>Секрет:</b> когда противник разыгрывает существо с_<b>«Уроном от заклинаний»</b>, призывает 2 стражей. <b>กับดัก:</b> เมื่อคู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยน <b>ความเสียหายเวท</b> เรียกองครักษ์ 2 ตัว <b>奥秘:</b>当你的对手使用一张具有<b>法术伤害</b>的随从牌时,召唤2个守卫。 <b>秘密:</b>當對手打出有<b>法術傷害</b>的手下時,召喚2個守護者 @@ -271878,6 +323335,7 @@ la destruyes. + 080c610a-a0f6-433c-94ee-e6e3eaf373b3 Visionen des Wissens Visions of Knowledge @@ -271895,7 +323353,7 @@ la destruyes. 知識幻象 - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner mind. 9 Karten auf der Hand hat, werden die Kosten aller Handkarten beider Spieler auf (1) verringert. + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner mind. 9 Handkarten hat, werden die Kosten aller Handkarten beider Spieler auf (1) verringert. <b>Secret:</b> When your opponent's hand has 9 or more cards, reduce the cost of all cards in both hands to (1). <b>Secreto:</b> Cuando la mano de tu oponente tiene 9_cartas o más, se reduce a (1)_cristal el coste de todas las cartas de ambas manos. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario tiene 9 cartas o más en la mano, reduce a (1) el costo de las cartas de ambos jugadores. @@ -271911,7 +323369,7 @@ la destruyes. <b>Segredo:</b> Quando seu oponente tiver 9 ou mais cards na mão, reduza o custo de todos os cards nas duas mãos a (1). <b>Секрет:</b>_если_у_противника в руке 9 или более карт, уменьшает стоимость карт в руке у игроков до 1. <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามมีการ์ด[b]ในมือ 9 ใบขึ้นไป ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือทั้งสองฝ่ายเหลือ_(1) - <b>奥秘:</b>当你的对手的手牌数量大于或等于9张时,使双方所有手牌的法力值消耗变为(1)。 + <b>奥秘:</b>当你对手的手牌数量大于或等于9张时,使双方所有手牌的法力值消耗变为(1)。 <b>秘密:</b>當對手有9張以上的手牌時,雙方所有手牌消耗為(1) @@ -272025,7 +323483,8 @@ la destruyes. 召喚守護者 - Ruft zwei Wächter (2/4) herbei. + Ruft 2 Wächter +(2/4) herbei. Summon two 2/4 Guardians. Invoca a dos guardianes 2/4. Invoca dos Guardianes 2/4. @@ -272266,7 +323725,7 @@ ____体力を獲得する。 <b>Grito de Guerra:</b> Receba Vida equivalente ao Ataque de Ventobravo. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> к здоровью добавляется показатель атаки Штормграда. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก</b>: รับ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่าพลัง[b]โจมตีของสตอร์มวินด์ + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>: รับ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่าพลัง[b]โจมตีของสตอร์มวินด์ <b>嘲讽,战吼:</b>获得生命值,数值相当于暴风城的攻击力。 <b>嘲諷</b> <b>戰吼</b>:獲得等同暴風城攻擊力的生命值 @@ -272737,7 +324196,7 @@ _____体力を獲得する。 <b>Grito de Guerra:</b> Receba Vida equivalente ao Ataque de Ventobravo. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> к здоровью добавляется показатель атаки Штормграда. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก</b>: ได้รับพลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ[b]พลังโจมตีของสตอร์มวินด์ + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>: ได้รับพลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ[b]พลังโจมตีของสตอร์มวินด์ <b>嘲讽,战吼:</b>获得生命值,数值相当于暴风城的攻击力。 <b>嘲諷</b> <b>戰吼</b>:獲得等同暴風城攻擊力的生命值 @@ -272911,7 +324370,7 @@ kosten (3) weniger. La próxima leyenda que juegues en este turno cuesta (3) menos. La prochaine carte légendaire que vous jouez pendant ce tour coûte (3) cristaux de moins. La prossima leggenda che lanci in questo turno costa (3) in meno. - このターン中に、自分が次に使用するレジェンドカードのコストを(3)減らす。 + このターン、自分が次に使用するレジェンドカードのコストが(3)減る。 이번 턴에 내가 내는 다음 전설 카드 비용 (3) 감소 Następna karta legendarna, jaką zagrasz w tej turze, kosztuje (3) mniej. A próxima lenda que você jogar neste turno custará (3) a menos. @@ -273461,7 +324920,7 @@ y desata la furia_elemental! Uncover your adversary's secrets, while assembling your totem army Descubre los secretos de tu oponente mientras reúnes tu ejército de tótems. Revela los secretos de tu adversario mientras armas tu ejército de tótems - Découvrez les secrets de votre adversaire, tout en rassemblant une armée de totems_! + Découvrez les secrets de votre adversaire, tout en rassemblant une armée de Totems_! Svela i segreti dell'avversario mentre assembli un esercito di Totem. 相手の秘密を暴き立てつつ、トーテム軍団を 召集せよ。 @@ -273504,7 +324963,7 @@ y desata la furia_elemental! Summon monstrous demons and burn away the enemy's weapons Invoca demonios monstruosos y quema las armas del enemigo. Invoca demonios monstruosos y haz arder las armas de tu enemigo - Vous invoquez de monstrueux démons et vous consumez les armes de votre adversaire. + Vous invoquez de monstrueux Démons et vous consumez les armes de votre adversaire. Evoca mostruosi Demoni e infrangi le Armi dell'avversario. おぞましい 悪魔どもを召喚し @@ -273602,13 +325061,13 @@ y desata la furia_elemental! Vargoth Enchant Vargoth Enchant Encantamiento de Vargoth - Vargoth Enchant + Encantamiento de Vargoth Ench. de Vargoth - Vargoth Enchant + Incantamento di Vargoth Vargoth Enchant Vargoth Enchant Vargoth Enchant - Vargoth Enchant + Encanto Vargoth Чары Варгота Vargoth Enchant Vargoth Enchant @@ -273738,7 +325197,7 @@ ai servitori nemici. <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย 2_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมด <b>战吼:</b> -对所有的敌方随从造成2点伤害。 +对所有敌方随从造成2点伤害。 <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 @@ -273975,8 +325434,10 @@ Invoca un Furibundo de magma 5/1. Invoque un enragé du magma 5/1. <b>Potere Eroe</b> Evoca una Furia di Magma 5/1. - <b>ヒーローパワー</b> -5/1のマグマ・レイジャーを1体召喚する。 + [x]<b>ヒーローパワー</b> +5/1の「マグマ・ +レイジャー」を1体 +召喚する。 <b>영웅 능력</b> 5/1 용암 광전사를 소환합니다. <b>Moc specjalna</b> @@ -273990,7 +325451,8 @@ Evoque um Furiante de Magma 5/1. <b>英雄技能</b> 召唤一个5/1的岩浆暴怒者。 <b>英雄能力</b> -召喚一個5/1熔岩狂怒者 +召喚一個 +5/1熔岩狂怒者 @@ -274116,7 +325578,7 @@ __合計2ダメージ分回復する。 내 턴이 끝날 때, 양옆에 있는 하수인들의 생명력을 2 회복시킵니다. Na koniec twojej tury wylecz 2 pkt. obrażeń u sąsiednich stronników. No final do seu turno, cure 2 de dano dos lacaios adjacentes. - В конце вашего хода восстанавливает 2 ед. здоровья находящимся рядом существам. + В конце вашего хода восстанавливает 2 ед. здоровья существам по обе стороны от себя. เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน At the end of your turn, heal 2 damage from adjacent minions. 在你的回合結束時,治療兩側的手下2點生命值 @@ -275255,7 +326717,7 @@ Dodaj kopię górnej karty z_talii przeciwnika do twojej ręki. <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão uma cópia do card que está no topo do deck do oponente. <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку копию верхней карты_в колоде противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดใบบนสุดของเด็คคู่ต่อสู้[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>将你的对手的牌库顶第一张牌的复制置入你的手牌。 + <b>战吼:</b>将你对手的牌库顶的一张牌的复制置入你的手牌。 <b>戰吼:</b>複製對手 牌堆最上面的一張牌到你的手中 @@ -275600,8 +327062,7 @@ numero di carte. из руки в колоду и берете столько же карт. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ในมือคุณ[b]เข้าเด็คของคุณ แล้วจั่วจนมีการ์ดเท่าเดิม - <b>战吼:</b> -将你的手牌洗入牌库,然后抽出与原先手牌数量相同的牌。 + <b>战吼:</b>将你的手牌洗入牌库。抽取同样数量的牌。 <b>戰吼:</b>將你的手牌 洗入你的牌堆。抽出相同數量的牌 @@ -275958,7 +327419,7 @@ abbandona il campo. <b>Frozen</b> until Stasis Elemental leaves the battlefield. Esbirro <b>congelado</b> hasta que el elemental de estasis salga del campo de batalla. <b>Congelado</b> hasta que Elemental de estasis abandone el campo de batalla. - <b>Gelé</b> jusqu’à ce qu’Élémentaire de stase quitte le champ de bataille. + <b>Gelé</b> jusqu’à ce qu’élémentaire de stase quitte le champ de bataille. <b>Congelato</b> finché l'Elementale di Stasi non abbandona il campo. 停滞のエレメンタルが戦場から去るまで<b>凍結中</b>。 정지장 정령이 전장을 떠날 때까지 <b>빙결</b> 상태 @@ -276531,7 +327992,7 @@ Kosztuje (2) więcej. Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. Ele custa (2) a mais. Возвращает существо противника в_его руку. Оно стоит на_(2) больше. นำมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]ขึ้นมือคู่ต่อสู้ ค่าร่าย[b]ของมันเพิ่มขึ้น (2) - 将一个敌方随从移回你的对手的手牌,并且法力值消耗增加(2)点。 + 将一个敌方随从移回你对手的手牌,并且法力值消耗增加(2)点。 使一個敵方手下返回對手的手中,且消耗增加(2) @@ -276963,7 +328424,7 @@ ein Basistotem. un tótem básico. Inflige $2 de daño. <b>Arrasar</b>: invoca un Tótem básico. Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. -<b>Brutalité :</b> invoque un totem de base. +<b>Brutalité :</b> invoque un Totem de base. [x]Infligge $2 danni. <b>Annientamento:</b> evoca un Totem base. @@ -277301,10 +328762,10 @@ cuesta (3) cristales menos. che lanci in questo turno costa (3) in meno. <b>Rinvieni</b> una Magia. - [x]このターン中に + [x]このターン 自分が次に使用する -呪文のコストを -(3)減らす。呪文を +呪文のコストが +(3)減る。呪文を 1つ<b>発見</b>する。 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소합니다. 주문을 <b>발견</b>합니다. Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. @@ -277369,11 +328830,11 @@ menos. El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. - このターン中に自分が次に使用する呪文のコストを(3)減らす。 + このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(3)減る。 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소 Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. + Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(3)_меньше. เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 本回合你的下一個法術消耗減少(3) @@ -277566,7 +329027,7 @@ _デッキから引く。 <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dobierz zaklęcie z_twojej talii, które kosztuje (1) więcej. <b>Furtividade</b> por 1 turno. Sempre que você lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck que custa (1) a mais. - <b>Маскировка</b> на 1 ход. Когда вы разыгрываете заклинание, вы берете из колоды заклинание на_(1) дороже. + <b>Маскировка</b> на 1 ход. Когда вы применяете заклинание, вы берете из колоды заклинание на_(1) дороже. <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ จั่วเวทมนตร์ที่ค่าร่ายสูงกว่านั้น (1) หนึ่งใบจากเด็คคุณ <b>潜行</b>一回合。每当你施放一个法术,从你的牌库中抽取一张法力值消耗增加(1)点的法术牌。 [x]<b>潛行</b>1回合 @@ -277655,7 +329116,7 @@ _<i>(対象はランダムに選択)</i>。 Rzuć wszystkie zaklęcia zagrane przez ciebie w tej grze_<i>(cele_wybrane_losowo)</i>. <b>Grito de Guerra:</b> Lance todos os feitiços que você tiver lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> разыгрывает все заклинания, разыгранные вами в этом матче + <b>Боевой клич:</b> применяет все_заклинания, разыгранные вами в этом матче <i>(цели выбираются случайно).</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ร่ายเวทมนตร์[b]ทั้งหมด[b]ที่คุณเล่นในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> <b>战吼:</b> @@ -277783,7 +329244,7 @@ que controles. <b>Acometida</b> <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada otro Pirata que controles. <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> gagne_+1/+1 pour chaque autre pirate que vous contrôlez. +<b>Cri de guerre :</b> gagne_+1/+1 pour chaque autre Pirate que vous contrôlez. [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 per ogni altro Pirata che controlli. @@ -277798,9 +329259,7 @@ Pirata che controlli. <b>Rapidez</b> <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1/+1 para cada outro Pirata que você controlar. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 -за каждого пирата -__под вашим контролем. + <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 за каждого другого пирата под вашим контролем. <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1_ต่อโจรสลัด[b]แต่ละตัวที่คุณควบคุม <b>突袭</b>,<b>战吼:</b>你每控制一个其他海盗,便获得+1/+1。 <b>衝刺</b> @@ -277926,7 +329385,8 @@ tuoi servitori. <b>Agonia:</b> Daj twoim stronnikom <b>Zryw</b>. <b>Último Suspiro:</b> Conceda <b>Rapidez</b> aos seus lacaios. <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа [x]____получают <b>«Натиск»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ + <b>เสียงสุดท้าย:</b> +มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ <b>亡语:</b>使你的随从获得<b>突袭</b>。 <b>死亡之聲:</b>賦予 你的手下<b>衝刺</b> @@ -278230,7 +329690,7 @@ a un esbirro que cueste <b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (1) więcej. <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (1) a mais. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо на_(1)_дороже. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่ค่าร่ายสูงกว่านี้_(1) + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว_ [b]ที่มีค่าร่ายมากกว่านี้_(1) <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗增加(1)点的随从。 <b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗增加(1)的隨機手下 @@ -278653,7 +330113,7 @@ a tu mano. dele à sua mão. Выберите существо. Вы кладете в руку его_копию. เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 选择一个随从,将它的复制置入你的手牌。 + 选择一个随从,将一张它的复制置入你的手牌。 選擇一個 手下。放一張它的分身到你的手中 @@ -278955,7 +330415,7 @@ nemico casuale. [x]Roba 2 piratas de tu mazo. <b>Combo:</b> Y un arma. Roba 2 Piratas de_tu_mazo. <b>Combo:</b>_También_un_arma. - Vous piochez 2 pirates dans votre_deck. + Vous piochez 2 Pirates dans votre_deck. <b>Combo :</b> et_une_arme. Pesca due Pirati dal tuo mazzo. <b>Combo:</b> inoltre, pesca un'Arma. 自分のデッキから @@ -278995,7 +330455,7 @@ un velero bergantrol. 我們的海賊團不需要吃什麼果實就很強! Jim Nelson - + @@ -279030,7 +330490,7 @@ un velero bergantrol. Invoca a 3 piratas de tu mazo. Les otorga <b>Embestir</b>. <b>Grito de batalla:</b> invoca 3 piratas de tu mazo. Les otorga <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> invoque 3_pirates de votre deck. + <b>Cri de guerre :</b> invoque 3_Pirates de votre deck. Leur_confère_<b>Ruée</b>. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca tre Pirati dal tuo mazzo e @@ -279114,7 +330574,7 @@ a un enemigo aleatorio. Se repite por cada uno de tus piratas. Inflige $3 de daño a un enemigo aleatorio. Repite el efecto por cada Pirata que controlas. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. Recommence pour chacun de vos pirates. + Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. Recommence pour chacun de vos Pirates. [x]Infligge $3 danni a un nemico casuale. Ripete l'effetto per @@ -279261,7 +330721,7 @@ con <b>Provocazione</b>. 내가 주문을 시전할 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 1/1 좀비를 소환합니다. Za każdym razem gdy_rzucasz zaklęcie, przyzwij Zombie 1/1 z_<b>Prowokacją</b>. Sempre que lançar um feitiço, evoque um Zumbi 1/1 com <b>Provocar</b>. - Когда вы разыгрываете заклинание, призывает зомби 1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. + Когда вы применяете заклинание, призывает зомби 1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. ทุกครั้งที่คุณร่าย[b]เวทมนตร์_เรียกซอมบี้ 1/1_ที่มี <b>ยั่วยุ</b> 每当你施放一个法术,召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的僵尸。 每當你施放法術,召喚一個有<b>嘲諷</b>的 @@ -279894,7 +331354,7 @@ ___attaccare nuovamente. 하수인을 처치한 후에, 내 영웅이 다시 공격할 수 있습니다. - Gdy twój bohater zaatakuje_i_zabije stronnika, może __zaatakować ponownie. + Gdy twój bohater zaatakuje_i_zabije_stronnika, może_zaatakować ponownie. Depois que seu herói atacar e matar um lacaio, ele pode atacar de novo. После того как ваш герой атакует и убивает существо, он может атаковать повторно. หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี[b]และฆ่ามินเนี่ยนได้ ฮีโร่[b]ของคุณโจมตีได้อีกครั้ง @@ -279967,7 +331427,7 @@ a tu héroe este turno. Conceda +2 de Ataque ao seu herói neste turno. Ваш герой получает +2 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี_+2_ให้[b]ฮีโร่ของคุณเฉพาะเทิร์นนี้ + มอบพลังโจมตี[b]_+2_ให้ฮีโร่ของคุณ[b]เฉพาะเทิร์นนี้_ 在本回合中,使你的英雄获得+2攻击力。 本回合賦予你的英雄+2攻擊力 @@ -280799,7 +332259,7 @@ due Raptor 3/2. <b>Выберите эффект:</b> выбранное существо получает +2/+4 и <b>«Провокацию»</b>; или призывает двух ящеров 3/2. <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มอบ_+2/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือ[b]เรียกแร็ปเตอร์ 3/2 สองตัว <b>抉择:</b> -使一个随从获得+2/+4并具有<b>嘲讽</b>;或者召唤两个3/2的迅猛龙。 +使一个随从获得+2/+4和<b>嘲讽</b>;或者召唤两个3/2的迅猛龙。 <b>二選一:</b>賦予一個手下+2/+4和<b>嘲諷</b>,或召喚兩個3/2迅猛龍 @@ -280865,12 +332325,12 @@ due Raptor 3/2. Conceda +2/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio. Выбранное существо получает +2/+4 и <b>«Провокацию»</b>. มอบ +2/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+4并 -具有<b>嘲讽</b>。 + 使一个随从获得+2/+4和<b>嘲讽</b>。 賦予一個 手下+2/+4和<b>嘲諷</b> Ivan Fomin + @@ -280960,6 +332420,7 @@ Raptores 3/2. 召喚兩個3/2迅猛龍 Luke Mancini + @@ -282086,7 +333547,7 @@ ___「トラ」を1体召喚する。_ Gdy rzucisz zaklęcie, przyzwij Tygrysa ze statystykami równymi kosztowi tego zaklęcia. <b>Furtividade</b> por 1 turno. Sempre que você lançar um feitiço, evoque um Tigre com atributos equivalentes ao custo dele. - <b>Маскировка</b> на 1 ход. После того как вы разыгрываете заклинание, призывает тигра с_характеристиками, равными его стоимости. + <b>Маскировка</b> на 1 ход. После того как вы применяете заклинание, призывает тигра с_характеристиками, равными его стоимости. <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ _เรียกเสือที่มีค่าพลังเท่ากับ[b]ค่าร่ายของเวทมนตร์นั้น <b>潜行</b>一回合。在你施放一个法术后,召唤一只属性值 等于其法力值消耗的老虎。 @@ -282176,12 +333637,12 @@ que juegues en este turno costará (2) cristales menos. El próximo Elemental que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain élémentaire que vous jouez pendant ce tour coûte (2)_cristaux de moins. + Le prochain Élémentaire que vous jouez pendant ce tour coûte (2)_cristaux de moins. Il prossimo Elementale che giochi in questo turno costa (2) in meno. - [x]このターン中に + [x]このターン 自分が次に使用する エレメンタルの -コストを(2)減らす。 +コストが(2)減る。 [x]이번 턴에 내가 내는 다음 정령의 비용이 (2) 감소합니다. @@ -282242,9 +333703,9 @@ que juegues en este turno costará (2) cristales menos. El próximo Elemental que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain élémentaire que vous jouez pendant ce tour coûte (2)_cristaux de moins. + Le prochain Élémentaire que vous jouez pendant ce tour coûte (2)_cristaux de moins. Il prossimo Elementale che giochi in questo turno costa (2) in meno. - このターン中に自分が次に使用するエレメンタルのコストを(2)減らす。 + このターン、自分が次に使用するエレメンタルのコストが(2)減る。 [x]이번 턴에 내가 내는 다음 정령의 비용이 (2) 감소 @@ -282293,7 +333754,7 @@ en el turno anterior, inflige 3 p. de daño a todos los demás esbirros. <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental en el turno anterior, inflige 3 de daño a todos los demás esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un élémentaire au tour précédent, inflige 3_|4(point,points) de dégâts à tous les autres serviteurs. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, inflige 3_|4(point,points) de dégâts à tous les autres serviteurs. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente, infligge 3 danni a @@ -282484,7 +333945,7 @@ a un esbirro. Cuesta (1) cristal si jugaste un elemental en el turno anterior. Inflige $4 de daño a un esbirro. Cuesta (1) si jugaste un Elemental el turno anterior. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Coûte (1)_cristal si vous avez joué un élémentaire au tour précédent. + Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Coûte (1)_cristal si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. Infligge $4 danni a un servitore. Costa (1) se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]ミニオン1体に $4ダメージを与える。 @@ -283210,7 +334671,7 @@ Se você tiver um Dragão na mão, receba 5 de Armadura. Metal Pesado! Тяжелый металл เฮฟวี่เมทัล! - 重金属狂潮! + 重金属狂潮 重金屬搖滾! @@ -283614,7 +335075,7 @@ Dragões da sua mão. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้มังกรทั้งหมดในมือคุณ <b>战吼:</b>复制你手牌中的所有龙牌。 <b>戰吼:</b>複製你手中 -所有龍類 +全部龍類 Manche nennen ihn auch den Drachenflüsterer. @@ -284305,11 +335766,12 @@ con hechizos</b>. + - + @@ -284487,6 +335949,7 @@ con hechizos</b>. + 00000012-7d2d-4e02-bbca-4daccdd8e5b9 Krag'wa der Frosch Krag'wa, the Frog @@ -284836,7 +336299,7 @@ _____呪文を1つ<b>発見</b>する。 <b>전투의 함성:</b> 내 영웅이 무기를 장착하고 있으면, 주문을 <b>발견</b>합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie, jeśli masz broń na wyposażeniu. <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver uma arma equipada, <b>Descubra</b> um feitiço. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в_руках есть оружие, вы_<b>раскапываете</b> заклинание. + <b>Боевой клич:</b> если вы вооружены, вы <b>раскапываете</b> заклинание. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณสวมใส่อาวุธอยู่ _<b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์หนึ่งใบ_ <b>战吼:</b>如果你装备着武器,<b>发现</b>一张 法术牌。 @@ -285018,7 +336481,7 @@ _____<b>オーバーロード:</b>(3) Tiene +2 p. de ataque mientras tengas cristales de maná <b>sobrecargados</b>. Tiene +2 de Ataque mientras tengas Cristales de maná <b>Sobrecargados</b>. - A +2_ATQ tant que vous avez des cristaux de mana_en_<b>Surcharge</b>. + A +2_ATQ tant que vous avez des cristaux de mana_en_<b>Surcharge</b>. [x]Ha +2 Attacco finché hai dei Cristalli di Mana in <b>Sovraccarico</b>. @@ -285538,7 +337001,7 @@ ne evoca una copia. <b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij jego kopię. <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque uma cópia dele. - <b>Секрет:</b> когда одно из ваших существ атакуют, вы призываете его копию. + <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете его копию. <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนตัวใด[b]ตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤一个该随从的复制。 <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚一個該手下的分身 @@ -285949,7 +337412,7 @@ in questa partita. Kosztuje (1) mniej za każde zaklęcie rzucone przez ciebie w tej grze. <b>Provocar</b> Custa (1) a menos para cada feitiço que você lançou nesta partida. - <b>Провокация</b>. Стоит на (1) меньше за каждое заклинание, что вы использовали во время матча. + <b>Провокация</b>. Стоит на (1) меньше за каждое заклинание, что вы_применили в этом матче. <b>ยั่วยุ</b> ค่าร่ายลดลง (1) ต่อเวทมนตร์[b]แต่ละใบที่คุณร่ายในเกมนี้ <b>嘲讽</b> @@ -286075,11 +337538,7 @@ Devore um lacaio do seu deck e receba os atributos dele. - - - - @@ -286158,7 +337617,7 @@ los esbirros de tu mazo 내 마나 수정을 3개 파괴합니다. 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. Zniszcz 3 z twoich kryształów many. Daj wszystkim stronnikom w_twojej talii +2/+2. Destrua 3 dos seus Cristais de Mana. Conceda +2/+2 a todos os lacaios do seu deck. - Уничтожает_3_ваших кристалла маны. Все существа в колоде получают +2/+2. + Уничтожает_3_ваших кристалла маны. Существа в колоде получают +2/+2. ทำลายคริสตัลมานาของคุณ 3_อัน มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ 摧毁你的三个法力水晶。使你牌库中的所有随从牌获得+2/+2。 摧毀3個你的法力水晶。賦予你牌堆中所有手下+2/+2 @@ -286774,7 +338233,7 @@ ottiene +5 Attacco. _攻撃力+5を獲得する。 <b>압살:</b> 공격력을 +5 얻습니다. <b>Rzeź:</b> Otrzymuje -+5 do ataku. ++5_do_ataku. <b>Massacre:</b> Receba +5 de Ataque. <b>Сверхурон:</b> @@ -286875,7 +338334,7 @@ Receba +5 de Ataque. [x]Cada vez que tu héroe ataca, invoca a un pirata 1/1. Después de que tu héroe ataca, invoca un Pirata_1/1. - Une fois que votre héros a attaqué, invoque un pirate_1/1. + Une fois que votre héros a attaqué, invoque un Pirate_1/1. [x]Dopo che il tuo eroe ha attaccato, evoca un Pirata 1/1. @@ -287409,7 +338868,7 @@ ______攻撃力+1を獲得する。 <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคู่ต่อสู้มี[b]มินเนี่ยน_2_ตัวหรือมากกว่า ได้รับพลังโจมตี_+1 <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>如果你的对手拥有2个或者更多随从,则获得+1攻击力。 +<b>战吼:</b>如果你的对手拥有2个或者更多随从,便获得+1攻击力。 [x]<b>嘲諷</b> <b>戰吼:</b>若對手有 2個以上的手下,獲得 @@ -287671,7 +339130,8 @@ nella tua mano. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w_twojej ręce. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. <b>Боевой клич:</b> существа в_руке получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ <b>战吼:</b>使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>賦予你手中 全部的手下+1/+1 @@ -288024,7 +339484,7 @@ masz w ręce Smoka. [x]если у вас в руке есть дракон, вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรในมือ_<b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรในมือ _<b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b> 一张法术牌。 <b>戰吼:</b>若你手中有 @@ -288272,7 +339732,7 @@ ______1ダメージを与える。 Cause 1 de dano a todos os outros lacaios. <b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. урона всем другим существам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด_ <b>战吼:</b>对所有其他随从造成1点伤害。 <b>戰吼:</b>對全部 其他手下造成1點傷害 @@ -288516,39 +339976,40 @@ __攻撃力を2倍にする。 <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel, wenn Ihr ein <b>__Geheimnis</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a_<b>Secret</b>, play a <b>Secret</b> from_your deck. + <b>Battlecry:</b> If you control a_<b>Secret</b>, cast a <b>Secret</b> from_your deck. [x]<b>Grito de batalla:</b> Si controlas un <b>secreto</b>, -juega un <b>secreto</b> +lanza un <b>secreto</b> de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, juega un <b>Secreto</b> de tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, lanza un <b>Secreto</b> de tu mazo. <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, joue un_<b>Secret</b>_de_votre_deck. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un <b>Segreto</b>, -mette in gioco un <b>Segreto</b> +lancia un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. [x]<b>雄叫び:</b> 自分の<b>秘策</b>が 準備されている場合 自分のデッキから -___<b>秘策</b>を1つ使用する。 +___<b>秘策</b>を1つ準備する。 [x]<b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 <b>비밀</b>이 걸려 있으면, 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 -사용합니다. +시전합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zagraj <b>Sekret</b> z twojej talii,_jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um <b>Segredo</b>, jogue um <b>Segredo</b> do seu deck. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você controlar um <b>Segredo</b>, lance um +<b>Segredo</b> do seu deck. <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, -вы разыгрываете еще один из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b>_ในสนาม นำ <b>กับดัก</b> อีก[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณลงสนาม +вы применяете еще один из колоды. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b>_ในสนาม ร่าย <b>กับดัก</b> อีก[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณลงสนาม <b>战吼:</b> -如果你控制一个<b>奥秘</b>,则将你牌库中的一张<b>奥秘</b>牌置入战场。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -<b>秘密</b>,從你牌堆取出一張<b>秘密</b>放到戰場 +如果你控制一个<b>奥秘</b>,则从你的牌库中施放一个<b>奥秘</b>。 + <b>戰吼:</b>若你場上有<b>秘密</b>,從你的牌堆施放一個<b>秘密</b> Mit anderer Leute Geheimnissen geht er ziemlich freigiebig um, aber er würde niemals verraten, wer unter der Maske steckt. @@ -288799,7 +340260,7 @@ Otrzymujesz 8 pkt. pancerza, jeśli kontrolujesz <b>Zamrożonego</b>_stronnika. <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um lacaio <b>Congelado</b>, receba 8 de Armadura. <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть <b>замороженное</b> существо, вы_получаете 8 ед. брони. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มินเนี่ยนที่ถูก <b>แช่แข็ง</b> ในสนาม ได้รับเกราะ 8 แต้ม + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยน[b]ที่ถูก <b>แช่แข็ง</b> ในสนาม ได้รับเกราะ 8 แต้ม <b>战吼:</b>如果你控制一个被<b>冻结</b>的随从,便获得8点护甲值。 [x]<b>戰吼:</b>若你場上 有<b>凍結</b>的手下,獲得 @@ -289219,7 +340680,7 @@ ____獣を1体召喚する。 Adornar demossauros com armadura e penas é um trabalho muito respeitado na cultura trólica, mas a rotatividade é grande. Он и рад бы снять свой карнавальный костюм, но лапки не дотягиваются. วัฒนธรรมโทรลล์ถือว่าหน้าที่ประดับขนนก[b]ให้เดวิลซอร์เป็นงานที่มีเกียรติ แม้ว่าจะมีอัตราการเปลี่ยนตัว[b]บุคลากรสูงมากก็ตาม - 在巨魔文化中,恐龙装扮师是种饱受尊敬的职业,只是人员流失率有点居高不下。 + 在巨魔文化中,魔暴龙装扮师是种饱受尊敬的职业,只是人员流失率有点居高不下。 在食人妖文化中,幫魔暴龍穿戴護甲和裝飾羽毛是個受人敬重的工作,需要過人的勇氣才有辦法勝任。 James Ryman @@ -289281,7 +340742,7 @@ ______5ダメージを与える。 Cause 5 de dano ao seu herói. <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 @@ -289338,9 +340799,8 @@ Cause 5 de dano ao seu herói. +4/+4 and <b>Taunt</b>.@ <i>({0} left!)</i>@ <i>(Ready!)</i> [x]<b>Grito de batalla:</b> Si has restaurado 10 p. de salud -en esta partida, obtienes -+4/+4 y <b>Provocar</b>.@ -<i>(Faltan: {0})</i>.@ <i>(¡Listo!)</i>. +en esta partida, obtiene +4/+4 +y <b>Provocar</b>.@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ <i>(¡Listo!)</i>. <b>Grito de batalla:</b> si has restaurado 10 de salud en esta partida, obtiene +4/+4 y <b>Provocación</b>.@ <i>(¡Faltan {0}!)</i>@ <i>(¡Listo!)</i> <b>Cri de guerre :</b> si vous avez rendu 10_points de vie pendant cette partie, gagne_+4/+4 et <b>Provocation</b>.@ <i>(Encore {0} !)</i>@ <i>(Prêt !)</i> [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai @@ -289356,7 +340816,7 @@ _<b>Provocazione</b>.@ <i>({0} restanti!)</i>@ <i> <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się przywrócić 10 pkt. zdrowia w tej grze, otrzymuje +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>.@ <i>(Jeszcze {0})</i>@ <i>(Gotowe!)</i> <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver restaurado 10 de Vida nesta partida, receba +4/+4 e <b>Provocar</b>.@ <i>(Resta: {0})</i>@ <i>(Pronto!)</i> <b>Боевой клич:</b> если вы -восстановили 10 ед. здоровья в_течение матча, получает +4/+4_и_<b>«Провокацию»</b>.@ <i>(Осталось {0} ед.!)</i>@ <i>(Готово!)</i> +восстановили 10 ед. здоровья в этом матче, получает +4/+4 и <b>«Провокацию»</b>.@ <i>(Осталось {0} ед.!)</i>@ <i>(Готово!)</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเกมนี้คุณ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตไปแล้ว_10_แต้ม ได้รับ +4/+4 และ <b>ยั่วยุ</b>@ <i>(เหลืออีก {0}!)</i>@ <i>(พร้อม!)</i> <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你累计恢复了10点生命值,则获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。@<i>(还需恢复{0}点!)</i>@<i>(已经就绪!)</i> <b>戰吼:</b>若你在本賽局中已恢復10點生命值,獲得+4/+4和<b>嘲諷</b>@<i> @@ -289444,7 +340904,7 @@ _<b>Provocazione</b>.@ <i>({0} restanti!)</i>@ <i> Tartaruga Irascibile 凶暴なリクガメ 심통난 거북이 - Rozsierżony żółw + Rozsierdzony żółw Tartaruga Mal-Humorada Склочная черепаха เต่าขี้โมโห @@ -289453,7 +340913,7 @@ _<b>Provocazione</b>.@ <i>({0} restanti!)</i>@ <i> <b>Kampfschrei:</b> [x]Fügt Eurem Helden - 5 Schaden zu. +5 Schaden zu. <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 5 p. de daño @@ -289472,7 +340932,8 @@ ___5ダメージを与える。 <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง +ความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 @@ -289563,7 +341024,7 @@ ___5ダメージを与える。 "Antes eu tinha que passar horas farmando! Agora eles têm um monte?" В былые времена, чтобы достать такого, приходилось попотеть... "เมื่อก่อนต้องฟาร์มหาเป็นชั่วโมง เดี๋ยวนี้หาได้จากในซองเหรอ" - 当年掉率低如狗,如今开包就带走。 + 当年入手难如狗,如今开包就带走。 「我以前要農超久的!現在竟然整包整包在賣?」 Vlad Botos @@ -290587,7 +342048,7 @@ Depois que um lacaio aliado sobreviver a dano, conceda‑lhe <b>Escudo Div <b>Schrein</b> Eure anderen Diener haben_<b>Verstohlenheit</b>. - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Dienern +2_Angriff. +<b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Dienern +2_Angriff. [x]<b>Shrine</b> Your other minions have <b>Stealth</b>. <b>Deathrattle:</b> Give your minions @@ -290871,7 +342332,7 @@ Magia nella tua mano. 自分の手札の 呪文1枚につき ____<b>呪文ダメージ+1</b>を得る。 - <b>제단</b>, 내 손에 있는 주문 1장당 <b>주문 공격력 +1</b>을 얻습니다. + <b>제단</b>, 내 손에 있는 주문 하나당 <b>주문 공격력 +1</b>을 얻습니다. <b>Kapliczka</b> Ma <b>Obrażenia zaklęć +1</b> za_każde zaklęcie w_twojej ręce. <b>Santuário</b> @@ -291153,13 +342614,13 @@ del Cacciatore. 自分が呪文を使用した後 ランダムなハンターの _______秘策を1つ準備する。 - <b>제단</b>, 내가 주문을 시전한 후에, 무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 사용합니다. + <b>제단</b>, 내가 주문을 시전한 후에, 무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 시전합니다. <b>Kapliczka</b> Po rzuceniu zaklęcia, umieść na polu bitwy losowy <b>Sekret</b> łowcy. <b>Santuário</b> Depois que você lançar um feitiço, coloque um Segredo aleatório de Caçador no campo de batalha. - <b>Идол</b>. После того как вы разыгрываете заклинание, + <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, вы выкладываете случайный секрет охотника. <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ นำกับดักของฮันเตอร์แบบสุ่ม[b]ลงสนาม <b>神龛</b> @@ -292813,9 +344274,7 @@ Mísseis Arcanos. 結界守護者 - <b>Zauberschaden +1</b> -für jeden Charakter, -der <b>eingefroren</b> wird. + Verleiht <b>Zauberschaden +1</b> für jeden Charakter, der <b>eingefroren</b> wird. Whenever a character is <b>Frozen</b>, gain <b>Spell Damage +1</b>. [x]Cada vez que se <b>congela</b> a un personaje, @@ -293004,7 +344463,7 @@ nemico casuale. Po rzuceniu zaklęcia rzuć „Kulę ognia” na losowego wroga. Depois que você lançar um feitiço, lance uma Bola de Fogo em um inimigo aleatório. - После того как вы разыгрываете заклинание, разыгрывает «Огненный шар», выбрав целью случайного противника. + После того как вы применяете заклинание, применяет «Огненный шар», выбрав целью случайного противника. หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่าย 'บอลเพลิง' ใส่ศัตรูหนึ่งตัว 在你施放一个法术后,随机对一个敌人施放火球术。 在你施放法術 @@ -293032,7 +344491,7 @@ Bola de Fogo em um inimigo aleatório. Adjurateur spectaculaire Evocatore Strabiliante 明炎技の召術師 - 공연을 망치는 주문술사 + 환호를 받는 주문술사 Zachwycający zaklinacz Conjurador Espetacular Маг-показушник @@ -293328,7 +344787,7 @@ Po rzuceniu zaklęcia na_przyjaznego stronnika, rzuć jego kopię także na tego <b>Santuário</b> Depois que você lançar um feitiço num lacaio aliado, lance_uma cópia do feitiço neste lacaio. - <b>Идол</b>. После того как вы разыгрываете заклинание, выбрав целью ваше существо, вы разыгрываете копию этого заклинания, выбрав целью это существо. + <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, выбрав целью ваше существо, вы применяете копию этого заклинания, выбрав целью это существо. <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณ ร่าย[b]_เวทมนตร์นั้นใส่มินเนี่ยนตัวนี้ <b>神龛</b> @@ -293821,7 +345280,7 @@ Po rzuceniu zaklęcia, dodaj losowe zaklęcie kapłana do twojej ręki. <b>Santuário</b> Depois que você lançar um feitiço, adicione um feitiço aleatório de Sacerdote à sua mão. - <b>Идол</b>. После того как вы разыгрываете заклинание, + <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, вы кладете в руку случайное заклинание жреца. <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของพรีสต์[b]หนึ่งใบในมือคุณ <b>神龛</b> @@ -293965,9 +345424,51 @@ A cura causa dano aos inimigos em vez de curá-los. + + + + Bund mit Bwonsamdi + Bwonsamdi's Covenant + Pacto de Bwonsamdi + Pacto con Bwonsamdi + Covenant de Bwonsamdi + Patto di Bwonsamdi + ブワンサムディーのムスビ + 브원삼디의 거래 + Przymierze Bansamdiego + Pacto de Bwonsamdi + Завет Бвонсамди + พันธสัญญาของบวอนซัมดี + 邦桑迪的盟誓 + 伯昂撒姆第的協約 + + + Eure Heileffekte fügen Feinden stattdessen Schaden zu. + Healing enemies damages them instead. + Sanar a un enemigo +hace que, en su lugar, reciba daño. + Sanar a los enemigos los_daña. + Soigner des adversaires les blesse à la place. + Curare i nemici infligge loro danni. + 敵を回復した時、代わりにダメージを与える。 + 적을 치유하면 생명력을 회복시키는 대신 그만큼의 피해를 줌 + Uzdrawiając przeciwników zadajesz im obrażenia. + Cura causa dano aos inimigos em vez de curá-los. + Когда вы лечите противников, они получают урон. + การฟื้นฟูพลังชีวิตให้ศัตรู[b]กลายเป็นการสร้างความเสียหาย[b]ให้แทน + 对敌人的治疗效果转而造成等量的伤害。 + 對敵人的治療效果會轉為傷害 + + + + + + + + Bund mit Bwonsamdi @@ -294292,7 +345793,7 @@ i servitori al massimo. Restaure toda a Vida de todos os lacaios. <b>Боевой клич:</b> полностью восстанавливает здоровье всех_существ. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดจนเต็ม - <b>战吼:</b>为所有随从恢复全部生命值。 + <b>战吼:</b>为所有随从恢复所有生命值。 <b>戰吼:</b>使全部手下的生命值恢復全滿 Cicily He @@ -294348,7 +345849,8 @@ Roube 2 feitiços do deck do seu oponente. вы крадете 2_заклинания [x] из колоды противника. <b>เสียงสุดท้าย:</b> ขโมยเวทมนตร์_2_ใบ[b]จากเด็คคู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>从对手的牌库中偷取两张法术牌。 + <b>亡语:</b> +从你对手的牌库中偷取两张法术牌。 <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆偷取2張法術 Konstantin Turovec @@ -294776,7 +346278,7 @@ Desbloqueie seus Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 3 Schaden zu. Wird wiederholt, -wenn er dabei stirbt. +falls er stirbt. [x]<b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to a random enemy minion. If it dies, repeat this. @@ -295051,7 +346553,7 @@ do twojej ręki. вы кладете в руку 3 случайных заклинания шамана. <b>จู่โจม</b>_<b>สังหารโหด</b>:[b]สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของ[b]ชาแมน_3_ใบในมือคุณ - <b>突袭</b>,<b>超杀</b>:随机将三张萨满法术牌置入你的手牌。 + <b>突袭,超杀</b>:随机将三张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 <b>衝刺</b> <b>滅殺</b>:放3張隨機薩滿法術到你的手中 @@ -295196,6 +346698,7 @@ Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. + @@ -295540,7 +347043,8 @@ __このカードを引く。 [x]내 야수들이 <b>속공</b>을 얻습니다. <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. - Twoje Bestie mają <b>Zryw</b>. <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. + <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. +Twoje Bestie mają <b>Zryw</b>. Suas Feras têm <b>Rapidez</b>. <b>Início da Partida:</b> Compre este card. Ваши звери получают_<b>«Натиск»</b>. <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. @@ -295838,7 +347342,7 @@ del Cacciatore. 秘策を1つ準備する。 [x]내 <b>비밀</b>이 밝혀진 후에 무작위 사냥꾼 -<b>비밀</b>을 사용합니다. +<b>비밀</b>을 시전합니다. Po ujawnieniu przyjaznego <b>Sekretu</b>, umieść na polu bitwy losowy <b>Sekret</b> łowcy. Depois que um Segredo aliado for revelado, coloque um Segredo aleatório de Caçador no campo de batalha. После того как открывается ваш секрет, вы выкладываете случайный секрет охотника. @@ -296287,7 +347791,7 @@ mają <b>Prowokację</b>. <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. Lacaios adjacentes têm <b>Provocar</b>. <b>Início da Partida:</b> Compre este card. - Существа по обе стороны получают <b>«Провокацию»</b>. <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. + Находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี <b>ยั่วยุ</b> <b>เริ่มเกม:</b>_จั่วการ์ดนี้ 相邻的随从获得 <b>嘲讽</b>。<b>对战开始时:</b>抽到这张牌。 @@ -296765,7 +348269,7 @@ aleatorio. <b>Santuario</b> Cada vez que descartas una carta, invoca un Demonio aleatorio. <b>Sanctuaire</b> -Chaque fois que vous vous défaussez d’une carte, invoque un démon aléatoire. +Chaque fois que vous vous défaussez d’une carte, invoque un Démon aléatoire. [x]<b>Santuario</b>. Quando scarti una carta, evoca un Demone casuale. @@ -297014,8 +348518,8 @@ __このカードを引く。 내 턴에 내 영웅이 <b>면역</b> 상태가 됩니다. <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. - Podczas twojej tury twój_bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. -<b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. + <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. +Podczas twojej tury twój_bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. Seu herói fica <b>Imune</b> no seu turno. <b>Início da Partida:</b> Compre este card. Ваш герой <b>неуязвим</b> в свой ход. <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. @@ -297445,7 +348949,7 @@ No início do seu turno, roube um card do deck do oponente. Ele custa (2) a meno на (2) меньше. <b>สื่อวิญญาณ</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ขโมยการ์ดหนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้ การ์ดนั้นมีค่าร่ายลดลง_(2) <b>神龛</b> -在你的回合开始时,从对手的牌库中偷取一张牌,其法力值消耗减少(2)点。 +在你的回合开始时,从你对手的牌库中偷取一张牌,其法力值消耗减少(2)点。 <b>聖壇</b> 在你的回合開始時,從對手的牌堆偷取一張牌。它的消耗減少(2) @@ -297557,7 +349061,7 @@ rzuć je ponownie <i>(na_ten_sam cel).</i> <b>Santuário</b> Depois que você lançar um feitiço, lance-o de novo <i>(no mesmo alvo)</i>. <b>Идол</b>. После того как вы -разыгрываете заклинание, повторяет его +применяете заклинание, повторяет его <i>(выбрав ту же цель).</i> <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ ร่ายเวทมนตร์นั้นอีกครั้ง <i>(ใส่เป้าหมายเดิม)</i> <b>神龛</b> @@ -297777,8 +349281,8 @@ Dodaj do twojej ręki kopię każdej_karty zagranej przez ciebie w tej turze.

老練的強奪者
- <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Stehlt -eine Karte aus der Hand des Gegners. + <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> +Stehlt eine Handkarte des Gegners. <b>Battlecry</b> and <b>Deathrattle:</b> Steal a card from your opponent's hand. [x]<b>Grito de batalla</b> y <b>Último aliento:</b> @@ -297804,11 +349308,10 @@ Roube um card da mão do seu oponente. вы крадете карту из руки противника. <b>คำรามสู้ศึก</b> และ <b>เสียงสุดท้าย:</b> ขโมยการ์ดหนึ่งใบจากมือคู่ต่อสู้ - <b>战吼</b>,<b>亡语:</b> -从对手的手牌中偷取一张牌。 - [x]<b>戰吼</b>與<b>死亡之聲:</b> -從對手手中偷取 -一張牌 + <b>战吼,亡语:</b> +从你对手的手牌中偷取一张牌。 + <b>戰吼</b>與<b>死亡之聲: +</b>偷取一張對手的手牌 A. J. Nazzaro @@ -297929,7 +349432,7 @@ Costa (2) in meno. 내 덱에서 주문을 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (2) 감소합니다. Po rzuceniu zaklęcia dobierz zaklęcie z twojej talii. Kosztuje (2) mniej. Depois que você lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck. Ele custa (2) a menos. - После того как вы разыгрываете заклинание, вы берете заклинание из колоды. Оно стоит на (2) меньше. + После того как вы применяете заклинание, вы берете заклинание из колоды. Оно стоит на (2) меньше. หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ จั่วการ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ _ค่าร่ายของมันลดลง_(2)_ 在你施放一个法术后,从你的牌库中抽一张法术牌,其法力值消耗减少(2)点。 在你施放法術後,從你的牌堆抽出一張法術。它的消耗減少(2) @@ -298388,7 +349891,7 @@ znów jest w modzie.</i> invoca hechizos, demonios y sentimientos heridos.</i> <i>Su magia sangrienta atrae hechizos, demonios y sentimientos_heridos.</i> - <i>Sa magie du sang invoque des sorts, des démons et blesse votre égo.</i> + <i>Sa magie du sang invoque des sorts, des Démons et blesse votre égo.</i> <i>La sua magia del sangue può evocare demoni e incantesimi, ma soprattutto ferisce i sentimenti.</i> [x]<i>彼女の鮮血の魔術は 呪文と悪魔を @@ -299024,7 +350527,7 @@ obtienen <b>Provocar</b>. 양옆의 하수인들이 <b>도발</b>을 얻음 Sąsiedni stronnicy otrzymują <b>Prowokację</b>. Lacaios adjacentes recebem <b>Provocar</b>. - Существа по обе стороны получают <b>«Провокацию»</b>. + Находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี <b>ยั่วยุ</b> 相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 兩側的手下獲得<b>嘲諷</b> @@ -299292,7 +350795,7 @@ Você começa a partida com uma cópia do seu <b>Santuário</b>. <b>Passiv</b> Eure <b>Schreine</b> werden - nach 2_Zügen wieder[d]belebt statt nach 3. +nach 2_Zügen wieder[d]belebt statt nach 3. <b>Passive</b> Your <b>Shrines</b> revive in 2 turns instead of 3. @@ -299909,7 +351412,7 @@ de tu mazo». <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여함 <b>Agonia:</b> Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +1/+1. <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios do seu deck. - <b>Предсмертный_хрип:</b> существа в вашей колоде получают +1/+1. + <b>Предсмертный_хрип:</b> существа в колоде получают +1/+1. <b>เสียงสุดท้าย</b>: มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ <b>亡语</b>:使你牌库中的所有随从获得+1/+1。 <b>死亡之聲:</b>賦予你牌堆中所有手下+1/+1 @@ -300224,7 +351727,7 @@ de tu mazo». 자연의 격노 Gniew natury Fúria da Natureza - Ярость природы + Гнев природы ธรรมชาติลงโทษ 自然之怒 自然之怒 @@ -300637,7 +352140,7 @@ de tu mazo». Легендарные существа ระดับตำนาน 荣耀传说 - 傳說 + 傳說之力 @@ -301396,7 +352899,7 @@ de tu mazo». Драконы มังกร 巨龙之力 - 龍群 + 龍群之力 @@ -301530,7 +353033,7 @@ de tu mazo». - Kämpfer der Lichts + Kämpfer des Lichts Inspired by the Light Inspiración de la Luz Inspirado por la Luz @@ -301903,7 +353406,7 @@ de tu mazo». Боевой клич คำรามสู้ศึก 战吼震天 - 戰吼 + 戰吼激昂 @@ -303126,7 +354629,7 @@ de tu mazo». Легендарные существа ระดับตำนาน 传说 - 傳說戰力 + 傳說之力 @@ -303626,7 +355129,6 @@ jako nowy cel. - @@ -303797,7 +355299,7 @@ jako nowy cel. Джайна Праудмур เจน่า พราวด์มัวร์ 吉安娜·普罗德摩尔 - 珍娜·普勞德摩爾 + 珍娜‧普勞德摩爾 @@ -303820,7 +355322,7 @@ jako nowy cel. Миллхаус Манашторм มิลเฮาส์ มานาสตอร์ม 米尔豪斯·法力风暴 - 米歐浩斯·曼納斯頓 + 米歐浩斯‧曼納斯頓 @@ -303887,7 +355389,7 @@ jako nowy cel. Zadaj 2 pkt. obrażeń. Cause 2 de dano. Наносит 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + สร้างความเสียหาย 2_แต้ม 造成2点伤害。 造成2點傷害 @@ -304268,7 +355770,7 @@ jako nowy cel. Хеминг Эрнестуэй เฮเม็ต เนซิงเวรี 赫米特·奈辛瓦里 - 赫米特·奈辛瓦里 + 赫米特‧奈辛瓦里 @@ -304382,7 +355884,7 @@ Cause 1 de dano. Иллидан Ярость Бури อิลลิดัน สตอร์มเรจ 伊利丹·怒风 - 伊利丹·怒風 + 伊利丹‧怒風 @@ -304419,7 +355921,7 @@ Cause 1 de dano. <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft zwei Diener (2/1) herbei. +Ruft 2 Diener (2/1) herbei. <b>Hero Power</b> Summon two 2/1 minions. <b>Poder de héroe</b> @@ -305177,7 +356679,7 @@ de un esbirro. Atributos mudados para 10/10. Характеристики стали равны 10/10. ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 10/10 - 属性变成10/10。 + 属性值变成10/10。 體質改為10/10 Andrew Hou @@ -305277,7 +356779,7 @@ de un esbirro. 吃撐的蛇頸龍 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft drei Murlocs (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3_Murlocs (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Murlocs. <b>Último aliento:</b> Invoca a tres múrlocs 1/1. <b>Estertor:</b> invoca 3_múrlocs_1/1. @@ -305328,6 +356830,7 @@ de un esbirro. + 3fc13182-0dd4-4175-a9da-95155309f2f9 Hydrologin Hydrologist @@ -305441,7 +356944,7 @@ ______体力を3に変える。_ <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque e a Vida de todos os outros lacaios para 3. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> атака и здоровье [x]всех прочих существ становятся равны 3. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นเป็น 3 + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นเป็น 3 <b>嘲讽,战吼:</b>将所有其他随从的攻击力和生命值变为3。 <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將全部其他手下的攻擊力與生命值改為3 @@ -305506,7 +357009,7 @@ ______体力を3に変える。_ Atributos mudados para 3/3. Характеристики стали равны 3/3. ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性变成3/3。 + 属性值变成3/3。 體質改為3/3 Mike Azevedo @@ -305547,7 +357050,7 @@ Añade un elemental 1/2_a_tu_mano. Inflige $2 de daño. Agrega un Elemental 1/2 a_tu mano. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. Ajoute un élémentaire_1/2 dans votre main. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. Ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. Infligge $2 danni. Mette un Elementale 1/2 nella tua mano. [x]$2ダメージを与える。 1/2のエレメンタル @@ -305699,7 +357202,7 @@ un <b>secreto</b> de tu mazo. <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>비밀</b>을 뽑습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz <b>Sekret</b> z twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Compre um <b>Segredo</b> do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайный <b>секрет</b> из вашей колоды. + <b>Боевой клич:</b> вы берете <b>секрет</b> из колоды. <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำ <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณขึ้นมือ <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张<b>奥秘</b>牌。 @@ -305764,7 +357267,7 @@ to your hand. <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental el turno anterior, agrega un "Géiser flamígero" a_tu_mano. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un élémentaire au tour précédent, ajoute un Geyser de flammes dans votre main. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, ajoute un geyser de flammes dans votre main. <b>Grido di Battaglia:</b> mette un Geyser di Fiamme nella tua mano se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -305975,7 +357478,7 @@ de ese esbirro. <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik rzuci zaklęcie, dodaj do twojej ręki jego kopię o koszcie (0). <b>Segredo:</b> Quando o oponente lançar um feitiço, adicione à sua mão uma cópia que custa (0). [x]<b>Секрет:</b> когда противник -разыгрывает заклинание, +применяет заклинание, вы кладете в руку его копию, которая стоит (0). <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามใช้[b]เวทมนตร์_เพิ่มการ์ด[b]นั้นในมือ[b]คุณ ค่าร่ายของมันเป็น (0) @@ -306299,9 +357802,9 @@ Distorsión temporal. <b>Missão:</b> Lance 6 feitiços que não estavam no seu deck antes. <b>Recompensa:</b> Distorção Temporal. - <b>Задача:</b> разыграйте + <b>Задача:</b> примените 6 заклинаний, которых не было -в вашей колоде в начале матча. +в колоде в начале матча. <b>Награда:</b> «Искажение времени». <b>เควสต์:</b> ใช้เวทมนตร์ 6 ใบ[b]ที่ไม่อยู่ในเด็คของคุณแต่แรก <b>รางวัล:</b> ประตูกาลเวลา @@ -306339,6 +357842,7 @@ Distorção Temporal. + @@ -306376,7 +357880,7 @@ Distorção Temporal. Ganhe um turno extra. Вы делаете дополнительный ход. ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น - 获得额外一个回合。 + 获得一个额外回合。 額外獲得一回合 Rafael Zanchetin @@ -306563,7 +358067,7 @@ do oponente e coloque‑o na sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку копию карты из колоды противника. <b>เสียงสุดท้าย:</b> ก๊อปปี้การ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>复制对手牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 + <b>亡语:</b>复制你对手的牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆中複製一張牌,放到你的手中 @@ -306750,7 +358254,7 @@ Adivinhe qual deles veio do deck do oponente para ganhar uma cópia dele. в начале матча, чтобы получить ее копию. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ด 3 ใบ_เดา[b]ให้ถูกว่าใบไหนอยู่ในเด็คอีกฝ่าย[b]ตั้งแต่เริ่มเพื่อรับการ์ดนั้น - <b>战吼:</b>检视三张卡牌。猜中来自你对手套牌中的卡牌,则将该牌的一张复制置入你的手牌。 + <b>战吼:</b>检视三张卡牌。猜中来自你对手的套牌中的卡牌,则将该牌的一张复制置入你的手牌。 <b>戰吼:</b>三選一,猜中 對手原始牌堆中的牌就複製到你的手中 @@ -306796,7 +358300,7 @@ Adivinhe qual deles veio do deck do oponente para ganhar uma cópia dele. 토르톨란 껍질방패병 Turtolianka nadskorupia Porta-casco Tortollana - Тортолльская стражница + Тортолланка-стражница ทอร์ทอลลันเชลเรสเซอร์ 始祖龟执盾者 托爾托挺殼者 @@ -306825,9 +358329,8 @@ ______+1/+1を付与する。_ <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +1/+1 ให้ -_มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> +สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>嘲讽,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 [x]<b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b> 賦予一個隨機友方 @@ -307097,7 +358600,9 @@ Tem +3 de Ataque durante_o turno do oponente. 刀花綻放 - Erhaltet zwei Klingenblüten auf die Hand, die je 1 Schaden verursachen. + [x]Erhaltet 2 Klingenblüten +auf die Hand, die je +1 Schaden verursachen. Add two Razorpetals to_your hand that deal_1 damage. Añade dos cortapétalos a tu mano que infligen @@ -307291,7 +358796,7 @@ causa 1 de dano. Compre um card. Adicione uma cópia dele à sua mão. Вы берете карту и_кладете в руку ее копию. จั่วการ์ดหนึ่งใบ เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ด[b]ใบนั้นในมือคุณ - 抽一张牌,然后将它的一张复制置入你的手牌。 + 抽一张牌,然后将一张它的复制置入你的手牌。 抽一張牌。多放一張相同的牌到你的手中 @@ -307653,7 +359158,7 @@ ______このミニオンは復活する。_ 토르톨란 정원사의 최악의 악몽입니다. Rezultat eksperymentów turtoliańskich ogrodników z nawozem wzbogaconym pyłem wulkanicznym. O pior pesadelo de um jardineiro tortollano. - Худший кошмар тортолльских садовников. + Худший кошмар тортолланских садовников. ฝันร้ายที่สุดของของนักทำสวนทอร์ทอลลัน 始祖龟园丁的噩梦。 托爾托園丁的噩夢。 @@ -307740,7 +359245,9 @@ ____このミニオンは復活する。 洞穴歷險 - <b>Quest:</b> Spielt 5 Diener mit dem gleichen Namen aus. + <b>Quest:</b> Spielt +5 Diener mit dem +gleichen Namen aus. <b>Belohnung:</b> Kristallkern [x]<b>Quest:</b> Play five minions with the same name. @@ -307803,6 +359310,7 @@ Núcleo de cristal. + @@ -307829,7 +359337,8 @@ Núcleo de cristal. 水晶核心 - Für den Rest des Spiels haben Eure Diener die Werte 4/4. + Für den Rest des Spiels haben Eure Diener +die Werte 4/4. For the rest of the game, your minions are 4/4. Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. @@ -307843,10 +359352,11 @@ servitori sono 4/4. 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 4/4가 됩니다. Do końca gry twoi stronnicy mają 4/4. Pelo resto do jogo, seus lacaios são 4/4. - До конца игры ваши_существа становятся 4/4. + До конца матча ваши_существа становятся 4/4. มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 4/4 จนจบเกม 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为4/4。 - 在本賽局中,你的手下變成4/4 + 在本賽局中 +你的手下變成4/4 James Ryman @@ -307965,7 +359475,7 @@ _<b>Taunt</b> and <b>Divine_Shield</b>. <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental el turno anterior, obtiene <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. <b>Grito de batalla:</b> obtiene _<b>Provocación</b> y <b>Escudo_divino</b> si_jugaste un Elemental el turno anterior. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un élémentaire au tour précédent, confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier_divin</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier_divin</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -308415,7 +359925,7 @@ a un héroe, se <b>adapta</b>. 偷蛋龜 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Raptoren (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Raptoren (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Raptors. <b>Último aliento:</b> Invoca a dos raptores 1/1. <b>Estertor:</b> invoca dos Raptores 1/1. @@ -308503,7 +360013,7 @@ a un héroe, se <b>adapta</b>. 토르톨란 채집꾼 Turtolianka zbieraczka Coletora Tortollana - Тортолльская сборщица + Тортолланка-сборщица นักล่าอาหารทอร์ทอลลัน 始祖龟劫掠者 托爾托採獵者 @@ -308543,7 +360053,7 @@ a tu mano. 토르톨라어로 운고로는 "고대의 분실물 취급소"입니다. Hasło „Wędrówki z dinozaurami” miało przyciągnąć do Un'Goro tłumy turystów, ale zjawiła się zaledwie garstka żądnych przygód awanturników. Włodarze krainy musieli zmienić agencję reklamową. Na língua tortollana, Un'goro é conhecida como a "Terra dos Achados e Perdidos". - На тортолльском «Ун'Горо» означает «Затерянный мир». И они совсем не рады, когда его кто-то «находит». + На тортолланском «Ун'Горо» означает «Затерянный мир». И они совсем не рады, когда его кто-то «находит». ในภาษาทอร์ทอลลัน อัน'โกโรเป็นที่รู้จักในชื่อ “ดินแดนแห่งของฟรี” 在始祖龟语里,“安戈洛”指的是“失落的世界”。 在烏龜人的托爾托語裡,安戈洛就是指「失落的世界」的意思。 @@ -308650,7 +360160,7 @@ wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar aus[d]gespielt habt. <b>Battlecry</b>: If you played an_Elemental last turn, <b>Adapt</b>. <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental el turno anterior, se <b>adapta</b>. <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez joué un élémentaire au tour précédent. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -309084,7 +360594,7 @@ ___3ダメージを与える。 Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. Sempre que este lacaio receber dano, cause 3 de dano ao seu herói. Когда это существо получает урон, наносит 3_ед. урона вашему герою. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย_ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย_3_แต้ม + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย_ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย_3_แต้ม 每当该随从受到伤害,对你的英雄造成 3点伤害。 [x]每當此手下受到 @@ -309134,7 +360644,7 @@ ___3ダメージを与える。 토르톨란 원시술사 Turtolianka pramagini Primevista Tortollana - Тортолльская шаманка + Тортолланка-шаманка ปราชญ์โบราณทอร์ทอลลัน 始祖龟预言者 托爾托原獵者 @@ -309157,7 +360667,7 @@ ___3ダメージを与える。 <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço e lance‑o em alvos aleatórios. [x]<b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание -и разыгрываете его; цели +и применяете его; цели ___выбираются случайно. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์และใช้โดย[b]เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม <b>战吼:</b> @@ -310322,6 +361832,7 @@ Evocar 5 lacaios com + @@ -310543,7 +362054,7 @@ Murloc (1/1) herbei. en (1) cristal el coste de los elementales de tu mano. <b>Grito de batalla:</b> reduce el costo de los Elementales en tu mano_en (1). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des élémentaires de votre main. + <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des Élémentaires de votre main. <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (1) il costo degli Elementali nella tua mano. [x]<b>雄叫び:</b> 自分の手札のエレメンタル @@ -310732,15 +362243,15 @@ __凍結させる。 岩石哨兵 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft zwei -Elementare (2/3) mit <b>Spott</b> herbei, -wenn Ihr im letzten Zug einen -Elementar ausgespielt habt. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Elementare +(2/3) mit <b>Spott</b> herbei, wenn Ihr +im letzten Zug einen Elementar +ausgespielt habt. <b>Battlecry:</b> If you played an Elemental last turn, summon two 2/3 Elementals with <b>Taunt</b>. <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental en tu último turno, invoca a dos elementales_2/3 con_<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental el turno anterior, invoca dos Elementales 2/3 con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un élémentaire au tour précédent, invoque deux élémentaires_2/3 avec <b>Provocation</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, invoque deux Élémentaires_2/3 avec <b>Provocation</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Elementali 2/3 con <b>Provocazione</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -310860,7 +362371,7 @@ Elemental last turn, cast an Elemental Invocation. <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental en tu último turno, lanza una invocación_elemental. <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, lanza una Invocación elemental. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un élémentaire au tour précédent, lance une invocation élémentaire. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, lance une invocation élémentaire. <b>Grido di Battaglia:</b> lancia un'Invocazione Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -310931,7 +362442,7 @@ Elemental Invocation. Fill your board with 1/1 Elementals. Llena tu tablero de elementales 1/1. Llena tu tablero con Elementales 1/1. - Remplit votre plateau d’élémentaires_1/1. + Remplit votre plateau d’Élémentaires_1/1. Riempie il tuo lato del campo con Elementali 1/1. [x]自分の陣地に 1/1のエレメンタルを @@ -311149,7 +362660,7 @@ __<b>断末魔</b>を発動させる。 <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 발동시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> у вашего выбранного существа. + <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> @@ -311412,7 +362923,7 @@ obtiene <b>Provocar.</b> <b>Battlecry:</b> Destroy a Pirate and gain +1/+1. <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un pirata y obtiene +1/+1. <b>Grito de batalla:</b> destruye un Pirata y obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un pirate et gagne_+1/+1. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un Pirate et gagne_+1/+1. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un Pirata, ottenendo +1/+1. [x]<b>雄叫び:</b> 海賊1体を破壊し @@ -311621,7 +363132,7 @@ __+1/+1を獲得する。 Añade un elemental 1/2 a tu mano. <b>Grito de batalla</b>: agrega un Elemental 1/2 a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un élémentaire_1/2 dans votre main. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un Elementale 1/2. <b>雄叫び:</b> 1/2のエレメンタル @@ -311741,7 +363252,7 @@ Tortollanerpaladine der Stufe 41 gibt es keine. 토르톨란 성기사들은 40레벨이 되면 스테고돈을 길들이는 퀘스트를 받습니다. 현재까지 41레벨이 넘은 토르톨란 성기사는 아무도 없습니다. Zgodnie z tradycją turtoliańscy paladyni na 40. poziomie wyruszają na misję oswojenia Stegodona. Z jakim skutkiem, pytacie? Niech posłuży za odpowiedź ciekawostka: wśród turtolian nie ma paladynów na 41. poziomie. Paladinos tortollanos no Nível 40 fazem missão para domar um Estegodon. Não há paladinos tortollanos no Nível 41. - Достигнув 40-го уровня, все тортолльские паладины получают задание на получение скакуна-стегодона. До 41-го уровня тортолльские паладины не доживают. + Достигнув 40-го уровня, все тортолланы-паладины получают задание на получение ездового стегодона. До 41-го уровня тортолланы-паладины не доживают. พาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 40 ต้องทำเควสต์กล่อมสเตโกดอนให้เชื่อง ปัจจุบันไม่มีพาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 41 เลย 升到40级的圣骑士被要求去驯服一头剑龙,所以这世界上并不存在41级的圣骑士。 托爾托聖騎士的40級任務是馴服一隻劍龍坐騎,所以這世上沒有等級41的托爾托聖騎士。 @@ -311993,7 +363504,7 @@ Si jugaste un_elemental el_turno_anterior, <b>Descubre</b> un elemental. <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental el turno anterior, <b>Devela</b> un Elemental. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un élémentaire si vous avez joué un élémentaire au tour précédent. + <b>Cri de guerre_: découvre</b> un Élémentaire si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -312173,7 +363684,7 @@ feindlichen Diener Ходит на курсы управления гневом вместе с разъяренным воргеном, Громмашем Адским Криком и злой курицей. Вообще не помогает. เข้าร่วมโครงการการจัดการความโกรธพร้อมกับวอร์เก้นคลั่ง, กรอมแมช เฮลสครีม และไก่พิโรธ แต่ไม่ได้ช่วยให้ดีขึ้นเลย 他和暴怒的狼人,格罗玛什·地狱咆哮还有愤怒的小鸡一同报了情绪管理课,但似乎没什么帮助。 - 目前他和盛怒的狼人、葛羅瑪許·地獄吼還有憤怒雞都一起在上情緒管理課程…但好像沒什麼用… + 目前他和盛怒的狼人、葛羅瑪許‧地獄吼還有憤怒雞都一起在上情緒管理課程…但好像沒什麼用… Nicola Saviori @@ -312397,7 +363908,7 @@ a tu arma. Czymże jest marne sześć kart w obliczu wiecznej potęgi? Eles perguntaram: "O que precisamos dar em troca?". Gul'dan tirou o capuz e respondeu: "Seis… cards…". Они спросили: «И что, Гул'дан, мы отдадим взамен?». Гулдан, откинув с лица капюшон, ответил: «Шесть карт». - พวกเขาถามว่า “แล้วเราต้องให้อะไรเป็นการตอบแทน?” กุล'ดานถอดฮู้ดแล้วตอบว่า: “หก… ใบ…” + พวกเขาถามว่า “แล้วเราต้องให้อะไรเป็นการตอบแทน?” กุลดานถอดฮู้ดแล้วตอบว่า: “หก… ใบ…” 探险者:“但是,古尔丹,代价是什么呢?” 古尔丹:“弃掉…六张牌…” 「代價呢?古爾丹,這代價是什麼?」 @@ -312415,6 +363926,7 @@ a tu arma. + @@ -312485,7 +363997,7 @@ a tu arma. 虛空傳送門 - Beschwört am Ende Eures Zuges zwei Wichtel (3/2). + Beschwört am Ende Eures Zuges 2 Wichtel (3/2). At the end of your turn, summon two 3/2 Imps. Al final de tu turno, invoca a dos diablillos 3/2. Al final de tu turno, invoca dos Diablillos 3/2. @@ -312583,7 +364095,7 @@ nesta partida. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо, сброшенное -___вами в течение матча. +___вами в этом матче. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่คุณทิ้งจากมือในเกมนี้ <b>亡语:</b>随机召唤一个你在本局对战中弃掉的友方随从。 <b>死亡之聲:</b>召喚你在本賽局中捨棄的一個隨機手下 @@ -312869,7 +364381,7 @@ statt Mana. 拉卡利惡魔犬 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft zwei zufällige Karten ab. + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. <b>Taunt</b> <b>Battlecry:</b> Discard two random cards. <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. @@ -312951,7 +364463,7 @@ statt Mana. 開飯時刻 - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Ruft drei Pterrordaxe (1/1) herbei. + Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Ruft 3 Pterrordaxe (1/1) herbei. Deal $3 damage to a minion. Summon three 1/1 Pterrordaxes. Inflige $3 p. de daño a_un esbirro. Invoca a tres pterrordáctilos 1/1. Inflige $3 de daño a un esbirro. Invoca tres Pterrordáctilos 1/1. @@ -313068,7 +364580,7 @@ Zadaj twojemu bohaterowi obrażenia równe jego kosztowi. ___равный его стоимости. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์ สร้างความเสียหายให้ฮีโร่ของคุณ[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดนั้น <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一个法术。对你的英雄造成等同于其法力值消耗的伤害。 +<b>发现</b>一张法术牌。对你的英雄造成等同于其法力值消耗的伤害。 <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,並對你的英雄造成等同此法術消耗的傷害 @@ -313403,7 +364915,7 @@ another copy on it. feitiço neste lacaio, evoque uma Planta 1/1 e lance uma cópia do feitiço nela. - После того как вы разыгрываете заклинание, целью которого является это существо, вы призываете растение 1/1 и применяете [x]к нему копию того заклинания. + После того как вы применяете заклинание, выбрав целью это существо, вы призываете растение 1/1 и применяете к нему копию этого заклинания. หลังจากที่คุณใช้เวทมนตร์กับ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ เรียกต้นไม้ 1/1 _แล้วใช้เวทมนตร์นั้นกับมันด้วย 在你对该随从施放一个法术后,召唤一个1/1的植物,并对其施放相同的法术。 [x]在你對此手下施放 @@ -313524,13 +365036,13 @@ cópia do feitiço nela. 火成岩元素 - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet zwei Elementare (1/2) auf die Hand. + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2_Elementare (1/2) auf die Hand. <b>Deathrattle:</b> Add two 1/2 Elementals to your hand. <b>Último aliento:</b> Añade dos elementales 1/2 a_tu_mano. <b>Estertor:</b> agrega dos Elementales 1/2 a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute deux élémentaires_1/2 dans votre main. + <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute deux Élémentaires_1/2 dans votre main. <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano due Elementali 1/2. [x]<b>断末魔:</b> 1/2のエレメンタル2体を @@ -313612,7 +365124,7 @@ un hechizo de mago aleatorio a tu mano. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ <b>亡语:</b> -随机将一张法师的法术牌置入你的手牌。 +随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>放一張隨機法師法術牌到你的手中 @@ -313669,7 +365181,7 @@ un hechizo de mago aleatorio a tu mano. Si jugaste un elemental en el_turno_anterior,_inflige 5_p. de daño. <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, inflige 5 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un élémentaire au tour précédent, inflige 5_|4(point,points) de dégâts. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, inflige 5_|4(point,points) de dégâts. <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -313885,6 +365397,7 @@ Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. + fd961630-5d01-46ef-aab9-b2be8b93ac77 Un'Goro-Kartenpackung Un'Goro Pack @@ -313978,7 +365491,7 @@ Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. Stary konserwatysta Tyrantus nie może uwierzyć, że baśniowe smoki są z nim spokrewnione. Milênios de pressões evolucionárias transformaram essa espécie na Dragoleta que hoje conhecemos. Долгая и мучительная эволюция превратила его вид в чудесных дракончиков, какими мы их знаем сейчас. - ความกดดันทางวิวัฒนาการนับพันปี[b]เปลี่ยนให้สายพันธุ์ของเขากลายเป็น[b]มังกรภูติอย่างที่เรารู้จักทุกวันนี้ + ความกดดันทางวิวัฒนาการนับพันปี[b]เปลี่ยนให้สายพันธุ์ของเขากลายเป็น[b]มังกรภูตอย่างที่เรารู้จักทุกวันนี้ 历经数千年的演变后,它变成了我们现在所熟知的精灵龙。 歷經千萬年的演化之後,這類生物成為了現代的精靈龍。 @@ -313998,6 +365511,7 @@ Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. + 3ef5ce56-c866-4375-bdb7-9dac14e1ae39 In Bernstein gefangen Free From Amber @@ -314232,7 +365746,7 @@ Obtiene +5 p. de salud por cada elemental que hayas jugado en el_turno anterior. <b>Provocación</b> <b>Grito de batalla:</b> obtiene +5 de Salud por cada Elemental que jugaste en el turno anterior. <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> gagne +5_PV pour chaque élémentaire que vous avez joué au tour précédent. +<b>Cri de guerre_:</b> gagne +5_PV pour chaque Élémentaire que vous avez joué au tour précédent. <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +5 Salute per ogni Elementale giocato nel turno precedente. [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から @@ -314249,7 +365763,7 @@ jogou no último turno. получает +5 к здоровью за каждого элементаля, что вы _____разыграли на прошлом ходу.___ - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต +5 ต่อวิญญาณธาตุหนึ่งใบ[b]ที่คุณเล่นในเทิร์น[b]ที่แล้ว + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต +5 ต่อวิญญาณธาตุหนึ่งใบ[b]ที่คุณเล่นในเทิร์น[b]ที่แล้ว <b>嘲讽,战吼:</b>在上个回合,你每使用一张元素牌,便获得+5生命值。 <b>嘲諷</b>。<b>戰吼</b>:上回合你打出的每個元素使其獲得+5生命值 @@ -314479,7 +365993,7 @@ a tu mano. 托維爾看守者 - <b>Kampfschrei:</b> Zieht zwei Diener, die (1) kosten, aus Eurem Deck. + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Diener, die (1) kosten, aus Eurem Deck. <b>Battlecry:</b> Draw two 1-Cost minions from your deck. <b>Grito de batalla:</b> Roba dos esbirros @@ -314497,7 +366011,7 @@ de coste 1 de tu mazo. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwóch stronników o koszcie (1) z twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Compre dois lacaios de Custo 1 do_seu deck. <b>Боевой клич:</b> вы -берете из колоды два_существа_за_(1). +берете из колоды двух_существ_за_(1). <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยนค่าร่าย 1 สองใบ[b]จากในเด็ค[b]ขึ้นมือคุณ <b>战吼:</b>从你的牌库中抽两张法力值消耗为(1)点的随从牌。 <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出兩張消耗為1的手下 @@ -314843,7 +366357,7 @@ Ihr ein Wildtier ausspielt. Seu Poder Heroico se torna "Conceda +2/+2 a uma Fera". Сила героя меняется на «Выбранный зверь получает +2/+2». - เปลี่ยนพลังฮีโร่ของคุณเป็น 'มอบ +2/+2 ให้สัตว์หนึ่งตัว' + เปลี่ยนพลังฮีโร่[b]ของคุณเป็น 'มอบ +2/+2 _ให้สัตว์หนึ่งตัว' 你的英雄技能变成“使一个野兽获得+2/+2”。 你的英雄能力改為:賦予一個 野獸+2/+2 @@ -315131,6 +366645,7 @@ A. 両方に見つかった、アアアアーッ! + @@ -315502,7 +367017,7 @@ _<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับต [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft drei Raptoren (1/1) für +Ruft 3 Raptoren (1/1) für Euren Gegner herbei. <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Summon three 1/1 Raptors for your_opponent. <b>Provocar</b>. @@ -315525,7 +367040,7 @@ para tu oponente. três Raptores 1/1 para seu oponente. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника трех ящеров 1/1. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]แร็ปเตอร์_1/1_สามตัวออกมา[b]ในสนามฝั่งตรงข้าม + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]แร็ปเตอร์_1/1_สามตัวออกมา[b]ในสนามฝั่งตรงข้าม <b>嘲讽,战吼:</b> 为你的对手召唤三只1/1的迅猛龙。 [x]<b>嘲諷</b> @@ -315721,7 +367236,7 @@ Tem +2 de Ataque durante_o turno do oponente. 熔火之刃 - Verwandelt diese Karte in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Waffe. + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Waffe. Each turn this is in your hand, transform it into a new weapon. [x]Cada turno que está en tu mano se transforma @@ -315920,7 +367435,9 @@ en un arma nueva. <b>挑発</b>を持つミニオンを 7体手札から使用する。 <b>報酬:</b> サルファラス - <b>퀘스트:</b> <b>도발</b> 하수인을 7회 내야 합니다. + <b>퀘스트:</b> +<b>도발</b> 하수인을 +7회 내야 합니다. <b>보상:</b> 설퍼라스 <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników z_<b>Prowokacją</b>. <b>Nagroda:</b> Sulfuras. @@ -315966,6 +367483,7 @@ en un arma nueva. + @@ -316053,8 +367571,8 @@ enemigo aleatorio». [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen Feind -$8 Schaden zu. +Fügt einem zufälligen +Feind $8 Schaden zu. <b>Hero Power</b> Deal $8 damage to a random enemy. <b>Poder de héroe</b> @@ -316123,7 +367641,7 @@ Si controlas otro múrloc, <b>Descubre</b> uno. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Murloka, <b>Odkryj</b> Murloka. <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Murloc, <b>Descubra</b> um Murloc. <b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть мурлок, вы <b>раскапываете</b> мурлока. +под контролем есть другой мурлок, вы <b>раскапываете</b> мурлока. <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากคุณมี[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นในสนาม <b>ค้นพบ</b> เมอร์ล็อค <b>战吼:</b>如果你控制其他任何鱼人,则<b>发现</b>一张鱼人牌。 <b>戰吼:</b>若你場上有另一個魚人,<b>發現</b>一張魚人牌 @@ -316345,6 +367863,7 @@ Recompensa:</b> Amara, Égide da Esperança. + @@ -316606,6 +368125,7 @@ Evocar 10 Murlocs. + @@ -316831,7 +368351,7 @@ davon herbei. 斬藤刀 - [x]Ruft zwei Rekruten + [x]Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei, nachdem Euer Held angegriffen hat. @@ -316929,7 +368449,7 @@ __Mano_de_Plata_1/1. Когда оно погибнет, призывает стегодона. มอบ +2/+6 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อ[b]มันตาย เรียกสเตโกดอน - 使一个随从获得+2/+6并具有<b>嘲讽</b>。当该随从死亡时,召唤一个剑龙。 + 使一个随从获得+2/+6和<b>嘲讽</b>。当该随从死亡时,召唤一个剑龙。 賦予一個手下 +2/+6及<b>嘲諷</b>,並在其死亡時召喚一隻劍龍 @@ -317056,7 +368576,7 @@ lanzado a este esbirro. 시전한 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Cofnij do twojej ręki wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika. <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão todos os feitiços que você lançou neste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает в руку все заклинания, которые вы разыграли, выбрав целью это существо. + <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает в руку все заклинания, которые вы применили, выбрав целью это существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณใช้กับมินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ <b>亡语:</b>将你施放在该随从身上的所有法术移回你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>將你 @@ -317089,11 +368609,11 @@ lanzado a este esbirro. - + @@ -317179,7 +368699,7 @@ on your minions. <b>Missão:</b> Lance 6 feitiços nos seus lacaios. <b>Recompensa:</b> Galvadon. - <b>Задача:</b> разыграйте 6 заклинаний, нацеленных на ваших существ. + <b>Задача:</b> примените 6 заклинаний, выбрав целью ваших существ. <b>Награда:</b> Гальвадон. <b>เควสต์:</b> ใช้การ์ดเวทมนตร์[b]กับมินเนี่ยนของคุณ 6 ครั้ง <b>รางวัล:</b> กัลวาดอน @@ -317217,6 +368737,7 @@ Lance 6 feitiços nos seus lacaios. + @@ -317496,7 +369017,7 @@ ______自分のデッキに混ぜる。_ хрип:</b> вы замешиваете в колоду дикорога_6/9 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b>, <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับไดร์ฮอร์น 6/9 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> เข้าไปใน[b]เด็คของคุณ + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับไดร์ฮอร์น 6/9 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> เข้าไปใน[b]เด็คของคุณ <b>嘲讽,亡语:</b> 将一张6/9并具有<b>嘲讽</b>的“恐角龙头领”洗入你的牌库。 <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>將一個有<b>嘲諷</b>的6/9恐角龍洗入你的牌堆 @@ -317596,7 +369117,7 @@ ______自分のデッキに混ぜる。_ 叢林迷蹤 - Ruft zwei Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. + Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. Summon two 1/1 Silver Hand Recruits. Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1. Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. @@ -317809,8 +369330,8 @@ hechizo aleatorio de Sacerdote a tu mano. 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사제 주문을 내 손으로 가져옵니다. Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowe zaklęcie kapłana do twojej ręki. Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço_aleatório de Sacerdote à sua mão. - Когда вы разыгрываете заклинание, вы кладете в_руку случайное заклинание жреца. - เมื่อคุณใช้การ์ด[b]เวทมนตร์ เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ของพรีสต์[b]แบบสุ่มหนึ่งใบในมือคุณ + Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайное заклинание жреца. + ทุกครั้งที่คุณใช้การ์ด[b]เวทมนตร์ เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ของพรีสต์[b]แบบสุ่มหนึ่งใบในมือคุณ 每当你施放一个法术,随机将一张牧师法术牌置入你的手牌。 每當你施放法術,放一張隨機的牧師法術到你的手中 @@ -318116,7 +369637,8 @@ hechizo aleatorio de Sacerdote a tu mano. 活體孢子 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Pflanzlinge (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> +Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. @@ -318164,7 +369686,7 @@ hechizo aleatorio de Sacerdote a tu mano. 活體孢子 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft zwei Pflanzlinge (1/1) herbei. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index a07601eab..10e2c5776 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -6,7 +6,7 @@ from ..utils import get_script_definition -year = ZodiacYear.RAVEN +year = ZodiacYear.DRAGON default_language = "enUS" diff --git a/fireplace/cards/dalaran/__init__.py b/fireplace/cards/dalaran/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..48f5ba2a3 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/__init__.py @@ -0,0 +1,13 @@ +from .druid import * +from .hunter import * +from .mage import * +from .paladin import * +from .priest import * +from .rogue import * +from .shaman import * +from .warlock import * +from .warrior import * +from .neutral_common import * +from .neutral_rare import * +from .neutral_epic import * +from .neutral_legendary import * diff --git a/fireplace/cards/dalaran/druid.py b/fireplace/cards/dalaran/druid.py new file mode 100644 index 000000000..6dadad507 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/druid.py @@ -0,0 +1,68 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_354: + """Acornbearer""" + # Deathrattle: Add two 1/1 Squirrels to your hand. + pass + + +class DAL_355: + """Lifeweaver""" + # Whenever you restore Health, add a random Druid spell to your hand. + pass + + +class DAL_357: + """Lucentbark""" + # Taunt Deathrattle: Go dormant. Restore 5 Health to awaken this minion. + pass + + +class DAL_732: + """Keeper Stalladris""" + # After you cast a Choose One spell, add copies of both choices_to_your_hand. + pass + + +class DAL_799: + """Crystal Stag""" + # Rush. Battlecry: If you've restored 5 Health this game, summon a copy + # of this.@ ({0} left!)@ (Ready!) + pass + + +## +# Spells + +class DAL_256: + """The Forest's Aid""" + # Twinspell Summon five 2/2 Treants. + pass + + +class DAL_350: + """Crystal Power""" + # Choose One - Deal $2 damage to a minion; or_Restore #5 Health. + pass + + +class DAL_351: + """Blessing of the Ancients""" + # Twinspell Give your minions +1/+1. + pass + + +class DAL_352: + """Crystalsong Portal""" + # Discover a Druid minion. If your hand has no minions, keep all 3. + pass + + +class DAL_733: + """Dreamway Guardians""" + # Summon two 1/2 Dryads with Lifesteal. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/hunter.py b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py new file mode 100644 index 000000000..e7ed38fb7 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py @@ -0,0 +1,69 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_372: + """Arcane Fletcher""" + # [x]Whenever you play a 1-Cost minion, draw a spell from your deck. + pass + + +class DAL_376: + """Oblivitron""" + # [x]Deathrattle: Summon a Mech from your hand and trigger its + # Deathrattle. + pass + + +class DAL_379: + """Vereesa Windrunner""" + # Battlecry: Equip Thori'dal, the Stars' Fury. + pass + + +class DAL_587: + """Shimmerfly""" + # Deathrattle: Add a random Hunter spell to your hand. + pass + + +class DAL_604: + """Ursatron""" + # Deathrattle: Draw a Mech from your deck. + pass + + +## +# Spells + +class DAL_371: + """Marked Shot""" + # Deal $4 damage to_a_minion. Discover_a_spell. + pass + + +class DAL_373: + """Rapid Fire""" + # Twinspell Deal $1 damage. + pass + + +class DAL_377: + """Nine Lives""" + # Discover a friendly Deathrattle minion that died this game. Also + # trigger its Deathrattle. + pass + + +class DAL_378: + """Unleash the Beast""" + # Twinspell Summon a 5/5 Wyvern with Rush. + pass + + +class DAL_589: + """Hunting Party""" + # Copy all Beasts in your_hand. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/mage.py b/fireplace/cards/dalaran/mage.py new file mode 100644 index 000000000..8ca37d239 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/mage.py @@ -0,0 +1,69 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_163: + """Messenger Raven""" + # Battlecry: Discover a Mage minion. + pass + + +class DAL_182: + """Magic Dart Frog""" + # After you cast a spell, deal 1 damage to a random enemy minion. + pass + + +class DAL_575: + """Khadgar""" + # Your cards that summon minions summon twice_as_many. + pass + + +class DAL_576: + """Kirin Tor Tricaster""" + # Spell Damage +3 Your spells cost (1) more. + pass + + +class DAL_603: + """Mana Cyclone""" + # [x]Battlecry: For each spell you've cast this turn, add a random Mage spell to + # your hand. + pass + + +class DAL_609: + """Kalecgos""" + # Your first spell each turn costs (0). Battlecry: Discover a spell. + pass + + +## +# Spells + +class DAL_177: + """Conjurer's Calling""" + # Twinspell Destroy a minion. Summon 2 minions of the same Cost to replace it. + pass + + +class DAL_577: + """Ray of Frost""" + # Twinspell Freeze a minion. If it's already Frozen, deal $2 + # damage to it. + pass + + +class DAL_578: + """Power of Creation""" + # Discover a 6-Cost minion. Summon two copies of it. + pass + + +class DAL_608: + """Magic Trick""" + # Discover a spell that costs (3) or less. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py new file mode 100644 index 000000000..da0e69274 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py @@ -0,0 +1,100 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_077: + """Toxfin""" + # Battlecry: Give a friendly Murloc Poisonous. + pass + + +class DAL_078: + """Traveling Healer""" + # [x]Divine Shield Battlecry: Restore #3 Health. + pass + + +class DAL_086: + """Sunreaver Spy""" + # Battlecry: If you control a Secret, gain +1/+1. + pass + + +class DAL_088: + """Safeguard""" + # [x]Taunt Deathrattle: Summon a 0/5 Vault Safe with Taunt. + pass + + +class DAL_089: + """Spellbook Binder""" + # Battlecry: If you have Spell Damage, draw a card. + pass + + +class DAL_095: + """Violet Spellsword""" + # [x]Battlecry: Gain +1 Attack for each spell in your hand. + pass + + +class DAL_400: + """EVIL Cable Rat""" + # Battlecry: Add a Lackey to_your hand. + pass + + +class DAL_544: + """Potion Vendor""" + # Battlecry: Restore #2 Health to all friendly characters. + pass + + +class DAL_551: + """Proud Defender""" + # Taunt Has +2 Attack while you [x]have no other minions. + pass + + +class DAL_560: + """Heroic Innkeeper""" + # Taunt. Battlecry: Gain +2/+2 for each other friendly minion. + pass + + +class DAL_566: + """Eccentric Scribe""" + # Deathrattle: Summon four 1/1 Vengeful Scrolls. + pass + + +class DAL_735: + """Dalaran Librarian""" + # Battlecry: Silence adjacent minions. + pass + + +class DAL_743: + """Hench-Clan Hogsteed""" + # Rush Deathrattle: Summon a 1/1 Murloc. + pass + + +class DAL_744: + """Faceless Rager""" + # Battlecry: Copy a friendly minion's Health. + pass + + +class DAL_747: + """Flight Master""" + # Battlecry: Summon a 2/2 Gryphon for each player. + pass + + +class DAL_771: + """Soldier of Fortune""" + # Whenever this minion attacks, give your opponent a Coin. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py new file mode 100644 index 000000000..cf4563916 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py @@ -0,0 +1,54 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_087: + """Hench-Clan Hag""" + # Battlecry: Summon two 1/1 Amalgams with all minion types. + pass + + +class DAL_538: + """Unseen Saboteur""" + # Battlecry: Your opponent casts a random spell from their hand (targets + # chosen randomly). + pass + + +class DAL_548: + """Azerite Elemental""" + # At the start of your turn, gain Spell Damage +2. + pass + + +class DAL_553: + """Big Bad Archmage""" + # At the end of your turn, summon a random 6-Cost minion. + pass + + +class DAL_565: + """Portal Overfiend""" + # [x]Battlecry: Shuffle 3 Portals into your deck. When drawn, summon a 2/2 Demon + # with Rush. + pass + + +class DAL_592: + """Batterhead""" + # Rush. After this attacks and kills a minion, it may_attack again. + pass + + +class DAL_742: + """Whirlwind Tempest""" + # Your minions with Windfury have Mega-Windfury. + pass + + +class DAL_773: + """Magic Carpet""" + # After you play a 1-Cost minion, give it +1 Attack and Rush. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py new file mode 100644 index 000000000..d0a02acec --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py @@ -0,0 +1,43 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_546: + """Barista Lynchen""" + # Battlecry: Add a copy of each of your other Battlecry + # minions_to_your_hand. + pass + + +class DAL_554: + """Chef Nomi""" + # Battlecry: If your deck is empty, summon six 6/6 Greasefire_Elementals. + pass + + +class DAL_558: + """Archmage Vargoth""" + # [x]At the end of your turn, cast a spell you've cast this turn (targets are + # random). + pass + + +class DAL_736: + """Archivist Elysiana""" + # Battlecry: Discover 5 cards. Replace your deck with 2_copies of each. + pass + + +class DAL_752: + """Jepetto Joybuzz""" + # Battlecry: Draw 2 minions from your deck. Set their Attack, Health, and Cost + # to 1. + pass + + +class DAL_800: + """Zayle, Shadow Cloak""" + # You start the game with one of Zayle's EVIL Decks! + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py new file mode 100644 index 000000000..06067fef6 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py @@ -0,0 +1,66 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_058: + """Hecklebot""" + # Taunt Battlecry: Your opponent summons a minion from their deck. + pass + + +class DAL_081: + """Spellward Jeweler""" + # [x]Battlecry: Your hero can't be targeted by spells or Hero Powers until your + # next turn. + pass + + +class DAL_434: + """Arcane Watcher""" + # Can't attack unless you have Spell Damage. + pass + + +class DAL_539: + """Sunreaver Warmage""" + # Battlecry: If you're holding a spell that costs (5) or more, deal 4 damage. + pass + + +class DAL_550: + """Underbelly Ooze""" + # After this minion survives damage, summon a copy_of it. + pass + + +class DAL_582: + """Portal Keeper""" + # [x]Battlecry: Shuffle 3 Portals into your deck. When drawn, summon a 2/2 Demon + # with Rush. + pass + + +class DAL_749: + """Recurring Villain""" + # Deathrattle: If this minion has 4 or more Attack, resummon it. + pass + + +class DAL_751: + """Mad Summoner""" + # [x]Battlecry: Fill each player's board with 1/1 Imps. + pass + + +class DAL_774: + """Exotic Mountseller""" + # Whenever you cast a spell, summon a random 3-Cost Beast. + pass + + +class DAL_775: + """Tunnel Blaster""" + # [x]Taunt Deathrattle: Deal 3 damage to all minions. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py new file mode 100644 index 000000000..f894b0fd3 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py @@ -0,0 +1,70 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_146: + """Bronze Herald""" + # Deathrattle: Add two 4/4 Dragons to your hand. + pass + + +class DAL_147: + """Dragon Speaker""" + # Battlecry: Give all Dragons in your hand +3/+3. + pass + + +class DAL_573: + """Commander Rhyssa""" + # Your Secrets trigger twice. + pass + + +class DAL_581: + """Nozari""" + # Battlecry: Restore both heroes to full Health. + pass + + +## +# Spells + +class DAL_141: + """Desperate Measures""" + # Twinspell Cast a random Paladin Secret. + pass + + +class DAL_568: + """Lightforged Blessing""" + # Twinspell Give a friendly minion Lifesteal. + pass + + +class DAL_570: + """Never Surrender!""" + # Secret: When your opponent casts a spell, give your minions +2_Health. + pass + + +class DAL_727: + """Call to Adventure""" + # Draw the lowest Cost minion from your deck. Give it +2/+2. + pass + + +class DAL_731: + """Duel!""" + # Summon a minion from each player's deck. They fight! + pass + + +## +# Weapons + +class DAL_571: + """Mysterious Blade""" + # Battlecry: If you control a Secret, gain +1 Attack. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/priest.py b/fireplace/cards/dalaran/priest.py new file mode 100644 index 000000000..ed73f265d --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/priest.py @@ -0,0 +1,68 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_030: + """Shadowy Figure""" + # Battlecry: Transform into a_2/2 copy of a friendly Deathrattle minion. + pass + + +class DAL_039: + """Convincing Infiltrator""" + # [x]Taunt Deathrattle: Destroy a random enemy minion. + pass + + +class DAL_040: + """Hench-Clan Shadequill""" + # Deathrattle: Restore 5 Health to the enemy hero. + pass + + +class DAL_413: + """EVIL Conscripter""" + # Deathrattle: Add a Lackey to your hand. + pass + + +class DAL_721: + """Catrina Muerte""" + # [x]At the end of your turn, summon a friendly minion that died this game. + pass + + +class DAL_729: + """Madame Lazul""" + # [x]Battlecry: Discover a copy of a card in your opponent's hand. + pass + + +## +# Spells + +class DAL_011: + """Lazul's Scheme""" + # Reduce the Attack of an enemy minion by @ until your next turn. (Upgrades each + # turn!) + pass + + +class DAL_065: + """Unsleeping Soul""" + # Silence a friendly minion, then summon a copy of it. + pass + + +class DAL_723: + """Forbidden Words""" + # [x]Spend all your Mana. Destroy a minion with that much Attack or less. + pass + + +class DAL_724: + """Mass Resurrection""" + # Summon 3 friendly minions that died this game. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/rogue.py b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py new file mode 100644 index 000000000..d51e9a6d9 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py @@ -0,0 +1,73 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_415: + """EVIL Miscreant""" + # Combo: Add two random Lackeys to your hand. + pass + + +class DAL_416: + """Hench-Clan Burglar""" + # Battlecry: Discover a spell from another class. + pass + + +class DAL_417: + """Heistbaron Togwaggle""" + # Battlecry: If you control a_Lackey, choose a fantastic treasure. + pass + + +class DAL_714: + """Underbelly Fence""" + # [x]Battlecry: If you're holding a card from another class, _gain +1/+1 and + # Rush. + pass + + +class DAL_719: + """Tak Nozwhisker""" + # [x]Whenever you shuffle a card into your deck, add a copy to your hand. + pass + + +## +# Spells + +class DAL_010: + """Togwaggle's Scheme""" + # Choose a minion. Shuffle @ |4(copy, copies) of it into your deck. (Upgrades each + # turn!) + pass + + +class DAL_366: + """Unidentified Contract""" + # Destroy a minion. Gains a bonus effect in_your hand. + pass + + +class DAL_716: + """Vendetta""" + # Deal $4 damage to a minion. Costs (0) if you're holding a card from another class. + pass + + +class DAL_728: + """Daring Escape""" + # Return all friendly minions to your hand. + pass + + +## +# Weapons + +class DAL_720: + """Waggle Pick""" + # [x]Deathrattle: Return a random friendly minion to your hand. It costs (2) + # less. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/shaman.py b/fireplace/cards/dalaran/shaman.py new file mode 100644 index 000000000..9cc074037 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/shaman.py @@ -0,0 +1,61 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_049: + """Underbelly Angler""" + # After you play a Murloc, add a random Murloc to your hand. + pass + + +class DAL_052: + """Muckmorpher""" + # [x]Battlecry: Transform into a 4/4 copy of a different minion in your deck. + pass + + +class DAL_431: + """Swampqueen Hagatha""" + # [x]Battlecry: Add a 5/5 Horror to your hand. Teach it two Shaman spells. + pass + + +class DAL_433: + """Sludge Slurper""" + # Battlecry: Add a Lackey to your hand. Overload: (1) + pass + + +class DAL_726: + """Scargil""" + # Your Murlocs cost (1). + pass + + +## +# Spells + +class DAL_009: + """Hagatha's Scheme""" + # Deal $@ damage to all minions. (Upgrades each turn!) + pass + + +class DAL_071: + """Mutate""" + # Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. + pass + + +class DAL_432: + """Witch's Brew""" + # Restore #4 Health. Repeatable this turn. + pass + + +class DAL_710: + """Soul of the Murloc""" + # Give your minions "Deathrattle: Summon a 1/1 Murloc." + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py new file mode 100644 index 000000000..9ae39350d --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py @@ -0,0 +1,70 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_185: + """Aranasi Broodmother""" + # [x]Taunt When you draw this, restore #4 Health to your hero. + pass + + +class DAL_422: + """Arch-Villain Rafaam""" + # Taunt Battlecry: Replace your hand and deck with Legendary + # minions. + pass + + +class DAL_561: + """Jumbo Imp""" + # Costs (1) less whenever a friendly Demon dies while this is in your hand. + pass + + +class DAL_563: + """Eager Underling""" + # Deathrattle: Give two random friendly minions +2/+2. + pass + + +class DAL_606: + """EVIL Genius""" + # Battlecry: Destroy a friendly minion to add 2 random + # Lackeys_to_your_hand. + pass + + +class DAL_607: + """Fel Lord Betrug""" + # [x]Whenever you draw a minion, summon a copy with Rush that dies at end of + # turn. + pass + + +## +# Spells + +class DAL_007: + """Rafaam's Scheme""" + # Summon @ 1/1 |4(Imp, Imps). (Upgrades each turn!) + pass + + +class DAL_173: + """Darkest Hour""" + # Destroy all friendly minions. For each one, summon a random minion from your deck. + pass + + +class DAL_602: + """Plot Twist""" + # Shuffle your hand into your deck. Draw that many cards. + pass + + +class DAL_605: + """Impferno""" + # Give your Demons +1 Attack. Deal $1 damage to all enemy minions. + pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py new file mode 100644 index 000000000..64330f3e5 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py @@ -0,0 +1,71 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DAL_060: + """Clockwork Goblin""" + # [x]Battlecry: Shuffle a Bomb into your opponent's deck. When drawn, it + # explodes for 5 damage. + pass + + +class DAL_064: + """Blastmaster Boom""" + # [x]Battlecry: Summon two 1/1 Boom Bots for each Bomb in your opponent's deck. + pass + + +class DAL_070: + """The Boom Reaver""" + # Battlecry: Summon a copy of a minion in your deck. Give it Rush. + pass + + +class DAL_759: + """Vicious Scraphound""" + # Whenever this minion deals damage, gain that much Armor. + pass + + +class DAL_770: + """Omega Devastator""" + # [x]Battlecry: If you have 10 Mana Crystals, deal 10 damage to a minion. + pass + + +## +# Spells + +class DAL_008: + """Dr. Boom's Scheme""" + # Gain @ Armor. (Upgrades each turn!) + pass + + +class DAL_059: + """Dimensional Ripper""" + # Summon 2 copies of a minion in your deck. + pass + + +class DAL_062: + """Sweeping Strikes""" + # Give a minion "Also damages minions next to whomever this attacks." + pass + + +class DAL_769: + """Improve Morale""" + # [x]Deal $1 damage to a minion. If it survives, add a Lackey to your hand. + pass + + +## +# Weapons + +class DAL_063: + """Wrenchcalibur""" + # After your hero attacks, shuffle a Bomb into your [x]opponent's deck. + pass diff --git a/tests/generator.py b/tests/generator.py index 5bf236c41..e014503b1 100755 --- a/tests/generator.py +++ b/tests/generator.py @@ -105,7 +105,7 @@ def main(): "--card_set", dest="card_set", type=int, - default=CardSet.TROLL, + default=CardSet.DALARAN, help="Generate cards of card set" ) p.add_argument( @@ -116,7 +116,7 @@ def main(): p.add_argument( "--output_dir", dest="output_dir", - default="./fireplace/cards/troll", + default="./fireplace/cards/dalaran", help="Generate code output dir", ) args = p.parse_args(sys.argv[1:]) From d18c0e11ce686405b91f50014c14821bd51f9432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 12 Mar 2024 08:22:00 +0800 Subject: [PATCH 02/17] WIP: dalaran --- fireplace/actions.py | 2 + fireplace/cards/dalaran/__init__.py | 1 + fireplace/cards/dalaran/druid.py | 58 ++++++++++++++++---- fireplace/cards/dalaran/hunter.py | 43 +++++++++++---- fireplace/cards/dalaran/lackey.py | 37 +++++++++++++ fireplace/cards/dalaran/mage.py | 42 +++++++++++--- fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py | 47 ++++++++++------ fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py | 19 ++++++- fireplace/cards/dalaran/paladin.py | 4 +- fireplace/cards/dalaran/warrior.py | 6 +- fireplace/cards/kobolds/rogue.py | 2 +- fireplace/cards/utils.py | 9 +++ fireplace/dsl/selector.py | 1 + fireplace/enums.py | 1 + fireplace/managers.py | 1 + fireplace/player.py | 1 + 16 files changed, 221 insertions(+), 53 deletions(-) create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/lackey.py diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index e0f879ab3..7d9275db9 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -145,6 +145,8 @@ def _broadcast(self, entity, source, at, *args): if isinstance(event.trigger, self.__class__) and event.trigger.matches(entity, args): log.info("%r triggers off %r from %r", entity, self, source) entity.trigger_event(source, event, args) + if entity.data.secret and entity.controller.extra_trigger_secret: + entity.trigger_event(source, event, args) def broadcast(self, source, at, *args): source.game.action_start(BlockType.TRIGGER, source, 0, None) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/__init__.py b/fireplace/cards/dalaran/__init__.py index 48f5ba2a3..12e8bb2b2 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/__init__.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/__init__.py @@ -11,3 +11,4 @@ from .neutral_rare import * from .neutral_epic import * from .neutral_legendary import * +from .lackey import * diff --git a/fireplace/cards/dalaran/druid.py b/fireplace/cards/dalaran/druid.py index 6dadad507..6424430a7 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/druid.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/druid.py @@ -7,32 +7,45 @@ class DAL_354: """Acornbearer""" # Deathrattle: Add two 1/1 Squirrels to your hand. - pass + deathrattle = Give(CONTROLLER, "DAL_354t") * 2 class DAL_355: """Lifeweaver""" # Whenever you restore Health, add a random Druid spell to your hand. - pass + events = Heal(source=FRIENDLY).on(Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.DRUID))) class DAL_357: """Lucentbark""" # Taunt Deathrattle: Go dormant. Restore 5 Health to awaken this minion. - pass + deathrattle = Find(FRIENDLY_MINIONS + SELF) & ( + Morph(SELF, "DAL_357t") + ) | ( + Summon(CONTROLLER, "DAL_357t") + ) + + +class DAL_357t: + progress_total = 5 + events = Heal().on(AddProgress(SELF, Heal.TARGET, Heal.AMOUNT)) + reward = Morph(SELF, "DAL_357") class DAL_732: """Keeper Stalladris""" # After you cast a Choose One spell, add copies of both choices_to_your_hand. - pass + events = Play(CONTROLLER, CHOOSE_ONE + SPELL).after( + Give(CONTROLLER, Copy(GetAttribute(Play.CARD, "choose_cards"))) + ) class DAL_799: """Crystal Stag""" # Rush. Battlecry: If you've restored 5 Health this game, summon a copy # of this.@ ({0} left!)@ (Ready!) - pass + powered_up = AttrValue(GameTag.AMOUNT_HEALED_THIS_GAME)(CONTROLLER) >= 5 + play = powered_up & Summon(CONTROLLER, ExactCopy(SELF)) ## @@ -41,28 +54,53 @@ class DAL_799: class DAL_256: """The Forest's Aid""" # Twinspell Summon five 2/2 Treants. - pass + play = Give(CONTROLLER, "DAL_256ts"), Summon(CONTROLLER, "DAL_256t2") * 5 + + +class DAL_256ts: + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_256t2") * 5 class DAL_350: """Crystal Power""" # Choose One - Deal $2 damage to a minion; or_Restore #5 Health. - pass + choose = ("DAL_350a", "DAL_350b") + play = ChooseBoth(CONTROLLER) & (Hit(TARGET, 2), Heal(TARGET, 5)) + + +class DAL_350a: + play = Hit(TARGET, 2) + + +class DAL_350b: + play = Heal(TARGET, 5) class DAL_351: """Blessing of the Ancients""" # Twinspell Give your minions +1/+1. - pass + play = Give(CONTROLLER, "DAL_351ts"), Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DAL_351e") + + +class DAL_351ts: + play = Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DAL_351e") + + +DAL_351e = buff(+1, +1) class DAL_352: """Crystalsong Portal""" # Discover a Druid minion. If your hand has no minions, keep all 3. - pass + powered_up = -Find(FRIENDLY_HAND + MINION) + play = powered_up & ( + Give(CONTROLLER, RandomCollectible(card_class=CardClass.DRUID)) * 3 + ) | ( + DISCOVER(RandomCollectible(card_class=CardClass.DRUID)) + ) class DAL_733: """Dreamway Guardians""" # Summon two 1/2 Dryads with Lifesteal. - pass + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_733t") * 2 diff --git a/fireplace/cards/dalaran/hunter.py b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py index e7ed38fb7..e68bc9b33 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py @@ -7,32 +7,43 @@ class DAL_372: """Arcane Fletcher""" # [x]Whenever you play a 1-Cost minion, draw a spell from your deck. - pass + events = Play(CONTROLLER, MINION + (COST == 1)).on( + ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + SPELL)) + ) class DAL_376: """Oblivitron""" # [x]Deathrattle: Summon a Mech from your hand and trigger its # Deathrattle. - pass + deathrattle = Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_HAND + MECH)).then( + Deathrattle(Summon.CARD) + ) class DAL_379: """Vereesa Windrunner""" # Battlecry: Equip Thori'dal, the Stars' Fury. - pass + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_379t") + + +class DAL_379t: + events = Attack(FRIENDLY_HERO).after(Buff(CONTROLLER, "DAL_379e")) + + +DAL_379e = buff(spellpower=2) class DAL_587: """Shimmerfly""" # Deathrattle: Add a random Hunter spell to your hand. - pass + deathrattle = Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.HUNTER)) class DAL_604: """Ursatron""" # Deathrattle: Draw a Mech from your deck. - pass + deathrattle = ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MECH)) ## @@ -41,29 +52,41 @@ class DAL_604: class DAL_371: """Marked Shot""" # Deal $4 damage to_a_minion. Discover_a_spell. - pass + play = Hit(TARGET, 4), DISCOVER(RandomSpell()) class DAL_373: """Rapid Fire""" # Twinspell Deal $1 damage. - pass + play = Give(CONTROLLER, "DAL_373ts"), Hit(TARGET, 1) + + +class DAL_373ts: + play = Hit(TARGET, 1) class DAL_377: """Nine Lives""" # Discover a friendly Deathrattle minion that died this game. Also # trigger its Deathrattle. - pass + play = GenericChoice( + CONTROLLER, Copy(RANDOM(DeDuplicate(FRIENDLY + KILLED + DEATHRATTLE + MINION)) * 3) + ).then( + Deathrattle(GenericChoice.CARD) + ) class DAL_378: """Unleash the Beast""" # Twinspell Summon a 5/5 Wyvern with Rush. - pass + play = Give(CONTROLLER, "DAL_378ts"), Summon(CONTROLLER, "DAL_378t1") + + +class DAL_378: + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_378t1") class DAL_589: """Hunting Party""" # Copy all Beasts in your_hand. - pass + play = Give(CONTROLLER, ExactCopy(FRIENDLY_HAND + BEAST)) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/lackey.py b/fireplace/cards/dalaran/lackey.py new file mode 100644 index 000000000..c39d20743 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/lackey.py @@ -0,0 +1,37 @@ +from ..utils import * + + +## +# Laykeys + +class DAL_613: + """Faceless Lackey""" + # Battlecry: Summon a random 2-Cost minion. + play = Summon(CONTROLLER, RandomMinion(cost=2)) + + +class DAL_614: + """Kobold Lackey""" + # Battlecry: Deal 2 damage. + play = Hit(TARGET, 2) + + +class DAL_615: + """Witchy Lackey""" + # Battlecry: Transform a friendly minion into one that costs (1) more. + play = Evolve(TARGET, 1) + + +class DAL_739: + """Goblin Lackey""" + # Battlecry: Give a friendly minion +1 Attack and_Rush. + play = Buff(TARGET, "DAL_739e") + + +DAL_739e = buff(atk=1, rush=True) + + +class DAL_741: + """Ethereal Lackey""" + # Battlecry: Discover a spell. + play = DISCOVER(RandomSpell()) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/mage.py b/fireplace/cards/dalaran/mage.py index 8ca37d239..936684bbd 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/mage.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/mage.py @@ -7,7 +7,7 @@ class DAL_163: """Messenger Raven""" # Battlecry: Discover a Mage minion. - pass + play = DISCOVER(RandomMinion(card_class=CardClass.MAGE)) class DAL_182: @@ -19,26 +19,37 @@ class DAL_182: class DAL_575: """Khadgar""" # Your cards that summon minions summon twice_as_many. - pass + events = Summon(CONTROLLER, MINION, source=-PLAYER - ID("DAL_575")).after( + Summon(CONTROLLER, ExactCopy(Summon.CARD)) + ) class DAL_576: """Kirin Tor Tricaster""" # Spell Damage +3 Your spells cost (1) more. - pass + update = Refresh(FRIENDLY_HAND + SPELL, {GameTag.COST: 1}) class DAL_603: """Mana Cyclone""" # [x]Battlecry: For each spell you've cast this turn, add a random Mage spell to # your hand. - pass + play = Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.MAGE)) * Count( + CARDS_PLAYED_THIS_TRUN + SPELL) class DAL_609: """Kalecgos""" # Your first spell each turn costs (0). Battlecry: Discover a spell. - pass + update = ( + (Count(CARDS_PLAYED_THIS_TRUN + SPELL) == 0) & + Refresh(FRIENDLY_HAND + SPELL, buff="DAL_609e") + ) + + +class DAL_609e: + cost = SET(0) + events = REMOVED_IN_PLAY ## @@ -47,23 +58,36 @@ class DAL_609: class DAL_177: """Conjurer's Calling""" # Twinspell Destroy a minion. Summon 2 minions of the same Cost to replace it. - pass + play = ( + Give(CONTROLLER, "DAL_177ts"), + Destroy(TARGET), Summon(CONTROLLER, RandomMinion(cost=COST(TARGET))) * 2 + ) + + +class DAL_177ts: + play = Destroy(TARGET), Summon(CONTROLLER, RandomMinion(cost=COST(TARGET))) * 2 class DAL_577: """Ray of Frost""" # Twinspell Freeze a minion. If it's already Frozen, deal $2 # damage to it. - pass + play = Give(CONTROLLER, "DAL_577ts"), Find(TARGET + FROZEN) & Hit(TARGET, 2) | Freeze(TARGET) + + +class DAL_577ts: + play = Find(TARGET + FROZEN) & Hit(TARGET, 2) | Freeze(TARGET) class DAL_578: """Power of Creation""" # Discover a 6-Cost minion. Summon two copies of it. - pass + play = Discover(CONTROLLER, RandomMinion(cost=6)).then( + Summon(CONTROLLER, Discover.CARD) * 2 + ) class DAL_608: """Magic Trick""" # Discover a spell that costs (3) or less. - pass + play = DISCOVER(RandomSpell(cost=list(range(0,4)))) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py index da0e69274..2727bb903 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_common.py @@ -7,94 +7,109 @@ class DAL_077: """Toxfin""" # Battlecry: Give a friendly Murloc Poisonous. - pass + play = GivePoisonous(TARGET) class DAL_078: """Traveling Healer""" # [x]Divine Shield Battlecry: Restore #3 Health. - pass + play = Heal(TARGET, 3) class DAL_086: """Sunreaver Spy""" # Battlecry: If you control a Secret, gain +1/+1. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY_SECRETS) + play = powered_up & Buff(SELF, "DAL_086e") + + +DAL_086e = buff(+1, +1) class DAL_088: """Safeguard""" # [x]Taunt Deathrattle: Summon a 0/5 Vault Safe with Taunt. - pass + deathrattle = Summon(CONTROLLER, "DAL_088t") class DAL_089: """Spellbook Binder""" # Battlecry: If you have Spell Damage, draw a card. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY + SPELLPOWER) + play = powered_up & Draw(CONTROLLER) class DAL_095: """Violet Spellsword""" # [x]Battlecry: Gain +1 Attack for each spell in your hand. - pass + play = Buff(SELF, "DAL_095e") * Count(FRIENDLY_HAND + SPELL) + + +DAL_095e = buff(atk=1) class DAL_400: """EVIL Cable Rat""" # Battlecry: Add a Lackey to_your hand. - pass + play = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) class DAL_544: """Potion Vendor""" # Battlecry: Restore #2 Health to all friendly characters. - pass + play = Heal(FRIENDLY_CHARACTERS, 2) class DAL_551: """Proud Defender""" # Taunt Has +2 Attack while you [x]have no other minions. - pass + update = Find(FRIENDLY_MINIONS - SELF) | Refresh(SELF, {GameTag.ATK: +2}) class DAL_560: """Heroic Innkeeper""" # Taunt. Battlecry: Gain +2/+2 for each other friendly minion. - pass + play = Buff(SELF, "DAL_560e2") * Count(FRIENDLY_MINIONS - SELF) + + +DAL_560e2 = buff(+2, +2) class DAL_566: """Eccentric Scribe""" # Deathrattle: Summon four 1/1 Vengeful Scrolls. - pass + deathrattle = Summon(CONTROLLER, "DAL_566t") * 4 class DAL_735: """Dalaran Librarian""" # Battlecry: Silence adjacent minions. - pass + play = Silence(SELF_ADJACENT) class DAL_743: """Hench-Clan Hogsteed""" # Rush Deathrattle: Summon a 1/1 Murloc. - pass + deathrattle = Summon(CONTROLLER, "DAL_743t") class DAL_744: """Faceless Rager""" # Battlecry: Copy a friendly minion's Health. - pass + play = CopyStateBuff(TARGET, "DAL_744e") + + +class DAL_744e: + max_health = lambda self, _: self._xhealth class DAL_747: """Flight Master""" # Battlecry: Summon a 2/2 Gryphon for each player. - pass + play = Summon(ALL_PLAYERS, "DAL_747t") class DAL_771: """Soldier of Fortune""" # Whenever this minion attacks, give your opponent a Coin. - pass + events = Attack(SELF).on(Give(OPPONENT, THE_COIN)) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py index d0a02acec..f65a6aa50 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py @@ -27,14 +27,29 @@ class DAL_558: class DAL_736: """Archivist Elysiana""" # Battlecry: Discover 5 cards. Replace your deck with 2_copies of each. - pass + play = ( + Destroy(FRIENDLY_DECK), + DISCOVER(RandomCollectible()).then( + Shuffle(CONTROLLER, Copy(Discover.CARD)) * 2 + ) * 5 + ) class DAL_752: """Jepetto Joybuzz""" # Battlecry: Draw 2 minions from your deck. Set their Attack, Health, and Cost # to 1. - pass + play = Buff(Buff(ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION) * 2), "DAL_752e"), "DAL_752e2") + + +class DAL_752e: + atk = SET(1) + max_health = SET(1) + + +class DAL_752e2: + cost = SET(1) + events = REMOVED_IN_PLAY class DAL_800: diff --git a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py index f894b0fd3..25caab9fa 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py @@ -19,13 +19,13 @@ class DAL_147: class DAL_573: """Commander Rhyssa""" # Your Secrets trigger twice. - pass + update = Refresh(CONTROLLER, {enums.EXTRA_TRIGGER_SECRET: True}) class DAL_581: """Nozari""" # Battlecry: Restore both heroes to full Health. - pass + play = FullHeal(ALL_HEROES) ## diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py index 64330f3e5..f47fb7e32 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py @@ -8,7 +8,7 @@ class DAL_060: """Clockwork Goblin""" # [x]Battlecry: Shuffle a Bomb into your opponent's deck. When drawn, it # explodes for 5 damage. - pass + play = Shuffle(OPPONENT, "BOT_511t") class DAL_064: @@ -59,7 +59,7 @@ class DAL_062: class DAL_769: """Improve Morale""" # [x]Deal $1 damage to a minion. If it survives, add a Lackey to your hand. - pass + play = Hit(TARGET, 1), Dead(TARGET) | Give(CONTROLLER, RandomLackey()) ## @@ -68,4 +68,4 @@ class DAL_769: class DAL_063: """Wrenchcalibur""" # After your hero attacks, shuffle a Bomb into your [x]opponent's deck. - pass + events = Attack(FRIENDLY_HERO).after(Shuffle(OPPONENT, "BOT_511t")) diff --git a/fireplace/cards/kobolds/rogue.py b/fireplace/cards/kobolds/rogue.py index e05b17994..3201629e2 100644 --- a/fireplace/cards/kobolds/rogue.py +++ b/fireplace/cards/kobolds/rogue.py @@ -28,7 +28,7 @@ class LOOT_165: """Sonya Shadowdancer""" # After a friendly minion dies, add a 1/1 copy of it to your hand. It costs (1). events = Death(FRIENDLY + MINION).on( - Give(CONTROLLER, Buff(Death.ENTITY, "LOOT_165e")) + Give(CONTROLLER, Buff(Buff(Copy(Death.ENTITY), "LOOT_165e"), "GBL_001e")) ) diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index dd834cd30..db0bdf0a9 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -102,6 +102,14 @@ "CFM_611", # Bloodfury Potion ] +LACKEYS = [ + "DAL_613", + "DAL_614", + "DAL_615", + "DAL_739", + "DAL_741", +] + LIBRAMS = IDS([ "BT_011", # Libram of Justice "BT_024", # Libram of Hope @@ -124,6 +132,7 @@ RandomBasicTotem = lambda *args, **kw: RandomID(*BASIC_TOTEMS, **kw) RandomBasicHeroPower = lambda *args, **kw: RandomID(*BASIC_HERO_POWERS, **kw) RandomPotion = lambda *args, **kw: RandomID(*POTIONS, **kw) +RandomLackey = lambda *args, **kw: RandomID(*LACKEYS, **kw) # 50% chance to attack the wrong enemy. FORGETFUL = Attack(SELF).on( diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index e4a9e9a4b..86c5268e8 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -459,6 +459,7 @@ def CONTROLLED_BY(selector): IMMUNE = EnumSelector(GameTag.IMMUNE) RUSH = EnumSelector(GameTag.RUSH) ECHO = EnumSelector(GameTag.ECHO) +CHOOSE_ONE = EnumSelector(GameTag.CHOOSE_ONE) ALWAYS_WINS_BRAWLS = AttrValue(enums.ALWAYS_WINS_BRAWLS) == True # noqa KILLED_THIS_TURN = AttrValue(enums.KILLED_THIS_TURN) == True # noqa diff --git a/fireplace/enums.py b/fireplace/enums.py index 775f768ad..1083b4c68 100644 --- a/fireplace/enums.py +++ b/fireplace/enums.py @@ -22,6 +22,7 @@ DAMAGED_THIS_TURN = -25 MINION_EXTRA_COMBOS = -26 MINION_EXTRA_BATTLECRIES = -27 +EXTRA_TRIGGER_SECRET = -28 class SpellType(IntEnum): diff --git a/fireplace/managers.py b/fireplace/managers.py index 59121d959..186e25fce 100644 --- a/fireplace/managers.py +++ b/fireplace/managers.py @@ -251,6 +251,7 @@ class PlayerManager(Manager): enums.ALWAYS_WINS_BRAWLS: "always_wins_brawls", enums.CAST_ON_FRIENDLY_MINIONS: "cast_on_friendly_minions", enums.EXTRA_BATTLECRIES: "extra_battlecries", + enums.EXTRA_TRIGGER_SECRET: "extra_trigger_secret", enums.MINION_EXTRA_BATTLECRIES: "minio_extra_battlecries", enums.MINION_EXTRA_COMBOS: "minio_extra_combos", enums.KILLED_THIS_TURN: "killed_this_turn", diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index 9662542ad..b0f7fd439 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -18,6 +18,7 @@ class Player(Entity, TargetableByAuras): cant_overload = slot_property("cant_overload") choose_both = slot_property("choose_both") extra_battlecries = slot_property("extra_battlecries") + extra_trigger_secret = slot_property("extra_trigger_secret") minion_extra_battlecries = slot_property("minion_extra_battlecries") minion_extra_combos = slot_property("minion_extra_combos") extra_deathrattles = slot_property("extra_deathrattles") From eff8bc640f574f497640ebc3ab16d615b56f62e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 12 Mar 2024 14:01:16 +0800 Subject: [PATCH 03/17] neutral_epic --- fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py | 26 ++++++++++++++++--------- fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py | 5 +++++ 2 files changed, 22 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py index cf4563916..ce6dd2ed9 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py @@ -7,48 +7,56 @@ class DAL_087: """Hench-Clan Hag""" # Battlecry: Summon two 1/1 Amalgams with all minion types. - pass + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_087t") * 2 class DAL_538: """Unseen Saboteur""" # Battlecry: Your opponent casts a random spell from their hand (targets # chosen randomly). - pass + # TODO need test + play = CastSpell(RANDOM(ENEMY_HAND + SPELL)) class DAL_548: """Azerite Elemental""" # At the start of your turn, gain Spell Damage +2. - pass + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Buff(SELF, "DAL_548e")) + + +DAL_548e = buff(spellpower=2) class DAL_553: """Big Bad Archmage""" # At the end of your turn, summon a random 6-Cost minion. - pass + events = OWN_TURN_END.on(Summon(CONTROLLER, RandomMinion(cost=6))) class DAL_565: """Portal Overfiend""" # [x]Battlecry: Shuffle 3 Portals into your deck. When drawn, summon a 2/2 Demon # with Rush. - pass + play = Shuffle(CONTROLLER, "DAL_582t") * 3 class DAL_592: """Batterhead""" # Rush. After this attacks and kills a minion, it may_attack again. - pass - + events = Attack(SELF, ALL_MINIONS).after( + Dead(ALL_MINIONS + Attack.DEFENDER) & ExtraAttack(SELF) + ) class DAL_742: """Whirlwind Tempest""" # Your minions with Windfury have Mega-Windfury. - pass + update = Refresh(FRIENDLY_MINIONS + WINDFURY, {GameTag.MEGA_WINDFURY: True}) class DAL_773: """Magic Carpet""" # After you play a 1-Cost minion, give it +1 Attack and Rush. - pass + events = Play(CONTROLLER, MINION + (COST == 1)).after(Buff(Play.CARD, "DAL_773e")) + + +DAL_773e = buff(atk=1, rush=True) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py index 06067fef6..fd4da4f1c 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py @@ -42,6 +42,11 @@ class DAL_582: pass +class DAL_582t: + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_582t2") + draw = CAST_WHEN_DRAWN + + class DAL_749: """Recurring Villain""" # Deathrattle: If this minion has 4 or more Attack, resummon it. From 7bc48a091d14d67c05d6abde238ec9ba00721826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 12 Mar 2024 14:49:00 +0800 Subject: [PATCH 04/17] neutral_legendary & neutral_rare --- fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py | 17 ++--------- fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py | 12 ++------ fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py | 32 ++++++++++++++------ fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py | 16 ++++++++++ fireplace/cards/utils.py | 15 ++++++++- fireplace/player.py | 4 +++ 6 files changed, 61 insertions(+), 35 deletions(-) create mode 100644 fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py diff --git a/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py b/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py index 58a70e18e..e0a3c020b 100644 --- a/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py +++ b/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py @@ -1,6 +1,4 @@ -from hearthstone.deckstrings import Deck - -from .. import db +from ..utils import * # Where can I find a list of all the current Whizbang decks? @@ -52,16 +50,5 @@ ] -def decode(deckstring: str): - deck = Deck.from_deckstring(deckstring) - hero_id = deck.heroes[0] - hero_id = db.dbf[hero_id] - cards = [] - for card_id, num in deck.cards: - card_id = db.dbf[card_id] - cards += [card_id] * num - return hero_id, cards - - if "WHIZBANG_DECKS" not in globals(): - WHIZBANG_DECKS = [decode(code) for code in WHIZBANG_DECK_STRINGS] + WHIZBANG_DECKS = [decode_deckstring(code) for code in WHIZBANG_DECK_STRINGS] diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py index f65a6aa50..850cc04f4 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py @@ -8,20 +8,20 @@ class DAL_546: """Barista Lynchen""" # Battlecry: Add a copy of each of your other Battlecry # minions_to_your_hand. - pass + play = Give(CONTROLLER, Copy(FRIENDLY_HAND + Battlecry + MINION)) class DAL_554: """Chef Nomi""" # Battlecry: If your deck is empty, summon six 6/6 Greasefire_Elementals. - pass + play = Find(FRIENDLY_DECK) | SummonBothSides(CONTROLLER, "DAL_554t") * 6 class DAL_558: """Archmage Vargoth""" # [x]At the end of your turn, cast a spell you've cast this turn (targets are # random). - pass + events = OWN_TURN_END.on(CastSpell(Copy(RANDOM(CARDS_PLAYED_THIS_TRUN + SPELL)))) class DAL_736: @@ -50,9 +50,3 @@ class DAL_752e: class DAL_752e2: cost = SET(1) events = REMOVED_IN_PLAY - - -class DAL_800: - """Zayle, Shadow Cloak""" - # You start the game with one of Zayle's EVIL Decks! - pass diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py index fd4da4f1c..137b9284b 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_rare.py @@ -7,39 +7,48 @@ class DAL_058: """Hecklebot""" # Taunt Battlecry: Your opponent summons a minion from their deck. - pass + play = Summon(OPPONENT, RANDOM(ENEMY_DECK + MINION)) class DAL_081: """Spellward Jeweler""" # [x]Battlecry: Your hero can't be targeted by spells or Hero Powers until your # next turn. - pass + play = Buff(FRIENDLY_HERO, "DAL_081e") + + +class DAL_081e: + tags = { + GameTag.CANT_BE_TARGETED_BY_SPELLS: True, + GameTag.CANT_BE_TARGETED_BY_HERO_POWERS: True, + } + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Destroy(SELF)) class DAL_434: """Arcane Watcher""" # Can't attack unless you have Spell Damage. - pass + update = Find(FRIENDLY + SPELLPOWER) | Refresh(SELF, {GameTag.CANT_ATTACK: True}) class DAL_539: """Sunreaver Warmage""" # Battlecry: If you're holding a spell that costs (5) or more, deal 4 damage. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY_HAND + SPELL + (COST >= 5)) + play = powered_up & Hit(TARGET, 4) class DAL_550: """Underbelly Ooze""" # After this minion survives damage, summon a copy_of it. - pass + events = SELF_DAMAGE.on(Dead(SELF) | Summon(CONTROLLER, ExactCopy(SELF))) class DAL_582: """Portal Keeper""" # [x]Battlecry: Shuffle 3 Portals into your deck. When drawn, summon a 2/2 Demon # with Rush. - pass + play = Shuffle(CONTROLLER, "DAL_582t") * 3 class DAL_582t: @@ -50,22 +59,25 @@ class DAL_582t: class DAL_749: """Recurring Villain""" # Deathrattle: If this minion has 4 or more Attack, resummon it. - pass + deathrattle = (ATK(SELF) >= 4) & Summon(CONTROLLER, "DAL_749") class DAL_751: """Mad Summoner""" # [x]Battlecry: Fill each player's board with 1/1 Imps. - pass + play = ( + SummonBothSides(CONTROLLER, "DAL_751t") * 7, + Summon(OPPONENT, "DAL_751t") * 7 + ) class DAL_774: """Exotic Mountseller""" # Whenever you cast a spell, summon a random 3-Cost Beast. - pass + events = Play(CONTROLLER, SPELL).on(Summon(CONTROLLER, RandomBeast(cost=3))) class DAL_775: """Tunnel Blaster""" # [x]Taunt Deathrattle: Deal 3 damage to all minions. - pass + deathrattle = Hit(ALL_MINIONS, 3) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py b/fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py new file mode 100644 index 000000000..bb2aa1929 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py @@ -0,0 +1,16 @@ +from ..utils import * + + +# Rastakhan's Rumble +# https://www.youtube.com/watch?v=jlRV-7X0J8A +ZAYLE_DECK_STRINGS = [ + "AAECAaCsAwTtAfgC0P4C65sDDd0E5QT2B9UIpQnRCtIK8gyDlAOHlQOYmwOumwOCnQMA", + "AAECAaIHCLICzQPtBef6AqCAA7SGA5KXA9KZAwu0Ae0CmwWIB90Ihgmm7wLOjAO0kQOPlwOQlwMA", + "AAECAaoICrIGp+4C7/cCmfsCoIADwYkD0pgDuZkDxZkDhp0DCoEE9QTeBf4FrZEDtJEDipQDlZQDtJcDxpkDAA==", + "AAECAf0GCtsG8wzC8QKc+ALN/AKggAOPggPShgOXlwOJnQMKkge2B8QIzAjF8wK09gLalgPCmQPamwODoAMA", + "AAECAQcKuuwCze8Cm/ACkvgCjvsCoIADmocDm5QDkpgDwJgDCp3wApfzAtH1Ap77ArP8AvH8AvWAA5eUA5qUA4OgAwA=", +] + + +if "ZAYLE_DECKS" not in globals(): + ZAYLE_DECKS = [decode_deckstring(code) for code in ZAYLE_DECK_STRINGS] diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index db0bdf0a9..1cf1021aa 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -1,9 +1,11 @@ import random -from hearthstone.enums import CardClass, CardType, GameTag, PlayReq, Race, Rarity, CardSet +from hearthstone.deckstrings import Deck +from hearthstone.enums import CardClass, CardSet, CardType, GameTag, PlayReq, Race, Rarity from ..actions import * from ..aura import Refresh +from ..cards import db from ..dsl import * from ..events import * @@ -245,6 +247,17 @@ def custom_card(cls): return cls +def decode_deckstring(deckstring: str): + deck = Deck.from_deckstring(deckstring) + hero_id = deck.heroes[0] + hero_id = db.dbf[hero_id] + cards = [] + for card_id, num in deck.cards: + card_id = db.dbf[card_id] + cards += [card_id] * num + return hero_id, cards + + class JadeGolemCardtextEntity0(LazyNum): def __init__(self, selector): super().__init__() diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index b0f7fd439..d1e6b7e06 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -240,6 +240,10 @@ def prepare_for_game(self): from .cards.boomsday.whizbang_decks import WHIZBANG_DECKS self.starting_hero, self.starting_deck = random.choice(WHIZBANG_DECKS) + if self.starting_hero == "DAL_800h" or self.starting_deck == ["DAL_800"]: + from .cards.dalaran.zayle_decks import ZAYLE_DECKS + self.starting_hero, self.starting_deck = random.choice(ZAYLE_DECKS) + self.summon(self.starting_hero) # self.game.trigger(self, [Summon(self, self.starting_hero)], event_args=None) self.starting_hero = self.hero From 8ee9a722e49df55af2bc97ae3e2321239df46607 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 12 Mar 2024 14:58:47 +0800 Subject: [PATCH 05/17] paladin --- fireplace/cards/dalaran/paladin.py | 41 ++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 33 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py index 25caab9fa..1a9814e0b 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py @@ -7,13 +7,16 @@ class DAL_146: """Bronze Herald""" # Deathrattle: Add two 4/4 Dragons to your hand. - pass + deathrattle = Give(CONTROLLER, "DAL_146t") * 2 class DAL_147: """Dragon Speaker""" # Battlecry: Give all Dragons in your hand +3/+3. - pass + play = Buff(FRIENDLY_HAND + DRAGON, "DAL_147e") + + +DAL_147e = buff(+3, +3) class DAL_573: @@ -34,31 +37,49 @@ class DAL_581: class DAL_141: """Desperate Measures""" # Twinspell Cast a random Paladin Secret. - pass + play = ( + Give(CONTROLLER, "DAL_141ts"), + CastSpell(RandomSpell(secret=True, card_class=CardClass.PALADIN)) + ) class DAL_568: """Lightforged Blessing""" # Twinspell Give a friendly minion Lifesteal. - pass + play = CastSpell(RandomSpell(secret=True, card_class=CardClass.PALADIN)) class DAL_570: """Never Surrender!""" # Secret: When your opponent casts a spell, give your minions +2_Health. - pass + secret = Play(OPPONENT, SPELL).on( + Reveal(SELF), Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DAL_570e") + ) + + +DAL_570e = buff(health=2) class DAL_727: """Call to Adventure""" # Draw the lowest Cost minion from your deck. Give it +2/+2. - pass + play = Buff( + ForceDraw(RANDOM(LOWEST_ATK(FRIENDLY_DECK + MINION))), + "DAL_727e" + ) + + +DAL_727e = buff(+2, +2) class DAL_731: """Duel!""" # Summon a minion from each player's deck. They fight! - pass + # TODO need test + play = Attack( + Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)), + Summon(OPPONENT, RANDOM(ENEMY_DECK + MINION)), + ) ## @@ -67,4 +88,8 @@ class DAL_731: class DAL_571: """Mysterious Blade""" # Battlecry: If you control a Secret, gain +1 Attack. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY_SECRETS) + play = powered_up & Buff(SELF, "DAL_571e") + + +DAL_571e = buff(atk=1) From 522ad859c49c9c1d275f68a1611996fda154657d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 13 Mar 2024 14:30:53 +0800 Subject: [PATCH 06/17] update PlayReq --- fireplace/actions.py | 10 +++- fireplace/card.py | 66 ++++++++++++++++++++-- fireplace/cards/__init__.py | 2 +- fireplace/cards/blackrock/collectible.py | 8 +-- fireplace/cards/boomsday/neutral_rare.py | 2 +- fireplace/cards/classic/warlock.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/priest.py | 33 ++++++++--- fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py | 2 +- fireplace/cards/ungoro/druid.py | 2 +- fireplace/cards/utils.py | 11 +--- fireplace/dsl/selector.py | 3 + fireplace/game.py | 8 ++- fireplace/managers.py | 2 - fireplace/player.py | 2 +- fireplace/targeting.py | 13 ++++- fireplace/utils.py | 2 +- 16 files changed, 125 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 7d9275db9..1a450ae80 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -145,7 +145,11 @@ def _broadcast(self, entity, source, at, *args): if isinstance(event.trigger, self.__class__) and event.trigger.matches(entity, args): log.info("%r triggers off %r from %r", entity, self, source) entity.trigger_event(source, event, args) - if entity.data.secret and entity.controller.extra_trigger_secret: + if ( + entity.zone == Zone.SECRET and + entity.data.secret and + entity.controller.extra_trigger_secret + ): entity.trigger_event(source, event, args) def broadcast(self, source, at, *args): @@ -2090,10 +2094,10 @@ class CreateZombeast(TargetedAction): def init(self, source): hunter_beast_ids = RandomBeast( card_class=CardClass.HUNTER, - cost=list(range(0, 6))).find_cards(source) + cost=range(0, 6)).find_cards(source) neutral_beast_ids = RandomBeast( card_class=CardClass.NEUTRAL, - cost=list(range(0, 6))).find_cards(source) + cost=range(0, 6)).find_cards(source) beast_ids = hunter_beast_ids + neutral_beast_ids self.first_ids = [] self.second_ids = [] diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 86117d1fb..c6beed8f0 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -4,6 +4,7 @@ from hearthstone.enums import CardType, GameTag, MultiClassGroup, PlayReq, PlayState, \ Race, Rarity, Step, Zone +from hearthstone.utils import LACKEY_CARDS from . import actions, cards, enums, rules from .aura import TargetableByAuras @@ -391,13 +392,15 @@ def is_playable(self): if self.parent_card: zone = self.parent_card.zone playable_zone = self.parent_card.playable_zone + if not self.controller.can_pay_cost(self.parent_card): + return False else: zone = self.zone playable_zone = self.playable_zone - if zone != playable_zone: - return False + if not self.controller.can_pay_cost(self): + return False - if not self.controller.can_pay_cost(self): + if zone != playable_zone: return False if self.must_choose_one: @@ -438,6 +441,43 @@ def is_playable(self): if len(self.controller.secrets) >= self.game.MAX_SECRETS_ON_PLAY: return False + if PlayReq.REQ_MINION_SLOT_OR_MANA_CRYSTAL_SLOT in self.requirements: + if ( + len(self.controller.game.board) >= self.game.MAX_MINIONS_ON_FIELD and + self.controller.max_mana >= self.controller.max_resources + ): + return False + + if PlayReq.REQ_MUST_PLAY_OTHER_CARD_FIRST in self.requirements: + if len(self.controller.cards_played_this_turn) == 0: + return False + + if PlayReq.REQ_HAND_NOT_FULL in self.requirements: + if len(self.controller.hand) >= self.controller.max_hand_size: + return False + + if PlayReq.REQ_CANNOT_PLAY_THIS in self.requirements: + return False + + if PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINIONS_OF_RACE_DIED_THIS_GAME in self.requirements: + race = self.requirements.get(PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINIONS_OF_RACE_DIED_THIS_GAME, 0) + if not self.controller.graveyard.filter(type=CardType.MINION, race=race): + return False + + if PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINION_OF_RACE_DIED_THIS_TURN in self.requirements: + race = self.requirements.get(PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINIONS_OF_RACE_DIED_THIS_GAME, 0) + if not self.controller.minions_killed_this_turn.filter(race=race): + return False + + if PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINION_OF_RACE_IN_HAND in self.requirements: + race = self.requirements.get(PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINION_OF_RACE_IN_HAND, 0) + if not self.controller.hand.filter(races=race): + return False + + if PlayReq.REQ_FRIENDLY_DEATHRATTLE_MINION_DIED_THIS_GAME in self.requirements: + if not self.controller.graveyard.filter(has_deathrattle=True): + return False + return self.is_summonable() def play(self, target=None, index=None, choose=None): @@ -562,10 +602,26 @@ def requires_target(self): if req is not None: if self not in self.controller.cards_drawn_this_turn: return bool(self.play_targets) - req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_DRAG_TO_PLAY_PRE29933) + req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_EVEN_COST_CARD_IN_DECK) if req is not None: if all(card.cost % 2 == 0 for card in self.controller.deck): return bool(self.play_targets) + req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_ODD_COST_CARD_IN_DECK) + if req is not None: + if all(card.cost % 2 == 1 for card in self.controller.deck): + return bool(self.play_targets) + req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_COST_5_OR_MORE_SPELL_IN_HAND) + if req is not None: + if self.controller.hand.filter(cost=range(5, 100)): + return bool(self.play_targets) + req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_MIN_MANA_CRYSTAL) + if req is not None: + if self.controller.max_mana >= req: + return bool(self.play_targets) + req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_FRIENDLY_LACKEY) + if req is not None: + if self.controller.filed.filter(id=LACKEY_CARDS): + return bool(self.play_targets) # req = self.requirements.get( # PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_PLAYER_HEALTH_CHANGED_THIS_TURN) # if req is not None: @@ -1020,7 +1076,7 @@ def _set_zone(self, value): else: self.controller.field.append(self) elif value == Zone.GRAVEYARD and self.zone == Zone.PLAY: - self.controller.minions_killed_this_turn += 1 + self.controller.minions_killed_this_turn.append(self) if self.zone == Zone.PLAY: self.log("%r is removed from the field", self) diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index 10e2c5776..6a7c20dea 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -180,7 +180,7 @@ def filter(self, **kwargs): else: cards = [ card for card in cards if ( - isinstance(value, list) and getattr(card, attr) in value) or + hasattr(value, "__iter__") and getattr(card, attr) in value) or getattr(card, attr) == value ] diff --git a/fireplace/cards/blackrock/collectible.py b/fireplace/cards/blackrock/collectible.py index dadd2632e..2a489f51f 100644 --- a/fireplace/cards/blackrock/collectible.py +++ b/fireplace/cards/blackrock/collectible.py @@ -30,7 +30,7 @@ class BRM_008: class BRM_009: """Volcanic Lumberer""" - cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) class BRM_010: @@ -108,7 +108,7 @@ class BRM_024: class BRM_025: """Volcanic Drake""" - cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) class BRM_026: @@ -193,7 +193,7 @@ class BRM_034: class BRM_001: """Solemn Vigil""" play = Draw(CONTROLLER) * 2 - cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) class BRM_001e: @@ -205,7 +205,7 @@ class BRM_003: """Dragon's Breath""" requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} play = Hit(TARGET, 4) - cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) # Dragon's Might (Unused) diff --git a/fireplace/cards/boomsday/neutral_rare.py b/fireplace/cards/boomsday/neutral_rare.py index b46c37641..c02a8bb95 100644 --- a/fireplace/cards/boomsday/neutral_rare.py +++ b/fireplace/cards/boomsday/neutral_rare.py @@ -60,7 +60,7 @@ class BOT_538: class BOT_539: """Arcane Dynamo""" # Battlecry: Discover a spell that costs (5) or more. - play = DISCOVER(RandomSpell(cost=list(range(5, 25)))) + play = DISCOVER(RandomSpell(cost=range(5, 100))) class BOT_907: diff --git a/fireplace/cards/classic/warlock.py b/fireplace/cards/classic/warlock.py index 8646d0107..2cab6c09f 100644 --- a/fireplace/cards/classic/warlock.py +++ b/fireplace/cards/classic/warlock.py @@ -49,7 +49,7 @@ class EX1_304: class EX1_306: - """Succubus""" + """Felstalker""" play = Discard(RANDOM(FRIENDLY_HAND)) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/priest.py b/fireplace/cards/dalaran/priest.py index ed73f265d..c84402fc0 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/priest.