-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 47
/
Copy pathmessages.po
6908 lines (5464 loc) · 214 KB
/
messages.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Ukrainian translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Leo <resistancelion@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: app/__init__.py:156
msgid "Banned:"
msgstr "Заборонено:"
#: app/__init__.py:158
msgid "You have been banned."
msgstr "Вас забанено."
#. NOTE: tags: title for 128px
#: app/_translations.py:6
msgctxt "tags"
msgid "128px+"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for 128px
#: app/_translations.py:8
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 128px or higher texture packs"
msgstr "Найкращі пакети текстур"
#. NOTE: tags: title for 16px
#: app/_translations.py:10
msgctxt "tags"
msgid "16px"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for 16px
#: app/_translations.py:12
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 16px texture packs"
msgstr "Найкращі пакети текстур"
#. NOTE: tags: title for 32px
#: app/_translations.py:14
msgctxt "tags"
msgid "32px"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for 32px
#: app/_translations.py:16
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 32px texture packs"
msgstr "Найкращі пакети текстур"
#. NOTE: tags: title for 64px
#: app/_translations.py:18
msgctxt "tags"
msgid "64px"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for 64px
#: app/_translations.py:20
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 64px texture packs"
msgstr "Найкращі пакети текстур"
#. NOTE: tags: title for adventure__rpg
#: app/_translations.py:22
msgctxt "tags"
msgid "Adventure / RPG"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for april_fools
#: app/_translations.py:24
msgctxt "tags"
msgid "Joke"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for april_fools
#: app/_translations.py:26
msgctxt "tags"
msgid ""
"For humorous content, meant as a novelty or joke, not to be taken "
"seriously, and that is not meant to be used seriously or long-term."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for building
#: app/_translations.py:28
msgctxt "tags"
msgid "Building"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for building
#: app/_translations.py:30
msgctxt "tags"
msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for building_mechanics
#: app/_translations.py:32
msgctxt "tags"
msgid "Building Mechanics and Tools"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for building_mechanics
#: app/_translations.py:34
msgctxt "tags"
msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for chat
#: app/_translations.py:36
msgctxt "tags"
msgid "Chat / Commands"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for chat
#: app/_translations.py:38
msgctxt "tags"
msgid "Focus on player chat/communication or console interaction."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for commerce
#: app/_translations.py:40
msgctxt "tags"
msgid "Commerce / Economy"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for commerce
#: app/_translations.py:42
msgctxt "tags"
msgid "Related to economies, money, and trading"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for complex_installation
#: app/_translations.py:44
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Complex installation"
msgstr "Документація"
#. NOTE: tags: description for complex_installation
#: app/_translations.py:46
msgctxt "tags"
msgid ""
"Requires futher installation steps, such as installing LuaRocks or "
"editing the trusted mod setting"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for crafting
#: app/_translations.py:48
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Crafting"
msgstr "Оцінка"
#. NOTE: tags: description for crafting
#: app/_translations.py:50
msgctxt "tags"
msgid "Big changes to crafting gameplay"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for creative
#: app/_translations.py:52
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Creative"
msgstr "Створити"
#. NOTE: tags: description for creative
#: app/_translations.py:54
msgctxt "tags"
msgid ""
"Written specifically or exclusively for use in creative mode. Adds "
"content only available through a creative inventory, or provides tools "
"that facilitate ingame creation and doesn't add difficulty or scarcity"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for custom_mapgen
#: app/_translations.py:56
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Custom mapgen"
msgstr "Коментар"
#. NOTE: tags: description for custom_mapgen
#: app/_translations.py:58
msgctxt "tags"
msgid ""
"Contains a completely custom mapgen implemented in Lua, usually requires "
"worlds to be set to the 'singlenode' mapgen."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for decorative
#: app/_translations.py:60
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Decorative"
msgstr "Деактивувати"
#. NOTE: tags: description for decorative
#: app/_translations.py:62
msgctxt "tags"
msgid "Adds nodes with no other purpose than for use in building"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for developer_tools
#: app/_translations.py:64
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Засоби модерування"
#. NOTE: tags: description for developer_tools
#: app/_translations.py:66
msgctxt "tags"
msgid "Tools for game and mod developers"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for education
#: app/_translations.py:68
