From 19f9f9863a596779316409ac8d7c813a40e04f05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: songwentai Date: Tue, 17 Dec 2019 08:13:14 +0000 Subject: [PATCH] chore: auto pull translation files from transifex --- .../deepin-terminal-desktop/desktop.ts | 4 +- .../deepin-terminal-desktop/desktop_ar.ts | 2 +- .../deepin-terminal-desktop/desktop_fa.ts | 2 +- .../deepin-terminal-desktop/desktop_ko.ts | 2 +- .../deepin-terminal-desktop/desktop_nl.ts | 2 +- .../deepin-terminal-desktop/desktop_ro.ts | 2 +- .../deepin-terminal-desktop/desktop_sv.ts | 2 +- po/af/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/am_ET/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ar/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 95 ++--- po/ast/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/az/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/bg/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 105 +++--- po/bn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ca/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/cs/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/da/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/de/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/el/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 90 +++-- po/en_AU/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 101 ++--- po/eo/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/es/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 94 ++--- po/es_419/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 92 ++--- po/fa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 347 +++++++++--------- po/fi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/fil/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/fr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 118 +++--- po/gl_ES/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/he/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/hi_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/hr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 105 +++--- po/hu/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 111 +++--- po/hy/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/id/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 110 +++--- po/it/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 90 +++-- po/ja/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 95 ++--- po/kn_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ko/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 128 ++++--- po/ku_IQ/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/lt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ml/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 92 ++--- po/mn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ms/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/nb/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ne/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 97 ++--- po/nl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 90 +++-- po/pa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/pam/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/pl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/pt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/pt_BR/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ro/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 149 ++++---- po/ru/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/sk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/sl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/sq/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/sr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 92 ++--- po/sv/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 313 ++++++++-------- po/ta/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/tr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/ug/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 93 ++--- po/uk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 92 ++--- po/vi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 93 ++--- po/zh_CN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/zh_HK/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- po/zh_TW/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po | 88 +++-- 66 files changed, 3302 insertions(+), 2674 deletions(-) diff --git a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop.ts b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop.ts index b22f1ee5..9600bcbf 100644 --- a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop.ts +++ b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop.ts @@ -1,3 +1 @@ - - -desktopDeepin TerminalNew WindowQuake TerminalTerminalUse the command lineshell;prompt;command;commandline; +desktopDeepin TerminalDeepin TerminalNew WindowNew WindowQuake TerminalQuake TerminalTerminalTerminalUse the command lineUse the command lineshell;prompt;command;commandline;shell;prompt;command;commandline; \ No newline at end of file diff --git a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ar.ts b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ar.ts index 39619f22..a37d1272 100644 --- a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ar.ts +++ b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ar.ts @@ -1 +1 @@ -desktopDeepin Terminalطرفية ديبينNew Windowنافذة جديدةQuake Terminalطرفية كواكTerminalالطرفيةUse the command lineاستخدام سطر الأوامرshell;prompt;command;commandline; \ No newline at end of file +desktopDeepin Terminalطرفية ديبينNew Windowنافذة جديدةQuake Terminalطرفية كواكTerminalالطرفيةUse the command lineاستخدام سطر الأوامرshell;prompt;command;commandline;shell;prompt;command;commandline; \ No newline at end of file diff --git a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_fa.ts b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_fa.ts index 9830e7bf..55a7d59c 100644 --- a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_fa.ts +++ b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_fa.ts @@ -1 +1 @@ -desktopDeepin TerminalNew WindowQuake TerminalTerminalترمینالUse the command lineshell;prompt;command;commandline; \ No newline at end of file +desktopDeepin Terminalترمینال دیپینNew Windowپنجره جدیدQuake Terminalترمینال QuakeTerminalترمینالUse the command lineاستفاده از خط فرمانshell;prompt;command;commandline;پوسته ؛ سریع ؛ فرمان ؛ خط فرمان ؛ \ No newline at end of file diff --git a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ko.ts b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ko.ts index ba25af30..134743ef 100644 --- a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ko.ts +++ b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ko.ts @@ -1 +1 @@ -desktopDeepin TerminalDeepin 터미널New Window새 창Quake Terminal퀘이크 터미널Terminal터미널Use the command line명령 행 사용shell;prompt;command;commandline;shell;prompt;command;commandline;쉘; 프롬프트; 명령; \ No newline at end of file +desktopDeepin TerminalDeepin 터미널New Window새 창Quake Terminal퀘이크 터미널Terminal터미널Use the command line명령 행 사용shell;prompt;command;commandline;shell;prompt;command;commandline;쉘;프롬프트;명령;명령행; \ No newline at end of file diff --git a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_nl.ts b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_nl.ts index 1656856d..8812476e 100644 --- a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_nl.ts +++ b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_nl.ts @@ -1 +1 @@ -desktopDeepin TerminalDeepin TerminalNew WindowNieuw vensterQuake TerminalQuake-terminalTerminalTerminalUse the command lineDe opdrachtregel gebruikenshell;prompt;command;commandline;shell;prompt;opdracht;opdrachtregel; \ No newline at end of file +desktopDeepin TerminalDeepin TerminalNew WindowNieuw vensterQuake TerminalQuake-terminalTerminalTerminalUse the command lineGebruik de opdrachtregelshell;prompt;command;commandline;shell;prompt;opdracht;opdrachtregel; \ No newline at end of file diff --git a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ro.ts b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ro.ts index b7187b54..04062837 100644 --- a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ro.ts +++ b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_ro.ts @@ -1 +1 @@ -desktopDeepin TerminalTerminalul DeepinNew WindowQuake TerminalTerminalTerminalulUse the command lineUtilizare linia de comandăshell;prompt;command;commandline; \ No newline at end of file +desktopDeepin TerminalTerminalul DeepinNew WindowFereastră NouăQuake TerminalTerminal QuakeTerminalTerminalulUse the command lineUtilizare linia de comandăshell;prompt;command;commandline;shell;prompt;comandă;liniecomandă; \ No newline at end of file diff --git a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_sv.ts b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_sv.ts index 063f70f0..3040818d 100644 --- a/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_sv.ts +++ b/i18n/translations/deepin-terminal-desktop/desktop_sv.ts @@ -1 +1 @@ -desktopDeepin TerminalDeepin-terminalNew WindowNytt fönsterQuake TerminalTerminalTerminalUse the command lineAnvänd kommandoradenshell;prompt;command;commandline;shell;prompt;command;commandline; \ No newline at end of file +desktopDeepin TerminalDeepin-terminalNew WindowNytt fönsterQuake TerminalQuake TerminalTerminalTerminalUse the command lineAnvänd kommandoradenshell;prompt;command;commandline;shell;prompt;command;commandline; \ No newline at end of file diff --git a/po/af/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/af/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 380da1eb..8d538038 100644 --- a/po/af/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/af/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Maggie Liu , 2017\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/af/)\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Naam" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "" @@ -617,28 +621,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminaal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -698,6 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/am_ET/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/am_ET/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 378ca125..5487af9f 100644 --- a/po/am_ET/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/am_ET/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: samson , 2017\n" "Language-Team: Amharic (Ethiopia) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/am_ET/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: am_ET\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "\n" "ትእዛዙ ተፈጽሟል: ይጫኑ ማስገቢያውን ከ ተርሚናል ለ መውጣት" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "ስለ" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "ማረጋገጫ" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "መደብ ማደብዘዣ" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "መሰረዣ" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "የ መጠቆሚያው ብልጭ ድርግም ባይ" msgid "Cursor style:" msgstr "የ መጠቆሚያው ዘዴ: " -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "ትእዛዝ ማስተካከያ" @@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "ትእዛዝ ማስተካከያ" msgid "Cut" msgstr "መቁረጫ" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "የ ዲፕኢን ተርሚናል" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "አቋራጭ ማሳያ" msgid "Display shortcuts:" msgstr "አቋራጭ ማሳያ:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "እትም ማሳያ" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "ፋይል ማውረጃ" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ትእዛዝ ማረሚያ" msgid "Edit Server" msgstr "ሰርቨር ማረሚያ" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Encoding" msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "መውጫ" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ቡድን" msgid "Group:" msgstr "ቡድን:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "እርዳታ" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "ወዳለፈው ትእዛዝ መዝለያ" msgid "Jump to previous command:" msgstr "ወዳለፈው ትእዛዝ መዝለያ:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "ገጽታ መጫኛ" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "ስም" msgid "Name:" msgstr "ስም: " -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "አዲስ መስኮት" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -467,12 +471,12 @@ msgstr "ቀደም ያለው የ ስራ ቦታ" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "ፕሮግራም በ ተርሚናል ውስጥ እየሄደ ነው" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "በ Quake ዘዴ" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "የ ሩቅ አስተዳዳሪ" @@ -480,11 +484,11 @@ msgstr "የ ሩቅ አስተዳዳሪ" msgid "Remote management:" msgstr "የ ሩቅ አስተዳዳሪ:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "እንደገና መሰየሚያ" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "አርእስት እንደገና መሰየሚያ" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "ያስፈልጋል " msgid "Restore Defaults" msgstr "ነባር እንደ ነበር መመለሻ" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "ፕሮግራም በ ተርሚናል ውስጥ ማስኬጃ" @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "መፈለጊያ" msgid "Search:" msgstr "መፈለጊያ:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "ይምረጡ" @@ -546,11 +550,11 @@ msgstr "ሁሉንም መምረጫ" msgid "Select all:" msgstr "ሁሉንም መምረጫ:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "የሚጫን ፋይል ይምረጡ" @@ -602,15 +606,15 @@ msgstr "የ ሰርቨር ስም" msgid "Server name:" msgstr "የ ሰርቨር ስም:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "ተርሚናል በማስጀመሪያ ዳይሬክቶሪ ውስጥ ማሰናጃ" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "ተርሚናል በ መስኮት ዘዴ ማሰናጃ" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "ማሰናጃዎች" @@ -623,28 +627,34 @@ msgstr "አቋራጭ " msgid "Shortcuts:" msgstr "አቋራጮች:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "ገጽታ መቀየሪያ" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "ተርሚናል" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "መጫኛ" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "ፋይል መጫኛ" @@ -660,7 +670,7 @@ msgstr "የ ተጠቃሚ ስም" msgid "Username:" msgstr "የ ተጠቃሚ ስም:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "እትም" @@ -672,7 +682,7 @@ msgstr "በ ቁመት መክፈያ" msgid "Vertical split:" msgstr "በ ቁመት መክፈያ:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -706,6 +716,6 @@ msgstr "በርቀት ማሳያ" msgid "Zoom out:" msgstr "በርቀት ማሳያ:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "ዲፕኢን" diff --git a/po/ar/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ar/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index fe85330f..f491e5c7 100644 --- a/po/ar/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ar/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -13,15 +13,16 @@ # Abdullah Alnahdy , 2017 # MUHAAB SHAAM , 2018 # أشرف بصرى , 2019 +# Hussain Alramadhan , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: أشرف بصرى , 2019\n" +"Last-Translator: Hussain Alramadhan , 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "" "\n" "تم الإنتهاء من الأوامر، اضغط ENTER للخروج من الطرفية." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "حول" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "شكر وتقدير " @@ -93,11 +94,11 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" -msgstr "مفتاح مسافة للخلف" +msgstr "مفتاح backspace" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:321 msgid "Backspace key:" -msgstr "مفتاح مسافة للخلف:" +msgstr "مفتاح backspace`:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:55 ../widget/preference.vala:249 msgid "Basic" @@ -109,8 +110,8 @@ msgstr "خلفية ضبابية" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -192,8 +193,8 @@ msgstr "وميض المؤشر" msgid "Cursor style:" msgstr "نمط المؤشر:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "أوامر مخصصة" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "أوامر مخصصة:" msgid "Cut" msgstr "قص" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "" "طرفية ديبين : محاكي طرفية متقدم بمساحات عمل ، متعدد النوافذ ،إدارة عن بعد ،" " وضع عائم وخيارات أخرى ." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "طرفية ديبين" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -265,11 +266,11 @@ msgstr "عرض الإختصارات" msgid "Display shortcuts:" msgstr "عرض الإختصارات:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "عرض الإصدار" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "تحميل الملف" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "تعديل الأمر" msgid "Edit Server" msgstr "تعديل الخادم" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "التشفير" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "التشفير" msgid "Encoding:" msgstr "التشفير:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "خروج" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "مجموعة" msgid "Group:" msgstr "مجموعة:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "مساعدة" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "الانتقال إلى الأمر السابق" msgid "Jump to previous command:" msgstr "الانتقال إلى الأمر السابق :" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "تحميل سمة" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "الاسم" msgid "Name:" msgstr "الاسم :" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" @@ -417,6 +418,10 @@ msgstr "فتح في مدير الملفات" msgid "Open link" msgstr "فتح رابط" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "بدأ طرفية بتنسيق جديد" @@ -476,12 +481,12 @@ msgstr "مساحة العمل السابقة:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "لا تزال هناك برامج تعمل في الطرفية" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "الوضع العائم" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "الإدارة عن بعد" @@ -489,11 +494,11 @@ msgstr "الإدارة عن بعد" msgid "Remote management:" msgstr "الإدارة عن بعد:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "إعادة تسمية" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "إعادة تسمية العنوان" @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "مطلوب" msgid "Restore Defaults" msgstr "استعادة الافتراضيات" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "تشغيل برنامج في الطرفية" @@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "بحث " msgid "Search:" msgstr "بحث:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "تحديد" @@ -555,11 +560,11 @@ msgstr "تحديد الكل" msgid "Select all:" msgstr "تحديد الكل:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "حدد دليل لحفظ الملف" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "تحديد ملف للرفع" @@ -611,15 +616,15 @@ msgstr "اسم الخادم" msgid "Server name:" msgstr "اسم الخادم :" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "إعداد دليل بدء تشغيل الطرفية" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "إعداد وضع نافذة الطرفية" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" @@ -632,28 +637,34 @@ msgstr "الإختصارات" msgid "Shortcuts:" msgstr "اختصارات:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "تغيير السمة" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "الطرفية" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبديل ملء الشاشة" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "اكتب المسار لتنزيل الملف" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "رفع" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "رفع الملف" @@ -669,7 +680,7 @@ msgstr "اسم المستخدم" msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "الإصدار :" @@ -681,7 +692,7 @@ msgstr "تقسيم عمودي" msgid "Vertical split:" msgstr "التقسيم العمودي :" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -715,6 +726,6 @@ msgstr "تصغير" msgid "Zoom out:" msgstr "تبعيد" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "دييبن" diff --git a/po/ast/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ast/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 1b488573..56ca2fec 100644 --- a/po/ast/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ast/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: enolp , 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ast/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "\n" "Completóse'l comandu, primi INTRO pa colar de la terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Tocante a" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimentos" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Desenfocar el fondu" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Parpaguiu del cursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Estilu del cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Comandos personalizaos" @@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Comandos personalizaos:" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Amosar atayos" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Amosar atayos:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Amuesa la versión" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Ficheru de la descarga" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Edición d'un comandu" msgid "Edit Server" msgstr "Edición d'un sirvidor" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Codificación" msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Colar" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Grupu" msgid "Group:" msgstr "Grupu:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Dir al comandu anterior" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Dir al comandu anterior:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Carga un estilu" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Ventana nueva" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "Abrir nel xestor de ficheros" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -467,12 +471,12 @@ msgstr "Estaya anterior de trabayu" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Entá hai programes n'execución na terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Mou Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Xestión remota" @@ -480,11 +484,11 @@ msgstr "Xestión remota" msgid "Remote management:" msgstr "Xestión remota:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Renomar" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Renomar el títulu" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "Ríquese" msgid "Restore Defaults" msgstr "Reafitar valores" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Executa un programa na terminal" @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Guetar" msgid "Search:" msgstr "Guetar:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Esbillar" @@ -546,11 +550,11 @@ msgstr "Esbillar too" msgid "Select all:" msgstr "Esbillar too:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Esbilla del ficheru a unviar" @@ -602,15 +606,15 @@ msgstr "Nome del sirvidor" msgid "Server name:" msgstr "Nome del sirvidor:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Afita'l direutoriu del aniciu de la terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Afita'l mou de la ventana de la terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Axustes" @@ -623,28 +627,34 @@ msgstr "Atayos" msgid "Shortcuts:" msgstr "Atayos:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Camudar l'estilu" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Xubir" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Xuba del ficheru" @@ -660,7 +670,7 @@ msgstr "Nome del usuariu" msgid "Username:" msgstr "Nome del usuariu:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versión:" @@ -672,7 +682,7 @@ msgstr "Dixebra vertical" msgid "Vertical split:" msgstr "Dixebra vertical:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -706,6 +716,6 @@ msgstr "Alloñar" msgid "Zoom out:" msgstr "Alloñar:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/az/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/az/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 77e6b823..6ea11147 100644 --- a/po/az/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/az/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Elşad , 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/az/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "\n" "Komanda tamamdır, terminaldan çıxmaq üçün ENTER düyməsini basın" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Haqqında" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Təşəkkürlər" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "İmtina" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -201,17 +201,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Çıxış" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Kömək" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ad" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -467,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -480,11 +484,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Yenidən adlandır" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "Tələb olunur" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Axtar" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -546,11 +550,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -602,15 +606,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Tənzimləmələr" @@ -623,28 +627,34 @@ msgstr "Qısayollar" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -660,7 +670,7 @@ msgstr "İstifadəçi adı" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versiya:" @@ -672,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -704,6 +714,6 @@ msgstr "Uzaqlaşdır" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/bg/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/bg/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 0884b6fd..44883f1c 100644 --- a/po/bg/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/bg/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Petya Antonova , 2017 # Kiril Kirilov , 2017 # Tony Ivanov , 2017 +# Cindy0514, 2019 # Galin Iskrenov , 2019 # #, fuzzy @@ -17,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov , 2019\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/bg/)\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "" "\n" "Командата приключи, настиснете ENTER за изход от терминала." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Относно:" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Благодарности" @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Разширени опции" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:426 ../widget/command_dialog.vala:249 msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли искате да изтривате %s?" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли Сигурен ли сте, че искате да излезете?" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" @@ -107,8 +108,8 @@ msgstr "Размазване на фон" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Мигащ курсор" msgid "Cursor style:" msgstr "Стил на курсор:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Потребителски команди" @@ -203,17 +204,19 @@ msgstr "Потребителски команди:" msgid "Cut" msgstr "Изрежи" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" +"Deepin Terminal разширен терминален емулатор с работно пространство, с " +"множество прозорци, отдалечено управление, quake режим и други екстри." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin терминал" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +264,11 @@ msgstr "Комбинации за екрана" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Комбинации за екрана:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Версия монитор" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Файл за сваляне" @@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "Команда за редактиране" msgid "Edit Server" msgstr "Редакция сървър" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" @@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Кодиране" msgid "Encoding:" msgstr "Кодиране:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Изход" @@ -321,13 +324,13 @@ msgstr "Група" msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Помощ" #: ../widget/preference.vala:403 msgid "Hide Quake window after losing focus" -msgstr "" +msgstr "Скрий quake прозореца при загуба на фокус" #: ../widget/terminal.vala:383 ../widget/config_window.vala:337 msgid "Horizontal split" @@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "Скок към предишна команда" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Скок към предишна команда:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Зареди тема" @@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "Име" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Нов прозорец" @@ -411,11 +414,15 @@ msgstr "Отвори във файловия мениджър" #: ../widget/terminal.vala:351 msgid "Open link" +msgstr "Отвори линка" + +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" msgstr "" #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" -msgstr "" +msgstr "Отвори терминал с нова тема" #: ../widget/preference.vala:306 msgid "Open:" @@ -472,12 +479,12 @@ msgstr "Предишното работно място:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Програни се извършват в теминала" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake режим" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Отдалечено управление" @@ -485,11 +492,11 @@ msgstr "Отдалечено управление" msgid "Remote management:" msgstr "Отдалечено управление:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Преименуване на заглавие" @@ -509,7 +516,7 @@ msgstr "Задължителен" msgid "Restore Defaults" msgstr "Възстанови стандартните настройки" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Пусни програмата в терминал" @@ -539,7 +546,7 @@ msgstr "Търсене" msgid "Search:" msgstr "Търсене:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Избери" @@ -551,11 +558,11 @@ msgstr "Избери всички" msgid "Select all:" msgstr "Избери всичко:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" -msgstr "" +msgstr "Избор на папка за запис на сваления файл" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Изберете файл за качване" @@ -607,15 +614,15 @@ msgstr "Име на съсвър" msgid "Server name:" msgstr "Име на сървър:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Задаване на стартова папка на терминал" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Задаване прозоречен режим на терминал" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -628,28 +635,34 @@ msgstr "Кратък път" msgid "Shortcuts:" msgstr " Кратък път:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Смяна на тема" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Смяна на цял екран" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" -msgstr "" +msgstr "Въведете път на сваляния файл" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Качване" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Качване на файл" @@ -665,7 +678,7 @@ msgstr "Потребителско име" msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Версия:" @@ -677,7 +690,7 @@ msgstr "Вертикално разделяне" msgid "Vertical split:" msgstr "Вертикално разделяне:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -712,6 +725,6 @@ msgstr "Намаляване" msgid "Zoom out:" msgstr "Намаляване:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/bn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/bn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index c545bd33..f7ae3d40 100644 --- a/po/bn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/bn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Md. Emruz Hossain , 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/bn/)\n" @@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "সম্পর্কে" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "কাট" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "বের হয়ে যান" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "সাহায্য করুন" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "নাম " msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -407,6 +407,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -466,12 +470,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -479,11 +483,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "আবশ্যক" msgid "Restore Defaults" msgstr "পূর্বনির্ধারিত জিনিসে ফিরে যান" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "খুঁজুন" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "নির্বাচন করুন" @@ -545,11 +549,11 @@ msgstr "সব সিলেক্ট" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -601,15 +605,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" @@ -622,28 +626,34 @@ msgstr "শর্টকাট" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "প্রান্তিক" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -659,7 +669,7 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম " msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "সংস্করন" @@ -671,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -703,6 +713,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/ca/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ca/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 3b3a4068..8fac1d23 100644 --- a/po/ca/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ca/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Jaime Muñoz Martín , 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ca/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "\n" "L'ordre s'ha completat, premeu RETORN per sortir del terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agraïments" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Fons difuminat" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Intermitència del cursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Estil del cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Ordres personalitzades" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ordres personalitzades:" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" "finestres, espais de treball, gestió remota, mode Quake i altres " "característiques." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal del Deepin " -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Mostra les dreceres" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Mostra les dreceres:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Mostra la versió" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Baixa el fitxer" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Edita l'ordre" msgid "Edit Server" msgstr "Edita el servidor" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Codificació" msgid "Encoding:" msgstr "Codificació:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Surt" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Grup" msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Salta a l'ordre anterior" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Salta a l'ordre anterior:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Carrega el tema" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Nom" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Finestra nova" @@ -414,6 +414,10 @@ msgstr "Obre al gestor de fitxers" msgid "Open link" msgstr "Obre l'enllaç" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Obre un terminal amb un tema nou." @@ -473,12 +477,12 @@ msgstr "Espai de treball anterior:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Encara hi ha programes executant-se al terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Mode de Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Gestió remota" @@ -486,11 +490,11 @@ msgstr "Gestió remota" msgid "Remote management:" msgstr "Gestió remota:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Canvia'n el nom" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Canvia'n el títol" @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Necessari" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaura els valors per defecte" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Executa un programa al terminal" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -552,11 +556,11 @@ msgstr "Selecciona-ho tot" msgid "Select all:" msgstr "Selecciona-ho tot:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Seleccioneu el directori per desar-hi el fitxer." -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Seleccioneu el fitxer per carregar" @@ -608,15 +612,15 @@ msgstr "Nom de servidor" msgid "Server name:" msgstr "Nom de servidor:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Estableix el directori d'inici del terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Estableix el mode de finestra del terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -629,28 +633,34 @@ msgstr "Dreceres" msgid "Shortcuts:" msgstr "Dreceres:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Canvia el tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta la pantalla completa" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Escriviu el camí per baixar el fitxer." -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Carrega" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Carrega un fitxer" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "Nom d'usuari" msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versió:" @@ -678,7 +688,7 @@ msgstr "Divisió vertical" msgid "Vertical split:" msgstr "Divisió vertical:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -713,6 +723,6 @@ msgstr "Reducció" msgid "Zoom out:" msgstr "Reducció:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/cs/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/cs/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index c5e7405e..68eff2f9 100644 --- a/po/cs/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/cs/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: fri, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/cs/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz byl dokončen, stiskněte klávesu ENTER pro ukončení terminálu." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "O programu" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Poděkování" @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Rozmazat pozadí" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Blikání ukazatele" msgid "Cursor style:" msgstr "Styl ukazatele: " -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Vlastní příkazy" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Vlastní příkazy:" msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "" "Terminál Deepin je pokročilým emulátorem terminálu s rozdělováním oken, " "pracovními plochami, vzdálenou správou, režimem Quake a dalšími funkcemi." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminál" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Zobrazit klávesové zkratky" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Zobrazit klávesové zkratky:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Zobrazit verzi" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Stáhnout soubor" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Upravit příkaz" msgid "Edit Server" msgstr "Upravit server" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Kódování" msgid "Encoding:" msgstr "Kódování:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Skupina" msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Skočit na předchozí příkaz" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Skočit na předchozí příkaz:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Nahrát vzhled" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Název" msgid "Name:" msgstr "Název: " -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nové okno" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Otevřít ve správci souborů" msgid "Open link" msgstr "Otevřít odkaz" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Otevřít terminál s novým vzhledem" @@ -470,12 +474,12 @@ msgstr "Předchozí pracovní prostor:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "V terminálu stále běží programy" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Režim Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Vzdálená správa" @@ -483,11 +487,11 @@ msgstr "Vzdálená správa" msgid "Remote management:" msgstr "Vzdálená správa:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Přejmenovat název" @@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Požadováno" msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Spustit program v terminálu" @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Hledat" msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Vybrat" @@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "Vybrat vše" msgid "Select all:" msgstr "Vybrat vše:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Vybrat adresář pro uložení souboru" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Vybrat soubor k nahrání" @@ -605,15 +609,15 @@ msgstr "Název serveru" msgid "Server name:" msgstr "Název serveru:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Nastavit spouštěcí adresář terminálu" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Nastavit okenní režim terminálu" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -626,28 +630,34 @@ msgstr "Klávesové zkratky" msgid "Shortcuts:" msgstr "Klávesové zkratky:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Přepnout vzhled" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Přepnout na celou obrazovku" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Napsat cestu pro stažení souboru" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Nahrát" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Nahrát soubor" @@ -663,7 +673,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno" msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Verze:" @@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "Svislé rozdělení" msgid "Vertical split:" msgstr "Svislé rozdělení:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -710,6 +720,6 @@ msgstr "Oddálit" msgid "Zoom out:" msgstr "Oddálit:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/da/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/da/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 414447b5..be8ee632 100644 --- a/po/da/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/da/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/da/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "\n" "Kommando er blevet fuldført, tryk på ENTER for at forlade terminalen." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Tilkendegivelser" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Sløret baggrund" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Markørblink" msgid "Cursor style:" msgstr "Markørstil:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Brugerdefinerede kommandoer" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Brugerdefinerede kommandoer:" msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" "Deepin terminal er en avanceret terminalemulator med vinduesopdeling, " "arbejdsområder, fjern-håndtering, Quake-tilstand og andre faciliteter." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Vis genveje" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Vis genveje:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Vis version" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Download fil" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Rediger kommando" msgid "Edit Server" msgstr "Rediger server" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kodning" msgid "Encoding:" msgstr "Kodning:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Afslut" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Hop til forrige kommando" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Hop til forrige kommando:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Indlæs tema" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Navn" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nyt vindue" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "Åbn i filhåndtering" msgid "Open link" msgstr "Åbn link" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Åbn terminal med et nyt tema" @@ -471,12 +475,12 @@ msgstr "Forrige arbejdsområde:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programmer kører stadig i terminalen" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake-tilstand" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Fjern-håndtering" @@ -484,11 +488,11 @@ msgstr "Fjern-håndtering" msgid "Remote management:" msgstr "Fjern-håndtering:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Omdøb titel" @@ -508,7 +512,7 @@ msgstr "Påkrævet" msgid "Restore Defaults" msgstr "Gendan standarder" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Kør et program i terminalen" @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "Søg" msgid "Search:" msgstr "Søg:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -550,11 +554,11 @@ msgstr "Vælg alt" msgid "Select all:" msgstr "Slet alt:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Vælg mappe hvor filen skal gemmes" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Vælg til som skal uploades" @@ -606,15 +610,15 @@ msgstr "Servernavn" msgid "Server name:" msgstr "Servernavn:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Indstil terminalens opstartsmappe" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Indstil terminalens vinduestilstand" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -627,28 +631,34 @@ msgstr "Genveje" msgid "Shortcuts:" msgstr "Genveje:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Skift tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fuldskærm til/fra" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Skriv stil for at downloade fil" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Upload fil" @@ -664,7 +674,7 @@ msgstr "Brugernavn" msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Version:" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "Lodret opdeling" msgid "Vertical split:" msgstr "Lodret opdeling:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -711,6 +721,6 @@ msgstr "Zoom ud" msgid "Zoom out:" msgstr "Zoom ud:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/de/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index da9d2a50..a96b5a2d 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Timo Kröning, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/de/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" "\n" "Befehl wurde abgeschlossen, drücken Sie ENTER, um das Terminal zu verlassen." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Danksagungen" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Hintergrund weichzeichnen" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Cursorblinkgeschwindigkeit" msgid "Cursor style:" msgstr "Mauszeigerstil:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Benutzerdefinierte Befehle" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Befehle:" msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "" "Fensterteilung, Arbeitsbereichen, Fernverwaltung, Quake-Modus und anderen " "Funktionen." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Tastenkürzel anzeigen " msgid "Display shortcuts:" msgstr "Tastenkürzel anzeigen:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Version anzeigen " -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Datei herunterladen " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Befehl bearbeiten" msgid "Edit Server" msgstr "Server bearbeiten" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Kodierung" msgid "Encoding:" msgstr "Kodierung:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Beenden" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Gruppe " msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Zum vorherigen Befehl springen" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Zum vorherigen Befehl springen:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Aktives Theme" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Name" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster " @@ -425,6 +425,10 @@ msgstr "Im Dateimanager öffnen" msgid "Open link" msgstr "Link öffnen" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Terminal mit einem neuen Thema öffnen" @@ -484,12 +488,12 @@ msgstr "Vorherige Arbeitsfläche:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Es werden noch Programme im Terminal ausgeführt" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake-Modus" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Fernverwaltung" @@ -497,11 +501,11 @@ msgstr "Fernverwaltung" msgid "Remote management:" msgstr "Fernverwaltung:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Titel umbenennen" @@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "Erforderlich" msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Ein Programm im Terminal ausführen " @@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "Suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -563,11 +567,11 @@ msgstr "Alles auswählen" msgid "Select all:" msgstr "Alles auswählen:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis aus, um die Datei zu speichern" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" @@ -619,15 +623,15 @@ msgstr "Servername" msgid "Server name:" msgstr "Servername:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Hauptverzeichnis festlegen indem das Terminal gestartet wird." -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Den Fenstermodus des Terminals festlegen." -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -640,28 +644,34 @@ msgstr "Tastenkürzel" msgid "Shortcuts:" msgstr "Tastenkürzel:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Thema wechseln" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild umschalten" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Geben Sie den Pfad zum Herunterladen der Datei ein" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Datei hochladen" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "Benutzername" msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Version:" @@ -689,7 +699,7 @@ msgstr "Vertikal teilen" msgid "Vertical split:" msgstr "Vertikal teilen:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -725,6 +735,6 @@ msgstr "Hinauszoomen:" msgid "Zoom out:" msgstr "Hinauszoomen:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/el/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/el/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 007505fb..1cc97ce6 100644 --- a/po/el/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/el/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Jim Spentzos , 2017 +# Δημήτρης Σπέντζος , 2017 # Francesko Isallari , 2017 # Michael Slave , 2017 # Panagiotis Tabakis , 2017 @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Mark A , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/el/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "\n" "Η εντολή ολοκληρώθηκε, πατήστε ENTER για να κλείσετε το τερματικό." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Ευχαριστίες" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Θωλό παρασκήνιο" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Αναβόσβημα δρομέα" msgid "Cursor style:" msgstr "Στυλ δρομέα:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Προσαρμοσμένες εντολές" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες εντολές:" msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" "διαιρεμένα παράθυρα, σταθμούς εργασίας, απομακρυσμένο έλεγχο, λειτουργία " "\"Quake\" και άλλες λειτουργίες." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Tερματικό" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Προβολή συντομεύσεων" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Προβολή συντομεύσεων:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Προβολή έκδοσης" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Λήψη αρχείου" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Εντολής" msgid "Edit Server" msgstr "Επεξεργασία Διακομιστή" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Κωδικοποίηση" msgid "Encoding:" msgstr "Κωδικοποίηση:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Ομάδα" msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη εντολή" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη εντολή:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Φόρτωση θέματος" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Όνομα" msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Νέο παράθυρο" @@ -416,6 +416,10 @@ msgstr "Άνοιγμα στη διαχείριση αρχείων" msgid "Open link" msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Ανοίξτε το τερματικό με νέο θέμα" @@ -475,12 +479,12 @@ msgstr "Προηγούμενος χώρος εργασίας:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Εξακολουθούν να τρέχουν προγράμματα στο τερματικό" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Λειτουργία Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Απομακρυσμένη διαχείριση" @@ -488,11 +492,11 @@ msgstr "Απομακρυσμένη διαχείριση" msgid "Remote management:" msgstr "Απομακρυσμένη διαχείριση:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Μετονομασία τίτλου" @@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "Απαιτείται" msgid "Restore Defaults" msgstr "Ανάκτηση Προεπιλογών" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Τρέξτε ένα πρόγραμμα στο τερματικό" @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -554,11 +558,11 @@ msgstr "Επιλογή όλων" msgid "Select all:" msgstr "Επιλογή όλων:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθήκευση του αρχείου" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Επιλογή αρχείου προς μεταφόρτωση" @@ -610,15 +614,15 @@ msgstr "Όνομα διακομιστή" msgid "Server name:" msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Ρύθμιση καταλόγου εκκίνησης τερματικού" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Ρύθμιση λειτουργίας παραθύρων τερματικού" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -631,28 +635,34 @@ msgstr "Συντομεύσεις" msgid "Shortcuts:" msgstr "Συντομεύσεις:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Εναλλαγή θέματος" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Eναλλαγή σε πλήρη οθόνη" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Πληκτρολογήστε διαδρομή για το αρχείο λήψης" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Μεταφόρτωση" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου" @@ -668,7 +678,7 @@ msgstr "Όνομα χρήστη" msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" @@ -680,7 +690,7 @@ msgstr "Κάθετη διαίρεση" msgid "Vertical split:" msgstr "Κάθετη διαίρεση:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -715,6 +725,6 @@ msgstr "Σμίκρυνση" msgid "Zoom out:" msgstr "Σμίκρυνση:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/en_AU/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/en_AU/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index d2cb145b..b5df4e88 100644 --- a/po/en_AU/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/en_AU/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -7,15 +7,16 @@ # Patrick Ryan , 2017 # ilox11 , 2017 # Mogi Fu, 2017 +# Aimi Hobson , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Mogi Fu, 2017\n" +"Last-Translator: Aimi Hobson , 2019\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,17 +24,17 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "About" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Address" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:190 msgid "Address:" @@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -184,8 +185,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -197,17 +198,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -252,11 +253,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Exit" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Name" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -404,6 +405,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -416,7 +421,7 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:285 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:294 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Optional" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Password" @@ -463,12 +468,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -476,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -494,13 +499,13 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:232 ../widget/command_dialog.vala:158 #: ../widget/command_dialog.vala:171 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Required" #: ../widget/preference.vala:416 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Restore Defaults" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "Search" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Select" @@ -542,11 +547,11 @@ msgstr "Select all" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -598,49 +603,55 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../widget/preference_slidebar.vala:65 ../widget/preference.vala:295 #: ../widget/command_dialog.vala:83 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Shortcuts" #: ../widget/command_dialog.vala:180 msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -656,7 +667,7 @@ msgstr "Username" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Version:" @@ -668,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -700,6 +711,6 @@ msgstr "Zoom out" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/eo/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/eo/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index f2fef0c8..b675bcfe 100644 --- a/po/eo/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/eo/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Pablo Chere , 2017\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/eo/)\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Pri" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Tranĉi" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin terminalo" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Eliri" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Helpo" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Nomo" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -462,12 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -475,11 +479,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "Nepra" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "Serĉi" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -541,11 +545,11 @@ msgstr "Elekti ĉiujn" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -597,15 +601,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Agordoj" @@ -618,28 +622,34 @@ msgstr "Fulmoklavoj" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminalo" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "Uzantonomo" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -699,6 +709,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/es/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 4fa3cbe4..641694fa 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -16,17 +16,17 @@ # jhalo , 2017 # Jean Rivas , 2017 # Diego Sanguinetti, 2018 -# Alvaro Samudio , 2019 -# Deepin en Español, 2019 +# Alvaro Samudio , 2019 +# Zaraza, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Deepin en Español, 2019\n" +"Last-Translator: Zaraza, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "\n" "El comando se ha completado, presiona ENTER para salir del terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Desenfoque del fondo" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Parpadear cursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Estilo cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Comandos personalizados" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Comandos personalizados:" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "" "múltiples y ventanas, administración remota, modo rápido y otras " "características." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Atajos de pantalla" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Atajos de pantalla:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Versión pantalla" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Archivo descargado" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Editar comando" msgid "Edit Server" msgstr "Editar servidor" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Codificación" msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Saltar al comando anterior" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Saltar al comando anterior:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Cargar tema" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" @@ -423,6 +423,10 @@ msgstr "Abrir en el gestor de archivos" msgid "Open link" msgstr "Enlace abierto" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Abrir terminal con un nuevo tema." @@ -482,12 +486,12 @@ msgstr "Espacio de trabajo previo:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programas todavia se estan ejecutando en la terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Modo Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Administración remota" @@ -495,11 +499,11 @@ msgstr "Administración remota" msgid "Remote management:" msgstr "Administración remota:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Renombrar título" @@ -519,7 +523,7 @@ msgstr "Requerido" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar los valores predeterminados" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Ejecute un programa en la terminal" @@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -561,11 +565,11 @@ msgstr "Seleccionar todo" msgid "Select all:" msgstr "Seleccionar todo:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Seleccionar directorio para guardar el archivo" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Seleccionar archivo para subir" @@ -617,15 +621,15 @@ msgstr "Nombre servidor" msgid "Server name:" msgstr "Nombre servidor:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Establecer el directorio de inicio terminal " -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Establecer el modo de ventana de terminal " -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -638,28 +642,34 @@ msgstr "Teclas atajo" msgid "Shortcuts:" msgstr "Atajos de teclado:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Cambiar tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal " +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Escriba ruta de acceso para descarga de archivo" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Subir archivo" @@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versión:" @@ -687,7 +697,7 @@ msgstr "División vertical" msgid "Vertical split:" msgstr "División vertical:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -722,6 +732,6 @@ msgstr "Alejar" msgid "Zoom out:" msgstr "Alejar:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/es_419/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/es_419/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index f960220f..1ca8999d 100644 --- a/po/es_419/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/es_419/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Deepin en Español, 2017 -# Alvaro Samudio , 2017 +# Zaraza, 2017 +# Alvaro Samudio , 2017 # Gilberto , 2019 # Miltuxon Miltuxon , 2019 # @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Miltuxon Miltuxon , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/es_419/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "\n" "El comando se ha completado, presiona ENTER para salir del terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Desenfoque del fondo" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Parpadeo cursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Estilo cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Comandos personalizados" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Comandos personalizados:" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "dividida, espacios de trabajo, administración remota, modo Quake y otras " "características." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Atajos de pantalla" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Atajos de pantalla:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Versión pantalla" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Archivo descargado" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Editar comando" msgid "Edit Server" msgstr "Editar servidor" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Codificando" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Codificando" msgid "Encoding:" msgstr "Codificando:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Saltar al comando anterior" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Saltar al comando anterior:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Cargar tema" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" @@ -413,6 +413,10 @@ msgstr "Abrir en el gestor de archivos" msgid "Open link" msgstr "Abrir enlace" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Abrir terminal con un nuevo tema." @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "Espacio de trabajo previo:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programas todavia se estan ejecutando en la terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Modo Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Administración remota" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "Administración remota" msgid "Remote management:" msgstr "Administración remota:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Renombrar título" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Requerido" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar los valores predeterminados" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Ejecute un programa en la terminal" @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "Seleccionar todo" msgid "Select all:" msgstr "Seleccionar todo:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Seleccione el directorio para guardar el archivo" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Seleccionar archivo para subir" @@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "Nombre servidor" msgid "Server name:" msgstr "Nombre servidor:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Establecer el directorio de inicio terminal " -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Establecer el modo de ventana de terminal " -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Configuración" @@ -628,28 +632,34 @@ msgstr "Atajos de teclado" msgid "Shortcuts:" msgstr "Atajos de teclado:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Cambiar tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal " +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Escriba la ruta para descargar el archivo" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Subir archivo" @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versión:" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "División vertical" msgid "Vertical split:" msgstr "División vertical:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -712,6 +722,6 @@ msgstr "Alejar" msgid "Zoom out:" msgstr "Alejar:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/fa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/fa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index df976c26..24f9bc8c 100644 --- a/po/fa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/fa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # Hadi Kamell , 2017 # Hootan Baraary , 2017 -# p.ajorlou , 2017 +# pej A, 2017 # Alik Miankoli , 2017 # ali rahimi , 2017 # ali amiry , 2018 # Amir Dadash , 2018 -# AmirHosein Lesani , 2019 # Cindy0514, 2019 +# AmirHosein Lesani , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Cindy0514, 2019\n" +"Last-Translator: AmirHosein Lesani , 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,19 +29,21 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" +"\n" +"فرمان به اتمام رسیده است ، ENTER را فشار دهید تا از ترمینال خارج شوید." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "درباره" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "سپاسگزاریها" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:352 ../widget/command_dialog.vala:197 msgid "Add" @@ -49,53 +51,53 @@ msgstr "اضافه کردن" #: ../widget/command_dialog.vala:126 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن فرمان" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:154 msgid "Add Server" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن سرور" #: ../widget/command_panel.vala:311 msgid "Add command" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن فرمان" #: ../widget/remote_panel.vala:468 msgid "Add server" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن سرور" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "آدرس" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:190 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "آدرس:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:74 ../widget/preference_slidebar.vala:81 #: ../widget/preference.vala:334 ../widget/preference.vala:346 #: ../widget/config_window.vala:366 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "پیشرفته" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:337 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های پیشرفته" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:426 ../widget/command_dialog.vala:249 msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "آیا شما از حذف %sاطمینان دارید؟" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید خارج شوید؟" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" -msgstr "" +msgstr "کلید backspace" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:321 msgid "Backspace key:" -msgstr "" +msgstr "کلید backspace : " #: ../widget/preference_slidebar.vala:55 ../widget/preference.vala:249 msgid "Basic" @@ -103,31 +105,31 @@ msgstr "پایه ای" #: ../widget/preference.vala:410 msgid "Blur background" -msgstr "" +msgstr "پس زمینه تار" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "گواهینامه" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:261 msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "گواهینامه:" #: ../widget/terminal.vala:387 ../widget/config_window.vala:343 msgid "Close other windows" -msgstr "" +msgstr "بستن پنجره های دیگر" #: ../widget/preference.vala:332 msgid "Close other windows:" -msgstr "" +msgstr "بستن پنجره های دیگر:" #: ../widget/terminal.vala:385 ../widget/config_window.vala:342 msgid "Close window" @@ -135,15 +137,15 @@ msgstr "بستن پنجره" #: ../widget/preference.vala:331 msgid "Close window:" -msgstr "" +msgstr "بستن پنجره:" #: ../widget/config_window.vala:331 msgid "Close workspace" -msgstr "" +msgstr "بستن فضای کار" #: ../widget/preference.vala:322 msgid "Close workspace:" -msgstr "" +msgstr "بستن فضای کار:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Command" @@ -151,11 +153,11 @@ msgstr "دستور" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:295 ../widget/command_dialog.vala:172 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "دستور:" #: ../widget/command_dialog.vala:83 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "محتوا" #: ../widget/terminal.vala:347 ../widget/config_window.vala:304 #: ../widget/entry_menu.vala:39 @@ -164,15 +166,15 @@ msgstr "رونوشت" #: ../widget/terminal.vala:352 msgid "Copy link" -msgstr "" +msgstr "کپی لینک" #: ../widget/preference.vala:375 msgid "Copy on select" -msgstr "" +msgstr "کپی انتخاب شده ها" #: ../widget/preference.vala:304 msgid "Copy:" -msgstr "" +msgstr "کپی" #: ../widget/preference_slidebar.vala:84 ../widget/preference.vala:349 msgid "Cursor" @@ -180,53 +182,58 @@ msgstr "اشاره گر" #: ../widget/preference.vala:374 msgid "Cursor autohide" -msgstr "" +msgstr "مخفی شدن خودکار اشاره گر" #: ../widget/preference.vala:373 msgid "Cursor blink" -msgstr "" +msgstr "چشمک زدن اشاره گر" #: ../widget/preference.vala:200 msgid "Cursor style:" -msgstr "" +msgstr "سبک اشاره گر:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" -msgstr "" +msgstr "دستورات سفارشی" #: ../widget/preference.vala:343 msgid "Custom commands:" -msgstr "" +msgstr "دستورات سفارشی:" #: ../widget/entry_menu.vala:38 msgid "Cut" msgstr "برش" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" +"ترمینال دیپین یک شبیه ساز ترمینال پیشرفته با تقسیم پنجره ، فضای کاری ، " +"مدیریت از راه دور ، حالت Quake و سایر ویژگی ها است." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" -msgstr "" +msgstr "ترمینال دیپین" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" "It sharpens your focus in the world of command line!" msgstr "" +"ترمینال دیپین یک شبیه ساز ترمینال پیشرفته با تقسیم پنجره ، فضای کاری ، مدیریت از راه دور ، حالت Quake و سایر ویژگی ها است.\n" +"\n" +"این کار تمرکز شما را در دنیای خط فرمان افزایش می‌دهد !" #: ../widget/config_window.vala:310 msgid "Default size" -msgstr "" +msgstr "اندازه پیش فرض" #: ../widget/preference.vala:310 msgid "Default size:" -msgstr "" +msgstr "اندازه پیش فرض:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:428 ../widget/command_dialog.vala:251 #: ../widget/entry_menu.vala:44 @@ -235,54 +242,54 @@ msgstr "حذف" #: ../widget/command_dialog.vala:238 ../widget/command_dialog.vala:248 msgid "Delete command" -msgstr "" +msgstr "حذف فرمان" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "کلید حذف" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:334 msgid "Delete key:" -msgstr "" +msgstr "کلید حذف:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:415 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:425 msgid "Delete server" -msgstr "" +msgstr "حذف سرور" #: ../widget/config_window.vala:359 msgid "Display shortcuts" -msgstr "" +msgstr "نمایش میانبرها" #: ../widget/preference.vala:342 msgid "Display shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "نمایش میانبرها:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" -msgstr "" +msgstr "نسخه نمایش" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" -msgstr "" +msgstr "دانلود فایل" #: ../widget/command_dialog.vala:124 msgid "Edit Command" -msgstr "" +msgstr "ویرایش فرمان" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:152 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "ویرایش سرور" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "کدگذاری" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:308 msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "کدگذاری:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "خروج" @@ -292,15 +299,15 @@ msgstr "خروج از تمام صفحه" #: ../widget/terminal.vala:403 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "یافتن" #: ../widget/preference.vala:293 msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "سایز فونت:" #: ../widget/preference.vala:292 msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "فونت" #: ../widget/preference.vala:399 ../widget/terminal.vala:399 msgid "Fullscreen" @@ -308,31 +315,31 @@ msgstr "تمام صفحه" #: ../widget/preference.vala:340 msgid "Fullscreen:" -msgstr "" +msgstr "تمام صفحه:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "گروه" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:277 msgid "Group:" -msgstr "" +msgstr "گروه:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "راهنما" #: ../widget/preference.vala:403 msgid "Hide Quake window after losing focus" -msgstr "" +msgstr "پنجره Quake را پس از از دست دادن فوکوس مخفی کن" #: ../widget/terminal.vala:383 ../widget/config_window.vala:337 msgid "Horizontal split" -msgstr "" +msgstr "تقسیم افقی" #: ../widget/preference.vala:326 msgid "Horizontal split:" -msgstr "" +msgstr "تقسیم افقی:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:58 ../widget/preference.vala:252 msgid "Interface" @@ -340,23 +347,23 @@ msgstr "رابط" #: ../widget/config_window.vala:312 msgid "Jump to next command" -msgstr "" +msgstr "پرش به فرمان بعدی" #: ../widget/preference.vala:311 msgid "Jump to next command:" -msgstr "" +msgstr "پرش به فرمان بعدی:" #: ../widget/config_window.vala:313 msgid "Jump to previous command" -msgstr "" +msgstr "پرش به فرمان قبلی" #: ../widget/preference.vala:312 msgid "Jump to previous command:" -msgstr "" +msgstr "پرش به فرمان قبلی:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری تم" #: ../widget/preference.vala:398 msgid "Maximize" @@ -368,35 +375,35 @@ msgstr "نام" #: ../widget/command_dialog.vala:159 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "نام:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" -msgstr "" +msgstr "پنجره جدید" #: ../widget/terminal.vala:391 ../widget/config_window.vala:330 msgid "New workspace" -msgstr "" +msgstr "فضای کاری جدید" #: ../widget/preference.vala:321 msgid "New workspace:" -msgstr "" +msgstr "فضای کاری جدید:" #: ../widget/config_window.vala:332 msgid "Next workspace" -msgstr "" +msgstr "فضای کاری بعدی" #: ../widget/preference.vala:324 msgid "Next workspace:" -msgstr "" +msgstr "فضای کاری بعدی:" #: ../widget/preference.vala:397 msgid "Normal window" -msgstr "" +msgstr "پنجره معمولی" #: ../widget/preference.vala:137 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "تاری:" #: ../widget/terminal.vala:365 ../widget/config_window.vala:306 msgid "Open" @@ -404,25 +411,29 @@ msgstr "باز کردن" #: ../widget/terminal.vala:373 msgid "Open in file manager" -msgstr "" +msgstr "باز کردن در مدیر فایل" #: ../widget/terminal.vala:351 msgid "Open link" +msgstr "باز کردن لینک" + +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" msgstr "" #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" -msgstr "" +msgstr "باز کردن ترمینال با تم جدید" #: ../widget/preference.vala:306 msgid "Open:" -msgstr "" +msgstr "باز کردن:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:275 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:285 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:294 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "اختیاری" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Password" @@ -430,7 +441,7 @@ msgstr "پسورد" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:247 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "پسورد:" #: ../widget/terminal.vala:358 ../widget/config_window.vala:305 #: ../widget/entry_menu.vala:41 @@ -439,7 +450,7 @@ msgstr "افزودن" #: ../widget/preference.vala:305 msgid "Paste:" -msgstr "" +msgstr "چسباندن:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Path" @@ -451,64 +462,64 @@ msgstr "آدرس:" #: ../widget/shortcut_entry.vala:147 msgid "Please enter a new shortcut" -msgstr "" +msgstr "لطفا میانبری جدید وارد کنید:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:199 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "پورت:" #: ../widget/config_window.vala:333 msgid "Previous workspace" -msgstr "" +msgstr "فضای کاری قبلی" #: ../widget/preference.vala:323 msgid "Previous workspace:" -msgstr "" +msgstr "فضای کاری قبلی:" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Programs are still running in terminal" -msgstr "" +msgstr "برنامه ها هنوز در ترمینال در حال اجرا هستند" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" -msgstr "" +msgstr "حالت Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت راه دور" #: ../widget/preference.vala:344 msgid "Remote management:" -msgstr "" +msgstr "مدیریت راه دور:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" -msgstr "" +msgstr "تغییر نام عنوان" #: ../widget/preference.vala:341 msgid "Rename title:" -msgstr "" +msgstr "تغییر نام عنوان:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:186 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:196 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:232 ../widget/command_dialog.vala:158 #: ../widget/command_dialog.vala:171 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "مورد نیاز" #: ../widget/preference.vala:416 msgid "Restore Defaults" msgstr "بازگرداندن پیش فرض ها" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" -msgstr "" +msgstr "برنامه را در ترمینال اجرا کن" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:350 ../widget/command_dialog.vala:195 msgid "Save" @@ -516,15 +527,15 @@ msgstr "ذخیره" #: ../widget/preference_slidebar.vala:87 ../widget/preference.vala:377 msgid "Scroll" -msgstr "" +msgstr "پیمایش" #: ../widget/preference.vala:383 msgid "Scroll on keystroke" -msgstr "" +msgstr "پیمایش به keystroke" #: ../widget/preference.vala:384 msgid "Scroll on output" -msgstr "" +msgstr "پیمایش به خروجی" #: ../widget/terminal.vala:406 ../widget/search_entry.vala:64 #: ../widget/search_entry.vala:66 ../widget/config_window.vala:307 @@ -534,9 +545,9 @@ msgstr "جستجو" #: ../widget/preference.vala:307 ../widget/remote_panel.vala:357 #: ../widget/command_panel.vala:201 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "جستجو:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "انتخاب" @@ -546,113 +557,119 @@ msgstr "انتخاب همه" #: ../widget/preference.vala:313 msgid "Select all:" -msgstr "" +msgstr "انتخاب همه:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری را انتخاب کنید تا فایل ذخیره شود" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "فایل را برای بارگذاری انتخاب کنید" #: ../widget/config_window.vala:340 msgid "Select left window" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره چپ" #: ../widget/preference.vala:329 msgid "Select left window:" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره چپ:" #: ../widget/config_window.vala:339 msgid "Select lower window" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره پایین" #: ../widget/preference.vala:328 msgid "Select lower window:" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره پایین:" #: ../widget/config_window.vala:341 msgid "Select right window" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره راست" #: ../widget/preference.vala:330 msgid "Select right window:" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره راست:" #: ../widget/file_button.vala:67 msgid "Select the private key file" -msgstr "" +msgstr "انتخاب فایل کلید خصوصی" #: ../widget/config_window.vala:338 msgid "Select upper window" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره بالایی" #: ../widget/preference.vala:327 msgid "Select upper window:" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پنجره بالایی:" #: ../widget/config_window.vala:334 msgid "Select workspace" -msgstr "" +msgstr "انتخاب فضای کاری" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "نام سرور" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:187 msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "نام سرور:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" -msgstr "" +msgstr "تنظیم دایرکتوری راه اندازی ترمینال" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" -msgstr "" +msgstr "تنظیم حالت پنجره ترمینال" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: ../widget/preference_slidebar.vala:65 ../widget/preference.vala:295 #: ../widget/command_dialog.vala:83 msgid "Shortcuts" -msgstr "میانبر" +msgstr "میانبرها" #: ../widget/command_dialog.vala:180 msgid "Shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "میانبرها:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" -msgstr "" +msgstr "تغییر تم" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "ترمینال" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "ضامن حالت تمام‌صفحه" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" -msgstr "" +msgstr "مسیردانلود فایل را تایپ کنید" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "آپلود" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "آپلود فایل" #: ../widget/preference.vala:400 msgid "Use on starting:" -msgstr "" +msgstr "استفاده از شروع:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Username" @@ -660,26 +677,28 @@ msgstr "نام کاربری" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:233 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "نام کاربری:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "نسخه:" #: ../widget/terminal.vala:384 ../widget/config_window.vala:336 msgid "Vertical split" -msgstr "" +msgstr "تقسیم عمودی" #: ../widget/preference.vala:325 msgid "Vertical split:" -msgstr "" +msgstr "تقسیم عمودی:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " "files." msgstr "" +"به ترمینال دیپین خوش آمدید ، لطفاً اطمینان حاصل کنید که دستورات rz و sz در " +"سرور قبل از کلیک راست روی آپلود و دانلود فایل ها نصب شده است." #: ../widget/preference_slidebar.vala:90 ../widget/preference.vala:386 msgid "Window" @@ -692,20 +711,20 @@ msgstr "فضای کار" #: ../widget/config_window.vala:308 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "بزرگنمایی" #: ../widget/preference.vala:308 msgid "Zoom in:" -msgstr "" +msgstr "بزرگنمایی:" #: ../widget/config_window.vala:309 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "کوچک نمایی" #: ../widget/preference.vala:309 msgid "Zoom out:" -msgstr "" +msgstr "کوچک نمایی:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" -msgstr "" +msgstr "دیپین" diff --git a/po/fi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/fi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 77b12bd6..ee858d1f 100644 --- a/po/fi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/fi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2019\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/fi/)\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "" "\n" "Komento on suoritettu, paina ENTER poistuaksesi päätteestä." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Kiitokset" @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Sumeuta tausta" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Kursorin vilkkuminen" msgid "Cursor style:" msgstr "Kursorin tyyli:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Mukautetut komennot" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Mukautetut komennot:" msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" "Deepin Terminal on edistynyt pääte-emulaattori, jossa on välilehdet, " "työtilat, etähallinta, Quake-tila ja muut ominaisuudet." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin terminaali" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Näytä pikanäppäimet" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Näytä pikanäppäimet:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Näytetty versio" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Lataa tiedosto" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Muokkaa komentoa" msgid "Edit Server" msgstr "Muokkaa palvelinta" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Tavuesitys" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Tavuesitys" msgid "Encoding:" msgstr "Tavuesitys:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Poistu" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Ryhmä" msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Siirry edelliseen komentoon" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Siirry edelliseen komentoon:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Lataa teema" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Uusi ikkuna" @@ -414,6 +414,10 @@ msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa" msgid "Open link" msgstr "Avaa linkki" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Avaa terminaali uudella teemalla" @@ -473,12 +477,12 @@ msgstr "Edellinen välilehti:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Ohjelmia on silti käynnissä päätteessä" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake-tila" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Etähallinta" @@ -486,11 +490,11 @@ msgstr "Etähallinta" msgid "Remote management:" msgstr "Etähallinta:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Nimeä välilehti" @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Vaadittu" msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Suorita ohjelma päätteessä" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "Etsi" msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -552,11 +556,11 @@ msgstr "Valitse kaikki" msgid "Select all:" msgstr "Valitse kaikki:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Valitse hakemisto tallentaaksesi tiedoston" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto" @@ -608,15 +612,15 @@ msgstr "Palvelimen nimi" msgid "Server name:" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Aseta pääteikkunan aloituskansio" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Aseta pääteikkunan tila" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -629,28 +633,34 @@ msgstr "Pikanäppäimet" msgid "Shortcuts:" msgstr "Pikanäppäimet:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Vaihda teemaa" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Pääte" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vaihda kokonäyttöön" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Kirjoita ladattavan tiedoston polku" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Lähetä" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Lähetä tiedosto" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "Käyttäjänimi" msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versio:" @@ -678,7 +688,7 @@ msgstr "Pystysuora jako" msgid "Vertical split:" msgstr "Pystysuora jako:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -712,6 +722,6 @@ msgstr "Loitonna" msgid "Zoom out:" msgstr "Loitonna:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "Deepin" diff --git a/po/fil/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/fil/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index ebd22cef..2f1964c0 100644 --- a/po/fil/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/fil/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Selwyn Francisco , 2017\n" "Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/fil/)\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "Language: fil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Tulong" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "" @@ -617,28 +621,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "Username" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -698,6 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/fr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 5f77a18d..d67fe116 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -15,7 +15,7 @@ # clement leclerc , 2017 # lexross , 2018 # Kristien , 2019 -# Doryan R, 2019 +# a270031086f2a0d3514bc0cb507b48f6, 2019 # Rox fr , 2019 # #, fuzzy @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Rox fr , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/fr/)\n" @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" "\n" -"Commande executée, appuyez sur ENTER pour quitter le terminal." +"Commande exécutée, appuyer sur ENTER pour quitter le terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Remerciements " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ajouter" #: ../widget/command_dialog.vala:126 msgid "Add Command" -msgstr "Insérez une commande" +msgstr "Insérer une commande" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:154 msgid "Add Server" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Ajouter un serveur" #: ../widget/command_panel.vala:311 msgid "Add command" -msgstr "Insérez une commande" +msgstr "Insérer une commande" #: ../widget/remote_panel.vala:468 msgid "Add server" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Atténuer l'arrière-plan" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "Clignotement du curseur" msgid "Cursor style:" msgstr "Thème du curseur :" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Commandes personnalisées" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Commandes personnalisées :" msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "" "espaces de travail, gestion à distance, mode Quake et d'autres " "fonctionnalités." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Afficher raccourcis " msgid "Display shortcuts:" msgstr "Afficher les raccourcis :" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Afficher la version" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Télécharger le fichier" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Éditer la commande" msgid "Edit Server" msgstr "Éditer le serveur" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Encodage" msgid "Encoding:" msgstr "Encodage :" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Arrêter" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Trouver" #: ../widget/preference.vala:293 msgid "Font size:" -msgstr "Taille de police :" +msgstr "Taille de la police :" #: ../widget/preference.vala:292 msgid "Font:" -msgstr "Police de caractère :" +msgstr "Police :" #: ../widget/preference.vala:399 ../widget/terminal.vala:399 msgid "Fullscreen" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Groupe " msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Commande précédente " msgid "Jump to previous command:" msgstr "Commande précédente :" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Charger un thème" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Nom" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" @@ -421,6 +421,10 @@ msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers" msgid "Open link" msgstr "Ouvrir le lien" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Ouvrir le terminal avec un nouveau thème" @@ -480,12 +484,12 @@ msgstr "Espace de travail précédent :" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Des programmes sont toujours en cours d'exécution dans le terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Mode quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Contrôle à distance" @@ -493,11 +497,11 @@ msgstr "Contrôle à distance" msgid "Remote management:" msgstr "Contrôle à distance :" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Renommer le titre" @@ -517,7 +521,7 @@ msgstr "Requis" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Exécuter un programme dans le terminal" @@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Choisir" @@ -559,25 +563,25 @@ msgstr "Tout sélectionner" msgid "Select all:" msgstr "Tout sélectionner :" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Sélectionner un répertoire où enregistrer le fichier" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Sélectionner le fichier à envoyer" #: ../widget/config_window.vala:340 msgid "Select left window" -msgstr "Sélectionnez fenêtre gauche" +msgstr "Sélectionner la fenêtre de gauche" #: ../widget/preference.vala:329 msgid "Select left window:" -msgstr "Sélectionner fenêtre gauche :" +msgstr "Sélectionner la fenêtre de gauche :" #: ../widget/config_window.vala:339 msgid "Select lower window" -msgstr "Sélectionnez la fenêtre inférieure" +msgstr "Sélectionner la fenêtre inférieure" #: ../widget/preference.vala:328 msgid "Select lower window:" @@ -585,27 +589,27 @@ msgstr "Sélectionner la fenêtre inférieure :" #: ../widget/config_window.vala:341 msgid "Select right window" -msgstr "Sélectionnez fenêtre droite" +msgstr "Sélectionner la fenêtre de droite" #: ../widget/preference.vala:330 msgid "Select right window:" -msgstr "Sélectionner fenêtre droite :" +msgstr "Sélectionner la fenêtre de droite :" #: ../widget/file_button.vala:67 msgid "Select the private key file" -msgstr "Sélectionnez le fichier de clé privée" +msgstr "Sélectionner le fichier de clé privée" #: ../widget/config_window.vala:338 msgid "Select upper window" -msgstr "Sélectionnez la fenêtre supérieure" +msgstr "Sélectionner la fenêtre supérieure" #: ../widget/preference.vala:327 msgid "Select upper window:" -msgstr "Sélectionnez la fenêtre supérieure :" +msgstr "Sélectionner la fenêtre supérieure :" #: ../widget/config_window.vala:334 msgid "Select workspace" -msgstr "Sélectionnez l'espace de travail suivant" +msgstr "Sélectionner l'espace de travail suivant" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Server name" @@ -615,15 +619,15 @@ msgstr "Nom du serveur" msgid "Server name:" msgstr "Nom du serveur :" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Définir le répertoire de démarrage du terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Définir le mode de la fenêtre du terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Paramètres " @@ -636,28 +640,34 @@ msgstr "Raccourcis " msgid "Shortcuts:" msgstr "Raccourcis :" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Changer de thème" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en plein écran" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Taper le chemin pour télécharger le fichier" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Envoyer " -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Envoyer fichier" @@ -673,7 +683,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Version :" @@ -685,7 +695,7 @@ msgstr "Diviser verticalement" msgid "Vertical split:" msgstr "Diviser verticalement :" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -720,6 +730,6 @@ msgstr "Zoom arrière" msgid "Zoom out:" msgstr "Zoom arrière :" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/gl_ES/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/gl_ES/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 01bb2a7b..a99c96a4 100644 --- a/po/gl_ES/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/gl_ES/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Xurxo Guerra Perez , 2018\n" "Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/gl_ES/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Language: gl_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "\n" "Comandos completados, preme INTRO para pechar o terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecementos" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Fondo desenfocado" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Intermitencia do cursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Estilo do cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Comandos personalizados" @@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Comandos personalizados:" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Amosar atallos" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Amosar atallos:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Amosar versión" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Descargar ficheiro" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Editar Comando" msgid "Edit Server" msgstr "Editar Servidor" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Codificación" msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Saír" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Axuda" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Ir ao comando anterior" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Ir ao comando anterior:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Cargar tema" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nova xanela" @@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Abrir no xestor de ficheiros" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -469,12 +473,12 @@ msgstr "Espazo de traballo previo:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Aínda hai programas en execución no terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Modo Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Xestión remota" @@ -482,11 +486,11 @@ msgstr "Xestión remota" msgid "Remote management:" msgstr "Xestión remota:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Renomear título" @@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "Requirido" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restablecer o predefinido" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Executar un programa no terminal" @@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -548,11 +552,11 @@ msgstr "Seleccionar todo" msgid "Select all:" msgstr "Seleccionar todo:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Seleccionar ficheiro a subir" @@ -604,15 +608,15 @@ msgstr "Nome de servidor" msgid "Server name:" msgstr "Nome de servidor:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Definir o cartafol de inicio do terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Definir o modo da xanela do terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Configuración" @@ -625,28 +629,34 @@ msgstr "Atallos" msgid "Shortcuts:" msgstr "Atallos:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Trocar tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Subir ficheiro" @@ -662,7 +672,7 @@ msgstr "Nome de usuario" msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versión:" @@ -674,7 +684,7 @@ msgstr "División vertical" msgid "Vertical split:" msgstr "División vertical:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -709,6 +719,6 @@ msgstr "Afastar" msgid "Zoom out:" msgstr "Afastar:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/he/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/he/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 880322c1..034c4c69 100644 --- a/po/he/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/he/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2017\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/he/)\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "על אודות" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "הבהוב סמן" msgid "Cursor style:" msgstr "סגנון סמן" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "פקודות בהתאמה אישית" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "פקודות בהתאמה אישית:" msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "מסוף Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "קידוד" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "קידוד" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "יציאה" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "שם" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -462,12 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -475,11 +479,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "חיפוש" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "בחר" @@ -541,11 +545,11 @@ msgstr "בחר הכל" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -597,15 +601,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" @@ -618,28 +622,34 @@ msgstr "קיצורי דרך" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "מסוף" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "שם משתמש" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "גרסא:" @@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -699,6 +709,6 @@ msgstr "הקטן תצוגה" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/hi_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/hi_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 3a6501e9..2b52b352 100644 --- a/po/hi_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/hi_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Shubham Prakash , 2019\n" "Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/hi_IN/)\n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "बारे में" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करो" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "काटें" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "डीपइन छोर" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "एन्कोडिंग" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "एन्कोडिंग" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "बाहर" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "सहायता" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "नाम" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -464,12 +468,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -477,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "रीनैम " -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "आवश्यक" msgid "Restore Defaults" msgstr "डिफॉल्ट्स पुनःस्थापित करें" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -531,7 +535,7 @@ msgstr "खोज" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "चुनो" @@ -543,11 +547,11 @@ msgstr "सबको चुनें" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -599,15 +603,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "व्यवस्था" @@ -620,28 +624,34 @@ msgstr "शॉर्टकट" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "छोर" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -657,7 +667,7 @@ msgstr "यूजर नेम " msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -669,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -701,6 +711,6 @@ msgstr "छोटा करें" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/hr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/hr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 3104fbf0..f4907939 100644 --- a/po/hr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/hr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -9,15 +9,16 @@ # gogo , 2017 # Marino Vuletić , 2017 # Ivica Kolić , 2017 +# Bole , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić , 2017\n" +"Last-Translator: Bole , 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "" "\n" "Naredba je kompletirana, pritisnite ENTER za izlazak iz terminala." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "O programu" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Zahvale" @@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "Napredne opcije" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:426 ../widget/command_dialog.vala:249 msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s?" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izaći?" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" @@ -101,12 +102,12 @@ msgstr "Osnovno" #: ../widget/preference.vala:410 msgid "Blur background" -msgstr "" +msgstr "Zamuti pozadinu" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Kopiraj poveznicu" #: ../widget/preference.vala:375 msgid "Copy on select" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj pri odabiru" #: ../widget/preference.vala:304 msgid "Copy:" @@ -188,8 +189,8 @@ msgstr "Treptanje pokazivača" msgid "Cursor style:" msgstr "Stil pokazivača:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Prilagođene naredbe" @@ -201,17 +202,17 @@ msgstr "Prilagođene naredbe:" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Prikaži prečace" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Prikaži prečace:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Prikaži verziju" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Preuzmi datoteku" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Uredi naredbu" msgid "Edit Server" msgstr "Uredi poslužitelj" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Enkodiranje" @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Enkodiranje" msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Izađi" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Izađi iz cijelog zaslona" #: ../widget/terminal.vala:403 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Traži" #: ../widget/preference.vala:293 msgid "Font size:" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Grupa" msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Skoči na prethodnu naredbu" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Skoči na prethodnu naredbu:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Učitaj temu" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Ime" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Novi prozor" @@ -411,6 +412,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "Otvori:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:285 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:294 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcionalno" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Password" @@ -470,12 +475,12 @@ msgstr "Prethodni radni prostor:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programi još rade u terminalu" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Udaljeno upravljanje" @@ -483,11 +488,11 @@ msgstr "Udaljeno upravljanje" msgid "Remote management:" msgstr "Udaljeno upravljanje:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Preimenuj naslov" @@ -507,7 +512,7 @@ msgstr "Potrebno" msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovi zadano" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Pokreni program u terminalu" @@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "Traži" msgid "Search:" msgstr "Traži:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -549,11 +554,11 @@ msgstr "Odaberi sve" msgid "Select all:" msgstr "Odaberi sve:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Odaberite datoteku za slanje" @@ -605,15 +610,15 @@ msgstr "Ime poslužitelja" msgid "Server name:" msgstr "Ime poslužitelja:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Postavi početni direktorij terminala" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Postavke" @@ -626,34 +631,40 @@ msgstr "Prečaci" msgid "Shortcuts:" msgstr "Prečaci:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Promjeni temu" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Slanje" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Slanje datoteke" #: ../widget/preference.vala:400 msgid "Use on starting:" -msgstr "" +msgstr "Koristi pri pokretanju:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Username" @@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "Korisničko ime" msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Inačica:" @@ -675,7 +686,7 @@ msgstr "Okomita podjela" msgid "Vertical split:" msgstr "Okomita podjela:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -710,6 +721,6 @@ msgstr "Smanji" msgid "Zoom out:" msgstr "Smanji:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/hu/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/hu/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index e7716c84..bc9936d1 100644 --- a/po/hu/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/hu/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -16,15 +16,17 @@ # Jack Howell , 2018 # ccedb894e6c246847bbbb58794dea50d, 2018 # Walton Henry , 2018 +# tothist , 2019 +# Márton András Hábele, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Walton Henry , 2018\n" +"Last-Translator: Márton András Hábele, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -40,11 +42,11 @@ msgstr "" "\n" "A parancs végrehajtásra került. Nyomj ENTER-t a kilépéshez." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Köszönetnyilvánítás" @@ -88,11 +90,11 @@ msgstr "További opciók" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:426 ../widget/command_dialog.vala:249 msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan törölni kívánja %s?" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "Biztos ki akarsz lépni?" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" @@ -112,8 +114,8 @@ msgstr "Háttér elhomályosítása" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Hivatkozás másolása" #: ../widget/preference.vala:375 msgid "Copy on select" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztáskor másolás" #: ../widget/preference.vala:304 msgid "Copy:" @@ -195,8 +197,8 @@ msgstr "Kurzor villogás" msgid "Cursor style:" msgstr "Kurzor stílus:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Egyedi parancsok" @@ -208,17 +210,20 @@ msgstr "Egyedi parancsok:" msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" +"A Deepin Terminal egy felosztható munkaterülettel, távoli menedzsmenttel " +"rendelkező, testreszabható billentyűzetparancsokkal rendelkező korszerű " +"terminálemulátor." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminál" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -266,11 +271,11 @@ msgstr "Billentyűzetparancsok megjelenítése" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Billentyűzetparancsok:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Verzió megjelenítése" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Fájl letöltése" @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "Parancs szerkesztése" msgid "Edit Server" msgstr "Szerver szerkesztése" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "Kódolás" msgid "Encoding:" msgstr "Kódolás:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" @@ -326,13 +331,13 @@ msgstr "Csoport" msgid "Group:" msgstr "Csoport:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: ../widget/preference.vala:403 msgid "Hide Quake window after losing focus" -msgstr "" +msgstr "Ablak rejtése fókusz elvesztésekor" #: ../widget/terminal.vala:383 ../widget/config_window.vala:337 msgid "Horizontal split" @@ -362,7 +367,7 @@ msgstr "Visszaugrás az előző parancsra" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Visszaugrás az előző parancsra:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Téma betöltés" @@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "Név" msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Új ablak" @@ -416,11 +421,15 @@ msgstr "Megnyitás fájlkezelőben" #: ../widget/terminal.vala:351 msgid "Open link" +msgstr "Hivatkozás megnyitása" + +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" msgstr "" #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" -msgstr "" +msgstr "Terminál megnyitása új témával" #: ../widget/preference.vala:306 msgid "Open:" @@ -477,12 +486,12 @@ msgstr "Előző munkaterület :" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Még futnak programok a terminal ablakban" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Remegő mód" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Távoli elérés" @@ -490,11 +499,11 @@ msgstr "Távoli elérés" msgid "Remote management:" msgstr "Távoli elérés:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Elem átnevezése" @@ -514,7 +523,7 @@ msgstr "Szükséges" msgid "Restore Defaults" msgstr "Alaphelyzetbe állítás" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Program futtatása terminál ablakban" @@ -544,7 +553,7 @@ msgstr "Keresés" msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" @@ -556,11 +565,11 @@ msgstr "Összes kijelölése" msgid "Select all:" msgstr "Összes kijelölése:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" -msgstr "" +msgstr "Válasszon könyvtárat a fájl mentéséhez" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Feltöltendő fájl kijelölése" @@ -612,15 +621,15 @@ msgstr "Szerver név" msgid "Server name:" msgstr "Szerver név:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Teminal indulási könyvtár beállítása" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Terminal-ablak mód beállítás" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -633,28 +642,34 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk" msgid "Shortcuts:" msgstr "Gyorsbillentyűk:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Sablon váltás" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Teljes képernyő" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" -msgstr "" +msgstr "Elérési út a letöltéshez" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Fájl feltöltése" @@ -670,7 +685,7 @@ msgstr "Felhasználónév" msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" @@ -682,7 +697,7 @@ msgstr "Függőleges elválasztás" msgid "Vertical split:" msgstr "Függőleges elválasztás:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -717,6 +732,6 @@ msgstr "Kicsinyítés" msgid "Zoom out:" msgstr "Kicsinyítés:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/hy/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/hy/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 63030482..591c9be2 100644 --- a/po/hy/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/hy/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Maggie Liu , 2017\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/hy/)\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Տեղեկություն" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Տերմինալ" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Անվանում" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -462,12 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -475,11 +479,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Վերանվանել" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "Փնտրել" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -541,11 +545,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -597,15 +601,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Կարգավորումներ" @@ -618,28 +622,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -699,6 +709,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/id/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/id/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index e1ab2e9e..f93d1ae1 100644 --- a/po/id/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/id/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -9,19 +9,19 @@ # Maggie Liu , 2017 # Sucipto , 2017 # Rhevin Fardhika , 2017 -# Dedy Yugo Purwanto , 2017 # Muhammad Fauzi , 2018 # Aril Apria Susanto , 2018 -# jemmy surya , 2019 +# Jemmy Tan , 2019 +# Dedy Yugo Purwanto , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: jemmy surya , 2019\n" +"Last-Translator: Dedy Yugo Purwanto , 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" "\n" "Perintah telah diselesaikan, tekan ENTER untuk keluar terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Tentang" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Ucapan terima kasih" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Opsi lanjutan" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:426 ../widget/command_dialog.vala:249 msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %s?" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar?" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Latar belakang buram" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Kedip Kursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Gaya Kursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Perintah sesuaian" @@ -205,17 +205,19 @@ msgstr "Perintah sesuaian:" msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" +"Deepin Terminal adalah emulator terminal lanjutan dengan pembagian jendela, " +"ruang kerja, manajemen jarak jauh, model Quake dan fitur lainnya." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -263,11 +265,11 @@ msgstr "Tampilkan pintasan" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Tampilkan pintasan:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Versi tampilan" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Unduh berkas" @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "Ubah perintah" msgid "Edit Server" msgstr "Ubah server" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Menyandi" @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Menyandi" msgid "Encoding:" msgstr "Menyandi:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Keluar" @@ -323,13 +325,13 @@ msgstr "Grup" msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: ../widget/preference.vala:403 msgid "Hide Quake window after losing focus" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan jendela Quake setelah hilang fokus" #: ../widget/terminal.vala:383 ../widget/config_window.vala:337 msgid "Horizontal split" @@ -359,7 +361,7 @@ msgstr "Loncat ke perintah sebelumnya" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Loncat ke perintah berikutnya:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Muat tema" @@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Nama" msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Jendela baru" @@ -413,11 +415,15 @@ msgstr "Buka pada manajer berkas" #: ../widget/terminal.vala:351 msgid "Open link" +msgstr "Buka tautan:" + +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" msgstr "" #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" -msgstr "" +msgstr "Buka terminal dengan sebuah tema baru" #: ../widget/preference.vala:306 msgid "Open:" @@ -474,12 +480,12 @@ msgstr "Ruang kerja sebelumnya:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Program masih berjalan dalam terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Mode quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Manajemen jarak jauh" @@ -487,11 +493,11 @@ msgstr "Manajemen jarak jauh" msgid "Remote management:" msgstr "Manajemen jarak jauh:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Ganti nama" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Ubah judul" @@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "Dibutuhkan" msgid "Restore Defaults" msgstr "Kembalikan Defaults" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Jalankan program dalam terminal" @@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "Cari" msgid "Search:" msgstr "Cari:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Pilih semua" msgid "Select all:" msgstr "Pilih semua:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" -msgstr "" +msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan berkas" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Pilih berkas untuk diunggah" @@ -609,15 +615,15 @@ msgstr "Nama server" msgid "Server name:" msgstr "Nama server:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Setel terminal direktori memulai" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Setel terminal mode jendela" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" @@ -630,28 +636,34 @@ msgstr "Pintasan" msgid "Shortcuts:" msgstr "Pintasan:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Alih tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Alih layar penuh" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" -msgstr "" +msgstr "Ketik jejak untuk berkas unduhan" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Unggaj" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Unggah berkas" @@ -667,7 +679,7 @@ msgstr "Nama pengguna" msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versi:" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "Bagi vertikal" msgid "Vertical split:" msgstr "Bagi vertikal" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -714,6 +726,6 @@ msgstr "Perkecil" msgid "Zoom out:" msgstr "Perkecil:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/it/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/it/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index a17abed1..efced877 100644 --- a/po/it/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/it/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# massimo.carofano , 2017 +# Massimo Antonio Carofano , 2017 # Massimo A. Carofano , 2019 # #, fuzzy @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Massimo A. Carofano , 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/it/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "\n" "Comando completato, premi ENTER per uscire dal Terminale." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Info" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Considerazioni" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Sfondo Blur" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Intermittenza cursore" msgid "Cursor style:" msgstr "Stile cursore:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Comandi personalizzati" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Comandi personalizzati:" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "Deepin Terminal è un emulatore di terminale avanzato con spazi di lavoro, multi finestre, gestione remota, quake mode ed altre features.