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/priest.py @@ -7,37 +7,43 @@ class DAL_030: """Shadowy Figure""" # Battlecry: Transform into a_2/2 copy of a friendly Deathrattle minion. - pass + play = Morph(SELF, ExactCopy(TARGET)).then( + Buff(Morph.CARD, "DAL_030e")) + + +class DAL_030e: + atk = SET(2) + max_health = SET(2) class DAL_039: """Convincing Infiltrator""" # [x]Taunt Deathrattle: Destroy a random enemy minion. - pass + deathrattle = Destroy(RANDOM(ENEMY_MINIONS)) class DAL_040: """Hench-Clan Shadequill""" # Deathrattle: Restore 5 Health to the enemy hero. - pass + deathrattle = Heal(ENEMY_HERO, 5) class DAL_413: """EVIL Conscripter""" # Deathrattle: Add a Lackey to your hand. - pass + deathrattle = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) class DAL_721: """Catrina Muerte""" # [x]At the end of your turn, summon a friendly minion that died this game. - pass + events = OWN_TURN_END.on(Summon(CONTROLLER, Copy(RANDOM(FRIENDLY + KILLED + MINION)))) class DAL_729: """Madame Lazul""" # [x]Battlecry: Discover a copy of a card in your opponent's hand. - pass + play = GenericChoice(CONTROLLER, Copy(RANDOM(DeDuplicate(ENEMY_HAND)) * 3)) ## @@ -47,19 +53,28 @@ class DAL_011: """Lazul's Scheme""" # Reduce the Attack of an enemy minion by @ until your next turn. (Upgrades each # turn!) - pass + # TODO need test + class Hand: + events = OWN_TURN_BEGIN.on(AddProgress(SELF, SELF)) + + play = Buff(ENEMY_MINIONS, "DAL_011e") * (Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1)) + + +class DAL_011e: + tags = {GameTag.ATK: -1} + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Destroy(SELF)) class DAL_065: """Unsleeping Soul""" # Silence a friendly minion, then summon a copy of it. - pass + play = Silence(TARGET), Summon(CONTROLLER, ExactCopy(TARGET)) class DAL_723: """Forbidden Words""" # [x]Spend all your Mana. Destroy a minion with that much Attack or less. - pass + play = SpendMana(CONTROLLER, CURRENT_MANA(CONTROLLER)), Destroy(TARGET) class DAL_724: diff --git a/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py b/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py index ae02b1fa6..c20963bec 100644 --- a/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py +++ b/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py @@ -108,7 +108,7 @@ class ICC_900: class ICC_904: """Wicked Skeleton""" - play = Buff(SELF, "ICC_904e") * Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + play = Buff(SELF, "ICC_904e") * Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) ICC_904e = buff(+1, +1) diff --git a/fireplace/cards/ungoro/druid.py b/fireplace/cards/ungoro/druid.py index 099dd89c1..f0abf4e02 100644 --- a/fireplace/cards/ungoro/druid.py +++ b/fireplace/cards/ungoro/druid.py @@ -6,7 +6,7 @@ class UNG_078: """Tortollan Forager""" - play = Give(CONTROLLER, RandomMinion(atk=list(range(5, 30)))) + play = Give(CONTROLLER, RandomMinion(atk=range(5, 100))) class UNG_086: diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index 1cf1021aa..22ba20264 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -2,6 +2,7 @@ from hearthstone.deckstrings import Deck from hearthstone.enums import CardClass, CardSet, CardType, GameTag, PlayReq, Race, Rarity +from hearthstone.utils import LACKEY_CARDS from ..actions import * from ..aura import Refresh @@ -104,14 +105,6 @@ "CFM_611", # Bloodfury Potion ] -LACKEYS = [ - "DAL_613", - "DAL_614", - "DAL_615", - "DAL_739", - "DAL_741", -] - LIBRAMS = IDS([ "BT_011", # Libram of Justice "BT_024", # Libram of Hope @@ -134,7 +127,7 @@ RandomBasicTotem = lambda *args, **kw: RandomID(*BASIC_TOTEMS, **kw) RandomBasicHeroPower = lambda *args, **kw: RandomID(*BASIC_HERO_POWERS, **kw) RandomPotion = lambda *args, **kw: RandomID(*POTIONS, **kw) -RandomLackey = lambda *args, **kw: RandomID(*LACKEYS, **kw) +RandomLackey = lambda *args, **kw: RandomID(*LACKEY_CARDS, **kw) # 50% chance to attack the wrong enemy. FORGETFUL = Attack(SELF).on( diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index 86c5268e8..6b2385125 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -612,3 +612,6 @@ def CONTROLLED_BY(selector): card_class for card_class in CardClass if source.card_class != card_class ] ) + +MINIONS_KILLED_THIS_TURN = FuncSelector( + lambda entities, source: source.game.minions_killed_this_turn) diff --git a/fireplace/game.py b/fireplace/game.py index df02b6cdd..9de9fdc2a 100644 --- a/fireplace/game.py +++ b/fireplace/game.py @@ -94,7 +94,9 @@ def live_entities(self): @property def minions_killed_this_turn(self): - return self.players[0].minions_killed_this_turn + self.players[1].minions_killed_this_turn + return CardList(chain( + self.players[0].minions_killed_this_turn, + self.players[1].minions_killed_this_turn)) @property def ended(self): @@ -302,7 +304,7 @@ def start(self): def end_turn(self): for player in self.players: - player.minions_killed_this_turn = 0 + player.minions_killed_this_turn = CardList() return self.queue_actions(self, [EndTurn(self.current_player)]) def _end_turn(self): @@ -352,7 +354,7 @@ def _begin_turn(self, player): player.cards_played_last_turn = player.cards_played_this_turn player.cards_played_this_turn = CardList() player.minions_played_this_turn = 0 - player.minions_killed_this_turn = 0 + player.minions_killed_this_turn = CardList() player.combo = False player.max_mana += 1 player.used_mana = 0 diff --git a/fireplace/managers.py b/fireplace/managers.py index 186e25fce..2e42a6a50 100644 --- a/fireplace/managers.py +++ b/fireplace/managers.py @@ -42,7 +42,6 @@ class GameManager(Manager): map = { GameTag.CARDTYPE: "type", GameTag.NEXT_STEP: "next_step", - GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN: "minions_killed_this_turn", GameTag.PROPOSED_ATTACKER: "proposed_attacker", GameTag.PROPOSED_DEFENDER: "proposed_defender", GameTag.STATE: "state", @@ -142,7 +141,6 @@ class PlayerManager(Manager): GameTag.NUM_HERO_POWER_DAMAGE_THIS_GAME: "hero_power_damage_this_game", GameTag.AMOUNT_HEALED_THIS_GAME: "healed_this_game", GameTag.NUM_MINIONS_PLAYED_THIS_TURN: "minions_played_this_turn", - GameTag.NUM_MINIONS_PLAYER_KILLED_THIS_TURN: "minions_killed_this_turn", GameTag.NUM_TIMES_HERO_POWER_USED_THIS_GAME: "times_hero_power_used_this_game", GameTag.OVERLOAD_LOCKED: "overload_locked", GameTag.OVERLOAD_OWED: "overloaded", diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index d1e6b7e06..ebdd2af79 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -67,7 +67,7 @@ def __init__(self, name, deck, hero, is_standard=True): self.timeout = 75 self.times_hero_power_used_this_game = 0 self.used_mana = 0 - self.minions_killed_this_turn = 0 + self.minions_killed_this_turn = CardList() self.weapon = None self.zone = Zone.INVALID self.jade_golem = 1 diff --git a/fireplace/targeting.py b/fireplace/targeting.py index 5c7d99b03..872821793 100644 --- a/fireplace/targeting.py +++ b/fireplace/targeting.py @@ -2,6 +2,7 @@ Targeting logic """ from hearthstone.enums import CardType, PlayReq, Rarity +from hearthstone.utils import LACKEY_CARDS TARGETING_PREREQUISITES = ( @@ -19,7 +20,11 @@ PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_HAS_OVERLOADED_MANA, PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_DRAWN_THIS_TURN, PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_NOT_DRAWN_THIS_TURN, - PlayReq.REQ_DRAG_TO_PLAY_PRE29933, + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_EVEN_COST_CARD_IN_DECK, + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_ODD_COST_CARD_IN_DECK, + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_COST_5_OR_MORE_SPELL_IN_HAND, + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_MIN_MANA_CRYSTAL, + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_FRIENDLY_LACKEY, # PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_PLAYER_HEALTH_CHANGED_THIS_TURN, # PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_SOUL_FRAGMENT_IN_DECK, # PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_BOUGHT_RACE_THIS_TURN, @@ -121,5 +126,11 @@ def is_valid_target(self, target, requirements=None): elif req == PlayReq.REQ_STEALTHED_TARGET: if not target.stealthed: return False + elif req == PlayReq.REQ_FRIENDLY_LACKEY: + if not target.id in LACKEY_CARDS: + return False + elif req == PlayReq.REQ_MINION_ATTACK_LESS_OR_EQUAL_MANA: + if target.atk > self.controller.mana: + return False return True diff --git a/fireplace/utils.py b/fireplace/utils.py index 4a8fdfa73..1ffc0ea4f 100644 --- a/fireplace/utils.py +++ b/fireplace/utils.py @@ -62,7 +62,7 @@ def exclude(self, *args, **kwargs): def filter(self, **kwargs): def conditional(e, k, v): p = getattr(e, k, 0) - if isinstance(p, list): + if hasattr(p, "__iter__"): return v in p return p == v return self.__class__(e for k, v in kwargs.items() for e in self if conditional(e, k, v)) From 7d4c97fe042dbde532a3873d6a49e6311feb828a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 13 Mar 2024 15:27:01 +0800 Subject: [PATCH 07/17] rogue --- fireplace/cards/dalaran/priest.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/rogue.py | 66 +++++++++++++++++++++++++------ fireplace/dsl/selector.py | 7 ++++ 3 files changed, 63 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/priest.py b/fireplace/cards/dalaran/priest.py index c84402fc0..5db01586f 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/priest.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/priest.py @@ -80,4 +80,4 @@ class DAL_723: class DAL_724: """Mass Resurrection""" # Summon 3 friendly minions that died this game. - pass + play = Summon(CONTROLLER, Copy(RANDOM(FRIENDLY + KILLED + MINION) * 3)) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/rogue.py b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py index d51e9a6d9..23074201f 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/rogue.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py @@ -7,32 +7,43 @@ class DAL_415: """EVIL Miscreant""" # Combo: Add two random Lackeys to your hand. - pass + combo = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) class DAL_416: """Hench-Clan Burglar""" # Battlecry: Discover a spell from another class. - pass - + play = GenericChoice( + CONTROLLER, + RandomSpell(card_class=ANOTHER_CLASS) * 3 + ) class DAL_417: """Heistbaron Togwaggle""" # Battlecry: If you control a_Lackey, choose a fantastic treasure. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY_MINIONS + LACKEY) + play = powered_up & GenericChoice( + CONTROLLER, ["LOOT_998h", "LOOT_998j", "LOOT_998l", "LOOT_998k"]) class DAL_714: """Underbelly Fence""" # [x]Battlecry: If you're holding a card from another class, _gain +1/+1 and # Rush. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY_HAND + ANOTHER_CLASS) + play = powered_up & Buff(SELF, "DAL_714e") + + +DAL_714e = buff(+1, +1, rush=True) class DAL_719: """Tak Nozwhisker""" # [x]Whenever you shuffle a card into your deck, add a copy to your hand. - pass + events = Shuffle(source=FRIENDLY).after( + Give(CONTROLLER, Copy(Shuffle.CARD)) + ) + ## @@ -42,25 +53,57 @@ class DAL_010: """Togwaggle's Scheme""" # Choose a minion. Shuffle @ |4(copy, copies) of it into your deck. (Upgrades each # turn!) - pass + class Hand: + events = OWN_TURN_BEGIN.on(AddProgress(SELF, SELF)) + + play = Shuffle(TARGET) * (Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1)) class DAL_366: """Unidentified Contract""" # Destroy a minion. Gains a bonus effect in_your hand. - pass + entourage = ["DAL_366t1", "DAL_366t2", "DAL_366t3", "DAL_366t4"] + play = Destroy(TARGET) + draw = Morph(SELF, RandomEntourage()) + + +class DAL_366t1: + """Assassin's Contract""" + # Destroy a minion. Summon a 1/1 Patient Assassin. + play = Destroy(TARGET), Summon(CONTROLLER, "EX1_522") + + +class DAL_366t2: + """Recruitment Contract""" + # Destroy a minion. Add_a copy of it to your hand. + play = Destroy(TARGET), Give(CONTROLLER, Copy(TARGET)) + + +class DAL_366t3: + """Lucrative Contract""" + # Destroy a minion. Add 2 Coins to your hand. + play = Destroy(TARGET), Give(CONTROLLER, THE_COIN) * 2 + + +class DAL_366t4: + """Turncoat Contract""" + # Destroy a minion. It_deals its damage to adjacent minions. + play = Hit(SELF_ADJACENT, ATK(SELF), source=TARGET), Destroy(TARGET) class DAL_716: """Vendetta""" # Deal $4 damage to a minion. Costs (0) if you're holding a card from another class. - pass + class Hand: + update = Find(FRIENDLY_HAND + ANOTHER_CLASS) & Refresh(SELF, {GameTag.COST: SET(0)}) + + play = Hit(TARGET, 4) class DAL_728: """Daring Escape""" # Return all friendly minions to your hand. - pass + play = Bounce(FRIENDLY_MINIONS) ## @@ -70,4 +113,5 @@ class DAL_720: """Waggle Pick""" # [x]Deathrattle: Return a random friendly minion to your hand. It costs (2) # less. - pass + deathrattle = Bounce(RANDOM_OTHER_FRIENDLY_MINION).then( + Buff(Bounce.TARGET, "GBL_002e")) diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index 6b2385125..56e89a12e 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -5,6 +5,7 @@ from typing import Any, Callable, Iterable, List, Optional, Set, Union from hearthstone.enums import CardClass, CardType, GameTag, Race, Rarity, Zone +from hearthstone.utils import LACKEY_CARDS from .. import enums from ..entity import BaseEntity @@ -502,6 +503,12 @@ def CONTROLLED_BY(selector): if getattr(e, "name_enUS", "").endswith("Treant") ] ) # Race.`TREANT` is not defined yet. +LACKEY = FuncSelector( + lambda entities, src: [ + e for e in entities + if e.id in LACKEY_CARDS + ] +) COMMON = EnumSelector(Rarity.COMMON) RARE = EnumSelector(Rarity.RARE) From 73ceafcded9c2f068f4befb80b60af816829e724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 13 Mar 2024 15:56:49 +0800 Subject: [PATCH 08/17] shaman --- fireplace/actions.py | 18 +++++++++++++ fireplace/cards/CardDefs.xml | 2 +- fireplace/cards/dalaran/shaman.py | 45 ++++++++++++++++++++++++------- 3 files changed, 55 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 1a450ae80..b38def148 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -2199,3 +2199,21 @@ def do(self, source, target): source.game.queue_actions(source, [CastSpell(target)]) else: source.game.queue_actions(source, [Summon(source.controller, target)]) + + +class CreateSwampqueenHagathaHorror(TargetedAction): + def do(self, source, player): + horror = player.card("DAL_431t") + horror.custom_card = True + card1 = source._card1 + card2 = source._card2 + + def create_custom_card(horror): + horror.data.scripts.play = card1.data.scripts.play + card2.data.scripts.play + horror.requirements = card1.requirements | card2.requirements + horror.tags[GameTag.CARDTEXT_ENTITY_0] = card1.data.strings[GameTag.CARDTEXT] + horror.tags[GameTag.CARDTEXT_ENTITY_1] = card2.data.strings[GameTag.CARDTEXT] + + horror.create_custom_card = create_custom_card + horror.create_custom_card(horror) + player.give(horror) diff --git a/fireplace/cards/CardDefs.xml b/fireplace/cards/CardDefs.xml index e52c4b50a..14fdb7301 100644 --- a/fireplace/cards/CardDefs.xml +++ b/fireplace/cards/CardDefs.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - +$ diff --git a/fireplace/cards/dalaran/shaman.py b/fireplace/cards/dalaran/shaman.py index 9cc074037..93530670b 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/shaman.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/shaman.py @@ -7,31 +7,47 @@ class DAL_049: """Underbelly Angler""" # After you play a Murloc, add a random Murloc to your hand. - pass + events = Play(CONTROLLER, MURLOC).after( + Give(CONTROLLER, RandomMinion(race=Race.MURLOC))) class DAL_052: """Muckmorpher""" # [x]Battlecry: Transform into a 4/4 copy of a different minion in your deck. - pass + play = Morph(SELF, Copy(RANDOM(FRIENDLY_DECK - ID("DAL_052")))).then( + Buff(Morph.CARD, "DAL_052e") + ) + + +class DAL_052e: + atk = SET(4) + max_health = SET(4) class DAL_431: """Swampqueen Hagatha""" # [x]Battlecry: Add a 5/5 Horror to your hand. Teach it two Shaman spells. - pass + play = DISCOVER(RandomSpell(card_class=CardClass.SHAMAN)).then( + SetAttribute(SELF, "_card1", Discover.CARD), + DISCOVER(RandomSpell(card_class=CardClass.SHAMAN)).then( + SetAttribute(SELF, "_card2", Discover.CARD), + CreateSwampqueenHagathaHorror(CONTROLLER), + DelAttribute(SELF, "_card1"), + DelAttribute(SELF, "_card2"), + ) + ) class DAL_433: """Sludge Slurper""" # Battlecry: Add a Lackey to your hand. Overload: (1) - pass + play = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) class DAL_726: """Scargil""" # Your Murlocs cost (1). - pass + update = Refresh(FRIENDLY_HAND + MURLOC, {GameTag.COST: SET(1)}) ## @@ -40,22 +56,33 @@ class DAL_726: class DAL_009: """Hagatha's Scheme""" # Deal $@ damage to all minions. (Upgrades each turn!) - pass + class Hand: + events = OWN_TURN_BEGIN.on(AddProgress(SELF, SELF)) + + play = Hit(ALL_MINIONS, Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1)) class DAL_071: """Mutate""" # Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. - pass + play = Evolve(FRIENDLY_MINIONS, 1) class DAL_432: """Witch's Brew""" # Restore #4 Health. Repeatable this turn. - pass + play = ( + Heal(TARGET, 4), + Give(CONTROLLER, "DAL_432").then(Buff(Give.CARD, "GIL_000")) + ) class DAL_710: """Soul of the Murloc""" # Give your minions "Deathrattle: Summon a 1/1 Murloc." - pass + play = Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DAL_710e") + + +class DAL_710e: + tags = {GameTag.DEATHRATTLE: True} + deathrattle = Summon(CONTROLLER, "EX1_506a") From b963a0be2907d6868dcc679fc9e0b950a3e67a67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 13 Mar 2024 16:34:48 +0800 Subject: [PATCH 09/17] warlock --- fireplace/cards/dalaran/warlock.py | 42 +++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 32 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py index 9ae39350d..9a63974f5 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py @@ -7,40 +7,56 @@ class DAL_185: """Aranasi Broodmother""" # [x]Taunt When you draw this, restore #4 Health to your hero. - pass + draw = Heal(FRIENDLY_HERO, 4) class DAL_422: """Arch-Villain Rafaam""" # Taunt Battlecry: Replace your hand and deck with Legendary # minions. - pass + play = Morph(FRIENDLY_HAND + FRIENDLY_DECK, RandomLegendaryMinion()) class DAL_561: """Jumbo Imp""" # Costs (1) less whenever a friendly Demon dies while this is in your hand. - pass + class Hand: + events = Death(FRIENDLY + DEMON).on(Buff(SELF, "DAL_561e")) + + +class GVG_063e: + tags = {GameTag.COST: -1} + events = REMOVED_IN_PLAY class DAL_563: """Eager Underling""" # Deathrattle: Give two random friendly minions +2/+2. - pass + deathrattle = Buff(RANDOM_OTHER_FRIENDLY_MINION * 2, "DAL_563e") + + +DAL_563e = buff(+2, +2) class DAL_606: """EVIL Genius""" # Battlecry: Destroy a friendly minion to add 2 random # Lackeys_to_your_hand. - pass + play = Destroy(TARGET), Give(CONTROLLER, RandomLackey() * 2) class DAL_607: """Fel Lord Betrug""" # [x]Whenever you draw a minion, summon a copy with Rush that dies at end of # turn. - pass + events = Draw(CONTROLLER).on( + Summon(CONTROLLER, Copy(Draw.CARD)).then(Buff(Summon.CARD, "DAL_607e")) + ) + + +class DAL_607e: + tags = {GameTag.RUSH: True} + events = OWN_TURN_END.on(Destroy(OWNER)) ## @@ -49,22 +65,28 @@ class DAL_607: class DAL_007: """Rafaam's Scheme""" # Summon @ 1/1 |4(Imp, Imps). (Upgrades each turn!) - pass + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_751t") * Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1) class DAL_173: """Darkest Hour""" # Destroy all friendly minions. For each one, summon a random minion from your deck. - pass + play = Destroy(FRIENDLY_MINIONS).then(Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION))) class DAL_602: """Plot Twist""" # Shuffle your hand into your deck. Draw that many cards. - pass + def play(self): + count = len(self.controller.hand) + yield Shuffle(FRIENDLY_HAND) + yield Draw(CONTROLLER) * count class DAL_605: """Impferno""" # Give your Demons +1 Attack. Deal $1 damage to all enemy minions. - pass + play = Buff(FRIENDLY_MINIONS + DEMON, "DAL_605e"), Hit(ENEMY_MINIONS, 1) + + +DAL_605e = buff(+1, +1) From 1830dd046ac039b6f275ba0ced50f7ee9067f068 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 13 Mar 2024 16:50:29 +0800 Subject: [PATCH 10/17] warrior --- fireplace/cards/dalaran/warlock.py | 3 +++ fireplace/cards/dalaran/warrior.py | 28 +++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 24 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py index 9a63974f5..154ae6d53 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py @@ -65,6 +65,9 @@ class DAL_607e: class DAL_007: """Rafaam's Scheme""" # Summon @ 1/1 |4(Imp, Imps). (Upgrades each turn!) + class Hand: + events = OWN_TURN_BEGIN.on(AddProgress(SELF, SELF)) + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_751t") * Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py index f47fb7e32..95f2e667c 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py @@ -14,25 +14,32 @@ class DAL_060: class DAL_064: """Blastmaster Boom""" # [x]Battlecry: Summon two 1/1 Boom Bots for each Bomb in your opponent's deck. - pass + play = Summon(CONTROLLER, "GVG_110t") * (Count(FRIENDLY_DECK + ID("BOT_511t")) * 2) class DAL_070: """The Boom Reaver""" # Battlecry: Summon a copy of a minion in your deck. Give it Rush. - pass + play = Summon(CONTROLLER, Copy(FRIENDLY_DECK + MINION)).then( + Buff(Summon.CARD, "DAL_070e") + ) + + +DAL_070e = buff(rush=True) class DAL_759: """Vicious Scraphound""" # Whenever this minion deals damage, gain that much Armor. - pass + events = Damage(CHARACTER, None, SELF).on( + GainArmor(FRIENDLY_HERO, Damage.AMOUNT) + ) class DAL_770: """Omega Devastator""" # [x]Battlecry: If you have 10 Mana Crystals, deal 10 damage to a minion. - pass + play = Hit(TARGET, 10) ## @@ -41,19 +48,26 @@ class DAL_770: class DAL_008: """Dr. Boom's Scheme""" # Gain @ Armor. (Upgrades each turn!) - pass + class Hand: + events = OWN_TURN_BEGIN.on(AddProgress(SELF, SELF)) + + play = GainArmor(FRIENDLY_HERO, Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1)) class DAL_059: """Dimensional Ripper""" # Summon 2 copies of a minion in your deck. - pass + play = Summon(CONTROLLER, Copy(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)) * 2) class DAL_062: """Sweeping Strikes""" # Give a minion "Also damages minions next to whomever this attacks." - pass + play = Buff(TARGET, "DAL_062e") + + +class DAL_062e: + events = Attack(OWNER).on(Hit(ADJACENT(Attack.DEFENDER), ATK(OWNER))) class DAL_769: From ebe7afc021bf09b07d28918e408e96982404b211 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 13 Mar 2024 17:04:22 +0800 Subject: [PATCH 11/17] fix bugs --- fireplace/cards/CardDefs.xml | 2 +- fireplace/cards/dalaran/warlock.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/warrior.py | 6 +++++- 3 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/CardDefs.xml b/fireplace/cards/CardDefs.xml index 14fdb7301..e52c4b50a 100644 --- a/fireplace/cards/CardDefs.xml +++ b/fireplace/cards/CardDefs.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -$ + diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py index 154ae6d53..d9c5c565d 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py @@ -68,7 +68,7 @@ class DAL_007: class Hand: events = OWN_TURN_BEGIN.on(AddProgress(SELF, SELF)) - play = Summon(CONTROLLER, "DAL_751t") * Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1) + play = Summon(CONTROLLER, "DAL_751t") * (Attr(SELF, GameTag.QUEST_PROGRESS) + Number(1)) class DAL_173: diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py index 95f2e667c..af9b3102f 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py @@ -57,7 +57,11 @@ class Hand: class DAL_059: """Dimensional Ripper""" # Summon 2 copies of a minion in your deck. - play = Summon(CONTROLLER, Copy(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)) * 2) + play = ( + SetAttribute(SELF, "_card", RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)), + Summon(CONTROLLER, GetAttribute(SELF, "_card")) * 2, + DelAttribute(SELF, "_card"), + ) class DAL_062: From 5ddf38b773f83ea7aea22c345796b9688eb590d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 14 Mar 2024 09:41:18 +0800 Subject: [PATCH 12/17] new Basic and Classic cards, fix bugs --- fireplace/card.py | 13 ++++++++----- fireplace/cards/blackrock/collectible.py | 8 ++++---- fireplace/cards/boomsday/neutral_legendary.py | 12 ++++++++++++ fireplace/cards/brawl/pick_your_fate.py | 2 +- fireplace/cards/classic/druid.py | 14 ++++++++++++++ fireplace/cards/classic/neutral_epic.py | 6 ++++++ fireplace/cards/classic/neutral_legendary.py | 12 ++++++++++++ fireplace/cards/classic/neutral_rare.py | 15 +++++++++++++++ fireplace/cards/classic/paladin.py | 6 ++++++ fireplace/cards/classic/priest.py | 6 ++++++ fireplace/cards/classic/rogue.py | 6 ++++++ fireplace/cards/classic/shaman.py | 5 +++++ fireplace/cards/classic/warlock.py | 6 ++++++ fireplace/cards/dalaran/druid.py | 3 ++- fireplace/cards/dalaran/hunter.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/mage.py | 7 +++++-- fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py | 1 + fireplace/cards/dalaran/paladin.py | 13 ++++++++++++- fireplace/cards/dalaran/rogue.