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Education"
msgstr "Дія"
#. NOTE: tags: description for education
#: app/_translations.py:70
msgctxt "tags"
msgid "Either has educational value, or is a tool to help teachers "
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for environment
#: app/_translations.py:72
msgctxt "tags"
msgid "Environment / Weather"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for environment
#: app/_translations.py:74
msgctxt "tags"
msgid ""
"Improves the world, adding weather, ambient sounds, or other environment "
"mechanics"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for food
#: app/_translations.py:76
msgctxt "tags"
msgid "Food / Drinks"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for gui
#: app/_translations.py:78
msgctxt "tags"
msgid "GUI"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for gui
#: app/_translations.py:80
msgctxt "tags"
msgid ""
"For content whose main utility or features are provided within a GUI, on-"
"screen menu, or similar"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for hud
#: app/_translations.py:82
msgctxt "tags"
msgid "HUD"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for hud
#: app/_translations.py:84
msgctxt "tags"
msgid "For mods that grant the player extra information in the HUD"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for inventory
#: app/_translations.py:86
msgctxt "tags"
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for inventory
#: app/_translations.py:88
msgctxt "tags"
msgid "Changes the inventory GUI"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for jam_combat_mod
#: app/_translations.py:90
msgctxt "tags"
msgid "Jam / Combat 2020"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for jam_combat_mod
#: app/_translations.py:92
msgctxt "tags"
msgid "For mods created for the Discord \"Combat\" modding event in 2020"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for jam_game_2021
#: app/_translations.py:94
msgctxt "tags"
msgid "Jam / Game 2021"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for jam_game_2021
#: app/_translations.py:96
msgctxt "tags"
msgid "Entries to the 2021 Minetest Game Jam"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for jam_game_2022
#: app/_translations.py:98
msgctxt "tags"
msgid " Jam / Game 2022"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for jam_game_2022
#: app/_translations.py:100
msgctxt "tags"
msgid "Entries to the 2022 Minetest Game Jam "
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for jam_game_2023
#: app/_translations.py:102
msgctxt "tags"
msgid "Jam / Game 2023"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for jam_game_2023
#: app/_translations.py:104
msgctxt "tags"
msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam "
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for jam_weekly_2021
#: app/_translations.py:106
msgctxt "tags"
msgid "Jam / Weekly Challenges 2021"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for jam_weekly_2021
#: app/_translations.py:108
msgctxt "tags"
msgid ""
"For mods created for the Discord \"Weekly Challenges\" modding event in "
"2021"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for less_than_px
#: app/_translations.py:110
msgctxt "tags"
msgid "<16px"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for less_than_px
#: app/_translations.py:112
msgctxt "tags"
msgid "Less than 16px"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for library
#: app/_translations.py:114
msgctxt "tags"
msgid "API / Library"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for library
#: app/_translations.py:116
msgctxt "tags"
msgid "Primarily adds an API for other mods to use"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for magic
#: app/_translations.py:118
msgctxt "tags"
msgid "Magic / Enchanting"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for mapgen
#: app/_translations.py:120
msgctxt "tags"
msgid "Mapgen / Biomes / Decoration"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for mapgen
#: app/_translations.py:122
msgctxt "tags"
msgid "New mapgen or changes mapgen"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for mini-game
#: app/_translations.py:124
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Mini-game"
msgstr "Назва"
#. NOTE: tags: description for mini-game
#: app/_translations.py:126
msgctxt "tags"
msgid "Adds a mini-game to be played within Minetest"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for mobs
#: app/_translations.py:128
msgctxt "tags"
msgid "Mobs / Animals / NPCs"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for mobs
#: app/_translations.py:130
msgctxt "tags"
msgid "Adds mobs, animals, and non-player characters"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for mtg
#: app/_translations.py:132
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Minetest Game improved"
msgstr "Затверджено"
#. NOTE: tags: description for mtg
#: app/_translations.py:134
msgctxt "tags"
msgid "Forks of Minetest Game"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for multiplayer
#: app/_translations.py:136
msgctxt "tags"
msgid "Multiplayer-focused"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for multiplayer
#: app/_translations.py:138
msgctxt "tags"
msgid "Can/should only be used in multiplayer"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for oneofakind__original
#: app/_translations.py:140
msgctxt "tags"
msgid "One-of-a-kind / Original"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for oneofakind__original