\n" "Localizzazione italiana a cura di Massimo A. Carofano" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Visualizza scorciatoie" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Visualizza scorciatoie:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Versione" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Scarica file" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Modifica Comando" msgid "Edit Server" msgstr "Modifica Server" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Encoding" msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Gruppo" msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Torna al comando precedente" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Torna al comando precedente:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Carica tema" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nuova finestra" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Apri nel file manager" msgid "Open link" msgstr "Apri link" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Apri il terminale con un nuovo tema" @@ -470,12 +474,12 @@ msgstr "Spazio di lavoro precedente:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programmi in esecuzione nel terminale" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake mode" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Gestione remota" @@ -483,11 +487,11 @@ msgstr "Gestione remota" msgid "Remote management:" msgstr "Gestione remota:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Titolo rinominato" @@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Richiesta" msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina i valori di default" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Esegui nel terminale" @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "Seleziona tutto" msgid "Select all:" msgstr "Seleziona tutto:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Seleziona una cartella per salvare i file" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Seleziona il file da caricare" @@ -605,15 +609,15 @@ msgstr "Nome server" msgid "Server name:" msgstr "Nome server:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Seleziona la directory di avvio del terminale" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Seleziona la modalità finestra del terminale" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -626,28 +630,34 @@ msgstr "Scorciatoie" msgid "Shortcuts:" msgstr "Scorciatoie:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Cambia tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pulsante schermo intero" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Digita il percorso per scaricare i file" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Carica" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Carica file" @@ -663,7 +673,7 @@ msgstr "Username" msgid "Username:" msgstr "Username:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versione: " @@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "Split verticale" msgid "Vertical split:" msgstr "Split verticale:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -709,6 +719,6 @@ msgstr "Zoom meno" msgid "Zoom out:" msgstr "Zoom out:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/ja/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ja/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 20ff6834..b2b5d2b4 100644 --- a/po/ja/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ja/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,15 +12,16 @@ # 月下 立花 , 2017 # Pedro Lopes , 2018 # Hinaloe , 2019 +# Ryo Nakano, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Hinaloe , 2019\n" +"Last-Translator: Ryo Nakano, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "" "\n" "コマンドが完了しました。ENTERを押すとターミナルを終了します。" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "バージョン情報" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -108,8 +109,8 @@ msgstr "背景のブラー" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -191,8 +192,8 @@ msgstr "カーソル点滅" msgid "Cursor style:" msgstr "カーソルスタイル:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "カスタムコマンド" @@ -204,17 +205,17 @@ msgstr "カスタムコマンド:" msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "エンコーディング" msgid "Encoding:" msgstr "エンコーディング:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "終了" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "グループ" msgid "Group:" msgstr "グループ:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "名前" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "新しいウインドウ" @@ -411,6 +412,10 @@ msgstr "ファイルマネージャーを開く" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "新しいテーマでターミナルを開く" @@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "開く:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:285 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:294 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "省略可能" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Password" @@ -470,12 +475,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -483,11 +488,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "名前の変更" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -505,9 +510,9 @@ msgstr "必須" #: ../widget/preference.vala:416 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "デフォルトを復元" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "検索" msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -549,11 +554,11 @@ msgstr "全選択" msgid "Select all:" msgstr "全選択:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -605,15 +610,15 @@ msgstr "サーバー名" msgid "Server name:" msgstr "サーバー名:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -626,28 +631,34 @@ msgstr "ショートカット" msgid "Shortcuts:" msgstr "ショートカット:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "テーマ切り替え" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "ターミナル" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "アップロード" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "ファイルをアップロード" @@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "ユーザー名" msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "バージョン" @@ -675,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -707,6 +718,6 @@ msgstr "拡大" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/kn_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/kn_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index c6f7ba4f..42338b8b 100644 --- a/po/kn_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/kn_IN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Chandan Veerabhadrappa , 2018\n" "Language-Team: Kannada (India) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/kn_IN/)\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "Language: kn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "ಸಹಾಯ" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "" @@ -617,28 +621,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -698,6 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ko/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index c34fe93d..b96d7c13 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: 이정희 , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ko/)\n" @@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" "\n" -"명령이 완료 되었으면, ENTER를 눌러 터미널을 종료하세요." +"명령이 완료되었습니다. ENTER를 눌러 터미널을 종료하십시오." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" -msgstr "소개" +msgstr "프로그램 정보" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" -msgstr "승인" +msgstr "감사의 말" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:352 ../widget/command_dialog.vala:197 msgid "Add" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "고급 옵션" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:426 ../widget/command_dialog.vala:249 msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "%s을 삭제하시겠습니까?" +msgstr "%1을(를) 삭제하시겠습니까?" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "종료 하시겠습니까?" +msgstr "종료하시겠습니까?" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "배경 흐림" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "커서 깜박임" msgid "Cursor style:" msgstr "커서 스타일:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "사용자 지정 명령" @@ -201,26 +201,26 @@ msgstr "사용자 지정 명령:" msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -"Deepin 터미널은 윈도우 분할, 작업 공간, 원격 관리, 퀘이크 모드 및 기타 기능을 갖춘 고급 터미널 에뮬레이터 입니다." +"Deepin 터미널은 윈도우 분할, 작업 공간, 원격 관리, 진동 모드 및 기타 기능을 갖춘 진보된 터미널 에뮬레이터 입니다." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin 터미널" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" "It sharpens your focus in the world of command line!" msgstr "" -"Deepin 터미널은 작업 공간, 다중 창, 원격 관리, 지진 모드 및 기타 기능을 갖춘 고급 터미널 에뮬레이터입니다. \n" +"Deepin 터미널은 작업 공간, 다중 창, 원격 관리, 진동 모드 및 기타 기능을 갖춘 진보된 터미널 에뮬레이터입니다. \n" "\n" -"그것은 커맨드 라인의 세계에서 여러분의 집중력을 향상시킵니다!" +"그것은 명령 행의 세계에서의 포커스를 분명하게 합니다!" #: ../widget/config_window.vala:310 msgid "Default size" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "단축키 표시" msgid "Display shortcuts:" msgstr "단축키 표시:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "버전 표시" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "다운로드 파일" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "명령 편집" msgid "Edit Server" msgstr "서버 편집" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "인코딩" msgid "Encoding:" msgstr "인코딩:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "종료" @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "그룹" msgid "Group:" msgstr "그룹:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "도움말" #: ../widget/preference.vala:403 msgid "Hide Quake window after losing focus" -msgstr "초점을 잃은 후 퀘이크 창 숨기기" +msgstr "포커스를 잃은 후 진동 창 숨기기" #: ../widget/terminal.vala:383 ../widget/config_window.vala:337 msgid "Horizontal split" @@ -342,21 +342,21 @@ msgstr "인터페이스" #: ../widget/config_window.vala:312 msgid "Jump to next command" -msgstr "다음 명령으로 이동" +msgstr "다음 명령으로 건너뛰기" #: ../widget/preference.vala:311 msgid "Jump to next command:" -msgstr "다음 명령으로 이동:" +msgstr "다음 명령으로 건너뛰기:" #: ../widget/config_window.vala:313 msgid "Jump to previous command" -msgstr "이전 명령으로 이동" +msgstr "이전 명령으로 건너뛰기" #: ../widget/preference.vala:312 msgid "Jump to previous command:" -msgstr "이전 명령으로 이동:" +msgstr "이전 명령으로 건너뛰기:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "테마 불러오기" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "이름" msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "새 창" @@ -406,12 +406,16 @@ msgstr "열기" #: ../widget/terminal.vala:373 msgid "Open in file manager" -msgstr "파일 관리자에서 열기" +msgstr "파일 관리도구에서 열기" #: ../widget/terminal.vala:351 msgid "Open link" msgstr "링크 열기" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "새로운 테마로 터미널 열기" @@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "경로:" #: ../widget/shortcut_entry.vala:147 msgid "Please enter a new shortcut" -msgstr "새 단축키를 입력하세요" +msgstr "새 단축키를 입력하십시오" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:199 msgid "Port:" @@ -469,14 +473,14 @@ msgstr "이전 작업공간:" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Programs are still running in terminal" -msgstr "프로그램이 터미널에서 계속 실행되고 있습니다" +msgstr "터미널에서 프로그램이 여전히 실행 중입니다" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" -msgstr "퀘이크 모드" +msgstr "진동 모드" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "원격 관리" @@ -484,11 +488,11 @@ msgstr "원격 관리" msgid "Remote management:" msgstr "원격 관리:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "이름 변경" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "제목 이름 변경" @@ -502,13 +506,13 @@ msgstr "제목 이름 변경:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:232 ../widget/command_dialog.vala:158 #: ../widget/command_dialog.vala:171 msgid "Required" -msgstr "요구됨" +msgstr "필수 항목" #: ../widget/preference.vala:416 msgid "Restore Defaults" msgstr "기본값 복원" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "터미널에서 프로그램 실행" @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "검색" msgid "Search:" msgstr "검색:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -550,11 +554,11 @@ msgstr "전체 선택" msgid "Select all:" msgstr "모두 선택:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "파일을 저장할 디렉토리 선택" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "업로드할 파일 선택" @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "위쪽 창 선택:" #: ../widget/config_window.vala:334 msgid "Select workspace" -msgstr "작업 공간 선택" +msgstr "작업공간 선택" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Server name" @@ -606,15 +610,15 @@ msgstr "서버 이름" msgid "Server name:" msgstr "서버 이름:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "터미널 시작 디렉터리 설정" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "터미널 창 모드 설정" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "설정 " @@ -627,28 +631,34 @@ msgstr "단축키" msgid "Shortcuts:" msgstr "단축키" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "테마 전환" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "터미널" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 전환" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "파일을 다운로드할 경로 입력" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "업로드" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "파일 업로드" @@ -664,7 +674,7 @@ msgstr "사용자 이름" msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "버전:" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "수직 분할" msgid "Vertical split:" msgstr "수평 분할:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -692,7 +702,7 @@ msgstr "창" #: ../widget/preference_slidebar.vala:71 ../widget/preference.vala:315 #: ../widget/config_window.vala:348 msgid "Workspace" -msgstr "작업 공간" +msgstr "작업공간" #: ../widget/config_window.vala:308 msgid "Zoom in" @@ -710,6 +720,6 @@ msgstr "축소" msgid "Zoom out:" msgstr "축소:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/ku_IQ/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ku_IQ/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 61864645..d27222a9 100644 --- a/po/ku_IQ/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ku_IQ/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: wêl xebroshky , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ku_IQ/)\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "Language: ku_IQ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "دەربارە" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "پاشگەزبوونەوە" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "بڕین" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kodkirin" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Kodkirin" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "دەرچوون" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -462,12 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -475,11 +479,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Dîsa nav lê bide" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "Mîhengên Destpêkê Dîsa Bîne" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "Lê bigere" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Hilbijêre" @@ -541,11 +545,11 @@ msgstr "دیاریکردنی هەمووی" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -597,15 +601,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Mîheng" @@ -618,28 +622,34 @@ msgstr "Kurtebirî" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -699,6 +709,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/lt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/lt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 1b578af4..f9e1c2ee 100644 --- a/po/lt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/lt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/lt/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "\n" "Komanda užbaigta, norėdami išeiti iš terminalo, paspauskite įvedimo (ENTER) klavišą." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Apie" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Padėkos" @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Sulieti foną" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Žymeklio mirksėjimas" msgid "Cursor style:" msgstr "Žymeklio stilius:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Tinkintos komandos" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Tinkintos komandos:" msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" "perskyrimo, darbo sričių, nuotolinio administravimo, Quake veiksenos ir " "kitomis ypatybės." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin terminalas" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Rodyti sparčiuosius klavišus" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Rodyti sparčiuosius klavišus:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Rodyti versiją" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Atsisiųsti failą" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Redaguoti komandą" msgid "Edit Server" msgstr "Redaguoti serverį" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Koduotė" msgid "Encoding:" msgstr "Koduotė:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Grupė" msgid "Group:" msgstr "Grupė:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Žinynas" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Pereiti prie ankstesnės komandos" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Pereiti prie ankstesnės komandos:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Įkelti temą" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Pavadinimas" msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Naujas langas" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "Atverti failų tvarkytuvėje" msgid "Open link" msgstr "Atverti nuorodą" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Atverti terminalą su nauja tema" @@ -471,12 +475,12 @@ msgstr "Ankstesnė darbo sritis:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Terminale yra vis dar veikiančių programų" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake veiksena" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Nuotolinis administravimas" @@ -484,11 +488,11 @@ msgstr "Nuotolinis administravimas" msgid "Remote management:" msgstr "Nuotolinis administravimas:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Pervadinti pavadinimą" @@ -508,7 +512,7 @@ msgstr "Būtina" msgid "Restore Defaults" msgstr "Atkurti numatytuosius" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Paleisti programą terminale" @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "Paieška" msgid "Search:" msgstr "Paieška:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" @@ -550,11 +554,11 @@ msgstr "Žymėti viską" msgid "Select all:" msgstr "Žymėti viską:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Pasirinkite katalogą failo įrašymui" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Pasirinkti failą įkėlimui" @@ -606,15 +610,15 @@ msgstr "Serverio pavadinimas" msgid "Server name:" msgstr "Serverio pavadinimas:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Nustatyti terminalo paleisties katalogą" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Nustatyti terminalo lango veikseną" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" @@ -627,28 +631,34 @@ msgstr "Trumpiniai" msgid "Shortcuts:" msgstr "Trumpiniai:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Pakeisti temą" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminalas" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Perjungti visą ekraną" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Įveskite kelią atsiunčiamam failui" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Įkelti" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Įkelti failą" @@ -664,7 +674,7 @@ msgstr "Naudotojo vardas" msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versija:" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "Vertikalus dalijimas" msgid "Vertical split:" msgstr "Vertikalus dalijimas:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -711,6 +721,6 @@ msgstr "Mažinti" msgid "Zoom out:" msgstr "Mažinti:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/ml/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ml/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index dfec316a..3342fa2d 100644 --- a/po/ml/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ml/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Ashik Salahudeen , 2017 # Abhinav Krishna C K , 2017 -# Balasankar C , 2017 +# Balasankar C , 2017 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Balasankar C , 2017\n" +"Last-Translator: Balasankar C , 2017\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "ഇതിനെ കുറിച്ച്" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -197,17 +197,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "ഡീപിൻ ടെർമിനൽ" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "പുറത്തേക്ക് കടക്കുക" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "പേര്" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -463,12 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -476,11 +480,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -500,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "തിരയുക" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -542,11 +546,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -598,15 +602,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "" @@ -619,28 +623,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "ടെർമിനൽ" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -656,7 +666,7 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -668,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -700,6 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/mn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/mn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 669dc2a6..7c4f8c7a 100644 --- a/po/mn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/mn/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Өлзийбат Нансалцог , 2019\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/mn/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" "\n" "Тушаал биелэгдсэн, ENTER товчыг дарж терминалаас гараарай." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Тухай" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Талархал" @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Дэвсгэрийн бүдэгрэлт" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Заагч анивчих" msgid "Cursor style:" msgstr "Заагчын харагдац:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Тусгай коммандууд" @@ -199,17 +199,17 @@ msgstr "Тусгай коммандууд:" msgid "Cut" msgstr "Огтлох" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Дээпин Терминал" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "Товчилбор устгах" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Товчилбор харуулах:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Дэлгэцийн хувилбар" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Файл татах" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Комманд засварлах" msgid "Edit Server" msgstr "Сервер засварлах" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Энкод" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Энкод" msgid "Encoding:" msgstr "Кодчлол:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Гарах" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Групп" msgid "Group:" msgstr "Гурпп:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Тусламж" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Өмнөх коммандруу шилжих" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Өмнөх коммандруу шилжих:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Загвар ачааллах" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Нэр" msgid "Name:" msgstr "Нэр:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Шинэ цонх" @@ -409,6 +409,10 @@ msgstr "Файл зохицуулагч дээр нээх" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -468,12 +472,12 @@ msgstr "Өмнөх ажлын талбар:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Програм терминал дээр ажилласаар байна" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Дэлгэц хуваах горим" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Алсын удирдлага" @@ -481,11 +485,11 @@ msgstr "Алсын удирдлага" msgid "Remote management:" msgstr "Алсын удирдалага:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Дахин нэрлэх" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Гарчигыг дахин нэрлэх" @@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "Шаардлагатай" msgid "Restore Defaults" msgstr "Анхдагч утга сэргээх" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Програмыг терминал дээр ажиллуулах" @@ -535,7 +539,7 @@ msgstr "Хайх" msgid "Search:" msgstr "Хайх:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Сонгох" @@ -547,11 +551,11 @@ msgstr "Бүгдийг сонгох" msgid "Select all:" msgstr "Бүгдийг сонгох" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -603,15 +607,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" @@ -624,28 +628,34 @@ msgstr "Товчилборууд" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -661,7 +671,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -673,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -705,6 +715,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/ms/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ms/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 4b89ef65..54a74dac 100644 --- a/po/ms/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ms/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ms/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "\n" "Perintah telah selesai, tekan ENTER untuk keluar dari terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Perihal" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Perakuan" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Latar belakang kabur" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Kerlipan kursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Gaya kursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Perintah suai" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Perintah suai:" msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "" "pemisahan tetingkap, ruang kerja, pengurusan jauh, mod Quake dan lain-lain " "fitur." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Papar pintasan" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Papar pintasan:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Papar versi" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Muat turun fail" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Sunting Perintah" msgid "Edit Server" msgstr "Sunting Pelayan" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Pengekodan" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Pengekodan" msgid "Encoding:" msgstr "Pengekodan:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Keluar" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Kumpulan" msgid "Group:" msgstr "Kumpulan:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Lompat ke perintah terdahulu" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Lompat ke perintah terdahulu:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Muat tema" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Nama" msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Tetingkap baharu" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Buka dalam pengurus fail" msgid "Open link" msgstr "Buka pautan" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Buka terminal dengan tema baharu" @@ -470,12 +474,12 @@ msgstr "Ruang kerja terdahulu:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Program masih lagu berjalan di dalam terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Mod Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Pengurusan jauh" @@ -483,11 +487,11 @@ msgstr "Pengurusan jauh" msgid "Remote management:" msgstr "Pengurusan jauh:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Nama Semula" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Nama semula tajuk" @@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Diperlukan" msgid "Restore Defaults" msgstr "Pulih ke Lalai" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Jalankan satu program di dalam terminal" @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Gelintar" msgid "Search:" msgstr "Gelintar:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "Pilih semua" msgid "Select all:" msgstr "Pilih semua:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan fail" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Pilih fail untuk dimuat naik" @@ -605,15 +609,15 @@ msgstr "Nama pelayan" msgid "Server name:" msgstr "Nama pelayan:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Tetapkan direktori permulaan terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Tetapkan mod tetingkap terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Tetapan" @@ -626,28 +630,34 @@ msgstr "Pintasan" msgid "Shortcuts:" msgstr "Pintasan:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Tukar tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Taip laluan untuk muat turun fail" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Muat naik" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Muat naik fail" @@ -663,7 +673,7 @@ msgstr "Nama Pengguna" msgid "Username:" msgstr "Nama Pengguna:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versi:" @@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "Pisah menegak" msgid "Vertical split:" msgstr "Pisah menegak:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -710,6 +720,6 @@ msgstr "Zum keluar" msgid "Zoom out:" msgstr "Zum keluar:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/nb/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/nb/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 9f78cdad..8c57f7ff 100644 --- a/po/nb/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/nb/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: ddybing , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/nb/)\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" "\n" "Kommandoen har fullført, trykk ENTER for å lukke terminalen." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Om " -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Godkjenninger" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Uklar bakgrunn" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Blinkende markør" msgid "Cursor style:" msgstr "Markørstil:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Egendefinterte kommandoer" @@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "Egendefinerte kommandoer:" msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Vis hurtigtaster" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Vis hurtigtaster:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Vis versjon" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Last ned fil" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Rediger Kommando" msgid "Edit Server" msgstr "Rediger Tjener" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Enkoding" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Enkoding" msgid "Encoding:" msgstr "Enkoding:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Lukk" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Hopp til forrige kommando" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Hopp til forrige kommando:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Last inn tema" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Navn" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nytt vindu" @@ -415,6 +415,10 @@ msgstr "Åpne i filbehandleren" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -474,12 +478,12 @@ msgstr "Forrige arbeidsrom:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programmer kjører forsatt i terminalen" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Skjelvemodus" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Fjernstyring" @@ -487,11 +491,11 @@ msgstr "Fjernstyring" msgid "Remote management:" msgstr "Fjernstyring:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Endre navn" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Endre tittel" @@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "Påkrevd" msgid "Restore Defaults" msgstr "Gjenopprett Standard" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Kjør et program i terminalen" @@ -541,7 +545,7 @@ msgstr "Søk" msgid "Search:" msgstr "Søk:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -553,11 +557,11 @@ msgstr "Velg alle" msgid "Select all:" msgstr "Søk alle:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Velg en fil å laste op" @@ -609,15 +613,15 @@ msgstr "Tjenernav" msgid "Server name:" msgstr "Tjenernavn:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Velg oppstartsmapppe for terminalen" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Velg terminalens vindusmodus" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Instillinger" @@ -630,28 +634,34 @@ msgstr "Hurtigtaster" msgid "Shortcuts:" msgstr "Hurtigtaster:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Bytt tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Last opp" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Last opp fila" @@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "Brukernavn" msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versjon:" @@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "Vertikal splitt" msgid "Vertical split:" msgstr "Vertikal splitt:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -714,6 +724,6 @@ msgstr "Zoom ut" msgid "Zoom out:" msgstr "Zoom ut:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/ne/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ne/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 51927c16..e78864b3 100644 --- a/po/ne/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ne/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Saroj Poudel , 2018 +# khumnath , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Poudel , 2018\n" +"Last-Translator: khumnath , 2019\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,17 +22,17 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "ठेगाना" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:190 msgid "Address:" @@ -99,8 +100,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" @@ -182,8 +183,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -195,17 +196,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "सहायता" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "नाम" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -402,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -461,12 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -474,11 +479,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -496,9 +501,9 @@ msgstr "आवश्यक छ" #: ../widget/preference.vala:416 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "फेरी पहिलाकै अवस्था मा लैजानुहोस्" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "खोजी गर्नुहोस्" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -540,11 +545,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -596,15 +601,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स" @@ -617,28 +622,34 @@ msgstr "सर्टकटहरू" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -654,7 +665,7 @@ msgstr "प्रयोगकर्तानाम" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -666,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -680,7 +691,7 @@ msgstr "विन्डो" #: ../widget/preference_slidebar.vala:71 ../widget/preference.vala:315 #: ../widget/config_window.vala:348 msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "कार्य क्षेत्र" #: ../widget/config_window.vala:308 msgid "Zoom in" @@ -698,6 +709,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/nl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/nl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index f4470003..901a4980 100644 --- a/po/nl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/nl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Alain Baudrez , 2017 # Anne , 2017 # Maggie Liu , 2017 -# Anduxor, 2017 +# ba9c8d1b207d8f5ea706a592d740a01a, 2017 # jasper580 , 2017 # dragnadh, 2018 # Heimen Stoffels , 2019 @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels , 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/nl/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" "\n" "De opdracht is afgerond. Druk op ENTER om de terminal af te sluiten." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Over" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Erkenningen" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Achtergrond vervagen" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "Cursorknippering" msgid "Cursor style:" msgstr "Cursor-stijl:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Aangepaste opdrachten" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Aangepaste opdrachten:" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "" "werkbladen, meerdere vensters, beheer op afstand, quake-modus en nog veel " "meer." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Sneltoetsen weergeven" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Sneltoetsen weergeven:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Versie weergeven" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Bestand downloaden" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Opdracht bewerken" msgid "Edit Server" msgstr "Server bewerken" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Versleuteling" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Versleuteling" msgid "Encoding:" msgstr "Versleuteling:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Groep" msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Overgaan naar vorige opdracht" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Overgaan naar vorige opdracht:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Thema laden" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Naam" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" @@ -420,6 +420,10 @@ msgstr "Openen in bestandsbeheerder" msgid "Open link" msgstr "Link openen" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Terminal openen met nieuw thema" @@ -479,12 +483,12 @@ msgstr "Vorig werkblad:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Er draaien nog applicaties in de terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake-modus" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Beheer op afstand" @@ -492,11 +496,11 @@ msgstr "Beheer op afstand" msgid "Remote management:" msgstr "Beheer op afstand:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Titelnaam wijzigen" @@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "Verplicht" msgid "Restore Defaults" msgstr "Standaardwaarden herstellen" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Draai een applicatie in de terminal" @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Selecteren" @@ -558,11 +562,11 @@ msgstr "Alles selecteren" msgid "Select all:" msgstr "Alles selecteren:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Kies de map waarin het bestand moet worden opgeslagen" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Selecteer te uploaden bestand" @@ -614,15 +618,15 @@ msgstr "Servernaam" msgid "Server name:" msgstr "Servernaam:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Stel de terminal-opstartmap in" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Stel de terminalvenstermodus in" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -635,28 +639,34 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "Shortcuts:" msgstr "Sneltoetsen:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Thema wijzigen" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Beeldvullende modus aan/uit" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Typ het pad om het bestand te downloaden" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Bestand uploaden" @@ -672,7 +682,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versie:" @@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "Verticaal splitsen" msgid "Vertical split:" msgstr "Verticaal splitsen:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -719,6 +729,6 @@ msgstr "Uitzoomen" msgid "Zoom out:" msgstr "Uitzoomen:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/pa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/pa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 2203ea62..1917b556 100644 --- a/po/pa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/pa/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: A S Alam , 2019\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/pa/)\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "ਮਦਦ" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "ਖੋਜੋ" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" @@ -617,28 +621,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -698,6 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/pam/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/pam/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index e25e500f..bd411dad 100644 --- a/po/pam/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/pam/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Alfred Malaza , 2017\n" "Language-Team: Kapampangan (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/pam/)\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "Language: pam\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Pututan" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Lagyu" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "Manintun" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "Pilinan ngan" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "" @@ -617,28 +621,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "Username" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -698,6 +708,6 @@ msgstr "Zoom out" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/pl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/pl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index aa9bd3b1..bbb59a65 100644 --- a/po/pl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/pl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Marcin Kozioł , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/pl/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "\n" "Wykonywanie polecenia zostało ukończone; wciśnij ENTER, aby wyjść z terminala." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Podziękowania" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Rozmycie tła" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Miganie kursora" msgid "Cursor style:" msgstr "Styl kursora:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Polecenia własne" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Polecenia własne:" msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "przestrzeniami roboczymi, zdalnym zarządzaniem, trybem Quake i innymi " "funkcjami." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Wyświetl skróty" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Wyświetl skróty:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Wyświetl wersję" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Pobierz plik" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Edycja polecenia" msgid "Edit Server" msgstr "Edycja serwera" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Kodowanie" msgid "Encoding:" msgstr "Kodowanie:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Grupa" msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniego polecenia" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Przejdź do poprzedniego polecenia:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Wczytaj motyw" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nowe okno" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Otwórz w menedżerze plików" #: ../widget/terminal.vala:351 msgid "Open link" +msgstr "Otwórz link" + +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" msgstr "" #: ../widget/config_window.vala:335 @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "Poprzednia przestrzeń robocza:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programy są wciąż uruchomione w terminalu" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Tryb quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Zdalne zarządzanie" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "Zdalne zarządzanie" msgid "Remote management:" msgstr "Zdalne zarządzanie:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Zmień nazwę tytułu" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Wymagane" msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Uruchom program w terminalu" @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "Zaznacz wszystko" msgid "Select all:" msgstr "Zaznacz wszystko:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Wybierz katalog, aby zapisać plik" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Wybierz plik do przesłania" @@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "Nazwa serwera" msgid "Server name:" msgstr "Nazwa serwera:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Ustaw katalog uruchomieniowy terminala" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Ustaw tryb okna terminala" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -628,28 +632,34 @@ msgstr "Skróty" msgid "Shortcuts:" msgstr "Skróty:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Przełącz motyw" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Wpisz ścieżkę, aby pobrać plik" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Prześlij" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Prześlij plik" @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "Podział pionowy" msgid "Vertical split:" msgstr "Podział pionowy:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -712,6 +722,6 @@ msgstr "Oddal" msgid "Zoom out:" msgstr "Oddal:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/pt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/pt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index ef3f2cce..89a4f409 100644 --- a/po/pt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/pt/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/pt/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "\n" "O comando foi executado com sucesso, pressione ENTER para sair do terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Acerca" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimentos" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Fundo desfocado" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Piscar do cursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Estilo do cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Comandos personalizados" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Comandos personalizados:" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" "O Deepin Terminal é um emulador de terminal avançado com áreas de trabalho, " "múltiplas janelas, gestão remota, modo \"Quake\" e outras funcionalidades." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Exibir atalhos" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Exibir atalhos:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Exibir versão" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Transferir ficheiro" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Editar Comando" msgid "Edit Server" msgstr "Editar Servidor" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Codificação" msgid "Encoding:" msgstr "A codificar:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ir para o comando anterior" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Ir para o comando anterior:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Carregar tema" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nova janela" @@ -416,6 +416,10 @@ msgstr "Abrir no gestor de ficheiros" msgid "Open link" msgstr "Abrir hiperligação" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Abra o terminal com um novo tema" @@ -475,12 +479,12 @@ msgstr "Área de trabalho anterior:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Os programas ainda estão em execução no terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Modo Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Gestão remota" @@ -488,11 +492,11 @@ msgstr "Gestão remota" msgid "Remote management:" msgstr "Gestão remota:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Renomear título" @@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "Obrigatório" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Predefinições" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Executar um programa no terminal" @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "Procurar" msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -554,11 +558,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" msgid "Select all:" msgstr "Selecionar tudo:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Selecionar diretoria para guardar o ficheiro" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Selecionar ficheiro para enviar" @@ -610,15 +614,15 @@ msgstr "Nome do servidor" msgid "Server name:" msgstr "Nome do servidor:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Definir a diretoria de início do terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Definir o modo de janela do terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Definições" @@ -631,28 +635,34 @@ msgstr "Atalhos" msgid "Shortcuts:" msgstr "Atalhos:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Mudar tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar para ecrã completo" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Digite o caminho para transferir o ficheiro" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Enviar" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Enviar ficheiro" @@ -668,7 +678,7 @@ msgstr "Nome de utilizador" msgid "Username:" msgstr "Nome de utilizador:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versão:" @@ -680,7 +690,7 @@ msgstr "Dividir verticalmente" msgid "Vertical split:" msgstr "Dividir verticalmente:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -715,6 +725,6 @@ msgstr "Diminuir" msgid "Zoom out:" msgstr "Diminuir:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 7dea6063..03da3a9a 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Paulo Schopf, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/pt_BR/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" "\n" "Comando concluído, pressione ENTER para sair do terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimentos" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Desfoque de fundo" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Intermitência do cursor" msgid "Cursor style:" msgstr "Estilo do cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Comandos personalizados" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Comandos personalizados:" msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "" "O Deepin Terminal é um emulador de terminal avançado com divisão de janelas," " áreas de trabalho, gerenciamento remoto, modo Quake e outros recursos." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Exibir atalhos" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Exibir atalhos:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Exibir versão" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Baixar arquivo" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Editar comando" msgid "Edit Server" msgstr "Editar servidor" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Codificação" msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Pular para o comando anterior" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Pular para o comando anterior:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Carregar tema" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nova janela" @@ -418,6 +418,10 @@ msgstr "Abrir no gerenciador de arquivos" msgid "Open link" msgstr "Abrir link" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Abrir o terminal com um novo tema" @@ -477,12 +481,12 @@ msgstr "Área de trabalho anterior:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Os programas ainda estão sendo executados no terminal" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Modo Quake" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Gerenciamento remoto" @@ -490,11 +494,11 @@ msgstr "Gerenciamento remoto" msgid "Remote management:" msgstr "Gerenciamento remoto:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Renomear o título" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Requerido" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar padrões" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Executar um programa no terminal" @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -556,11 +560,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" msgid "Select all:" msgstr "Selecionar tudo:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Selecionar o diretório para salvar o arquivo" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Selecionar arquivo para enviar" @@ -612,15 +616,15 @@ msgstr "Nome do servidor" msgid "Server name:" msgstr "Nome do servidor:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Definir o diretório inicial do terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Definir o tipo de janela do terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -633,28 +637,34 @@ msgstr "Atalhos" msgid "Shortcuts:" msgstr "Atalhos:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Alterar tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar para o modo tela cheia" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Digite o caminho para baixar o arquivo" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Enviar" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Enviar arquivo" @@ -670,7 +680,7 @@ msgstr "Usuário" msgid "Username:" msgstr "Usuário:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versão:" @@ -682,7 +692,7 @@ msgstr "Dividir verticalmente" msgid "Vertical split:" msgstr "Dividir verticalmente:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -717,6 +727,6 @@ msgstr "Diminuir zoom" msgid "Zoom out:" msgstr "Diminuir zoom:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/ro/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ro/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 1ba44d61..432934e5 100644 --- a/po/ro/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ro/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,15 +11,16 @@ # Vasile Rusu , 2017 # Holyme, 2018 # Tiberiu Fratila , 2018 +# Marian c , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Tiberiu Fratila , 2018\n" +"Last-Translator: Marian c , 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,19 +28,21 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" +"\n" +"Comanda a fost finalizată, apăsați ENTER pentru a ieși din terminal." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Despre" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "Recunoașteri" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:352 ../widget/command_dialog.vala:197 msgid "Add" @@ -47,27 +50,27 @@ msgstr "Adaugă" #: ../widget/command_dialog.vala:126 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Adaugă Comandă" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:154 msgid "Add Server" -msgstr "" +msgstr "Adaugă Server" #: ../widget/command_panel.vala:311 msgid "Add command" -msgstr "" +msgstr "Adaugă comandă" #: ../widget/remote_panel.vala:468 msgid "Add server" -msgstr "" +msgstr "Adaugă Server" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresă" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:190 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresă" #: ../widget/preference_slidebar.vala:74 ../widget/preference_slidebar.vala:81 #: ../widget/preference.vala:334 ../widget/preference.vala:346 @@ -77,23 +80,23 @@ msgstr "Avansat" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:337 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni Avansate" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:426 ../widget/command_dialog.vala:249 msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi %s?" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "Sigur vrei să ieși?" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" -msgstr "" +msgstr "Tasta Backspace" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:321 msgid "Backspace key:" -msgstr "" +msgstr "Tasta Backspace:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:55 ../widget/preference.vala:249 msgid "Basic" @@ -101,23 +104,23 @@ msgstr "Simplu" #: ../widget/preference.vala:410 msgid "Blur background" -msgstr "" +msgstr "Blurează fundal" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:261 msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Certificat:" #: ../widget/terminal.vala:387 ../widget/config_window.vala:343 msgid "Close other windows" @@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "Închide celelalte ferestre" #: ../widget/preference.vala:332 msgid "Close other windows:" -msgstr "" +msgstr "Închide celelalte ferestre:" #: ../widget/terminal.vala:385 ../widget/config_window.vala:342 msgid "Close window" @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Închidere fereastră" #: ../widget/preference.vala:331 msgid "Close window:" -msgstr "" +msgstr "Închide fereastra" #: ../widget/config_window.vala:331 msgid "Close workspace" @@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Închide spațiu de lucru" #: ../widget/preference.vala:322 msgid "Close workspace:" -msgstr "" +msgstr "Închide spațiu de lucru:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Command" @@ -149,11 +152,11 @@ msgstr "Comandă" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:295 ../widget/command_dialog.vala:172 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Comandă:" #: ../widget/command_dialog.vala:83 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Conținut" #: ../widget/terminal.vala:347 ../widget/config_window.vala:304 #: ../widget/entry_menu.vala:39 @@ -162,15 +165,15 @@ msgstr "Copiere" #: ../widget/terminal.vala:352 msgid "Copy link" -msgstr "" +msgstr "Copiază link" #: ../widget/preference.vala:375 msgid "Copy on select" -msgstr "" +msgstr "Copiază și selectează" #: ../widget/preference.vala:304 msgid "Copy:" -msgstr "" +msgstr "Copiază:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:84 ../widget/preference.vala:349 msgid "Cursor" @@ -178,40 +181,40 @@ msgstr "Cursor" #: ../widget/preference.vala:374 msgid "Cursor autohide" -msgstr "" +msgstr "Autoascunde cursor" #: ../widget/preference.vala:373 msgid "Cursor blink" -msgstr "" +msgstr "Clipire cursor" #: ../widget/preference.vala:200 msgid "Cursor style:" -msgstr "" +msgstr "Stil cursor:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" -msgstr "" +msgstr "Comandă personalizată" #: ../widget/preference.vala:343 msgid "Custom commands:" -msgstr "" +msgstr "Comandă personalizată:" #: ../widget/entry_menu.vala:38 msgid "Cut" msgstr "Tăiere" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminalul Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -256,11 +259,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Compresie" @@ -280,7 +283,7 @@ msgstr "Compresie" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" @@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -352,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Nume" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -408,6 +411,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -467,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -480,11 +487,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Redenumire" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -504,7 +511,7 @@ msgstr "Necesar" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurare setări implicite" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -534,7 +541,7 @@ msgstr "Căutare" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Selectare" @@ -546,11 +553,11 @@ msgstr "Selectează totul" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -602,15 +609,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Setări" @@ -623,28 +630,34 @@ msgstr "Scurtături" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminalul" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -660,7 +673,7 @@ msgstr "Nume utilizator" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" @@ -672,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -704,6 +717,6 @@ msgstr "A îndepărta" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ru/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 6d2e35d5..e0b53d8e 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Валерий Владимирович, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ru/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "\n" "Команда была завершена, нажмите ENTER, чтобы выйти из терминала." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "О программе " -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Выражение признательности" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Размытие фона" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Частота мигания курсора" msgid "Cursor style:" msgstr "Вид Курсора:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Пользовательские команды" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Пользовательские команды:" msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" "многооконным интерфейсом, удаленным управлением, выпадающим режимом и " "другими функциями. " -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr " Терминал Deepin " -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Отобразить сочетания клавиш:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Отобразить версию" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Загрузить файл" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Редактировать Команду" msgid "Edit Server" msgstr "Редактировать Сервер" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Кодировка" msgid "Encoding:" msgstr "Кодировка:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Выход" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Группа" msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Перейти к предыдущей команде" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Перейти к предыдущей команде:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Загрузить тему" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Имя" msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Новое окно" @@ -416,6 +416,10 @@ msgstr "Открыть в файловом менеджере" msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Открытый терминал с новой темой" @@ -475,12 +479,12 @@ msgstr "Предыдущая вкладка:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Программы по-прежнему работают в терминале" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Выпадающий режим" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Удаленное управление" @@ -488,11 +492,11 @@ msgstr "Удаленное управление" msgid "Remote management:" msgstr "Удаленное управление:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Переименовать заголовок" @@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "Требуется" msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить Значения по умолчанию" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Запустить в терминале" @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -554,11 +558,11 @@ msgstr "Выбрать все" msgid "Select all:" msgstr "Выбрать все:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Выберите папку для сохранения файла" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Выберите файл для загрузки" @@ -610,15 +614,15 @@ msgstr "Имя сервера" msgid "Server name:" msgstr "Имя сервера:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Установить каталог запуска терминала" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Установить режим окна для терминала" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -631,28 +635,34 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Shortcuts:" msgstr "Комбинации клавиш:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Переключить тему оформления" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Включить полноэкранный режим" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Введите путь для загрузки файла" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Загрузить файл" @@ -668,7 +678,7 @@ msgstr "Имя пользователя" msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Версия:" @@ -680,7 +690,7 @@ msgstr "Разделить по вертикали" msgid "Vertical split:" msgstr "Разделить по вертикали" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -715,6 +725,6 @@ msgstr "Отдалить" msgid "Zoom out:" msgstr "Отдалить:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/sk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/sk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index a65d7c04..a2c57baf 100644 --- a/po/sk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/sk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Marek Bujko , 2019\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/sk/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "\n" "Príkaz bol dokončený, stlačte Enter pre opustenie terminálu." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "O programe" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Poďakovanie" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Rozostrené pozadie" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Blikanie kurzora" msgid "Cursor style:" msgstr "Štýl kurzora:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Vlastné príkazy" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Vlastné príkazy:" msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "Deepin Terminál je pokročilý emulátor terminálu s pracovným priestorom, " "množstvom okien, vzdialenou správou, režimom quake a ďalšími funkciami." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminál" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Zobraziť skratky" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Zobraziť skratky:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Zobraziť verziu" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Stiahnuť súbor" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Upraviť príkaz" msgid "Edit Server" msgstr "Upraviť server" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Kódovanie" msgid "Encoding:" msgstr "Kódovanie:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Skupina" msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Nápoveda" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Prejsť na predchádzajúci príkaz" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Prejsť na predchádzajúci príkaz:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Načítať tému" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Názov" msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Nové okno" @@ -413,6 +413,10 @@ msgstr "Otvoriť v správcovi súborov" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Otvoriť terminál s novou témou" @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "Predchádzajúce pracovné prostredie:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programy stále bežia v termináli" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake režim" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Vzdialená správa" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "Vzdialená správa" msgid "Remote management:" msgstr "Vzdialená správa:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Premenovať názov" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Požadované" msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Spustiť program v termináli" @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Hľadať" msgid "Search:" msgstr "Vyhľadávanie:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Vybrať" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "Vybrať všetko" msgid "Select all:" msgstr "Vybrať všetko:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Vyberte adresár pre uloženie sťahovaných súborov" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Vyberte súbor, ktorý chcete nahrať" @@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "Meno servera" msgid "Server name:" msgstr "Meno servera:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Nastavte spúšťací priečinok terminálu" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Nastavte režim okna terminálu" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" @@ -628,28 +632,34 @@ msgstr "Odkazy" msgid "Shortcuts:" msgstr "Skratky:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Zmeniť tému" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Typ cesty k súboru na stiahnutie" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Nahrať" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Nahrať súbor" @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "Užívateľské meno" msgid "Username:" msgstr "Užívateľské meno:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "Vertikálne rozdelenie" msgid "Vertical split:" msgstr "Vertikálne rozdelenie:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -712,6 +722,6 @@ msgstr "Oddialiť" msgid "Zoom out:" msgstr "Oddialiť:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/sl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/sl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 23e8f15c..0bac9f13 100644 --- a/po/sl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/sl/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Gorzy Gorup , 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/sl/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "\n" "Ukaz je bil izvršen, za izhod iz terminala pritisnite ENTER." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "O programu" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Zahvala" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Zabriši ozadje" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Utripanje kazalca" msgid "Cursor style:" msgstr "Oblika kazalca:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Ukazi po meri" @@ -203,17 +203,17 @@ msgstr "Ukazi po meri:" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminal Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Prikaži bližnjice" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Prikaži bližnjice:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Prikaži različico" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Prenesi datoteko" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Uredi ukaz" msgid "Edit Server" msgstr "Uredi strežnik" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Encoding" msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Izhod" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Skupina" msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Skoči na prejšnji ukaz" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Skoči na prejšnji ukaz:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Naloži temo" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Ime" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Novo okno" @@ -413,6 +413,10 @@ msgstr "Odpri v upravitelju datotek" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "Prejšnja delovna površina:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Programi še tečejo v terminalu" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Način \"Quake\"" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Upravljanje na daljavo" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "Upravljanje na daljavo" msgid "Remote management:" msgstr "Upravljanje na daljavo:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Preimenuj naslov" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Zahtevano" msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovi privzeto" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Zaženi program v terminalu" @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Išči" msgid "Search:" msgstr "Iskanje:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Izberi" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "Izberi vse" msgid "Select all:" msgstr "Izberi vse:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Izberi datoteko za nalaganje" @@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "Ime strežnika" msgid "Server name:" msgstr "Ime strežnika:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Nastavi zagonski direktorij za terminal" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Nastavi okenski način za terminal" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -628,28 +632,34 @@ msgstr "Bližnjice" msgid "Shortcuts:" msgstr "Bližnjice:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Preklopi temo" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Naloži" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Naloži datoteko" @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "Uporabniško ime" msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Različica:" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "Navpična razdelitev" msgid "Vertical split:" msgstr "Navpična razdelitev:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -712,6 +722,6 @@ msgstr "Pomanjšaj" msgid "Zoom out:" msgstr "Pomanjšaj:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/sq/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/sq/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 0e219db8..7e282214 100644 --- a/po/sq/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/sq/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Besnik , 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/sq/)\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Terminali Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Dalje" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "" @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "" @@ -617,28 +621,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "Emër përdoruesi" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -698,6 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/sr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/sr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 07b63ad9..85908d2e 100644 --- a/po/sr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/sr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -8,16 +8,16 @@ # Nikola Obradović , 2017 # kolera , 2017 # Smarty , 2018 -# Један Пријатељ <3acejax@gmail.com>, 2019 +# Марко Пејовић <3acejax@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Један Пријатељ <3acejax@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Марко Пејовић <3acejax@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "\n" "Команда је извршена, притисните УНЕСИ да напустите терминал." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "О програму" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Заслуге" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Замућена позадина" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Трептање показивача" msgid "Cursor style:" msgstr "Стил показивача:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Прилагођене команде" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Прилагођене команде:" msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "Дипин Терминал је напредни емулатор терминала са дељивим прозорима, радним " "просторима, даљинским управљањем, спуштајућим режимом и осталим функцијама." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Дипин Терминал" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Прикажи пречице" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Прикажи пречице:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Прикажи верзију" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Преузми датотеку" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Уреди команду" msgid "Edit Server" msgstr "Уреди сервер" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Кодирање" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Кодирање" msgid "Encoding:" msgstr "Кодирање:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Изађи" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Група" msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Иди на претходну команду" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Иди на претходну команду:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Учитај тему" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Име" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Нови прозор" @@ -413,6 +413,10 @@ msgstr "Отвори у управнику података" msgid "Open link" msgstr "Отвори везу" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Отвори терминал са новом темом" @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "Претходни радни простор:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Програми још раде у терминалу" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Спуштајући режим" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Даљинско управљање" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "Даљинско управљање" msgid "Remote management:" msgstr "Даљинско управљање:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Промени наслов" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Неопходно" msgid "Restore Defaults" msgstr "Врати Подразумевано" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Покрени програм у терминалу" @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Претражи" msgid "Search:" msgstr "Претражи:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Изабери" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "Изабери све" msgid "Select all:" msgstr "Изабери све:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Изабери директоријум за чување датотеке" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Изабери датотеку за отпремање" @@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "Име сервера" msgid "Server name:" msgstr "Име сервера:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Постави почетни директоријум терминала" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Постави режим прозора терминала" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" @@ -628,28 +632,34 @@ msgstr "Пречице" msgid "Shortcuts:" msgstr "Пречице:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Промени тему" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Цео екран" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Унеси путању за преузимање датотеке" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Отпреми" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Отпреми датотеку" @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "Корисничко Име" msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Верзија:" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "Вертикална подела" msgid "Vertical split:" msgstr "Вертикална подела:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -711,6 +721,6 @@ msgstr "Умањи" msgid "Zoom out:" msgstr "Умањи:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/sv/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/sv/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 01b8c517..ed136f67 100644 --- a/po/sv/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/sv/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -7,15 +7,16 @@ # Jonatan Nyberg, 2017 # Maggie Liu , 2017 # Joakim Nylén , 2019 +# John Franzen , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Joakim Nylén , 2019\n" +"Last-Translator: John Franzen , 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,17 +24,19 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" +"\n" +"Kommandot har slutförts, tryck ENTER för att avsluta terminalen." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Erkännanden" @@ -81,39 +84,39 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %1?" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker du vill avsluta?" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Backspace key" -msgstr "" +msgstr "Backspace tangent" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:321 msgid "Backspace key:" -msgstr "" +msgstr "Backspace tangent:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:55 ../widget/preference.vala:249 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Grundläggande" #: ../widget/preference.vala:410 msgid "Blur background" -msgstr "" +msgstr "Suddig bakgrund" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certifikat" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:261 msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Certifikat:" #: ../widget/terminal.vala:387 ../widget/config_window.vala:343 msgid "Close other windows" @@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "Stäng andra fönster" #: ../widget/preference.vala:332 msgid "Close other windows:" -msgstr "" +msgstr "Stäng andra fönster:" #: ../widget/terminal.vala:385 ../widget/config_window.vala:342 msgid "Close window" @@ -129,7 +132,7 @@ msgstr "Stäng fönster" #: ../widget/preference.vala:331 msgid "Close window:" -msgstr "" +msgstr "Stäng fönster:" #: ../widget/config_window.vala:331 msgid "Close workspace" @@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "Stäng arbetsyta" #: ../widget/preference.vala:322 msgid "Close workspace:" -msgstr "" +msgstr "Stäng arbetsyta:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Command" @@ -145,11 +148,11 @@ msgstr "Kommando" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:295 ../widget/command_dialog.vala:172 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Kommando:" #: ../widget/command_dialog.vala:83 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Innehåll" #: ../widget/terminal.vala:347 ../widget/config_window.vala:304 #: ../widget/entry_menu.vala:39 @@ -158,15 +161,15 @@ msgstr "Kopiera" #: ../widget/terminal.vala:352 msgid "Copy link" -msgstr "" +msgstr "Kopiera länk" #: ../widget/preference.vala:375 msgid "Copy on select" -msgstr "" +msgstr "Kopiera på val" #: ../widget/preference.vala:304 msgid "Copy:" -msgstr "" +msgstr "Kopiera:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:84 ../widget/preference.vala:349 msgid "Cursor" @@ -174,53 +177,58 @@ msgstr "Pil" #: ../widget/preference.vala:374 msgid "Cursor autohide" -msgstr "" +msgstr "Göm pekare automatiskt" #: ../widget/preference.vala:373 msgid "Cursor blink" -msgstr "" +msgstr "Muspekareblinkning:" #: ../widget/preference.vala:200 msgid "Cursor style:" -msgstr "" +msgstr "Muspekarestil:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" -msgstr "" +msgstr "Anpassade kommandon" #: ../widget/preference.vala:343 msgid "Custom commands:" -msgstr "" +msgstr "Anpassade kommandon:" #: ../widget/entry_menu.vala:38 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" +"Deepin Terminal är en avancerad terminal emulator med fönster-delning, " +"arbetsytor, fjärranslutning, Quake läge och andra funktioner." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin-terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" "It sharpens your focus in the world of command line!" msgstr "" +"Deepin Terminal är en avancerad terminal emulator med fönster-delning, arbetsytor, fjärranslutning, Quake läge och andra funktioner.\n" +"\n" +"Den skärper din fokus i kommandorads världen!" #: ../widget/config_window.vala:310 msgid "Default size" -msgstr "" +msgstr "Förvald storlek" #: ../widget/preference.vala:310 msgid "Default size:" -msgstr "" +msgstr "Förvald storlek:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:428 ../widget/command_dialog.vala:251 #: ../widget/entry_menu.vala:44 @@ -229,54 +237,54 @@ msgstr "Radera" #: ../widget/command_dialog.vala:238 ../widget/command_dialog.vala:248 msgid "Delete command" -msgstr "" +msgstr "Radera kommando" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Radera nyckel" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:334 msgid "Delete key:" -msgstr "" +msgstr "Radera nyckel:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:415 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:425 msgid "Delete server" -msgstr "" +msgstr "Radera server" #: ../widget/config_window.vala:359 msgid "Display shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Visa genvägar" #: ../widget/preference.vala:342 msgid "Display shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "Visa genvägar:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" -msgstr "" +msgstr "Visa version" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner fil" #: ../widget/command_dialog.vala:124 msgid "Edit Command" -msgstr "" +msgstr "Editera Kommando" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:152 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Editera Server" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kodning" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:308 msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Kodning:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" @@ -286,15 +294,15 @@ msgstr "Stäng fullskärm" #: ../widget/terminal.vala:403 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Hitta" #: ../widget/preference.vala:293 msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Font storlek:" #: ../widget/preference.vala:292 msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Font:" #: ../widget/preference.vala:399 ../widget/terminal.vala:399 msgid "Fullscreen" @@ -302,31 +310,31 @@ msgstr "Fullskärm" #: ../widget/preference.vala:340 msgid "Fullscreen:" -msgstr "" +msgstr "Fullskärm:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupp" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:277 msgid "Group:" -msgstr "" +msgstr "Grupp:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: ../widget/preference.vala:403 msgid "Hide Quake window after losing focus" -msgstr "" +msgstr "Göm Quake fönster efter tappad fokus" #: ../widget/terminal.vala:383 ../widget/config_window.vala:337 msgid "Horizontal split" -msgstr "" +msgstr "Horisontell delning" #: ../widget/preference.vala:326 msgid "Horizontal split:" -msgstr "" +msgstr "Horisontell delning:" #: ../widget/preference_slidebar.vala:58 ../widget/preference.vala:252 msgid "Interface" @@ -334,23 +342,23 @@ msgstr "Gränssnitt" #: ../widget/config_window.vala:312 msgid "Jump to next command" -msgstr "" +msgstr "Gå till nästa kommando" #: ../widget/preference.vala:311 msgid "Jump to next command:" -msgstr "" +msgstr "Gå till nästa kommando:" #: ../widget/config_window.vala:313 msgid "Jump to previous command" -msgstr "" +msgstr "Gå till föregående kommando" #: ../widget/preference.vala:312 msgid "Jump to previous command:" -msgstr "" +msgstr "Gå till föregående kommando:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" -msgstr "" +msgstr "Läs in tema" #: ../widget/preference.vala:398 msgid "Maximize" @@ -362,11 +370,11 @@ msgstr "Namn" #: ../widget/command_dialog.vala:159 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" -msgstr "" +msgstr "Nytt fönster" #: ../widget/terminal.vala:391 ../widget/config_window.vala:330 msgid "New workspace" @@ -374,7 +382,7 @@ msgstr "Ny arbetsyta" #: ../widget/preference.vala:321 msgid "New workspace:" -msgstr "" +msgstr "Ny arbetsyta:" #: ../widget/config_window.vala:332 msgid "Next workspace" @@ -382,15 +390,15 @@ msgstr "Nästa arbetsyta" #: ../widget/preference.vala:324 msgid "Next workspace:" -msgstr "" +msgstr "Nästa arbetsyta:" #: ../widget/preference.vala:397 msgid "Normal window" -msgstr "" +msgstr "Normalt fönster" #: ../widget/preference.vala:137 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opacitet:" #: ../widget/terminal.vala:365 ../widget/config_window.vala:306 msgid "Open" @@ -398,25 +406,29 @@ msgstr "Öppna" #: ../widget/terminal.vala:373 msgid "Open in file manager" -msgstr "" +msgstr "Öppna i filhanteraren" #: ../widget/terminal.vala:351 msgid "Open link" +msgstr "Öppna länk" + +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" msgstr "" #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" -msgstr "" +msgstr "Öppna terminal med ett nytt tema" #: ../widget/preference.vala:306 msgid "Open:" -msgstr "" +msgstr "Öppna:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:275 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:285 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:294 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valfri" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Password" @@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "Lösenord" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:247 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Lösenord:" #: ../widget/terminal.vala:358 ../widget/config_window.vala:305 #: ../widget/entry_menu.vala:41 @@ -433,23 +445,23 @@ msgstr "Klistra in" #: ../widget/preference.vala:305 msgid "Paste:" -msgstr "" +msgstr "Klistra in:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:286 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sökväg:" #: ../widget/shortcut_entry.vala:147 msgid "Please enter a new shortcut" -msgstr "" +msgstr "Var god mata in en ny genväg" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:199 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: ../widget/config_window.vala:333 msgid "Previous workspace" @@ -457,37 +469,37 @@ msgstr "Föregående arbetsyta" #: ../widget/preference.vala:323 msgid "Previous workspace:" -msgstr "" +msgstr "Föregående arbetsyta:" #: ../widget/confirm_dialog.vala:130 msgid "Programs are still running in terminal" -msgstr "" +msgstr "Program körs fortfarande i terminalen" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" -msgstr "" +msgstr "Quake läge" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" -msgstr "" +msgstr "Fjärrhantering" #: ../widget/preference.vala:344 msgid "Remote management:" -msgstr "" +msgstr "Fjärrhantering:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" -msgstr "" +msgstr "Ändra titel" #: ../widget/preference.vala:341 msgid "Rename title:" -msgstr "" +msgstr "Ändra titel:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:186 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:196 @@ -498,11 +510,11 @@ msgstr "Krävs" #: ../widget/preference.vala:416 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Återställ Förval" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" -msgstr "" +msgstr "Kör ett program i terminalen" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:350 ../widget/command_dialog.vala:195 msgid "Save" @@ -514,11 +526,11 @@ msgstr "Skrolla" #: ../widget/preference.vala:383 msgid "Scroll on keystroke" -msgstr "" +msgstr "Skrolla på tangenttryckning" #: ../widget/preference.vala:384 msgid "Scroll on output" -msgstr "" +msgstr "Skrolla på utmatning" #: ../widget/terminal.vala:406 ../widget/search_entry.vala:64 #: ../widget/search_entry.vala:66 ../widget/config_window.vala:307 @@ -528,9 +540,9 @@ msgstr "Sök" #: ../widget/preference.vala:307 ../widget/remote_panel.vala:357 #: ../widget/command_panel.vala:201 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Sök:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -540,73 +552,73 @@ msgstr "Välj alla" #: ../widget/preference.vala:313 msgid "Select all:" -msgstr "" +msgstr "Välj alla:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" -msgstr "" +msgstr "Välj mapp att spara filen" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Välj fil att ladda upp" #: ../widget/config_window.vala:340 msgid "Select left window" -msgstr "" +msgstr "Välj vänster fönster" #: ../widget/preference.vala:329 msgid "Select left window:" -msgstr "" +msgstr "Välj vänster fönster:" #: ../widget/config_window.vala:339 msgid "Select lower window" -msgstr "" +msgstr "Välj undre fönster" #: ../widget/preference.vala:328 msgid "Select lower window:" -msgstr "" +msgstr "Välj undre fönster:" #: ../widget/config_window.vala:341 msgid "Select right window" -msgstr "" +msgstr "Välj höger fönster" #: ../widget/preference.vala:330 msgid "Select right window:" -msgstr "" +msgstr "Välj höger fönster:" #: ../widget/file_button.vala:67 msgid "Select the private key file" -msgstr "" +msgstr "Välj en privat nyckelfil" #: ../widget/config_window.vala:338 msgid "Select upper window" -msgstr "" +msgstr "Välj övre fönster" #: ../widget/preference.vala:327 msgid "Select upper window:" -msgstr "" +msgstr "Välj övre fönster:" #: ../widget/config_window.vala:334 msgid "Select workspace" -msgstr "" +msgstr "Välj arbetsyta" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Servernamn" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:187 msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "Servernamn:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" -msgstr "" +msgstr "Välj terminalens uppstartsmapp" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" -msgstr "" +msgstr "Välj terminalens fönsterläge" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -617,36 +629,42 @@ msgstr "Genvägar" #: ../widget/command_dialog.vala:180 msgid "Shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "Genvägar:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" -msgstr "" +msgstr "Byta tema" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Växla till fullskärm" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" -msgstr "" +msgstr "Skriv in sökväg för att ladda ner fil" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp fil" #: ../widget/preference.vala:400 msgid "Use on starting:" -msgstr "" +msgstr "Använd vid uppstart:" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Username" @@ -654,26 +672,29 @@ msgstr "Användarnamn" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:233 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: ../widget/terminal.vala:384 ../widget/config_window.vala:336 msgid "Vertical split" -msgstr "" +msgstr "Vertikal delning" #: ../widget/preference.vala:325 msgid "Vertical split:" -msgstr "" +msgstr "Vertikal delning:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " "files." msgstr "" +"Välkommen till Deepin Terminal, var god kontrollera att rz och sz kommandon " +"tidigare har installerats på servern innan du högerklickar för att ladda upp" +" och ladda ner filer." #: ../widget/preference_slidebar.vala:90 ../widget/preference.vala:386 msgid "Window" @@ -690,7 +711,7 @@ msgstr "Zooma in" #: ../widget/preference.vala:308 msgid "Zoom in:" -msgstr "" +msgstr "Zooma in:" #: ../widget/config_window.vala:309 msgid "Zoom out" @@ -698,8 +719,8 @@ msgstr "Zooma ut" #: ../widget/preference.vala:309 msgid "Zoom out:" -msgstr "" +msgstr "Zooma ut:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" -msgstr "" +msgstr "deepin" diff --git a/po/ta/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ta/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index de0d95ff..6525906a 100644 --- a/po/ta/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ta/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Moganesswaran Panchanathan , 2017\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ta/)\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "நிறுத்து" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -201,17 +201,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "வெட்டு" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "வெளியேறுக" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "பெயர்" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -467,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -480,11 +484,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "தேர்வு" @@ -546,11 +550,11 @@ msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -602,15 +606,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" @@ -623,28 +627,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "முனையம்" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -660,7 +670,7 @@ msgstr "பயனர் " msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -672,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -704,6 +714,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/tr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/tr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 9a889ac4..ca093e8e 100644 --- a/po/tr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/tr/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam , 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/tr/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" "\n" "Komut tamamlandı, uçbirimden çıkmak için ENTER tuşuna basın." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Emeği Geçenler" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Arkaplanı bulanıklaştır" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "İmleç yanıp sönmesi" msgid "Cursor style:" msgstr "İmleç biçemi:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Özel komutlar" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Özel komutlar:" msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "" "Deepin Uçbirim, birden fazla pencere, çalışma alanları, uzaktan yönetim, " "Quake kipi gibi pek çok özelliği olan gelişmiş bir uçbirim uygulamasıdır." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Uçbirim" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Kısayolları görüntüle" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Kısayolları görüntüle:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Sürümü görüntüle" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Dosya indir" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Komutu Düzenle" msgid "Edit Server" msgstr "Sunucuyu Düzenle" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Kodlama" msgid "Encoding:" msgstr "Kodlama:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Grup" msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Önceki komuta atla" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Önceki komuta atla:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Tema yükle" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Ad" msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Yeni pencere" @@ -418,6 +418,10 @@ msgstr "Dosya yöneticisinde aç" msgid "Open link" msgstr "Bağlantıyı aç" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Uçbirimi yeni bir tema ile aç" @@ -477,12 +481,12 @@ msgstr "Önceki çalışma alanı:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Uçbirimde hala çalışan programlar var" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Quake kipi" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Uzaktan yönetim" @@ -490,11 +494,11 @@ msgstr "Uzaktan yönetim" msgid "Remote management:" msgstr "Uzaktan yönetim:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Başlığı yeniden adlandır" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Zorunlu" msgid "Restore Defaults" msgstr "Varsayılanları Geri Yükle" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Uçbirimde bir program çalıştır" @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "Ara" msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -556,11 +560,11 @@ msgstr "Tümünü seç" msgid "Select all:" msgstr "Tümünü seç:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Dosyanın kaydedileceği dizini seç" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Yüklenecek dosyayı seç" @@ -612,15 +616,15 @@ msgstr "Sunucu adı" msgid "Server name:" msgstr "Sunucu adı:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Uçbirim başlangıç klasörünü ayarla" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Uçbirim pencere kipini ayarla" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" @@ -633,28 +637,34 @@ msgstr "Kısayollar" msgid "Shortcuts:" msgstr "Kısayollar:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Temayı değiştir" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Uçbirim" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekranı aç/kapat" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Dosyanın indirileceği yolu yazın" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Yükle" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Dosya yükle" @@ -670,7 +680,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı" msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" @@ -682,7 +692,7 @@ msgstr "Dikey bölme" msgid "Vertical split:" msgstr "Dikey bölme:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -717,6 +727,6 @@ msgstr "Uzaklaştır" msgid "Zoom out:" msgstr "Uzaklaştır:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/ug/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/ug/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 85cd18e8..a2c86bb0 100644 --- a/po/ug/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/ug/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -7,15 +7,16 @@ # Ghelibe , 2017 # مۇختەر مەخمۇت , 2017 # Abdusalam Huxur <2250907458@qq.com>, 2018 +# نۇرمۇھەممەت ئۆمەر , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Abdusalam Huxur <2250907458@qq.com>, 2018\n" +"Last-Translator: نۇرمۇھەممەت ئۆمەر , 2019\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,17 +24,17 @@ msgstr "" "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "ھەققىدە" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "بىكار قىلىش" @@ -184,8 +185,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -197,17 +198,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "كېسىش" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin تېرمىنالى" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -252,11 +253,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "چېكىنىش" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "ياردەم" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -404,6 +405,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -463,12 +468,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -476,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "قايتا ئىسىم قويۇش" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -500,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "سۈكۈتتىكى ھالىتىگە قايتۇرۇش" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "ئىزدەش" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "تاللاش" @@ -542,11 +547,11 @@ msgstr "ھەممىنى تاللاش" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -598,17 +603,17 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تەڭشەك" #: ../widget/preference_slidebar.vala:65 ../widget/preference.vala:295 #: ../widget/command_dialog.vala:83 @@ -619,28 +624,34 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -656,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "" @@ -668,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -700,6 +711,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/uk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/uk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 5e0a59cf..3b2bc239 100644 --- a/po/uk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/uk/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -11,16 +11,16 @@ # Andriy Kyrylenko , 2017 # Максим Назаренко , 2018 # Yuri Chornoivan , 2019 -# Marck Hrin , 2019 +# Marck Hrin, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Marck Hrin , 2019\n" +"Last-Translator: Marck Hrin, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "\n" "Команда завершена, натисніть клавішу ENTER, щоб вийти з терміналу." -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "Підтвердження" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Розмитий фон" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Моргання курсору" msgid "Cursor style:" msgstr "Стиль курсору:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "Користувацькі команди" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Користувацькі команди:" msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" "інтерфейсом, робочими просторами, віддаленим керуванням, випадаючим режимом " "та іншими функціями." -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Термінал Deepin" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Показати ярлики" msgid "Display shortcuts:" msgstr "Показати ярлики:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "Показати версію" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "Завантажити файл" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Редагувати команду" msgid "Edit Server" msgstr "Редагувати сервер" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Кодування" msgid "Encoding:" msgstr "Кодування:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Вихід" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Група" msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Допомога" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Перейти до попередньої команди" msgid "Jump to previous command:" msgstr "Перейти до попередньої команди:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "Завантажити тему" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Назва" msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "Нове вікно" @@ -417,6 +417,10 @@ msgstr "Відкрити у файловому менеджері" msgid "Open link" msgstr "Відкрити посилання" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "Відкрийте термінал з новою темою" @@ -476,12 +480,12 @@ msgstr "Попередній робочий простір:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "Програми все ще працюють у терміналі" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "Випадаючий режим" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "Дистанційне керування" @@ -489,11 +493,11 @@ msgstr "Дистанційне керування" msgid "Remote management:" msgstr "Дистанційне керування:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "Перейменувати назву" @@ -513,7 +517,7 @@ msgstr "Вимагається" msgid "Restore Defaults" msgstr "Відновити за замовчуванням" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "Запуск програми в терміналі" @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "Пошук" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Обрати" @@ -555,11 +559,11 @@ msgstr "Вибрати все" msgid "Select all:" msgstr "Вибрати все:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "Виберіть директорію, щоб зберегти файл " -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "Вибрати файл для вивантаження" @@ -611,15 +615,15 @@ msgstr "Ім'я серверу" msgid "Server name:" msgstr "Ім'я серверу:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "Встановити директорію запуску терміналу" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "Встановити режим вікна терміналу" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -632,28 +636,34 @@ msgstr "Ярлики" msgid "Shortcuts:" msgstr "Ярлики:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "Перемкнути тему" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Термінал" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ввімкнути повноекранний режим" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "Введіть шлях для завантаження файлу" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "Вивантажити" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "Вивантажити файл" @@ -669,7 +679,7 @@ msgstr "Ім'я користувача" msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Версія:" @@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "Вертикальний розподіл" msgid "Vertical split:" msgstr "Вертикальний розподіл:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -716,6 +726,6 @@ msgstr "Зменшити масштаб" msgid "Zoom out:" msgstr "Зменшити масштаб:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin" diff --git a/po/vi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/vi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 4dd959c1..ce876e9f 100644 --- a/po/vi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/vi/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Translators: # mousewis , 2017 # Phạm Đông Giang , 2017 +# Vu Thanh An , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Phạm Đông Giang , 2017\n" +"Last-Translator: Vu Thanh An , 2019\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,17 +23,17 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:190 msgid "Address:" @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" @@ -183,8 +184,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -196,17 +197,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin Terminal" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "Thoát" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "Giúp đỡ" @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "tên" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -403,6 +404,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -462,12 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -475,11 +480,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Cần thiết" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Tìm kiếm" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "Chọn" @@ -541,11 +546,11 @@ msgstr "Chọn tất cả" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -597,15 +602,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" @@ -618,28 +623,34 @@ msgstr "Phím tắt" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "Đầu cuối" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -655,7 +666,7 @@ msgstr "Tên người dùng" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "Phiên bản:" @@ -667,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -699,6 +710,6 @@ msgstr "Phóng to" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index f6458cea..09022d5f 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Cindy0514, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/zh_CN/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "\n" "命令已经执行完成,请按回车退出终端。" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "关于" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "鸣谢" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "背景模糊" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "光标闪烁" msgid "Cursor style:" msgstr "光标风格:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "自定义命令" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "自定义命令:" msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "\n" "深度终端, 让您更专注于命令行世界!" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "深度终端" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "显示快捷键" msgid "Display shortcuts:" msgstr "显示快捷键:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "显示版本" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "下载文件" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "编辑命令" msgid "Edit Server" msgstr "编辑服务器" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "编码方式" msgid "Encoding:" msgstr "编码方式:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "分组" msgid "Group:" msgstr "分组:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "跳转到上一个命令" msgid "Jump to previous command:" msgstr "跳转到上一个命令:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "加载主题" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "名称" msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "新建窗口" @@ -413,6 +413,10 @@ msgstr "在文件管理器中打开" msgid "Open link" msgstr "打开链接" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "打开标签页" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "新建主题终端" @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "上一个工作区:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "终端仍然有程序在运行" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "雷神模式" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "远程管理" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "远程管理" msgid "Remote management:" msgstr "远程管理:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "重命名标题" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "必填" msgid "Restore Defaults" msgstr "恢复默认" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "在终端运行一个程序" @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "搜索" msgid "Search:" msgstr "搜索:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "全选" msgid "Select all:" msgstr "全选:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "选择下载文件的保存目录" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "选择要上传的文件" @@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "服务器名" msgid "Server name:" msgstr "服务器名:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "设置终端的启动目录" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "设置终端的窗口模式" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -628,28 +632,34 @@ msgstr "快捷键" msgid "Shortcuts:" msgstr "快捷键:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "切换主题" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "终端" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "终端是⼀款集⼯作区、多窗⼝、远程管理、雷神模式等功能的⾼级终端模拟器。" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "请输入下载文件的路径" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "上传" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "上传文件" @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "用户名" msgid "Username:" msgstr "用户名:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "版本:" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "纵向分屏" msgid "Vertical split:" msgstr "纵向分屏:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -709,6 +719,6 @@ msgstr "缩小" msgid "Zoom out:" msgstr "缩小:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "深度" diff --git a/po/zh_HK/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/zh_HK/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 4fc230e0..caf91e91 100644 --- a/po/zh_HK/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/zh_HK/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Tony Wong, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/zh_HK/)\n" @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor style:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "" @@ -204,17 +204,17 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin 終端機" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" msgid "Display shortcuts:" msgstr "" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "編號" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "編號" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "離開" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "協助" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command:" msgstr "" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "名稱" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "" @@ -470,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "" @@ -483,11 +487,11 @@ msgstr "" msgid "Remote management:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "" @@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "恢復預設值" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "" @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "搜尋" msgid "Search:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "選擇全部" msgid "Select all:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "" @@ -605,15 +609,15 @@ msgstr "" msgid "Server name:" msgstr "" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "設置" @@ -626,28 +630,34 @@ msgstr "捷徑" msgid "Shortcuts:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "終端機" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "" @@ -663,7 +673,7 @@ msgstr "用戶名稱" msgid "Username:" msgstr "" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "版本:" @@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical split:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -707,6 +717,6 @@ msgstr "拉遠" msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po index 311d88a8..b90b8af4 100644 --- a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po +++ b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/deepin-terminal.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: byStarTW (pan93412) , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/linuxdeepin/teams/3976/zh_TW/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../widget/terminal.vala:1214 +#: ../widget/terminal.vala:1218 msgid "" "\n" "Command has been completed, press ENTER to exit the terminal." @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "\n" "命令已完成,按 ENTER 離開終端機。" -#: ../widget/appbar.vala:129 +#: ../widget/appbar.vala:134 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../widget/about_widget.vala:81 +#: ../widget/about_widget.vala:107 msgid "Acknowledgments" msgstr "鳴謝" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "模糊背景" #: ../widget/remote_server_dialog.vala:347 #: ../widget/remote_server_dialog.vala:427 ../widget/confirm_dialog.vala:130 -#: ../widget/terminal.vala:590 ../widget/terminal.vala:618 -#: ../widget/terminal.vala:652 ../widget/file_button.vala:69 +#: ../widget/terminal.vala:593 ../widget/terminal.vala:622 +#: ../widget/terminal.vala:656 ../widget/file_button.vala:69 #: ../widget/command_dialog.vala:192 ../widget/command_dialog.vala:250 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "游標閃爍" msgid "Cursor style:" msgstr "游標樣式:" -#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:360 -#: ../widget/appbar.vala:122 +#: ../widget/terminal.vala:447 ../widget/config_window.vala:360 +#: ../widget/appbar.vala:127 msgid "Custom commands" msgstr "自訂命令" @@ -203,17 +203,17 @@ msgstr "自訂命令:" msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: ../main.vala:189 +#: ../main.vala:199 msgid "" "Deepin Teminal is an advanced terminal emulator with window-splitting, " "workspaces, remote management, Quake mode and other features." msgstr "Deepin 終端機是個進階的終端模擬器,具備視窗切割、工作區、遠端管理、雷神模式等其他功能。" -#: ../main.vala:188 ../widget/about_widget.vala:101 ../widget/tabbar.vala:610 +#: ../main.vala:198 ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/tabbar.vala:610 msgid "Deepin Terminal" msgstr "Deepin 終端機" -#: ../widget/about_widget.vala:49 +#: ../widget/about_widget.vala:56 msgid "" "Deepin Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, remote management, quake mode and other features.\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "顯示快速鍵" msgid "Display shortcuts:" msgstr "顯示快速鍵:" -#: ../main.vala:128 +#: ../main.vala:129 msgid "Display version" msgstr "顯示版本" -#: ../widget/terminal.vala:453 +#: ../widget/terminal.vala:452 msgid "Download file" msgstr "下載檔案" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "編輯命令" msgid "Edit Server" msgstr "編輯伺服器" -#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:447 +#: ../widget/remote_server_dialog.vala:107 ../widget/terminal.vala:446 msgid "Encoding" msgstr "編碼方式" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "編碼方式" msgid "Encoding:" msgstr "編碼方式:" -#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:130 +#: ../widget/confirm_dialog.vala:130 ../widget/appbar.vala:135 msgid "Exit" msgstr "離開" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "分組" msgid "Group:" msgstr "分組:" -#: ../widget/appbar.vala:127 +#: ../widget/appbar.vala:132 msgid "Help" msgstr "說明" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "跳到上個命令" msgid "Jump to previous command:" msgstr "跳到上個命令:" -#: ../main.vala:182 +#: ../main.vala:183 msgid "Load theme" msgstr "載入主題" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "名稱" msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: ../widget/appbar.vala:120 +#: ../widget/appbar.vala:125 msgid "New window" msgstr "新增視窗" @@ -413,6 +413,10 @@ msgstr "在檔案管理器中開啟" msgid "Open link" msgstr "開啟連結" +#: ../main.vala:192 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:335 msgid "Open terminal with a new theme" msgstr "開啟套用新主題的終端機" @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "切換到上個工作區:" msgid "Programs are still running in terminal" msgstr "多個程式仍在執行" -#: ../main.vala:173 +#: ../main.vala:174 msgid "Quake mode" msgstr "雷神模式" -#: ../widget/terminal.vala:449 ../widget/config_window.vala:361 -#: ../widget/appbar.vala:123 +#: ../widget/terminal.vala:448 ../widget/config_window.vala:361 +#: ../widget/appbar.vala:128 msgid "Remote management" msgstr "遠端管理" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "遠端管理" msgid "Remote management:" msgstr "遠端管理:" -#: ../widget/terminal.vala:653 +#: ../widget/terminal.vala:657 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: ../widget/terminal.vala:446 ../widget/terminal.vala:650 +#: ../widget/terminal.vala:445 ../widget/terminal.vala:654 #: ../widget/config_window.vala:357 msgid "Rename title" msgstr "重命名分頁" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "必須" msgid "Restore Defaults" msgstr "還原至預設值" -#: ../main.vala:155 ../main.vala:164 +#: ../main.vala:156 ../main.vala:165 msgid "Run a program in the terminal" msgstr "於終端機執行程式" @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "搜尋" msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: ../widget/terminal.vala:619 ../widget/file_button.vala:71 +#: ../widget/terminal.vala:623 ../widget/file_button.vala:71 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "全選" msgid "Select all:" msgstr "全選:" -#: ../widget/terminal.vala:617 +#: ../widget/terminal.vala:620 msgid "Select directory to save the file" msgstr "選擇檔案儲存路徑" -#: ../widget/terminal.vala:588 +#: ../widget/terminal.vala:591 msgid "Select file to upload" msgstr "選擇要上傳的檔案" @@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "伺服器名稱" msgid "Server name:" msgstr "伺服器名稱:" -#: ../main.vala:137 +#: ../main.vala:138 msgid "Set the terminal startup directory" msgstr "設定終端機的啟動目錄" -#: ../main.vala:119 +#: ../main.vala:120 msgid "Set the terminal window mode" msgstr "設定終端機的視窗模式" -#: ../widget/terminal.vala:457 ../widget/appbar.vala:125 +#: ../widget/terminal.vala:456 ../widget/appbar.vala:130 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -628,28 +632,34 @@ msgstr "快速鍵" msgid "Shortcuts:" msgstr "快速鍵:" -#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:121 +#: ../widget/terminal.vala:444 ../widget/appbar.vala:126 msgid "Switch theme" msgstr "更換主題" -#: ../widget/preference_slidebar.vala:68 ../widget/preference.vala:298 -#: ../widget/config_window.vala:318 +#: ../widget/about_widget.vala:57 ../widget/preference_slidebar.vala:68 +#: ../widget/preference.vala:298 ../widget/config_window.vala:318 msgid "Terminal" msgstr "終端機" +#: ../widget/about_widget.vala:55 +msgid "" +"Terminal is an advanced terminal emulator with workspace, multiple windows, " +"remote management, quake mode and other features." +msgstr "" + #: ../widget/config_window.vala:358 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕" -#: ../widget/terminal.vala:631 +#: ../widget/terminal.vala:635 msgid "Type path to download file" msgstr "輸入位置以下載檔案" -#: ../widget/terminal.vala:592 +#: ../widget/terminal.vala:595 msgid "Upload" msgstr "上傳" -#: ../widget/terminal.vala:452 +#: ../widget/terminal.vala:451 msgid "Upload file" msgstr "上傳檔案" @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "使用者名稱" msgid "Username:" msgstr "使用者名稱:" -#: ../widget/about_widget.vala:105 +#: ../widget/about_widget.vala:131 msgid "Version:" msgstr "版本:" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "垂直分割" msgid "Vertical split:" msgstr "垂直分割:" -#: ../widget/terminal.vala:1519 +#: ../widget/terminal.vala:1529 msgid "" "Welcome to Deepin Terminal, please make sure that rz and sz commands have " "been installed in the server before right clicking to upload and download " @@ -709,6 +719,6 @@ msgstr "縮小" msgid "Zoom out:" msgstr "縮小:" -#: ../widget/terminal.vala:792 ../widget/terminal.vala:1240 +#: ../widget/terminal.vala:796 ../widget/terminal.vala:1244 msgid "deepin" msgstr "deepin"