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/warlock.py | 5 +++++ fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py | 8 ++++---- fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py | 2 +- fireplace/cards/tgt/neutral_common.py | 6 +++++- fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py | 10 ++++++++++ fireplace/cards/utils.py | 14 +++++++++++++- fireplace/dsl/selector.py | 3 --- fireplace/game.py | 8 +++----- fireplace/managers.py | 2 ++ fireplace/player.py | 2 +- fireplace/targeting.py | 2 +- tests/implemented.py | 9 ++++++++- 31 files changed, 176 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index c6beed8f0..073ed9433 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -466,7 +466,7 @@ def is_playable(self): if PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINION_OF_RACE_DIED_THIS_TURN in self.requirements: race = self.requirements.get(PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINIONS_OF_RACE_DIED_THIS_GAME, 0) - if not self.controller.minions_killed_this_turn.filter(race=race): + if not self.controller.graveyard.filter(killed_this_turn=True, race=race): return False if PlayReq.REQ_FRIENDLY_MINION_OF_RACE_IN_HAND in self.requirements: @@ -602,15 +602,18 @@ def requires_target(self): if req is not None: if self not in self.controller.cards_drawn_this_turn: return bool(self.play_targets) - req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_EVEN_COST_CARD_IN_DECK) + req = self.requirements.get( + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_EVEN_COST_CARD_IN_DECK) if req is not None: if all(card.cost % 2 == 0 for card in self.controller.deck): return bool(self.play_targets) - req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_ODD_COST_CARD_IN_DECK) + req = self.requirements.get( + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_ONLY_ODD_COST_CARD_IN_DECK) if req is not None: if all(card.cost % 2 == 1 for card in self.controller.deck): return bool(self.play_targets) - req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_COST_5_OR_MORE_SPELL_IN_HAND) + req = self.requirements.get( + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_COST_5_OR_MORE_SPELL_IN_HAND) if req is not None: if self.controller.hand.filter(cost=range(5, 100)): return bool(self.play_targets) @@ -1076,7 +1079,7 @@ def _set_zone(self, value): else: self.controller.field.append(self) elif value == Zone.GRAVEYARD and self.zone == Zone.PLAY: - self.controller.minions_killed_this_turn.append(self) + self.controller.minions_killed_this_turn += 1 if self.zone == Zone.PLAY: self.log("%r is removed from the field", self) diff --git a/fireplace/cards/blackrock/collectible.py b/fireplace/cards/blackrock/collectible.py index 2a489f51f..dadd2632e 100644 --- a/fireplace/cards/blackrock/collectible.py +++ b/fireplace/cards/blackrock/collectible.py @@ -30,7 +30,7 @@ class BRM_008: class BRM_009: """Volcanic Lumberer""" - cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) class BRM_010: @@ -108,7 +108,7 @@ class BRM_024: class BRM_025: """Volcanic Drake""" - cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) class BRM_026: @@ -193,7 +193,7 @@ class BRM_034: class BRM_001: """Solemn Vigil""" play = Draw(CONTROLLER) * 2 - cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) class BRM_001e: @@ -205,7 +205,7 @@ class BRM_003: """Dragon's Breath""" requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} play = Hit(TARGET, 4) - cost_mod = -Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + cost_mod = -Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) # Dragon's Might (Unused) diff --git a/fireplace/cards/boomsday/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/boomsday/neutral_legendary.py index 66d1cdbed..d993936a1 100644 --- a/fireplace/cards/boomsday/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/boomsday/neutral_legendary.py @@ -42,3 +42,15 @@ class BOT_573: """Subject 9""" # Battlecry: Draw 5 different Secrets from your deck. play = ForceDraw(RANDOM(DeDuplicate(FRIENDLY_DECK + SECRET)) * 5) + + +class BOT_700: + """SN1P-SN4P""" + # Magnetic, Echo Deathrattle: Summon two 1/1 Microbots. + magnetic = MAGNETIC("BOT_700e") + deathrattle = Summon(CONTROLLER, "BOT_312t") * 2 + + +class BOT_700e: + tags = {GameTag.DEATHRATTLE: True} + deathrattle = Summon(CONTROLLER, "BOT_312t") * 2 diff --git a/fireplace/cards/brawl/pick_your_fate.py b/fireplace/cards/brawl/pick_your_fate.py index e7eb6ba67..21181a68f 100644 --- a/fireplace/cards/brawl/pick_your_fate.py +++ b/fireplace/cards/brawl/pick_your_fate.py @@ -122,7 +122,7 @@ class TB_PickYourFate_3: class TB_PickYourFate_3_Ench: - events = Play(CONTROLLER, MINION).on(Buff(Play.CARD, "TB_PickYourFate_Windfury", windfury=True)) + events = Play(CONTROLLER, MINION).on(Buff(Play.CARD, "TB_PickYourFate_Windfury")) TB_PickYourFate_Windfury = buff(windfury=True) diff --git a/fireplace/cards/classic/druid.py b/fireplace/cards/classic/druid.py index eb32a8317..c53d67215 100644 --- a/fireplace/cards/classic/druid.py +++ b/fireplace/cards/classic/druid.py @@ -14,6 +14,11 @@ class CS2_017_HS1(CS2_017): pass +class CS2_017_HS2(CS2_017): + """Shapeshift (Elise Starseeker)""" + pass + + CS2_017o = buff(atk=1) @@ -305,3 +310,12 @@ class NEW1_007a: class NEW1_007b: play = Hit(TARGET, 5) requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + + +class EX1_183: + """Gift of the Wild""" + # Give your minions +2/+2 and Taunt. + play = Buff(FRIENDLY_MINIONS, "EX1_183e") + + +EX1_183e = buff(+2, +2, taunt=True) diff --git a/fireplace/cards/classic/neutral_epic.py b/fireplace/cards/classic/neutral_epic.py index dd4f94059..404b3b5bc 100644 --- a/fireplace/cards/classic/neutral_epic.py +++ b/fireplace/cards/classic/neutral_epic.py @@ -78,3 +78,9 @@ class NEW1_027: NEW1_027e = buff(+1, +1) + + +class EX1_188: + """Barrens Stablehand""" + # Battlecry: Summon a random Beast. + play = Summon(CONTROLLER, RandomBeast()) diff --git a/fireplace/cards/classic/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/classic/neutral_legendary.py index 1f441a469..9e578e66f 100644 --- a/fireplace/cards/classic/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/classic/neutral_legendary.py @@ -232,3 +232,15 @@ class PRO_001c: requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} entourage = ["CS2_121", "EX1_021", "EX1_023", "EX1_110", "EX1_390", "CS2_179"] play = Summon(CONTROLLER, RandomEntourage()) + + +class EX1_189: + """Brightwing""" + # Battlecry: Add a random Legendary minion to your_hand. + play = Give(CONTROLLER, RandomLegendaryMinion()) + + +class EX1_190: + """High Inquisitor Whitemane""" + # Battlecry: Summon all friendly minions that died_this turn. + play = Summon(CONTROLLER, Copy(FRIENDLY + MINION + KILLED_THIS_TURN)) diff --git a/fireplace/cards/classic/neutral_rare.py b/fireplace/cards/classic/neutral_rare.py index ea102df5a..093f14078 100644 --- a/fireplace/cards/classic/neutral_rare.py +++ b/fireplace/cards/classic/neutral_rare.py @@ -189,3 +189,18 @@ class NEW1_037: class NEW1_041: """Stampeding Kodo""" play = Destroy(RANDOM(ENEMY_MINIONS - DEAD + (ATK <= 2))) + + +class EX1_186: + """SI:7 Infiltrator""" + # Battlecry: Destroy a random enemy Secret. + play = Destroy(RANDOM(ENEMY_SECRETS)) + + +class EX1_187: + """Arcane Devourer""" + # Whenever you cast a spell, gain +2/+2. + events = OWN_SPELL_PLAY.on(Buff(SELF, "EX1_187e")) + + +EX1_187e = buff(+2, +2) diff --git a/fireplace/cards/classic/paladin.py b/fireplace/cards/classic/paladin.py index 99ebc46d1..ff0cecebe 100644 --- a/fireplace/cards/classic/paladin.py +++ b/fireplace/cards/classic/paladin.py @@ -226,3 +226,9 @@ class EX1_366: EX1_366e = buff(+1, +1) + + +class EX1_184: + """Righteousness""" + # Give your minions Divine Shield. + play = GiveDivineShield(FRIENDLY_MINIONS) diff --git a/fireplace/cards/classic/priest.py b/fireplace/cards/classic/priest.py index 8a5ccb2ed..5da2700fb 100644 --- a/fireplace/cards/classic/priest.py +++ b/fireplace/cards/classic/priest.py @@ -232,3 +232,9 @@ class EX1_625t2: class EX1_626: """Mass Dispel""" play = Silence(ENEMY_MINIONS), Draw(CONTROLLER) + + +class EX1_192: + """Radiance""" + # Restore #5 Health to your hero. + play = Heal(FRIENDLY_HERO, 5) diff --git a/fireplace/cards/classic/rogue.py b/fireplace/cards/classic/rogue.py index a85ec1160..6422de266 100644 --- a/fireplace/cards/classic/rogue.py +++ b/fireplace/cards/classic/rogue.py @@ -221,3 +221,9 @@ class EX1_182: """Pilfer""" # Add a random card to your hand (from your opponent's class). play = Give(CONTROLLER, RandomCollectible(card_class=ENEMY_CLASS)) + + +class EX1_191: + """Plaguebringer""" + # Battlecry: Give a friendly minion Poisonous. + play = GivePoisonous(TARGET) diff --git a/fireplace/cards/classic/shaman.py b/fireplace/cards/classic/shaman.py index 838bb13c8..4d88fcc5b 100644 --- a/fireplace/cards/classic/shaman.py +++ b/fireplace/cards/classic/shaman.py @@ -23,6 +23,11 @@ class CS2_049_H2(CS2_049): pass +class CS2_049_H3(CS2_049): + """Totemic Call (The Thunder King)""" + pass + + class NEW1_009: """Healing Totem""" events = OWN_TURN_END.on(Heal(FRIENDLY_MINIONS, 1)) diff --git a/fireplace/cards/classic/warlock.py b/fireplace/cards/classic/warlock.py index 2cab6c09f..1c7b7b18c 100644 --- a/fireplace/cards/classic/warlock.py +++ b/fireplace/cards/classic/warlock.py @@ -204,3 +204,9 @@ class EX1_181: """Call of the Void""" # Add a random Demon to your hand. play = Give(CONTROLLER, RandomDemon()) + + +class EX1_185: + """Siegebreaker""" + # Taunt Your other Demons have +1 Attack. + update = Refresh(FRIENDLY_MINIONS - SELF + DEMON, {GameTag.ATK: 1}) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/druid.py b/fireplace/cards/dalaran/druid.py index 6424430a7..8efb75580 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/druid.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/druid.py @@ -13,7 +13,8 @@ class DAL_354: class DAL_355: """Lifeweaver""" # Whenever you restore Health, add a random Druid spell to your hand. - events = Heal(source=FRIENDLY).on(Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.DRUID))) + events = Heal(source=FRIENDLY).on( + Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.DRUID))) class DAL_357: diff --git a/fireplace/cards/dalaran/hunter.py b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py index e68bc9b33..39fd1873f 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py @@ -82,7 +82,7 @@ class DAL_378: play = Give(CONTROLLER, "DAL_378ts"), Summon(CONTROLLER, "DAL_378t1") -class DAL_378: +class DAL_378ts: play = Summon(CONTROLLER, "DAL_378t1") diff --git a/fireplace/cards/dalaran/mage.py b/fireplace/cards/dalaran/mage.py index 936684bbd..9a6671560 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/mage.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/mage.py @@ -72,7 +72,10 @@ class DAL_577: """Ray of Frost""" # Twinspell Freeze a minion. If it's already Frozen, deal $2 # damage to it. - play = Give(CONTROLLER, "DAL_577ts"), Find(TARGET + FROZEN) & Hit(TARGET, 2) | Freeze(TARGET) + play = ( + Give(CONTROLLER, "DAL_577ts"), + Find(TARGET + FROZEN) & Hit(TARGET, 2) | Freeze(TARGET) + ) class DAL_577ts: @@ -90,4 +93,4 @@ class DAL_578: class DAL_608: """Magic Trick""" # Discover a spell that costs (3) or less. - play = DISCOVER(RandomSpell(cost=list(range(0,4)))) + play = DISCOVER(RandomSpell(cost=list(range(0, 4)))) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py index ce6dd2ed9..a45014c8e 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py @@ -47,6 +47,7 @@ class DAL_592: Dead(ALL_MINIONS + Attack.DEFENDER) & ExtraAttack(SELF) ) + class DAL_742: """Whirlwind Tempest""" # Your minions with Windfury have Mega-Windfury. diff --git a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py index 1a9814e0b..7e0b74c59 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py @@ -43,10 +43,21 @@ class DAL_141: ) +class DAL_141ts: + play = CastSpell(RandomSpell(secret=True, card_class=CardClass.PALADIN)) + + class DAL_568: """Lightforged Blessing""" # Twinspell Give a friendly minion Lifesteal. - play = CastSpell(RandomSpell(secret=True, card_class=CardClass.PALADIN)) + play = ( + Give(CONTROLLER, "DAL_568ts"), + GiveLifesteal(TARGET) + ) + + +class DAL_568ts: + play = GiveLifesteal(TARGET) class DAL_570: diff --git a/fireplace/cards/dalaran/rogue.py b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py index 23074201f..3c40dec7f 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/rogue.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py @@ -18,6 +18,7 @@ class DAL_416: RandomSpell(card_class=ANOTHER_CLASS) * 3 ) + class DAL_417: """Heistbaron Togwaggle""" # Battlecry: If you control a_Lackey, choose a fantastic treasure. @@ -45,7 +46,6 @@ class DAL_719: ) - ## # Spells diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py index d9c5c565d..733baee89 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py @@ -24,6 +24,11 @@ class Hand: events = Death(FRIENDLY + DEMON).on(Buff(SELF, "DAL_561e")) +class DAL_561e: + tags = {GameTag.COST: -1} + events = REMOVED_IN_PLAY + + class GVG_063e: tags = {GameTag.COST: -1} events = REMOVED_IN_PLAY diff --git a/fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py b/fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py index bb2aa1929..66de2fb93 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/zayle_decks.py @@ -5,10 +5,10 @@ # https://www.youtube.com/watch?v=jlRV-7X0J8A ZAYLE_DECK_STRINGS = [ "AAECAaCsAwTtAfgC0P4C65sDDd0E5QT2B9UIpQnRCtIK8gyDlAOHlQOYmwOumwOCnQMA", - "AAECAaIHCLICzQPtBef6AqCAA7SGA5KXA9KZAwu0Ae0CmwWIB90Ihgmm7wLOjAO0kQOPlwOQlwMA", - "AAECAaoICrIGp+4C7/cCmfsCoIADwYkD0pgDuZkDxZkDhp0DCoEE9QTeBf4FrZEDtJEDipQDlZQDtJcDxpkDAA==", - "AAECAf0GCtsG8wzC8QKc+ALN/AKggAOPggPShgOXlwOJnQMKkge2B8QIzAjF8wK09gLalgPCmQPamwODoAMA", - "AAECAQcKuuwCze8Cm/ACkvgCjvsCoIADmocDm5QDkpgDwJgDCp3wApfzAtH1Ap77ArP8AvH8AvWAA5eUA5qUA4OgAwA=", + "AAECAaIHCLICzQPtBef6AqCAA7SGA5KXA9KZAwu0Ae0CmwWIB90Ihgmm7wLOjAO0kQOPlwOQlwMA", + "AAECAaoICrIGp+4C7/cCmfsCoIADwYkD0pgDuZkDxZkDhp0DCoEE9QTeBf4FrZEDtJEDipQDlZQDtJcDxpkDAA==", + "AAECAf0GCtsG8wzC8QKc+ALN/AKggAOPggPShgOXlwOJnQMKkge2B8QIzAjF8wK09gLalgPCmQPamwODoAMA", + "AAECAQcKuuwCze8Cm/ACkvgCjvsCoIADmocDm5QDkpgDwJgDCp3wApfzAtH1Ap77ArP8AvH8AvWAA5eUA5qUA4OgAwA=", # noqa ] diff --git a/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py b/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py index c20963bec..ae02b1fa6 100644 --- a/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py +++ b/fireplace/cards/icecrown/neutral_common.py @@ -108,7 +108,7 @@ class ICC_900: class ICC_904: """Wicked Skeleton""" - play = Buff(SELF, "ICC_904e") * Count(MINIONS_KILLED_THIS_TURN) + play = Buff(SELF, "ICC_904e") * Attr(GAME, GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN) ICC_904e = buff(+1, +1) diff --git a/fireplace/cards/tgt/neutral_common.py b/fireplace/cards/tgt/neutral_common.py index e5e2fe126..84254ebce 100644 --- a/fireplace/cards/tgt/neutral_common.py +++ b/fireplace/cards/tgt/neutral_common.py @@ -34,7 +34,11 @@ class AT_084: class AT_085: """Maiden of the Lake""" - update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, {GameTag.COST: SET(1)}) + update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, buff="AT_085e") + + +class AT_085e: + cost = SET(1) class AT_089: diff --git a/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py b/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py index 8750649ff..9a089eaa7 100644 --- a/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py +++ b/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py @@ -20,6 +20,11 @@ class AT_132_DRUIDa(AT_132_DRUID): pass +class AT_132_DRUIDb(AT_132_DRUID): + """Dire Shapeshift (Elise Starseeker)""" + pass + + class AT_132_HUNTER: """Ballista Shot""" requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} @@ -135,6 +140,11 @@ class CS2_049_H2_AT_132(AT_132_SHAMAN): pass +class CS2_049_H3_AT_132(AT_132_SHAMAN): + """Totemic Slam (The Thunder King)""" + pass + + class AT_132_SHAMANa: """Healing Totem""" play = Summon(CONTROLLER, "NEW1_009") diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index 22ba20264..f31f8f7e8 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -2,7 +2,7 @@ from hearthstone.deckstrings import Deck from hearthstone.enums import CardClass, CardSet, CardType, GameTag, PlayReq, Race, Rarity -from hearthstone.utils import LACKEY_CARDS +# from hearthstone.utils import LACKEY_CARDS from ..actions import * from ..aura import Refresh @@ -54,6 +54,7 @@ # Druid "CS2_017": "AT_132_DRUID", # Malfurion Stormrage "CS2_017_HS1": "AT_132_DRUIDa", # Lunara + "CS2_017_HS2": "AT_132_DRUIDb", # Elise Starseeker # Hunter "DS1h_292": "AT_132_HUNTER", # Rexxar "DS1h_292_H1": "DS1h_292_H1_AT_132", # Alleria Windrunner @@ -77,6 +78,7 @@ "CS2_049": "AT_132_SHAMAN", # Thrall "CS2_049_H1": "CS2_049_H1_AT_132", # Morgl the Oracle "CS2_049_H2": "CS2_049_H2_AT_132", # King Rastakhan + "CS2_049_H3": "CS2_049_H3_AT_132", # The Thunder King # Warlock "CS2_056": "AT_132_WARLOCK", # Gul'dan "CS2_056_H1": "AT_132_WARLOCKa", # Nemsy Necrofizzle @@ -124,6 +126,16 @@ THE_COIN = "GAME_005" +LACKEY_CARDS = [ + "DAL_613", + "DAL_614", + "DAL_615", + "DAL_739", + "DAL_741", + # "ULD_616", + # "DRG_052", +] + RandomBasicTotem = lambda *args, **kw: RandomID(*BASIC_TOTEMS, **kw) RandomBasicHeroPower = lambda *args, **kw: RandomID(*BASIC_HERO_POWERS, **kw) RandomPotion = lambda *args, **kw: RandomID(*POTIONS, **kw) diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index 56e89a12e..29b1dee9c 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -619,6 +619,3 @@ def CONTROLLED_BY(selector): card_class for card_class in CardClass if source.card_class != card_class ] ) - -MINIONS_KILLED_THIS_TURN = FuncSelector( - lambda entities, source: source.game.minions_killed_this_turn) diff --git a/fireplace/game.py b/fireplace/game.py index 9de9fdc2a..df02b6cdd 100644 --- a/fireplace/game.py +++ b/fireplace/game.py @@ -94,9 +94,7 @@ def live_entities(self): @property def minions_killed_this_turn(self): - return CardList(chain( - self.players[0].minions_killed_this_turn, - self.players[1].minions_killed_this_turn)) + return self.players[0].minions_killed_this_turn + self.players[1].minions_killed_this_turn @property def ended(self): @@ -304,7 +302,7 @@ def start(self): def end_turn(self): for player in self.players: - player.minions_killed_this_turn = CardList() + player.minions_killed_this_turn = 0 return self.queue_actions(self, [EndTurn(self.current_player)]) def _end_turn(self): @@ -354,7 +352,7 @@ def _begin_turn(self, player): player.cards_played_last_turn = player.cards_played_this_turn player.cards_played_this_turn = CardList() player.minions_played_this_turn = 0 - player.minions_killed_this_turn = CardList() + player.minions_killed_this_turn = 0 player.combo = False player.max_mana += 1 player.used_mana = 0 diff --git a/fireplace/managers.py b/fireplace/managers.py index 2e42a6a50..186e25fce 100644 --- a/fireplace/managers.py +++ b/fireplace/managers.py @@ -42,6 +42,7 @@ class GameManager(Manager): map = { GameTag.CARDTYPE: "type", GameTag.NEXT_STEP: "next_step", + GameTag.NUM_MINIONS_KILLED_THIS_TURN: "minions_killed_this_turn", GameTag.PROPOSED_ATTACKER: "proposed_attacker", GameTag.PROPOSED_DEFENDER: "proposed_defender", GameTag.STATE: "state", @@ -141,6 +142,7 @@ class PlayerManager(Manager): GameTag.NUM_HERO_POWER_DAMAGE_THIS_GAME: "hero_power_damage_this_game", GameTag.AMOUNT_HEALED_THIS_GAME: "healed_this_game", GameTag.NUM_MINIONS_PLAYED_THIS_TURN: "minions_played_this_turn", + GameTag.NUM_MINIONS_PLAYER_KILLED_THIS_TURN: "minions_killed_this_turn", GameTag.NUM_TIMES_HERO_POWER_USED_THIS_GAME: "times_hero_power_used_this_game", GameTag.OVERLOAD_LOCKED: "overload_locked", GameTag.OVERLOAD_OWED: "overloaded", diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index ebdd2af79..d1e6b7e06 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -67,7 +67,7 @@ def __init__(self, name, deck, hero, is_standard=True): self.timeout = 75 self.times_hero_power_used_this_game = 0 self.used_mana = 0 - self.minions_killed_this_turn = CardList() + self.minions_killed_this_turn = 0 self.weapon = None self.zone = Zone.INVALID self.jade_golem = 1 diff --git a/fireplace/targeting.py b/fireplace/targeting.py index 872821793..9fa545145 100644 --- a/fireplace/targeting.py +++ b/fireplace/targeting.py @@ -127,7 +127,7 @@ def is_valid_target(self, target, requirements=None): if not target.stealthed: return False elif req == PlayReq.REQ_FRIENDLY_LACKEY: - if not target.id in LACKEY_CARDS: + if target.id not in LACKEY_CARDS: return False elif req == PlayReq.REQ_MINION_ATTACK_LESS_OR_EQUAL_MANA: if target.atk > self.controller.mana: diff --git a/tests/implemented.py b/tests/implemented.py index afd8c284d..3aa348830 100755 --- a/tests/implemented.py +++ b/tests/implemented.py @@ -4,7 +4,7 @@ import string import sys -from hearthstone.enums import CardSet +from hearthstone.enums import CardSet, GameTag from fireplace import cards from fireplace.utils import get_script_definition @@ -75,6 +75,9 @@ # The Boomsday Project "BOT_914", # Whizbang the Wonderful + + # Rise of Shadows + "DAL_800", # Zayle, Shadow Cloak ) @@ -130,6 +133,10 @@ def main(): card = cards.db[id] if args.collectible and not card.collectible: continue + + if card.tags.get(GameTag.HIDE_WATERMARK, 0): + continue + description = cleanup_description(card.description) implemented = False From f3945426db998c231b196c0f5a88519a930324aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 14 Mar 2024 09:51:18 +0800 Subject: [PATCH 13/17] update README.md --- README.md | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 3d3e195e2..be674bd46 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -9,10 +9,10 @@ A Hearthstone simulator and implementation, written in Python. ## Cards Implementation -Now updated to [Patch 13.4.0.29349](https://hearthstone.fandom.com/wiki/Patch_13.4.0.29349) +Now updated to [Patch 14.6.0.31761](https://hearthstone.fandom.com/wiki/Patch_14.6.0.31761) * **100%** Basic (142 of 142 cards) -* **100%** Classic (240 of 240 cards) -* **100%** Hall of Fame (13 of 13 cards) +* **100%** Classic (245 of 245 cards) +* **100%** Hall of Fame (24 of 24 cards) * **100%** Curse of Naxxramas (30 of 30 cards) * **100%** Goblins vs Gnomes (123 of 123 cards) * **100%** Blackrock Mountain (31 of 31 cards) @@ -24,9 +24,10 @@ Now updated to [Patch 13.4.0.29349](https://hearthstone.fandom.com/wiki/Patch_13 * **100%** Journey to Un'Goro (135 of 135 cards) * **100%** Knights of the Frozen Throne (135 of 135 cards) * **100%** Kobolds & Catacombs (135 of 135 cards) -* **100%** The Witchwood (135 of 135 cards) -* **100%** The Boomsday Project (135 of 135 cards) +* **100%** The Witchwood (129 of 129 cards) +* **100%** The Boomsday Project (136 of 136 cards) * **100%** Rastakhan's Rumble (135 of 135 cards) +* **100%** Rise of Shadows (136 of 136 cards) ## Requirements From 45163bb0379bf1671ce06dcc33d34be533707355 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 14 Mar 2024 10:18:39 +0800 Subject: [PATCH 14/17] update hearthstone install requires --- setup.cfg | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/setup.cfg b/setup.cfg index f144660ce..58c80ff04 100644 --- a/setup.cfg +++ b/setup.cfg @@ -20,7 +20,7 @@ packages = find: include_package_data = True zip_safe = True install_requires = - hearthstone + hearthstone @ git+ssh://git@github.com/shinoi2/python-hearthstone#egg=hearthstone hearthstone_data [options.packages.find] From 07320458590734c3be5cc41dae39e0ddfa171130 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 14 Mar 2024 12:04:07 +0800 Subject: [PATCH 15/17] whizbang --- fireplace/cards/__init__.py | 4 +++- fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py | 23 ++++++++++++++++++++++ fireplace/cards/utils.py | 3 ++- setup.cfg | 2 +- 4 files changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index 6a7c20dea..b0af47491 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -127,9 +127,11 @@ def initialize(self, locale=default_language): self.initialized = True dirname = os.path.dirname(__file__) filename = os.path.join(dirname, "CardDefs.xml") - db, xml = cardxml.load(path=filename, locale=locale) + db, _ = cardxml.load(path=filename, locale=locale) for id, card in db.items(): self[id] = self.merge(id, card) + db2, _ = cardxml.load(locale=locale) + for id, card in db2.items(): self.dbf[card.dbf_id] = id log.info("Merged %i cards", len(self)) diff --git a/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py b/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py index e0a3c020b..3ed29f2ed 100644 --- a/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py +++ b/fireplace/cards/boomsday/whizbang_decks.py @@ -49,6 +49,29 @@ "AAECAQcEze8Cm/ACkvgCoIADDczNArrsAp3wApfzAp/1AqX1AuT3Ao74AoP7Aqj7ArP8AsyBA/iGAwA=", ] +# Rise of Shadows +# https://www.hearthpwn.com/forums/hearthstone-general/general-discussion/232894-whizbang-the-wonderful-rise-of-shadows-deck +WHIZBANG_DECK_STRINGS = [ + "AAEBAZICBpvwAvX8AtOUA8qcA5egBNj2BQxAVvr+ArmUA8+UA7ufA9qfBI+gBJCgBKygBIDUBIPUBAAA", + "AAEBAZICBMX9AsOUA9efBN6fBA3mBbEI1+8C4fsCv/0C1YMDtIkDzpQDypwD05wD2Z8E3Z8EtaAEAAA=", + "AAEBAR8C44sDiNQEDqgC3gTrB9sJoooD5IsDnp0Dx50D358E4J8EpKAEv6AEidQEjqQFAAA=", + "AAEBAR8Em4UD8ZYD+ZYD2PYFDeD1AuL1Au/1ArT2Arn4Aof7Avb9AvKWA7acA6mfBInUBI6kBbmkBgAA", + "AAEBAf0EBLgI++wCl6AEs54GDbQE5gSWBZX/AqOHA8iHA4mWA5+bA+KbA/+dA/yeBP2eBMKgBAAA", + "AAEBAf0ECMUEr4cD55UDg5YDlpoD79MEnNQE2PYFC03LBJYFw/gCn5sDoJsD/J4E/Z4E/p4E8dMEndQEAAA=", + "AAEBAZ8FAq8ElJoDDkaMAZ4BsQit8gLY/gL1iQOOmgOQmgOanwSdnwTqnwSVoATQoAQAAA==", + "AAEBAZ8FCtIEm/AC/fsChPwCvYYD3oYD44YDzocDnNQE2PYFCvnsAuaGA++GA4qaA7SbA5qfBJyfBO6fBJLUBKHUBAAA", # noqa + "AAEBAa0GBND+AoOgA9j2BbeeBg3tAeUE0QrSCtcK8vEC+/4Cl4cDg5QDmJsDmZsDkKAE9NMEAAA=", + "AAEBAa0GBqUJ5fcCi4oDgpQD65sD2PYFDO0B5QTSCtz1ArT2AqH+AuuIA++SA4OUA42XA8GfBPTTBAAA", + "AAEBAaIHCLIC7/MCqPcC5/oCzowDr5EDiJsDi6QFC8f4AqiYA/uaA/6aA5GfBPWfBPefBJWgBIykBb2eBtmiBgAA", + "AAEBAaIHBrICyAPOjAPWjAPbjAP1nwQM1AXf7wKq/wLPiQORnwT3nwStoASvoASMpAW/+AW9ngbZogYAAA==", + "AAEBAaoIBKIJp+4CgKAE2PYFDZQDn/0Cm/8CioUDvYUD84oDrZEDipQDj5QDxJkDr58E/Z8EhdQEAAA=", + "AAEBAaoIArWYA5ybAw6/Af4D4wXw8wLeggPiiQOMlAPGmQP0mQO1nwSioASroATu0wTy3QQAAA==", + "AAEBAf0GCPIFkgec+AKXlwOsnwSDoASsoATY9gUL+wbhB4+AA8KZA4+fBLGfBIKgBI+gBJ3UBKXUBNWeBgAA", + "AAEBAf0GAA/VA84HsQie8QL09wLD/QKrkQO/mAOAmgOHnQOEoASkoATmoAT50wSi1AQAAA==", + "AAEBAQcIuPYCkvgCmocDm4oD9pYDtJ8Ei6AE2PYFC/LxApvzAo77AtiMA5aUA5mUA5+fBIagBIigBImgBI7UBAAA", + "AAEBAQcIkAeiCd6CA/iGA5KHA72ZA47UBJzUBAuJ8QKb8wL09QKBhwOLhwPoiQPsiQOqiwPolAPCmQOJoAQAAA==", +] + if "WHIZBANG_DECKS" not in globals(): WHIZBANG_DECKS = [decode_deckstring(code) for code in WHIZBANG_DECK_STRINGS] diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index f31f8f7e8..e999beadc 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -258,7 +258,8 @@ def decode_deckstring(deckstring: str): hero_id = db.dbf[hero_id] cards = [] for card_id, num in deck.cards: - card_id = db.dbf[card_id] + card_id: str = db.dbf[card_id] + card_id = card_id.removeprefix("CORE_") cards += [card_id] * num return hero_id, cards diff --git a/setup.cfg b/setup.cfg index 58c80ff04..f6b2e3c44 100644 --- a/setup.cfg +++ b/setup.cfg @@ -20,7 +20,7 @@ packages = find: include_package_data = True zip_safe = True install_requires = - hearthstone @ git+ssh://git@github.com/shinoi2/python-hearthstone#egg=hearthstone + hearthstone @ git+https://github.com/shinoi2/python-hearthstone.git#egg=hearthstone hearthstone_data [options.packages.find] From 977a85158495ee363d6c52a5fbc6509a5ea47c5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Sat, 16 Mar 2024 12:14:20 +0800 Subject: [PATCH 16/17] add tests --- fireplace/actions.py | 27 +-- fireplace/cards/__init__.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/druid.py | 8 +- fireplace/cards/dalaran/hunter.py | 1 + fireplace/cards/dalaran/mage.py | 7 +- fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py | 3 +- fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py | 6 +- fireplace/cards/troll/paladin.py | 2 +- fireplace/dsl/selector.py | 6 + tests/test_dalaran.py | 180 +++++++++++++++++++ 10 files changed, 217 insertions(+), 25 deletions(-) create mode 100644 tests/test_dalaran.py diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index b38def148..792082513 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -2,15 +2,15 @@ from collections import OrderedDict from hearthstone.enums import ( - BlockType, CardClass, CardType, GameTag, Mulligan, Race, PlayState, Step, Zone + BlockType, CardClass, CardType, GameTag, Mulligan, PlayState, Race, Step, Zone ) -from .enums import DISCARDED from .dsl import LazyNum, LazyValue, Selector from .dsl.copy import Copy from .dsl.random_picker import RandomBeast, RandomCollectible, RandomMinion from .dsl.selector import SELF from .entity import Entity +from .enums import DISCARDED from .exceptions import InvalidAction from .logging import log from .utils import get_script_definition, random_class @@ -142,14 +142,10 @@ def _broadcast(self, entity, source, at, *args): for event in entity.events: if event.at != at: continue - if isinstance(event.trigger, self.__class__) and event.trigger.matches(entity, args): + if isinstance(event.trigger, self.