#: app/_translations.py:142
msgctxt "tags"
msgid ""
"For games and such that are of their own kind, distinct and original in "
"nature to others of the same category."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for plants_and_farming
#: app/_translations.py:144
msgctxt "tags"
msgid "Plants and Farming"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for plants_and_farming
#: app/_translations.py:146
msgctxt "tags"
msgid "Adds new plants or other farmable resources."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for player_effects
#: app/_translations.py:148
msgctxt "tags"
msgid "Player Effects / Power Ups"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for player_effects
#: app/_translations.py:150
msgctxt "tags"
msgid ""
"For content that changes player effects, including physics, for example: "
"speed, jump height or gravity."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for puzzle
#: app/_translations.py:152
msgctxt "tags"
msgid "Puzzle"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for puzzle
#: app/_translations.py:154
msgctxt "tags"
msgid "Focus on puzzle solving instead of combat"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for pve
#: app/_translations.py:156
msgctxt "tags"
msgid "Player vs Environment (PvE)"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for pve
#: app/_translations.py:158
msgctxt "tags"
msgid ""
"For content designed for one or more players that focus on combat against"
" the world, mobs, or NPCs."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for pvp
#: app/_translations.py:160
msgctxt "tags"
msgid "Player vs Player (PvP)"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for pvp
#: app/_translations.py:162
msgctxt "tags"
msgid "Designed to be played competitively against other players"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for seasonal
#: app/_translations.py:164
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Seasonal"
msgstr "Причина"
#. NOTE: tags: description for seasonal
#: app/_translations.py:166
msgctxt "tags"
msgid "For content generally themed around a certain season or holiday"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for server_tools
#: app/_translations.py:168
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Server Moderation and Tools"
msgstr "Засоби модерування"
#. NOTE: tags: description for server_tools
#: app/_translations.py:170
msgctxt "tags"
msgid "Helps with server maintenance and moderation"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for shooter
#: app/_translations.py:172
msgctxt "tags"
msgid "Shooter"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for shooter
#: app/_translations.py:174
msgctxt "tags"
msgid "First person shooters (FPS) and more"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for simulation
#: app/_translations.py:176
msgctxt "tags"
msgid "Sims"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for simulation
#: app/_translations.py:178
msgctxt "tags"
msgid ""
"Mods and games that aim to simulate real life activity. Similar to "
"SimCity/The Sims/OpenTTD/etc."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for singleplayer
#: app/_translations.py:180
msgctxt "tags"
msgid "Singleplayer-focused"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for singleplayer
#: app/_translations.py:182
msgctxt "tags"
msgid "Content that can be played alone"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for skins
#: app/_translations.py:184
msgctxt "tags"
msgid "Player customization / Skins"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for skins
#: app/_translations.py:186
msgctxt "tags"
msgid ""
"Allows the player to customize their character by changing the texture or"
" adding accessories."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for sound_music
#: app/_translations.py:188
msgctxt "tags"
msgid "Sounds / Music"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for sound_music
#: app/_translations.py:190
msgctxt "tags"
msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for sports
#: app/_translations.py:192
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Sports"
msgstr "Звіт"
#. NOTE: tags: title for storage
#: app/_translations.py:194
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Storage"
msgstr "Держава"
#. NOTE: tags: description for storage
#: app/_translations.py:196
msgctxt "tags"
msgid "Adds or improves item storage mechanics"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for strategy_rts
#: app/_translations.py:198
msgctxt "tags"
msgid "Strategy / RTS"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for strategy_rts
#: app/_translations.py:200
msgctxt "tags"
msgid ""
"Games and mods with a heavy strategy component, whether real-time or "
"turn-based"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for survival
#: app/_translations.py:202
msgctxt "tags"
msgid "Survival"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for survival
#: app/_translations.py:204
msgctxt "tags"
msgid ""
"Written specifically for survival gameplay with a focus on game-balance, "
"difficulty level, or resources available through crafting, mining, ..."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for technology
#: app/_translations.py:206
msgctxt "tags"
msgid "Machines / Electronics"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for technology
#: app/_translations.py:208
msgctxt "tags"
msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power."
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for tools
#: app/_translations.py:210
msgctxt "tags"
msgid "Tools / Weapons / Armor"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for tools
#: app/_translations.py:212
msgctxt "tags"
msgid "Adds or changes tools, weapons, and armor"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for transport
#: app/_translations.py:214
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Transport"
msgstr "Звіт"
#. NOTE: tags: description for transport
#: app/_translations.py:216
msgctxt "tags"
msgid ""
"Adds or changes transportation methods. Includes teleportation, vehicles,"
" ridable mobs, transport infrastructure and thematic content"
msgstr ""
#. NOTE: tags: title for world_tools
#: app/_translations.py:218
msgctxt "tags"
msgid "World Maintenance and Tools"
msgstr ""
#. NOTE: tags: description for world_tools
#: app/_translations.py:220
msgctxt "tags"
msgid "Tools to manage the world"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: title for alcohol_tobacco
#: app/_translations.py:222
msgctxt "content_warnings"
msgid "Alcohol / Tobacco"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: description for alcohol_tobacco
#: app/_translations.py:224
msgctxt "content_warnings"
msgid "Contains alcohol and/or tobacco"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: title for bad_language
#: app/_translations.py:226
#, fuzzy
msgctxt "content_warnings"
msgid "Bad Language"
msgstr "Додати пакунок"
#. NOTE: content_warnings: description for bad_language
#: app/_translations.py:228
#, fuzzy
msgctxt "content_warnings"
msgid "Contains swearing"
msgstr "Попередження вмісту"
#. NOTE: content_warnings: title for drugs
#: app/_translations.py:230
#, fuzzy
msgctxt "content_warnings"
msgid "Drugs"
msgstr "Правила"
#. NOTE: content_warnings: description for drugs
#: app/_translations.py:232
msgctxt "content_warnings"
msgid "Contains recreational drugs other than alcohol or tobacco"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: title for gambling
#: app/_translations.py:234
#, fuzzy
msgctxt "content_warnings"
msgid "Gambling"
msgstr "Адмін"
#. NOTE: content_warnings: description for gambling
#: app/_translations.py:236
msgctxt "content_warnings"
msgid "Games of chance, gambling games, etc"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: title for gore
#: app/_translations.py:238
#, fuzzy
msgctxt "content_warnings"
msgid "Gore"
msgstr "Більше"
#. NOTE: content_warnings: description for gore
#: app/_translations.py:240
msgctxt "content_warnings"
msgid "Blood, etc"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: title for horror
#: app/_translations.py:242
msgctxt "content_warnings"
msgid "Fear / Horror"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: description for horror
#: app/_translations.py:244
msgctxt "content_warnings"
msgid "Shocking and scary content. May scare young children"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: title for violence
#: app/_translations.py:246
msgctxt "content_warnings"
msgid "Violence"
msgstr ""
#. NOTE: content_warnings: description for violence
#: app/_translations.py:248
msgctxt "content_warnings"
msgid "Non-cartoon violence. May be towards fantasy or human-like characters"
msgstr ""
#: app/querybuilder.py:60 app/templates/admin/languages/list.html:27
#: app/templates/admin/tags/list.html:34
#: app/templates/admin/warnings/list.html:28
#: app/templates/collections/create_edit.html:56
#: app/templates/collections/view.html:66 app/templates/modnames/list.html:16
#: app/templates/packages/list.html:4 app/templates/todo/editor.html:46
#: app/templates/users/list.html:22 app/templates/users/profile.html:265
msgid "Packages"
msgstr "Пакунки"
#: app/querybuilder.py:75
#, python-format
msgid "%(package_type)s for %(game_name)s"
msgstr ""
#: app/template_filters.py:92
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s тому"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:74 app/templates/index.html:104
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендовані"
#: app/blueprints/api/tokens.py:33
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:83
#: app/blueprints/packages/releases.py:55
#: app/blueprints/packages/releases.py:70 app/templates/admin/tags/list.html:22
#: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7
#: app/templates/modnames/list.html:12
#: app/templates/packages/release_edit.html:20
#: app/templates/packages/release_view.html:22
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: app/blueprints/api/tokens.py:34
msgid "Limit to package"
msgstr "Обмеження на пакунки"
#: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/collections/__init__.py:93
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:175 app/blueprints/packages/packages.py:253
#: app/blueprints/packages/packages.py:552
#: app/blueprints/packages/packages.py:648