__class__) and event.trigger.matches(entity, source, args): log.info("%r triggers off %r from %r", entity, self, source) entity.trigger_event(source, event, args) - if ( - entity.zone == Zone.SECRET and - entity.data.secret and - entity.controller.extra_trigger_secret - ): + if entity.data.secret and entity.controller.extra_trigger_secret: entity.trigger_event(source, event, args) def broadcast(self, source, at, *args): @@ -177,7 +173,7 @@ def resolve_broadcasts(self): def get_args(self, source): return self._args - def matches(self, source, args): + def matches(self, entity, source, args): for arg, match in zip(args, self._args): if match is None: # Allow matching Action(None, None, z) to Action(x, y, z) @@ -191,9 +187,13 @@ def matches(self, source, args): return False else: # this stuff is stupidslow - res = match.eval([arg], source) + res = match.eval([arg], entity) if not res or res[0] is not arg: return False + if hasattr(self, "source") and self.source: + res = self.source.eval([source], entity) + if not res or res[0] is not source: + return False return True def trigger_choice_callback(self): @@ -1090,6 +1090,7 @@ def choose(self, card): for action in self._callback: self.source.game.trigger( self.source, [action], [self.target, self.cards, card]) + self.callback = self._callback self.trigger_choice_callback() @@ -1765,11 +1766,15 @@ def do(self, source, card, targets): card.zone = Zone.PLAY log.info("%s cast spell %s target %s", source, card, target) source.game.manager.targeted_action(self, source, card, target) - source.game.queue_actions(source, [Battlecry(card, card.target)]) + source.game.queue_actions(card, [Battlecry(card, card.target)]) while player.choice: choice = random.choice(player.choice.cards) log.info("Choosing card %r" % (choice)) player.choice.choose(choice) + while player.opponent.choice: + choice = random.choice(player.opponent.choice.cards) + log.info("Choosing card %r" % (choice)) + player.opponent.choice.choose(choice) player.choice = old_choice source.game.queue_actions(source, [Deaths()]) diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index b0af47491..4852350be 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -7,7 +7,7 @@ year = ZodiacYear.DRAGON -default_language = "enUS" +default_language = "zhCN" class CardDB(dict): diff --git a/fireplace/cards/dalaran/druid.py b/fireplace/cards/dalaran/druid.py index 8efb75580..2391396bb 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/druid.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/druid.py @@ -37,7 +37,7 @@ class DAL_732: """Keeper Stalladris""" # After you cast a Choose One spell, add copies of both choices_to_your_hand. events = Play(CONTROLLER, CHOOSE_ONE + SPELL).after( - Give(CONTROLLER, Copy(GetAttribute(Play.CARD, "choose_cards"))) + Give(CONTROLLER, Copy(CHOOSE_CARDS(Play.CARD))) ) @@ -45,7 +45,7 @@ class DAL_799: """Crystal Stag""" # Rush. Battlecry: If you've restored 5 Health this game, summon a copy # of this.@ ({0} left!)@ (Ready!) - powered_up = AttrValue(GameTag.AMOUNT_HEALED_THIS_GAME)(CONTROLLER) >= 5 + powered_up = Attr(CONTROLLER, GameTag.AMOUNT_HEALED_THIS_GAME) >= 5 play = powered_up & Summon(CONTROLLER, ExactCopy(SELF)) @@ -95,9 +95,9 @@ class DAL_352: # Discover a Druid minion. If your hand has no minions, keep all 3. powered_up = -Find(FRIENDLY_HAND + MINION) play = powered_up & ( - Give(CONTROLLER, RandomCollectible(card_class=CardClass.DRUID)) * 3 + Give(CONTROLLER, RandomMinion(card_class=CardClass.DRUID)) * 3 ) | ( - DISCOVER(RandomCollectible(card_class=CardClass.DRUID)) + DISCOVER(RandomMinion(card_class=CardClass.DRUID)) ) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/hunter.py b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py index 39fd1873f..302625dd0 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/hunter.py @@ -72,6 +72,7 @@ class DAL_377: play = GenericChoice( CONTROLLER, Copy(RANDOM(DeDuplicate(FRIENDLY + KILLED + DEATHRATTLE + MINION)) * 3) ).then( + Give(CONTROLLER, GenericChoice.CARD), Deathrattle(GenericChoice.CARD) ) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/mage.py b/fireplace/cards/dalaran/mage.py index 9a6671560..fb9c8d973 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/mage.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/mage.py @@ -13,13 +13,13 @@ class DAL_163: class DAL_182: """Magic Dart Frog""" # After you cast a spell, deal 1 damage to a random enemy minion. - pass + events = OWN_SPELL_PLAY.after(Hit(RANDOM_ENEMY_MINION, 1)) class DAL_575: """Khadgar""" # Your cards that summon minions summon twice_as_many. - events = Summon(CONTROLLER, MINION, source=-PLAYER - ID("DAL_575")).after( + events = Summon(CONTROLLER, MINION, source=FRIENDLY-PLAYER-ID("DAL_575")).after( Summon(CONTROLLER, ExactCopy(Summon.CARD)) ) @@ -45,6 +45,7 @@ class DAL_609: (Count(CARDS_PLAYED_THIS_TRUN + SPELL) == 0) & Refresh(FRIENDLY_HAND + SPELL, buff="DAL_609e") ) + play = DISCOVER(RandomSpell()) class DAL_609e: @@ -86,7 +87,7 @@ class DAL_578: """Power of Creation""" # Discover a 6-Cost minion. Summon two copies of it. play = Discover(CONTROLLER, RandomMinion(cost=6)).then( - Summon(CONTROLLER, Discover.CARD) * 2 + Summon(CONTROLLER, Copy(Discover.CARD)) * 2 ) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py index a45014c8e..170cffd15 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_epic.py @@ -14,7 +14,6 @@ class DAL_538: """Unseen Saboteur""" # Battlecry: Your opponent casts a random spell from their hand (targets # chosen randomly). - # TODO need test play = CastSpell(RANDOM(ENEMY_HAND + SPELL)) @@ -44,7 +43,7 @@ class DAL_592: """Batterhead""" # Rush. After this attacks and kills a minion, it may_attack again. events = Attack(SELF, ALL_MINIONS).after( - Dead(ALL_MINIONS + Attack.DEFENDER) & ExtraAttack(SELF) + Dead(Attack.DEFENDER) & ExtraAttack(SELF) ) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py index 850cc04f4..9d106df37 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/neutral_legendary.py @@ -8,7 +8,7 @@ class DAL_546: """Barista Lynchen""" # Battlecry: Add a copy of each of your other Battlecry # minions_to_your_hand. - play = Give(CONTROLLER, Copy(FRIENDLY_HAND + Battlecry + MINION)) + play = Give(CONTROLLER, Copy(FRIENDLY_HAND + BATTLECRY + MINION)) class DAL_554: @@ -29,7 +29,7 @@ class DAL_736: # Battlecry: Discover 5 cards. Replace your deck with 2_copies of each. play = ( Destroy(FRIENDLY_DECK), - DISCOVER(RandomCollectible()).then( + Discover(CONTROLLER, RandomCollectible()).then( Shuffle(CONTROLLER, Copy(Discover.CARD)) * 2 ) * 5 ) @@ -39,7 +39,7 @@ class DAL_752: """Jepetto Joybuzz""" # Battlecry: Draw 2 minions from your deck. Set their Attack, Health, and Cost # to 1. - play = Buff(Buff(ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION) * 2), "DAL_752e"), "DAL_752e2") + play = Buff(Buff(ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)), "DAL_752e"), "DAL_752e2") * 2 class DAL_752e: diff --git a/fireplace/cards/troll/paladin.py b/fireplace/cards/troll/paladin.py index 47d6ce0c3..6f2825e81 100644 --- a/fireplace/cards/troll/paladin.py +++ b/fireplace/cards/troll/paladin.py @@ -43,7 +43,7 @@ class TRL_545: """Zandalari Templar""" # [x]Battlecry: If you've restored 10 Health this game, gain +4/+4 and # Taunt.@ ({0} left!)@ (Ready!) - powered_up = AttrValue(GameTag.AMOUNT_HEALED_THIS_GAME)(CONTROLLER) >= 10 + powered_up = Attr(CONTROLLER, GameTag.AMOUNT_HEALED_THIS_GAME) >= 10 play = powered_up & Buff(SELF, "TRL_545e") diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index 29b1dee9c..b79e1fbeb 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -619,3 +619,9 @@ def CONTROLLED_BY(selector): card_class for card_class in CardClass if source.card_class != card_class ] ) + +CHOOSE_CARDS = lambda sel: ( + FuncSelector( + lambda entities, source: sel.evaluate(source).choose_cards + ) +) diff --git a/tests/test_dalaran.py b/tests/test_dalaran.py new file mode 100644 index 000000000..50d96789b --- /dev/null +++ b/tests/test_dalaran.py @@ -0,0 +1,180 @@ +from utils import * + + +def test_lucentbark(): + game = prepare_game() + lucentbark = game.player1.give("DAL_357").play() + lucentbark.destroy() + spirit = game.player1.field[0] + assert spirit.id == "DAL_357t" + game.player1.hero.set_current_health(25) + game.player1.give("AT_055").play(target=game.player1.hero) + new_lucentbark = game.player1.field[0] + assert new_lucentbark.id == "DAL_357" + + +def test_keeper_stalladris(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.give("DAL_732").play() + wild = game.player1.give("EX1_160") + wild.play(choose="EX1_160a") + assert game.player1.hand[0].id == "EX1_160a" + assert game.player1.hand[1].id == "EX1_160b" + + +def test_lifeweaver(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.give("DAL_355").play() + game.player1.hero.set_current_health(25) + game.player1.give("AT_055").play(target=game.player1.hero) + assert len(game.player1.hand) == 1 + game.end_turn() + game.player2.hero.set_current_health(25) + game.player2.give("AT_055").play(target=game.player2.hero) + assert len(game.player1.hand) == 1 + + +def test_nine_lives(): + game = prepare_game() + nine_lives = game.player1.give("DAL_377") + assert not nine_lives.is_playable() + + gnome = game.player1.give("EX1_029") + gnome.destroy() + + nine_lives.play() + assert game.player1.choice + cards = game.player1.choice.cards + assert len(cards) == 1 + assert cards[0].id == gnome.id + + count = len(game.player1.hand) + health = game.player2.hero.health + game.player1.choice.choose(cards[0]) + assert len(game.player1.hand) == count + 1 + assert game.player2.hero.health == health - 2 + + +def test_khadgar(): + game = prepare_game() + khadgar = game.player1.give("DAL_575").play() + game.player1.give("CFM_315").play() + assert len(game.player1.field) == 4 + game.end_turn() + khadgar1 = game.player2.give("DAL_575").play() + khadgar2 = game.player2.give("DAL_575").play() + game.player2.give("CFM_315").play() + assert len(game.player2.field) == 6 + + +def test_kalecgos(): + game = prepare_game() + fireball = game.player1.give(FIREBALL) + assert fireball.cost == 4 + game.player1.give("DAL_609").play() + game.player1.choice.choose(game.player1.choice.cards[0]) + assert fireball.cost == 0 + game.player1.give(THE_COIN).play() + assert fireball.cost == 4 + + +def test_unseen_saboteur(): + game = prepare_empty_game() + blast = game.player2.give("DS1_233") + game.player1.give("DAL_538").play() + assert game.player1.hero.health == 25 + assert blast.zone == Zone.GRAVEYARD + + +def test_barista_lynchen(): + game = prepare_empty_game() + for _ in range(3): + game.player1.give("EX1_015") + game.player1.give("DAL_546").play() + assert game.player1.hand == ["EX1_015"] * 6 + + +def test_archivist_elysiana(): + game = prepare_game() + game.player1.give("DAL_736").play() + cards = [] + for _ in range(5): + choice = game.player1.choice + cards.append(choice.cards[0].id) + choice.choose(choice.cards[0]) + assert len(game.player1.deck) == 10 + assert sorted([card.id for card in game.player1.deck]) == sorted(cards * 2) + + +def test_jepetto_joybuzz(): + game = prepare_empty_game() + for _ in range(2): + game.player1.give("EX1_543").shuffle_into_deck() + game.player1.give("DAL_752").play() + assert game.player1.hand == ["EX1_543"] * 2 + for _ in range(2): + card = game.player1.hand[0] + assert card.cost == 1 + assert card.atk == 1 + assert card.health == 1 + card.play() + assert card.cost == 9 + assert card.atk == 1 + assert card.health == 1 + + +def test_commander_rhyssa(): + game = prepare_game(CardClass.WARLOCK, CardClass.WARLOCK) + game.player1.give("LOE_021").play() + game.player1.give("DAL_573").play() + game.end_turn() + + assert game.player2.hero.health == 30 + game.player2.hero.power.use() + assert game.player2.hero.health == 30 - 5 - 5 - 2 + + +def test_madame_lazul(): + game = prepare_game() + game.player2.discard_hand() + game.player2.give(WISP) + game.player2.give(MURLOC) + game.player2.give(CHICKEN) + game.player1.give("DAL_729").play() + choice = game.player1.choice + assert WISP in choice.cards + assert MURLOC in choice.cards + assert CHICKEN in choice.cards + choice.choose(choice.cards[0]) + assert not game.player1.choice + + +def test_lazuls_scheme(): + game = prepare_game() + # Turn 1 + scheme = game.player1.give("DAL_011") + game.end_turn() + dragon = game.player2.give("NEW1_030").play() + assert dragon.atk == 12 + game.end_turn() + # Turn 2 + game.skip_turn() + # Turn 3 + game.skip_turn() + # Turn 4 + scheme.play(target=dragon) + assert dragon.atk == 12 - 4 + game.end_turn() + assert dragon.atk == 12 - 4 + game.end_turn() + assert dragon.atk == 12 + + +def test_forbidden_words(): + game = prepare_game() + words = game.player1.give("DAL_723") + assert not words.is_playable() + game.end_turn() + + minion_10 = game.player2.summon("OG_141") + minion_8 = CS2_232 \ No newline at end of file From 2723259230f2d374e028fb7f4212d50d614be390 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Sat, 16 Mar 2024 14:01:48 +0800 Subject: [PATCH 17/17] Finish --- fireplace/actions.py | 73 ++++++++++++++++++++++--- fireplace/cards/__init__.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/mage.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/rogue.py | 4 +- fireplace/cards/dalaran/shaman.py | 14 ++--- fireplace/cards/dalaran/warlock.py | 18 +++---- fireplace/cards/dalaran/warrior.py | 12 ++--- tests/test_dalaran.py | 85 ++++++++++++++++++++++++++++-- 8 files changed, 165 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 792082513..0a7992885 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -5,9 +5,10 @@ BlockType, CardClass, CardType, GameTag, Mulligan, PlayState, Race, Step, Zone ) +from .cards import db from .dsl import LazyNum, LazyValue, Selector from .dsl.copy import Copy -from .dsl.random_picker import RandomBeast, RandomCollectible, RandomMinion +from .dsl.random_picker import RandomBeast, RandomCollectible, RandomMinion, RandomSpell from .dsl.selector import SELF from .entity import Entity from .enums import DISCARDED @@ -142,10 +143,17 @@ def _broadcast(self, entity, source, at, *args): for event in entity.events: if event.at != at: continue - if isinstance(event.trigger, self.__class__) and event.trigger.matches(entity, source, args): + if ( + isinstance(event.trigger, self.__class__) and + event.trigger.matches(entity, source, args) + ): log.info("%r triggers off %r from %r", entity, self, source) entity.trigger_event(source, event, args) - if entity.data.secret and entity.controller.extra_trigger_secret: + if ( + entity.type == CardType.SPELL and + entity.data.secret and + entity.controller.extra_trigger_secret + ): entity.trigger_event(source, event, args) def broadcast(self, source, at, *args): @@ -1636,6 +1644,7 @@ def do(self, source, target, cards): card.zone = Zone.DECK target.shuffle_deck() source.game.manager.targeted_action(self, source, target, card) + self.broadcast(source, EventListener.AFTER, target, card) class Swap(TargetedAction): @@ -2206,19 +2215,67 @@ def do(self, source, target): source.game.queue_actions(source, [Summon(source.controller, target)]) -class CreateSwampqueenHagathaHorror(TargetedAction): +class SwampqueenHagathaAction(TargetedAction): + def init(self, source): + self.all_shaman_spells = RandomSpell(card_class=CardClass.SHAMAN).find_cards(source) + self.targeted_spells = [] + self.non_targeted_spells = [] + for id in self.all_shaman_spells: + if db[id].requirements: + self.targeted_spells.append(id) + else: + self.non_targeted_spells.append(id) + def do(self, source, player): - horror = player.card("DAL_431t") + self.init(source) + self.player = player + self.source = source + self.min_count = 1 + self.max_count = 1 + self.choosed_cards = [] + self.player.choice = self + self.do_step1() + source.game.manager.targeted_action(self, source, player) + + def do_step1(self): + self.cards = [ + self.player.card(id) for id in random.sample(self.all_shaman_spells, 3)] + + def do_step2(self): + if self.cards[0] in self.targeted_spells: + self.cards = [ + self.player.card(id) for id in random.sample(self.non_targeted_spells, 3)] + else: + self.cards = [ + self.player.card(id) for id in random.sample(self.all_shaman_spells, 3)] + + def done(self): + card1 = self.choosed_cards[0] + card2 = self.choosed_cards[1] + + horror = self.player.card("DAL_431t") horror.custom_card = True - card1 = source._card1 - card2 = source._card2 def create_custom_card(horror): horror.data.scripts.play = card1.data.scripts.play + card2.data.scripts.play horror.requirements = card1.requirements | card2.requirements horror.tags[GameTag.CARDTEXT_ENTITY_0] = card1.data.strings[GameTag.CARDTEXT] horror.tags[GameTag.CARDTEXT_ENTITY_1] = card2.data.strings[GameTag.CARDTEXT] + horror.tags[GameTag.OVERLOAD] = card1.tags[GameTag.OVERLOAD] + \ + card2.tags[GameTag.OVERLOAD] horror.create_custom_card = create_custom_card horror.create_custom_card(horror) - player.give(horror) + self.player.give(horror) + + def choose(self, card): + if card not in self.cards: + raise InvalidAction("%r is not a valid choice (one of %r)" % (card, self.cards)) + else: + self.choosed_cards.append(card) + if len(self.choosed_cards) == 1: + self.do_step2() + elif len(self.choosed_cards) == 2: + self.player.choice = None + self.done() + self.trigger_choice_callback() diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index 4852350be..b0af47491 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -7,7 +7,7 @@ year = ZodiacYear.DRAGON -default_language = "zhCN" +default_language = "enUS" class CardDB(dict): diff --git a/fireplace/cards/dalaran/mage.py b/fireplace/cards/dalaran/mage.py index fb9c8d973..257422140 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/mage.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/mage.py @@ -19,7 +19,7 @@ class DAL_182: class DAL_575: """Khadgar""" # Your cards that summon minions summon twice_as_many. - events = Summon(CONTROLLER, MINION, source=FRIENDLY-PLAYER-ID("DAL_575")).after( + events = Summon(CONTROLLER, MINION, source=FRIENDLY - PLAYER - ID("DAL_575")).after( Summon(CONTROLLER, ExactCopy(Summon.CARD)) ) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/rogue.py b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py index 3c40dec7f..5b7793075 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/rogue.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/rogue.py @@ -7,7 +7,7 @@ class DAL_415: """EVIL Miscreant""" # Combo: Add two random Lackeys to your hand. - combo = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) + combo = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) * 2 class DAL_416: @@ -41,7 +41,7 @@ class DAL_714: class DAL_719: """Tak Nozwhisker""" # [x]Whenever you shuffle a card into your deck, add a copy to your hand. - events = Shuffle(source=FRIENDLY).after( + events = Shuffle(CONTROLLER, source=FRIENDLY).after( Give(CONTROLLER, Copy(Shuffle.CARD)) ) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/shaman.py b/fireplace/cards/dalaran/shaman.py index 93530670b..da1804cf2 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/shaman.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/shaman.py @@ -14,7 +14,7 @@ class DAL_049: class DAL_052: """Muckmorpher""" # [x]Battlecry: Transform into a 4/4 copy of a different minion in your deck. - play = Morph(SELF, Copy(RANDOM(FRIENDLY_DECK - ID("DAL_052")))).then( + play = Morph(SELF, Copy(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION - ID("DAL_052")))).then( Buff(Morph.CARD, "DAL_052e") ) @@ -27,15 +27,7 @@ class DAL_052e: class DAL_431: """Swampqueen Hagatha""" # [x]Battlecry: Add a 5/5 Horror to your hand. Teach it two Shaman spells. - play = DISCOVER(RandomSpell(card_class=CardClass.SHAMAN)).then( - SetAttribute(SELF, "_card1", Discover.CARD), - DISCOVER(RandomSpell(card_class=CardClass.SHAMAN)).then( - SetAttribute(SELF, "_card2", Discover.CARD), - CreateSwampqueenHagathaHorror(CONTROLLER), - DelAttribute(SELF, "_card1"), - DelAttribute(SELF, "_card2"), - ) - ) + play = SwampqueenHagathaAction(CONTROLLER) class DAL_433: @@ -65,7 +57,7 @@ class Hand: class DAL_071: """Mutate""" # Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. - play = Evolve(FRIENDLY_MINIONS, 1) + play = Evolve(TARGET, 1) class DAL_432: diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py index 733baee89..67aafebb7 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warlock.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warlock.py @@ -29,11 +29,6 @@ class DAL_561e: events = REMOVED_IN_PLAY -class GVG_063e: - tags = {GameTag.COST: -1} - events = REMOVED_IN_PLAY - - class DAL_563: """Eager Underling""" # Deathrattle: Give two random friendly minions +2/+2. @@ -47,14 +42,14 @@ class DAL_606: """EVIL Genius""" # Battlecry: Destroy a friendly minion to add 2 random # Lackeys_to_your_hand. - play = Destroy(TARGET), Give(CONTROLLER, RandomLackey() * 2) + play = Destroy(TARGET), Give(CONTROLLER, RandomLackey()) * 2 class DAL_607: """Fel Lord Betrug""" # [x]Whenever you draw a minion, summon a copy with Rush that dies at end of # turn. - events = Draw(CONTROLLER).on( + events = Draw(CONTROLLER, MINION).on( Summon(CONTROLLER, Copy(Draw.CARD)).then(Buff(Summon.CARD, "DAL_607e")) ) @@ -79,7 +74,10 @@ class Hand: class DAL_173: """Darkest Hour""" # Destroy all friendly minions. For each one, summon a random minion from your deck. - play = Destroy(FRIENDLY_MINIONS).then(Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION))) + play = Destroy(FRIENDLY_MINIONS).then( + Deaths(), + Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)) + ) class DAL_602: @@ -87,7 +85,7 @@ class DAL_602: # Shuffle your hand into your deck. Draw that many cards. def play(self): count = len(self.controller.hand) - yield Shuffle(FRIENDLY_HAND) + yield Shuffle(CONTROLLER, FRIENDLY_HAND) yield Draw(CONTROLLER) * count @@ -97,4 +95,4 @@ class DAL_605: play = Buff(FRIENDLY_MINIONS + DEMON, "DAL_605e"), Hit(ENEMY_MINIONS, 1) -DAL_605e = buff(+1, +1) +DAL_605e = buff(atk=1) diff --git a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py index af9b3102f..b7d573f88 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/warrior.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/warrior.py @@ -20,7 +20,7 @@ class DAL_064: class DAL_070: """The Boom Reaver""" # Battlecry: Summon a copy of a minion in your deck. Give it Rush. - play = Summon(CONTROLLER, Copy(FRIENDLY_DECK + MINION)).then( + play = Summon(CONTROLLER, Copy(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION))).then( Buff(Summon.CARD, "DAL_070e") ) @@ -57,11 +57,9 @@ class Hand: class DAL_059: """Dimensional Ripper""" # Summon 2 copies of a minion in your deck. - play = ( - SetAttribute(SELF, "_card", RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)), - Summon(CONTROLLER, GetAttribute(SELF, "_card")) * 2, - DelAttribute(SELF, "_card"), - ) + def play(self): + minion = random.choice(self.controller.deck.filter(type=CardType.MINION)) + yield Summon(CONTROLLER, minion.id) * 2 class DAL_062: @@ -71,7 +69,7 @@ class DAL_062: class DAL_062e: - events = Attack(OWNER).on(Hit(ADJACENT(Attack.DEFENDER), ATK(OWNER))) + events = Attack(OWNER).on(Hit(ADJACENT(Attack.DEFENDER), ATK(OWNER), source=OWNER)) class DAL_769: diff --git a/tests/test_dalaran.py b/tests/test_dalaran.py index 50d96789b..d44820ada 100644 --- a/tests/test_dalaran.py +++ b/tests/test_dalaran.py @@ -57,12 +57,12 @@ def test_nine_lives(): def test_khadgar(): game = prepare_game() - khadgar = game.player1.give("DAL_575").play() + game.player1.give("DAL_575").play() game.player1.give("CFM_315").play() assert len(game.player1.field) == 4 game.end_turn() - khadgar1 = game.player2.give("DAL_575").play() - khadgar2 = game.player2.give("DAL_575").play() + game.player2.give("DAL_575").play() + game.player2.give("DAL_575").play() game.player2.give("CFM_315").play() assert len(game.player2.field) == 6 @@ -80,6 +80,7 @@ def test_kalecgos(): def test_unseen_saboteur(): game = prepare_empty_game() + game.player2.discard_hand() blast = game.player2.give("DS1_233") game.player1.give("DAL_538").play() assert game.player1.hero.health == 25 @@ -176,5 +177,79 @@ def test_forbidden_words(): assert not words.is_playable() game.end_turn() - minion_10 = game.player2.summon("OG_141") - minion_8 = CS2_232 \ No newline at end of file + minion_12 = game.player2.summon("CFM_712_t12") + minion_10 = game.player2.summon("CFM_712_t10") + minion_8 = game.player2.summon("CFM_712_t08") + minion_6 = game.player2.summon("CFM_712_t06") + minion_4 = game.player2.summon("CFM_712_t04") + minion_2 = game.player2.summon("CFM_712_t02") + + game.end_turn() + assert words.is_playable() + assert minion_12 not in words.play_targets + assert words.play_targets == [minion_10, minion_8, minion_6, minion_4, minion_2] + game.player1.pay_cost(game, 4) + assert words.play_targets == [minion_6, minion_4, minion_2] + words.play(target=minion_4) + assert minion_4.dead + assert game.player1.mana == 0 + + +def test_tak_nozwhisker(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.give("DAL_719").play() + game.player1.give("CFM_602").play(choose="CFM_602b") + assert game.player1.hand == ["CFM_602"] * 3 + assert game.player1.deck == ["CFM_602"] * 3 + + +def test_swampqueen_hagatha(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.give("DAL_431").play() + choice = game.player1.choice + assert choice + card1 = choice.cards[0] + choice.choose(card1) + choice = game.player1.choice + assert choice + card2 = choice.cards[0] + choice.choose(card2) + + horror = game.player1.hand[0] + assert horror.id == "DAL_431t" + assert horror.data.scripts.play == card1.data.scripts.play + card2.data.scripts.play + assert horror.overload == card1.overload + card2.overload + + +def test_darkest_hour(): + game = prepare_empty_game() + for _ in range(4): + game.player1.give(WISP).play() + game.player1.give(CHICKEN).shuffle_into_deck() + game.player1.give("DAL_173").play() + assert game.player1.field == [CHICKEN] * 4 + assert len(game.player1.deck) == 0 + + +def test_plot_twist(): + game = prepare_game() + count = len(game.player1.hand) + game.player1.give("DAL_602").play() + assert len(game.player1.hand) == count + + +def test_dimensional_ripper(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.give(WISP).shuffle_into_deck() + game.player1.give(CHICKEN).shuffle_into_deck() + game.player1.give("DAL_059").play() + assert (game.player1.field == [WISP] * 2) ^ (game.player1.field == [CHICKEN] * 2) + + +def test_zayle(): + player1 = Player("Player1", ["DAL_800"], "DAL_800h") + player2 = Player("Player1", ["DAL_800"], "DAL_800h") + game = BaseTestGame(players=(player1, player2)) + game.start() + assert len(game.player1.starting_deck) == 30 + assert len(game.player2.starting_deck) == 30