#: app/blueprints/packages/packages.py:736
#: app/blueprints/packages/releases.py:66
#: app/blueprints/packages/releases.py:81 app/blueprints/packages/reviews.py:63
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:36
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:42
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:47
#: app/blueprints/users/account.py:193 app/blueprints/users/account.py:201
#: app/blueprints/users/settings.py:79 app/blueprints/users/settings.py:148
#: app/blueprints/users/settings.py:330 app/templates/users/modtools.html:111
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:168
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:84
#: app/blueprints/packages/releases.py:56
#: app/blueprints/packages/releases.py:71 app/blueprints/packages/reviews.py:53
#: app/blueprints/threads/__init__.py:282
#: app/templates/admin/languages/list.html:23
#: app/templates/macros/reviews.html:144 app/templates/macros/topics.html:5
#: app/templates/packages/release_edit.html:21
#: app/templates/packages/release_view.html:23
#: app/templates/packages/translation.html:42
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:83
#: app/blueprints/collections/__init__.py:88
#: app/templates/packages/translation.html:45
msgid "Short Description"
msgstr "Короткий Опис"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:84
msgid "Page Content"
msgstr "Вміст Сторінки"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:85
#: app/blueprints/threads/__init__.py:284
#: app/templates/collections/view.html:51
msgid "Private"
msgstr "Приватний"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:86
msgid "Pinned to my profile"
msgstr "Закріплене у моєму профілі"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158
msgid "A collection with a similar title already exists"
msgstr "Колекція з подібною назвою вже існує"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:164
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
msgstr "Неможливо створити колекцію, так як пакунок з такою назвою вже існує"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:310
msgid "Added package to collection"
msgstr "Додано пакунок до колекції"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:312
msgid "Removed package from collection"
msgstr "Вилучено пакунок з колекції"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331
msgid "Added package to favorites collection"
msgstr "Додано пакунок до колекції улюбленого"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:333
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
msgstr "(Публічна, змінюйте у Профіль > Мої Колекції)"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:337
msgid "Removed package from favorites collection"
msgstr "Вилучено пакунок з колекції улюбленого"
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:32 app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Luanti mods, games, and texture packs"
msgstr ""
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:70 app/templates/base.html:29
#: app/templates/base.html:36
msgid "ContentDB new packages"
msgstr ""
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:98 app/templates/base.html:31
#: app/templates/base.html:38
msgid "ContentDB package updates"
msgstr ""
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:107 app/templates/base.html:27
#: app/templates/base.html:34
msgid "ContentDB all"
msgstr ""
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:169 app/templates/admin/tags/list.html:26
#: app/templates/admin/warnings/list.html:24
#: app/templates/users/settings_email.html:52
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:170
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL-перенапрямлення"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:171
msgid "App Type"
msgstr "Вид Застосунку"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:198
msgid "An OAuth client with that title already exists. Please choose a new title."
msgstr ""
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:262
msgid "Revoked all user tokens"
msgstr "Відкликано усі токени користувачів"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:29
msgid "Edit Details"
msgstr "Змінити деталі"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
#: app/templates/packages/translation.html:4
msgid "Translation"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
#: app/templates/packages/view.html:675 app/templates/todo/editor.html:75
msgid "Releases"
msgstr "Випуски"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:47
#: app/templates/packages/screenshots.html:4
#: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11
msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрана"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:52
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8
#: app/templates/packages/view.html:646 app/utils/minetest_hypertext.py:302
msgid "Maintainers"